All language subtitles for American Psychopath.2025.H264.ACC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:03,977 (deep gentle music) 2 00:00:15,846 --> 00:00:19,179 (bold orchestral music) 3 00:00:29,240 --> 00:00:34,240 ♪ Can we break away these chains that hold you down ♪ 4 00:00:35,446 --> 00:00:38,196 (lights crackle) 5 00:00:39,296 --> 00:00:42,379 (deep ominous music) 6 00:00:55,430 --> 00:00:57,978 - We define a serial killer as a person who murders 7 00:00:58,020 --> 00:00:59,808 at least two to three people, 8 00:00:59,850 --> 00:01:01,098 with the killings taking place 9 00:01:01,140 --> 00:01:03,798 over a significant period of time in separate events. 10 00:01:03,840 --> 00:01:05,148 - Define a serial killer as a... 11 00:01:05,190 --> 00:01:08,238 - As somebody who murders at least two or three people... 12 00:01:08,280 --> 00:01:09,468 - With the killings taking place 13 00:01:09,510 --> 00:01:12,198 over a significant period of time in separate events. 14 00:01:12,240 --> 00:01:14,928 - [Both] Their psychological gratification is motivation 15 00:01:14,970 --> 00:01:16,518 for something... - They want out their victims. 16 00:01:16,560 --> 00:01:18,108 - They want out of their victims. 17 00:01:18,150 --> 00:01:20,238 - Sending them letters and messages, 18 00:01:20,280 --> 00:01:22,878 always knowing where they are. 19 00:01:22,920 --> 00:01:23,988 - We may never find out 20 00:01:24,030 --> 00:01:25,158 what makes them do what they do. 21 00:01:25,200 --> 00:01:25,991 - [All Podcasters] We may never find out 22 00:01:26,033 --> 00:01:27,858 what makes them do what they do. 23 00:01:27,900 --> 00:01:29,350 - We may never find out 24 00:01:30,240 --> 00:01:33,318 what makes them do what they do. 25 00:01:33,360 --> 00:01:34,382 - We can't let this go on. - But we cannot let this 26 00:01:34,424 --> 00:01:35,928 go on. - Can't let this go on. 27 00:01:35,970 --> 00:01:37,188 - But in my experiences, 28 00:01:37,230 --> 00:01:41,148 having a radio show for over 10 years and studying reports, 29 00:01:41,190 --> 00:01:43,668 is that they are just sick individuals 30 00:01:43,710 --> 00:01:45,018 with a passion to hurt people. 31 00:01:45,060 --> 00:01:45,851 And they deserve, 32 00:01:45,893 --> 00:01:46,684 deserve to be fried. - That oughta all be fried. 33 00:01:46,726 --> 00:01:48,438 - They deserve all to be fried. 34 00:01:48,480 --> 00:01:49,398 - What are we going to do 35 00:01:49,440 --> 00:01:53,718 to prevent them from ever hurting our innocence ever again? 36 00:01:53,760 --> 00:01:55,323 - We can't let this go on. 37 00:01:55,365 --> 00:01:56,357 - Stay safe out there. 38 00:01:56,399 --> 00:01:57,190 - Stay safe out there. 39 00:01:57,232 --> 00:01:59,370 - Stay safe out there. 40 00:01:59,412 --> 00:02:02,319 (static buzzes and clicks) 41 00:02:02,361 --> 00:02:05,526 (classic opera singing) 42 00:02:05,568 --> 00:02:06,810 (hand thuds) 43 00:02:06,852 --> 00:02:10,435 (masked man growls eerily) 44 00:02:12,290 --> 00:02:15,373 (deep ominous music) 45 00:02:31,738 --> 00:02:34,490 (cellphone rings) 46 00:02:34,532 --> 00:02:37,679 (deep ominous music) 47 00:02:37,721 --> 00:02:40,998 (cellphone rings) 48 00:02:41,040 --> 00:02:41,940 - [Kathy] Hi, Dad. 49 00:02:43,140 --> 00:02:47,253 Yeah um, I'll, I'll be there in probably about a day. 50 00:02:48,330 --> 00:02:49,180 It, it'll be fun. 51 00:02:51,570 --> 00:02:55,273 Yeah, don't, don't worry about me. I'll be fine. (laughs) 52 00:02:56,340 --> 00:02:58,111 I'm, I'm glad you, you moved. 53 00:02:58,153 --> 00:03:01,368 I think it'll be a, I think it'll be a nice fresh start 54 00:03:01,410 --> 00:03:03,543 for you since Mom. 55 00:03:05,303 --> 00:03:06,933 Yeah. Yeah. 56 00:03:09,210 --> 00:03:10,803 Sounds good, I'll see you soon. 57 00:03:11,700 --> 00:03:12,630 Love you, bye. 58 00:03:14,033 --> 00:03:17,366 (deep foreboding music) 59 00:03:23,566 --> 00:03:26,566 (music intensifies) 60 00:03:31,590 --> 00:03:32,958 - [Radio DJ] Welcome, everybody. 61 00:03:33,000 --> 00:03:35,583 Thanks for tuning in to WWWCRY. 62 00:03:36,420 --> 00:03:40,308 Sorry for interrupting your local classics music here. 63 00:03:40,350 --> 00:03:42,948 We have no identification at all, 64 00:03:42,990 --> 00:03:44,658 no reason for the killings. 65 00:03:44,700 --> 00:03:47,598 I don't think they ever do with serial killings here, 66 00:03:47,640 --> 00:03:50,298 but it's very interesting, very interesting to see. 67 00:03:50,340 --> 00:03:54,413 Anybody has any information, please call into WWWCRY 68 00:03:55,410 --> 00:03:57,558 or contact your local authorities here. 69 00:03:57,600 --> 00:03:58,391 - Hi, Dad. 70 00:03:58,433 --> 00:04:01,720 - [DJ] And we'll back with your favorite classics. 71 00:04:01,762 --> 00:04:05,343 - Um, yeah, I'm a little lost. 72 00:04:06,990 --> 00:04:09,468 Yeah, I, yeah I thought I was close, 73 00:04:09,510 --> 00:04:13,353 but I think I got a little turned around or something. 74 00:04:15,915 --> 00:04:20,463 (sighs deeply) Mm, why do you live so far? 75 00:04:23,610 --> 00:04:25,578 Yeah. Yeah, I know. 76 00:04:25,620 --> 00:04:30,453 Um-hmm. Yeah, yeah, well, my GPS isn't working, obviously. 77 00:04:32,623 --> 00:04:36,333 (laughs) Okay, Dad. Yeah. 78 00:04:39,060 --> 00:04:40,473 Ha ha, real funny. 79 00:04:43,603 --> 00:04:45,618 (sighs) Yeah, okay. 80 00:04:45,660 --> 00:04:50,178 Um, yeah I stopped at this local pizza place, 81 00:04:50,220 --> 00:04:52,428 Mia's Pizzeria. 82 00:04:52,470 --> 00:04:55,563 Yeah. That's the one. 83 00:04:56,850 --> 00:04:57,683 I will. 84 00:04:59,160 --> 00:05:00,720 Okay. Love you, bye. 85 00:05:01,886 --> 00:05:04,636 (pop rock music) 86 00:05:15,101 --> 00:05:17,451 (car door bangs) 87 00:05:17,493 --> 00:05:20,410 (footsteps crunch) 88 00:05:21,803 --> 00:05:26,386 (singing in foreign language on radio) 89 00:05:41,280 --> 00:05:44,074 - Hi there. What can I do you for? 90 00:05:44,116 --> 00:05:45,858 It's a little late. I'm outta slices. 91 00:05:45,900 --> 00:05:47,778 Uh, my waitress, Rachel, went home already, 92 00:05:47,820 --> 00:05:49,698 but uh, the oven's still going. 93 00:05:49,740 --> 00:05:52,968 - I'm, I'm lost. I'm trying to find my dad's place. 94 00:05:53,010 --> 00:05:55,338 He moved here, about a few hours away, 95 00:05:55,380 --> 00:05:57,078 but I must've got turned around or something. 96 00:05:57,120 --> 00:05:57,953 Can you help me? 97 00:06:00,420 --> 00:06:03,258 - Sure. I know the area very well, I grew up here. 98 00:06:03,300 --> 00:06:04,908 My parents came over from Sicily, 99 00:06:04,950 --> 00:06:09,528 and I opened up the pizza shop a few years ago. 100 00:06:09,570 --> 00:06:11,928 - Uh, yeah, I, I was wondering if you could 101 00:06:11,970 --> 00:06:13,938 point me in the direction of Lake Crystal? 