All language subtitles for 1 Tower.Block.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,392 --> 00:01:10,860 Shit! 4 00:01:18,265 --> 00:01:19,767 Oh, fuck! 5 00:01:26,514 --> 00:01:28,060 Oh, come on! Come on! 6 00:01:28,180 --> 00:01:30,228 Fuck's sake! 7 00:01:56,341 --> 00:01:59,674 Help! Help, someone! Let me in, please! 8 00:02:06,589 --> 00:02:10,173 Someone, please, help me! Let me in! Please! 9 00:02:13,880 --> 00:02:17,713 Shit. No, please, let me go. Please. Please! Please! 10 00:02:28,419 --> 00:02:30,968 Fucking... Oh! Fuck off! 11 00:02:31,085 --> 00:02:34,293 Please, please... Please don't hurt me. 12 00:02:35,334 --> 00:02:40,009 'This is the police. Please wait to be connected.' 13 00:02:50,831 --> 00:02:53,084 Now what? Get up! Get up! 14 00:02:53,206 --> 00:02:55,378 Right, get up! Get up! 15 00:02:55,497 --> 00:02:57,499 Fucker! 16 00:03:01,038 --> 00:03:04,008 Fucking get off him! 17 00:03:04,121 --> 00:03:07,499 You don't know... No! No! 18 00:03:10,578 --> 00:03:12,671 Fuck you! 19 00:03:12,786 --> 00:03:15,380 No! 20 00:03:15,494 --> 00:03:17,541 You bitch! 21 00:03:18,993 --> 00:03:20,961 Wait, wait... 22 00:03:22,242 --> 00:03:25,792 - Please help me! Please! - Shut the fuck up! 23 00:03:25,909 --> 00:03:27,785 - Please! - Shut up! 24 00:03:27,908 --> 00:03:31,913 Help! Please! Help me! 25 00:03:32,033 --> 00:03:35,286 Please! Help me! 26 00:03:39,072 --> 00:03:42,201 Help! Help me! Please! 27 00:05:50,798 --> 00:05:55,634 Look, I told you, I was mugged. I never saw anybody attack that boy. 28 00:05:55,757 --> 00:05:58,430 The paramedics found you outside your door. 29 00:05:58,547 --> 00:06:02,130 - It must have been the same people. - I never saw them. 30 00:06:02,255 --> 00:06:05,964 - Was your partner in? - He doesn't live here anymore. 31 00:06:06,088 --> 00:06:09,421 Look, I've spoken to everyone 32 00:06:09,545 --> 00:06:13,003 and we've got nothing to help us identify the attackers. 33 00:06:13,128 --> 00:06:16,132 - Nothing at all. - It's not my fault. 34 00:06:17,919 --> 00:06:21,718 Please. I know you're scared, but we can protect you. 35 00:06:21,835 --> 00:06:24,178 We want to put away whoever did this. 36 00:06:24,292 --> 00:06:28,877 The boy's father has given us names of several people his son hung around with. 37 00:06:29,001 --> 00:06:32,709 We can do a line up, but without a witness, we have nothing! 38 00:06:32,833 --> 00:06:36,917 - Why won't any of you talk to us? - I told you, I never saw anything! 39 00:06:39,665 --> 00:06:41,507 Fine. 40 00:06:42,539 --> 00:06:46,714 If you think of anything else, please call me. 41 00:06:54,954 --> 00:06:59,959 Take it from me, a hint of paperwork, boredom'll get ya. 42 00:07:00,078 --> 00:07:02,580 Nah, Daniel's not gonna let that happen. 43 00:07:02,702 --> 00:07:05,125 Officer on deck. 44 00:07:05,244 --> 00:07:07,372 - See ya later, Guv. - See ya later. 45 00:07:07,494 --> 00:07:10,702 - Anything? - Complete waste of time. 46 00:07:10,826 --> 00:07:13,999 Half of them didn't even want to be seen talking to me. 47 00:07:14,117 --> 00:07:16,791 - Forensics? - Nothing useful. 48 00:07:16,908 --> 00:07:21,287 It's a public area. Everyone and their grandma's left traces. 49 00:07:21,407 --> 00:07:23,205 Shit! 50 00:07:23,324 --> 00:07:26,873 15 years old, beaten to death and nobody saw a fucking thing! 51 00:07:28,781 --> 00:07:32,080 No, they never do. 52 00:07:33,114 --> 00:07:36,083 Come on. They don't want us here. 53 00:07:58,192 --> 00:08:00,945 I'll show you the top floor and the roof. 54 00:08:02,067 --> 00:08:04,319 The rest is all boarded up. 55 00:08:04,441 --> 00:08:07,411 I mean, if it was me, I wouldn't wait for rehousing. 56 00:08:07,524 --> 00:08:11,824 I'd kip on a mate's sofa till they found me somewhere. But no, not this lot. 57 00:08:11,940 --> 00:08:15,022 They're sticking it out. God help them. 58 00:08:16,231 --> 00:08:18,484 Can't you... convince them? 59 00:08:19,521 --> 00:08:24,027 First thing I thought of. Council said it's illegal, technically a bribe. 60 00:08:24,146 --> 00:08:28,571 I said, "Call it a goodwill gift." They wouldn't have any of it. 61 00:08:28,687 --> 00:08:32,020 No, I mean... persuade them. Make them want to leave. 62 00:08:32,144 --> 00:08:36,444 Yeah, well, I might have to if this drags on any longer. 63 00:08:38,518 --> 00:08:40,646 - It's down here. - OK. 64 00:08:57,182 --> 00:09:00,264 Bloody kids keep trying to pick the lock. 65 00:09:00,389 --> 00:09:04,097 If one of them gets in and falls off the roof, whose fault is it? 66 00:09:04,222 --> 00:09:07,772 Eh? Yeah. Muggins here. Come on. 67 00:09:09,054 --> 00:09:11,648 I said leave me alone! 68 00:09:11,762 --> 00:09:15,095 - Let's just talk about it. - It won't change anything. 69 00:09:18,511 --> 00:09:20,183 Please? 70 00:09:20,302 --> 00:09:23,385 I'll go first thing in the morning, stay at my mum's. 71 00:09:23,510 --> 00:09:25,932 We can sort this out. 72 00:09:26,051 --> 00:09:28,554 I'm so sorry. 73 00:09:28,676 --> 00:09:30,599 - Vic, are you on, mate? - 'Yeah.' 74 00:09:30,717 --> 00:09:34,096 I'm on the bridge. Can you give me a bit of cover in a minute 75 00:09:34,217 --> 00:09:36,264 cos I think Little Nunn's been... 76 00:09:36,382 --> 00:09:40,057 He's in all kinds of trouble over here. Can you cover me? 77 00:09:40,174 --> 00:09:44,474 I need to... There's loads of them. Honestly, it's fucking carnage. 78 00:09:44,590 --> 00:09:47,013 Not again! 79 00:09:47,131 --> 00:09:50,839 - Are you still on that bloody computer? - Mum, you have to knock! 80 00:09:50,964 --> 00:09:54,092 - What's all the shouting? - The internet's freezing. 81 00:09:54,213 --> 00:09:57,296 It's ruining my scores. Are they working on the roof? 82 00:09:57,421 --> 00:10:00,799 I don't know. It might be an excuse to get some fresh air. 83 00:10:00,920 --> 00:10:04,799 - Come on, it'll do you good. - OK! After this game. 84 00:10:08,961 --> 00:10:11,258 Well, I tried! 85 00:10:11,376 --> 00:10:15,551 Tell him the building's on fire. Come on, you scrawny bastard. 86 00:10:15,667 --> 00:10:18,511 I wish. We might get rehoused quicker. 87 00:11:20,198 --> 00:11:23,246 Are you deaf? What the fuck did I say to you? 88 00:11:23,363 --> 00:11:26,332 Get inside your room now! Let's go! 89 00:11:26,446 --> 00:11:29,950 You never do what you're told! All the time talking the piss! 90 00:11:30,071 --> 00:11:32,573 - Excuse the residents. - I've seen worse. 91 00:11:32,695 --> 00:11:35,699 - Don't fucking think I don't know! - Get away! 92 00:11:35,820 --> 00:11:37,287 What you playing at? 93 00:11:37,402 --> 00:11:39,871 Mr Rawlins. Checking on your investment? 94 00:11:39,985 --> 00:11:44,114 Yeah, all the good it's done me. Had any word from the council? 95 00:11:44,234 --> 00:11:46,362 Not yet, no. 96 00:11:46,484 --> 00:11:49,032 No, didn't bloody think so. 97 00:11:49,150 --> 00:11:52,450 You taking the fucking piss! Don't smile at me! 98 00:11:52,567 --> 00:11:56,446 Are you smiling at me? Don't you smile at me! Or I'm gonna hit you! 99 00:11:56,566 --> 00:11:58,819 What? It's my fucking kids, innit? 100 00:11:59,856 --> 00:12:02,154 You're not knocking it down now, are you? 101 00:12:02,273 --> 00:12:04,071 Just a preliminary check. 