All language subtitles for 03.Золото.(2021).WEBRip.Files-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,160 --> 00:00:11,960 -Тут пацан из Москвы, говорит, на практику к нам приехал. 2 00:00:11,960 --> 00:00:14,200 -Рудаков Георгий Константинович. 3 00:00:14,200 --> 00:00:18,200 -Золото здесь везде. Найти настоящую россыпь - большая удача. 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,080 -6 миллионов за это? Смешно! 5 00:00:20,080 --> 00:00:22,640 -Антон, он кто вообще? -Он здесь все! 6 00:00:22,640 --> 00:00:25,160 -Что значит - нет денег? Месяц у тебя! 7 00:00:25,160 --> 00:00:26,240 ВЗРЫВ 8 00:00:26,240 --> 00:00:28,440 -Уговори Мерло. -Дай-ка ДжиПиЭс. 9 00:00:28,440 --> 00:00:29,520 ВЫСТРЕЛ 10 00:00:29,520 --> 00:00:33,360 -Координаты Мерло - туфта. Я их подменил в его навигаторе. 11 00:00:33,360 --> 00:00:36,600 Теперь только я знаю, где это место. Я хочу 10%. 12 00:00:36,600 --> 00:00:39,880 -Золото будем переправлять в горшках с женьшенем. 13 00:00:39,880 --> 00:00:42,000 -Хотим у вас женьшень покупать. 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,360 -Все будет честно. 15 00:00:43,360 --> 00:00:46,760 -Папка! Я с Наташей договорилась - буду жить у нее. 16 00:00:46,760 --> 00:00:50,080 -Зачем тебе это все надо? Этот криминал, проблемы. 17 00:00:50,800 --> 00:00:53,320 -Добро пожаловать, уважаемая Ясмина! 18 00:00:53,320 --> 00:00:54,800 -Кто они вообще такие? 19 00:00:54,800 --> 00:00:58,200 -Стоп-кран дернули, типа займетесь золотом - убьем. 20 00:00:58,200 --> 00:00:59,320 КРИК 21 00:00:59,320 --> 00:01:02,080 -Соляру забрали, а ее раз в месяц завозят. 22 00:01:02,080 --> 00:01:03,560 -Я сделаю биодизель. 23 00:01:03,560 --> 00:01:06,080 -Антон сказал Руслану тебя подвезти. 24 00:01:07,400 --> 00:01:08,840 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 25 00:02:22,880 --> 00:02:39,400 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 26 00:02:39,400 --> 00:02:40,840 -Слезай! -Мурат... 27 00:02:41,840 --> 00:02:43,400 -Слезай, говорю! 28 00:02:44,240 --> 00:02:46,520 Пошел. Вперед! 29 00:02:46,960 --> 00:02:48,200 Вперед! 30 00:02:48,200 --> 00:02:50,920 Он знает координаты участка. 31 00:03:04,200 --> 00:03:05,840 ВЫСТРЕЛЫ 32 00:03:05,840 --> 00:03:07,200 -Хаким, слева! 33 00:03:07,200 --> 00:03:13,720 ПЕРЕСТРЕЛКА 34 00:03:30,760 --> 00:03:35,240 ПЕРЕСТРЕЛКА СТИХЛА 35 00:03:36,720 --> 00:03:39,040 ОТДЕЛЬНЫЕ ВЫСТРЕЛЫ 36 00:03:47,640 --> 00:03:50,040 -Вставай, герой! Все кончилось. 37 00:03:50,040 --> 00:03:51,680 Ворон, прими. 38 00:03:52,800 --> 00:03:54,720 Ну что, а? 39 00:04:02,080 --> 00:04:06,240 КРИК 40 00:04:27,640 --> 00:04:29,280 -Брат, звони Ясмине. 41 00:04:29,280 --> 00:04:32,760 Скажи, что если хочет назад своего хахаля, 42 00:04:32,760 --> 00:04:35,760 пусть вечером придет на мой причал. 43 00:04:38,040 --> 00:04:40,760 -Вы меня использовали как наживку. 44 00:04:40,760 --> 00:04:42,160 -Так точно. 45 00:04:42,160 --> 00:04:45,000 А ты думал, ты еще на что-то годишься? 46 00:04:46,160 --> 00:04:49,440 Ладно, иди отдыхай. 47 00:04:51,240 --> 00:04:53,320 Вечером в тайгу выдвигаемся. 48 00:04:53,320 --> 00:05:02,440 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 49 00:05:17,080 --> 00:06:01,840 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 50 00:06:02,760 --> 00:06:06,440 Я никому не разрешал заходить на мою территорию! 51 00:06:14,160 --> 00:06:17,280 -Ты звал - я приехала. Говори. 52 00:06:17,840 --> 00:06:20,560 -Мне искренне жаль твоих бойцов. 53 00:06:20,560 --> 00:06:22,080 Я человек мирный. 54 00:06:22,080 --> 00:06:25,200 Когда какой-то урод начинает беспредельничать, 55 00:06:25,200 --> 00:06:29,720 ломить мой бизнес, насиловать моих девочек, я не могу не ответить. 56 00:06:29,720 --> 00:06:32,200 Войну с вами, конечно, мы проиграем, 57 00:06:32,200 --> 00:06:34,880 но и вы многое потеряете. Тебе это надо? 58 00:06:36,320 --> 00:06:37,520 -Слушаю! 