Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,680
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:01:19,960 --> 00:01:25,000
-Давай так, ты пока в Коломахе
на базе посиди, а я в шахте продолжу.
3
00:01:25,960 --> 00:01:28,560
Как закончим, так и разбежимся.
4
00:01:29,480 --> 00:01:31,600
Ну, ты с Анютой, а я...
5
00:01:31,600 --> 00:01:33,280
В общем, это детали.
6
00:01:33,280 --> 00:01:37,520
-Ты уверен, что Наталья опять
промолчит? Сомневаюсь.
7
00:01:38,400 --> 00:01:40,800
-Вот для этого я к ней и еду.
8
00:01:41,280 --> 00:01:45,800
Она, конечно, девушка взрывная,
но отходчивая, уболтаю.
9
00:01:58,200 --> 00:02:00,680
Давай не кисни, прорвемся.
10
00:02:07,880 --> 00:02:09,200
Привет, дядя Миша.
11
00:02:09,200 --> 00:02:13,520
Я Гошу нашего в Коломаху направил
на передержку, так сказать.
12
00:02:13,520 --> 00:02:17,440
Как бы он к тебе не заявился
с расспросами насчет Анюты.
13
00:02:17,440 --> 00:02:18,840
-Не хотелось бы мне.
14
00:02:18,840 --> 00:02:21,920
-Давай собирай манатки
и дуй к нам на "Марту".
15
00:02:21,920 --> 00:02:25,280
-А он туда - нет?
-Он теперь туда никогда "нет".
16
00:02:25,280 --> 00:02:29,720
А ты мне очень нужен. У меня сейчас
каждый человек свой на счету.
17
00:02:29,720 --> 00:02:33,000
-Не стоит мне ехать.
-С Гошей хочешь поговорить?
18
00:02:33,000 --> 00:02:34,840
-Ну, нет.
-Тогда давай.
19
00:03:01,240 --> 00:03:02,240
-Он здесь.
20
00:03:09,320 --> 00:03:11,960
-Валя, принеси стерильную укладку.
21
00:03:11,960 --> 00:03:13,040
-Да, сейчас.
22
00:03:13,040 --> 00:03:14,640
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
23
00:03:18,520 --> 00:03:20,840
-Привет. Рудаков в Коломахе.
24
00:03:21,600 --> 00:03:22,600
-Отлично.
25
00:03:23,200 --> 00:03:26,280
Продолжай слежку и держи меня
в курсе.
26
00:03:27,080 --> 00:03:30,280
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
27
00:03:32,680 --> 00:03:34,000
-Да.
28
00:03:34,000 --> 00:03:37,160
-Наташа, спасибо, что ответила.
Ты где?
29
00:03:37,920 --> 00:03:39,960
-Это не твое дело, Антон.
30
00:03:39,960 --> 00:03:42,520
-Ну, ты где сейчас? На новом месте?
31
00:03:42,520 --> 00:03:45,440
Я скоро буду. Подожди меня,
пожалуйста.
32
00:03:45,440 --> 00:03:47,920
-Лучше тебе ехать в другую сторону.
33
00:03:47,920 --> 00:03:50,040
Нам не о чем говорить, Антон.
34
00:03:50,040 --> 00:03:51,880
Убийцы будут наказаны.
35
00:03:55,840 --> 00:03:57,280
Вы кто?
36
00:03:58,840 --> 00:03:59,920
Что вам надо?
37
00:04:08,120 --> 00:04:10,040
-Алло! Кто к тебе пришел?
38
00:04:10,040 --> 00:04:11,520
Наташа! Кто это?
39
00:04:12,040 --> 00:04:14,720
-Я вас не боюсь. Выйдите вон.
40
00:04:15,560 --> 00:04:20,680
-Я уйду, когда буду знать,
что ты ничего никому не расскажешь.
41
00:04:20,680 --> 00:04:24,560
-Мансур! Я узнал тебя! Не трогай ее!
Убью!
42
00:04:24,560 --> 00:04:26,040
Я скоро буду!
43
00:04:27,800 --> 00:04:29,040
ВЫСТРЕЛ
44
00:04:33,120 --> 00:04:34,120
-Подожди!
45
00:04:37,080 --> 00:04:39,680
-Вздумаешь болтать - убью обоих.
46
00:04:40,800 --> 00:04:43,480
Теперь тебе будет чем заняться.