102 00:06:13,980 --> 00:06:15,978 - Oh, yeah. I've been there many a times. 103 00:06:16,020 --> 00:06:18,288 Many a bad decisions. Many a summers. 104 00:06:18,330 --> 00:06:19,173 - Yeah, um. 105 00:06:20,730 --> 00:06:24,078 Yeah, can you just, I, I really need to get going. 106 00:06:24,120 --> 00:06:25,546 - Sure. Uh... 107 00:06:25,588 --> 00:06:27,348 (phone rings) you go out to the main road, 108 00:06:27,390 --> 00:06:29,058 and, yeah, hold on a second. 109 00:06:29,100 --> 00:06:29,933 Excuse me. 110 00:06:33,134 --> 00:06:35,718 No. No, I can't make that. 111 00:06:35,760 --> 00:06:37,398 No, I can't make that. I'm not making that. 112 00:06:37,440 --> 00:06:38,973 All right. 113 00:06:39,015 --> 00:06:41,533 (phone receiver clatters) 114 00:06:41,575 --> 00:06:43,107 (sighs) Well, anyway, um... 115 00:06:45,090 --> 00:06:47,358 - Uh, yeah. I, I just really need to get going. 116 00:06:47,400 --> 00:06:50,358 Can you point me in the direction of Lake Crystal? 117 00:06:50,400 --> 00:06:53,178 - Yeah, so you, you go out to the main road 118 00:06:53,220 --> 00:06:55,938 and you take a left about three miles 119 00:06:55,980 --> 00:06:59,748 and you get to uh, Brooker Avenue. 120 00:06:59,790 --> 00:07:02,718 You take a left there and, and that should take you, 121 00:07:02,760 --> 00:07:04,938 that'll take you back down to the main highway. 122 00:07:04,980 --> 00:07:06,480 - That's wonderful. Thank you. 123 00:07:07,463 --> 00:07:10,398 (upbeat festive ethnic music on radio) 124 00:07:10,440 --> 00:07:14,988 - Be careful out there. There's deer, and animal crossings. 125 00:07:15,030 --> 00:07:17,180 You never know what you're gonna encounter. 126 00:07:18,810 --> 00:07:20,898 - [Radio DJ] Sorry to interrupt this broadcast here, 127 00:07:20,940 --> 00:07:22,188 just came in. 128 00:07:22,230 --> 00:07:27,230 One suspect might be on the docket here for Mr. Kyle Morris. 129 00:07:28,440 --> 00:07:31,698 Nobody really knows who he is. He doesn't have any records. 130 00:07:31,740 --> 00:07:34,428 He's not on social media, surprisingly. 131 00:07:34,470 --> 00:07:37,908 The tip just came in from the local uh, police department. 132 00:07:37,950 --> 00:07:39,528 We have a little birdie over there 133 00:07:39,570 --> 00:07:40,938 that tells us some things. 134 00:07:40,980 --> 00:07:43,548 And, we will keep you guys updated, 135 00:07:43,590 --> 00:07:46,038 but if you run into anybody with that name, 136 00:07:46,080 --> 00:07:47,958 if you're working at a shop or a store 137 00:07:48,000 --> 00:07:50,418 and that name comes by you, 138 00:07:50,460 --> 00:07:54,288 definitely contact us or your local authorities. 139 00:07:54,330 --> 00:07:56,571 Let's get back to the classics. 140 00:07:56,613 --> 00:07:59,118 (static crackles) 141 00:07:59,160 --> 00:08:01,908 Sorry for interrupting your local classics 142 00:08:01,950 --> 00:08:03,018 music here. (car engine stalls) 143 00:08:03,060 --> 00:08:05,658 We have no identification at all, 144 00:08:05,700 --> 00:08:07,308 no reason for the killings. 145 00:08:07,350 --> 00:08:10,248 I don't think they ever do with serial killings here, 146 00:08:10,290 --> 00:08:12,978 but it's very interesting, very interesting to see. 147 00:08:13,020 --> 00:08:17,093 Anybody has any information, please call into WWWCRY 148 00:08:18,150 --> 00:08:20,658 or contact you local authorities here. 149 00:08:20,700 --> 00:08:22,488 The name of the victim and no other evidence 150 00:08:22,530 --> 00:08:24,726 has been disclosed at this time. 151 00:08:24,768 --> 00:08:27,768 (soft spooky music) 152 00:08:38,783 --> 00:08:42,200 (country music on radio) 153 00:08:48,533 --> 00:08:51,444 ♪ There's somewhere to be ♪ 154 00:08:51,486 --> 00:08:54,705 ♪ Every night of the week ♪ 155 00:08:54,747 --> 00:08:58,096 ♪ Seems God ain't closed ♪ (phone rings) 156 00:08:58,138 --> 00:09:02,221 ♪ As he used to be ♪ 157 00:09:02,263 --> 00:09:04,485 ♪ And there's more tequila in this ♪ 158 00:09:04,527 --> 00:09:06,048 - Oh, hello. This is Teddy's Towing. 159 00:09:06,090 --> 00:09:07,698 How may I be of assistance? 160 00:09:07,740 --> 00:09:08,928 - Hi. 161 00:09:08,970 --> 00:09:13,188 Um, yeah, I'm, I'm lost. 162 00:09:13,230 --> 00:09:15,438 Um, I don't, I don't know where I am. 163 00:09:15,480 --> 00:09:18,228 - Uh-huh. 164 00:09:18,270 --> 00:09:19,758 - About 30 minutes... - How may I be of assistance? 165 00:09:19,800 --> 00:09:21,438 - [Kathy] South of Mia's Pizzeria, 166 00:09:21,480 --> 00:09:22,601 where I stopped... - Uh-huh. 167 00:09:22,643 --> 00:09:25,718 - [Kathy] And asked for directions. 168 00:09:25,760 --> 00:09:27,138 - Oh yeah, Mia Pizzeria. 169 00:09:27,180 --> 00:09:30,258 Yeah, they got good, they got good chicken wings down there. 170 00:09:30,300 --> 00:09:33,033 And did you know that that family is from Sicily? 171 00:09:34,050 --> 00:09:36,498 - Yeah, could you, um, could you please send someone 172 00:09:36,540 --> 00:09:37,331 out to help me? 173 00:09:37,373 --> 00:09:38,685 My car won't start. 174 00:09:38,727 --> 00:09:39,518 - Right. 175 00:09:39,560 --> 00:09:42,618 Well, let's see, I can have a guy down there 176 00:09:42,660 --> 00:09:45,171 within two hours. 177 00:09:45,213 --> 00:09:49,296 (classic country music on radio) 178 00:09:50,386 --> 00:09:51,219 - Oh. 179 00:09:52,366 --> 00:09:56,507 - Okay. - Okay. (laughs) 180 00:09:56,549 --> 00:09:59,494 Two, two hours? 181 00:09:59,536 --> 00:10:01,453 Two... - About two hours. 182 00:10:03,151 --> 00:10:03,984 Mm-hmm. 183 00:10:05,788 --> 00:10:08,838 - Okay, well, I guess I'm in the middle of nowhere, so... 184 00:10:08,880 --> 00:10:10,848 - Oh, see, I gotta come try to find you now. 185 00:10:10,890 --> 00:10:13,390 You're playing a little hide and seek on me. Okay. 186 00:10:15,330 --> 00:10:20,130 You're out uh, you're out that way and uh, 187 00:10:20,172 --> 00:10:21,772 okay, we're gonna have to go uh, 188 00:10:23,011 --> 00:10:24,761 gonna have to go around uh (sighs), 189 00:10:26,161 --> 00:10:27,269 okay, all right, all right. 190 00:10:27,311 --> 00:10:30,258 Okay, I think I know about where you are, so um, 191 00:10:30,300 --> 00:10:32,793 we'll see you, we'll see you soon, we'll see you soon. 192 00:10:32,835 --> 00:10:34,159 All right. I gotta get my... 193 00:10:34,201 --> 00:10:36,298 - Okay. Well just take your time, I guess... 