59 00:06:39,240 --> 00:06:42,680 -Может, какой-то щенок слишком заигрался в босса? 60 00:06:42,680 --> 00:06:45,680 Может, его хозяйка будет поблагоразумнее? 61 00:06:45,680 --> 00:06:47,360 -Есть предложения? 62 00:06:48,040 --> 00:06:52,640 -Да. Разойтись миром и не трогать друг друга. 63 00:06:53,000 --> 00:06:55,720 Край большой, места всем хватит. 64 00:06:57,840 --> 00:06:59,000 -Все? 65 00:06:59,840 --> 00:07:01,360 Я тебя услышала. 66 00:07:04,240 --> 00:07:05,240 ШУМ МОТОРА 67 00:07:54,400 --> 00:07:57,920 СТОНЕТ 68 00:08:25,880 --> 00:08:27,400 -Корм я оставил. 69 00:08:27,400 --> 00:08:31,720 Включай ему Баха и почаще пение птиц, чтоб ему не было грустно. 70 00:08:31,720 --> 00:08:34,640 -Не переживай. Я не дам ему скучать. 71 00:08:35,880 --> 00:08:39,680 -Если какие-то проблемы, то обращайся к нему, он поможет. 72 00:08:39,720 --> 00:08:40,920 -Хорошо. 73 00:08:40,920 --> 00:08:42,000 -Пока. 74 00:08:42,200 --> 00:08:43,280 -Пока. 75 00:08:44,760 --> 00:08:45,920 -Пошли. 76 00:08:50,240 --> 00:08:52,360 -Ну, дочь, пока! Все! 77 00:08:52,360 --> 00:08:55,160 -Папка, пусть тебе подфартит! 78 00:08:55,360 --> 00:08:56,800 -Угу. -Давай. 79 00:08:58,920 --> 00:09:02,320 -Все, хорош ковыряться. Пойдем, старатель. 80 00:09:28,560 --> 00:09:29,800 ГРОХОТ 81 00:09:29,960 --> 00:09:31,800 -Тише, придурок! 82 00:10:09,160 --> 00:10:10,240 -Встань! 83 00:10:10,240 --> 00:10:11,360 СМЕЕТСЯ 84 00:10:11,360 --> 00:10:15,920 Что смешного? Из-за этого дурака нас вчера чуть не спалили. 85 00:10:16,360 --> 00:10:18,280 Слушай сюда, студент. 86 00:10:18,280 --> 00:10:21,800 С такими, как ты, у меня разговор короткий. 87 00:10:21,800 --> 00:10:26,160 Кину твой труп кабанам - и через сутки груда костей. 88 00:10:26,720 --> 00:10:28,560 А если вспороть тебе живот, 89 00:10:28,560 --> 00:10:32,080 то они прибегут и сожрут тебя раньше, живьем. Ясно? 90 00:11:04,520 --> 00:11:05,680 -Простите. 91 00:11:07,520 --> 00:11:08,720 -Иди вперед! 92 00:11:12,400 --> 00:11:14,600 -Спасибо. -Не спасибкай! 93 00:11:17,760 --> 00:11:19,840 Теперь ты третьим идешь. 94 00:11:21,840 --> 00:11:25,200 -И что? -Она всегда на третьего бросается. 95 00:11:26,680 --> 00:11:28,600 -Кто? -Огневка. 96 00:11:28,600 --> 00:11:32,160 -Кто? -Змея такая местная. Ядовитая очень. 97 00:11:33,360 --> 00:11:35,080 -Первый ее пугает. 98 00:11:35,080 --> 00:11:38,520 -На втором она готовится, а бросается на третьего. 99 00:11:38,520 --> 00:11:42,120 Сыворотки против нее нет. Если укусит - каюк. 100 00:11:46,800 --> 00:12:18,800 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 101 00:12:23,640 --> 00:12:27,360 -Так, мы с Русланом здесь, дальше Гоша с Муратом. 102 00:12:27,360 --> 00:12:30,160 И скоро будем встречать остальных. 103 00:12:53,160 --> 00:12:56,840 Ну что, нам осталось последний участок расчистить. 104 00:12:56,840 --> 00:12:58,720 Нам соляры-то хватит? 105 00:12:59,720 --> 00:13:01,640 -Там литра полста еще. 106 00:13:01,920 --> 00:13:06,800 -Полста... Ну это на день-два, а дальше переходим на биодизель. 107 00:13:08,040 --> 00:13:09,560 -Если получится. 108 00:13:10,360 --> 00:13:12,720 -Так а почему не получится? 109 00:13:13,920 --> 00:13:16,080 -Кофе будешь? -Ага. 110 00:13:23,520 --> 00:13:25,480 -Шеф. -С удовольствием! 111 00:13:26,080 --> 00:13:27,360 -Дядя Миша. 112 00:13:33,800 --> 00:13:35,000 -Твою мать! 113 00:13:35,800 --> 00:13:37,720 КАШЛЯЕТ 114 00:13:39,600 --> 00:13:41,520 СМЕЮТСЯ 115 00:13:42,800 --> 00:13:46,280 -Что, смешно? Вы что, обдолбанные, что ли, здесь? 116 00:13:46,280 --> 00:13:51,000 Что еще сделаете мне? Говно мне в следующий раз положите, или что? 117 00:13:51,040 --> 00:13:53,120 -А ты хочешь? -А ты что хочешь? 118 00:13:53,120 --> 00:13:54,640 Что ты хочешь, а? 119 00:13:54,640 --> 00:13:58,120 Давай брюхо мне вспори! Или кабанов позови сразу! 