102 00:12:04,190 --> 00:12:06,658 Good! You better fucking not be, 103 00:12:06,772 --> 00:12:11,197 cos we'll go when the council says and not before! Do you hear me? 104 00:12:11,313 --> 00:12:14,317 - They can hear you in Australia, love. - Good! 105 00:12:15,604 --> 00:12:19,233 Should be a piece of cake. We just wait for everyone to leave. 106 00:12:19,353 --> 00:12:21,446 Do we have to? 107 00:12:21,561 --> 00:12:24,610 Come on! 108 00:12:51,806 --> 00:12:54,558 - Hi, Liz. - 'Hi!' 109 00:12:54,680 --> 00:12:58,059 - 'Are you coming to thingy's leaving do?' - I don't know. 110 00:12:58,180 --> 00:13:01,149 'Oh! Everyone's going. It'll be a laugh!' 111 00:13:01,262 --> 00:13:06,188 Er... No. I've hardly known him the whole time he's worked there. 112 00:13:06,303 --> 00:13:09,933 I don't even know his name. Anyway, you know I hate work dos. 113 00:13:10,053 --> 00:13:14,432 'I'll keep calling until you say yes! You know I will!' 114 00:13:45,879 --> 00:13:48,553 Hello there, blondie! 115 00:13:48,671 --> 00:13:51,719 You look fucking lovely, don't ya? 116 00:13:51,836 --> 00:13:53,838 - Time to pay me. - Piss off. 117 00:13:53,961 --> 00:13:56,383 Eh? What did I just fucking say to you? 118 00:13:56,502 --> 00:13:58,846 Do you need me to come in there, do ya? 119 00:14:01,043 --> 00:14:03,967 That's it. It's fucking easy. 120 00:14:04,084 --> 00:14:06,757 Oh, it's going up next week, as well. 121 00:14:06,875 --> 00:14:08,502 - What? - 30 instead of 20. 122 00:14:08,625 --> 00:14:12,800 - Why? No, I can't afford... - I know. Inflation and shit. 123 00:14:12,916 --> 00:14:16,090 Still, there are other methods in which you can pay me. 124 00:14:16,207 --> 00:14:19,540 - Oh, fuck you! - I'd love to smell your morning breath. 125 00:14:22,330 --> 00:14:26,005 Shame, that. Right up my fucking street and all. 126 00:14:30,496 --> 00:14:33,874 Hello, Nanna! Did you miss me? 127 00:14:33,995 --> 00:14:36,919 All right, Vi. I got this. 128 00:14:42,869 --> 00:14:45,917 - Let's have it, then. - Good manners cost nothing. 129 00:14:46,035 --> 00:14:48,879 You're not paying me for fucking good manners. 130 00:14:48,993 --> 00:14:52,201 No. I'm paying you not to smash up our flat. 131 00:14:52,325 --> 00:14:55,078 Don't expect me to be scared of you, though. 132 00:14:56,366 --> 00:14:58,494 Bye then, son! 133 00:15:03,407 --> 00:15:05,626 Brave old soldier, you, eh? 134 00:15:08,447 --> 00:15:11,417 Bet your Mrs isn't so brave, though. Bless her. 135 00:15:11,531 --> 00:15:15,410 Be a right shame if something should happen to her, wouldn't it? 136 00:15:15,530 --> 00:15:18,954 Give her the fright of her life, might have a heart attack. 137 00:15:19,070 --> 00:15:22,324 - You lay one finger on her... - Whatever, mate. 138 00:15:24,069 --> 00:15:26,413 That's the one. Good man! 139 00:15:26,528 --> 00:15:28,404 See you again, yeah? 140 00:15:30,860 --> 00:15:33,033 Fucking arsehole. 141 00:15:38,484 --> 00:15:42,613 What you saying, Kurtis, man? Let us know if you need any help, innit. 142 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 What's that, lad? 143 00:15:44,982 --> 00:15:47,906 Saying, like, if you needed any help, innit. 144 00:15:48,024 --> 00:15:50,118 Help? 145 00:17:11,175 --> 00:17:15,429 You keep an eye on your sister or I'll break your fucking neck, right? 146 00:17:23,007 --> 00:17:25,885 - What? - I didn't say anything. 147 00:17:26,006 --> 00:17:28,759 I can't afford a fucking babysitter, can I? 148 00:17:28,881 --> 00:17:32,180 You could if you didn't go out drinking every night. 149 00:17:32,296 --> 00:17:36,220 Don't you tell me how to raise my kids. Don't you fucking dare! 150 00:17:36,337 --> 00:17:39,341 Cos I will kick your fucking teeth in! Yeah? 151 00:17:43,378 --> 00:17:46,756 That's what I thought... pussy. 152 00:19:30,774 --> 00:19:33,323 Oh, I'm sorry, this was all I could find. 153 00:19:35,399 --> 00:19:37,571 It suits ya! 154 00:19:37,690 --> 00:19:39,613 Er, do you want a coffee? 155 00:19:39,732 --> 00:19:43,031 Well, that's what started all the trouble last night. 156 00:19:43,147 --> 00:19:45,696 No, this time I mean actual coffee. 157 00:19:45,814 --> 00:19:49,317 - Yeah, I'd love one. - OK, erm... 158 00:19:56,937 --> 00:20:01,988 Bollocks! There's so many of them, dude, I don't know what I'm doing here. 159 00:20:02,103 --> 00:20:05,402 No. 160 00:20:05,518 --> 00:20:08,397 You're joking! Come on! 161 00:20:28,556 --> 00:20:30,899 I preferred the dressing gown. 162 00:20:31,013 --> 00:20:33,482 It looked good. Ladylike. 163 00:20:33,597 --> 00:20:35,850 Yeah? I wasn't feeling it. 164 00:20:42,303 --> 00:20:44,522 - Here you go. - Thanks. 165 00:20:53,593 --> 00:20:56,722 - So... - So... 166 00:20:59,008 --> 00:21:02,057 - It was a great party last night. - Mm. 167 00:21:02,175 --> 00:21:05,508 Yeah, it was good. It was really good fun. 168 00:21:08,924 --> 00:21:11,346 Look, I don't do this all the time. 169 00:21:11,465 --> 00:21:15,640 - What, drink coffee? - No, you know what I mean. 170 00:21:15,755 --> 00:21:20,590 Erm, I... I just came out of a long-term relationship a while ago 171 00:21:20,713 --> 00:21:23,592 and... well, I haven't really been out much. 172 00:21:23,713 --> 00:21:26,090 I'm not used to it. 173 00:21:27,128 --> 00:21:29,677 I had a great time last night. 174 00:21:29,795 --> 00:21:33,674 - And I'm having a great time now. - Me, too. 175 00:21:33,794 --> 00:21:36,842 - So don't worry about it. - Thanks. 176 00:21:38,210 --> 00:21:42,840 We don't have to get married right now. We can always wait till next week 177 00:21:42,959 --> 00:21:45,929 or next month if you like. I mean, there's no hurry! 178 00:21:46,042 --> 00:21:49,750 So not funny! My mum warned me about blokes like you. 179 00:21:49,874 --> 00:21:53,128 I should hope she did! I'll tell you what though... 180 00:22:05,163 --> 00:22:09,373 - Danny, for goodness sake. - Internet's gone again. 181 00:22:11,037 --> 00:22:13,961 Mum! Mum! Come on, please! 182 00:22:17,953 --> 00:22:21,035 Mark! Get down, man! Get down! Fuck, get down! 183 00:22:21,160 --> 00:22:24,243 Fuck! Shit! 184 00:22:26,118 --> 00:22:28,211 Down! 185 00:22:34,866 --> 00:22:37,368 It's all in your head, darling. 186 00:22:51,947 --> 00:22:54,324 What the fuck's that? 187 00:23:03,653 --> 00:23:08,362 OK. All right. OK. Stay down. 188 00:23:08,485 --> 00:23:12,489 Stay down. Towards the door. 189 00:23:40,396 --> 00:23:42,148 He's shooting at you, too? 190 00:23:42,271 --> 00:23:44,898 - Is anybody hurt? - We're not hit. My dad... 191 00:23:45,020 --> 00:23:47,489 Oh, Jesus Christ! 192 00:23:47,603 --> 00:23:51,152 - We need a mobile phone! - I've got one. It's not working. 193 00:23:51,269 --> 00:23:54,522 - Same here, there's no signal. - The internet's down. 194 00:23:54,643 --> 00:23:58,022 - Is it some sort of terrorist thing. - Why us? Why here? 195 00:23:58,143 --> 00:24:01,476 - The police will sort it out. - But no-one's called them. 196 00:24:01,600 --> 00:24:05,309 - I didn't hear any shots. - He must be using a sound suppressor. 197 00:24:05,433 --> 00:24:08,277 - So nobody heard it. - The other block's empty. 198 00:24:08,391 --> 00:24:11,519 It's a quarter of a mile to any other buildings. 199 00:24:11,640 --> 00:24:13,438 So no-one's coming for us. 200 00:24:13,557 --> 00:24:16,106 Oh, my God! Oh, my God, we've got to get out of here. 201 00:24:16,223 --> 00:24:20,602 - No, don't, Mum. He's at the front. - We'll go out the back, then! 202 00:24:20,722 --> 00:24:24,271 It's not coming on. It's not working. Why is it not working? 