194 00:10:36,340 --> 00:10:37,968 - Okay, I gotta get everything ready. 195 00:10:38,010 --> 00:10:40,758 I gotta get my boots on. I got a TV dinner in the oven. 196 00:10:40,800 --> 00:10:43,878 Uh, you know, I gotta get ready to go. I gotta get the keys. 197 00:10:43,920 --> 00:10:45,978 I gotta get a chain. I gotta get hooked up. 198 00:10:46,020 --> 00:10:47,508 I gotta get everything turned on, ready to go. 199 00:10:47,550 --> 00:10:51,798 It's gonna be a little bit, um, but uh, we got you covered. 200 00:10:51,840 --> 00:10:53,538 Yep. Yeah, you called the right spot. 201 00:10:53,580 --> 00:10:56,103 Teddy's Towing, that's me. All right. 202 00:10:57,990 --> 00:10:58,781 - Thanks. 203 00:10:58,823 --> 00:11:01,458 - And uh, yeah, I'm actually already uh, 204 00:11:01,500 --> 00:11:03,618 I'm actually, I'm actually already on the way 205 00:11:03,660 --> 00:11:07,312 to get you right now, so I'll see you real soon, all right. 206 00:11:07,354 --> 00:11:10,354 (country pop music) 207 00:11:11,449 --> 00:11:15,114 ♪ Said if you got whiskey ♪ 208 00:11:15,156 --> 00:11:18,253 ♪ Don't over-drink it ♪ 209 00:11:18,295 --> 00:11:21,789 ♪ If you find love ♪ 210 00:11:21,831 --> 00:11:25,584 ♪ Don't overthink it ♪ 211 00:11:25,626 --> 00:11:28,305 ♪ Just find yourself a good woman ♪ 212 00:11:28,347 --> 00:11:29,388 - Hey. Hello? 213 00:11:29,430 --> 00:11:32,151 ♪ Don't you let her go ♪ 214 00:11:32,193 --> 00:11:35,580 - Are, hello, are you here to help? I'm... 215 00:11:35,622 --> 00:11:39,065 ♪ Maybe Mom and Dad had it right all along ♪ 216 00:11:39,107 --> 00:11:41,088 ♪ And we're to old to still be alone ♪ 217 00:11:41,130 --> 00:11:41,963 - Hello? 218 00:11:42,826 --> 00:11:44,979 ♪ And we ain't happy ever after all ♪ 219 00:11:45,021 --> 00:11:48,646 (deep scary music) 220 00:11:48,688 --> 00:11:52,364 ♪ I'm just sayin' it wouldn't be as bad ♪ 221 00:11:52,406 --> 00:11:54,123 ♪ As we made it out ♪ 222 00:11:54,165 --> 00:11:57,082 (deep scary music) 223 00:11:57,941 --> 00:12:00,284 (keys click) 224 00:12:00,326 --> 00:12:03,243 (deep scary music) 225 00:12:05,632 --> 00:12:08,132 (Kathy gasps) 226 00:12:11,021 --> 00:12:14,104 (deep ominous music) 227 00:12:35,196 --> 00:12:37,696 (door creaks) 228 00:12:41,502 --> 00:12:42,335 - Hello? 229 00:12:43,245 --> 00:12:46,578 (deep foreboding music) 230 00:13:07,800 --> 00:13:10,967 (phone cradle clicks) 231 00:13:12,130 --> 00:13:15,463 (deep foreboding music) 232 00:13:56,382 --> 00:14:00,549 (deep foreboding music continues) 233 00:14:08,785 --> 00:14:11,368 (object thuds) 234 00:14:12,276 --> 00:14:15,693 (tense foreboding music) 235 00:14:35,390 --> 00:14:36,233 (dramatic swoosh) 236 00:14:36,275 --> 00:14:37,689 (Kathy yells muffled) 237 00:14:37,731 --> 00:14:40,731 (tense scary music) 238 00:14:45,547 --> 00:14:48,714 (classic opera music) 239 00:14:57,086 --> 00:14:59,836 (cover crinkles) 240 00:15:03,667 --> 00:15:06,834 (classic opera music) 241 00:15:39,101 --> 00:15:42,374 (cover crinkles) 242 00:15:42,416 --> 00:15:45,583 (classic opera music) 243 00:15:54,382 --> 00:15:55,727 (footstep thuds) 244 00:15:55,769 --> 00:15:57,686 - Please don't hurt me. 245 00:15:59,969 --> 00:16:02,306 (Kathy screams) 246 00:16:02,348 --> 00:16:04,261 (mallet thuds) 247 00:16:04,303 --> 00:16:06,658 (masked man gasps) 248 00:16:06,700 --> 00:16:08,958 - [Radio DJ] We are back on the air here 249 00:16:09,000 --> 00:16:12,243 after listening to a classic country song here, boo-hoo. 250 00:16:13,200 --> 00:16:15,318 Up next, we have several news announcements 251 00:16:15,360 --> 00:16:18,888 about several serial killings going on in this area here, 252 00:16:18,930 --> 00:16:20,568 open to investigation. 253 00:16:20,610 --> 00:16:21,783 More news to follow. 254 00:16:25,237 --> 00:16:26,628 - Have you seen my other shirt? 255 00:16:26,670 --> 00:16:29,823 - What? Uh, no, I haven't at all lately, Bob. 256 00:16:31,140 --> 00:16:32,928 - So weird. All right, I'll just wear this one. 257 00:16:32,970 --> 00:16:35,428 And uh, I'll wash it when I get home. 258 00:16:35,470 --> 00:16:37,773 - That's fine. I work late anyway. 259 00:16:39,330 --> 00:16:41,273 - [Bob] I'll probably grab a bagel on the way in. 260 00:16:41,315 --> 00:16:43,056 (phone rings) 261 00:16:43,098 --> 00:16:47,679 ♪ Only pictures of light and pictures of dark ♪ 262 00:16:47,721 --> 00:16:48,554 - Hello? 263 00:16:50,616 --> 00:16:51,449 Yeah? 264 00:16:53,091 --> 00:16:54,674 All right. How bad? 265 00:16:57,665 --> 00:16:58,498 Okay. 266 00:16:59,465 --> 00:17:00,798 I'm not gonna be able to stay for breakfast, 267 00:17:00,840 --> 00:17:01,631 I gotta go now. 268 00:17:01,673 --> 00:17:02,838 - You just got home a few hours ago. 269 00:17:02,880 --> 00:17:06,618 - I know, but there's a massive head wound and I gotta go. 270 00:17:06,660 --> 00:17:08,163 - Are you okay to drive? 271 00:17:09,090 --> 00:17:10,465 - It's my job. 272 00:17:10,507 --> 00:17:13,077 - Okay, well, I haven't seen you at all, Bob. 273 00:17:13,119 --> 00:17:16,390 ♪ Father of the four wind ♪ 274 00:17:16,432 --> 00:17:17,513 (door clicks shut) 275 00:17:17,555 --> 00:17:18,472 - Love you. 276 00:17:21,780 --> 00:17:23,778 - [Radio DJ] You are listening to the classics here 277 00:17:23,820 --> 00:17:24,833 on WWCRY. 278 00:17:26,384 --> 00:17:29,681 (singing in foreign language) 279 00:17:29,723 --> 00:17:32,223 (phone rings) 280 00:17:33,439 --> 00:17:34,908 - Mia Pizzeria. What can I do you for? 281 00:17:34,950 --> 00:17:35,970 - [Man On Phone] I was wondering... 282 00:17:36,012 --> 00:17:37,338 - The dough's ready, you know. - If you know the whereabouts 283 00:17:37,380 --> 00:17:39,468 of a girl that called or stopped by 284 00:17:39,510 --> 00:17:42,168 maybe your establishment here yesterday night? 285 00:17:42,210 --> 00:17:44,538 Um, I was just wondering where she was. 286 00:17:44,580 --> 00:17:46,758 - Yeah, there was some girl here last night. 287 00:17:46,800 --> 00:17:49,818 She was looking for her mother, or brother. 288 00:17:49,860 --> 00:17:51,138 - [Man On Phone] Do you have any other information? 289 00:17:51,180 --> 00:17:52,608 - It was late. I was tired. 290 00:17:52,650 --> 00:17:53,808 - [Man On Phone] Do you have any other information 291 00:17:53,850 --> 00:17:56,838 you could, you could supply me where she is right now? 292 00:17:56,880 --> 00:18:01,008 Any, any ideas? Anything? 293 00:18:01,050 --> 00:18:02,350 - You wanna make an order? 