120 00:13:58,120 --> 00:14:01,840 Кто будет биодизель варить - ты или кабаны твои? 121 00:14:08,280 --> 00:14:10,520 -Ладно Рус, завязывайте. 122 00:14:10,520 --> 00:14:14,000 Вы уже зашугали пацана. Он шуток не понимает. 123 00:14:14,000 --> 00:14:16,480 СМЕЮТСЯ 124 00:14:25,160 --> 00:14:26,360 -Не молчи. 125 00:14:26,640 --> 00:14:28,600 Я знаю, ты можешь говорить. 126 00:14:38,280 --> 00:14:39,720 -Кто это сделал? 127 00:14:43,880 --> 00:14:46,200 Анюта, одно только слово - кто? 128 00:15:12,160 --> 00:15:14,120 -Я должна подать заявление. 129 00:15:14,120 --> 00:15:16,160 Просто обязана как врач. 130 00:15:16,160 --> 00:15:19,400 -Ну и что я с ним буду делать без показаний? 131 00:15:19,440 --> 00:15:23,080 Сама говорить не хочет. И правильно делает. 132 00:15:33,560 --> 00:15:34,640 -Что пришла? 133 00:15:35,080 --> 00:15:36,720 -Да так, к тебе. 134 00:15:54,440 --> 00:16:00,200 -Ты говорил, что сможем брать по 400 граммов в неделю. Точно так? 135 00:16:00,200 --> 00:16:04,040 -Ну, точно только в суде отмерят. Сам же знаешь. 136 00:16:05,120 --> 00:16:08,560 -А если не пойдет? Ержан же с тебя не слезет. 137 00:16:08,560 --> 00:16:12,560 Я думал, валить его надо, но к нему не подобраться. 138 00:16:13,720 --> 00:16:17,640 -Да и толку-то? Ну, будет не Ержан - другой будет. 139 00:16:20,760 --> 00:16:22,360 Вон китаец гребет. 140 00:16:24,880 --> 00:16:29,560 -Он ртуть на комбинате тырит? -А где же ее еще взять! 141 00:16:38,000 --> 00:16:39,160 -Привет. 142 00:16:40,200 --> 00:16:41,560 -Привет. 143 00:16:42,440 --> 00:16:43,720 -Давай. 144 00:16:44,520 --> 00:16:45,760 Опа. 145 00:16:50,760 --> 00:16:52,560 -Когда следующий раз? 146 00:16:52,560 --> 00:16:56,240 -Ровно через неделю. Место я укажу. -Добро. 147 00:16:57,120 --> 00:16:58,360 -Добро. 148 00:17:04,440 --> 00:17:09,760 ПЛЕСК ВОДЫ 149 00:17:20,600 --> 00:17:24,200 -У тебя на твою варку сколько уходит, часов восемь? 150 00:17:25,040 --> 00:17:26,080 -Угу. 151 00:17:29,640 --> 00:17:33,360 -Ты мечтал поехать с нами? Мечты сбываются. 152 00:17:33,360 --> 00:17:37,600 -Сейчас я пойду спать, а ты пойдешь варить свой компот. 153 00:17:39,240 --> 00:17:42,560 Ешь побыстрее, к утру все должно быть готово. 154 00:18:41,600 --> 00:19:00,720 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 155 00:19:25,640 --> 00:19:27,280 -Рус! -А? 156 00:19:28,640 --> 00:19:29,880 -Пришли. 157 00:19:44,320 --> 00:19:47,000 -Приветствую вас, мужчины. -День добрый. 158 00:19:47,000 --> 00:19:48,040 -Здрасте. 159 00:19:48,040 --> 00:19:51,160 -Это что за чудо? Почему я его первый раз вижу? 160 00:19:51,160 --> 00:19:54,360 -Подмена, вместо Хрипа, тот заболел дизентерией. 161 00:19:54,360 --> 00:19:55,800 -Понятно. 162 00:19:55,800 --> 00:19:58,560 -Оно и к лучшему. Нам засранцы не нужны. 163 00:19:58,560 --> 00:19:59,640 -Правильно. 164 00:19:59,640 --> 00:20:03,240 -Рус, вводи в курс дела. Мурат, пойдем со мной. 165 00:20:06,480 --> 00:20:08,720 -Работаем за золото. 166 00:20:08,720 --> 00:20:11,800 Вам причитается один грамм из десяти. 167 00:20:11,800 --> 00:20:17,200 Каждый вечер я забираю вашу долю и в субботу делю на всех поровну. 168 00:20:17,200 --> 00:20:21,360 Не важно, кто чем занимался: мыл золото или пахал на кухне. 169 00:20:22,400 --> 00:20:26,240 Я не спрашиваю: "Согласны?" Я спрашиваю: "Понятно?" 170 00:20:26,960 --> 00:20:28,880 -Да. Да. -Да, понятно. 171 00:20:28,880 --> 00:20:31,960 -Теперь главное: поймаю на воровстве, 172 00:20:33,160 --> 00:20:38,120 не важно, будь то самородок или песчинка, 173 00:20:38,120 --> 00:20:40,440 крысу пристрелю на месте. 174 00:20:40,440 --> 00:20:41,800 СМЕХ 175 00:20:51,440 --> 00:20:53,520 Я что-то не так сказал? 176 00:20:54,520 --> 00:20:56,040 -Да нет, все так. 177 00:20:57,040 --> 00:21:00,920 Просто вспомнил, как крыс палили. -Чего палили? 178 00:21:01,680 --> 00:21:03,360 -Крыс палили. 