47
00:04:45,560 --> 00:04:46,560
СТОН
48
00:04:48,040 --> 00:04:50,280
-Ваня, Ваня!
49
00:05:06,760 --> 00:05:08,680
-С тобой все в порядке?
50
00:05:16,400 --> 00:05:17,920
Прости, я опоздал.
51
00:05:23,600 --> 00:05:25,680
Уезжайте отсюда поскорее.
52
00:05:27,800 --> 00:05:31,120
Я тебя очень прошу, в полицию
не сообщай.
53
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
Я не смогу вас защитить.
54
00:06:04,480 --> 00:06:07,160
-О-о, мои глаза,
55
00:06:08,480 --> 00:06:10,080
кого я вижу!
56
00:06:10,080 --> 00:06:11,440
Гоша!
57
00:06:13,920 --> 00:06:17,200
Как же мне вас здесь не хватает.
58
00:06:18,040 --> 00:06:19,040
-Привет, Але.
59
00:06:20,240 --> 00:06:21,240
Как дела?
60
00:06:22,800 --> 00:06:23,960
-Дела никакие.
61
00:06:25,160 --> 00:06:27,680
Вы пропали, золотишко не идет.
62
00:06:30,760 --> 00:06:33,160
Старателям бухнуть не на что.
63
00:06:34,600 --> 00:06:37,760
Вот и разбрелись кто куда
на заработки.
64
00:06:39,440 --> 00:06:41,680
А ты чего один, без Анютки?
65
00:06:43,400 --> 00:06:44,760
Как она?
66
00:06:44,760 --> 00:06:45,920
Все в порядке?
67
00:06:47,040 --> 00:06:50,640
Или, может быть, уже в интересном
положении?
68
00:06:53,960 --> 00:06:55,200
Молодец, мужик.
69
00:06:55,960 --> 00:06:56,960
Молодец.
70
00:07:03,960 --> 00:07:08,440
Что-то ты совсем с лица спал.
Надо бы тебя подкормить.
71
00:07:10,600 --> 00:07:11,600
-Ключ дай.
72
00:07:54,640 --> 00:07:56,720
-Бердыкин, иди сюда.
73
00:07:57,560 --> 00:08:00,520
-Ну что, сколько сегодня?
-Полкило.
74
00:08:01,440 --> 00:08:04,040
-Полкило золота за целый день?
-Ага.
75
00:08:04,040 --> 00:08:06,640
-Вы что, обалдели? Что случилось?
76
00:08:06,640 --> 00:08:08,360
-Не можем дальше пройти.
77
00:08:08,360 --> 00:08:12,480
Порода какая-то, алмазные буры
об нее как спички ломаются.
78
00:08:12,480 --> 00:08:14,600
Мы за день весь запас сожгли.
79
00:08:14,600 --> 00:08:16,240
-Ну, и что делать?
80
00:08:16,880 --> 00:08:20,760
-Я не знаю, я не инженер.
Может, пойдем вместе посмотрим?
81
00:08:20,760 --> 00:08:23,800
-А я что, похож на инженера?
Что я там увижу?
82
00:08:23,800 --> 00:08:26,080
-Мне Гоша нужен, ваш инженер.
83
00:08:26,080 --> 00:08:30,160
-Гоши нет и больше не будет.
Я его выгнал на хрен.
84
00:08:31,200 --> 00:08:33,520
-Хозяин - барин, конечно,
85
00:08:33,520 --> 00:08:36,760
но я без горного инженера никак
не могу.
86
00:08:38,440 --> 00:08:40,200
Ну, так что делаем-то?
87
00:08:40,200 --> 00:08:43,200
Распускаем лавочку? Разгоняем людей?
88
00:08:44,000 --> 00:08:45,240
-Иди, Бердыкин.
89
00:08:46,360 --> 00:08:47,360
Разберемся.
90
00:08:48,240 --> 00:08:49,240
-Понял.
91
00:09:15,760 --> 00:09:17,960
-Слушай меня внимательно.
92
00:09:17,960 --> 00:09:20,720
Планы меняются. Меня подстрелили.
93
00:09:21,160 --> 00:09:22,640
Подробности потом.
94
00:09:22,640 --> 00:09:25,160
Бери Рудакова, иди на "Марту".
95
00:09:25,920 --> 00:09:28,240
Пойми, что там происходит.
96
00:09:28,240 --> 00:09:29,840
Потом мне доложишь.
97
00:09:30,440 --> 00:09:31,680
-Понял.
