All language subtitles for Ami-ami.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,369 --> 00:00:19,670 Whoa. 2 00:00:25,250 --> 00:00:26,702 Oh my. 3 00:00:34,134 --> 00:00:35,836 I'm smiling. 4 00:00:39,306 --> 00:00:40,908 Is this yours? 5 00:00:41,642 --> 00:00:42,843 Yes. 6 00:00:44,770 --> 00:00:47,122 Frankly, it won't fly. 7 00:00:48,273 --> 00:00:49,833 I have a couple lined up... 8 00:00:49,858 --> 00:00:53,462 40ish, married, kids, fulltime jobs. Solid stuff. 9 00:00:53,487 --> 00:00:56,256 We're getting married, so that's no problem. 10 00:00:56,281 --> 00:00:57,833 Maybe not right away. 11 00:00:58,409 --> 00:01:02,112 Pretty much right away. Like in six months. 12 00:01:03,038 --> 00:01:05,933 Not my business, but why 2 bedrooms? 13 00:01:05,958 --> 00:01:08,227 With your income, smaller is better. 14 00:01:08,252 --> 00:01:10,521 I have a great offer in a Renewal Zone. 15 00:01:10,546 --> 00:01:14,349 The idea is to have a child pretty fast. 16 00:01:15,175 --> 00:01:16,376 Yeah. 17 00:01:16,718 --> 00:01:20,222 A child when you both work part-time or freelance? 18 00:01:23,142 --> 00:01:26,161 Sounds absurd, I know, but we're clear on "fast," 19 00:01:26,186 --> 00:01:28,330 before we go thinking up names, 20 00:01:28,355 --> 00:01:31,258 choosing a buggy, wallpaper color... 21 00:01:31,358 --> 00:01:32,209 Vincent! 22 00:01:32,234 --> 00:01:33,252 She's stubborn. 23 00:01:33,277 --> 00:01:35,129 Take your time, I won't keep you. 24 00:01:35,154 --> 00:01:36,355 Thank you. 25 00:01:36,530 --> 00:01:38,232 No, wait! 26 00:01:39,658 --> 00:01:41,410 We told a pack of lies. 27 00:01:42,828 --> 00:01:45,806 Vincent saw the apartment with another girl. 28 00:01:45,831 --> 00:01:48,767 His ex. She dumped him brutally. 29 00:01:48,792 --> 00:01:51,445 After 5 years together, it was... 30 00:01:52,713 --> 00:01:54,915 We met at college. 31 00:01:54,965 --> 00:01:56,166 She's... 32 00:01:56,175 --> 00:01:57,651 Thanks, Vincent. 33 00:01:57,676 --> 00:01:58,819 - True love! - Yeah. 34 00:01:58,844 --> 00:01:59,845 Whatever. 35 00:01:59,845 --> 00:02:03,699 So, as his best friend, I suggested we move in together. 36 00:02:03,724 --> 00:02:06,743 So what, miss? I can't rent you an apartment 37 00:02:06,768 --> 00:02:09,997 just to help your friend through a bad patch. Get me? 38 00:02:10,022 --> 00:02:13,208 Mr. Petament, everybody who comes in here 39 00:02:13,233 --> 00:02:15,335 is on a charm offensive. 40 00:02:15,360 --> 00:02:17,312 Nobody dares tell the truth. 41 00:02:17,821 --> 00:02:20,757 Are you sure that couple is more stable than us? 42 00:02:20,782 --> 00:02:22,843 Who says they won't crash and burn? 43 00:02:22,868 --> 00:02:24,119 Vincent and I... 44 00:02:24,495 --> 00:02:27,014 Our advantage is rock-solid friendship. 45 00:02:27,039 --> 00:02:29,975 We intend to enjoy, independently, 46 00:02:30,000 --> 00:02:31,977 a rocking sex life. 47 00:02:32,002 --> 00:02:34,505 Never winding up home alone at night. 48 00:02:34,505 --> 00:02:37,024 No lies, no constraints. 49 00:02:37,049 --> 00:02:39,251 Lots of tender loving care. 50 00:02:40,427 --> 00:02:42,779 If we offered you that life, 51 00:02:43,347 --> 00:02:44,948 would you say no? 52 00:02:46,308 --> 00:02:47,860 I said yes. 53 00:04:07,139 --> 00:04:11,393 (GIRL)FRIEND 54 00:04:23,196 --> 00:04:24,348 Look! 55 00:04:24,781 --> 00:04:28,051 - A huge time-saver. - The boxes are done. 56 00:04:28,076 --> 00:04:30,178 Watch. Ready? 57 00:04:32,748 --> 00:04:34,599 - Ok? - Shoulda filmed it! 58 00:04:36,835 --> 00:04:39,338 - What's all this racket? - Nothing. 59 00:04:39,921 --> 00:04:42,274 What? We're moving in and we... 60 00:04:42,299 --> 00:04:43,608 Moving in there? 61 00:04:43,634 --> 00:04:46,837 You'd better keep the noise down. That's a no-no. 62 00:04:46,887 --> 00:04:49,840 Of course, absolutely no problem. 63 00:04:51,058 --> 00:04:53,452 I smashed my stupidass elbow. 64 00:04:53,477 --> 00:04:54,619 This is Nefeli. 65 00:04:54,645 --> 00:04:55,912 Morning, ma'am! 66 00:04:55,937 --> 00:04:57,389 Befli, did you say? 67 00:04:58,649 --> 00:04:59,650 Almost. 68 00:05:00,901 --> 00:05:02,703 Her dad's Greek, that's why. 69 00:05:03,028 --> 00:05:05,130 Fine. As I was telling your boyfriend, 70 00:05:05,155 --> 00:05:07,257 you can't make such a racket. 71 00:05:07,282 --> 00:05:10,344 - I get migraines. - Of course. No worries, ma'am. 72 00:05:10,369 --> 00:05:14,139 Thing is though, with Vincent, he howls in orgasm. 73 00:05:14,164 --> 00:05:15,599 Don't you, sweetie? 74 00:05:15,624 --> 00:05:16,775 Outrageous. 75 00:05:16,792 --> 00:05:19,061 Rest assured, I orgasm very rarely. 76 00:05:19,086 --> 00:05:20,729 You never said. 77 00:05:20,754 --> 00:05:23,398 - We can fix that. - We'll talk it over later. 78 00:05:23,423 --> 00:05:26,526 Cut that out now. I'm on the residents' committee. 79 00:05:26,551 --> 00:05:29,321 Respect for your neighbors is my prime concern. 80 00:05:29,346 --> 00:05:34,501 And rarely orgasming, sir, is no excuse to disrupt the building! 81 00:05:38,021 --> 00:05:40,374 - We'll be happy. - Take a look? 82 00:05:40,649 --> 00:05:43,168 Happy means no freaking out. 83 00:05:43,193 --> 00:05:44,294 Sure. 84 00:05:44,319 --> 00:05:45,462 No freaking out 85 00:05:45,487 --> 00:05:47,172 means no more Mina. 86 00:05:47,197 --> 00:05:50,342 Facebook stalking, shortcuts past her building, 87 00:05:50,367 --> 00:05:53,970 endless debates about how come she dumped you... 88 00:05:53,995 --> 00:05:55,180 - All over. - Yes. 89 00:05:55,205 --> 00:05:56,348 Above all, 90 00:05:56,373 --> 00:05:59,935 forget that code to access her voicemail. Got that? 91 00:05:59,960 --> 00:06:01,261 What code? 92 00:06:02,587 --> 00:06:05,290 - You don't check her messages? - No. 93 00:06:06,591 --> 00:06:07,743 Well, don't. 94 00:06:08,844 --> 00:06:11,596 Love's a fool's game. 95 00:06:12,139 --> 00:06:14,191 No more, I'm through with it. 96 00:06:14,933 --> 00:06:16,159 Bullshit. 97 00:06:16,184 --> 00:06:17,085 Straight up. 98 00:06:17,352 --> 00:06:19,496 I'll never fall in love again. 99 00:06:19,521 --> 00:06:21,456 - You swear? - Yes. 100 00:06:21,481 --> 00:06:22,432 Spit. 101 00:06:22,441 --> 00:06:24,543 It only works if you spit. 102 00:06:28,071 --> 00:06:29,523 Fuck love! 103 00:06:31,366 --> 00:06:32,617 I want the other room. 104 00:06:41,835 --> 00:06:42,936 How are you? 105 00:06:45,547 --> 00:06:48,900 - You ran? - Sprinted to see my mother. 106 00:06:50,719 --> 00:06:52,370 What are you drinking? 107 00:06:53,263 --> 00:06:54,414 Thanks. 108 00:07:00,103 --> 00:07:01,621 Orange juice, please. 109 00:07:01,646 --> 00:07:03,348 That is so dull. 110 00:07:03,857 --> 00:07:05,258 It's 11 am. 111 00:07:05,358 --> 00:07:06,460 It's pinot. 112 00:07:06,485 --> 00:07:09,638 It's light, goes down easy. 113 00:07:10,030 --> 00:07:11,932 - How was Papua? - Awesome! 114 00:07:12,491 --> 00:07:14,943 I brought this back for you. 115 00:07:18,914 --> 00:07:21,266 I know you love apes. 116 00:07:23,960 --> 00:07:25,604 And humongous dicks. 117 00:07:25,629 --> 00:07:29,432 Honestly, I saw it, and you popped into my head. 118 00:07:32,803 --> 00:07:35,071 - You didn't order that. - No problem. 119 00:07:35,096 --> 00:07:35,897 Come off it! 120 00:07:35,972 --> 00:07:37,199 Excuse me? 121 00:07:37,224 --> 00:07:38,225 Sir? 122 00:07:38,225 --> 00:07:41,244 Mom, it's fine. I'm happy with my coffee. 123 00:07:41,269 --> 00:07:42,220 Sir! 124 00:07:42,229 --> 00:07:43,830 Mom, knock it off. 125 00:07:44,314 --> 00:07:47,501 All the shit he cops, why'd I bug him about juice? 126 00:07:47,526 --> 00:07:49,327 It's his job, Vincent. 127 00:07:50,570 --> 00:07:52,672 There! Case closed. 128 00:07:53,031 --> 00:07:54,182 Shit! 129 00:07:55,116 --> 00:07:56,818 You're a real moron. 130 00:07:58,453 --> 00:08:00,055 It was relatively scalding. 131 00:08:01,331 --> 00:08:03,083 I'll give you some money. 132 00:08:03,500 --> 00:08:05,644 So you give me money now? 133 00:08:05,669 --> 00:08:06,720 My treat. 134 00:08:11,591 --> 00:08:13,493 - Here. - Thanks. 135 00:08:17,931 --> 00:08:19,241 That's way too much. 136 00:08:19,266 --> 00:08:21,368 Consider it a helping hand. 137 00:08:21,977 --> 00:08:24,579 - Why'd you leave it? - Too much to carry. 138 00:08:24,604 --> 00:08:26,623 - What are you doing? - Repacking it. 139 00:08:26,648 --> 00:08:27,999 It's fine, dad. 140 00:08:28,024 --> 00:08:29,926 No, it rattles. 141 00:08:30,569 --> 00:08:33,722 Look at how you wrapped it! 142 00:08:34,072 --> 00:08:36,424 Your mother has a thing for apes. 143 00:08:36,449 --> 00:08:38,852 - And red wine. - Vincent! 144 00:08:41,329 --> 00:08:42,731 See you, son. 145 00:08:48,795 --> 00:08:51,898 - You'll be ok? - Why wouldn't I? 146 00:08:52,173 --> 00:08:54,576 If there's an issue, call me. 147 00:08:54,759 --> 00:08:57,195 Alright? I'll drop by from time to time. 148 00:08:57,220 --> 00:08:59,739 Hold on, you have something there. 149 00:08:59,764 --> 00:09:00,765 Kiss! 150 00:09:01,766 --> 00:09:03,318 See you, old fella. 151 00:09:05,437 --> 00:09:07,138 Don't get up to anything! 152 00:09:21,494 --> 00:09:24,222 It's crawling with chicks. Go for it. 153 00:09:24,247 --> 00:09:27,517 No, I come into my element late in the evening. 154 00:09:27,542 --> 00:09:29,644 Sure, the cleanup crew. 155 00:09:29,878 --> 00:09:31,479 I'm in preparation. 156 00:09:32,005 --> 00:09:33,306 Meaning? 157 00:09:33,715 --> 00:09:37,235 Toning my perineum to control ejaculation. 158 00:09:37,260 --> 00:09:39,237 For real. I tone it up. 159 00:09:39,262 --> 00:09:40,697 Anytime, anywhere. 160 00:09:40,722 --> 00:09:44,025 For instance, I'm toning it up here. 161 00:09:45,060 --> 00:09:46,962 - Right now? - Toning. 162 00:09:48,396 --> 00:09:50,332 - You're... - Toning that baby. 163 00:09:50,357 --> 00:09:52,559 My wang is just so toned. 