179 00:21:04,240 --> 00:21:08,600 Она в крысоловке еще живая, ее бензинчиком и отпускаешь. 180 00:21:08,600 --> 00:21:13,640 Потом спички в нее бросаешь, если попадешь в нее, она вспыхивает. 181 00:21:13,640 --> 00:21:15,560 Так верещит прикольно. 182 00:21:17,640 --> 00:21:18,920 -Супчик! 183 00:21:23,920 --> 00:21:27,680 Бери этого и тех двоих - на первую колоду. 184 00:21:27,680 --> 00:21:30,360 Все остальные - за мной, на вторую. 185 00:21:31,440 --> 00:21:35,960 Кроме тебя. А ты - в помощь нашему придурку, вон за моей спиной. 186 00:21:41,960 --> 00:21:43,240 -Пошли. 187 00:21:45,960 --> 00:21:47,680 Тебя как зовут? 188 00:21:47,680 --> 00:21:50,240 -Веник. -Положи на место! 189 00:21:51,080 --> 00:21:54,880 По-нормальному как? -Да не спрашивай меня, Вениамин я. 190 00:21:54,880 --> 00:21:56,400 Лучше просто - Веник. 191 00:21:57,440 --> 00:21:59,040 -Ты куришь? -Ага. 192 00:21:59,040 --> 00:22:03,400 -Так, смотри, с этим аккуратно. Тут спирт, полыхнет мгновенно. 193 00:22:03,400 --> 00:22:05,320 -Спирт-то где? -Где надо. 194 00:22:05,320 --> 00:22:06,320 Смотри сюда. 195 00:22:07,080 --> 00:22:08,240 Сюда смотри! 196 00:22:08,240 --> 00:22:10,400 Смотри, вот здесь отметка. 197 00:22:10,400 --> 00:22:13,040 Наливаешь масла по эту отметку. 198 00:22:13,640 --> 00:22:17,720 Сюда - стакан соды и десять литров спирта. Вот он. 199 00:22:19,000 --> 00:22:20,080 Понял? 200 00:22:20,840 --> 00:22:22,960 -А чего тут, чистый. 201 00:22:23,760 --> 00:22:25,520 10 литров не много будет? 202 00:22:25,520 --> 00:22:29,320 -Не бывает много или мало, бывает столько, сколько нужно. 203 00:22:29,320 --> 00:22:31,240 Давай. -Жалко, конечно. 204 00:22:35,920 --> 00:22:38,160 -Надо швы снять, потерпишь? 205 00:22:38,160 --> 00:22:40,240 СТОНЫ 206 00:22:40,240 --> 00:22:42,760 Тихо, тихо. Не дергайся. 207 00:22:46,480 --> 00:22:50,920 Ну все, все, немного осталось. Все, все. 208 00:22:59,480 --> 00:23:02,680 Все, все, все. Полежи немного. 209 00:23:09,520 --> 00:23:12,280 Куда собралась? На работу, что ли? 210 00:23:13,160 --> 00:23:18,120 Анюта, так нельзя. Надо заявление написать и сказать, кто это сделал. 211 00:23:18,120 --> 00:23:21,200 -Ага. Спасибо большое за офигительный совет. 212 00:23:21,200 --> 00:23:25,720 Он уйдет к уйгурам, отсидится там, а меня пришьют или покалечат. 213 00:23:25,720 --> 00:23:29,080 -Не думаю. Коля возьмется за него, и его посадят. 214 00:23:29,080 --> 00:23:33,080 -Коля-то - может быть, но над Колей еще люди есть. 215 00:23:33,080 --> 00:23:36,400 -Все равно надо написать заявление. -Угу. 216 00:23:43,600 --> 00:23:44,920 -Подставляй! 217 00:23:46,600 --> 00:23:57,160 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 218 00:23:59,800 --> 00:24:01,640 -Ну что, земля... 219 00:24:07,440 --> 00:24:13,240 Мы пришли взять твое золото, вознагради нас за наши старания. 220 00:24:14,600 --> 00:24:17,600 Когда-нибудь мы вернемся в тебя прахом. 221 00:24:18,520 --> 00:24:23,720 А сейчас благослови нас на нашем коротком жизненном пути. 222 00:24:25,160 --> 00:24:27,240 И вознагради нас... 223 00:24:34,200 --> 00:24:36,040 И вознагради нас удачей. 224 00:24:41,600 --> 00:24:42,720 -Орел! 225 00:24:42,720 --> 00:24:44,520 ВОСТОРЖЕННЫЙ КРИК 226 00:24:44,520 --> 00:24:45,760 СМЕХ 227 00:24:47,080 --> 00:24:55,760 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 228 00:24:57,400 --> 00:25:00,200 -Ну, понеслась. 229 00:25:02,480 --> 00:25:32,280 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 230 00:25:34,440 --> 00:25:40,560 -Ну что ты делаешь?! Я же сказал: ведешь ласково, поддеваешь нежно. Ну? 231 00:25:40,560 --> 00:25:43,880 -А я что? -А ты что? Ты все перемешал. 232 00:25:43,880 --> 00:25:44,920 Вот. 233 00:25:47,040 --> 00:25:48,360 И сюда. 234 00:25:48,360 --> 00:25:50,680 Давай еще раз, как я сказал. 235 00:25:53,000 --> 00:25:54,800 Вот-вот, шумовкой... 