Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,480 --> 00:00:32,760
СТУК КОЛЕС ПОЕЗДА
2
00:00:35,520 --> 00:00:39,800
ПО РАЦИИ: -Поезд номер 289,
прибытие на вокзал через 7 минут.
3
00:00:43,960 --> 00:00:48,360
Группа 1-2, перекрыть первый сектор
на выход. Полная готовность.
4
00:00:48,360 --> 00:00:50,680
ГУДОК ЛОКОМОТИВА
5
00:00:53,320 --> 00:01:17,280
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
6
00:01:18,320 --> 00:01:22,360
Сто метров. Наш предполагаемый
объект - беременная женщина.
7
00:01:22,360 --> 00:01:23,800
Следите за движением.
8
00:01:27,400 --> 00:01:29,560
Объект двигается к поезду.
9
00:01:30,200 --> 00:01:36,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
10
00:01:36,920 --> 00:01:39,080
-До свидания.
-До свидания.
11
00:01:41,200 --> 00:01:43,560
ПО РАЦИИ:
-Проверьте этого парня.
12
00:01:46,400 --> 00:01:49,560
-Сержант Крупенин.
Документики предъявим.
13
00:01:49,560 --> 00:01:50,560
-Привет.
14
00:01:53,960 --> 00:01:56,280
-Ой, Верка, привет!
-Привет.
15
00:01:57,040 --> 00:02:04,560
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
16
00:02:04,560 --> 00:02:06,960
-С какой целью в наших краях?
17
00:02:06,960 --> 00:02:10,479
-На преддипломную практику приехал,
а в чем дело?
18
00:02:10,479 --> 00:02:15,000
-Группа 1-3 - перехват беременной
в поезде, следите за движением.
19
00:02:16,440 --> 00:02:19,800
-Пока ни в чем. Багаж для осмотра
приготовьте.
20
00:02:22,640 --> 00:02:26,240
-Это с какой целью?
-А вам что, есть что скрывать?
21
00:02:26,240 --> 00:02:29,640
-Да нечего мне скрывать.
Эй, а паспорт-то куда?
22
00:02:30,640 --> 00:02:31,640
-Стоять!
23
00:02:32,360 --> 00:02:33,760
Быстро взять его!
24
00:02:33,760 --> 00:02:35,080
Этого задержать.
25
00:02:35,080 --> 00:02:38,480
-Пойдемте.
-Да куда ты меня тащишь-то? Эй!
26
00:02:38,480 --> 00:02:39,480
-Разберемся.
27
00:02:39,480 --> 00:02:41,640
-Да он у меня сумку украл!
28
00:02:44,760 --> 00:02:45,760
-Стой!
29
00:02:46,480 --> 00:03:05,520
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
30
00:03:06,120 --> 00:03:07,200
-Ушел, тварь.
31
00:03:07,760 --> 00:03:26,480
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
32
00:03:26,960 --> 00:03:28,120
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
33
00:03:31,320 --> 00:03:32,560
-Да?
-Сбрасывай!
34
00:03:34,800 --> 00:03:35,960
-Что? Как это?
35
00:03:36,520 --> 00:03:39,120
-Дура, сбрасывай все сейчас же!
36
00:03:39,760 --> 00:04:16,080
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
37
00:04:21,079 --> 00:04:22,760
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
38
00:05:30,320 --> 00:05:31,320
-Спасибо.
39
00:05:34,840 --> 00:05:38,160
-Студента поймали, барсеточника
упустили.
40
00:05:38,840 --> 00:05:41,760
-До свидания.
-А он точно кого-то прикрывал.
41
00:05:41,760 --> 00:05:44,360
-Закон - тайга,
прокурор - медведь, да?
42
00:05:44,360 --> 00:05:45,680
-Приношу извинения.
43
00:05:45,680 --> 00:05:48,240
Во дворе автобус коменданта доставит
44
00:05:48,240 --> 00:05:49,800
вас до ворот.
-Спасибо.
45
00:05:49,800 --> 00:05:53,720
-Проводи нашего московского гостя.
-До свидания.
46
00:05:55,480 --> 00:05:58,120
-Подожди, ну что значит - нет денег?
47
00:05:58,120 --> 00:06:05,680
-Канал закрыли. Начальник ФСБ новый.
Упирается, взяток не берет.
48
00:06:05,680 --> 00:06:10,680
Да ты ж знаешь. Ну чего я тебе буду
рассказывать?
49
00:06:12,560 --> 00:06:17,680
-Да я-то знаю. И понимаю.
Только они не понимают.
50
00:06:19,200 --> 00:06:27,160
Уже спрашивали, где их доля.
А они ждать не любят.
51
00:06:27,160 --> 00:06:31,560
Месяц у тебя. Бывай.
-Бывай.
52
00:06:34,320 --> 00:06:38,840
-Ты это, завязывай на газу ездить,
воняет.
53
00:06:43,040 --> 00:06:45,000
ВЗРЫВ
54
00:06:46,440 --> 00:06:51,120
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
55
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
Подвезти?