164 00:09:55,737 --> 00:09:58,540 - I hooked up on Tinder. - Yeah? 165 00:09:58,615 --> 00:10:00,091 A butcher. 166 00:10:00,116 --> 00:10:01,259 I meet her. 167 00:10:01,284 --> 00:10:02,719 We get coffee. 168 00:10:02,744 --> 00:10:05,096 I pay the check, go home... 169 00:10:05,288 --> 00:10:06,840 What does she send? 170 00:10:07,791 --> 00:10:09,092 Check this out. 171 00:10:12,212 --> 00:10:13,763 Isn't that nuts? 172 00:10:17,467 --> 00:10:20,020 The chick takes calves' heads home. 173 00:10:20,679 --> 00:10:22,630 - Why? - No idea. 174 00:10:22,973 --> 00:10:25,408 I don't know if it turns me on or off. 175 00:10:25,433 --> 00:10:27,035 It's gross, dude. 176 00:10:27,560 --> 00:10:30,080 Harsh. I'm not sure where I stand. 177 00:10:30,105 --> 00:10:32,332 It's kinda gross but I've got wood. 178 00:10:32,357 --> 00:10:33,375 It's gross. 179 00:10:33,400 --> 00:10:34,417 Thank you, guys! 180 00:10:34,442 --> 00:10:35,243 What for? 181 00:10:35,276 --> 00:10:37,337 - Rocking the party. - Not kissing you? 182 00:10:37,362 --> 00:10:39,464 Rocking the party's not our style. 183 00:10:39,489 --> 00:10:40,757 I rock the party. 184 00:10:40,782 --> 00:10:44,761 In my family up north, at my mom's for New Year's and stuff, 185 00:10:44,786 --> 00:10:46,930 we do a thing that kinda slays us. 186 00:10:46,955 --> 00:10:50,183 We hurl chairs at each other's heads. 187 00:10:50,208 --> 00:10:51,810 Right in the mug. 188 00:10:51,835 --> 00:10:53,386 It's such fun. 189 00:10:53,586 --> 00:10:55,814 - Sounds great. - Really slays us. 190 00:10:55,839 --> 00:10:58,191 Hey, little sons of bitches! 191 00:10:58,550 --> 00:11:00,201 Hi, motherfuckers! 192 00:11:00,343 --> 00:11:01,653 Hey, Vincent. 193 00:11:01,678 --> 00:11:03,980 - How are you? - Good, and you? 194 00:11:05,640 --> 00:11:07,534 - Thanks. - From all 3 of us. 195 00:11:07,559 --> 00:11:11,363 For a wannabe old couple, the perfect gift. 196 00:11:14,190 --> 00:11:16,167 A goldfish! 197 00:11:16,192 --> 00:11:18,086 It won't survive in hostile... 198 00:11:18,111 --> 00:11:20,714 - What are you doing? - Baptizing it! 199 00:11:20,739 --> 00:11:22,132 I love crazy chicks! 200 00:11:22,157 --> 00:11:23,383 Ok, drink! 201 00:11:23,408 --> 00:11:24,509 Kill it, daddy! 202 00:11:24,659 --> 00:11:25,860 Kill it! 203 00:11:27,120 --> 00:11:28,430 I didn't get one. 204 00:11:28,455 --> 00:11:29,856 Didn't get one. 205 00:13:00,421 --> 00:13:01,773 Shit! 206 00:13:05,135 --> 00:13:06,136 What's going on? 207 00:13:07,554 --> 00:13:10,857 I dreamed of her. I wanted to hear her voice. 208 00:13:16,771 --> 00:13:19,524 I also checked her messages. 209 00:13:19,983 --> 00:13:21,251 Listen. 210 00:13:21,276 --> 00:13:22,477 Mina, this is Hugo. 211 00:13:22,735 --> 00:13:25,638 At the movies, waiting for you. Love ya! 212 00:13:25,655 --> 00:13:26,506 And? 213 00:13:27,657 --> 00:13:28,883 Love ya. You heard! 214 00:13:28,908 --> 00:13:30,760 Love ya, love ya... 215 00:13:31,494 --> 00:13:33,805 An asshole's love-ya, honestly! 216 00:13:33,830 --> 00:13:36,808 Seriously, you worry me. Move on! 217 00:13:36,833 --> 00:13:39,143 I was caught in the sun 218 00:13:39,169 --> 00:13:41,521 Caught in love, caught in I-love-you 219 00:13:41,546 --> 00:13:42,797 Don't know how... 220 00:13:43,423 --> 00:13:47,477 Same thing every morning. It's a living hell. 221 00:13:48,469 --> 00:13:50,421 It's mega-beautiful. 222 00:13:53,933 --> 00:13:55,451 I'll make love to you, 223 00:13:55,476 --> 00:13:57,996 like no one ever made love to you. 224 00:13:58,021 --> 00:13:59,664 - Really? - Yes! 225 00:13:59,689 --> 00:14:01,291 Yes, please! 226 00:14:01,316 --> 00:14:02,500 Please! 227 00:14:02,525 --> 00:14:04,027 Please, do it. 228 00:14:05,778 --> 00:14:09,507 I was caught in the sun 229 00:14:09,532 --> 00:14:11,718 Caught in love, caught in I-love-you 230 00:14:11,743 --> 00:14:15,054 Don't know how, I'll remember... 231 00:14:15,079 --> 00:14:17,982 I've grasped the meaning of life. 232 00:14:43,191 --> 00:14:44,542 Where you going? 233 00:14:45,818 --> 00:14:46,719 Work. 234 00:14:55,036 --> 00:14:57,338 - Where are you, counsel? - My new office. 235 00:15:05,380 --> 00:15:07,081 Shit, I'm bored. 236 00:15:12,387 --> 00:15:14,238 For Séverine's farewell gift. 237 00:15:15,556 --> 00:15:17,533 It's dumb, I really liked her. 238 00:15:17,558 --> 00:15:19,110 You put in how much? 239 00:15:20,770 --> 00:15:21,671 You didn't. 240 00:15:21,813 --> 00:15:22,914 I did. 241 00:15:22,939 --> 00:15:26,709 - You really, really liked her. - I hit on her, she blew me off. 242 00:15:26,734 --> 00:15:28,836 I didn't want to come off as bitter. 243 00:15:28,861 --> 00:15:31,214 You'll come off as a genius. 244 00:15:35,451 --> 00:15:37,553 10 bucks. You tightwad! 245 00:15:38,788 --> 00:15:41,190 Like I give a shit about Séverine. 246 00:15:41,791 --> 00:15:43,768 - Can you set me up with a chick? - No. 247 00:15:43,793 --> 00:15:47,146 Like Nefeli. The chair, dude. She was blown away. 248 00:15:47,171 --> 00:15:48,606 - No? - I'm not so sure. 249 00:15:48,631 --> 00:15:52,285 - Love your robe. - It scored me a new client. 250 00:15:54,178 --> 00:15:55,480 You want her? 251 00:15:56,264 --> 00:15:57,815 You want her for yourself? 252 00:15:57,849 --> 00:15:58,900 No. 253 00:15:59,809 --> 00:16:00,994 Roommates! 254 00:16:01,019 --> 00:16:03,171 Extra special roommates! 255 00:16:04,689 --> 00:16:05,990 Shut up! 256 00:16:06,065 --> 00:16:07,567 Set me up. 257 00:16:07,650 --> 00:16:09,127 - I have blue balls! - No. 258 00:16:09,152 --> 00:16:10,503 Yes. Blue balls! 259 00:16:10,528 --> 00:16:11,921 You ever had blue balls? 260 00:16:11,946 --> 00:16:15,591 No, it's barely two months since I broke up with Mina. 261 00:16:15,616 --> 00:16:17,068 Two months? 262 00:16:17,076 --> 00:16:18,886 Two months is long, dude. 263 00:16:18,911 --> 00:16:20,221 Your wang drops off. 264 00:16:20,246 --> 00:16:21,247 You what? 265 00:16:21,247 --> 00:16:22,807 You lose your wang. 266 00:16:22,832 --> 00:16:23,633 Bullshit! 267 00:16:23,666 --> 00:16:25,068 It's true. 268 00:16:25,084 --> 00:16:26,185 Not. 269 00:16:26,210 --> 00:16:27,261 Come on... 270 00:16:28,838 --> 00:16:30,732 How about I buy you lunch? 271 00:16:30,757 --> 00:16:32,608 The Chinese all-you-can-eat? 272 00:16:32,633 --> 00:16:34,585 Can't. I'll grab a bite with Nefeli. 273 00:16:34,844 --> 00:16:38,322 That's 3 times this week. Give yourselves some space. 274 00:16:38,348 --> 00:16:40,992 Living together, eating together... 275 00:16:41,017 --> 00:16:44,328 Besides fucking, you do everything together. We get it. 276 00:16:44,354 --> 00:16:46,706 Sure. I can't leave her all alone. 277 00:16:46,731 --> 00:16:48,541 But me, you can? 278 00:16:48,566 --> 00:16:51,210 Dude, it's different. You're self-sufficient. 279 00:16:51,235 --> 00:16:52,487 - Sure. - See! 280 00:16:54,238 --> 00:16:57,141 Zoom in, she's flashing her panties. 281 00:16:58,034 --> 00:16:59,343 I am appalled, man. 282 00:16:59,369 --> 00:17:01,721 - Don't judge me. - Respect yourself. 283 00:17:03,581 --> 00:17:06,284 - I'm doing my best. - We're working! 284 00:17:06,542 --> 00:17:07,844 Switch it off! 285 00:17:09,087 --> 00:17:10,538 What's going on? 286 00:17:11,839 --> 00:17:13,241 Check this out. 287 00:17:18,638 --> 00:17:19,781 Again? 288 00:17:19,806 --> 00:17:22,558 Yeah, it's unbelievable. 289 00:17:23,684 --> 00:17:25,987 That's physically impossible. 290 00:17:28,606 --> 00:17:31,250 The chick's gotta be invertebrate 291 00:17:31,275 --> 00:17:33,377 or some kind of reptile. 292 00:17:34,404 --> 00:17:37,607 Whatever, it's sublime. 293 00:17:39,659 --> 00:17:41,344 I think it turns me on. 294 00:17:41,369 --> 00:17:43,137 It leaves me stone cold. 295 00:17:43,162 --> 00:17:44,664 How come? 296 00:17:45,248 --> 00:17:47,500 My libido went south with Mina. 297 00:17:48,292 --> 00:17:49,494 There's nothing. 298 00:17:49,502 --> 00:17:51,154 Hold on. 299 00:17:51,170 --> 00:17:53,172 What are you saying here? 300 00:17:53,881 --> 00:17:55,383 No boner in months? 301 00:17:58,428 --> 00:17:59,328 Yes. 302 00:17:59,512 --> 00:18:01,739 This is serious. Very serious. 303 00:18:01,764 --> 00:18:03,015 You gotta get hard. 304 00:18:03,307 --> 00:18:04,258 It's cool... 305 00:18:04,267 --> 00:18:06,327 No. Boners are life. 306 00:18:06,352 --> 00:18:07,954 Boners are like breathing. 307 00:18:07,979 --> 00:18:09,914 Boners connect with the cosmos. 308 00:18:09,939 --> 00:18:11,916 To raise the sexual organ skyward 309 00:18:11,941 --> 00:18:14,794 is to feel alive and give thanks. 310 00:18:19,157 --> 00:18:20,458 Look. 311 00:18:21,367 --> 00:18:24,670 You do not refuse beauty, you pay tribute. 312 00:18:24,954 --> 00:18:27,657 No leaving here without an erection. 313 00:18:27,790 --> 00:18:30,268 I'm not springing a boner in front of you. 314 00:18:30,293 --> 00:18:31,644 Why not? 315 00:18:32,211 --> 00:18:34,013 We're friends, Vincent. 316 00:18:34,297 --> 00:18:36,048 I can't do it. 317 00:18:36,174 --> 00:18:38,192 Backing out is not good for you. 318 00:18:38,217 --> 00:18:39,735 They drop a triple Lutz. 319 00:18:39,760 --> 00:18:41,562 - Really? - Yeah, amazing. 320 00:18:41,637 --> 00:18:43,139 Shit, I missed it. 321 00:18:44,265 --> 00:18:47,969 So we're not buying food? That's our decision? 322 00:18:51,439 --> 00:18:52,640 One... 323 00:18:52,648 --> 00:18:53,549 Two... 324 00:18:54,275 --> 00:18:55,126 Pass! 325 00:18:56,444 --> 00:18:57,545 Fuck! 326 00:18:58,196 --> 00:18:59,597 I'm so sorry! 327 00:18:59,655 --> 00:19:00,957 Sorry! 328 00:19:01,282 --> 00:19:02,533 You maniac! 329 00:19:02,950 --> 00:19:05,203 I'm sorry. Did I hurt you? 330 00:19:05,953 --> 00:19:07,972 I'm fine, just fine. 331 00:19:07,997 --> 00:19:09,899 Sorry, I got a fright. 332 00:19:09,957 --> 00:19:12,410 I apologize, it was an accident. 