236 00:25:58,560 --> 00:26:00,960 -Проблемы? -Да не въезжает ни фига! 237 00:26:00,960 --> 00:26:03,320 Вроде вещь простая, но деликатная. 238 00:26:03,320 --> 00:26:06,160 Ну все, этот бак испорчен, можно выливать. 239 00:26:07,680 --> 00:26:09,080 -Покажи, как надо. 240 00:26:21,200 --> 00:26:22,400 -А-а! 241 00:26:30,480 --> 00:26:31,680 Еще раз. 242 00:26:49,480 --> 00:26:50,600 СТОНЕТ 243 00:26:51,760 --> 00:26:52,800 Встать! 244 00:26:55,200 --> 00:26:56,360 Еще раз. 245 00:27:04,360 --> 00:27:07,320 -Сейчас-то зачем? Он сделал все нормально. 246 00:27:08,040 --> 00:27:10,640 -Первый раз - чтобы знал, как надо. 247 00:27:11,360 --> 00:27:13,880 Второй раз - чтобы помнил, как надо. 248 00:27:15,120 --> 00:27:16,360 -А-а-а! 249 00:27:16,360 --> 00:27:18,320 ОТКАШЛИВАЕТСЯ 250 00:27:20,000 --> 00:27:21,720 Это - чтобы закрепить. 251 00:27:26,920 --> 00:27:28,280 ПАРЕНЬ СТОНЕТ 252 00:27:29,560 --> 00:27:31,680 -А ты не можешь Баха включить? 253 00:27:31,680 --> 00:27:34,080 Карузо от него по утрам тащиться. 254 00:27:36,560 --> 00:27:38,760 -Как мне надоел этот скрежет. 255 00:27:39,400 --> 00:27:41,600 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 256 00:27:41,600 --> 00:27:43,760 Ты помнишь, мы едем к Санаю? 257 00:27:43,760 --> 00:27:46,360 -А он хоть кусочек женьшеня подарит? 258 00:27:46,360 --> 00:27:47,760 -Тебе-то зачем? 259 00:27:47,760 --> 00:27:50,600 -Мне незачем, а кое-кому - есть зачем. 260 00:27:50,600 --> 00:27:53,200 Анюту подлечить. Сама не вникаешь? 261 00:27:53,840 --> 00:28:00,600 МЕДЛЕННАЯ МУЗЫКА 262 00:28:00,600 --> 00:28:02,040 -Да, Карузо... 263 00:28:03,080 --> 00:28:05,800 Можно только позавидовать твоей жизни. 264 00:28:06,560 --> 00:28:09,560 Живешь, срешь и свистишь. 265 00:28:09,560 --> 00:28:15,320 ПТИЧИЙ СВИСТ 266 00:28:15,320 --> 00:28:16,520 Давай лети. 267 00:28:16,520 --> 00:28:18,080 ПТИЧИЙ СВИСТ 268 00:28:18,080 --> 00:28:19,640 Вот она, свобода. 269 00:28:21,560 --> 00:28:22,840 НАСВИСТЫВАЕТ 270 00:28:24,240 --> 00:28:25,400 Слабак. 271 00:28:26,560 --> 00:28:56,560 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 272 00:28:56,560 --> 00:29:26,560 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 273 00:29:26,560 --> 00:29:42,560 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 274 00:30:03,240 --> 00:30:04,840 -Да... негусто. 275 00:30:18,560 --> 00:30:19,880 -Пятьдесят семь. 276 00:30:23,360 --> 00:30:24,840 -Очень мало, да? 277 00:30:42,080 --> 00:30:46,720 -Пятьдесят грамм за 5 дней - это хрен собачий, а не золото. Пустышка. 278 00:30:46,720 --> 00:30:48,760 Скоро от нас все разбегутся. 279 00:30:49,400 --> 00:30:51,840 -Я сам брал пробу, там было золото. 280 00:30:51,840 --> 00:30:55,480 -Золото в пробе - не то же самое, что золото в лотке. 281 00:30:55,480 --> 00:30:58,800 Если б так - тут все бы давно миллионерами были. 282 00:31:00,680 --> 00:31:02,280 -Ну и че делать тогда? 283 00:31:02,280 --> 00:31:06,600 -Да ничего. Так бывает: тут есть, а в полуметре - пусто. 284 00:31:07,200 --> 00:31:11,320 Ладно, я завтра в Коломаху, пойду собираться. 285 00:31:12,160 --> 00:31:13,320 Пока. 286 00:31:15,320 --> 00:31:16,320 -Пока. 287 00:31:18,400 --> 00:31:21,200 -А ты знала, что у них только самцы поют? 288 00:31:21,200 --> 00:31:24,200 И две-три самочки вокруг, чтобы он распелся. 289 00:31:24,720 --> 00:31:26,360 А у нашего только Бах. 290 00:31:27,160 --> 00:31:28,320 Кстати... 291 00:31:31,560 --> 00:31:32,560 -Нет. 292 00:31:33,080 --> 00:31:34,880 -У Карузо депресняк, ясно? 293 00:31:34,880 --> 00:31:36,920 Самочек нет, ему петь некому. 294 00:31:36,920 --> 00:31:39,520 Ты разве не чувствуешь, как он грустит? 295 00:31:39,520 --> 00:31:41,280 -Это у него-то депресняк? 296 00:31:41,280 --> 00:31:42,560 Да заткнись ты. 297 00:31:43,800 --> 00:31:46,360 -Ты что творишь? Совсем с ума сошла? 