294 00:18:05,378 --> 00:18:06,916 (phone receiver clicks) 295 00:18:06,958 --> 00:18:10,125 (deep haunting music) 296 00:18:22,481 --> 00:18:25,814 (footsteps in distance) 297 00:18:29,000 --> 00:18:31,917 (door clicks shut) 298 00:18:33,662 --> 00:18:36,995 (footsteps approaching) 299 00:18:39,740 --> 00:18:41,058 (quick beep) 300 00:18:41,100 --> 00:18:42,108 - [Nurse] Okay, doctor. 301 00:18:42,150 --> 00:18:44,718 Yeah, we're not really sure who her immediate family is. 302 00:18:44,760 --> 00:18:46,278 We don't have any information on her. 303 00:18:46,320 --> 00:18:47,718 - [Bob] Well, make sure you check her stats, 304 00:18:47,760 --> 00:18:50,178 her vitals and um... 305 00:18:50,220 --> 00:18:51,348 - Okay. - I gotta go. 306 00:18:51,390 --> 00:18:52,940 - [Nurse] All right, all right. 307 00:19:04,440 --> 00:19:09,440 Hi, dear. Just gonna get your respiratory rate. 308 00:19:09,690 --> 00:19:10,908 - [Kathy] What's going on? 309 00:19:10,950 --> 00:19:13,758 - Take a look at me. Look at my eyes. 310 00:19:13,800 --> 00:19:14,845 - [Kathy] Uh. 311 00:19:14,887 --> 00:19:15,922 - Here. Oh. 312 00:19:15,964 --> 00:19:16,755 (Kathy sighs) 313 00:19:16,797 --> 00:19:18,633 All right. Look at my finger. 314 00:19:19,530 --> 00:19:21,330 You're gonna follow it to the right. 315 00:19:22,164 --> 00:19:23,503 And you're gonna follow it to the left. 316 00:19:23,545 --> 00:19:24,336 - Where am I? - We're making sure 317 00:19:24,378 --> 00:19:25,211 your head's okay. 318 00:19:27,460 --> 00:19:30,127 (Kathy gasping) 319 00:19:34,800 --> 00:19:35,998 Do you know what happened? 320 00:19:36,040 --> 00:19:37,833 - No, I don't know what happened. 321 00:19:45,536 --> 00:19:46,383 - [Nurse] Okay. 322 00:19:48,300 --> 00:19:51,033 - Oh, I'm dizzy. My head hurts. 323 00:19:51,930 --> 00:19:54,348 - All right, well, we're gonna need your name. 324 00:19:54,390 --> 00:19:55,240 What's your name? 325 00:19:56,725 --> 00:19:59,658 - (gasps) What, what, what, what do you mean? 326 00:19:59,700 --> 00:20:01,398 - I'm gonna step out and I'll be back 327 00:20:01,440 --> 00:20:03,258 with your insurance information. 328 00:20:03,300 --> 00:20:05,058 We're gonna need your forms. 329 00:20:05,100 --> 00:20:06,978 Okay? - Forms? What forms? 330 00:20:07,020 --> 00:20:08,058 - We're gonna need you to fill out 331 00:20:08,100 --> 00:20:09,438 your insurance information 332 00:20:09,480 --> 00:20:10,495 and get your name. - I don't, I don't, 333 00:20:10,537 --> 00:20:12,018 I don't know, I don't know who I am. 334 00:20:12,060 --> 00:20:13,435 What do you mean insurance? I, I... 335 00:20:13,477 --> 00:20:16,158 - 'Cause we can't just keep treating a Jane Doe. 336 00:20:16,200 --> 00:20:20,913 We don't know what you're allergic to or anything, so, yeah. 337 00:20:22,900 --> 00:20:27,153 - I don't, I don't, I don't know. (sighs) 338 00:20:28,590 --> 00:20:29,381 - All right, well... - I don't know. 339 00:20:29,423 --> 00:20:30,214 - [Nurse] I'll be right back. 340 00:20:30,256 --> 00:20:33,498 We can't really keep you if we don't know who you are 341 00:20:33,540 --> 00:20:35,613 or have any insurance information. 342 00:20:36,540 --> 00:20:38,067 Hang in there. 343 00:20:38,109 --> 00:20:41,616 - (sighs) I don't know. I, I don't know who I am. 344 00:20:41,658 --> 00:20:44,366 I don't know. I don't, I don't know. 345 00:20:44,408 --> 00:20:48,546 (Kathy breathes heavily) 346 00:20:48,588 --> 00:20:53,588 (gasps) I, I don't, I don't know, I don't know who. 347 00:20:58,127 --> 00:21:02,764 (deep scary music) (woman struggles) 348 00:21:02,806 --> 00:21:04,608 - [Radio DJ] You're listening to the classics, 349 00:21:04,650 --> 00:21:08,615 only here on WWWCRY. 350 00:21:08,657 --> 00:21:11,914 (upbeat country music) 351 00:21:11,956 --> 00:21:16,175 ♪ You were meant to be together ♪ 352 00:21:16,217 --> 00:21:19,308 (phone rings) 353 00:21:19,350 --> 00:21:21,723 - Hello, Teddy's Towing. How may I help you? 354 00:21:22,973 --> 00:21:24,678 - [Man On Phone] Yes, I was wondering if you could tell me 355 00:21:24,720 --> 00:21:26,426 if a girl called last night... - Mm-hmm. 356 00:21:26,468 --> 00:21:28,518 - [Man On Phone] Uh, while she was on the road needing help? 357 00:21:28,560 --> 00:21:30,858 - Well, you know, I did. I went all the way out there. 358 00:21:30,900 --> 00:21:33,333 It took me two hours and she wasn't even there. 359 00:21:34,380 --> 00:21:35,171 - [Man On Phone] Thank you. 360 00:21:35,213 --> 00:21:38,778 Did she say anything else or know where she went? 361 00:21:38,820 --> 00:21:39,648 Could have went? 362 00:21:39,690 --> 00:21:42,228 - Mm-hmm. - Anything, anything? Sir? 363 00:21:42,270 --> 00:21:46,188 - No, sir, I was peeved. I wasted my time, my gas. 364 00:21:46,230 --> 00:21:47,021 - Uh... - Mm-hmm. 365 00:21:47,063 --> 00:21:49,008 - [Man On Phone] Thank, thank you for your time. 366 00:21:49,050 --> 00:21:50,778 - I couldn't care less. 367 00:21:50,820 --> 00:21:52,938 - Yeah, have a good one. 368 00:21:52,980 --> 00:21:54,708 Now if you do hear anything, 369 00:21:54,750 --> 00:21:57,063 give a call back to this number, please. 370 00:21:57,105 --> 00:21:58,425 - Mm-hmm. - Okay. 371 00:21:58,467 --> 00:22:00,618 Eh, okay. Thanks, man. 372 00:22:00,660 --> 00:22:03,993 - Yep, have a good one. You're wasting my time too. 373 00:22:07,944 --> 00:22:11,277 (deep mysterious music) 374 00:22:32,435 --> 00:22:34,935 (Kathy gasps) 375 00:22:37,819 --> 00:22:39,468 - Yeah, I have to get going. 376 00:22:39,510 --> 00:22:41,723 Can you just point me in the direction of Lake Crystal? 377 00:22:42,999 --> 00:22:46,332 (deep mysterious music) 378 00:23:10,038 --> 00:23:11,028 - [Radio DJ] Welcome everybody. 379 00:23:11,070 --> 00:23:14,418 Thanks for tuning in to WWWCRY. 380 00:23:14,460 --> 00:23:18,337 Sorry for interrupting your local classics music here. 381 00:23:18,379 --> 00:23:20,328 (water bubbles loudly) We have no identification 382 00:23:20,370 --> 00:23:22,668 at all, no reason for the killings. 383 00:23:22,710 --> 00:23:25,638 I don't think they ever do with serial killings here, 384 00:23:25,680 --> 00:23:28,338 but it's very interesting, very interesting to see. 385 00:23:28,380 --> 00:23:32,533 Anybody has any information, please call in to WWWCRY 386 00:23:33,450 --> 00:23:36,220 or contact the local authorities here. 387 00:23:36,262 --> 00:23:41,262 And we'll be back with your favorite classics. 