56
00:06:53,840 --> 00:06:57,680
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
57
00:06:57,680 --> 00:07:00,360
Месяц, Антон, дальше сам знаешь.
58
00:07:01,280 --> 00:07:16,840
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
59
00:07:19,960 --> 00:07:27,240
РЕВ ДВИГАТЕЛЕЙ
60
00:07:32,840 --> 00:07:37,200
-Ержан Петрович! Тут пацан какой-то
из Москвы, говорит,
61
00:07:37,200 --> 00:07:39,280
на практику к нам приехал.
62
00:07:39,280 --> 00:07:41,160
-Как звать?
-Здравствуйте!
63
00:07:41,160 --> 00:07:43,360
Рудаков Георгий Константинович.
64
00:07:43,360 --> 00:07:47,160
-Молодец, Георгий, что приехал,
молодые кадры нам нужны.
65
00:07:47,160 --> 00:07:49,400
На вертолете летать не боишься?
66
00:07:49,400 --> 00:07:52,080
-Нет.
-Кстати, когда у нас Мерло летит?
67
00:07:52,080 --> 00:07:55,680
-Сегодня.
-Вот с ним и полетишь. Отведи его.
68
00:07:55,680 --> 00:07:56,760
Пошли!
-Пошли.
69
00:07:57,840 --> 00:08:54,200
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
70
00:08:56,040 --> 00:09:00,400
ШУМ ВОДЫ
71
00:09:03,800 --> 00:09:08,320
-Иди за мной, шаг в шаг, и запоминай,
что говорю, усек?
72
00:09:10,480 --> 00:09:14,320
В принципе, золото здесь везде,
в любом месте копни,
73
00:09:14,320 --> 00:09:18,080
обязательно наткнешься,
только мало его здесь.
74
00:09:18,960 --> 00:09:19,960
Осторожнее.
75
00:09:20,560 --> 00:09:23,160
Поэтому добывать нерентабельно.
76
00:09:23,160 --> 00:09:27,240
А вот найти настоящую россыпь -
это большая удача.
77
00:09:29,920 --> 00:09:32,320
ЩЕБЕТ ПТИЦ
78
00:09:44,040 --> 00:09:48,800
Вот так берут пробу. Только сначала
точку координат забей.
79
00:09:49,640 --> 00:09:51,280
Умеешь?
-Угу.
80
00:09:52,720 --> 00:09:54,320
-Давай на свою сам.
81
00:10:00,440 --> 00:10:02,200
Чего там?
-102-я.
82
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
-Держи.
83
00:10:10,080 --> 00:10:11,480
Давай дальше сам.
84
00:10:12,600 --> 00:10:34,160
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
85
00:10:43,480 --> 00:10:45,000
Из Москвы, значит?
86
00:10:45,720 --> 00:10:47,880
-Угу. Геофак МГУ.
87
00:10:47,880 --> 00:10:50,120
-М-м... Да ты элита!
88
00:10:50,120 --> 00:10:55,160
Это хорошо, что я скоро на пенсию
уйду. А то бы так моим начальником
89
00:10:55,160 --> 00:10:56,680
мог бы стать.
СМЕХ
90
00:10:56,680 --> 00:11:00,440
-А вы давно здесь?
-Тридцать, ну, почти тридцать лет.
91
00:11:00,440 --> 00:11:03,440
-Так вы это, миллионер уже, наверное?
92
00:11:05,840 --> 00:11:08,440
-Я тебе вот что скажу, Гош.
93
00:11:08,440 --> 00:11:13,440
Если бы я хотя бы 1% брал бы себе
из того, что нашел,
94
00:11:13,440 --> 00:11:15,680
я б уж на Рублевке жил.
95
00:11:15,680 --> 00:11:17,800
Вот так вот, стьюдент!
96
00:11:22,560 --> 00:11:25,320
-А золото где-то здесь принимают?
97
00:11:27,080 --> 00:11:29,360
Эй, алло! Ты чего, эу!
98
00:11:31,400 --> 00:11:35,400
Ты что, уже на золотишке поплыл, а?
А-а-а!
99
00:11:36,800 --> 00:11:40,040
-Ну а чего тут такого?
Тут же все золота хотят.
100
00:11:40,040 --> 00:11:44,600
-Хотят, у некоторых даже получается,
находят.
101
00:11:44,600 --> 00:11:47,480
А вот толку-то...
-В смысле?
102
00:11:49,040 --> 00:11:52,160
-Ну предположим, фартануло, да?
Нашел ты жилу.
103
00:11:52,160 --> 00:11:54,760
Моешь ты это золото,
кило-два в неделю.
104
00:11:54,760 --> 00:11:57,240
-Да не, вы что, так не бывает!
105
00:11:57,240 --> 00:12:00,440
-Бывает. Не, ну редко, но бывает.
106
00:12:00,440 --> 00:12:04,920
Вот моешь ты это золото, пашешь,
как конь, ног своих не чувствуешь.