98
00:10:45,040 --> 00:10:48,200
-Я понимаю причину твоего
недовольства,
99
00:10:48,960 --> 00:10:51,040
но у меня не было выбора,
100
00:10:52,560 --> 00:10:54,240
а у тебя выбор есть.
101
00:11:01,880 --> 00:11:03,640
Или сдохнуть?
102
00:11:08,800 --> 00:11:14,320
Теперь слушай меня внимательно.
Мы встали наглухо.
103
00:11:14,320 --> 00:11:18,920
И без твоего придурка
нам не справиться.
104
00:11:40,200 --> 00:11:42,920
-Куда это ты на ночь глядя?
105
00:11:51,320 --> 00:11:54,840
-Он? Он приказал за мной следить?
-Кто - он?
106
00:11:54,840 --> 00:11:57,000
-Не знаешь, кто? Антон.
107
00:11:58,240 --> 00:11:59,600
-Гоша, что с тобой?
108
00:11:59,600 --> 00:12:03,600
Антон-то тут при чем?
-Почему тогда ты следишь за мной?
109
00:12:13,040 --> 00:12:15,720
Прости, Але.
110
00:12:18,800 --> 00:12:21,360
Нашло что-то на меня.
Прости, дед.
111
00:12:21,360 --> 00:12:25,280
-Испугался я. Подумал,
что уходишь насовсем.
112
00:12:26,080 --> 00:12:33,240
-Нет, я... до пристани и обратно.
113
00:12:37,120 --> 00:13:30,120
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
114
00:13:42,160 --> 00:13:44,920
-Не дергайся,
а то угомоню этой штукой.
115
00:13:44,920 --> 00:13:46,440
ТРЕСК ЭЛЕКТРОШОКЕРА
116
00:13:51,200 --> 00:13:52,760
-А я вас помню.
117
00:13:54,000 --> 00:13:58,120
-Очень хорошо. Давай сначала
левую ручку, а потом правую.
118
00:14:12,360 --> 00:14:14,040
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
119
00:14:16,760 --> 00:14:19,520
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
120
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
121
00:14:25,000 --> 00:14:27,520
-Это важный звонок.
Я должен ответить.
122
00:14:28,920 --> 00:14:33,720
-Теперь нам решать, что важно,
а что нет. Давай, поехали.
123
00:14:35,760 --> 00:14:39,000
СИРЕНА
124
00:14:39,400 --> 00:14:44,520
-Еще гуляет, наверное.
Часа два как ушел. Да.
125
00:14:44,520 --> 00:14:51,600
Я тебе говорю, не было никого,
никто не приезжал и не уезжал.
126
00:14:51,600 --> 00:14:59,720
Ой, послушай, Антон, ты за кого меня
держишь? Я что, машину не услышу?
127
00:15:02,040 --> 00:15:03,160
Все.
128
00:15:10,720 --> 00:15:12,640
-Наручники снимите.
129
00:15:17,680 --> 00:15:18,800
Пройдемте!
130
00:16:04,440 --> 00:16:05,840
-Где вы ее нашли?
131
00:16:07,280 --> 00:16:10,360
-Свежая вырубка,
метров триста от дороги.
132
00:16:10,360 --> 00:16:12,080
-От какой дороги? Где?
133
00:16:13,280 --> 00:16:15,120
-Недалеко от Коломахи.
134
00:16:19,200 --> 00:16:21,080
-Как вам это удалось?
135
00:16:21,080 --> 00:16:24,680
-Я пристроил второй маячок в сумку.
136
00:16:24,680 --> 00:16:30,320
Первый был в зажигалке.
Я так понимаю, вы были в курсе.
137
00:16:32,000 --> 00:16:34,200
Она что-то говорила про меня?
138
00:16:41,880 --> 00:16:46,600
Я надеюсь, вы не собираетесь омрачать
нашу беседу откровенным враньем?
139
00:16:50,480 --> 00:16:51,640
-Как ее убили?
140
00:16:55,800 --> 00:16:57,960
-"Беретта", девять миллиметров.
141
00:17:01,520 --> 00:17:05,200
Она не сопротивлялась.
Следов насилия на теле нет.
142
00:17:08,680 --> 00:17:11,680
Она была беременна,
на третьем месяце.
143
00:17:26,080 --> 00:17:29,000
Пройдемте, нам нужно
кое-что обсудить.
144
00:17:36,600 --> 00:17:38,680
-А можно я с ней побуду?