388 00:23:41,319 --> 00:23:42,594 - You lock the door? 389 00:23:42,636 --> 00:23:45,803 (relaxed blues music) 390 00:24:07,322 --> 00:24:09,834 (light clicks) 391 00:24:09,876 --> 00:24:13,043 (relaxed blues music) 392 00:24:18,377 --> 00:24:21,042 (phone clatters) 393 00:24:21,084 --> 00:24:24,251 (relaxed blues music) 394 00:24:51,722 --> 00:24:52,685 (dramatic swoosh) 395 00:24:52,727 --> 00:24:56,990 (masked man grunts muffled) 396 00:24:57,032 --> 00:24:58,100 (Rachel thuds) 397 00:24:58,142 --> 00:25:00,862 (tense music) 398 00:25:00,904 --> 00:25:05,047 (masked man groans muffled) 399 00:25:05,089 --> 00:25:08,006 (deep tense music) 400 00:25:46,969 --> 00:25:50,136 (deep haunting music) 401 00:26:11,357 --> 00:26:14,274 (footsteps crunch) 402 00:26:27,327 --> 00:26:30,744 (deep tense eerie music) 403 00:27:02,037 --> 00:27:04,954 (soft eerie music) 404 00:27:06,842 --> 00:27:10,630 (motorcycle rumbles) 405 00:27:10,672 --> 00:27:13,589 (soft eerie music) 406 00:27:29,647 --> 00:27:32,564 (door clicks shut) 407 00:27:33,537 --> 00:27:34,370 - Rachel? 408 00:27:37,912 --> 00:27:38,745 Rachel. 409 00:27:45,577 --> 00:27:46,910 Is she drinking? 410 00:27:50,527 --> 00:27:51,360 Phone. 411 00:27:53,760 --> 00:27:56,014 (Bob sighs) 412 00:27:56,056 --> 00:27:59,139 (gentle jazz music) 413 00:28:14,607 --> 00:28:17,313 Hey Jewels, it's Bob. Uh, is Rachel there? 414 00:28:19,200 --> 00:28:21,333 No? She didn't pick up a shift? 415 00:28:23,310 --> 00:28:25,417 Yeah, all right then. Okay. 416 00:28:27,538 --> 00:28:29,871 (Bob sighs) 417 00:28:34,407 --> 00:28:38,838 Hey Katie, it's Bob. Uh, is Rachel with you by any chance? 418 00:28:38,880 --> 00:28:40,068 Well, no. I tried there. 419 00:28:40,110 --> 00:28:41,478 I mean, she's not there, she's not here. 420 00:28:41,520 --> 00:28:42,558 She left her phone here. 421 00:28:42,600 --> 00:28:44,628 Like, I don't know where she could be. 422 00:28:44,670 --> 00:28:47,693 Well, no, but, all right. All right. 423 00:28:47,735 --> 00:28:50,679 Yeah, yeah, yeah, yeah. All right, all right. 424 00:28:50,721 --> 00:28:53,221 (phone thuds) 425 00:28:54,353 --> 00:28:56,686 (Bob sighs) 426 00:29:00,860 --> 00:29:04,027 (classic opera music) 427 00:29:08,978 --> 00:29:12,412 (cover crinkles) 428 00:29:12,454 --> 00:29:15,621 (classic opera music) 429 00:29:31,825 --> 00:29:33,992 - I, I just wanna go home. 430 00:29:36,431 --> 00:29:39,598 (classic opera music) 431 00:29:55,434 --> 00:29:57,958 (water gurgles) 432 00:29:58,000 --> 00:29:59,829 (classic opera music) 433 00:29:59,871 --> 00:30:02,354 (water gurgles) 434 00:30:02,396 --> 00:30:04,979 (gentle music) 435 00:30:14,259 --> 00:30:18,342 (traditional Italian folk music) 436 00:30:42,600 --> 00:30:43,606 - Find my dad's place. 437 00:30:43,648 --> 00:30:46,751 He moved here, about a few hours away. 438 00:30:46,793 --> 00:30:49,293 (Kathy gasps) 439 00:30:51,158 --> 00:30:54,075 (soft tense music) 440 00:31:20,055 --> 00:31:24,281 (static crackles and buzzes) (soft opera music) 441 00:31:24,323 --> 00:31:27,740 (tense mysterious music) 442 00:31:36,202 --> 00:31:39,952 (static crackles and buzzes) 443 00:31:41,776 --> 00:31:45,109 (deep foreboding music) 444 00:31:58,893 --> 00:32:00,888 I, I really need to get going. 445 00:32:00,930 --> 00:32:01,721 - Sure, uh... 446 00:32:01,763 --> 00:32:05,448 - [Radio DJ] On the docket here for Mr. Kyle Morris. 447 00:32:05,490 --> 00:32:09,678 - Um, yeah, I'm, I'm lost. 448 00:32:09,720 --> 00:32:12,682 Um, I don't, I don't know where I am. 449 00:32:12,724 --> 00:32:13,557 - Uh-huh. 450 00:32:14,684 --> 00:32:18,072 (deep tense music) 451 00:32:18,114 --> 00:32:20,781 (Kathy gasping) 452 00:32:26,129 --> 00:32:29,046 (deep tense music) 453 00:32:31,555 --> 00:32:32,346 (Kathy yells) 454 00:32:32,388 --> 00:32:34,984 (Kathy panting) 455 00:32:35,026 --> 00:32:38,355 (static buzzes and crackles) 456 00:32:38,397 --> 00:32:41,314 (deep tense music) 457 00:32:45,183 --> 00:32:47,058 - [Radio DJ] This is a broadcast bulletin. 458 00:32:47,100 --> 00:32:50,118 A serial killer, unidentified after several killings 459 00:32:50,160 --> 00:32:52,218 in the past three weeks in Willard County, 460 00:32:52,260 --> 00:32:54,618 Cunningham County, and Washington County. 461 00:32:54,660 --> 00:32:57,738 No description of this man has been released at this time. 462 00:32:57,780 --> 00:32:59,448 If you see anything suspicious, 463 00:32:59,490 --> 00:33:01,608 report it to the local authorities. 464 00:33:01,650 --> 00:33:03,588 Thank you for your cooperation. 465 00:33:03,630 --> 00:33:06,955 Now we are back to our regular scheduled program. 466 00:33:06,997 --> 00:33:10,330 (deep foreboding music) 467 00:33:17,707 --> 00:33:20,055 (door clicks) 468 00:33:20,097 --> 00:33:23,430 (deep foreboding music) 469 00:33:50,557 --> 00:33:53,224 (dramatic thud) 470 00:33:55,852 --> 00:33:58,602 (Brittany sighs) 471 00:34:09,693 --> 00:34:12,243 - This freaking job's gonna make me turn gray. 472 00:34:16,171 --> 00:34:19,698 (sighs) Seriously don't understand 473 00:34:19,740 --> 00:34:21,753 how this guy's still in business. 474 00:34:25,230 --> 00:34:27,348 - [Danny] Hey, Britt, I'm gonna get headed out in a bit. 475 00:34:27,390 --> 00:34:30,648 Um, do you need anything before I leave? 476 00:34:30,690 --> 00:34:31,728 - Yeah. 477 00:34:31,770 --> 00:34:34,608 Danny, do you think you can come down here and talk to me? 478 00:34:34,650 --> 00:34:36,618 I need to vent something out. 479 00:34:36,660 --> 00:34:40,233 - [Danny] Uh, yeah, sure. Real, real quick though, yeah. 480 00:34:46,740 --> 00:34:49,368 - I need to vent before I explode. 481 00:34:49,410 --> 00:34:50,928 Like, Teddy doesn't even know the difference 482 00:34:50,970 --> 00:34:52,728 between a credit and a debit. 483 00:34:52,770 --> 00:34:57,138 Basically, to dumb it down, a debit, incoming money, 484 00:34:57,180 --> 00:34:59,268 credit, outgoing money. 485 00:34:59,310 --> 00:35:03,528 Like, how does he not understand that? Is he stupid? 486 00:35:03,570 --> 00:35:06,228 - That's honestly pretty embarrassing. 487 00:35:06,270 --> 00:35:08,943 But I mean, if we're being real here, 488 00:35:10,020 --> 00:35:13,563 Teddy's Towing, is that, is that even a legitimate business? 489 00:35:14,580 --> 00:35:17,403 Is there a future for the business at that rate? 490 00:35:18,540 --> 00:35:20,658 - I mean, you're right, I'll give you that. 491 00:35:20,700 --> 00:35:25,700 But, (sighs) the credit and the debit situation, I just, 492 00:35:26,612 --> 00:35:31,308 is he like, just (sighs), I can't even. 493 00:35:31,350 --> 00:35:33,288 This man is just driving me crazy. 494 00:35:33,330 --> 00:35:34,818 Everything about this whole business thing 495 00:35:34,860 --> 00:35:36,438 is just driving me crazy. 