298 00:31:46,360 --> 00:31:47,800 -Да, сошла с ума. 299 00:31:47,800 --> 00:31:49,960 Отнеси его, пожалуйста, в бар. 300 00:31:49,960 --> 00:31:52,640 -Я обещала Руслану присматривать за ним. 301 00:31:52,640 --> 00:31:53,880 -А я тут при чем? 302 00:31:53,880 --> 00:31:56,840 Я больше не могу слышать ни кенара, ни Баха. 303 00:31:56,840 --> 00:31:59,120 -Вот так?! А я тогда тоже уйду. 304 00:31:59,960 --> 00:32:02,600 -Иди. И с отцом своим сама объяснишься. 305 00:32:02,600 --> 00:32:04,520 Если он, конечно, вернется. 306 00:32:04,520 --> 00:32:08,360 -Ты ни Карузо не любишь, ни меня не любишь, ни папу тоже. 307 00:32:08,360 --> 00:32:11,360 Ты вообще, хоть кого-то в этой жизни любишь? 308 00:32:13,960 --> 00:32:15,720 -Ты хотела идти? Иди. 309 00:32:16,160 --> 00:32:18,400 -А я уйду, а ты одна останешься. 310 00:32:18,400 --> 00:32:20,080 И всю жизнь одна будешь. 311 00:32:20,080 --> 00:32:22,400 А ты, между прочим, уже старая... 312 00:32:22,400 --> 00:32:23,560 А-а! 313 00:32:26,160 --> 00:32:27,520 Старая и злая! 314 00:32:27,520 --> 00:32:30,600 Злая и старая! Ведьма! Тьфу! 315 00:32:42,640 --> 00:32:45,600 -Пятьдесят семь грамм. Да... 316 00:32:46,960 --> 00:32:49,320 Так скоро и на жратву не хватит. 317 00:32:49,320 --> 00:32:51,160 -Да участок - пустышка. 318 00:32:52,360 --> 00:32:55,440 Антон что, совсем нюх на золото потерял? 319 00:32:56,080 --> 00:32:58,160 -Да, раньше у него фарт был, 320 00:32:58,160 --> 00:33:01,040 а теперь, похоже, Марту ищет. 321 00:33:01,600 --> 00:33:03,560 -Марта - это вы про шахту? 322 00:33:04,240 --> 00:33:05,240 -Угу. 323 00:33:06,000 --> 00:33:07,840 -Она что, рядом где-то? 324 00:33:09,560 --> 00:33:11,320 -Вот здесь. Хлеб дай. 325 00:33:11,320 --> 00:33:15,680 СМЕХ 326 00:33:15,680 --> 00:33:18,320 Антон говорил, что ты соляру варишь? 327 00:33:18,840 --> 00:33:20,000 -Да. 328 00:33:20,760 --> 00:33:22,160 -Это хорошо. 329 00:33:23,240 --> 00:33:25,280 Может, пригодишься еще. 330 00:33:26,000 --> 00:33:28,920 -Мы же... -Может, поработаем вместе? 331 00:33:30,520 --> 00:33:34,560 С тебя соляра, с меня - участок хороший, с золотом? 332 00:33:35,840 --> 00:33:38,160 -Дядь Миша, это хорошо бы было. 333 00:33:40,560 --> 00:33:43,200 -Слушайте: а может Марту найдем? 334 00:33:43,200 --> 00:33:45,160 -Ты что, да не дай бог. 335 00:33:46,400 --> 00:33:48,480 Он что, не в курсе, что ль? 336 00:33:50,240 --> 00:33:52,160 Марта - это прикол такой. 337 00:33:54,640 --> 00:33:58,120 СМЕХ 338 00:33:58,120 --> 00:34:00,520 -Какой прикол? Я знаю эту историю. 339 00:34:00,520 --> 00:34:02,880 -Просто, это так у нас для лохов. 340 00:34:02,880 --> 00:34:08,280 У нас кто сезон в тайге протрахался и пустым вернулся, 341 00:34:08,280 --> 00:34:10,880 это значит - Марту искал. 342 00:34:11,880 --> 00:34:16,080 -Ну что, солярыч, тоже хочешь Марту искать? 343 00:34:16,680 --> 00:34:29,560 СМЕХ 344 00:34:42,520 --> 00:34:43,680 -Да... 345 00:34:43,680 --> 00:34:47,120 Красивая картинка нарисовалась. 346 00:34:48,960 --> 00:34:50,880 Золото ни хрена не идет. 347 00:34:51,560 --> 00:34:53,280 Анюта изуродована. 348 00:34:54,040 --> 00:34:56,640 Четверых людей Аркена мы положили. 349 00:34:56,640 --> 00:34:59,120 Ох, с Наташкой еще поругался. 350 00:35:04,400 --> 00:35:06,080 -А что было делать? 351 00:35:07,480 --> 00:35:09,120 -Что было делать? 352 00:35:14,560 --> 00:35:16,640 Да все правильно мы сделали. 353 00:35:19,280 --> 00:35:21,560 Просто ответка теперь прилетит. 354 00:35:22,680 --> 00:35:24,520 -Да, напряги. 355 00:35:25,960 --> 00:35:27,880 -Пробуем еще два дня. 356 00:35:29,400 --> 00:35:33,880 Если двести в день не выходит - закрываем эту лавочку. 357 00:35:37,920 --> 00:35:40,640 -А с химиком этим что будем делать? 358 00:35:42,440 --> 00:35:43,640 -Да ничего. 359 00:35:43,640 --> 00:35:46,920 Нам его женьшень без золота нахрен не нужен. 