333 00:19:12,752 --> 00:19:14,053 It's all good. 334 00:19:14,212 --> 00:19:15,162 So long! 335 00:19:22,887 --> 00:19:24,589 If I were you... 336 00:19:26,057 --> 00:19:29,710 - If you were me what? - I'd give it a shot. 337 00:19:30,811 --> 00:19:33,247 - Contact was made. - Literally. 338 00:19:33,272 --> 00:19:35,374 Make the most of it. 339 00:19:35,942 --> 00:19:37,501 Never on Mondays. 340 00:19:37,527 --> 00:19:40,930 Seriously? What's the worst that can happen? 341 00:19:43,658 --> 00:19:45,468 - Exactly. - What do I say? 342 00:19:45,493 --> 00:19:47,395 - "Hello." - That's all? 343 00:19:47,828 --> 00:19:50,181 It's plenty, believe me. 344 00:19:55,503 --> 00:19:57,255 She's not bad. 345 00:20:02,426 --> 00:20:05,179 Look what she's buying. Totally single. 346 00:20:09,100 --> 00:20:10,301 Do it. 347 00:20:10,685 --> 00:20:11,736 No. 348 00:20:14,564 --> 00:20:15,865 What? 349 00:20:16,065 --> 00:20:18,217 Back off. I'll do it. 350 00:20:18,985 --> 00:20:20,586 Pain in the butt! 351 00:20:22,697 --> 00:20:24,799 Hold on, let's run a... 352 00:20:25,575 --> 00:20:26,576 C'mon. 353 00:20:30,037 --> 00:20:32,189 He's single, I think. 354 00:20:40,506 --> 00:20:41,707 Hello. 355 00:20:43,050 --> 00:20:44,402 Goodbye. 356 00:20:49,724 --> 00:20:52,827 Seriously, I can't let you... 357 00:20:53,019 --> 00:20:54,870 I can't approve these groceries. 358 00:20:54,895 --> 00:20:56,580 You approve people's groceries? 359 00:20:56,606 --> 00:20:58,165 Sure, somebody's gotta do it. 360 00:20:58,190 --> 00:21:01,836 With all that, in 10 years, obesity, seizure, stroke... 361 00:21:01,861 --> 00:21:03,713 Esteem issues, depression... 362 00:21:03,738 --> 00:21:04,922 The whole shebang. 363 00:21:04,947 --> 00:21:07,591 Yes, and physical decrepitude. 364 00:21:07,617 --> 00:21:08,818 A pity, frankly. 365 00:21:08,909 --> 00:21:11,112 Who says it's not the aim? 366 00:21:11,537 --> 00:21:14,056 Seriously, I have to invite you for dinner. 367 00:21:14,081 --> 00:21:16,183 It's my humanitarian duty. 368 00:21:19,003 --> 00:21:20,563 Another time maybe. 369 00:21:20,588 --> 00:21:21,856 It'll be too late. 370 00:21:21,881 --> 00:21:24,884 You can't refuse the power of quinoa. 371 00:21:33,184 --> 00:21:34,085 Coming? 372 00:21:34,101 --> 00:21:35,152 Yeah. 373 00:21:36,187 --> 00:21:37,288 Fuck! 374 00:21:45,821 --> 00:21:47,223 Hey, guys. 375 00:21:48,282 --> 00:21:51,385 Whoa, horny little pony, aren't you? 376 00:21:51,744 --> 00:21:54,180 I thought it could be agreeable. 377 00:21:54,205 --> 00:21:55,606 No. 378 00:21:58,209 --> 00:21:59,435 Alright, 379 00:21:59,460 --> 00:22:02,013 like not on the first night? 380 00:22:02,505 --> 00:22:05,358 It's 2017. Nobody's like not on the first night. 381 00:22:05,383 --> 00:22:07,234 It's just I'm frazzled. 382 00:22:07,259 --> 00:22:08,277 Kerbazzled? 383 00:22:08,302 --> 00:22:09,653 I'm frazzled. 384 00:22:09,679 --> 00:22:11,489 Now you're frazzling me. 385 00:22:11,514 --> 00:22:15,217 I was on duty 48 hours straight. Give me space. 386 00:22:15,267 --> 00:22:17,078 I can be quick, if you want. 387 00:22:17,103 --> 00:22:17,903 What? 388 00:22:17,937 --> 00:22:20,539 I mean, I can go slow too. 389 00:22:20,564 --> 00:22:23,517 Sprint or marathon, I'm your man. 390 00:22:39,709 --> 00:22:41,560 That feels so good. 391 00:22:53,931 --> 00:22:55,132 Am I interrupting? 392 00:22:56,225 --> 00:22:57,476 What's up? 393 00:23:10,656 --> 00:23:12,216 Contains jojoba oil. 394 00:23:12,241 --> 00:23:13,392 Thanks. 395 00:23:29,216 --> 00:23:30,668 Something wrong? 396 00:23:32,553 --> 00:23:34,321 It's just that you... 397 00:23:34,346 --> 00:23:36,240 You soap yourself up so well. 398 00:23:36,265 --> 00:23:37,416 I do? 399 00:23:41,270 --> 00:23:43,998 It's dangerous, it being constantly like that. 400 00:23:44,023 --> 00:23:47,334 He likes you a lot and he wants you to know it. 401 00:23:47,359 --> 00:23:49,261 Despite the health risk. 402 00:24:13,886 --> 00:24:15,988 - And then? - The magic of sex! 403 00:24:16,222 --> 00:24:18,282 Insane. Fireworks. 404 00:24:18,307 --> 00:24:19,508 A nuclear explosion. 405 00:24:19,934 --> 00:24:23,204 And her southern accent, from Toulouse, is super sexy. 406 00:24:23,229 --> 00:24:25,030 You get off on accents! 407 00:24:26,607 --> 00:24:28,292 A total flop, your trick. 408 00:24:28,317 --> 00:24:30,419 It works. I saw it on internet. 409 00:24:30,444 --> 00:24:32,696 It's a more rounded movement. 410 00:24:32,696 --> 00:24:34,423 Look. Don't you have a card? 411 00:24:34,448 --> 00:24:35,850 Sure, but it's less fun. 412 00:24:36,033 --> 00:24:38,085 Less fun? Sure. 413 00:24:38,494 --> 00:24:40,045 Come on, last time. 414 00:24:41,163 --> 00:24:43,465 C'mon, Vincent, think circular. 415 00:24:43,791 --> 00:24:44,942 Circular. 416 00:24:47,419 --> 00:24:48,687 Go for it! 417 00:24:48,712 --> 00:24:50,214 Harder! 418 00:24:51,757 --> 00:24:53,008 Gotcha! 419 00:24:56,929 --> 00:24:58,364 Great, the broken one. 420 00:24:58,389 --> 00:25:00,291 It's what they call karma. 421 00:25:00,516 --> 00:25:02,409 Waves and shit, you know. 422 00:25:02,434 --> 00:25:04,737 - What are you doing? - Getting mine. 423 00:25:05,813 --> 00:25:07,765 Rock-paper-scissors. 424 00:25:08,691 --> 00:25:10,918 Hardly gallant, but you'll lose. 425 00:25:10,943 --> 00:25:12,595 I am unbeatable. 426 00:25:14,822 --> 00:25:15,923 And that is? 427 00:25:16,991 --> 00:25:18,742 The starting point. 428 00:25:19,201 --> 00:25:21,595 That's not in rock-paper-scissors. 429 00:25:21,620 --> 00:25:22,872 Get you! 430 00:25:25,249 --> 00:25:26,267 One, 431 00:25:26,292 --> 00:25:27,643 two, three! 432 00:25:27,793 --> 00:25:28,644 Paper. 433 00:25:28,669 --> 00:25:29,812 Alright. 434 00:25:29,837 --> 00:25:31,589 Go fuck yourself! 435 00:25:33,591 --> 00:25:35,292 You'll see her again? 436 00:25:35,551 --> 00:25:37,002 I don't know. 437 00:25:38,387 --> 00:25:40,739 Fuck love. But not really. 438 00:25:41,098 --> 00:25:44,285 You're way off. I didn't spit in my room for nothing. 439 00:25:44,310 --> 00:25:46,462 This chick's just a hookup. 440 00:25:48,272 --> 00:25:49,974 Badass, right! 441 00:25:50,399 --> 00:25:52,051 Yeah, badass! 442 00:25:59,867 --> 00:26:01,018 Michel Petrucciani? 443 00:26:01,035 --> 00:26:02,136 It's a guy. 444 00:26:02,161 --> 00:26:03,387 In a bad way. 445 00:26:03,412 --> 00:26:04,363 Anne Frank? 446 00:26:04,371 --> 00:26:06,173 A runner. Simone Biles? 447 00:26:06,457 --> 00:26:07,808 Cyrano de Bergerac? 448 00:26:07,833 --> 00:26:09,084 It's a chick! 449 00:26:09,335 --> 00:26:11,186 - Hillary Clinton! - One at a time. 450 00:26:11,420 --> 00:26:12,922 That's three at once. 451 00:26:13,005 --> 00:26:15,024 - Catelyn Stark? - Kylie Minogue? 452 00:26:15,049 --> 00:26:15,849 Richard Wagner? 453 00:26:15,883 --> 00:26:17,276 Wagner? Fuckwit! 454 00:26:17,301 --> 00:26:19,003 - Chill! - It's a girl. 455 00:26:19,261 --> 00:26:21,280 That's fine. Let's go. 456 00:26:21,305 --> 00:26:23,257 Wagner wasn't a woman! 457 00:26:25,434 --> 00:26:27,161 Cher? The singer! 458 00:26:27,186 --> 00:26:28,187 Older! 459 00:26:28,896 --> 00:26:30,873 - Nails? - Amy Schumer? 460 00:26:30,898 --> 00:26:33,667 - Romy Schneider? - Paul, concentrate! 461 00:26:33,692 --> 00:26:35,594 Philip Roth? 462 00:26:35,694 --> 00:26:37,421 Bill Cosby? 463 00:26:37,446 --> 00:26:39,340 Horny pony, see you soon? 464 00:26:39,365 --> 00:26:40,366 Like now? 465 00:26:42,242 --> 00:26:43,394 Kamala Harris? 466 00:26:43,410 --> 00:26:44,553 Michel Houellebecq? 467 00:26:44,578 --> 00:26:45,679 Time's up! 468 00:26:45,704 --> 00:26:46,655 Done. 469 00:26:46,664 --> 00:26:48,515 Cheating's bad. 470 00:26:48,540 --> 00:26:51,352 Paul, the point is to win, get it? 471 00:26:51,377 --> 00:26:53,562 Whatever you do, keep doing it. 472 00:26:53,587 --> 00:26:54,730 I gotta go. 473 00:26:54,755 --> 00:26:56,565 We only just began. Where? 474 00:26:56,590 --> 00:26:58,734 If we don't win, where's the fun? 475 00:26:58,759 --> 00:27:01,445 - I'm going to see Fred. - Invite him over. 476 00:27:01,470 --> 00:27:03,272 Don't take it personally but... 477 00:27:04,431 --> 00:27:06,700 He wants me to meet someone, a chick. 478 00:27:06,725 --> 00:27:09,036 He doesn't know any, except family. 479 00:27:09,061 --> 00:27:12,665 Good point. I'm looking at a chair in the face. 480 00:27:15,150 --> 00:27:16,802 Tell me all about it? 481 00:27:16,902 --> 00:27:19,004 Yeah, absolutely. 482 00:27:19,947 --> 00:27:22,800 I dunno, open your senses. Open your chakras. 483 00:27:22,825 --> 00:27:24,526 There's interference. 484 00:27:26,829 --> 00:27:28,430 So long, peeps! 485 00:27:29,415 --> 00:27:31,183 Bastard, we're having fun. 486 00:27:31,208 --> 00:27:32,476 So who was it? 487 00:27:32,501 --> 00:27:35,062 - Katie Couric. - You're kidding me. 488 00:27:35,087 --> 00:27:37,189 You don't know her, do you? 489 00:27:37,631 --> 00:27:40,684 - Do you know or not? - You have no idea. 490 00:27:41,301 --> 00:27:42,753 My turn? 491 00:29:56,937 --> 00:29:58,839 - Yo, dawg! - Bad time? 492 00:30:00,566 --> 00:30:03,544 No, dude, I was working out. 493 00:30:03,569 --> 00:30:07,322 - You gotta cover for me. - You messed up again? 494 00:30:07,573 --> 00:30:11,510 You're too good to be true. You have that glint in your eye. 495 00:30:11,535 --> 00:30:13,262 I just slept with Julie. 496 00:30:13,287 --> 00:30:14,429 Supermarket Girl? 497 00:30:14,454 --> 00:30:16,932 Yeah. I told Nefeli I was with you. 498 00:30:16,957 --> 00:30:18,559 If you run into her. 499 00:30:18,584 --> 00:30:20,227 You won't tell Nefeli? 500 00:30:20,252 --> 00:30:21,770 Not now. 501 00:30:21,795 --> 00:30:23,697 In other words, never. 502 00:30:23,839 --> 00:30:27,342 I want to see if this is serious. She's fragile. 503 00:30:28,135 --> 00:30:29,570 Nefeli fragile? 