107
00:12:04,920 --> 00:12:09,120
Жратва у тебя уже закончилась,
ты все пашешь, а оно все идет.
108
00:12:09,120 --> 00:12:12,240
Ну вот, все ты намыл, уже унести
не можешь.
109
00:12:12,280 --> 00:12:16,640
И вот теперь главный вопрос: а как ты
его вывезешь-то отсюда?
110
00:12:16,640 --> 00:12:18,680
М-м?
-А что, проблема?
111
00:12:20,920 --> 00:12:24,600
-Проблема. И цена этой проблемы -
твоя жизнь.
112
00:12:26,000 --> 00:12:30,160
Ты знаешь, сколько охотников
до таких вот везунчиков здесь?
113
00:12:30,160 --> 00:12:33,040
И наши с "Алай-золото", и менты,
и чекисты.
114
00:12:33,040 --> 00:12:36,840
А уйгуры, чего о них говорить,
они сразу - чик, да и все.
115
00:12:36,840 --> 00:12:41,000
Ладно, все. Что-то утомил ты меня
этой темой. Давай спать уже!
116
00:12:41,000 --> 00:12:42,600
Пойду расчехляться.
117
00:12:49,040 --> 00:12:51,280
КРИК ФИЛИНА
118
00:12:53,320 --> 00:13:13,880
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
119
00:13:15,640 --> 00:13:17,880
СДАВЛЕННЫЙ КРИК
120
00:13:21,000 --> 00:13:22,760
-Сейчас мозги вышибу!
121
00:13:22,760 --> 00:13:25,360
-Мерло, ты что, это я, Алимжан.
122
00:13:27,200 --> 00:13:32,280
-Ты чего вперся-то? Мы ж Алайские!
Забыл, что ли?
123
00:13:32,280 --> 00:13:35,000
-Я ж не знал, что это ты.
124
00:13:35,000 --> 00:13:36,080
Этот кто?
125
00:13:38,400 --> 00:13:40,560
-Это со мной. Практикант.
126
00:13:47,080 --> 00:13:48,400
-Спокойной ночи.
127
00:13:48,400 --> 00:13:50,760
-Угу...
-Ержану привет.
128
00:13:55,720 --> 00:14:01,360
-Черт... Вот бесы!
129
00:14:04,760 --> 00:14:06,480
-Что это было?
130
00:14:06,480 --> 00:14:08,800
-Да это Алимжан со своими.
131
00:14:08,800 --> 00:14:12,520
Да ты не боись. Они не тронут.
Ержана боятся.
132
00:14:12,520 --> 00:14:14,880
Но вот другие - это да.
133
00:14:14,880 --> 00:14:17,960
За горстку песка-то горло перережут.
134
00:14:20,120 --> 00:14:24,480
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
135
00:14:27,960 --> 00:14:31,240
ЩЕБЕТ ПТИЦ
136
00:14:48,800 --> 00:14:58,960
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
137
00:15:24,400 --> 00:15:29,240
-Слышь, дай свой ДжиПиЭс,
а то у меня батарейка сдохла.
138
00:15:29,240 --> 00:15:32,480
-А я еще свои координаты вбить
не успел.
139
00:15:32,480 --> 00:15:35,080
-Потом скопируешь. Давай-давай.
140
00:15:41,840 --> 00:15:43,800
-Я закончил.
141
00:15:43,800 --> 00:15:45,680
-Молодец.
142
00:15:50,360 --> 00:15:55,000
Ну что уставился?
Давай собирайся. Домой пора.
143
00:15:55,000 --> 00:16:00,320
-Скажите, а как вы понимаете,
что на участке есть золото?
144
00:16:00,320 --> 00:16:02,040
-30-летний опыт.
145
00:16:02,040 --> 00:16:06,320
У меня нюх на золото,
его здесь нет. На, держи.
146
00:16:06,320 --> 00:16:10,040
Сейчас я еще на всякий случай
там гляну.
147
00:16:19,880 --> 00:16:25,840
Слушай, я лопатку там
забыл, захвати, пожалуйста.
148
00:16:34,680 --> 00:16:36,880
-Алло!
-Это Мерло.
149
00:16:36,880 --> 00:16:38,920
-Привет, Мерло.
150
00:16:38,920 --> 00:16:41,320
-Привет, старый. Нужно встретиться.
151
00:16:41,320 --> 00:16:44,480
-По какому вопросу? Тебе срочно?
152
00:16:44,480 --> 00:16:48,760
-Как можно скорее. Все.
153
00:16:52,600 --> 00:16:56,200
Да, хорошо. Вечером в Коломахе.
154
00:16:56,200 --> 00:16:58,880
Ага, все. До встречи.
155
00:17:05,880 --> 00:17:18,760
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
156
00:17:18,760 --> 00:17:27,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
157
00:17:35,200 --> 00:17:37,160
Привет, Руслан!
