Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:05,720
Thank you.
2
00:03:21,870 --> 00:03:27,570
One thing's a rustic fairy with Tudor
-style sepals and a stone chimney right
3
00:03:27,570 --> 00:03:29,310
the middle. Yeah, totally, like a
witch's house.
4
00:03:29,690 --> 00:03:30,930
Where are you going to put your
broomstick collection?
5
00:03:31,310 --> 00:03:33,390
How about the cage that you're going to
be sleeping in because you won't be
6
00:03:33,390 --> 00:03:34,390
sleeping with me?
7
00:03:35,570 --> 00:03:36,790
Oh. What?
8
00:03:37,710 --> 00:03:39,430
300 more miles to Portland.
9
00:03:39,670 --> 00:03:40,830
I'm going to need to eat before then.
10
00:03:42,890 --> 00:03:44,090
Make it so. All right.
11
00:03:51,400 --> 00:03:53,140
I bet the people who live here are
really happy.
12
00:03:55,960 --> 00:03:58,120
Hey, do you know what today is?
13
00:03:58,900 --> 00:04:02,300
Today is the third day of our three -day
road trip across the country. Or our
14
00:04:02,300 --> 00:04:03,300
five -year anniversary.
15
00:04:03,560 --> 00:04:04,780
Anniversary? I just picked you up in
Chicago.
16
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
I love you.
17
00:04:09,200 --> 00:04:15,240
Fuck off!
18
00:04:17,339 --> 00:04:18,339
Are you okay?
19
00:04:50,000 --> 00:04:51,100
Allie shows our phones came through.
20
00:04:51,640 --> 00:04:52,860
Where even are we right now?
21
00:04:53,940 --> 00:04:55,360
Oh, shit, no signal.
22
00:04:55,880 --> 00:04:57,600
Okay. Keep driving, maybe we'll pick up.
23
00:04:58,880 --> 00:05:00,580
We are actually in the middle of
nowhere.
24
00:05:01,040 --> 00:05:02,200
Now I know what it looks like.
25
00:05:02,880 --> 00:05:04,420
We might just die of starvation.
26
00:05:05,240 --> 00:05:08,920
She was on her way to interview for a
top Portland architectural firm when her
27
00:05:08,920 --> 00:05:10,000
GPS failed.
28
00:05:10,380 --> 00:05:13,760
She is. I love her. Survived by her
boyfriend, Ryan. What? No. Yeah, sorry,
29
00:05:13,840 --> 00:05:14,840
babe. I had to eat your remains.
30
00:05:16,580 --> 00:05:17,580
Ah, civilization.
31
00:05:18,789 --> 00:05:22,490
Venus, Oregon, population 468.
32
00:05:34,210 --> 00:05:36,230
What a cool little town. Yeah, I'm
starving.
33
00:05:37,890 --> 00:05:39,510
I could eat a whole fucking cow.
34
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
Sit anywhere.
35
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
Thanks.
36
00:06:24,060 --> 00:06:25,980
What? Just Debbie and Howard.
37
00:06:29,800 --> 00:06:32,840
Are you seriously having fun without
missing Howard's kiss -my -ass birthday
38
00:06:32,840 --> 00:06:33,980
extravaganza?
39
00:06:34,920 --> 00:06:40,600
Well, it is a kiss -my -ass birthday
extravaganza in Greece, so yes.
40
00:06:40,980 --> 00:06:42,600
Why do you think Greece can be in Venus?
41
00:06:43,760 --> 00:06:45,160
Hi, y 'all. My name's Shelly.
42
00:06:45,860 --> 00:06:47,000
Soup is beef chili.
43
00:06:47,300 --> 00:06:49,640
Pies are huckleberry and apple. Can I
get you something to drink?
44
00:06:49,900 --> 00:06:51,440
Can we start off with two iced teas?
45
00:06:52,000 --> 00:06:53,420
Do you have any vegetarian
recommendations?
46
00:06:54,660 --> 00:06:58,020
Annie, got vegetarian here. I like the
carol salad.
47
00:06:58,590 --> 00:06:59,590
Hold the bacon.
48
00:07:00,510 --> 00:07:01,510
That's okay.
49
00:07:02,110 --> 00:07:05,530
Actually, can we get the bacon and extra
cheese and put that on a turkey? You
50
00:07:05,530 --> 00:07:06,530
got it.
51
00:07:07,970 --> 00:07:10,210
Did you lose any of that healthy? It's
my anniversary.
52
00:07:11,450 --> 00:07:12,670
Oh my God, it's their anniversary.
53
00:07:13,690 --> 00:07:14,609
Ours too.
54
00:07:14,610 --> 00:07:15,790
Almost. Two years.
55
00:07:16,510 --> 00:07:17,850
Eden. Neil.
56
00:07:18,770 --> 00:07:19,649
I'm Maya.
57
00:07:19,650 --> 00:07:20,650
This is Brian.
58
00:07:21,470 --> 00:07:22,690
How long have you guys been married?
59
00:07:22,990 --> 00:07:23,829
We're not.
60
00:07:23,830 --> 00:07:24,830
We're not married.