504 00:30:29,595 --> 00:30:30,596 Good one. 505 00:30:30,596 --> 00:30:31,738 Yes, fragile. 506 00:30:31,763 --> 00:30:35,868 I don't want a two-night stand to fuck up our friendship. 507 00:30:35,893 --> 00:30:38,287 But you'll tell Supermarket Girl? 508 00:30:38,312 --> 00:30:39,363 No! 509 00:30:39,396 --> 00:30:41,623 If I do, she'll want to meet her. 510 00:30:41,648 --> 00:30:44,376 I'll resist, she'll insist, I'll give in, 511 00:30:44,401 --> 00:30:46,712 and Nefeli will find out the truth. 512 00:30:46,737 --> 00:30:48,739 You think of everything. 513 00:30:49,406 --> 00:30:51,909 You evil genius. Scary. 514 00:30:52,492 --> 00:30:54,803 Now you're taken, set me up with Nefeli. 515 00:30:54,828 --> 00:30:56,597 - Seriously. - I'll call you back. 516 00:30:56,622 --> 00:30:58,473 Don't hang up on me. 517 00:30:58,498 --> 00:31:01,143 Don't leave a bro in shit, dammit! 518 00:31:01,168 --> 00:31:02,019 Fucker! 519 00:31:06,715 --> 00:31:08,367 Need some help? 520 00:31:52,427 --> 00:31:53,929 Just great. 521 00:31:57,349 --> 00:31:59,001 Magnificent. 522 00:32:00,143 --> 00:32:02,646 This is one huge mess. 523 00:32:08,902 --> 00:32:10,704 Don't do this to me! 524 00:32:11,488 --> 00:32:12,589 Don't do it. 525 00:32:12,614 --> 00:32:15,217 What the fuck are you pulling? 526 00:32:20,664 --> 00:32:22,766 You scared the shit out of me. 527 00:32:22,791 --> 00:32:23,692 About what? 528 00:32:24,376 --> 00:32:26,061 You were underwater. 529 00:32:26,086 --> 00:32:29,640 I was taking a nap in the bath. 530 00:32:30,757 --> 00:32:33,210 It's easily misunderstood. 531 00:32:38,807 --> 00:32:39,908 Hi. 532 00:32:40,142 --> 00:32:41,994 Where can I find a mug? 533 00:32:42,019 --> 00:32:43,036 Under the sink. 534 00:32:43,061 --> 00:32:44,663 Can we make coffee, kitten? 535 00:32:45,981 --> 00:32:48,667 Sorry, didn't see you there. 536 00:32:48,692 --> 00:32:50,210 Thomas. Nice to meet you. 537 00:32:50,235 --> 00:32:51,753 - Coffee? - Sure. 538 00:32:51,778 --> 00:32:52,679 Want one? 539 00:32:55,032 --> 00:32:56,299 No, thanks. 540 00:32:56,325 --> 00:32:57,801 No? Tea? 541 00:32:57,826 --> 00:32:59,553 - He's making tea. - For sure. 542 00:32:59,578 --> 00:33:01,930 - Great tea. Want one? - No. 543 00:33:02,789 --> 00:33:04,474 He doesn't drink tea either? 544 00:33:04,499 --> 00:33:06,451 Is he on edge? 545 00:33:06,668 --> 00:33:08,920 Is something wrong with him? 546 00:33:10,672 --> 00:33:12,124 You had breakfast? 547 00:33:12,591 --> 00:33:13,442 Let's go! 548 00:33:13,508 --> 00:33:15,110 He wasn't ugly. 549 00:33:15,135 --> 00:33:16,336 Was. 550 00:33:16,511 --> 00:33:19,314 He had a non-standard body shape. 551 00:33:19,473 --> 00:33:22,776 You're right. Hot guys are a pain. 552 00:33:26,021 --> 00:33:27,622 Where are you at? 553 00:33:28,231 --> 00:33:29,666 Me, the non-hot guy? 554 00:33:29,691 --> 00:33:31,793 Vincent's been going on sleepovers. 555 00:33:31,818 --> 00:33:33,070 He has? 556 00:33:33,195 --> 00:33:34,504 That's a good sign. 557 00:33:34,529 --> 00:33:36,131 I wasn't sick, you know. 558 00:33:36,740 --> 00:33:41,636 No, but if my son's fulfilled in his sex life, I'm happy. 559 00:33:41,661 --> 00:33:43,847 It's important to explore one's libido. 560 00:33:43,872 --> 00:33:45,073 Thanks. 561 00:33:46,166 --> 00:33:48,727 With Christophe, we're experimenting. 562 00:33:48,752 --> 00:33:50,687 Out of our comfort zone. 563 00:33:50,712 --> 00:33:52,614 Can we change the subject? 564 00:33:52,964 --> 00:33:54,483 That's your garage face. 565 00:33:54,508 --> 00:33:55,650 No, it isn't. 566 00:33:55,675 --> 00:33:58,028 It is. It's your garage face. 567 00:33:58,053 --> 00:33:59,154 Right, Christophe? 568 00:33:59,888 --> 00:34:01,656 What's his garage face? 569 00:34:01,681 --> 00:34:03,033 You don't know it? 570 00:34:03,058 --> 00:34:04,785 I'll show you. 571 00:34:04,810 --> 00:34:06,703 Don't show her anything. 572 00:34:06,728 --> 00:34:08,029 I want to see. 573 00:34:08,313 --> 00:34:10,832 Don't laugh. It's not funny, seriously. 574 00:34:10,857 --> 00:34:11,858 Mom, stop. 575 00:34:11,858 --> 00:34:15,212 For his 8th birthday, we organized a costume party. 576 00:34:15,237 --> 00:34:18,381 Vincent decided to dress up as a house. 577 00:34:18,407 --> 00:34:21,810 - Very original. - And my mother the comedian... 578 00:34:21,910 --> 00:34:23,311 decided... 579 00:34:25,038 --> 00:34:27,140 to make the garage door my fly. 580 00:34:27,165 --> 00:34:29,643 Jesus! The look on your face! 581 00:34:29,668 --> 00:34:32,020 That's his garage face. 582 00:34:32,045 --> 00:34:35,315 Now you know, you'll see it often. 583 00:34:35,340 --> 00:34:37,592 One garage, ten years in therapy. 584 00:34:37,968 --> 00:34:40,070 You were the star of the party. 585 00:34:40,429 --> 00:34:41,988 You kissed all the girls. 586 00:34:42,013 --> 00:34:43,365 Not true. 587 00:34:43,515 --> 00:34:46,618 One girl kissed me 'cause she felt sorry for me. 588 00:34:46,643 --> 00:34:49,246 I'll spare you the nickname that haunted me. 589 00:34:49,271 --> 00:34:51,706 It's cute. Garage Bang. 590 00:34:51,731 --> 00:34:54,384 It gets my vote. 591 00:34:55,652 --> 00:34:57,754 No, that wasn't so great. 592 00:34:57,779 --> 00:34:59,030 Very good wine. 593 00:35:00,157 --> 00:35:03,960 I'm glad you like it. The vines grow on rhyolite. 594 00:35:05,662 --> 00:35:07,364 You've no idea what it is. 595 00:35:08,123 --> 00:35:10,275 It's volcanic rock. 596 00:35:10,625 --> 00:35:11,726 The plus point is, 597 00:35:11,751 --> 00:35:16,690 at night it diffuses the heat that it absorbs during the day. 598 00:35:16,715 --> 00:35:18,859 It's very, very fruity. 599 00:35:18,884 --> 00:35:20,026 Cut to the chase. 600 00:35:20,051 --> 00:35:21,903 Yes, well, 601 00:35:21,928 --> 00:35:25,198 it's a wine the Romans made in the days 602 00:35:25,223 --> 00:35:27,325 of the Romans from Rome. 603 00:35:27,976 --> 00:35:30,245 The Romans in the days of Rome... 604 00:35:30,270 --> 00:35:31,454 So... 605 00:35:31,480 --> 00:35:33,081 We're getting married. 606 00:35:33,148 --> 00:35:34,199 No way? 607 00:35:34,399 --> 00:35:35,851 That's great! 608 00:35:36,443 --> 00:35:38,044 Yeah! 609 00:35:40,489 --> 00:35:42,390 Marriage is good, right? 610 00:35:42,782 --> 00:35:44,935 So your father and I are divorcing. 611 00:35:46,703 --> 00:35:47,954 That's funny? 612 00:35:48,497 --> 00:35:51,183 It's 18 years since we separated. 613 00:35:51,208 --> 00:35:54,211 - What's dad say? - He's delighted. 614 00:35:54,878 --> 00:35:57,063 And you have a lawyer? 615 00:35:57,088 --> 00:35:58,732 We'll take care of that. 616 00:35:58,757 --> 00:36:00,408 Great! I'm available. 617 00:36:01,801 --> 00:36:04,404 Sure, divorce isn't my specialty, 618 00:36:04,429 --> 00:36:08,083 but it seems straightforward and we'll have fun. 619 00:36:09,142 --> 00:36:10,744 Garage face. 620 00:36:11,228 --> 00:36:15,665 And I own it. Can't I have garage face if I want? 621 00:36:15,690 --> 00:36:16,841 Sure. 622 00:36:17,943 --> 00:36:19,586 So where's the problem? 623 00:36:19,611 --> 00:36:22,631 - We just pointed it out. - It's all mine. 624 00:36:22,656 --> 00:36:24,591 Can I get a refill, Christophe? 625 00:36:24,616 --> 00:36:26,167 Vincent, let's go. 626 00:36:28,411 --> 00:36:31,915 Now this is a whole different mindset. 627 00:36:32,082 --> 00:36:33,683 Big fruit. 628 00:36:34,042 --> 00:36:35,393 A thirst quencher. 629 00:36:35,418 --> 00:36:37,229 But really very good. 630 00:36:37,254 --> 00:36:38,480 Very well made. 631 00:36:38,505 --> 00:36:40,982 Near yours. Can I see the batcave? 632 00:36:41,007 --> 00:36:42,509 Call you back. 633 00:36:48,848 --> 00:36:50,050 Vincent! 634 00:36:50,308 --> 00:36:52,561 Can you come here, please? 635 00:36:59,150 --> 00:37:00,335 What's up? 636 00:37:00,360 --> 00:37:01,836 How's my son? 637 00:37:01,861 --> 00:37:03,413 Fine, not bad. 638 00:37:03,989 --> 00:37:06,925 You know, this wedding is for Christophe. 639 00:37:06,950 --> 00:37:09,853 So he'll be financially secure. 640 00:37:10,495 --> 00:37:13,348 And I'd like to help you start out in adult life, 641 00:37:13,373 --> 00:37:16,434 so I drew up these documents, you see? 642 00:37:16,459 --> 00:37:18,912 And I'd like you to sign them. 643 00:37:23,091 --> 00:37:24,693 A trust fund? 644 00:37:26,303 --> 00:37:28,905 Weddings, divorces, now trust funds? 645 00:37:28,930 --> 00:37:30,282 It's just in case. 646 00:37:30,307 --> 00:37:31,574 In case what? 647 00:37:31,600 --> 00:37:33,451 She's as funny as ever, Nefeli. 648 00:37:33,476 --> 00:37:35,428 In case of what, mom? 649 00:37:39,190 --> 00:37:41,751 I did some tests. The results aren't great. 650 00:37:41,776 --> 00:37:44,129 They don't know, there are doubts... 651 00:37:44,154 --> 00:37:45,422 It could be nothing, 652 00:37:45,447 --> 00:37:50,101 but I'm going in for more tests, and possibly a biopsy. 653 00:37:53,788 --> 00:37:55,540 How long have you known? 654 00:38:03,256 --> 00:38:06,209 At the café, the check. This explains it. 655 00:38:14,559 --> 00:38:16,311 Why didn't you say? 656 00:38:16,936 --> 00:38:19,689 I wasn't sure, didn't want to worry you. 657 00:38:25,111 --> 00:38:29,215 Initial every page and sign there, there and there. In triplicate. 658 00:38:29,240 --> 00:38:30,800 Why did you lie to me? 659 00:38:30,825 --> 00:38:34,079 - I didn't lie. - You said nothing. Same difference. 660 00:38:34,746 --> 00:38:36,898 Sorry, I'm doing my best. 661 00:38:36,956 --> 00:38:39,259 It's new for me, too. 662 00:38:39,376 --> 00:38:41,603 I have to learn to live with it. 663 00:38:41,628 --> 00:38:42,879 Please. 664 00:38:42,879 --> 00:38:44,981 Behave like an adult for once. 665 00:38:45,006 --> 00:38:49,310 How can I behave like an adult if you treat me like a child? 666 00:38:55,100 --> 00:38:56,501 Vincent, wait! 667 00:38:58,770 --> 00:39:00,221 Smoke? 