158
00:17:37,160 --> 00:17:39,400
Ну что, накормишь, напоишь?
159
00:17:39,400 --> 00:17:41,040
-О, кто пожаловал!
160
00:17:41,040 --> 00:17:46,200
И тебе здорово. Мерло, старый крот.
Как обычно?
161
00:17:46,200 --> 00:17:48,120
-Да, две порции.
162
00:17:48,120 --> 00:17:50,720
-Килька! Две порции.
163
00:17:50,720 --> 00:17:53,160
-Как дела, Але?
164
00:17:57,520 --> 00:17:59,360
Але - это кликуха.
165
00:17:59,360 --> 00:18:01,280
Глуховат немного.
166
00:18:01,280 --> 00:18:04,040
Две комнаты есть свободные?
167
00:18:05,760 --> 00:18:07,320
Хорошо.
168
00:18:14,520 --> 00:18:17,160
-Здороваться не учили?
169
00:18:17,160 --> 00:18:18,680
-Здрасте.
170
00:18:34,120 --> 00:18:36,200
-А ты чего?
171
00:18:36,200 --> 00:18:37,680
-Не хочется.
172
00:18:37,680 --> 00:18:40,280
А можно ключ от номера?
173
00:18:47,720 --> 00:18:53,720
-Так ты это, есть не будешь, что ли?
-Реально очень устал.
174
00:18:56,080 --> 00:18:57,800
-О-па!
175
00:18:57,800 --> 00:19:10,600
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
176
00:19:15,880 --> 00:19:20,160
ГОМОН ТОЛПЫ
177
00:19:21,960 --> 00:19:33,800
РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА
178
00:19:33,800 --> 00:19:38,160
Студент! Иди! Иди сюда!
179
00:19:47,120 --> 00:19:48,800
Отдохнул?
180
00:19:48,800 --> 00:19:51,720
-А?
-Отдохнул?
181
00:19:51,720 --> 00:19:57,000
-Не, ни фига. Комары. А тут шум, гам.
182
00:19:58,920 --> 00:20:01,200
-Остаканишься?
183
00:20:01,200 --> 00:20:03,600
-Давайте!
184
00:20:03,600 --> 00:20:06,720
-Во-о-о! Во-о-о!
185
00:20:06,720 --> 00:20:20,960
РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА
186
00:20:20,960 --> 00:20:24,280
За первое твое поле!
187
00:20:24,280 --> 00:20:27,840
КРИКИ, СМЕХ
188
00:20:35,840 --> 00:21:06,880
РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА
189
00:21:25,680 --> 00:21:28,960
-А почем здесь золото принимают?
190
00:21:30,440 --> 00:21:33,760
-Вот он - 500 за грамм.
191
00:21:33,760 --> 00:21:37,040
-Так официально же в два раза дороже.
192
00:21:37,040 --> 00:21:40,800
-Официально кому ты его здесь сдашь?
193
00:21:40,800 --> 00:21:45,360
Тебе официально только
голову здесь открутят.
194
00:21:45,360 --> 00:21:49,720
Пошли! Пошли, познакомлю.
195
00:21:52,840 --> 00:21:56,440
Знакомься! Антон. Хозяин заведения.
196
00:21:56,440 --> 00:21:59,400
Когда-то вместе работали.
-Здравствуйте!
197
00:21:59,400 --> 00:22:01,480
-Здорово, Мерло. Что будешь?
198
00:22:01,480 --> 00:22:06,520
-Как обычно! За неимением "Мерло" –
водочки. Два по 50, да?
199
00:22:06,520 --> 00:22:08,040
-Ага.
200
00:22:10,560 --> 00:22:16,240
-А это вот ученик, из Москвы.
Практику проходит у меня.
201
00:22:16,240 --> 00:22:17,800
-Гоша.
202
00:22:17,800 --> 00:22:19,680
-Гоша.
203
00:22:21,000 --> 00:22:22,680
РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА
СМЕХ
204
00:22:29,400 --> 00:22:34,520
У меня закуска там.
Я вас оставлю, господа.
205
00:22:41,120 --> 00:22:43,360
-А вы тоже геолог?
206
00:22:43,360 --> 00:22:45,400
-Гинеколог.
207
00:22:47,040 --> 00:22:51,480
В службе безопасности
10 лет оттоптал. Вот вместе с ним.
208
00:22:51,480 --> 00:22:54,440
Работенка еще та. Да?
209
00:22:54,440 --> 00:22:55,960
-И не говори.
210
00:22:55,960 --> 00:23:00,720
Но приятные моменты тоже были.
-Это точно.
211
00:23:07,320 --> 00:23:13,680
-Скажите! А сколько вы можете дать
за большую здоровенную жилу сразу?
212
00:23:13,680 --> 00:23:20,200
-Я могу по мозгам сразу дать, если
они есть. Иди к своему наставнику.
213
00:23:28,720 --> 00:23:39,720
РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА
214
00:23:49,000 --> 00:23:56,360
-Ты аккуратнее, парень. Девка она
симпатичная. Но тут все за лавэ.