203 00:24:24,388 --> 00:24:27,436 Probably the same reason everything else is down. 204 00:24:27,554 --> 00:24:31,263 - We'll get help somehow. - How? How are we gonna do that? 205 00:24:31,387 --> 00:24:34,435 - I don't know. - Help! 206 00:24:36,344 --> 00:24:38,471 Help! 207 00:24:38,593 --> 00:24:41,096 Sit down, mate. 208 00:24:42,135 --> 00:24:45,343 Did you hear that? Someone was shooting into our flat! 209 00:24:45,467 --> 00:24:49,142 - It's the same for all of us. - Mark's been hurt! Someone help! 210 00:24:49,259 --> 00:24:52,467 He's been hurt! He's gonna die if nobody helps him! 211 00:24:52,591 --> 00:24:56,845 Why should we? You and that Kurtis bastard never help us! 212 00:24:56,965 --> 00:25:01,549 Come on! This is slightly different! He's gonna die if nobody helps. Please! 213 00:25:01,673 --> 00:25:05,803 I can do first aid. Get me some clean sheets or clothes and alcohol. 214 00:25:05,922 --> 00:25:08,016 We've got vodka and some T-shirts! 215 00:25:08,130 --> 00:25:11,339 And if anyone has any painkillers, bring them to me. 216 00:25:11,462 --> 00:25:14,432 - It's OK. - It's gonna be all right, bruv. 217 00:25:16,296 --> 00:25:17,842 Jenny! 218 00:25:17,961 --> 00:25:21,261 Are you OK? Where's the kids? 219 00:25:21,378 --> 00:25:25,553 They wanted to watch cartoons. 220 00:25:30,626 --> 00:25:32,594 I stayed in bed. 221 00:25:36,083 --> 00:25:38,085 Then I heard screaming. 222 00:25:38,208 --> 00:25:40,756 OK, ready? Ready? 223 00:25:40,874 --> 00:25:43,878 Fuck! 224 00:25:45,165 --> 00:25:48,135 - Good lad. - Did one of you do this? 225 00:25:48,248 --> 00:25:51,751 Why would I do that'? That's your department, vandalism. 226 00:25:51,872 --> 00:25:55,251 Why would someone do it'? They never did nothing to nobody! 227 00:25:55,372 --> 00:25:58,045 He's shooting at everyone. We don't know why. 228 00:25:58,163 --> 00:26:01,086 - They was just kids! - I know, I know! 229 00:26:01,203 --> 00:26:04,377 We'll call for help. We're gonna get out of here, OK? 230 00:26:13,451 --> 00:26:16,170 - Please, somebody! - Jesus! Violet! 231 00:26:18,992 --> 00:26:21,586 - Where you going? - It's OK. 232 00:26:21,700 --> 00:26:25,124 Just keep still. I'm gonna help you. 233 00:26:28,199 --> 00:26:30,951 What's the point? Look at her! 234 00:26:31,073 --> 00:26:35,532 She's fucked! What's a bit of torn-up T-shirt gonna do? 235 00:26:35,656 --> 00:26:37,750 Just shut up! 236 00:26:37,864 --> 00:26:41,868 Just lie there and don't move. Shhh... 237 00:26:41,988 --> 00:26:43,740 Don't try to talk. 238 00:26:45,070 --> 00:26:47,072 - Where's Jeff? - Shh. 239 00:26:47,195 --> 00:26:49,664 It's OK. 240 00:26:49,779 --> 00:26:52,122 We'll get help and we'll get you out of here. 241 00:26:52,236 --> 00:26:55,080 We're all gonna make it. OK? 242 00:26:55,194 --> 00:26:57,366 OK? 243 00:27:01,526 --> 00:27:03,824 Fuck, fuck, fuck. 244 00:27:03,942 --> 00:27:07,525 - Help! Amy? - He's alive. 245 00:27:07,650 --> 00:27:09,903 - Amy! - He needs help! 246 00:27:10,025 --> 00:27:12,447 - We're not going in! - Nobody asked you to. 247 00:27:12,565 --> 00:27:14,738 But somebody's gotta go in there! 248 00:27:15,857 --> 00:27:18,325 And that would be me, apparently. 249 00:27:18,439 --> 00:27:21,158 I'll go. I don't mind. 250 00:27:22,856 --> 00:27:27,440 I mean, you've all got someone, I haven't. Makes sense, really. 251 00:27:48,018 --> 00:27:50,612 - Are you ready? - Not really. 252 00:27:51,642 --> 00:27:53,360 Thank you. 253 00:27:54,600 --> 00:27:57,148 I had an opening in my schedule. 254 00:28:08,430 --> 00:28:10,057 Jeff. 255 00:28:12,597 --> 00:28:14,644 Jeff, come on. 256 00:28:17,804 --> 00:28:21,137 - Where is she? - She's in the hall. 257 00:28:21,262 --> 00:28:23,014 Come on. 258 00:28:33,218 --> 00:28:36,187 That's it, Jeff. That's it, keep... 259 00:28:36,300 --> 00:28:40,554 That's it. Stay down, down, down. Stay down, stay down. 260 00:28:40,674 --> 00:28:42,472 Stay down. 261 00:28:49,840 --> 00:28:52,012 I'm so sorry. 262 00:29:17,960 --> 00:29:21,668 Is everyone accounted for? Who's missing? 263 00:29:22,917 --> 00:29:25,214 Kurtis. 264 00:29:26,750 --> 00:29:28,752 I suppose I better go and check. 265 00:29:28,875 --> 00:29:30,968 - I'll wait here. - OK. 266 00:29:57,660 --> 00:29:59,879 Kurtis! 267 00:30:01,119 --> 00:30:03,462 Kurtis, are you in there? 268 00:30:04,534 --> 00:30:06,252 Kurtis! 269 00:30:13,325 --> 00:30:15,167 It's OK, come on. 270 00:30:21,406 --> 00:30:23,374 Check in there. 271 00:30:44,402 --> 00:30:46,700 Yeah, he's... he's not in there. 272 00:30:52,900 --> 00:30:54,743 Ready? 273 00:31:05,523 --> 00:31:07,525 It's OK. 274 00:31:18,396 --> 00:31:20,363 Kurtis, no! Agh! 275 00:31:20,479 --> 00:31:24,063 - What the fuck are you playing at? - Take it easy. 276 00:31:24,187 --> 00:31:27,611 You fucking take it easy! Come closer, watch what I'll do! 277 00:31:27,728 --> 00:31:30,732 Please, we just wanted to check you were OK. 278 00:31:31,810 --> 00:31:36,270 Right. Well, I'm fine. Thanks for asking. How the fuck are you? 279 00:31:36,393 --> 00:31:39,726 Someone's shooting into the flats through the window. 280 00:31:39,851 --> 00:31:43,525 I'll give you five seconds to start telling the fucking truth, 281 00:31:43,641 --> 00:31:46,190 otherwise I'll start cutting off this ear. 282 00:31:46,308 --> 00:31:50,062 - Look, look... - Stay fucking there, Paul! 283 00:31:51,724 --> 00:31:53,725 - Five. - Kurtis, it's true. 284 00:31:53,848 --> 00:31:56,522 - Honestly, there's someone outside... - Four. 285 00:31:56,639 --> 00:31:58,640 - Brian's dead, Amy's dead. - Three. 286 00:31:58,763 --> 00:32:02,313 Jenny's kids. Mark's been hurt. Call him! There's no signal! 287 00:32:02,430 --> 00:32:05,103 - One! - Open the curtains! 288 00:32:06,846 --> 00:32:10,554 - No, you fucking open them. - No, don't, please, he'll shoot me! 289 00:32:17,427 --> 00:32:20,146 You nearly broke my fucking shoulder, mate. 290 00:32:20,260 --> 00:32:23,308 - I was aiming for your head. - Have you lost the plot? 291 00:32:23,426 --> 00:32:25,349 Just open the curtains! 292 00:32:28,758 --> 00:32:31,681 Get back, get back! 293 00:32:31,799 --> 00:32:33,517 Get back. 294 00:32:37,881 --> 00:32:39,804 Ooh! 295 00:32:40,965 --> 00:32:43,183 Shit! 296 00:32:44,797 --> 00:32:47,391 - Where's Mark? - In the hall. 297 00:33:18,749 --> 00:33:22,423 Oh, you're still with us, then? That's a relief. 298 00:33:29,581 --> 00:33:31,424 Talk to us, lads. 299 00:33:31,539 --> 00:33:34,166 Someone's outside shooting us, man. Got me fucking bad. 300 00:33:34,288 --> 00:33:36,336 I don't know why, man. 301 00:33:37,496 --> 00:33:39,668 Fucking bollocks. 302 00:33:43,953 --> 00:33:47,378 What the fucking hell's this shit, then, eh? 303 00:33:49,993 --> 00:33:51,540 Eh? 304 00:34:03,950 --> 00:34:07,453 Oh! Oh, fuck me, father! 305 00:34:16,447 --> 00:34:19,246 Someone's trying to kill us all. 306 00:34:19,363 --> 00:34:21,831 We dunno why and we dunno who it is. 307 00:34:23,196 --> 00:34:26,200 What about the developer guy, Rawlins? 308 00:34:26,321 --> 00:34:28,368 He's been trying to get rid of us for ages. 309 00:34:28,486 --> 00:34:31,695 No. No way. The police are bound to suspect him. 310 00:34:31,820 --> 00:34:34,368 - What if it is? - I don't give a fuck who it is. 311 00:34:34,485 --> 00:34:38,819 - It's probably a random psychopath. - He's not crazy. He's well organised. 