668 00:39:03,525 --> 00:39:05,026 You ok? 669 00:39:14,494 --> 00:39:16,796 I'm here if you want to talk. 670 00:39:23,420 --> 00:39:24,921 Sure you're ok? 671 00:39:25,255 --> 00:39:26,556 Yeah. 672 00:39:27,882 --> 00:39:30,185 Winter gets me down, too. 673 00:39:30,635 --> 00:39:32,195 Know what'd do us good? 674 00:39:32,220 --> 00:39:33,922 A good hot bath. 675 00:39:34,222 --> 00:39:36,199 As my place only has a shower... 676 00:39:36,224 --> 00:39:38,701 Why are you obsessing about my apartment? 677 00:39:38,727 --> 00:39:40,912 6 weeks together and I never saw it. 678 00:39:40,937 --> 00:39:43,289 I already told you, dammit... 679 00:39:44,107 --> 00:39:46,000 It's dark, low, not big. 680 00:39:46,025 --> 00:39:47,477 A bit like you. 681 00:39:48,319 --> 00:39:49,821 C'mon, please! 682 00:39:50,405 --> 00:39:51,556 No. 683 00:39:51,906 --> 00:39:54,384 I promise, your place is better. 684 00:39:54,409 --> 00:39:55,960 You have another chick? 685 00:40:00,915 --> 00:40:02,642 No, rest assured. 686 00:40:02,667 --> 00:40:05,320 I have monogamous tendencies. 687 00:40:05,336 --> 00:40:06,738 You're complicated. 688 00:40:07,046 --> 00:40:09,349 There's no other chick, Julie. 689 00:40:09,883 --> 00:40:11,434 I really care about you. 690 00:40:48,046 --> 00:40:49,297 Shit! 691 00:41:10,318 --> 00:41:11,461 Hey, a problem? 692 00:41:11,486 --> 00:41:13,938 Don't you ever call back? 693 00:41:14,823 --> 00:41:16,674 I've got bad reception. 694 00:41:16,950 --> 00:41:18,718 You're at a chick's again. 695 00:41:18,743 --> 00:41:19,894 No. 696 00:41:19,911 --> 00:41:21,262 I'm... 697 00:41:21,663 --> 00:41:22,805 At a club. 698 00:41:22,831 --> 00:41:24,732 So why are you whispering? 699 00:41:27,001 --> 00:41:28,453 I'm on the toilet. 700 00:41:28,711 --> 00:41:29,913 Dude! 701 00:41:30,171 --> 00:41:31,397 It's not even midnight. 702 00:41:31,422 --> 00:41:32,815 What's going on? 703 00:41:32,841 --> 00:41:35,093 You know how I like... 704 00:41:35,468 --> 00:41:38,279 I like going to clubs early. 705 00:41:38,304 --> 00:41:42,909 There's less noise. You can talk with people you meet. 706 00:41:43,017 --> 00:41:44,319 Enjoy the club! 707 00:41:45,144 --> 00:41:47,121 Hold on, it's... 708 00:41:47,146 --> 00:41:49,899 Fred asked me to come with him. 709 00:41:50,024 --> 00:41:51,426 Again? 710 00:41:51,943 --> 00:41:53,945 Like he does every night. 711 00:41:54,779 --> 00:41:56,180 You know what? 712 00:41:56,322 --> 00:41:58,424 I think he's in depression. 713 00:41:58,491 --> 00:42:02,345 No way! Fred's IQ is below the depression threshold. 714 00:42:02,370 --> 00:42:07,075 The dictionary definition of "happy idiot" is his photo. 715 00:42:07,750 --> 00:42:09,302 No kidding. 716 00:42:09,502 --> 00:42:11,479 Vincent? Who are you talking to? 717 00:42:11,504 --> 00:42:12,355 No one. 718 00:42:12,380 --> 00:42:13,581 Can you hear me? 719 00:42:15,008 --> 00:42:19,112 Can you go? If you stand there, I can't do it. 720 00:42:19,596 --> 00:42:21,447 - You ok? - Totally great. 721 00:42:22,390 --> 00:42:23,533 You have the runs? 722 00:42:23,558 --> 00:42:25,510 Jeez, you're hard work. 723 00:42:27,186 --> 00:42:29,455 I'll be right there in... 724 00:42:29,480 --> 00:42:31,282 In one minute. 725 00:42:34,777 --> 00:42:36,079 Fuck! 726 00:42:49,375 --> 00:42:51,102 Hi, you've reached Nefeli's... 727 00:42:51,127 --> 00:42:52,478 Fuck it! 728 00:43:04,140 --> 00:43:07,785 Don't give me the silent treatment. 729 00:43:07,810 --> 00:43:09,762 Come and join us. 730 00:43:11,940 --> 00:43:13,291 Absurd. 731 00:43:15,068 --> 00:43:17,070 Drop the address!!!! 732 00:43:18,696 --> 00:43:20,340 I'm in hell. 733 00:43:20,365 --> 00:43:21,758 I gotta get home. 734 00:43:21,783 --> 00:43:23,134 At midnight? 735 00:43:25,536 --> 00:43:29,140 I have a crucial meeting tomorrow for my career and I... 736 00:43:29,165 --> 00:43:31,517 I totally forgot about my presentation. 737 00:43:31,542 --> 00:43:33,044 Get up early. 738 00:43:33,461 --> 00:43:35,521 If I don't do it now, 739 00:43:35,546 --> 00:43:38,191 I'll stress out and won't be able to sleep. 740 00:43:38,216 --> 00:43:39,867 Work here. 741 00:43:42,220 --> 00:43:43,972 I don't have my laptop. 742 00:43:44,806 --> 00:43:47,033 I want to sleep next to you. 743 00:43:47,058 --> 00:43:48,826 Same here. For sure. 744 00:43:48,851 --> 00:43:52,905 I'll call you a cab. Get your laptop and come back. 745 00:43:53,481 --> 00:43:55,133 Please! 746 00:43:56,776 --> 00:43:57,727 Yes. 747 00:44:09,122 --> 00:44:11,099 It's mad, Fred taking off! 748 00:44:11,124 --> 00:44:13,267 The girls are so hot tonight. 749 00:44:13,292 --> 00:44:16,095 Like I said, he was pooped. 750 00:44:17,422 --> 00:44:18,723 Wanna dance? 751 00:44:20,341 --> 00:44:22,694 - Come on. - Already? 752 00:45:08,598 --> 00:45:09,949 Thank you! 753 00:45:10,433 --> 00:45:12,869 We had a great time. See you soon? 754 00:45:12,894 --> 00:45:15,246 C'mon, let's move it. 755 00:45:17,940 --> 00:45:22,044 I watched a webinar on stealing Citicars. Wanna try? 756 00:45:23,237 --> 00:45:25,631 No, I'm going straight to work. 757 00:45:25,656 --> 00:45:28,559 It's 4 am. You're a baker now? 758 00:45:28,618 --> 00:45:32,672 I have a crucial meeting tomorrow for my career. 759 00:45:32,705 --> 00:45:33,756 See? 760 00:45:33,956 --> 00:45:35,408 A meeting? 761 00:45:35,583 --> 00:45:36,934 A work meeting? 762 00:45:38,503 --> 00:45:39,704 Are you for real? 763 00:45:50,348 --> 00:45:51,749 Where did you get to? 764 00:45:52,558 --> 00:45:53,743 I was here. 765 00:45:53,768 --> 00:45:55,536 I was here all along. 766 00:45:55,561 --> 00:45:57,563 Practicing break dancing. 767 00:45:57,688 --> 00:45:59,665 I don't feel like laughing. 768 00:45:59,690 --> 00:46:01,709 I'm really sorry, honestly. 769 00:46:01,734 --> 00:46:03,920 I type so loud, I didn't want to... 770 00:46:03,945 --> 00:46:06,948 You could have called. I was worried. 771 00:46:07,615 --> 00:46:11,260 I was concentrating so hard I didn't see the time go by. 772 00:46:11,285 --> 00:46:12,236 Sorry. 773 00:46:12,829 --> 00:46:14,280 Where's your laptop? 774 00:46:14,580 --> 00:46:16,933 My laptop! I forgot it! 775 00:46:16,958 --> 00:46:18,601 Are you drunk or what? 776 00:46:18,626 --> 00:46:19,427 No. 777 00:46:22,380 --> 00:46:23,648 You're drunk. 778 00:46:23,673 --> 00:46:25,566 You stink of vodka. 779 00:46:25,591 --> 00:46:29,245 I admit it, I had a drink or two to... 780 00:46:29,262 --> 00:46:31,164 I work better uninhibited. 781 00:46:32,557 --> 00:46:33,858 Seriously? 782 00:46:34,100 --> 00:46:35,601 I'm dating a wino! 783 00:46:38,396 --> 00:46:40,248 A tired wino. 784 00:46:43,442 --> 00:46:46,095 A wino who woke me up 785 00:46:46,112 --> 00:46:49,382 and needs to get his mojo working. 786 00:46:49,407 --> 00:46:50,758 How come? 787 00:46:51,450 --> 00:46:52,451 No. 788 00:46:52,451 --> 00:46:53,302 Yes. 789 00:46:54,162 --> 00:46:55,638 Door! 790 00:46:55,663 --> 00:46:56,848 Hit the button. 791 00:46:56,873 --> 00:46:59,016 It's you. Why didn't you hit it? 792 00:46:59,041 --> 00:47:00,434 No time. 793 00:47:00,459 --> 00:47:01,644 You ok? 794 00:47:01,669 --> 00:47:04,355 You have the mask of death. 795 00:47:04,380 --> 00:47:06,082 Go easy, dude. 796 00:47:06,382 --> 00:47:09,735 Honestly, dating does wonders for you. 797 00:47:11,554 --> 00:47:13,506 You don't have your laptop? 798 00:47:13,890 --> 00:47:14,991 Yeah, yeah. 799 00:47:16,309 --> 00:47:20,463 Last guy looking that bad wound up on the cross. 800 00:47:22,148 --> 00:47:25,902 Your lover's the one you sleep with or live with? 801 00:47:27,403 --> 00:47:28,854 Honestly? 802 00:47:34,952 --> 00:47:37,755 Dude, the sandwich is delicious. 803 00:47:37,788 --> 00:47:41,350 That little spicy touch nails it. 804 00:47:41,375 --> 00:47:43,127 It must be harissa sauce. 805 00:47:44,670 --> 00:47:45,730 Come on, 806 00:47:45,755 --> 00:47:47,273 it's serious with Julie. 807 00:47:47,298 --> 00:47:49,609 Introduce them to each other. 808 00:47:49,634 --> 00:47:51,152 No, it's easier this way. 809 00:47:51,177 --> 00:47:53,279 It's easier this way? 810 00:47:53,304 --> 00:47:54,405 Seriously? 811 00:47:57,308 --> 00:47:58,759 You mean... 812 00:47:59,185 --> 00:48:01,913 Easier like catching a train on your birthday 813 00:48:01,938 --> 00:48:05,374 rather than choose who to celebrate it with. 814 00:48:05,399 --> 00:48:07,051 That kind of easier? 815 00:48:08,486 --> 00:48:09,795 I'm going to pretend. 816 00:48:09,820 --> 00:48:12,381 - What? - I won't catch the train. 817 00:48:12,406 --> 00:48:14,508 You booked a ticket, right? 818 00:48:16,244 --> 00:48:18,804 It's a fake business trip, Fred. 819 00:48:18,829 --> 00:48:21,132 You said I could sleep at yours. 820 00:48:22,208 --> 00:48:23,559 Yeah, yeah. 821 00:48:24,168 --> 00:48:27,071 - I can? - Sure, no sweat. 822 00:48:31,175 --> 00:48:33,077 Call you tonight. 823 00:48:33,594 --> 00:48:36,322 - Have a great day, baby. - I'll see you to the train. 824 00:48:36,347 --> 00:48:37,999 It's a special day. 825 00:48:38,015 --> 00:48:39,767 Hold on, isn't it... 826 00:48:39,976 --> 00:48:42,703 a cliché, the train station farewell? 827 00:48:42,728 --> 00:48:45,381 I promise I won't cry. 828 00:48:46,482 --> 00:48:47,683 Come on. 829 00:48:49,944 --> 00:48:51,145 What's up? 830 00:49:02,206 --> 00:49:04,108 Here we are. That's... 831 00:49:05,376 --> 00:49:06,852 That's my car. 832 00:49:06,877 --> 00:49:08,279 My car. 833 00:49:11,882 --> 00:49:13,884 Go on, you'll be late. 834 00:49:13,884 --> 00:49:15,111 You gotta run. 835 00:49:15,136 --> 00:49:17,279 I didn't give you your present. 836 00:49:17,305 --> 00:49:19,824 No worries. We'll celebrate when I'm back. 837 00:49:19,849 --> 00:49:20,900 Go! 838 00:49:28,899 --> 00:49:29,850 Last one. 839 00:49:41,662 --> 00:49:43,414 An inflatable dick! 840 00:49:43,956 --> 00:49:45,708 An inflatable dick. 841 00:49:46,417 --> 00:49:47,418 Go on. 842 00:49:50,338 --> 00:49:51,989 The door's closing. 