215
00:24:00,240 --> 00:24:19,960
КРИКИ, ВИЗГ
УДАРЫ
216
00:24:23,840 --> 00:24:27,440
-Ремень дайте.
Ремень дайте кто-нибудь!
217
00:24:27,440 --> 00:24:31,080
Терпи. Терпи-терпи.
218
00:24:33,720 --> 00:24:37,320
-Пусти. Опять вляпался?
219
00:24:44,240 --> 00:24:46,880
Ты и ты - несите его ко мне.
220
00:24:52,880 --> 00:24:55,280
Аккуратнее!
221
00:25:01,960 --> 00:25:03,720
Ты его пырнул?
222
00:25:03,720 --> 00:25:05,640
-Он же мухлевал!
223
00:25:05,640 --> 00:25:11,560
-Значит так. Или ты отдаешь ему все,
что заработаешь, пока он лечится.
224
00:25:11,560 --> 00:25:15,240
Или я звоню Коле-участковому, ну?
225
00:25:15,240 --> 00:25:18,200
-Ладно! Без Коли обойдемся.
226
00:25:23,200 --> 00:25:24,920
-Отпустите его.
227
00:25:24,920 --> 00:25:27,560
-Всем по рюмке за счет заведения.
228
00:25:34,040 --> 00:26:00,280
ПЛАВНАЯ МЕЛОДИЯ
229
00:26:23,960 --> 00:26:25,920
-Я в туалет.
230
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
-Давай быстрее.
231
00:26:38,280 --> 00:26:45,880
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
232
00:26:45,880 --> 00:26:48,840
-Я бы не беспокоил тебя по пустякам.
233
00:26:48,840 --> 00:26:50,200
Но ты же понимаешь,
234
00:26:50,200 --> 00:26:53,160
найти такой участок -
это большая редкость.
235
00:26:53,160 --> 00:26:55,200
Ты и я - мы профессионалы!
236
00:26:55,200 --> 00:26:59,040
6 миллионов вот за это?
Это смешно.
237
00:26:59,040 --> 00:27:07,000
Это смешно! Ты подумай.
Ты не веришь мне? Ты не веришь мне?!
238
00:27:07,000 --> 00:27:09,920
Ну хорошо, хорошо.
я найду покупателей.
239
00:27:09,920 --> 00:27:12,280
У меня уйгуры с руками оторвут!
240
00:27:12,280 --> 00:27:16,360
-Хорошо, если с руками, смотри,
чтоб с головой не оторвали.
241
00:27:16,360 --> 00:27:21,000
-Только потом не жалей.
Не жалей потом об этом! Хорошо?
242
00:27:22,920 --> 00:27:27,080
-Ты бы не кричал так. Услышать могут.
243
00:27:27,080 --> 00:27:30,640
В последнее время много пьешь, Мерло.
244
00:27:30,640 --> 00:27:33,200
Завязывай.
245
00:27:33,200 --> 00:27:36,440
А студент тебе, видно,
фартовый попался.
246
00:27:36,440 --> 00:27:46,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
247
00:27:46,000 --> 00:28:20,120
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
248
00:28:26,080 --> 00:28:50,720
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
249
00:28:51,840 --> 00:28:54,920
-Спасибо тебе за вчера.
250
00:28:54,920 --> 00:28:57,800
Пей, народное средство, помогает.
251
00:28:59,600 --> 00:29:00,840
-Спасибо.
252
00:29:05,680 --> 00:29:07,760
Ты настоящий доктор.
253
00:29:10,240 --> 00:29:14,080
А этот Антон ваш, он кто вообще?
254
00:29:14,080 --> 00:29:18,600
-Он здесь все - банк, ресторан,
охрана. Если бы не он,
255
00:29:18,600 --> 00:29:22,040
в моей амбулатории
ваты даже не было бы.
256
00:29:22,040 --> 00:29:27,200
-Угу. И по золоту тоже он.
-Как вы меня достали с этим золотом.
257
00:29:28,800 --> 00:29:32,800
Надеюсь, вы с Мерло ничего не нашли?
-Ну а чего сразу так?
258
00:29:32,800 --> 00:29:34,000
Чего плохого-то?
259
00:29:35,160 --> 00:29:38,720
-Так нашли или нет?
-Э, стьюдент!
260
00:29:42,840 --> 00:29:46,880
Давай. Прижился уже здесь.
Собирайся, пора.
261
00:29:48,040 --> 00:29:49,200
-Спасибо.
262
00:29:50,320 --> 00:29:54,560
-Давай, шевелись, у нас уже
вертушка на подлете. Счастливо.
263
00:29:59,200 --> 00:30:03,040
-Эй! А платить кто будет?
264
00:30:04,560 --> 00:30:06,400
-Так я ж заплатил, Руслан.
265
00:30:06,400 --> 00:30:10,000
-За хавчик, за бухло,
за комнату - да. А за девочку?