312 00:34:38,943 --> 00:34:42,402 - He's taken out phones and internet. - Also, the gun. 313 00:34:42,526 --> 00:34:44,152 What do you mean? 314 00:34:44,275 --> 00:34:48,360 It's really accurate, even with the laser sight. It's military grade. 315 00:34:48,483 --> 00:34:52,316 - They're hard to get and expensive. - How expensive? 316 00:34:52,441 --> 00:34:56,866 Given the accuracy and range, it's something like the Heckler & Koch PSG1. 317 00:34:56,981 --> 00:35:00,530 They go for ten grand. All the top-level sniper rifles do. 318 00:35:00,647 --> 00:35:04,481 - How do you know all this? - I play Battlefield 3 online a lot. 319 00:35:04,605 --> 00:35:06,823 Too bloody much. 320 00:35:06,938 --> 00:35:10,442 It's training you how to be a killer is what it's doing. 321 00:35:10,563 --> 00:35:14,237 Maybe if we all make a run for it out the main entrance, 322 00:35:14,353 --> 00:35:16,105 maybe we could make it. 323 00:35:16,228 --> 00:35:18,855 It's semi-automatic. He'd get us in seconds. 324 00:35:18,977 --> 00:35:23,311 Nice one. Innit just fucking lovely to know that we're all proper fucked? 325 00:35:23,435 --> 00:35:25,688 - So what do we do? - We wait. 326 00:35:25,810 --> 00:35:28,153 Until the police realise what's up. 327 00:35:28,267 --> 00:35:31,020 Or until he goes away. 328 00:35:31,142 --> 00:35:33,985 What if he doesn't go away? 329 00:35:34,099 --> 00:35:38,899 What if he's gonna stay there... till he's killed all of us? 330 00:36:08,260 --> 00:36:10,809 I need a fucking doctor! 331 00:36:10,927 --> 00:36:13,975 Hang in there, OK? We'll get help soon. 332 00:36:15,259 --> 00:36:18,842 - We need to do something! - Oi. Stay calm, OK? 333 00:36:18,966 --> 00:36:21,344 Mark needs you. Just stay with him. 334 00:36:22,383 --> 00:36:24,510 - He needs help. - I know. 335 00:36:24,632 --> 00:36:27,806 We're gonna get out of here somehow. Promise. 336 00:36:29,839 --> 00:36:31,807 Hey. 337 00:36:32,714 --> 00:36:35,387 Calm down, mate. 338 00:36:38,838 --> 00:36:42,922 If we could figure out a way downstairs, we could get out the back door 339 00:36:43,046 --> 00:36:46,879 - and he'd never see us. - That's a good idea. We should all go. 340 00:36:47,003 --> 00:36:50,586 OK. You do that, then. I'll be getting rat-arsed in here. 341 00:36:50,710 --> 00:36:52,337 What? No, you can't! 342 00:36:52,460 --> 00:36:55,339 - Hey. Hey, hey, hey! All right! - Dick. 343 00:36:57,501 --> 00:37:00,095 Kurtis, we're all working together now. 344 00:37:00,209 --> 00:37:03,052 Nah, yous can do that. I'll be having a piss-up. 345 00:37:03,167 --> 00:37:05,761 Hey! We all pay you for protection! 346 00:37:05,875 --> 00:37:07,968 - Yeah? - Yeah. So protect us! 347 00:37:08,082 --> 00:37:11,586 All right, you're not gonna do anything stupid, are ya? 348 00:37:14,206 --> 00:37:16,834 OK, yeah, I'll give you that one. 349 00:37:18,580 --> 00:37:21,049 Fucking hell. 350 00:37:30,620 --> 00:37:32,588 You're a fucking bitch, you are. 351 00:37:36,452 --> 00:37:39,331 You're not in control anymore. 352 00:37:39,452 --> 00:37:42,500 It's not our problem. 353 00:37:44,410 --> 00:37:48,368 What about the lift? There's usually a ladder in there. 354 00:37:48,492 --> 00:37:50,460 - I'll try that. - Me, too. 355 00:37:50,574 --> 00:37:53,703 - What are the rest of us supposed to do? - Sit tight. 356 00:37:53,824 --> 00:37:55,826 Jeff, Kurtis, you come, too. 357 00:37:55,949 --> 00:37:58,201 Jeff? He's just lost his wife. 358 00:37:58,323 --> 00:38:00,621 I don't want Gary and Kurtis getting any ideas. 359 00:38:00,740 --> 00:38:03,117 Gary stays here. Kurtis, come on! 360 00:38:05,281 --> 00:38:07,408 How's your bollocks? 361 00:38:11,446 --> 00:38:14,244 - It's not working. - What's that? 362 00:38:14,362 --> 00:38:16,831 I dunno. Local kids messing about? 363 00:38:16,945 --> 00:38:20,153 - Can we get on with it? - I'll get Dad's toolbox. 364 00:38:20,278 --> 00:38:22,827 Stay away from the window! 365 00:38:28,860 --> 00:38:31,942 There's plenty of screwdrivers. Just one torch. 366 00:38:32,067 --> 00:38:35,195 - Good thinking, Daniel. - Get the fuck out of the way! 367 00:38:37,775 --> 00:38:40,323 Come on! 368 00:38:40,440 --> 00:38:43,694 - Come on! - Yeah, just take it easy. 369 00:38:43,815 --> 00:38:48,365 You take it easy! I wanna get out of here and find the bastard that did this! 370 00:38:49,564 --> 00:38:51,657 Give us the torch. 371 00:38:51,772 --> 00:38:54,651 Stay back, everyone! Stay back! Stay back! 372 00:38:59,021 --> 00:39:01,240 What the fuck is going on? 373 00:39:01,354 --> 00:39:04,357 Jeff's dead. Stay there! Stay with Mark! 374 00:39:04,478 --> 00:39:08,152 - Jesus Christ. - There's someone in there! 375 00:39:10,352 --> 00:39:14,652 - Kurtis. Oh, fuck, it's high up. - What are you doing? 376 00:39:29,391 --> 00:39:33,065 No, there's nobody there. It looks like some sort of trap. 377 00:39:36,930 --> 00:39:39,274 Shit! 378 00:39:41,596 --> 00:39:43,269 Kurtis, careful! 379 00:39:43,388 --> 00:39:46,186 Shit! 380 00:39:47,887 --> 00:39:50,185 Motherfucker! 381 00:39:55,552 --> 00:39:57,849 He could've planted them everywhere. 382 00:39:57,968 --> 00:40:00,972 We'll just have to be extra careful then, won't we? 383 00:40:01,093 --> 00:40:03,390 Are we shifting him then or... 384 00:40:03,509 --> 00:40:05,637 Let's put him with Amy. 385 00:40:08,591 --> 00:40:12,596 One, two, three. Yeah? OK? 386 00:40:25,671 --> 00:40:29,255 Hey. Be careful. 387 00:40:42,377 --> 00:40:45,836 Jesus. 388 00:40:58,665 --> 00:41:00,542 OK. Good. 389 00:41:00,665 --> 00:41:03,009 - OK. - That's it. Go on. 390 00:41:15,412 --> 00:41:17,710 Bruv. 391 00:41:17,829 --> 00:41:20,001 Don't leave me, man. 392 00:41:46,032 --> 00:41:47,908 That's it. 393 00:42:03,613 --> 00:42:08,038 I don't want you going in there again. Do you understand? It's not safe! 394 00:42:08,153 --> 00:42:10,780 Stop talking to me like I'm stupid. 395 00:42:10,902 --> 00:42:15,702 - I'll talk to you any way I like! - Mum, please, stop it! 396 00:43:03,643 --> 00:43:07,192 OK, those faces are starting to creep me out now. 397 00:43:17,474 --> 00:43:20,273 OK, get back. Watch out. 398 00:43:23,598 --> 00:43:26,350 No! Fuck! 399 00:43:27,888 --> 00:43:30,937 Locked. Off we pop, then. 400 00:43:31,055 --> 00:43:33,898 - Er, aren't you forgetting something? - Eh? 401 00:43:34,012 --> 00:43:37,891 - What sort of criminal are ya? - Oh, piss off, you! 402 00:43:43,885 --> 00:43:48,015 Right)! Tighty, lefty... loosey. 403 00:43:59,632 --> 00:44:02,260 Come on, you fucking thing! 404 00:44:02,382 --> 00:44:04,884 - Fuck's sake! - Do you want me to help? 405 00:44:05,006 --> 00:44:07,100 - Piss off, Paul! - Right, OK. 406 00:44:08,631 --> 00:44:11,554 Come on then, you fucking shit of a thing! 407 00:44:11,672 --> 00:44:14,881 Paul, you do this. Wait, wait, wait. Stand back, Kurt. 408 00:44:19,921 --> 00:44:22,093 One. 409 00:44:22,212 --> 00:44:23,839 Two. 410 00:44:26,128 --> 00:44:27,674 Three! 411 00:44:31,502 --> 00:44:33,503 Bastard! 412 00:44:36,710 --> 00:44:40,418 Look, if we push at the same time, we might be able to move it. 413 00:44:40,542 --> 00:44:42,465 - Yeah? - Come on. Count of three. 414 00:44:42,584 --> 00:44:43,880 Come on! 415 00:44:43,999 --> 00:44:46,377 OK? On three. One, two, three. 