843 00:49:52,006 --> 00:49:53,357 Hurry up! 844 00:49:54,550 --> 00:49:55,951 I made the train. 845 00:49:56,093 --> 00:49:57,294 Superb. 846 00:50:01,849 --> 00:50:02,825 Beat it! 847 00:50:02,850 --> 00:50:05,302 - Happy Birthday! - Thank you. 848 00:50:06,854 --> 00:50:08,748 She's terrifying. Adorable, 849 00:50:08,773 --> 00:50:10,458 but terrifying. She won't go. 850 00:50:10,483 --> 00:50:11,884 She just won't go. 851 00:50:12,109 --> 00:50:15,713 Go on, scram, beat it. Vamoose! 852 00:50:15,738 --> 00:50:18,049 I love you, dammit! Fuck, yes! 853 00:50:18,074 --> 00:50:20,217 Damn, shit, fuck! 854 00:50:20,242 --> 00:50:21,694 Love ya. Shit! 855 00:50:39,678 --> 00:50:41,430 Damn! Damn! 856 00:50:47,228 --> 00:50:48,579 - Excuse me. - Hello. 857 00:50:48,604 --> 00:50:50,873 - Where's the train going? - Belfort. 858 00:50:50,898 --> 00:50:52,099 I see. 859 00:50:52,274 --> 00:50:54,710 - How long is it? - A 4-hour trip. 860 00:50:54,735 --> 00:50:56,087 Shit! 861 00:50:56,487 --> 00:50:58,798 - With no stops? - Straight through. 862 00:50:58,823 --> 00:51:00,074 Of course. 863 00:51:00,658 --> 00:51:01,509 Thanks. 864 00:51:01,575 --> 00:51:04,678 Can I see your ticket, please? 865 00:51:05,246 --> 00:51:06,747 Naturally. 866 00:51:07,957 --> 00:51:09,258 I don't have one. 867 00:51:10,042 --> 00:51:11,794 You'll have to pay a fine. 868 00:51:11,877 --> 00:51:14,330 Stay here while I get my machine. 869 00:51:14,630 --> 00:51:17,183 I'll sit on the floor meantime. 870 00:51:29,311 --> 00:51:30,913 That's not it. 871 00:52:06,599 --> 00:52:08,000 Ponies! 872 00:52:09,727 --> 00:52:10,828 Howdy! 873 00:52:12,104 --> 00:52:14,206 What a fairy! 874 00:52:17,026 --> 00:52:19,962 Ladies and gentlemen, a power supply issue 875 00:52:19,987 --> 00:52:23,591 means our train is currently running 2 hours 40 minutes late. 876 00:52:23,616 --> 00:52:27,620 We apologize for any inconvenience. 877 00:52:28,662 --> 00:52:31,215 Enjoy your day, sweetheart. 878 00:52:35,878 --> 00:52:37,479 Thanks, mom. 879 00:52:44,428 --> 00:52:45,779 Two fingers! 880 00:52:45,804 --> 00:52:46,605 One bed. 881 00:52:46,680 --> 00:52:48,866 Lampatoflex systems. Italian. 882 00:52:48,891 --> 00:52:50,618 40 years' experience. 883 00:52:50,643 --> 00:52:53,345 After pasta, it's their best export. 884 00:52:55,105 --> 00:52:56,657 You'll love it. 885 00:52:58,651 --> 00:53:00,052 Something wrong? 886 00:53:01,529 --> 00:53:02,980 Something wrong. 887 00:53:03,364 --> 00:53:05,165 Want to sleep with me? 888 00:53:05,950 --> 00:53:07,251 Buddy. 889 00:53:08,410 --> 00:53:11,513 No, the sofa bed's great, honestly. 890 00:53:13,457 --> 00:53:15,059 Pajama bottoms? 891 00:53:16,502 --> 00:53:17,953 You'll feel great. 892 00:53:18,712 --> 00:53:19,813 No. 893 00:53:20,464 --> 00:53:22,024 You wear pajama bottoms? 894 00:53:22,049 --> 00:53:23,400 I love 'em. 895 00:53:25,928 --> 00:53:27,404 - Some bellota? - No. 896 00:53:27,429 --> 00:53:28,948 Finely sliced. 897 00:53:28,973 --> 00:53:30,824 I'm not hungry. I'm not... 898 00:53:32,226 --> 00:53:33,777 Well, here we are. 899 00:53:35,271 --> 00:53:37,414 At least, the lie is intact. 900 00:53:37,439 --> 00:53:39,742 That's the most important thing. 901 00:53:40,734 --> 00:53:42,795 - Happy birthday, Vince. - Thanks, dude. 902 00:53:42,820 --> 00:53:44,772 - Kill the lights? - Yeah. 903 00:53:44,989 --> 00:53:46,991 - Goodnight. - Sleep well. 904 00:53:50,911 --> 00:53:52,112 Fire! 905 00:53:53,747 --> 00:53:55,849 Help, someone! 906 00:53:57,084 --> 00:53:58,335 Fire! 907 00:53:58,919 --> 00:54:00,721 What's going on now? 908 00:54:00,838 --> 00:54:02,898 You run a drug factory? 909 00:54:02,923 --> 00:54:04,858 Don't worry, I'm on it. 910 00:54:04,883 --> 00:54:06,835 I can't take any more! 911 00:54:07,136 --> 00:54:09,088 Fuck, fuck, fuck! 912 00:54:16,937 --> 00:54:18,080 Nefeli! 913 00:54:18,105 --> 00:54:20,007 You ok, Vince baby? 914 00:54:24,486 --> 00:54:25,921 What are you doing? 915 00:54:25,946 --> 00:54:27,197 Cooking. 916 00:54:28,991 --> 00:54:30,092 Why? 917 00:54:30,868 --> 00:54:32,620 For your birthday. 918 00:54:38,792 --> 00:54:42,196 I didn't know beef bourguignon took so long. 919 00:54:44,715 --> 00:54:49,019 Pain in the ass, cooking! I don't see what folks get off on. 920 00:54:50,554 --> 00:54:54,616 I thought I had time for a shower, but that's tightassed, 921 00:54:54,642 --> 00:54:56,785 so I opted for a bath. 922 00:54:56,810 --> 00:54:58,912 By the time it ran, foamed, 923 00:54:58,937 --> 00:55:02,691 and I had a couple glasses of wine to relax, look! 924 00:55:02,775 --> 00:55:03,976 Look! 925 00:55:04,193 --> 00:55:05,444 It burned! 926 00:55:07,780 --> 00:55:08,630 Don't cook. 927 00:55:08,656 --> 00:55:09,807 Ever. 928 00:55:12,368 --> 00:55:14,970 Your big welcome home, and I blew it. 929 00:55:19,958 --> 00:55:21,160 Are you ok? 930 00:55:21,502 --> 00:55:22,703 Yes. 931 00:55:23,379 --> 00:55:25,581 Beef bourguignon! Stupid bitch! 932 00:55:32,179 --> 00:55:33,530 Happy 25th! 933 00:55:46,652 --> 00:55:49,171 Hold on, I am starving. 934 00:55:49,196 --> 00:55:52,449 You're sure the bourguignon is inedible? 935 00:55:53,200 --> 00:55:57,905 Can't we turn it into beef carbonnade or something? 936 00:56:08,340 --> 00:56:09,541 Fred? 937 00:56:10,676 --> 00:56:12,177 How'd you know? 938 00:56:15,431 --> 00:56:16,824 Lucky guess? 939 00:56:16,849 --> 00:56:18,400 Vincent, I know. 940 00:56:24,565 --> 00:56:26,066 I know... 941 00:56:26,692 --> 00:56:28,994 I'm not always a good friend. 942 00:56:29,361 --> 00:56:31,713 Really, truly, I know... 943 00:56:33,240 --> 00:56:36,794 I'm invasive and I can be full of myself. 944 00:56:37,161 --> 00:56:40,973 I'm demanding and I understand if you need space sometimes. 945 00:56:40,998 --> 00:56:42,900 We need food. 946 00:56:44,126 --> 00:56:46,829 Seriously, are you happy with me? 947 00:56:48,130 --> 00:56:50,858 Obviously. What's gotten into you? 948 00:56:50,883 --> 00:56:52,284 I don't know. 949 00:56:54,470 --> 00:56:57,673 I'm delighted to be living with you. 950 00:56:58,849 --> 00:57:00,300 Straight up. 951 00:57:03,270 --> 00:57:06,223 You're awesome. We have so much fun. 952 00:57:07,274 --> 00:57:09,576 It's just, sometimes I think... 953 00:57:09,860 --> 00:57:12,362 Maybe you need more, you see? 954 00:57:14,323 --> 00:57:16,675 I don't want to lose you. 955 00:57:23,290 --> 00:57:24,341 What was that? 956 00:57:24,792 --> 00:57:25,893 Let's do it. 957 00:57:27,044 --> 00:57:28,495 Pardon me? 958 00:57:34,259 --> 00:57:35,460 Look... 959 00:57:36,345 --> 00:57:39,448 Maybe I underestimated my feelings for you. 960 00:57:39,932 --> 00:57:40,883 I mean, 961 00:57:40,933 --> 00:57:42,885 we get on so well, 962 00:57:42,976 --> 00:57:44,661 we know each other by heart. 963 00:57:44,686 --> 00:57:46,138 It's unique. 964 00:57:46,230 --> 00:57:47,431 Wait... 965 00:57:49,358 --> 00:57:51,360 We're buddies, right. 966 00:57:52,027 --> 00:57:53,428 Why not try? 967 00:57:53,654 --> 00:57:56,173 Could be, that's a real couple. 968 00:57:56,198 --> 00:57:58,951 Just two friends that sleep together. 969 00:57:59,368 --> 00:58:00,969 Hold your horses. 970 00:58:00,994 --> 00:58:02,296 Timeout. 971 00:58:02,955 --> 00:58:06,158 Let's take a walk, get some air... 972 00:58:06,750 --> 00:58:09,853 It's a huge call, right? 973 00:58:11,463 --> 00:58:13,215 I really want to. 974 00:58:14,716 --> 00:58:15,868 Don't you? 975 00:58:38,615 --> 00:58:40,517 Don't you wanna take off... 976 00:58:41,076 --> 00:58:42,386 Your shorts? 977 00:58:42,411 --> 00:58:44,313 Could be more practical. 978 00:58:44,496 --> 00:58:45,797 Sure, yeah. 979 00:58:46,290 --> 00:58:47,541 Of course. 980 00:58:48,625 --> 00:58:52,429 We count down and take them off together. On three? 981 00:58:53,171 --> 00:58:54,573 Yeah, good idea. 982 00:58:58,719 --> 00:58:59,970 One... 983 00:59:03,348 --> 00:59:04,149 Two... 984 00:59:04,308 --> 00:59:05,534 Turn around maybe? 985 00:59:05,559 --> 00:59:07,411 - Back to back? - Yeah. 986 00:59:07,436 --> 00:59:09,204 - I think. - In any case, we... 987 00:59:09,229 --> 00:59:10,631 Hold on, first. 988 00:59:24,202 --> 00:59:25,404 You don't want to. 989 00:59:25,871 --> 00:59:26,922 Sure, I do. 990 00:59:27,247 --> 00:59:29,349 Sure, I really want to. 991 00:59:29,791 --> 00:59:30,742 Totally. 992 00:59:30,751 --> 00:59:32,152 It's just... 993 00:59:32,794 --> 00:59:34,046 I need to... 994 00:59:35,756 --> 00:59:37,858 I need to warm up. I can't... 995 00:59:37,883 --> 00:59:39,935 I'm slow out of the gate. 996 00:59:40,761 --> 00:59:42,763 Blood flow issues. 997 00:59:43,180 --> 00:59:46,033 Jeez, I don't feel good. I'm gonna puke. 998 00:59:46,558 --> 00:59:48,660 Four bottles, just the two of us. 999 00:59:49,061 --> 00:59:51,313 - Can you leave me alone? - Sure. 1000 00:59:59,696 --> 01:00:01,148 I'll close the door. 1001 01:00:08,246 --> 01:00:09,848 How about that ride? 1002 01:00:10,916 --> 01:00:14,670 Cutesy couple does the fairground? No, thanks. 1003 01:00:16,964 --> 01:00:20,167 Take this, Larry David, and chill out. 1004 01:00:20,759 --> 01:00:22,194 You do drugs? 1005 01:00:22,219 --> 01:00:24,529 I'm a hospital intern, Vincent. 1006 01:00:24,554 --> 01:00:26,606 It's coursework. 1007 01:00:32,479 --> 01:00:34,181 It'll all be fine. 1008 01:00:39,194 --> 01:00:40,746 It's not dangerous? 1009 01:00:41,071 --> 01:00:42,272 No. 1010 01:01:37,294 --> 01:01:40,647 Don't worry, folks! I'm insured, no problem. 1011 01:01:40,672 --> 01:01:41,873 Don't worry, baby. 1012 01:01:49,431 --> 01:01:51,733 What a cutie! 1013 01:01:56,188 --> 01:01:59,541 He needs a big hug. He's so lonely. 