266
00:30:12,080 --> 00:30:16,320
Чего вылупился? В час - три штуки,
ты провел с ней пять часов.
267
00:30:16,320 --> 00:30:19,720
Итого 15 штук. С учетом скидки,
по старой дружбе,
268
00:30:19,720 --> 00:30:22,040
давай десять тысяч
и вали отсюда.
269
00:30:22,040 --> 00:30:26,120
-Но... так ничего не было!
Я спал просто.
270
00:30:27,440 --> 00:30:31,880
-Просто спал? За такие деньги?
Ты чего, дурак, что ли?
271
00:30:33,400 --> 00:30:37,240
-Ладно, Руслан, видишь,
пацан говорит, что у него не того.
272
00:30:37,240 --> 00:30:38,520
-Не того, не этого.
273
00:30:38,520 --> 00:30:42,160
Давай 10 штук и вали отсюда!
-Не буду я ничего платить!
274
00:30:42,160 --> 00:30:43,680
-Ты чего?
-Тихо! Тише.
275
00:30:43,680 --> 00:30:46,480
-Рус!
-Ну хорош, мужики, ну тише-тише.
276
00:30:46,480 --> 00:30:48,120
Тише! Тише!
-Рус!
277
00:30:48,120 --> 00:30:51,000
-Мужики, мужики, мужики.
-Остынь, брат.
278
00:30:51,000 --> 00:30:53,880
-Мужики, ну вы чего, тише!
279
00:30:55,960 --> 00:31:00,240
-Мерло! Счастливого пути.
280
00:31:02,600 --> 00:31:03,920
-Спасибо, Антон.
281
00:31:08,480 --> 00:31:12,640
Антон тебе аванс накинул.
Интересно, за что.
282
00:31:17,480 --> 00:31:21,320
А ты с ней действительно не того?
283
00:31:23,840 --> 00:31:53,000
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
284
00:31:54,240 --> 00:31:57,920
-Борис Иванович, здрасте.
А результаты Мерло готовы?
285
00:32:06,280 --> 00:32:07,320
Спасибо.
286
00:32:07,320 --> 00:32:09,080
-Распишись вот здесь.
287
00:32:18,760 --> 00:32:22,280
-Борис Иванович,
а здесь ошибка какая-то.
288
00:32:23,280 --> 00:32:25,840
-Что? Нет золота?
289
00:32:26,440 --> 00:32:29,320
-Да.
-Так бывает, привыкай.
290
00:32:30,680 --> 00:32:32,840
-А это точно наше с Мерло?
291
00:32:35,520 --> 00:32:40,520
-Точно. Дата. Номер твой?
292
00:32:41,400 --> 00:32:43,560
-Мой.
-Координаты твои?
293
00:32:44,120 --> 00:32:48,440
-Мои. Наверное,
это у нас какая-то ошибка.
294
00:32:50,000 --> 00:32:51,280
До свидания.
295
00:32:59,600 --> 00:33:02,560
-Ты так и не сказал,
зачем приходил Мерло.
296
00:33:03,640 --> 00:33:08,960
-Да ничего он не хотел.
Так, одно дельце предлагал.
297
00:33:11,040 --> 00:33:12,200
-А ты?
298
00:33:17,840 --> 00:33:20,760
-А я сказал, что у меня есть ты.
299
00:33:27,120 --> 00:33:32,200
Что я хочу тебя...
холить, лелеять.
300
00:33:36,240 --> 00:33:37,600
Защищать.
301
00:33:40,600 --> 00:33:42,240
Я отказался.
302
00:33:42,240 --> 00:33:43,720
-Да?
-Да.
303
00:33:50,200 --> 00:33:52,120
-Это на тебя не похоже.
304
00:34:06,240 --> 00:34:07,760
-А Борис Иванович где?
305
00:34:07,760 --> 00:34:10,719
-Борис Иванович вышел.
Минут через 15 будет.
306
00:34:10,719 --> 00:34:14,639
-А можно я его здесь подожду?
-Ну конечно, присаживайтесь.
307
00:34:18,560 --> 00:34:21,320
-Вот. Это последнее.
-По-хорошему,
308
00:34:21,320 --> 00:34:25,280
их бы Ержану отстегнуть.
-Это не решит проблему.
309
00:34:25,280 --> 00:34:29,080
Сегодня заплатим,
а завтра чем платить будем?
310
00:34:31,639 --> 00:34:34,239
Здесь три лимона. Это ровно половина.
311
00:34:34,239 --> 00:34:38,479
Ты должен уговорить Мерло.
Всучить эти бабки ему прямо в руки.
312
00:34:38,480 --> 00:34:39,800
А если откажется...
313
00:34:43,040 --> 00:34:44,400
-Не откажется.
314
00:34:45,159 --> 00:36:18,120
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
315
00:36:19,400 --> 00:36:22,800
Антон, кажется, этот старый
хрен решил нас кинуть.
316
00:36:22,800 --> 00:36:27,320
Я засек его с Аркеном. Мило общаются.