416 00:44:46,499 --> 00:44:48,001 Fucking hell! 417 00:44:49,915 --> 00:44:52,885 ' Keep pushing! 418 00:44:52,998 --> 00:44:54,965 - Nah. - Keep pushing! 419 00:44:55,081 --> 00:44:59,790 - Stop. This is impossible! - Great! Just fucking great! 420 00:45:00,996 --> 00:45:03,795 Yeah, well worth it, that, wasn't it? 421 00:45:03,913 --> 00:45:06,085 Probably worth Jeff's life. 422 00:45:07,329 --> 00:45:09,878 - Stop it. - Stop what? 423 00:45:09,995 --> 00:45:12,838 Still, it's one less person to worry about. 424 00:45:12,953 --> 00:45:15,081 - Fuck you! - Fuck you, mate. 425 00:45:16,493 --> 00:45:18,791 I didn't kill him, did I? 426 00:45:21,368 --> 00:45:23,620 OK. OK. 427 00:45:23,742 --> 00:45:26,461 Right, OK, so what do we do now? 428 00:45:28,950 --> 00:45:30,998 We go back upstairs. 429 00:45:52,612 --> 00:45:56,536 - How's your leg, Mark? - It's fucking agony, what do you think? 430 00:45:58,986 --> 00:46:01,204 I'm gonna need some more pills. 431 00:46:02,985 --> 00:46:06,784 - It ain't been four hours... - Just give me the pills, man. 432 00:46:06,901 --> 00:46:09,199 It says it on the label. 433 00:46:21,566 --> 00:46:23,943 This is weird, isn't it? 434 00:46:24,065 --> 00:46:26,989 Yeah. Weird. 435 00:46:28,980 --> 00:46:31,824 And that's the end of that conversation, yeah? 436 00:46:32,980 --> 00:46:36,563 So what now? There must be something we can do. 437 00:46:36,688 --> 00:46:40,112 Probably is, yeah. Just let us know when you work it out, eh? 438 00:46:40,228 --> 00:46:42,947 - What about the roof? - What about it? 439 00:46:43,062 --> 00:46:46,895 If someone climbs down the back of the building, the sniper won't see. 440 00:46:47,019 --> 00:46:49,862 But how would they climb down, this someone? 441 00:46:49,976 --> 00:46:52,946 I don't know. We could tie together lots of sheets. 442 00:46:53,060 --> 00:46:56,518 I'm not doing it. Neither is Daniel. We've suffered enough. 443 00:46:56,642 --> 00:47:00,942 We've all suffered, all right, Carol? We'll ask for volunteers. 444 00:47:01,058 --> 00:47:04,358 Well, you can count me out and all. Sheets? 445 00:47:04,474 --> 00:47:07,807 They're never gonna hold any fucker's weight, are they? 446 00:47:07,932 --> 00:47:10,936 - We could use the fire hose. - It's not long enough. 447 00:47:11,057 --> 00:47:14,435 Tie them together. They took them out of the other floors. 448 00:47:14,556 --> 00:47:17,559 - They're down there. - Great idea! This could work! 449 00:47:17,680 --> 00:47:22,231 - Look at it. What if it rips? - I don't think you'll get any volunteers. 450 00:47:22,346 --> 00:47:26,395 - If it goes wrong, it's a massive drop. - What other choice do we have? 451 00:47:26,512 --> 00:47:29,811 This is ridiculous! We haven't done anything! 452 00:47:29,928 --> 00:47:33,432 - He's got to leave sometime. - He's got going anywhere. 453 00:47:33,553 --> 00:47:38,388 This isn't just some random attack. All the planning, these pictures. 454 00:47:38,510 --> 00:47:41,592 He's trying to tell us something or teach us a lesson. 455 00:47:41,717 --> 00:47:44,140 What does it mean, then? 456 00:47:45,966 --> 00:47:49,846 See no evil. Hear no evil. Speak no evil. 457 00:47:49,966 --> 00:47:53,390 - The three wise monkeys. - She's right. 458 00:47:53,507 --> 00:47:56,134 What does that mean for us? 459 00:47:56,256 --> 00:47:59,385 It's the boy who was killed here last year. 460 00:47:59,506 --> 00:48:03,965 Nobody saw nothing, heard nothing or said nothing. 461 00:48:04,963 --> 00:48:09,172 We didn't help. So nobody got arrested for his murder. 462 00:48:10,337 --> 00:48:12,384 It's our fault. 463 00:48:14,670 --> 00:48:18,845 God has come down to punish us cos we let that boy die 464 00:48:18,960 --> 00:48:21,304 and now it's our turn. 465 00:48:21,419 --> 00:48:24,501 I tried to help. I got the shit kicked out of me for it. 466 00:48:24,626 --> 00:48:29,301 You wouldn't talk to the police. None of us did. We are all to blame! 467 00:48:34,249 --> 00:48:36,547 Jenny, what you doing? 468 00:48:36,666 --> 00:48:41,216 My babies are up in heaven now. I'm gonna go with them. 469 00:48:41,331 --> 00:48:43,584 - Jenny, no! - No, Jenny! 470 00:48:43,706 --> 00:48:45,833 Jenny! 471 00:48:45,955 --> 00:48:48,049 - No! No! No! No! - No, no, no. 472 00:48:48,164 --> 00:48:50,713 No! 473 00:48:51,788 --> 00:48:53,756 Oh, God. Come on. 474 00:49:28,907 --> 00:49:31,750 God! 475 00:49:37,530 --> 00:49:40,783 I suppose she couldn't cope with losing her little ones. 476 00:49:40,904 --> 00:49:43,703 Oh, don't start talking fucking bollocks. 477 00:49:45,861 --> 00:49:49,445 She couldn't care less. She treated them like shit, mate. 478 00:49:49,569 --> 00:49:53,823 What? I know you're all thinking it. You fucking hypocrites. 479 00:49:53,943 --> 00:49:56,912 She deserved it. She did. She deserved it. 480 00:49:57,026 --> 00:49:59,779 For every time she fucking screamed at them, 481 00:49:59,901 --> 00:50:01,995 smacked them, left them on their own! 482 00:50:02,109 --> 00:50:05,487 You don't do that to kids. You just don't. 483 00:50:06,650 --> 00:50:10,074 You do that then you get what's coming to you, don't you? 484 00:50:10,190 --> 00:50:12,192 So fuck it off! 485 00:50:35,935 --> 00:50:38,154 It's dark. 486 00:50:38,269 --> 00:50:41,192 Can't we just turn off the lights and sneak out? 487 00:50:41,309 --> 00:50:44,518 No, he's set all this up, he'll have night-vision. 488 00:50:44,643 --> 00:50:48,021 - You don't know that. - Well, there's one way to find out. 489 00:50:48,142 --> 00:50:51,191 He'll be expecting it. He's waiting for us to slip up. 490 00:50:51,308 --> 00:50:55,062 He's thought of fucking everything. Every last detail. 491 00:50:58,681 --> 00:51:01,400 So what about these faces, lads? There, look. 492 00:51:01,515 --> 00:51:03,482 - Where? - These faces, there. 493 00:51:03,597 --> 00:51:07,602 They're all over the building and specifically your door. Why? 494 00:51:07,722 --> 00:51:10,270 - Dunno, they're just... - Hey! 495 00:51:10,388 --> 00:51:13,358 Look, man, we don't know anything. 496 00:51:13,471 --> 00:51:16,679 - I dunno why they're on our door. - They're just there! 497 00:51:16,803 --> 00:51:19,396 - Yeah? - Yeah! 498 00:51:26,135 --> 00:51:28,763 - In the flat then, lads. - What? 499 00:51:28,885 --> 00:51:31,763 - In the flat. I want a word with ya. - All right. 500 00:51:31,884 --> 00:51:34,103 What, man? What? 501 00:51:39,674 --> 00:51:41,767 Ah, fuck! 502 00:51:45,757 --> 00:51:47,929 Oi, what you doing? 503 00:51:51,172 --> 00:51:55,677 - Drugs? - Yeah, drugs. Call the pigs. 504 00:51:57,255 --> 00:52:00,224 Just be careful. Make sure you don't open the... 505 00:52:01,295 --> 00:52:03,138 curtains. 506 00:52:25,707 --> 00:52:28,051 Some kid gets kicked in out there, yeah? 507 00:52:28,165 --> 00:52:32,214 And you two muppets suddenly disappear? Am I losing my touch? 508 00:52:32,331 --> 00:52:35,505 - Kurtis, it's not like that. - Shut the fuck up. 509 00:52:35,623 --> 00:52:38,250 I know those last few bunches come up short. 510 00:52:38,372 --> 00:52:43,047 Yeah. Selling it on the side, was yous? Did he get in the middle? 511 00:52:43,162 --> 00:52:47,212 So you kicked him in in your own fucking building? Have you lost the plot? 512 00:52:47,328 --> 00:52:50,411 This is fucking stupid! Where you getting this from? 513 00:52:50,536 --> 00:52:52,913 Come on, Kurtis, please! 