1014 01:02:19,336 --> 01:02:21,238 Roll up, roll up. 1015 01:02:21,588 --> 01:02:23,990 There's your Larry David. 1016 01:02:27,260 --> 01:02:28,161 5 euros. 1017 01:02:32,099 --> 01:02:33,750 Feeling lucky? 1018 01:02:37,813 --> 01:02:39,114 Great shot! 1019 01:02:39,481 --> 01:02:41,133 I didn't fire it. 1020 01:02:41,441 --> 01:02:42,876 Super strong, your pill. 1021 01:02:42,901 --> 01:02:44,953 No, you're super strong. 1022 01:02:48,615 --> 01:02:49,966 - You ok? - Fuck! 1023 01:02:49,991 --> 01:02:51,593 I'm so sorry. 1024 01:02:51,743 --> 01:02:53,094 I aimed for the head. 1025 01:02:53,120 --> 01:02:54,471 Are you nuts? 1026 01:02:55,413 --> 01:02:56,765 Hey, Julie. 1027 01:02:57,499 --> 01:03:00,977 Delighted to meet you. Vincent told me all about you. 1028 01:03:01,002 --> 01:03:02,154 You know her? 1029 01:03:06,341 --> 01:03:07,993 She's my roommate. 1030 01:03:11,263 --> 01:03:12,764 Your roommate? 1031 01:03:12,931 --> 01:03:14,332 Just your roommate? 1032 01:03:14,641 --> 01:03:16,743 Not last night's near-hookup? 1033 01:03:16,768 --> 01:03:17,994 What? No! 1034 01:03:18,019 --> 01:03:19,329 Nothing happened. 1035 01:03:19,354 --> 01:03:21,289 Because I kicked you out. 1036 01:03:21,314 --> 01:03:22,999 If I insisted, it was on. 1037 01:03:23,024 --> 01:03:24,709 And all that for what? 1038 01:03:24,734 --> 01:03:27,045 To protect your lameass lie. 1039 01:03:27,070 --> 01:03:30,048 What are you talking about? What is this shit? 1040 01:03:30,073 --> 01:03:30,874 Stop! 1041 01:03:36,788 --> 01:03:38,340 Julie, wait! 1042 01:03:39,040 --> 01:03:41,693 Too bad. The girl had style. 1043 01:03:58,768 --> 01:04:00,328 The light's on. 1044 01:04:00,353 --> 01:04:02,080 I know you're home. Open up. 1045 01:04:02,105 --> 01:04:04,107 I can explain. 1046 01:04:09,321 --> 01:04:11,022 Shit, here we go. 1047 01:04:13,950 --> 01:04:15,352 Great. 1048 01:04:21,791 --> 01:04:24,644 - My love, let me explain. - Forgot this. 1049 01:04:29,758 --> 01:04:30,709 Thanks. 1050 01:04:32,385 --> 01:04:34,137 Pleased with yourself? 1051 01:04:37,432 --> 01:04:40,185 Is it me or is that the smell of defeat? 1052 01:04:40,310 --> 01:04:42,212 What are you doing? 1053 01:04:47,859 --> 01:04:51,755 You had to wreck everything to teach me a lesson? 1054 01:04:51,780 --> 01:04:54,090 You're annoyed by your own mediocrity. 1055 01:04:54,115 --> 01:04:56,468 You'd know about mediocrity. Look at you! 1056 01:04:56,493 --> 01:05:00,297 Without me, you'd be in the gutter, boozehound! 1057 01:05:00,330 --> 01:05:03,558 Without me, you'd be snooping on your ex and sobbing. 1058 01:05:03,583 --> 01:05:04,893 I have a life! 1059 01:05:04,918 --> 01:05:07,687 You have no man, no job, no commitments. 1060 01:05:07,712 --> 01:05:09,898 So no pain and no feelings. 1061 01:05:09,923 --> 01:05:11,483 You're scared you'll get hurt. 1062 01:05:11,508 --> 01:05:12,859 When do you commit? 1063 01:05:12,884 --> 01:05:15,028 Scared of everything, confronting nothing. 1064 01:05:15,053 --> 01:05:17,105 Not even your mom's illness. 1065 01:05:21,643 --> 01:05:25,205 One day you'll wake up in your pissy yellow cardigan 1066 01:05:25,230 --> 01:05:26,731 and find everyone gone. 1067 01:05:27,774 --> 01:05:29,676 You'll wind up alone. 1068 01:05:30,277 --> 01:05:31,544 All alone. 1069 01:05:31,569 --> 01:05:34,322 With your dumbass hangover. 1070 01:05:34,614 --> 01:05:35,882 Shut the fuck up! 1071 01:05:35,907 --> 01:05:37,659 Why'd I ever meet you? 1072 01:05:48,378 --> 01:05:50,630 What are you doing here? 1073 01:05:51,840 --> 01:05:53,191 Now, we're quits. 1074 01:05:53,216 --> 01:05:54,693 There's no w. 1075 01:05:54,718 --> 01:05:56,469 ASSWHOLE 1076 01:05:59,889 --> 01:06:02,283 Now, we really are quits. 1077 01:06:02,309 --> 01:06:03,660 Bonehead! 1078 01:06:10,692 --> 01:06:12,002 What are you doing? 1079 01:06:12,027 --> 01:06:14,045 You're out of your mind. No! 1080 01:06:14,070 --> 01:06:16,022 Not the vinyls. Stop! 1081 01:06:16,489 --> 01:06:18,216 We're good. Stop now. 1082 01:06:18,241 --> 01:06:19,259 Stop that! 1083 01:06:19,284 --> 01:06:22,487 - Here. - You know how much that's worth! 1084 01:06:22,537 --> 01:06:23,930 Go fetch! 1085 01:06:23,955 --> 01:06:26,157 You're pissing me off. What? 1086 01:06:32,672 --> 01:06:34,482 - My ear! - Who's the boss? 1087 01:06:34,507 --> 01:06:35,608 Who's the... 1088 01:06:39,346 --> 01:06:40,947 Nef, are you ok? 1089 01:06:41,056 --> 01:06:42,557 I'm really sorry. 1090 01:06:46,895 --> 01:06:48,146 Sorry. 1091 01:07:06,831 --> 01:07:08,783 What are you doing? Stop! 1092 01:07:16,049 --> 01:07:17,450 I hate you! 1093 01:07:18,176 --> 01:07:20,428 - Stop. - You're stuck. 1094 01:07:21,638 --> 01:07:23,239 I'll crush you! 1095 01:07:23,765 --> 01:07:26,618 Think I'm scared of you? Your shittyass ponies... 1096 01:07:26,643 --> 01:07:28,661 I smash your shittyass ponies. 1097 01:07:28,686 --> 01:07:29,888 You fucker! 1098 01:08:09,811 --> 01:08:13,064 What happens now? Will they move out? 1099 01:08:13,148 --> 01:08:16,167 The apartment will be sealed until a court decides. 1100 01:08:16,192 --> 01:08:18,094 So I'll have no neighbors? 1101 01:08:18,153 --> 01:08:20,338 For a while to come. 1102 01:08:20,363 --> 01:08:23,424 Thanks to them, I'll be left in peace. 1103 01:08:23,450 --> 01:08:25,385 That's marvelous. 1104 01:08:25,410 --> 01:08:27,162 Marvelous! 1105 01:08:27,537 --> 01:08:28,888 Thank you! 1106 01:08:28,955 --> 01:08:31,708 Thanks for everything, Vincent. 1107 01:08:31,875 --> 01:08:34,427 They often watched me. 1108 01:08:35,587 --> 01:08:37,539 Watched me making love. 1109 01:08:38,673 --> 01:08:40,225 It was awkward at first. 1110 01:08:42,135 --> 01:08:44,938 But I have to admit, gradually I... 1111 01:08:45,889 --> 01:08:47,590 I began to enjoy it. 1112 01:08:48,224 --> 01:08:51,077 I dialed it up to surprise them. 1113 01:08:51,102 --> 01:08:52,954 I wanted to be creative. 1114 01:08:52,979 --> 01:08:56,958 I tried to come up with new positions, like maybe do this... 1115 01:08:56,983 --> 01:08:59,085 Never the same show twice. 1116 01:08:59,194 --> 01:09:00,695 So they'd see... 1117 01:09:02,864 --> 01:09:04,757 I invent new positions. 1118 01:09:04,782 --> 01:09:06,434 Over there? No, here. 1119 01:09:06,451 --> 01:09:09,354 You know how it is. Girls talk. 1120 01:09:09,370 --> 01:09:11,931 Their friends are intrigued, so they come by. 1121 01:09:11,956 --> 01:09:15,643 "Pascal, I'm downstairs. I know so-and-so." 1122 01:09:15,668 --> 01:09:17,270 Social media... 1123 01:09:18,087 --> 01:09:22,442 Like I'm all alone, girls. It's only me up there. 1124 01:09:22,759 --> 01:09:23,985 Actually, 1125 01:09:24,010 --> 01:09:26,029 in a few months I really improved. 1126 01:09:26,054 --> 01:09:28,406 I improved out of this world. 1127 01:09:28,431 --> 01:09:31,492 In my new discipline. 1128 01:09:31,518 --> 01:09:33,570 No, seriously... 1129 01:09:34,145 --> 01:09:36,956 You have one talent, you have another, and me... 1130 01:09:36,981 --> 01:09:39,784 Me, well, I bust booties. 1131 01:09:39,859 --> 01:09:41,085 Alcohol? Nefeli. 1132 01:09:41,110 --> 01:09:42,587 Party Animal? Nefeli. 1133 01:09:42,612 --> 01:09:44,214 Tender Loving Care? 1134 01:09:45,782 --> 01:09:47,508 TLC? Stay with me. 1135 01:09:47,534 --> 01:09:50,386 We have the room 10 minutes. TLC, who? 1136 01:09:50,411 --> 01:09:51,913 Julie. 1137 01:09:52,455 --> 01:09:54,307 Great. Julie scores a cross. 1138 01:09:54,332 --> 01:09:56,184 Next, Cleanliness? 1139 01:09:56,209 --> 01:09:57,477 A no-brainer. 1140 01:09:57,502 --> 01:09:58,853 Julie. 1141 01:09:58,962 --> 01:10:00,647 Just like I thought. 1142 01:10:00,672 --> 01:10:04,192 Texture? As in texture of the skin. 1143 01:10:04,217 --> 01:10:06,920 Satin, caress. How soft it is. 1144 01:10:07,470 --> 01:10:09,030 That's not how it works. 1145 01:10:09,055 --> 01:10:10,323 Sure, it is. 1146 01:10:10,348 --> 01:10:13,618 It's how I finally chose between Christian and you. 1147 01:10:13,643 --> 01:10:15,536 - Christian? - Yes, Christian. 1148 01:10:15,562 --> 01:10:16,963 From Accounts. 1149 01:10:18,189 --> 01:10:20,250 You couldn't decide, me or Christian? 1150 01:10:20,275 --> 01:10:22,835 Exact. I couldn't decide between you. 1151 01:10:22,860 --> 01:10:25,797 Want to know why you won, why we became friends? 1152 01:10:25,822 --> 01:10:26,573 No. 1153 01:10:26,781 --> 01:10:28,341 - You don't want to know? - No. 1154 01:10:28,366 --> 01:10:29,801 Your breath. 1155 01:10:29,826 --> 01:10:31,344 I didn't want to know. 1156 01:10:31,369 --> 01:10:33,621 I told you so just before. 1157 01:10:34,247 --> 01:10:36,049 Your breath is summer sun. 1158 01:10:37,083 --> 01:10:40,561 It's the smell of rain on asphalt. 1159 01:10:40,587 --> 01:10:42,063 During a heatwave. 1160 01:10:42,088 --> 01:10:44,290 It's strong, it's refined. 1161 01:10:44,382 --> 01:10:45,833 It's powerful. 1162 01:10:47,135 --> 01:10:48,486 Thanks. 1163 01:10:48,970 --> 01:10:50,655 Who do we choose? 1164 01:10:50,680 --> 01:10:52,282 Julie? Nefeli? 1165 01:10:54,058 --> 01:10:55,510 I don't know. 1166 01:10:58,396 --> 01:11:01,149 Christian? Going for lunch? 1167 01:11:01,149 --> 01:11:02,350 Wait for me. 1168 01:11:04,027 --> 01:11:07,830 You really want to know why I became your buddy? 1169 01:11:07,905 --> 01:11:10,925 Even when you made bad choices or messed up, 1170 01:11:10,950 --> 01:11:12,218 it was with panache. 1171 01:11:12,243 --> 01:11:15,513 At least there was something there. Spirit. 1172 01:11:15,538 --> 01:11:18,141 For two weeks, you've been moping. 1173 01:11:18,166 --> 01:11:22,186 You're the shadow of your former self. Unrecognizable. 1174 01:11:22,211 --> 01:11:25,365 Do something. It's getting to me now. 1175 01:11:27,884 --> 01:11:29,185 See you later. 1176 01:12:15,765 --> 01:12:17,266 "Life is a horse. 