Только в десны не целуются.
317
00:36:54,120 --> 00:36:56,080
-Чего тебе?
-Здрасте.
318
00:36:58,280 --> 00:37:03,000
Вот это настоящий анализ
пробы с участка.
319
00:37:05,640 --> 00:37:10,560
Я бы хотел свою долю. Может, обсудим?
320
00:37:30,080 --> 00:37:36,320
Вы продали участок
Антону за 6 миллионов.
321
00:37:40,640 --> 00:37:44,120
-Ну и как тебе цена? Не продешевил?
322
00:37:45,880 --> 00:37:49,920
-Участок стоит намного больше.
Вы слишком громко торговались
323
00:37:49,920 --> 00:37:52,160
и при этом не учли мое участие.
324
00:37:52,160 --> 00:37:53,640
КАШЛЯЕТ
325
00:37:53,640 --> 00:37:55,440
-Ну и сколько ты хочешь?
326
00:37:57,680 --> 00:37:59,480
5, 10 процентов?
327
00:38:01,840 --> 00:38:03,400
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
328
00:38:17,440 --> 00:38:20,120
Иди там в комнате посиди.
Иди-иди!
329
00:38:31,480 --> 00:38:32,480
-Здорово.
330
00:38:43,720 --> 00:38:45,640
Дай координаты участка.
331
00:38:46,280 --> 00:38:51,120
-Сейчас. Сейчас-сейчас. Держи.
332
00:39:00,920 --> 00:39:05,000
-Не считай, там три.
-Почему три?
333
00:39:06,520 --> 00:39:08,160
Уговор же на шесть был.
334
00:39:08,160 --> 00:39:09,840
-Был.
-Ну.
335
00:39:09,840 --> 00:39:13,960
-Пока ты не решил нас кинуть.
Сколько тебе предложил Аркен?
336
00:39:16,800 --> 00:39:17,920
УДАР
337
00:39:20,320 --> 00:39:24,920
-Ты чего? А ну, не тронь.
Не трогай меня, хуже будет.
338
00:39:24,920 --> 00:39:25,920
УДАР
339
00:39:28,040 --> 00:39:29,040
ВЫСТРЕЛ
340
00:39:45,680 --> 00:39:47,280
РАСКАТ ГРОМА
ВЫСТРЕЛ
341
00:40:04,040 --> 00:41:18,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
342
00:41:20,400 --> 00:41:29,360
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
343
00:41:48,120 --> 00:41:51,440
-Нет, не знаю я
никакого Антона Титова.
344
00:41:51,440 --> 00:41:53,440
-Поиграть со мной решил?
345
00:41:57,360 --> 00:41:59,840
Вот отчет Мазурова.
346
00:42:00,200 --> 00:42:03,120
"В Коломахе практикант Рудаков
спрашивал,
347
00:42:03,120 --> 00:42:07,680
почем принимают левое золото,
и уговаривал меня познакомить его
348
00:42:07,680 --> 00:42:10,360
с перекупщиком Антоном Титовым.
349
00:42:10,360 --> 00:42:11,440
Теперь вспомнил?
350
00:42:11,440 --> 00:42:15,680
-Не было ничего такого, мы просто
переночевали, ничего не было.
351
00:42:15,680 --> 00:42:17,240
-Что ты знаешь о Мерло?
352
00:42:17,240 --> 00:42:19,920
В смысле, о Дмитрии Мазурове?
-Ничего.
353
00:42:20,680 --> 00:42:25,040
Ну, в смысле, что он геолог хороший,
и все, больше ничего.
354
00:42:25,040 --> 00:42:28,520
-Он тебе ничего не говорил,
может, ему кто угрожал?
355
00:42:28,520 --> 00:42:30,200
Может, ты сам что видел?
356
00:42:30,200 --> 00:42:33,040
-Нет. А что случилось-то?
357
00:42:34,640 --> 00:42:37,320
-Случилось. Грохнули твоего шефа.
358
00:42:38,640 --> 00:42:40,920
Ты вчера сам вечером где был?
359
00:42:42,520 --> 00:42:46,520
-В общежитии комбинатовском
отсыпался.
360
00:42:46,520 --> 00:42:49,160
-Значит так, завтра утром
едешь домой,
361
00:42:49,160 --> 00:42:53,080
все, что здесь видел и слышал,
забываешь навсегда. Понял?
362
00:42:53,080 --> 00:42:54,520
-Понял.
363
00:42:54,520 --> 00:42:56,880
А практика моя как же?
364
00:42:56,880 --> 00:42:59,000
-Практика твоя прекращена.
365
00:43:02,200 --> 00:43:06,720
Здесь паспорт и зарплата
с вычетом расходов и на билет.
366
00:43:06,720 --> 00:43:09,360
Увижу тебя еще здесь -
отдам ментам.
367
00:43:10,360 --> 00:43:14,760
Им как раз нужно дело закрывать,
и ты - идеальная кандидатура.