145
00:17:58,360 --> 00:18:22,920
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
146
00:18:24,000 --> 00:18:27,320
-Ты сейчас уедешь
и не сможешь меня защитить.
147
00:18:28,240 --> 00:18:53,880
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
148
00:18:53,880 --> 00:19:02,720
ПЛАЧЕТ
149
00:19:11,640 --> 00:19:13,760
-Присаживайтесь.
150
00:19:26,640 --> 00:19:32,440
У нас с вами есть одна общая цель.
И вы, и я хотим найти убийцу.
151
00:19:35,520 --> 00:19:39,680
Взгляните. Я уверен,
на этих фото есть убийца. Она?
152
00:19:50,960 --> 00:19:52,240
Или она?
153
00:20:00,240 --> 00:20:02,320
Может быть, он?
154
00:20:03,320 --> 00:20:04,480
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
155
00:20:08,800 --> 00:20:11,040
Или он сам скоро
станет жертвой?
156
00:20:12,600 --> 00:20:17,080
Или не он? А кто?
Может быть, его женщина, Наталья?
157
00:20:19,000 --> 00:20:23,440
Георгий, вы связались с чрезвычайно
опасными людьми.
158
00:20:23,440 --> 00:20:28,720
Если вы будете продолжать молчать,
следующая жертва неминуема.
159
00:20:29,920 --> 00:20:34,000
-Это вы ее спровоцировали,
поэтому она сбежала.
160
00:20:38,000 --> 00:20:40,200
-Угу. Артема тоже я убил?
161
00:20:42,040 --> 00:20:45,200
-А теперь склоняете меня
к сотрудничеству,
162
00:20:45,200 --> 00:20:48,160
спекулируя на ее смерти?
Так не будет.
163
00:20:49,360 --> 00:20:53,440
-Ну, давайте так.
Я вам сейчас кое-что расскажу,
164
00:20:53,440 --> 00:20:58,560
а вы решайте, на чьей вы стороне.
Георгий Рудаков незаконно
165
00:20:58,560 --> 00:21:03,600
разрабатывает богатейшее
месторождение самородного золота.
166
00:21:03,600 --> 00:21:09,160
Скорее всего, работает на уйгурскую
мафию. Такие объемы вывезти,
167
00:21:09,160 --> 00:21:12,760
а тем более реализовать
вам не по плечу.
168
00:21:14,840 --> 00:21:19,760
При всем уважении к вашим заслугам,
Георгий, геолог и мафиози -
169
00:21:19,760 --> 00:21:22,160
это немножко разные профессии.
170
00:21:25,160 --> 00:21:28,120
Вы - мелкая сошка.
Вы мне малоинтересны.
171
00:21:28,120 --> 00:21:33,040
Мне интересна вся система: продавцы,
покупатели, каналы сбыта.
172
00:21:33,040 --> 00:21:36,520
Вы сядете - это я вам гарантирую.
173
00:21:36,520 --> 00:21:41,480
Статьи тяжелые.
Вопрос - насколько? А дальше что?
174
00:21:41,480 --> 00:21:46,520
Дальше все как обычно.
Либо помощь следствию
175
00:21:46,520 --> 00:21:52,400
и минимальный срок,
либо лет 10-15.
176
00:21:54,040 --> 00:21:57,720
Хотите подумать? Подумайте.
177
00:21:59,600 --> 00:22:02,760
Только думать
придется здесь, в СИЗО,
178
00:22:02,760 --> 00:22:06,040
как главному
подозреваемому в убийстве.
179
00:22:06,040 --> 00:22:08,720
Нет, я так не думаю. А вот они...
180
00:22:15,040 --> 00:22:19,080
Пока ты здесь паришься
на нарах, я найду "Марту".
181
00:22:19,080 --> 00:22:21,960
Прочешем квадраты,
полетаем по воздуху.
182
00:22:21,960 --> 00:22:23,680
-И найдете пустую шахту.
183
00:22:23,680 --> 00:22:25,360
Все разбегутся в тайгу.
184
00:22:25,360 --> 00:22:28,280
-Возможно. Тебе от этого легче
станет?
185
00:22:28,280 --> 00:22:31,960
Будешь золото в лагере
на Колыме добывать.
186
00:22:31,960 --> 00:22:35,560
А убийца твоей девушки
будет отдыхать на свободе.
187
00:22:35,560 --> 00:22:39,240
Как тебе такая перспективка?