360 00:35:48,000 --> 00:35:51,600 А все, что он о нас знает, пусть ракам рассказывает. 361 00:35:52,800 --> 00:35:54,360 Ты ж давно хотел. 362 00:35:55,000 --> 00:36:25,000 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 363 00:36:30,640 --> 00:36:31,720 -Вень. 364 00:36:32,120 --> 00:36:33,200 Веник! 365 00:36:33,840 --> 00:36:35,880 Ты что, у меня спирт тыришь? 366 00:36:36,400 --> 00:36:38,280 -Кто, я? Чего ты гонишь? 367 00:36:40,160 --> 00:36:41,640 -Тыришь и пьешь. 368 00:36:42,040 --> 00:36:45,120 Еще раз - и я тебя Руслану сдам, понял? 369 00:36:45,880 --> 00:36:47,320 -Ох, ох, ох... 370 00:36:47,760 --> 00:36:49,560 Ну ты и злыдень. 371 00:36:50,520 --> 00:36:54,720 Лучше сам ему ввали, он так хоть живым останется. 372 00:36:58,240 --> 00:37:08,320 ШУМ МОТОРНОЙ ЛОДКИ 373 00:37:35,600 --> 00:37:36,800 -Привет. 374 00:37:36,800 --> 00:37:40,280 -О, привет. Давно тебя не было видно. Где была? 375 00:37:40,280 --> 00:37:42,320 -Да так, отдыхала. 376 00:37:46,080 --> 00:37:50,040 Вот, это антидепрессант, он по рецепту и очень дорогой. 377 00:37:53,520 --> 00:37:54,920 -500. 378 00:37:57,280 --> 00:37:58,880 -Давай за тысячу. 379 00:38:00,000 --> 00:38:03,400 -Возьму... если ты еще кое-что дашь. 380 00:38:04,440 --> 00:38:05,720 -Да пошел ты! 381 00:38:09,160 --> 00:38:10,280 -Что с ней? 382 00:38:10,280 --> 00:38:14,680 -Порезалась. Я на секунду только отвернулась, а она вся в кровище. 383 00:38:14,680 --> 00:38:16,960 Затихла, пока вас ждала. 384 00:38:19,600 --> 00:38:20,880 -Проходите. 385 00:38:27,720 --> 00:38:33,360 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 386 00:38:40,360 --> 00:38:41,560 Стерва. 387 00:38:43,240 --> 00:38:57,240 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 388 00:40:05,320 --> 00:40:06,800 -Вот так вот. 389 00:40:12,240 --> 00:40:14,680 127. -Во, пошло дело. 390 00:40:14,680 --> 00:40:17,640 Уже в два раза больше. -Угу. 391 00:40:17,640 --> 00:40:20,560 -Да, больше, только это ничего не меняет. 392 00:40:23,000 --> 00:40:25,920 -Почему? -Потому что мало. 393 00:40:54,240 --> 00:40:57,320 -Суп пустой и прииск никакой. 394 00:40:58,440 --> 00:41:01,120 -Ты что творишь? Бухой, что ли? Козел! 395 00:41:01,120 --> 00:41:04,080 -Кому ты это сказал? Урою! 396 00:41:14,920 --> 00:41:20,200 -На, на... Порежу, падла. 397 00:41:21,520 --> 00:41:24,320 -Э-э! Чего творишь? 398 00:41:30,760 --> 00:41:35,920 -Ну вот. Золота нет, и у людей едет крыша. Это психоз. 399 00:41:35,920 --> 00:41:38,000 Ну-ка прекратили! Стоп! 400 00:41:38,000 --> 00:41:40,040 ВЫСТРЕЛ 401 00:41:40,040 --> 00:41:44,480 -Кому нужна лишняя дырка? Желающие есть? 402 00:41:46,960 --> 00:41:50,320 Желающих нет. Следующий всажу в мясо. 403 00:41:51,440 --> 00:41:55,640 -Вы чего, мужики? Ну надо же быть как-то терпимее друг к другу. 404 00:41:55,640 --> 00:41:56,680 Люди же вы все. 405 00:41:58,040 --> 00:41:59,560 Угощайтесь, народ. 406 00:42:05,880 --> 00:42:07,360 -Дай мне. 407 00:42:19,560 --> 00:42:24,440 -Ну что, пацан, голяк? Вот и нервы у народа ни к черту. 408 00:42:25,480 --> 00:42:31,480 Все, как я говорил. Надо мне новую артель шукать. 409 00:42:36,680 --> 00:42:38,560 -Думаете, скисло дело? 410 00:42:40,240 --> 00:42:44,200 -А ты у Антона попроси баночку посмотреть с анализами. 411 00:42:44,200 --> 00:42:46,440 Там ровно столько же, не больше. 412 00:42:50,720 --> 00:43:01,000 ЭСТРАДНАЯ МУЗЫКА 413 00:43:02,520 --> 00:43:15,680 ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 414 00:43:18,960 --> 00:43:20,520 -Здорово. 415 00:43:21,600 --> 00:43:23,240 Антон, Руслан здесь? 416 00:43:23,240 --> 00:43:26,160 -Здрасте. Нет никого, сегодня я за старшего. 417 00:43:26,160 --> 00:43:28,200 -Рожа знакома? 418 00:43:30,680 --> 00:43:32,120 -Нет. -А подумать? 419 00:43:34,640 --> 00:43:36,800 -Нет, не знаю. А что случилось? 420 00:43:36,800 --> 00:43:38,360 -Случилось. 