1177 01:12:18,184 --> 01:12:20,370 "A furious horse, a mischievous horse. 1178 01:12:20,395 --> 01:12:22,121 "A docile horse. 1179 01:12:22,146 --> 01:12:25,416 "Take your pick, but to advance, saddle up." 1180 01:12:25,441 --> 01:12:26,793 What's she doing? 1181 01:12:27,276 --> 01:12:29,278 She's coming down, I think. 1182 01:12:32,990 --> 01:12:34,592 Great recital, dude. 1183 01:12:35,159 --> 01:12:36,611 Let's get outta here. 1184 01:12:37,161 --> 01:12:38,663 And we're off. 1185 01:12:43,376 --> 01:12:44,727 Hold on! Help! 1186 01:12:47,213 --> 01:12:48,915 You gave it a shot. 1187 01:12:51,801 --> 01:12:54,320 Do you mind if I keep them both? 1188 01:12:54,345 --> 01:12:55,655 Why? 1189 01:12:55,680 --> 01:12:58,132 I'm going to see Isabelle. 1190 01:12:58,808 --> 01:13:01,327 - Who's she? - The butcher. 1191 01:13:01,352 --> 01:13:04,305 The butcher with the calves' heads? 1192 01:13:04,605 --> 01:13:07,358 I'll ask her to move in together. 1193 01:13:07,358 --> 01:13:09,961 She loves animals, so I thought, something special. 1194 01:13:09,986 --> 01:13:11,504 I'd no idea. 1195 01:13:11,529 --> 01:13:13,331 You were kinda busy. 1196 01:13:20,955 --> 01:13:22,223 Sorry, dude. 1197 01:13:22,248 --> 01:13:24,250 You know, life's a horse. 1198 01:13:24,500 --> 01:13:25,701 Shut it. 1199 01:13:25,835 --> 01:13:28,087 Life is a horse! 1200 01:13:31,716 --> 01:13:35,920 Did you take time to look at the ads I sent you? 1201 01:13:36,721 --> 01:13:38,656 I'm not kicking you out but... 1202 01:13:38,681 --> 01:13:40,283 I'll get on it. 1203 01:13:41,225 --> 01:13:43,244 I opened a great wine. 1204 01:13:43,269 --> 01:13:45,671 A drink will do you good. 1205 01:13:47,148 --> 01:13:48,599 Cheers. 1206 01:13:56,115 --> 01:13:58,259 It's not easy, saying things. 1207 01:13:58,284 --> 01:14:01,262 Don't worry. I don't plan on staying indefinitely. 1208 01:14:01,287 --> 01:14:02,939 Sure. You know... 1209 01:14:03,331 --> 01:14:04,982 I've been seeing someone. 1210 01:14:08,085 --> 01:14:10,021 Laurence. She's wonderful. 1211 01:14:10,046 --> 01:14:15,276 It was complicated, telling her I wanted us to live separately. 1212 01:14:15,301 --> 01:14:17,103 But she took it well. 1213 01:14:18,012 --> 01:14:20,915 Telling the truth is a commitment. 1214 01:14:21,307 --> 01:14:25,361 I committed when I said I wouldn't live with her. 1215 01:14:27,605 --> 01:14:29,657 It'll be fine, Vincent. 1216 01:14:38,616 --> 01:14:40,760 If you're sad, smashing stuff helps. 1217 01:14:40,785 --> 01:14:42,637 Your mother taught me that. 1218 01:14:43,579 --> 01:14:45,431 Don't you want to try? 1219 01:14:53,464 --> 01:14:54,815 There are more. 1220 01:15:10,398 --> 01:15:11,999 Hey, good-looking. 1221 01:15:13,943 --> 01:15:16,445 - How are you? - Glad you made it. 1222 01:15:20,658 --> 01:15:24,262 Dad said you were going to the hospital this week. 1223 01:15:24,287 --> 01:15:26,088 Can I come with you? 1224 01:15:27,206 --> 01:15:28,958 Thank you, son. 1225 01:15:30,042 --> 01:15:31,602 Don't I get a hug? 1226 01:15:31,627 --> 01:15:33,129 You're jealous. 1227 01:15:35,840 --> 01:15:37,091 What's that? 1228 01:15:37,091 --> 01:15:38,859 Les Bleus . Zizou. 1229 01:15:38,885 --> 01:15:40,778 3-0. 1998. 1230 01:15:40,803 --> 01:15:42,697 The year mom and I separated. 1231 01:15:42,722 --> 01:15:45,032 He even cheapens our divorce. 1232 01:15:45,057 --> 01:15:47,910 It's lucky Nefeli added some class. 1233 01:15:49,854 --> 01:15:53,758 My name isn't your name anymore. It's over. 1234 01:15:57,445 --> 01:15:58,754 A selfie? 1235 01:15:58,779 --> 01:16:01,007 - You're too old for that. - Come on! 1236 01:16:01,032 --> 01:16:02,733 Here, I'll take it. 1237 01:16:03,200 --> 01:16:04,969 Or it'll all go belly-up. 1238 01:16:04,994 --> 01:16:07,430 Let me. You get in the photo with them. 1239 01:16:07,455 --> 01:16:08,306 Sure. 1240 01:16:08,331 --> 01:16:09,532 Come on. 1241 01:16:11,542 --> 01:16:12,944 Cut it out! 1242 01:16:20,635 --> 01:16:21,777 I lose. 1243 01:16:21,802 --> 01:16:23,321 Let's see. 1244 01:16:23,346 --> 01:16:24,697 Me too. 1245 01:16:25,473 --> 01:16:27,074 Explain maybe? 1246 01:16:27,099 --> 01:16:29,410 We'd bet on you giving garage face. 1247 01:16:29,435 --> 01:16:33,839 So you had a kid just to make fun of him? 1248 01:16:37,443 --> 01:16:41,589 Can you take another? With my best garage face. 1249 01:16:41,614 --> 01:16:43,416 Stand in the middle. 1250 01:16:51,165 --> 01:16:52,216 Thanks. 1251 01:16:52,583 --> 01:16:55,019 - I have to go. - Thanks for everything. 1252 01:16:55,044 --> 01:16:56,145 You're welcome. 1253 01:16:56,170 --> 01:16:57,922 Keep in touch. 1254 01:17:00,675 --> 01:17:02,026 See you. 1255 01:17:04,887 --> 01:17:06,739 - A drink? - Sure, but not here. 1256 01:17:06,764 --> 01:17:09,200 There's a great café around the corner. 1257 01:17:09,225 --> 01:17:10,451 - Not here. - Why not? 1258 01:17:10,476 --> 01:17:12,078 It's depressing. 1259 01:17:13,437 --> 01:17:15,439 Where do you want to go? 1260 01:17:17,817 --> 01:17:20,219 Can we save that drink for later? 1261 01:17:59,025 --> 01:18:00,176 Wait! 1262 01:18:00,192 --> 01:18:01,394 You maniac! 1263 01:18:02,194 --> 01:18:07,049 Since my best friend fridged me, I have a screw loose. 1264 01:18:07,491 --> 01:18:09,744 - Your best friend? - Yes. 1265 01:18:09,785 --> 01:18:11,387 My best friend. 1266 01:18:11,746 --> 01:18:14,398 The person I'm so happy I met. 1267 01:18:18,335 --> 01:18:20,838 Maybe she was showing her love. 1268 01:18:20,921 --> 01:18:21,922 You know... 1269 01:18:22,381 --> 01:18:23,883 By fridging you. 1270 01:18:24,383 --> 01:18:26,277 One thing's for sure, 1271 01:18:26,302 --> 01:18:27,653 she is so sorry. 1272 01:18:27,678 --> 01:18:29,430 I am so sorry. 1273 01:18:29,638 --> 01:18:31,841 I hate myself for it. 1274 01:18:31,974 --> 01:18:34,727 I did some messed-up shit. 1275 01:18:36,187 --> 01:18:39,340 I was scared you wouldn't come to court. 1276 01:18:44,028 --> 01:18:47,431 And miss my chance to check you're a real attorney? 1277 01:18:48,532 --> 01:18:49,784 You fucker! 1278 01:18:57,333 --> 01:18:58,834 Julie? 1279 01:18:59,543 --> 01:19:00,895 It's hopeless. 1280 01:19:01,378 --> 01:19:02,680 You love her? 1281 01:19:05,966 --> 01:19:06,767 Yes. 1282 01:19:08,552 --> 01:19:09,854 You told her? 1283 01:19:10,054 --> 01:19:11,705 I tried. 1284 01:19:11,764 --> 01:19:12,948 Meaning? 1285 01:19:12,973 --> 01:19:15,743 I stood outside her window on a pony. 1286 01:19:15,768 --> 01:19:17,169 Seriously? 1287 01:19:20,064 --> 01:19:23,317 I got them from a ride operator in the park. 1288 01:19:23,776 --> 01:19:25,077 She blew me off. 1289 01:19:25,486 --> 01:19:28,672 No kidding. If you love her, cut the pranks. 1290 01:19:28,697 --> 01:19:29,757 Go see her 1291 01:19:29,782 --> 01:19:33,469 and tell her she inspires you, mesmerizes you, turns you on. 1292 01:19:33,494 --> 01:19:36,931 When you see her, you want to cry, laugh. You feel alive. 1293 01:19:36,956 --> 01:19:39,809 She makes you tremble and drives you crazy! 1294 01:19:39,834 --> 01:19:41,268 What are you doing? 1295 01:19:41,293 --> 01:19:43,295 Taking notes. That's not bad. 1296 01:19:45,297 --> 01:19:46,899 I'll take you to Julie. 1297 01:19:47,383 --> 01:19:48,567 In the basket? 1298 01:19:48,592 --> 01:19:49,743 - Yes. - No! 1299 01:19:56,350 --> 01:19:58,911 Maybe it would be faster to take the tram. 1300 01:19:58,936 --> 01:20:00,638 Not a chance! 1301 01:20:01,939 --> 01:20:03,491 You're sure? 1302 01:20:03,649 --> 01:20:05,000 Super sure? 1303 01:20:13,576 --> 01:20:15,845 I told you, she won't open up. Let's go. 1304 01:20:15,870 --> 01:20:18,072 Hold on, it's open. 1305 01:20:18,080 --> 01:20:20,032 Seize your destiny, Vincent. 1306 01:20:20,374 --> 01:20:21,600 Meaning? 1307 01:20:21,625 --> 01:20:24,603 She won't open the door? Go through the window. 1308 01:20:24,628 --> 01:20:25,829 Go! 1309 01:20:26,672 --> 01:20:28,023 It's really high up. 1310 01:20:28,048 --> 01:20:29,750 I'll push you. 1311 01:20:31,343 --> 01:20:33,045 Ok, let's see... 1312 01:20:33,262 --> 01:20:34,572 Jesus! 1313 01:20:34,597 --> 01:20:35,906 Plump rump here. 1314 01:20:35,931 --> 01:20:37,833 Comfort food. 1315 01:20:41,562 --> 01:20:42,913 That's good. 1316 01:20:51,071 --> 01:20:52,923 It is a long way up. 1317 01:20:52,948 --> 01:20:54,250 Don't slip. 1318 01:20:59,788 --> 01:21:02,141 Shit, I can't do this. 1319 01:21:02,166 --> 01:21:03,475 Why do I listen to you? 1320 01:21:03,500 --> 01:21:06,103 I was happy at dad's, sobbing in the shower. 1321 01:21:06,128 --> 01:21:08,180 Hurry! Talk to her. 1322 01:21:10,716 --> 01:21:12,518 Julie, I messed up. 1323 01:21:15,721 --> 01:21:17,656 I don't want to lose you. 1324 01:21:17,681 --> 01:21:20,117 I lied like a jerk. I was scared. 1325 01:21:20,142 --> 01:21:22,536 I thought I had to choose you or Nefeli. 1326 01:21:22,561 --> 01:21:25,114 I want you both in my life. 1327 01:21:25,439 --> 01:21:28,392 Nefeli's my best friend, my soulmate. 1328 01:21:28,567 --> 01:21:32,371 I can't live without her. She's part of who I am. 1329 01:21:36,742 --> 01:21:37,943 And you, Julie... 1330 01:21:38,994 --> 01:21:42,097 I won't lie. Honestly, I'm making no promises. 1331 01:21:42,122 --> 01:21:46,644 Whatever happens next, all I want is to be with you now. 1332 01:21:46,669 --> 01:21:48,729 To share it all. Bad, sad 1333 01:21:48,754 --> 01:21:50,456 or extraordinary. 1334 01:21:50,714 --> 01:21:52,366 Please... 1335 01:21:53,759 --> 01:21:55,210 Come back into my life. 1336 01:21:56,220 --> 01:21:57,821 A yes brings you down? 1337 01:22:00,266 --> 01:22:02,167 We're here, Vincent. 1338 01:22:31,213 --> 01:22:35,818 (GIRL)FRIEND 1339 01:25:18,964 --> 01:25:21,608 Subtitles: Simon John 1340 01:25:21,633 --> 01:25:24,486 Subtitling TITRAFILM 85624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.