-Хорошая.
188
00:22:41,920 --> 00:22:43,960
-Предлагай свои варианты.
189
00:22:49,000 --> 00:22:54,400
-Значит, так. Вы меня отпускаете.
А я показываю вам, где шахта.
190
00:22:54,400 --> 00:22:59,400
Вы там все сами
фиксируете, смотрите.
191
00:22:59,400 --> 00:23:06,360
А я разбираюсь со своими
проблемами. А потом посмотрим.
192
00:23:06,840 --> 00:23:13,240
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
193
00:23:13,920 --> 00:23:15,440
Я должен ответить.
194
00:23:16,320 --> 00:23:18,200
Это уже второй звонок.
195
00:23:18,200 --> 00:23:20,440
Это выглядит подозрительно.
196
00:23:20,800 --> 00:23:23,800
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
197
00:23:23,800 --> 00:23:25,960
Я не сбегу и не обману.
198
00:23:25,960 --> 00:23:46,240
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
199
00:23:50,720 --> 00:23:51,720
Да, Антон.
200
00:23:52,800 --> 00:24:11,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
201
00:24:17,600 --> 00:24:20,800
-Ясмина, ты не передумала?
202
00:24:21,520 --> 00:24:22,520
-А ты?
203
00:24:23,160 --> 00:24:24,200
-Нет.
204
00:24:24,200 --> 00:24:25,200
-Я тоже нет.
205
00:24:48,080 --> 00:24:50,960
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
206
00:24:50,960 --> 00:24:56,080
-Почему вы меня не предупредили?
Вы должны были это сделать.
207
00:24:56,800 --> 00:24:57,800
-О чем?
208
00:24:59,680 --> 00:25:04,520
-О том, что вы партнеры.
Здесь это знают все, кроме меня.
209
00:25:06,400 --> 00:25:12,080
-И ты вытащила нас сюда ради этого?
-Я могла бы дать хороший совет.
210
00:25:12,920 --> 00:25:15,080
Жаль, что он вам не нужен.
211
00:25:15,720 --> 00:25:18,640
-Есть много, о чем
нужно сожалеть.
212
00:25:23,320 --> 00:25:27,560
-Думаешь, я это так оставлю?
-А у тебя есть выбор?
213
00:25:28,760 --> 00:25:35,080
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
214
00:25:35,080 --> 00:25:39,960
-Убейте этих двоих.
Дочь не трогать.
215
00:25:40,520 --> 00:26:00,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
216
00:26:00,720 --> 00:26:02,720
Я приказала их убить.
217
00:26:03,880 --> 00:26:14,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
218
00:26:17,000 --> 00:26:22,880
-Хозяйка не имеет права на ошибку.
Но если ты ошиблась,
219
00:26:23,800 --> 00:26:25,520
ты больше не хозяйка.
220
00:26:27,040 --> 00:26:29,560
Видишь, я выучила урок.
221
00:26:33,560 --> 00:26:34,560
-Ясмина.
222
00:26:37,760 --> 00:27:00,560
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
223
00:27:00,560 --> 00:27:26,560
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
224
00:27:27,040 --> 00:27:28,040
Иди.
225
00:27:31,960 --> 00:27:32,960
Ты готова.
226
00:27:33,520 --> 00:27:52,080
ТАИНСТВЕННАЯ МУЗЫКА
227
00:27:52,080 --> 00:28:12,520
ТАИНСТВЕННАЯ МУЗЫКА
228
00:28:14,040 --> 00:28:32,880
ТАИНСТВЕННАЯ МУЗЫКА
229
00:28:34,320 --> 00:28:45,360
ШУМ МОТОРА
230
00:28:46,560 --> 00:28:57,640
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
231
00:28:58,240 --> 00:29:09,360
ЩЕБЕТ ПТИЦ
232
00:29:10,480 --> 00:29:12,160
-Это и есть "Марта"?
233
00:29:13,040 --> 00:29:16,440
-Да. Вход в шахту там.
Сразу за лагерем.
234
00:29:17,160 --> 00:29:21,160
В шахте работают две бригады
по десять человек.
235
00:29:22,160 --> 00:29:25,680
-Сколько охраны?
Оружия? Кто главный?
236
00:29:25,680 --> 00:29:28,680
-Я видел шесть человек.
Все с автоматами.
237
00:29:28,680 --> 00:29:32,400
Главного зовут Мансур.