514 00:52:53,035 --> 00:52:56,369 - Fucking leave him alone! Come on, man! - Oi, oi. 515 00:52:56,494 --> 00:52:58,916 - Fucking hell! - What you doing? 516 00:52:59,034 --> 00:53:02,413 - Leave him alone! - Tell me what the fuck happened now. 517 00:53:02,534 --> 00:53:06,663 All right! He couldn't pay us the money that he owed us. 518 00:53:06,783 --> 00:53:11,458 So fuck it, we were just gonna beat him up, scare him. We didn't mean to kill him. 519 00:53:16,281 --> 00:53:18,534 You divvie cunts! 520 00:53:18,656 --> 00:53:21,534 Do you see what yous have fucking started, boys? 521 00:53:21,655 --> 00:53:23,157 Sorry, man! 522 00:53:23,280 --> 00:53:25,453 Oh, my God. 523 00:53:26,488 --> 00:53:28,286 It was those two! 524 00:53:29,654 --> 00:53:34,284 They murdered that poor boy in our own building? 525 00:53:34,403 --> 00:53:37,986 If it's those two they want, we should just give them to him. 526 00:53:38,111 --> 00:53:40,910 - Hold on. - No, no, we haven't done anything! 527 00:53:41,027 --> 00:53:43,620 They should give themselves up to save us! 528 00:53:43,735 --> 00:53:48,570 Look, Kurtis, think. It can't be that, man. Why would he wait so long? 529 00:53:48,692 --> 00:53:50,990 I don't fucking know. Planning. 530 00:53:51,109 --> 00:53:54,157 Yous are gonna go out there and have a word with him. 531 00:53:54,274 --> 00:53:57,153 - Nah, man. - No way, man! It was an accident! 532 00:53:57,274 --> 00:53:59,367 - It was a fucking accident! - Was it? 533 00:53:59,482 --> 00:54:01,155 I'm not gonna let him shoot us! 534 00:54:01,273 --> 00:54:03,196 - An accident? - Yes! 535 00:54:03,315 --> 00:54:06,363 What you doing? 536 00:54:06,481 --> 00:54:08,279 - Go on, then, go on. - No! 537 00:54:08,397 --> 00:54:10,774 - Try it with me! Go on! - No! 538 00:54:12,980 --> 00:54:14,982 What are they doing? 539 00:54:15,105 --> 00:54:17,357 Kurtis? Kurtis! 540 00:54:17,479 --> 00:54:19,573 No! 541 00:54:19,687 --> 00:54:21,654 No?'NO! NO! 542 00:54:23,644 --> 00:54:25,317 Kurtis! 543 00:54:25,436 --> 00:54:29,190 - Don't do anything stupid, Kurtis! - Open up, Kurtis. 544 00:54:29,310 --> 00:54:31,153 Kurtis! 545 00:54:31,268 --> 00:54:33,361 - Where you off? - Kurtis! 546 00:54:33,476 --> 00:54:36,025 Going, are ya? Go on, then. 547 00:54:36,142 --> 00:54:38,769 - Open the door! - Go on, then. 548 00:54:38,891 --> 00:54:42,441 Nah! I'll show you Gary. Have a look. 549 00:54:42,558 --> 00:54:45,401 There he is. See that? Have a look. 550 00:54:45,515 --> 00:54:48,563 - Be careful! - Do you like that? Go on, get up. 551 00:54:48,681 --> 00:54:50,649 Open it! Open the door! Kurtis! 552 00:54:50,764 --> 00:54:54,393 - Kurtis! - Come on then, Mark, up you get. 553 00:54:54,513 --> 00:54:57,312 Up you get. In your own time. 554 00:54:57,430 --> 00:55:00,854 Kurtis! 555 00:55:00,971 --> 00:55:04,895 Come on, lively. Come on! 556 00:55:05,011 --> 00:55:08,185 Go on, first punch, have it. Go on. Go on! 557 00:55:24,342 --> 00:55:26,219 Fucking hell. 558 00:55:37,506 --> 00:55:39,257 Fucking hell. 559 00:55:41,422 --> 00:55:43,140 Ohh! 560 00:56:26,831 --> 00:56:28,878 What did you do? 561 00:56:31,871 --> 00:56:34,874 You know what I did. I did the right thing. 562 00:56:37,412 --> 00:56:40,961 - You killed them? - Nah, mate, he killed them. 563 00:56:41,078 --> 00:56:43,172 Jesus Christ! 564 00:56:49,118 --> 00:56:51,870 All right, yeah, I did a very, very bad thing. 565 00:56:53,492 --> 00:56:55,368 Very bad. 566 00:56:57,991 --> 00:57:00,289 Doesn't mean I was wrong. 567 00:57:03,699 --> 00:57:08,158 Anyway, it was me that did it. So none of yous need to feel guilty. 568 00:57:09,198 --> 00:57:12,280 I dunno why you give a shit. They kicked your head in. 569 00:57:12,405 --> 00:57:14,499 Gary could've climbed off the roof. 570 00:57:14,613 --> 00:57:17,946 He doesn't need to now. The sniper's killed them. End of. 571 00:57:18,071 --> 00:57:21,041 - Have you stood at the window? - No, Becky, I didn't. 572 00:57:21,154 --> 00:57:23,326 - So you don't know! - Of course I don't! 573 00:57:23,445 --> 00:57:25,823 - He's a fucking nut job! - How do we test it? 574 00:57:25,945 --> 00:57:29,278 I don't know, Nev, stick an arm out. Go on, then! 575 00:57:29,402 --> 00:57:32,781 This is stupid! We gave him those two. He's got what he wants. 576 00:57:32,902 --> 00:57:34,995 - Carol. - We're leaving. 577 00:57:35,109 --> 00:57:37,737 - We can't! - Look, just do as you're told! 578 00:57:37,859 --> 00:57:41,158 - It'll be fine. He'll leave us alone. - He might not do! 579 00:57:41,275 --> 00:57:44,858 - We don't know if he will! - We haven't done anything! 580 00:57:44,982 --> 00:57:48,737 - He'll let us go! - Carol, I know you're upset. We all are. 581 00:57:48,857 --> 00:57:50,950 Oh, are we? 582 00:57:51,065 --> 00:57:53,659 You met your bloke, what, last night? 583 00:57:53,773 --> 00:57:57,151 I was married to my husband for 18 years! 584 00:57:57,272 --> 00:58:00,321 - Excuse me? - Well, it's hardly the same, is it? 585 00:58:00,439 --> 00:58:03,362 Losing a husband and losing a one-night stand. 586 00:58:04,604 --> 00:58:09,188 How dare you? How dare you decide who's suffered more here? 587 00:58:09,312 --> 00:58:11,406 I'll decide whatever I want. 588 00:58:11,520 --> 00:58:14,853 And right now, I'm deciding that me and my son are leaving! 589 00:58:14,977 --> 00:58:17,196 - No, Mum, Mum, Mum! - Carol! 590 00:58:17,311 --> 00:58:19,483 - Piss off! - Don't do this! 591 00:58:19,601 --> 00:58:21,729 - Are you gonna stop me? - If I have to! 592 00:58:21,851 --> 00:58:25,900 - Get out of my fucking way! - Please! Not Daniel, just in case. 593 00:58:26,017 --> 00:58:29,941 - Just in case what? - If you're wrong, you are both dead! 594 00:58:30,058 --> 00:58:32,277 Please, just think about it. 595 00:58:39,431 --> 00:58:42,275 Oh, Daniel! I'm sorry. 596 00:58:48,680 --> 00:58:52,855 Don't be scared, OK? I'm gonna go and get help. 597 00:58:52,970 --> 00:58:56,143 You just stay here and everything will be fine. 598 00:58:57,303 --> 00:59:00,386 Mum, don't, please. 599 00:59:00,511 --> 00:59:02,638 I love you. 600 00:59:03,927 --> 00:59:06,806 I love you too, sweetheart. 601 00:59:09,926 --> 00:59:12,145 I'll be fine. You'll see. 602 00:59:12,259 --> 00:59:14,556 And then you can all follow me out. 603 00:59:17,800 --> 00:59:19,927 - So you're going, then? - Yep. 604 00:59:20,049 --> 00:59:23,632 OK, be careful and put your arm out first, for Christ's sake? 605 00:59:23,756 --> 00:59:27,681 Why don't we use Mark's arm? He's not gonna want the fucker, is he? 606 00:59:27,798 --> 00:59:29,720 It's fine! 607 00:59:31,963 --> 00:59:33,840 It's fine. 608 01:00:16,414 --> 01:00:18,586 I think it's OK. 609 01:00:20,621 --> 01:00:23,044 I'll shout when I get to the bottom, OK? 610 01:00:24,245 --> 01:00:26,794 Press the intercom on your flat when you get down, 611 01:00:26,912 --> 01:00:29,006 so we know you made it safely. 612 01:00:37,368 --> 01:00:39,086 - Mum, wait! - No, no, Daniel! 613 01:00:41,534 --> 01:00:43,536 Fuck! 614 01:00:51,448 --> 01:00:53,450 You're welcome. 615 01:00:53,573 --> 01:00:56,702 If they make it down there and around the corner, we'll know for sure. 616 01:00:56,823 --> 01:00:58,540 Come on. 617 01:01:10,112 --> 01:01:12,240 Hurry! 618 01:01:31,316 --> 01:01:34,195 It's OK. We're down. 619 01:01:35,233 --> 01:01:38,406 He made it! He made it! Daniel! 