496 00:35:36,480 --> 00:35:38,478 I just don't understand it at all. 497 00:35:38,520 --> 00:35:40,158 How is somebody that's an owner, 498 00:35:40,200 --> 00:35:41,508 that doesn't even know the difference 499 00:35:41,550 --> 00:35:44,948 between a debit and a credit and how everything flows 500 00:35:44,990 --> 00:35:47,538 in and out, and journal entries and all this stuff? 501 00:35:47,580 --> 00:35:48,558 How does he not get it? 502 00:35:48,600 --> 00:35:50,928 Like, I am the backbone of this business. 503 00:35:50,970 --> 00:35:54,078 I'm legit be, like, I'm the freaking accountant 504 00:35:54,120 --> 00:35:55,598 for crying out loud. 505 00:35:55,640 --> 00:35:58,008 - I, I get it. I'm right there with you. 506 00:35:58,050 --> 00:36:00,738 The workload has just been, just crazy. 507 00:36:00,780 --> 00:36:04,518 Like, my boss just, just is too intense. 508 00:36:04,560 --> 00:36:06,258 Like, he's just got me running around, 509 00:36:06,300 --> 00:36:10,338 like, interviewing all these people on location, 510 00:36:10,380 --> 00:36:12,288 like footage, that sort of thing. 511 00:36:12,330 --> 00:36:14,988 The paperwork is horrendous. My desk is a mess. 512 00:36:15,030 --> 00:36:17,238 Like, I'm just never gonna ever catch up 513 00:36:17,280 --> 00:36:18,678 or get ahead with any of this. 514 00:36:18,720 --> 00:36:23,028 Just, it's just way too much. I'll see you after work. 515 00:36:23,070 --> 00:36:24,378 - Okay, that's fine. 516 00:36:24,420 --> 00:36:25,668 Just don't forget your windbreaker. 517 00:36:25,710 --> 00:36:27,588 And your lunch is in the fridge, top shelf. 518 00:36:27,630 --> 00:36:29,538 I made lasagna for you, so that's what you have. 519 00:36:29,580 --> 00:36:31,548 - Ooh, I'm, I'm probably not gonna have time 520 00:36:31,590 --> 00:36:32,628 to grab any of that. 521 00:36:32,670 --> 00:36:34,338 I've, I've really gotta get headed out now. 522 00:36:34,380 --> 00:36:36,515 - But it's lasagna. It's already in a to-go container. 523 00:36:36,557 --> 00:36:39,000 - Yeah, I know, but I'll probably just grab something 524 00:36:39,042 --> 00:36:40,968 on my way out through the drive through, 525 00:36:41,010 --> 00:36:43,215 or something like that, I guess. 526 00:36:43,257 --> 00:36:45,258 - But it's legit in the fridge on the top shelf 527 00:36:45,300 --> 00:36:46,179 in a to-go thing. 528 00:36:46,221 --> 00:36:47,635 - Ah, yeah. - You could easily go grab it. 529 00:36:47,677 --> 00:36:49,001 - Are you headed out to work soon? 530 00:36:49,043 --> 00:36:51,798 - Yeah, I have to go to Teddy's Towing Service. 531 00:36:51,840 --> 00:36:52,631 - Oof. 532 00:36:52,673 --> 00:36:53,478 - He can't even do anything right, 533 00:36:53,520 --> 00:36:55,128 so I might as well do it for him at this point. 534 00:36:55,170 --> 00:36:56,898 - [Danny] Ugh, no good. 535 00:36:56,940 --> 00:36:59,778 So I, I'll just leave the door unlocked for you then. 536 00:36:59,820 --> 00:37:01,540 - Okay, that works for me. - Sounds good. 537 00:37:01,582 --> 00:37:02,373 All right, see you in a bit. 538 00:37:02,415 --> 00:37:04,968 - All right, bye. Have a good day. 539 00:37:05,010 --> 00:37:06,678 - [Danny] Thanks, you too. I'll see you in a bit. 540 00:37:06,720 --> 00:37:07,670 - See you in a bit. 541 00:37:08,887 --> 00:37:10,158 (door clicks open) 542 00:37:10,200 --> 00:37:11,517 Ah, now that he's gone. 543 00:37:19,350 --> 00:37:21,453 Before I leave, maybe I should eat. 544 00:37:23,358 --> 00:37:26,053 Maybe I'll eat that lasagna. (laughs) 545 00:37:28,410 --> 00:37:29,460 Go grab some lasagna. 546 00:37:33,241 --> 00:37:35,268 (knocking at door) 547 00:37:35,310 --> 00:37:37,248 Come on, I was getting ready to eat my lasagna. 548 00:37:37,290 --> 00:37:38,850 What'd you forget this time? 549 00:37:39,927 --> 00:37:44,927 (Brittany gasps) (masked man groans) 550 00:37:47,032 --> 00:37:50,202 (classic opera music) 551 00:37:50,244 --> 00:37:52,994 (cover crinkles) 552 00:37:56,248 --> 00:38:01,248 (classic opera music) (masked man groaning) 553 00:38:13,656 --> 00:38:14,489 Why me? 554 00:38:16,474 --> 00:38:18,592 (masked man yells muffled) 555 00:38:18,634 --> 00:38:19,425 Help! 556 00:38:19,467 --> 00:38:21,513 (neck cracks) 557 00:38:21,555 --> 00:38:26,555 (classic opera music) (masked man groans and gasps) 558 00:38:29,497 --> 00:38:32,080 (water sprays) 559 00:38:33,722 --> 00:38:37,139 (deep suspenseful music) 560 00:38:44,409 --> 00:38:47,717 (classic opera music) 561 00:38:47,759 --> 00:38:50,261 (deep suspenseful music) 562 00:38:50,303 --> 00:38:52,056 - [Man] Say that again. 563 00:38:52,098 --> 00:38:54,559 (deep suspenseful music) 564 00:38:54,601 --> 00:38:55,934 - Who, who am I? 565 00:38:57,223 --> 00:38:58,558 (Kathy gasps) 566 00:38:58,600 --> 00:38:59,433 Hi. Hello? 567 00:39:00,779 --> 00:39:02,028 Um. 568 00:39:02,070 --> 00:39:04,737 (Kathy panting) 569 00:39:05,929 --> 00:39:09,346 (deep suspenseful music) 570 00:39:12,079 --> 00:39:15,306 (Kathy yells) 571 00:39:15,348 --> 00:39:16,181 Hi, Dad. 572 00:39:17,824 --> 00:39:19,109 (Kathy sighs) 573 00:39:19,151 --> 00:39:21,484 Um, yeah, I'm a little lost. 574 00:39:23,405 --> 00:39:26,822 (deep suspenseful music) 575 00:39:28,727 --> 00:39:31,227 (Kathy sighs) 576 00:39:33,474 --> 00:39:36,148 (deep suspenseful music) 577 00:39:36,190 --> 00:39:39,079 - We're gonna need your name. What's your name? 578 00:39:39,121 --> 00:39:40,409 Look in my eyes. 579 00:39:40,451 --> 00:39:41,393 - Uh. 580 00:39:41,435 --> 00:39:43,385 I don't know. I, I don't know who I am. 581 00:40:00,570 --> 00:40:02,103 Come on, Dad, where are you? 582 00:40:04,860 --> 00:40:06,123 10 miles? 583 00:40:10,320 --> 00:40:11,220 I guess I'll walk. 584 00:40:13,723 --> 00:40:17,051 (gentle music) 585 00:40:17,093 --> 00:40:18,558 - [Radio DJ] A new bulletin update. 586 00:40:18,600 --> 00:40:21,948 Body has been found in Washington County. 587 00:40:21,990 --> 00:40:25,188 Appears to be a suicidal death after jumping off a bridge 588 00:40:25,230 --> 00:40:26,493 and apparently drowning. 589 00:40:27,330 --> 00:40:29,928 Her name has not been disclosed to the public. 590 00:40:29,970 --> 00:40:32,058 Body has been found in Willard County, 591 00:40:32,100 --> 00:40:34,428 apparently a falling and breaking her neck 592 00:40:34,470 --> 00:40:36,558 on a hiking trail. 