Они не местные, из Казахстана,
238
00:29:32,400 --> 00:29:37,480
работают с уйгурами.
Это все, что я знаю.
239
00:29:38,680 --> 00:29:41,120
Теперь я могу идти?
240
00:29:41,120 --> 00:29:42,120
-Можешь.
241
00:29:44,960 --> 00:29:47,960
Через два часа
встречаемся у лодки.
242
00:29:49,760 --> 00:29:53,960
-Мы так не договаривались.
Мы договаривались, что я сдам
243
00:29:53,960 --> 00:29:57,840
вам "Марту". И я ее сдал.
А вы обещали меня отпустить.
244
00:30:00,200 --> 00:30:04,200
-Так я и отпускаю.
На два часа, решить свои проблемы.
245
00:30:04,200 --> 00:30:06,080
Как мы и договаривались.
246
00:30:06,080 --> 00:30:08,960
Не вернешься -
считай, что в розыске.
247
00:30:08,960 --> 00:30:12,320
Бежать тебе некуда.
Разве что до первого мента.
248
00:30:12,320 --> 00:30:14,480
Надеюсь, ты это понимаешь.
249
00:30:16,320 --> 00:30:19,720
-Дальше что?
-Ну, а дальше будет дальше.
250
00:30:20,960 --> 00:30:24,680
Через два часа
продолжим разговор.
251
00:30:24,680 --> 00:30:29,560
Свободу в твоем положении
нужно еще заслужить.
252
00:30:32,520 --> 00:30:34,120
Я тебя предупредил.
253
00:30:34,520 --> 00:31:02,640
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
254
00:31:03,120 --> 00:31:05,240
-Сереж, Антон где?
255
00:31:05,240 --> 00:31:06,800
-Да там, в конторе.
256
00:31:08,480 --> 00:31:09,920
-Здорово, мужики!
257
00:31:14,360 --> 00:31:17,600
-О! Дядя Миша, здорово.
-Здорово, Антон.
258
00:31:17,600 --> 00:31:19,000
-Ты что делаешь?
259
00:31:19,000 --> 00:31:21,240
-Ковры же.
-Не заморачивайся,
260
00:31:21,240 --> 00:31:23,040
это Мансуркины приблуды.
261
00:31:23,040 --> 00:31:29,920
Присаживайся, в ногах
правды нет. Ты быстро.
262
00:31:29,920 --> 00:31:34,080
-Ты велел поторопиться.
Что, не надо было?
263
00:31:34,080 --> 00:31:35,440
-Тут такое дело.
264
00:31:38,360 --> 00:31:40,040
Гоша скоро заявится.
265
00:31:41,600 --> 00:31:47,960
-Антон, какого черта?
-Кто знал? У меня ребята в забое
266
00:31:47,960 --> 00:31:49,280
в породу уперлись.
267
00:31:49,280 --> 00:31:53,160
Пришлось его назад возвращать.
Я же не мог это рассчитать.
268
00:31:53,160 --> 00:31:58,960
-А что мне делать? И потом, ты
говорил, что он подозревает что-то?
269
00:31:59,600 --> 00:32:02,400
-Ну, не дрейфь ты раньше времени.
270
00:32:02,400 --> 00:32:03,800
Схоронись, а?
271
00:32:04,480 --> 00:32:06,240
До вечера где-нибудь.
272
00:32:07,200 --> 00:32:11,200
Нам главное - проблему
решить. А там я разрулю.
273
00:32:12,960 --> 00:32:15,920
-Ладно. Пойду.
274
00:32:16,920 --> 00:32:18,360
-Давай, дядя Миш.
275
00:32:26,840 --> 00:32:29,920
-Дядь Миш! Здорово!
Рад тебя видеть.
276
00:32:30,520 --> 00:32:31,800
Ты опять к нам?
277
00:32:31,800 --> 00:32:38,040
-Здорово, Муратик! И я рад.
Ну, как тут у вас?
278
00:32:38,040 --> 00:32:41,040
-Да лучше не спрашивай. Стоим глухо.
279
00:32:41,480 --> 00:32:42,480
Гошу ждем.
280
00:32:43,080 --> 00:32:44,920
-Да, я знаю, Гошу.
281
00:32:46,160 --> 00:32:49,840
Вы-то ждете, а я вот нет.
282
00:32:50,840 --> 00:32:52,840
-Дядь Миш, возьми ствол.
283
00:32:53,680 --> 00:32:56,040
-Нет.