620 01:01:38,524 --> 01:01:40,697 We're gonna get help. 621 01:01:42,773 --> 01:01:45,652 Shit! Daniel, run! 622 01:01:45,773 --> 01:01:47,445 Mum! 623 01:01:52,187 --> 01:01:54,940 Agh! 624 01:01:56,521 --> 01:01:59,945 Daniel! Daniel! 625 01:02:00,061 --> 01:02:02,484 Dan... 626 01:02:49,927 --> 01:02:52,225 Let me go. Let... 627 01:02:52,344 --> 01:02:55,096 Let me climb down from the roof, I mean. 628 01:02:55,218 --> 01:02:57,596 - Why? - Because I need to do something. 629 01:02:57,718 --> 01:03:00,800 I'm tired of sitting around waiting for him to kill us. 630 01:03:00,925 --> 01:03:03,269 The hoses might not hold. You could die. 631 01:03:03,384 --> 01:03:07,342 Yeah, and if they don't, then we're all dead anyway. 632 01:03:07,466 --> 01:03:11,049 No. It was my idea. I should be the one to take the risk. 633 01:03:11,173 --> 01:03:14,881 No, we need someone with ideas. 634 01:03:15,006 --> 01:03:17,600 - We need you! - Me? 635 01:03:17,714 --> 01:03:20,512 I don't know what I'm doing. 636 01:03:20,630 --> 01:03:23,008 You're doing pretty well so far. 637 01:03:23,130 --> 01:03:26,554 Maybe we could... send a signal from the roof instead. 638 01:03:26,670 --> 01:03:28,672 Maybe. 639 01:03:28,795 --> 01:03:31,673 And then he could come in and finish us off. 640 01:03:32,919 --> 01:03:35,217 Let me climb down. 641 01:03:35,336 --> 01:03:38,464 I can't take the responsibility. 642 01:03:38,585 --> 01:03:41,213 That's why I'm volunteering. 643 01:03:41,335 --> 01:03:44,338 It's not on your shoulders if anything goes wrong. 644 01:03:47,875 --> 01:03:51,175 - We have to try! - I know. 645 01:03:53,582 --> 01:03:56,005 Look, if anything happens, 646 01:03:56,124 --> 01:03:59,878 do you want me to pass a message on to anyone? Family, friends? 647 01:03:59,998 --> 01:04:02,751 Nah. I don't have anyone. 648 01:04:03,789 --> 01:04:06,712 - It's just me. - I'm sorry. 649 01:04:07,747 --> 01:04:11,546 Nah, it's OK. You get used to it. 650 01:04:11,662 --> 01:04:14,541 Sundays are the worst. 651 01:04:14,662 --> 01:04:17,289 It's technically Sunday now. 652 01:04:17,411 --> 01:04:19,505 Oh, yeah. 653 01:04:20,660 --> 01:04:23,584 Well, it's not the worst Sunday I've ever had. 654 01:04:29,118 --> 01:04:31,462 I hope you make it. 655 01:04:31,575 --> 01:04:37,286 Thanks. Will you remember that when you're tying them hoses together? 656 01:05:19,567 --> 01:05:21,944 Jesus, you're shaking! 657 01:05:23,316 --> 01:05:26,865 - You don't have to do this. - It's not that. I need a drink. 658 01:05:26,982 --> 01:05:31,317 - You need to stay sharp. - No, I mean... I need a drink. 659 01:05:31,440 --> 01:05:34,409 - What, you're an alky? - And you're a drug dealer! 660 01:05:35,439 --> 01:05:40,319 I... I ran out of booze 24 hours ago. I'm not coping well. 661 01:05:40,438 --> 01:05:43,236 - Has anyone got anything? - I've got some rosé. 662 01:05:43,354 --> 01:05:45,823 No, no, no! Fuck that. Hold on. 663 01:05:45,937 --> 01:05:48,360 Potentially his last drink. Do you know what I mean? 664 01:05:48,479 --> 01:05:51,607 So you're gonna want something decent. Yeah? 665 01:05:51,728 --> 01:05:54,446 Fucking rosé! Honestly! 666 01:05:54,560 --> 01:05:57,689 I give up! Two ticks, yeah? 667 01:05:59,102 --> 01:06:02,310 I... I have been trying to give up. 668 01:06:02,434 --> 01:06:04,937 You must all think I'm pathetic. 669 01:06:05,058 --> 01:06:08,062 We've all got our flaws. That's what keeps us human. 670 01:06:08,183 --> 01:06:11,607 Nobody here thinks badly of you, Paul, I promise you that. 671 01:06:11,724 --> 01:06:14,147 Whisky! 672 01:06:19,014 --> 01:06:23,018 Single barrel shit, mate. Only for special occasions, yeah? 673 01:06:24,763 --> 01:06:26,857 There y'are, lad. 674 01:06:28,929 --> 01:06:31,773 OK, yeah, more for you? Cheers. 675 01:06:39,677 --> 01:06:41,896 Are you feeling better? 676 01:06:45,134 --> 01:06:47,887 Much better. Thank you. 677 01:06:48,009 --> 01:06:52,093 Nah, don't thank me, mate. Just get the next round, yeah? 678 01:06:53,633 --> 01:06:57,762 OK, let's do this. Vi, you're staying here. 679 01:06:57,882 --> 01:07:00,010 Nev, wait! 680 01:07:00,131 --> 01:07:03,590 Sweetheart, it's gonna be dangerous up there. 681 01:07:03,715 --> 01:07:07,264 I'm not bloody useless. I'm not staying here by myself. 682 01:07:07,380 --> 01:07:10,133 Either we both go or we both stay. That's final! 683 01:07:11,546 --> 01:07:14,470 You're not too old to put across my knee, you know? 684 01:07:14,588 --> 01:07:16,555 Promises, promises. 685 01:07:16,670 --> 01:07:18,513 Fucking hell! 686 01:07:20,378 --> 01:07:24,007 Ugh! Fuck about! Right, then. 687 01:07:24,127 --> 01:07:26,300 Let's have a look. 688 01:07:26,419 --> 01:07:30,252 Let's... fucking... have it. 689 01:07:31,418 --> 01:07:34,341 - Aw, yeah! Ya fucking beauty. - Wait, Violet! 690 01:07:40,291 --> 01:07:43,500 No, no, no! No, no, no, no! Vi! 691 01:07:45,915 --> 01:07:48,213 I love you, Nev. 692 01:07:48,332 --> 01:07:51,460 I love you too, baby! Ohh! 693 01:07:51,581 --> 01:07:54,300 Oh, God, Vi! 694 01:07:54,414 --> 01:07:56,256 Vi! 695 01:07:56,371 --> 01:07:59,420 No! 696 01:08:04,412 --> 01:08:07,085 Nev. 697 01:08:07,203 --> 01:08:10,628 Nev, stay here, OK? Look at me. Look at me. 698 01:08:10,744 --> 01:08:14,748 Nev, we are gonna get out of this! I promise you, we are gonna make it. 699 01:08:45,696 --> 01:08:47,869 Whenever you're ready. 700 01:08:53,736 --> 01:08:55,863 Look, if... 701 01:08:55,985 --> 01:09:00,161 If anything happens and... and you still get out of here... 702 01:09:03,026 --> 01:09:06,825 will you tell them I tried? Don't think like that! 703 01:09:47,851 --> 01:09:49,694 Go on! 704 01:09:52,267 --> 01:09:54,986 - Paul? - Yeah. 705 01:10:04,890 --> 01:10:07,018 So far, so good! 706 01:10:07,139 --> 01:10:09,813 - It's working! - Go on, then, Paul, son! 707 01:10:22,262 --> 01:10:24,559 No. No! We'll get you back up! 708 01:10:24,678 --> 01:10:27,682 Paul, you're gonna have to get down! Pretty quick! 709 01:10:32,843 --> 01:10:35,345 No! We've gotta distract him! 710 01:10:35,467 --> 01:10:38,596 Fuck it, then! Come on then, son! 711 01:10:38,717 --> 01:10:40,764 Let's fucking have it, then! 712 01:10:40,883 --> 01:10:44,217 - No! - Shoot at me then, cunt! Come on! 713 01:10:44,341 --> 01:10:46,559 - Paul! - I'm stood here! 714 01:10:59,172 --> 01:11:01,595 - No, no! - Whoa, Becky! Fucking hell! 715 01:11:01,713 --> 01:11:04,135 Get down! Fuck me! 716 01:11:04,254 --> 01:11:06,803 He's gone now, Becks. 717 01:11:08,003 --> 01:11:10,301 OK. 718 01:11:10,420 --> 01:11:13,389 He's just gonna fucking toy with us now, mate. 719 01:11:21,709 --> 01:11:24,257 You bastard! 720 01:11:25,292 --> 01:11:27,294 You're not having us all! 721 01:11:27,417 --> 01:11:30,795 - You're not fucking having us all! - Fucking right, man! 722 01:11:36,498 --> 01:11:39,342 We're gonna burn this fucking place down. 723 01:12:01,202 --> 01:12:05,160 When you say "burn the place down" yeah, we're still in it. 724 01:12:05,285 --> 01:12:09,494 - I hope someone sees it fucking quick. - What if we burn before anyone turns up? 725 01:12:09,617 --> 01:12:12,541 We don't give him the satisfaction of shooting us! 726 01:12:12,659 --> 01:12:17,243 Not very clever. "You can't shoot me, I'm on fire! Who's laughing now?" 727 01:12:17,366 --> 01:12:19,288 - It's a wank plan! - It'll work! 728 01:12:19,407 --> 01:12:22,081 - How do you know that? - Because it has to! 729 01:12:36,195 --> 01:12:40,701 All right, OK, if we're gonna burn to death, I'm gonna put some food on. 730 01:12:41,861 --> 01:12:44,831 Because I'm fucking starving. Yeah? 731 01:14:26,884 --> 01:14:31,138 OK, Neville, you go down first, OK? Then you don't have to rush. 732 01:14:33,008 --> 01:14:35,511 And what about Violet? 