421 00:43:40,120 --> 00:43:44,600 Вчера под Турочаном двоих наших убили. Один мой крестник, 422 00:43:44,600 --> 00:43:47,360 старлей Игнатьев. Понял? 423 00:43:47,360 --> 00:43:48,480 -Этот? 424 00:43:50,320 --> 00:43:56,920 -Банда целая. Этого там видели, свидетели срисовали, он и стрелял. 425 00:43:58,320 --> 00:44:01,200 -Мне очень жаль, правда. Может, пива? 426 00:44:02,280 --> 00:44:09,600 -Сейчас нельзя. Начальство лютует. У нас тут типа перехват, копы везде. 427 00:44:09,600 --> 00:44:10,960 Ладно, давай. 428 00:44:14,800 --> 00:44:17,800 Кстати, где твои? Может, они его знают? 429 00:44:17,800 --> 00:44:22,720 -Антон в тайге, женьшень ищет. Он с женьшенем работает. 430 00:44:24,280 --> 00:44:29,960 -Ясно. Слушай, тут еще одно дело, только просто так, без протокола. 431 00:44:31,360 --> 00:44:33,680 Анюту изуродовал знаешь кто? 432 00:44:33,680 --> 00:44:37,960 -Не знаю, они с Джулькой подрались, говорят. Синяков друг другу 433 00:44:37,960 --> 00:44:39,480 понаставили, да и все. 434 00:44:39,480 --> 00:44:42,880 -Что ты мне втираешь? Как все было, я и так знаю. 435 00:44:42,880 --> 00:44:46,440 Я не знаю кто, а знать хочу. Понял? -Понял. 436 00:44:47,800 --> 00:44:50,840 -Вот и хорошо. А то оборзели тут вконец. 437 00:44:50,840 --> 00:44:54,840 За хрен моржовый власть держите? Я до вашего бардака 438 00:44:54,840 --> 00:44:58,840 лояльный тут до поры до времени. Так что как хотите, 439 00:44:58,840 --> 00:45:02,480 а чтобы одного мне сдали. Так Антону и передай. 440 00:45:02,480 --> 00:45:04,840 Ничего, сольете, как миленькие. 441 00:45:29,880 --> 00:45:40,360 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 442 00:45:54,880 --> 00:45:58,080 -Ты чего здесь делаешь? Ты же в больнице еще. 443 00:45:58,080 --> 00:46:03,040 -В смысле? За комнату я заплатила, надо работать, мне деньги нужны. 444 00:46:03,040 --> 00:46:06,880 -Анюта, солнышко, какое работать? Ты на ногах еле стоишь. 445 00:46:06,880 --> 00:46:11,880 -Заботливый... А мне стоять не надо. у меня работа лежачая. 446 00:46:11,880 --> 00:46:16,560 -Слушай, тебе лучше уехать. На время. 447 00:46:17,760 --> 00:46:19,560 -Почему это? 448 00:46:19,560 --> 00:46:24,160 -Проблемы из-за тебя. Полиция. Коля приезжал. 449 00:46:55,800 --> 00:46:57,440 -Все, сворачиваемся? 450 00:46:59,120 --> 00:47:01,640 -А ты чего, не видел, что происходило? 451 00:47:01,640 --> 00:47:03,920 -Когда отъезд? -Через два дня. 452 00:47:05,200 --> 00:47:10,040 -А теперь вот что я скажу, послушайте. У нас два участка. Да? 453 00:47:10,040 --> 00:47:14,400 Два промприбора, два монитора. Всего по два. Понимаете? 454 00:47:14,400 --> 00:47:21,200 -Почему по два? Нет, ты вот у нас один - многоразовый, но один. 455 00:47:21,200 --> 00:47:25,200 -Подожди, Рус, не гони. К чему это перечисление инвентаря? 456 00:47:25,200 --> 00:47:29,000 -Смотрите, делимся на две команды. Те, кто намоют больше, 457 00:47:29,000 --> 00:47:32,800 забирают три четверти доли, проигравший - всего четверть. 458 00:47:32,800 --> 00:47:37,560 А чтобы все было по-честному, завтра меняемся участками, а потом опять. 459 00:47:37,560 --> 00:47:41,480 Ну, вы в любом случае ничего не теряете. А если сработает, 460 00:47:41,480 --> 00:47:43,040 так это всем на пользу. 461 00:47:43,040 --> 00:47:46,880 -Ну, что-то мне это все напоминает из моей юности. 462 00:47:46,880 --> 00:47:49,320 -Да, любили в Союзе такое дело. 463 00:47:49,320 --> 00:47:50,840 -Какое? 464 00:47:52,240 --> 00:47:57,000 -Соцсоревнование. Ладно, мне нравится идея, попробуем. 465 00:47:57,000 --> 00:48:01,200 Давай ты берешь одну команду, Рус берет вторую. 466 00:48:01,200 --> 00:48:07,120 Вы так горячо друг друга любите, вот и померяетесь, у кого больше. 467 00:48:07,120 --> 00:48:08,600 -Есть. 468 00:48:29,640 --> 00:48:32,880 Редактор субтитров И.Бойкова Корректор Е.Жукова 43136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.