-Дядь Миш, не переживай.
284
00:32:56,040 --> 00:32:57,200
Это же я ее...
285
00:32:57,760 --> 00:33:00,840
-Да, ты. Но только
он об этом не знает.
286
00:33:01,560 --> 00:33:03,600
А я последний, кто ее видел.
287
00:33:03,600 --> 00:33:05,640
-Да не переживай ты. Возьми.
288
00:33:09,640 --> 00:33:11,400
-Господи, тот самый...
289
00:33:14,040 --> 00:33:16,960
Ей-богу, все это добром не кончится.
290
00:33:18,240 --> 00:33:30,760
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
291
00:33:30,760 --> 00:33:43,680
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
292
00:33:43,680 --> 00:33:56,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
293
00:33:56,600 --> 00:33:57,640
-О, привет!
294
00:33:57,640 --> 00:34:01,440
-Здорово! Как дела?
-Да как, уперлись в породу, стоим.
295
00:34:01,440 --> 00:34:03,600
-Антон где?
-Там, в штреке.
296
00:34:03,600 --> 00:34:07,960
-Бердыкин, порошок стиральный где?
-Дядя Миша его последний брал.
297
00:34:09,400 --> 00:34:30,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
298
00:34:39,960 --> 00:34:41,240
-Черт!
299
00:34:42,120 --> 00:34:46,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
300
00:35:02,640 --> 00:35:13,880
ЩЕЛЧКИ ФОТОКАМЕРЫ
301
00:35:18,840 --> 00:35:26,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
302
00:35:37,000 --> 00:35:39,880
-А где Антон?
-Там, внизу, в забое.
303
00:35:45,800 --> 00:35:51,960
СТУК ОТБОЙНОГО МОЛОТКА
304
00:35:51,960 --> 00:35:53,400
-Здорово!
-Привет!
305
00:35:53,400 --> 00:35:54,680
-Привет.
306
00:35:54,680 --> 00:35:57,360
-Здорово! В чем проблема?
307
00:35:58,640 --> 00:36:01,920
-Да уперлись в породу.
Ничего не берет.
308
00:36:08,160 --> 00:36:12,680
-Так и не возьмет. Это же кремний
с кварцем, самый крепкий минерал.
309
00:36:12,680 --> 00:36:16,320
Наши предки из него топоры делали.
-Топоры-жопоры...
310
00:36:16,320 --> 00:36:17,880
Нам-то что делать?
311
00:36:17,880 --> 00:36:21,080
-Тут взрывать, это без вариантов.
-Взрывать?
312
00:36:21,080 --> 00:36:23,480
Тут и так все на ладан дышит.
313
00:36:24,480 --> 00:36:27,120
-В общем, если надумаете взрывать,
314
00:36:27,120 --> 00:36:30,280
заряды нужно ставить здесь,
там и вот тут.
315
00:36:30,280 --> 00:36:31,560
-Так...
316
00:36:33,600 --> 00:36:35,280
Здесь...
317
00:36:37,520 --> 00:36:41,160
-Антон, а ты до дяди Миши
так и не дозвонился?
318
00:36:41,160 --> 00:36:42,480
-Не-а.
319
00:36:44,800 --> 00:36:46,800
Он вне зоны доступа.
320
00:36:46,800 --> 00:36:51,080
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
321
00:36:51,080 --> 00:36:52,720
Так, и здесь...
322
00:36:53,840 --> 00:37:16,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
323
00:37:16,680 --> 00:37:19,440
-А где Мансур?
-Где-то здесь был.
324
00:37:23,360 --> 00:37:36,080
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
325
00:37:36,080 --> 00:37:49,560
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
326
00:37:49,560 --> 00:38:02,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
327
00:38:02,280 --> 00:38:15,760
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
328
00:38:18,680 --> 00:38:20,880
КРИК
329
00:38:23,480 --> 00:38:38,240
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
330
00:38:38,240 --> 00:38:40,240
КРИК
331
00:38:40,880 --> 00:38:49,720
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
332
00:39:38,720 --> 00:39:48,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
333
00:39:48,920 --> 00:39:51,120
-Здравствуй, дядь Миш.
334
00:39:56,920 --> 00:39:59,560
Ты за что ее убил?
-Я не убивал!
335
00:40:03,800 --> 00:40:05,040
-Кто убил?!
336
00:40:05,040 --> 00:40:06,240
-Мурат...