593 00:40:36,600 --> 00:40:38,418 The name of the victim and no other evidence 594 00:40:38,460 --> 00:40:40,128 has been disclosed at this time. 595 00:40:40,170 --> 00:40:43,278 This will be my last broadcast for a little while here. 596 00:40:43,320 --> 00:40:47,508 I'm taking the weekend off on WWWCRY, 597 00:40:47,550 --> 00:40:49,998 and I will see you guys soon. 598 00:40:50,040 --> 00:40:54,133 Thank you, thank you for letting me be your DJ. 599 00:40:55,294 --> 00:40:58,622 (gentle music) 600 00:40:58,664 --> 00:41:03,664 (classic opera music) (cover crinkles) 601 00:41:11,249 --> 00:41:12,293 (dramatic swoosh) 602 00:41:12,335 --> 00:41:17,335 (drill buzzes) (masked man sings muffled) 603 00:41:18,703 --> 00:41:23,703 (classic opera music) (drill buzzes) 604 00:41:27,894 --> 00:41:29,344 (drill plunges) (blood gushes) 605 00:41:29,386 --> 00:41:33,219 (masked man groans and gasps) 606 00:41:34,762 --> 00:41:39,762 (birds chirp) (soft tense music) 607 00:41:39,946 --> 00:41:41,871 (button clicks) 608 00:41:41,913 --> 00:41:44,830 (soft tense music) 609 00:41:45,901 --> 00:41:49,374 (elevator dings) 610 00:41:49,416 --> 00:41:52,916 (tense suspenseful music) 611 00:41:55,421 --> 00:41:57,833 (elevator door thuds) 612 00:41:57,875 --> 00:42:01,639 (tense suspenseful music) 613 00:42:01,681 --> 00:42:04,159 (elevator dings) 614 00:42:04,201 --> 00:42:07,701 (tense suspenseful music) 615 00:42:17,561 --> 00:42:20,569 (elevator door clicks) 616 00:42:20,611 --> 00:42:23,861 (tense haunting music) 617 00:42:52,855 --> 00:42:54,874 (scary swoosh) 618 00:42:54,916 --> 00:42:58,166 (tense haunting music) 619 00:43:09,673 --> 00:43:12,673 (music intensifies) 620 00:43:20,931 --> 00:43:24,098 (soft haunting music) 621 00:43:26,682 --> 00:43:29,599 (door clicks open) 622 00:43:33,597 --> 00:43:36,097 (door creaks) 623 00:43:37,497 --> 00:43:39,414 - Huh? Why's the TV on? 624 00:43:40,752 --> 00:43:41,585 Hmm. 625 00:43:43,597 --> 00:43:44,514 Well, okay. 626 00:43:50,797 --> 00:43:51,630 Oh, ah. 627 00:43:55,294 --> 00:43:56,127 Hi, Bob. 628 00:43:57,120 --> 00:43:59,763 Yes, sir. Yes. 629 00:44:02,730 --> 00:44:03,563 Yes. 630 00:44:05,310 --> 00:44:08,736 Okay well, Mr. Lucas came by. Yeah. 631 00:44:08,778 --> 00:44:11,868 And he, yeah, he's the, he said he was the dad of Jane Doe, 632 00:44:11,910 --> 00:44:15,303 but, yeah, no, I don't think we should worry. 633 00:44:16,830 --> 00:44:18,438 No, I mean, she's escaped, 634 00:44:18,480 --> 00:44:20,568 and we can't give out the information anyway. 635 00:44:20,610 --> 00:44:22,788 I mean, what are we gonna do? 636 00:44:22,830 --> 00:44:24,393 Yes, sir. Yes. 637 00:44:25,567 --> 00:44:26,628 All right. 638 00:44:26,670 --> 00:44:29,298 Well, I gotta stop by Danny's house tonight 639 00:44:29,340 --> 00:44:31,593 to drop off the stuff for the radio station. 640 00:44:32,430 --> 00:44:35,118 Yes. Uh-huh. 641 00:44:35,160 --> 00:44:37,773 Well, with a serial killer on a loose, I mean. 642 00:44:39,150 --> 00:44:40,953 Yes. Okay. 643 00:44:42,570 --> 00:44:43,403 Bye. 644 00:44:44,349 --> 00:44:45,732 (phone thuds) 645 00:44:45,774 --> 00:44:47,988 (nurse sighs) 646 00:44:48,030 --> 00:44:51,041 Well, I have a couple hours. 647 00:44:51,083 --> 00:44:53,958 (tongue clicks) 648 00:44:54,000 --> 00:44:56,210 Laundry, that's what I need to do. 649 00:44:59,577 --> 00:45:03,160 (footsteps patter quickly) 650 00:45:07,974 --> 00:45:12,974 (bird chirps) (insects buzz) 651 00:45:17,708 --> 00:45:20,458 (footsteps thud) 652 00:45:24,261 --> 00:45:29,261 (nurse gasps and groans) (masked man groans) 653 00:45:29,888 --> 00:45:33,055 (classic opera music) 654 00:45:35,819 --> 00:45:37,839 (nurse gasps) 655 00:45:37,881 --> 00:45:41,059 (chains jiggle) 656 00:45:41,101 --> 00:45:46,101 (classic opera music) (tense foreboding music) 657 00:45:56,125 --> 00:45:57,817 (nurse gasps) 658 00:45:57,859 --> 00:45:58,692 Please. 659 00:45:59,546 --> 00:46:02,713 (classic opera music) 660 00:46:05,341 --> 00:46:07,552 (fist thuds) 661 00:46:07,594 --> 00:46:08,385 (masked man groans and gasps) 662 00:46:08,427 --> 00:46:11,747 (paper crumbles) 663 00:46:11,789 --> 00:46:12,622 What? 664 00:46:13,555 --> 00:46:16,197 No. I, I don't know who that is. 665 00:46:16,239 --> 00:46:21,239 (classic opera music) (deep suspenseful music) 666 00:46:31,453 --> 00:46:33,300 - Who is she? 667 00:46:33,342 --> 00:46:38,342 (classic opera music) (deep suspenseful music) 668 00:46:47,535 --> 00:46:48,670 - There's this man. 669 00:46:48,712 --> 00:46:52,647 I don't know who Jane Doe is, but it was her dad. 670 00:46:52,689 --> 00:46:53,878 (coughs) He called this... 671 00:46:53,920 --> 00:46:57,525 We're not supposed to tell who, who the Jane Doe is. 672 00:46:57,567 --> 00:46:58,669 I don't know. 673 00:46:58,711 --> 00:47:00,287 (nurse coughs) 674 00:47:00,329 --> 00:47:03,246 (deep scary music) 675 00:47:05,108 --> 00:47:06,075 (nurse coughs) 676 00:47:06,117 --> 00:47:07,666 (rope tightens) 677 00:47:07,708 --> 00:47:10,625 (staticky banging) 678 00:47:11,537 --> 00:47:14,037 (birds chirp) 679 00:47:41,079 --> 00:47:43,996 (footsteps crunch) 680 00:47:50,459 --> 00:47:55,459 (traffic hums) (birds chirp) 681 00:48:12,407 --> 00:48:17,407 (footsteps crunch) (birds chirp) 682 00:48:24,316 --> 00:48:26,650 (car horn honks) 683 00:48:26,692 --> 00:48:29,692 (tense eerie music) 684 00:48:53,367 --> 00:48:56,534 (soft haunting music) 685 00:49:29,227 --> 00:49:32,644 (deep suspenseful music) 686 00:49:47,207 --> 00:49:50,290 (man groans in pain) 687 00:49:57,739 --> 00:50:00,656 (deep tense music) 688 00:50:15,611 --> 00:50:19,111 (tense suspenseful music) 689 00:50:26,492 --> 00:50:29,492 (music intensifies) 690 00:50:35,421 --> 00:50:38,780 (man groans in pain) 691 00:50:38,822 --> 00:50:39,739 - Dad, Dad. 692 00:50:40,768 --> 00:50:42,908 - Uh, no. Kathy, you gotta get outta here. 693 00:50:42,950 --> 00:50:44,508 - Dad, come on. I'm gonna get you outta here. 694 00:50:44,550 --> 00:50:46,608 - No, Kathy, he's gonna get you too. 695 00:50:46,650 --> 00:50:47,938 - He already did. 696 00:50:47,980 --> 00:50:49,848 - Kathy. Kathy, you gotta go. - What's that? 697 00:50:49,890 --> 00:50:52,152 - I can't move. Go, go. 698 00:50:52,194 --> 00:50:53,884 (dramatic swoosh) 699 00:50:53,926 --> 00:50:57,098 (deep suspenseful music) 700 00:50:57,140 --> 00:51:00,292 No, go, go. Get outta here, he's gonna get you. 701 00:51:00,334 --> 00:51:03,834 (tense suspenseful music) 702 00:51:12,106 --> 00:51:13,755 (mallet thuds) 703 00:51:13,797 --> 00:51:17,297 (tense suspenseful music) 704 00:51:28,722 --> 00:51:30,450 (classic opera music) 705 00:51:30,492 --> 00:51:31,650 (Kathy screams) 706 00:51:31,692 --> 00:51:35,192 (tense suspenseful music) 707 00:52:04,992 --> 00:52:08,325 (deep mysterious music) 708 00:52:51,502 --> 00:52:52,335 - Dad. 709 00:52:55,633 --> 00:52:57,498 Dad, Dad. Come on, come on, we gotta go. 710 00:52:57,540 --> 00:53:00,258 - Kathy, I, I can't move. 711 00:53:00,300 --> 00:53:02,958 Kathy, I'm not going anywhere. I'm not going anywhere. 