368
00:43:14,760 --> 00:43:18,960
Так что увидишь свою Москву
лет через 15, если доживешь.
369
00:43:20,360 --> 00:43:21,600
Свободен.
370
00:43:24,120 --> 00:43:25,840
-Спас... сибо.
371
00:43:44,600 --> 00:43:54,720
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
372
00:44:01,360 --> 00:44:04,560
-Ты мог бы поблагодарить меня,
а не отчитывать.
373
00:44:04,560 --> 00:44:06,520
Я сэкономил тебе три ляма.
374
00:44:06,520 --> 00:44:09,640
Теперь Мерло никому не расскажет
координаты.
375
00:44:11,000 --> 00:44:13,440
Об этом знаем только ты и я.
376
00:44:25,440 --> 00:44:30,960
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
377
00:44:30,960 --> 00:44:32,400
-Ты уверен?
378
00:44:39,280 --> 00:44:40,400
Алло.
379
00:44:40,400 --> 00:44:43,360
-Здравствуйте, это Георгий.
-Какой Георгий?
380
00:44:43,360 --> 00:44:45,880
-Гоша, практикант из "Алай-золото".
381
00:44:45,880 --> 00:44:48,640
У меня к вам дело, мы можем
встретиться?
382
00:44:48,640 --> 00:44:49,800
-Зачем?
383
00:44:49,800 --> 00:44:52,200
-Кое-что рассказать вам нужно.
384
00:44:52,200 --> 00:44:55,880
Ну, могу вам рассказать,
могу кому-нибудь другому.
385
00:44:55,880 --> 00:44:57,920
Но сначала хотел бы вам.
386
00:44:57,920 --> 00:44:59,080
-Хорошо.
387
00:44:59,080 --> 00:45:01,240
-Мне к вам в Коломаху приехать?
388
00:45:01,240 --> 00:45:03,320
-Нет, не надо. Я в Турочане.
389
00:45:03,320 --> 00:45:04,720
-Где встретимся?
390
00:45:06,040 --> 00:45:07,280
-Я перезвоню.
391
00:45:15,680 --> 00:45:27,480
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
392
00:45:39,240 --> 00:45:41,720
Ну? Зачем звонил?
393
00:45:58,640 --> 00:45:59,920
А что это?
394
00:46:01,200 --> 00:46:02,400
-Золото.
395
00:46:03,720 --> 00:46:04,960
-Ты уверен?
396
00:46:06,920 --> 00:46:08,440
Много его здесь?
397
00:46:09,400 --> 00:46:10,960
-Ну, я думаю, да.
398
00:46:11,960 --> 00:46:14,320
Если из-за этого убили Мерло.
399
00:46:17,400 --> 00:46:18,680
-А кто убил?
400
00:46:19,200 --> 00:46:20,360
-Я не знаю.
401
00:46:20,360 --> 00:46:24,800
Я прятался в комнате,
я не видел убийцу.
402
00:46:29,720 --> 00:46:32,160
-Но ментам ты уже заявил, да?
403
00:46:33,240 --> 00:46:34,280
-Нет.
404
00:46:35,600 --> 00:46:40,000
Ни ментам, ни Ержану этому лысому,
никому ничего не говорил.
405
00:46:40,400 --> 00:46:44,720
-Он и начальник службы безопасности
должны были тебя допросить.
406
00:46:44,720 --> 00:46:46,640
И ты ничего не сказал?
407
00:46:46,640 --> 00:46:48,320
-Нет.
-Почему?
408
00:46:50,440 --> 00:46:53,000
-Ну, а что бы я с них поимел?
409
00:46:54,200 --> 00:46:57,520
Ну, к тому же, они меня вышвырнули,
как собаку.
410
00:46:58,400 --> 00:47:01,040
-И что ты теперь? Домой поедешь?
411
00:47:01,920 --> 00:47:03,680
-Нет.
-А что?
412
00:47:11,000 --> 00:47:13,160
-Я с вами хочу работать.
413
00:47:18,160 --> 00:47:19,760
-А зачем ты мне?
414
00:47:19,760 --> 00:47:22,720
Бичей и работяг и так хватает,
без тебя.
415
00:47:23,720 --> 00:47:25,000
А?
416
00:47:28,520 --> 00:47:31,600
-А потому что координаты Мерло -
это туфта.
417
00:47:31,600 --> 00:47:34,040
Я их сам подменил в его навигаторе.
418
00:47:34,040 --> 00:47:36,840
И теперь только я знаю,
где это место.
419
00:47:37,760 --> 00:47:39,560
И я хочу 10 процентов.
420
00:47:50,440 --> 00:47:51,760
-Хорошо.
421
00:47:55,400 --> 00:47:57,680
Сейчас ты поедешь с нами.
422
00:48:00,680 --> 00:48:02,080
А там посмотрим.
423
00:48:29,120 --> 00:48:33,120
Редактор субтитров А.Захарова
Корректор Е.Жукова
39197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.