337
00:40:07,040 --> 00:40:08,240
-Врешь!
338
00:40:08,640 --> 00:40:10,000
Врешь!
339
00:40:11,480 --> 00:40:12,960
Говори!
340
00:40:12,960 --> 00:40:15,280
Кто убил?!
-Антон.
341
00:40:15,280 --> 00:40:16,600
-Антон?
342
00:40:16,600 --> 00:40:19,040
-Попросил ее отвезти...
-Антон?!
343
00:40:19,040 --> 00:40:21,080
-Гош, Гош...
344
00:40:21,080 --> 00:40:24,280
Я сейчас все тебе объясню,
Гош, подожди!
345
00:40:25,800 --> 00:40:38,840
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
346
00:40:38,960 --> 00:40:40,200
-Айдын, Тельмус!
347
00:40:45,080 --> 00:40:46,440
На, посмотри.
348
00:40:55,400 --> 00:40:57,200
Лавочка закрывается.
349
00:40:57,200 --> 00:41:01,760
Айдын, передай нашим, чтоб были
готовы. Сегодня уходим.
350
00:41:03,240 --> 00:41:07,680
Тельмус, раздай золото бригадирам.
По два килограмма на бригаду.
351
00:41:07,680 --> 00:41:10,600
И чтоб через полчаса
здесь никого не было.
352
00:41:10,600 --> 00:41:13,680
-А если они вопросы будут задавать?
353
00:41:14,280 --> 00:41:15,520
-Пристрели.
354
00:41:20,440 --> 00:41:21,560
-Идем.
355
00:41:24,920 --> 00:41:26,760
Бригадиры, ко мне!
356
00:41:28,720 --> 00:41:31,840
Получите по два килограмма золота
на бригаду.
357
00:41:31,840 --> 00:41:34,760
И чтоб через полчаса никого
здесь не было.
358
00:41:34,760 --> 00:41:36,680
-В смысле?
-В коромысле!
359
00:41:36,680 --> 00:41:39,560
Кого через полчаса увидим - убьем.
360
00:41:40,240 --> 00:41:42,800
-Так, ребята, быстро собираемся!
361
00:41:42,800 --> 00:41:48,440
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
362
00:41:48,440 --> 00:41:52,600
-Через 20 минут чтоб не было никого!
Быстрее, быстрей!
363
00:41:52,600 --> 00:41:56,760
-Привет. Мы сворачиваемся и уходим.
Прямо сегодня.
364
00:41:57,520 --> 00:42:00,600
Дружок твой притащил хвоста из ФСБ.
365
00:42:00,600 --> 00:42:02,120
Да.
366
00:42:02,120 --> 00:42:04,720
Слушай, а ты не очень расстроишься,
367
00:42:04,720 --> 00:42:07,880
если не увидишь больше своего Гошу
и Антона?
368
00:42:08,840 --> 00:42:10,760
-Да я только за.
369
00:42:10,760 --> 00:42:12,760
Давно пора их грохнуть.
370
00:42:12,760 --> 00:42:16,080
Меньше трепаться будут,
да и делиться не надо.
371
00:42:16,080 --> 00:42:17,400
Давай, удачи.
372
00:42:20,880 --> 00:42:39,680
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
373
00:42:44,280 --> 00:42:53,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
374
00:42:53,160 --> 00:42:55,440
-Мне кажется, он все знает.
375
00:42:57,200 --> 00:43:02,440
-Ты лучше алебастр принеси,
взрывчатку закрепить.
376
00:43:11,600 --> 00:43:24,520
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
377
00:43:24,520 --> 00:43:37,440
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
378
00:43:37,440 --> 00:43:50,360
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
379
00:43:50,360 --> 00:44:03,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
380
00:44:03,280 --> 00:44:05,040
ВЫСТРЕЛЫ
381
00:44:10,360 --> 00:44:17,800
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
382
00:44:17,800 --> 00:44:19,960
-Хреновая работа, Антон.
383
00:44:19,960 --> 00:44:22,760
После взрыва тебя самого завалит.
384
00:44:22,760 --> 00:44:24,280
-Ты стрелял?
385
00:44:25,880 --> 00:44:27,320
-Да.
386
00:44:32,800 --> 00:44:34,040
-Я все объясню.
387
00:44:36,520 --> 00:44:37,840
-Не надо.
388
00:44:57,560 --> 00:45:01,560
Редактор субтитров М.Лосева
Корректор Е.Жукова
35356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.