712 00:53:03,000 --> 00:53:03,798 - Dad, come on. 713 00:53:03,840 --> 00:53:04,848 - I'm, I'm not going anywhere. 714 00:53:04,890 --> 00:53:07,183 Kathy, you gotta go. You gotta go. 715 00:53:08,253 --> 00:53:11,668 (tense suspenseful music) 716 00:53:11,710 --> 00:53:15,223 (Dad groans in pain) (Kathy gasping) 717 00:53:15,265 --> 00:53:17,682 (Dad groans) 718 00:53:19,215 --> 00:53:20,533 (tense suspenseful music) 719 00:53:20,575 --> 00:53:22,308 (Kathy gasps) 720 00:53:22,350 --> 00:53:25,850 (tense suspenseful music) 721 00:53:34,530 --> 00:53:35,321 - [Masked Man] Kathy. 722 00:53:35,363 --> 00:53:36,272 (mallet thuds) 723 00:53:36,314 --> 00:53:39,814 (tense suspenseful music) 724 00:53:41,392 --> 00:53:46,392 (masked man groans) (mallet thuds) 725 00:53:48,655 --> 00:53:51,123 (tense suspenseful music) 726 00:53:51,165 --> 00:53:54,165 (masked man groans) 727 00:54:00,985 --> 00:54:04,152 (deep ominous music) 728 00:54:07,987 --> 00:54:11,583 - You're all voting against me, to replace me. 729 00:54:12,518 --> 00:54:15,601 (deep ominous music) 730 00:54:29,167 --> 00:54:32,250 (masked man gasping) 731 00:54:41,490 --> 00:54:44,373 I don't like non-supporters. 732 00:54:45,327 --> 00:54:49,068 And we are back on WWCRY. 733 00:54:49,110 --> 00:54:50,808 Nobody out there has any leads. 734 00:54:50,850 --> 00:54:52,608 Let me tell you though, they are out there. 735 00:54:52,650 --> 00:54:55,998 They are doing everything they can to catch this guy. 736 00:54:56,040 --> 00:54:58,668 Let me tell you guys that you are, 737 00:54:58,710 --> 00:55:01,068 let me tell you all that you are so awesome 738 00:55:01,110 --> 00:55:04,098 for tuning in here to WWWCRY. 739 00:55:04,140 --> 00:55:08,298 You're back here at WWWCRY. Welcome to the show, everybody. 740 00:55:08,340 --> 00:55:10,676 How you doing out there? 741 00:55:10,718 --> 00:55:14,135 (deep suspenseful music) 742 00:55:15,630 --> 00:55:18,078 Let me tell you guys a little story here 743 00:55:18,120 --> 00:55:21,348 before we get into the next classic song here. 744 00:55:21,390 --> 00:55:23,148 When I was younger, I had a dog. 745 00:55:23,190 --> 00:55:27,498 His name was Rex, and he drowned. 746 00:55:27,540 --> 00:55:30,078 Nobody, nobody did anything. 747 00:55:30,120 --> 00:55:33,198 Everything was always up to me. 748 00:55:33,240 --> 00:55:36,198 My parents did not care. Nobody. 749 00:55:36,240 --> 00:55:37,938 I didn't really have any friends growing up, 750 00:55:37,980 --> 00:55:41,118 that's why I turned to radio here, because you guys rock. 751 00:55:41,160 --> 00:55:43,802 You guys actually listen. 752 00:55:43,844 --> 00:55:47,344 (tense suspenseful music) 753 00:55:50,190 --> 00:55:53,867 My voice is known for miles and miles. 754 00:55:57,860 --> 00:56:00,443 (mallet thuds) 755 00:56:05,721 --> 00:56:08,221 (birds chirp) 756 00:56:36,996 --> 00:56:40,359 (shovel scrapes) 757 00:56:40,401 --> 00:56:42,818 (birds chip) 758 00:56:49,196 --> 00:56:51,676 (bird caws) 759 00:56:51,718 --> 00:56:53,339 (birds chirp) 760 00:56:53,381 --> 00:56:56,048 (dirt scatters) 761 00:56:57,578 --> 00:56:59,111 (deep ominous music) 762 00:56:59,153 --> 00:57:01,321 (Kathy grunts) (shovel thuds) 763 00:57:01,363 --> 00:57:03,961 (Radio DJ spits) 764 00:57:04,003 --> 00:57:06,513 (tense suspenseful music) 765 00:57:06,555 --> 00:57:07,346 - Why? 766 00:57:07,388 --> 00:57:10,971 - [Radio DJ] This radio show is all I know. 767 00:57:12,645 --> 00:57:16,145 (tense suspenseful music) 768 00:57:17,883 --> 00:57:20,961 They care for me. No one else does. 769 00:57:21,003 --> 00:57:23,426 (Kathy grunts) (shovel bangs) 770 00:57:23,468 --> 00:57:26,635 (slow haunting music) 771 00:57:38,627 --> 00:57:41,633 You're listening to the classics here on WWCRY. 772 00:57:45,090 --> 00:57:48,198 This will be my last broadcast for a little while here. 773 00:57:48,240 --> 00:57:52,398 I'm taking the weekend off on WWWCRY, 774 00:57:52,440 --> 00:57:54,858 and I will see you guys soon. 775 00:57:54,900 --> 00:57:58,633 Thank you, thank you for letting me be your DJ. 776 00:58:02,730 --> 00:58:07,248 Welcome, everybody, thanks for tuning in to WWWCRY. 777 00:58:07,290 --> 00:58:11,178 Sorry for interrupting your local classics music here. 778 00:58:11,220 --> 00:58:13,848 We have no identification at all. 779 00:58:13,890 --> 00:58:15,528 No reason for the killings. 780 00:58:15,570 --> 00:58:18,438 I don't think they ever do with serial killings here, 781 00:58:18,480 --> 00:58:21,198 but it's very interesting, very interesting to see. 782 00:58:21,240 --> 00:58:25,313 Anybody has any information, please call into WWWCRY 783 00:58:26,280 --> 00:58:28,968 or contact your local authorities here. 784 00:58:29,010 --> 00:58:32,913 And we will be back in your favorite classics. 785 00:58:34,326 --> 00:58:37,243 (deep scary music) 786 00:58:43,313 --> 00:58:47,063 (soft deep mysterious music) 787 00:59:42,612 --> 00:59:47,195 (soft deep mysterious music continues) 788 00:59:52,150 --> 00:59:54,678 Sorry to interrupt your local broadcast here. 789 00:59:54,720 --> 00:59:58,098 Another, another body has been found. 790 00:59:58,140 --> 00:59:59,088 Can you believe this? 791 00:59:59,130 --> 01:00:01,938 A third body has been found, 792 01:00:01,980 --> 01:00:04,008 with one girl apparently missing 793 01:00:04,050 --> 01:00:08,118 after leaving a local hospital here, 794 01:00:08,160 --> 01:00:09,918 that nobody knows where she is. 795 01:00:09,960 --> 01:00:14,718 If you have any ideas of whereabouts this girl is, 796 01:00:14,760 --> 01:00:16,938 please contact the station here directly. 797 01:00:16,980 --> 01:00:18,093 Thank you very much. 798 01:00:19,050 --> 01:00:21,078 You're listening to the classics here 799 01:00:21,120 --> 01:00:23,718 on WWWCRY. (classic opera music) 800 01:00:23,760 --> 01:00:26,898 A little information before we start here. 801 01:00:26,940 --> 01:00:29,988 The term serial killings means a series 802 01:00:30,030 --> 01:00:32,448 of three or more killings, 803 01:00:32,490 --> 01:00:37,008 not less than one of which was committed in the US, 804 01:00:37,050 --> 01:00:39,888 having common characteristics such as to suggest 805 01:00:39,930 --> 01:00:42,048 the reasonable possibility 806 01:00:42,090 --> 01:00:46,728 that the crimes are committed by the same actor or actors. 807 01:00:46,770 --> 01:00:51,183 This is the definition of a serial killer. 53603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.