733 01:14:35,633 --> 01:14:39,387 - We can't help her now. - I'm not leaving her here to burn! 734 01:14:39,507 --> 01:14:43,841 Nev, someone will come and rescue us before the fire spreads too far, OK? 735 01:14:43,964 --> 01:14:46,387 - Then I stay here with her. - No, please, Nev! 736 01:14:46,506 --> 01:14:51,136 What if something goes wrong? Wouldn't she want you to get out safely? 737 01:14:51,255 --> 01:14:53,632 What would she say to you? 738 01:14:55,587 --> 01:14:58,760 She'd tell me not to be such a stubborn bastard. 739 01:14:58,878 --> 01:15:01,961 - There you go, then. - You going with him then, yeah? 740 01:15:02,086 --> 01:15:04,304 - Mm-hm. - I'll set it off up here. 741 01:15:04,418 --> 01:15:06,967 You know you'd only cock it up. 742 01:15:07,085 --> 01:15:11,794 And I don't want yous in my way when I slide down the lift full pelt, all right? 743 01:15:11,917 --> 01:15:14,295 - Good. - Touching. 744 01:15:15,625 --> 01:15:18,469 Well, piss off, then. I'm stood here waiting. 745 01:16:07,657 --> 01:16:09,955 - OK? - Yeah. 746 01:16:11,115 --> 01:16:13,209 OK. 747 01:16:14,240 --> 01:16:16,207 You all right? 748 01:16:16,322 --> 01:16:19,371 We're down! 749 01:18:07,635 --> 01:18:09,979 Agh! Oh, fuck! 750 01:18:10,094 --> 01:18:13,017 Agh! Oh, no, no! 751 01:18:14,259 --> 01:18:16,761 Oh, fucking hell! 752 01:18:18,092 --> 01:18:21,175 - Help! - Kurtis! 753 01:18:21,300 --> 01:18:24,803 - We're here! We're here! - It's fucking bad! 754 01:18:25,924 --> 01:18:28,346 I've snapped my leg! 755 01:18:28,465 --> 01:18:31,184 Agh! Oh, fuck! 756 01:18:31,298 --> 01:18:33,595 - All right. - Gotcha. 757 01:18:33,714 --> 01:18:36,797 Whoa, whoa, whoa, steady! Wait, wait, wait, wait! 758 01:18:36,922 --> 01:18:39,515 - Come on! Come on! - Put him over there. 759 01:18:39,629 --> 01:18:43,133 Oh, fucking hell, it's bad, innit? It's fucking bad! 760 01:18:43,254 --> 01:18:46,928 - It's all right, Kurt. - Agh! 761 01:18:47,045 --> 01:18:49,093 Help's on its way, OK? 762 01:18:49,212 --> 01:18:52,055 Fucking hell! Oh, fuck! 763 01:18:53,127 --> 01:18:55,754 Fuck! 764 01:18:55,876 --> 01:18:57,799 Fucking hell! 765 01:18:59,335 --> 01:19:03,293 - Easy! Easy! Easy! - OK! OK! I've gotta tie this. 766 01:19:03,417 --> 01:19:06,966 On, fucking hell! On, shit! 767 01:19:07,083 --> 01:19:10,633 - Agh! Agh! Whoa, whoa! - All right, all right, all right! 768 01:19:24,621 --> 01:19:28,000 Hang in there. 769 01:19:29,037 --> 01:19:33,213 - How long now? - We wait... till the police get here. 770 01:19:48,367 --> 01:19:50,460 Here you go! 771 01:19:57,074 --> 01:20:00,578 Hello? What the hell is going on? 772 01:20:00,699 --> 01:20:03,167 - What's going on? - Kev. 773 01:20:03,281 --> 01:20:05,249 What? 774 01:20:06,614 --> 01:20:10,243 - Christ almighty! - Call someone, quick! 775 01:20:10,363 --> 01:20:13,491 Well, I can't, my phone's gone to shit! Hello? 776 01:20:14,612 --> 01:20:18,115 Bloody hell! I hope there's no-one in there. 777 01:20:18,236 --> 01:20:20,455 What the fuck is that? 778 01:20:21,486 --> 01:20:22,829 Fuck! 779 01:20:26,610 --> 01:20:28,453 What... 780 01:20:28,569 --> 01:20:31,071 Fuck! Fuck! 781 01:20:31,193 --> 01:20:33,912 Oh, no, shit, he's shooting them! 782 01:20:34,026 --> 01:20:37,234 - Fucking hell! - They can't help us now. 783 01:20:39,400 --> 01:20:42,448 Agh! Get back here, you bastard! 784 01:20:42,566 --> 01:20:44,910 Agh! Agh! 785 01:20:47,856 --> 01:20:50,200 Help! Help me! 786 01:20:50,315 --> 01:20:53,238 Wait. Shh. 787 01:20:53,355 --> 01:20:55,824 Oh, my God. Oh! Help me, please! 788 01:20:55,939 --> 01:20:58,612 - Someone's made it! - Shush! 789 01:20:58,729 --> 01:21:00,606 No. No! No! 790 01:21:00,729 --> 01:21:02,901 Get him up! 791 01:21:05,687 --> 01:21:08,565 - Whoa, whoa, whoa! - Go down the end. 792 01:21:08,686 --> 01:21:13,486 Break into one of the flats. I'll sneak out and get help. Go! Go on, go! 793 01:24:02,405 --> 01:24:04,327 Fuck! 794 01:24:07,570 --> 01:24:10,448 Go on, Nev, fucking have him! 795 01:24:30,483 --> 01:24:34,908 Oh, fuck me! It's that pig! Remember? He come knocking that time! 796 01:24:35,024 --> 01:24:38,948 Why? We never did anything to you. 797 01:24:39,064 --> 01:24:42,363 You fucking psycho! 798 01:24:43,980 --> 01:24:47,154 You murdered a load of innocent people. For nothing! 799 01:24:47,272 --> 01:24:49,273 Innocent? 800 01:24:49,396 --> 01:24:51,694 Those fucking scumbags murdered him. 801 01:24:51,812 --> 01:24:53,859 You should've helped him! 802 01:24:53,978 --> 01:24:56,572 None of you would talk so the killers got away with it! 803 01:24:56,686 --> 01:24:59,859 - Where's the fucking justice? - Shut up! 804 01:24:59,977 --> 01:25:02,901 It wasn't our fucking fault. 805 01:25:04,893 --> 01:25:08,227 You people all deserve it. 806 01:25:08,351 --> 01:25:10,694 What about Jenny's kids? 807 01:25:10,808 --> 01:25:15,392 Daniel? Was it their fault, too, you fucking murdering bastard? 808 01:25:15,516 --> 01:25:17,814 Now what? 809 01:25:19,266 --> 01:25:23,190 - Do we just hand him over to the police? - Yeah, let's do that. 810 01:25:23,306 --> 01:25:28,015 - When he's dead! - Too easy. I want him to suffer first. 811 01:25:28,139 --> 01:25:31,312 That's it, Nev! Go on, fucking have him! 812 01:25:31,429 --> 01:25:33,932 Get out of the way, I want his fucking blood! 813 01:25:34,054 --> 01:25:38,058 Steady, Becks. Listen, Becky. 814 01:25:38,178 --> 01:25:41,352 That's cold blood you're killing him in there. OK? 815 01:25:41,470 --> 01:25:45,099 You'll never fucking forget that, believe me. Listen to me. 816 01:25:45,219 --> 01:25:47,267 Becky, listen to me. 817 01:25:47,386 --> 01:25:51,970 Just fucking walk away, please. Please, Becky, just listen. Walk away. 818 01:25:53,675 --> 01:25:56,269 Oh, fuck you! 819 01:26:02,508 --> 01:26:04,680 No! On, fuck! 820 01:26:04,798 --> 01:26:07,426 Agh! No! 821 01:27:49,654 --> 01:27:52,157 Fucking hell! 822 01:27:57,362 --> 01:27:59,456 Fucking... 823 01:28:46,019 --> 01:28:49,727 ♪ Standing out of place here. 824 01:28:49,852 --> 01:28:54,403 ♪ I know that I don't belong here. 825 01:28:55,934 --> 01:28:59,939 ♪ Can't seem to find an old face 826 01:29:00,059 --> 01:29:04,564 I I drown myself in a glass of cold beer. 827 01:29:06,307 --> 01:29:09,811 ♪ Dancing out of rhythm 828 01:29:09,932 --> 01:29:14,311 I Across the room, a vision of beauty. 829 01:29:16,139 --> 01:29:19,938 ♪ Feel like I'm in prison. 830 01:29:20,055 --> 01:29:24,764 ♪ Suddenly this music's therapeutic. 831 01:29:26,387 --> 01:29:30,436 ♪ You think you're the lucky one. 832 01:29:31,470 --> 01:29:36,305 ♪ I guess you couldn't be more wrong. 833 01:29:36,427 --> 01:29:40,385 ♪ Cos I am the lucky one 834 01:29:41,718 --> 01:29:45,017 I Got to take you home. 835 01:29:46,508 --> 01:29:50,216 ♪ And brought you back to my home. 836 01:29:51,549 --> 01:29:56,554 ♪ You fell asleep in my arms I 59882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.