61
00:07:25,210 --> 00:07:26,590
We've just been dating for five years.
62
00:07:29,000 --> 00:07:31,920
Five years, and you ain't put a ring on
her finger.
63
00:07:32,640 --> 00:07:33,740
The hell are you waiting for?
64
00:07:35,640 --> 00:07:37,380
Well, right now, I'm just waiting on my
turkey milk.
65
00:07:42,280 --> 00:07:43,280
Tough crowd, right?
66
00:07:49,280 --> 00:07:50,280
Anything else?
67
00:07:50,840 --> 00:07:51,799
Got it.
68
00:07:51,800 --> 00:07:55,220
Yeah, we can use some directions to the
highway.
69
00:07:58,060 --> 00:07:59,060
On the back.
70
00:08:03,040 --> 00:08:04,660
Here's some big corporate finance guy.
71
00:08:05,140 --> 00:08:06,140
Passed through.
72
00:08:06,220 --> 00:08:08,540
Ate here, actually, and then totally
disappeared.
73
00:08:09,760 --> 00:08:10,880
Hope he didn't have the turkey milk.
74
00:08:11,780 --> 00:08:12,780
He did.
75
00:08:29,960 --> 00:08:30,960
What's going on?
76
00:08:31,920 --> 00:08:32,920
Call it, sir.
77
00:08:32,960 --> 00:08:34,520
Take the key out of your pocket and try
it again.
78
00:08:36,320 --> 00:08:37,600
All right.
79
00:08:42,900 --> 00:08:43,299
Call
80
00:08:43,299 --> 00:08:51,100
trouble?
81
00:08:54,620 --> 00:08:55,620
Yeah.
82
00:08:56,060 --> 00:08:56,919
I'm Rudy.
83
00:08:56,920 --> 00:08:57,920
It's my garage.
84
00:09:03,300 --> 00:09:04,880
Yeah, you're all made of shot.
85
00:09:05,140 --> 00:09:06,240
You need a new one.
86
00:09:06,620 --> 00:09:07,620
How long will that take?
87
00:09:08,300 --> 00:09:10,880
We gotta pick up the part from the
dealer over in Eugene.
88
00:09:11,160 --> 00:09:13,020
Is that something you could maybe do
tonight?
89
00:09:13,360 --> 00:09:14,360
Tonight?
90
00:09:14,800 --> 00:09:15,800
They're already closed.
91
00:09:16,160 --> 00:09:18,380
I can send Dougie first thing in the
morning.
92
00:09:19,180 --> 00:09:20,200
Stall him in the afternoon.
93
00:09:20,780 --> 00:09:22,020
So he'd have to spend the night.
94
00:09:23,500 --> 00:09:25,620
Is there anywhere to stay close by?
95
00:09:25,880 --> 00:09:30,680
Well, my hotel's closed for repairs, but
it's one of them internet houses.
96
00:09:31,540 --> 00:09:32,540
He means an Airbnb.
97
00:09:33,130 --> 00:09:35,370
There's an older guy, Joe Gossett, he
runs it out sometimes.
98
00:09:35,630 --> 00:09:37,470
Except during hunting season.
99
00:09:37,710 --> 00:09:38,710
Yeah, Joe likes to hunt.
100
00:09:39,050 --> 00:09:41,470
He's there from August to December, but
he keeps it pretty nice.
101
00:09:42,070 --> 00:09:46,430
No, no, this is a scam. I saw you
watching it. Will you excuse us for one
102
00:09:46,430 --> 00:09:47,430
second, please?
103
00:09:48,470 --> 00:09:50,330
Ryan, what's wrong with you? These
people aren't scamming us.
104
00:09:50,710 --> 00:09:51,750
You just think this is a coincidence.
105
00:09:52,030 --> 00:09:55,410
The mechanic watched us going into the
diner, and then suddenly he's fixing our
106
00:09:55,410 --> 00:09:56,550
car that wasn't even broken.
107
00:09:56,790 --> 00:09:59,050
Ryan, we literally almost got into a car
wreck like an hour ago. Something might
108
00:09:59,050 --> 00:10:00,050
have gotten messed up, okay?
109
00:10:00,250 --> 00:10:01,530
Please, stop being paranoid.
110
00:10:02,000 --> 00:10:03,440
Please stop being naive. You know what,
Bertie?
111
00:10:03,880 --> 00:10:04,880
That sounds great.
112
00:10:04,980 --> 00:10:06,420
We appreciate it. Thanks.
113
00:10:06,620 --> 00:10:10,380
Tell your car to McGarry's, and I guess
he can drive you, too. I'm off in like
114
00:10:10,380 --> 00:10:11,380
ten minutes. I can drive you.
115
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
I live out that way.
116
00:10:13,580 --> 00:10:15,400
That's so kind of you. Thank you.
117
00:10:16,600 --> 00:10:18,460
Yeah. Good shippers get common, right?
118
00:10:21,240 --> 00:10:22,240
What?
119
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Hi. Hi.
120
00:10:29,220 --> 00:10:30,680
The Lord will set you free.
121
00:10:32,270 --> 00:10:33,270
Are you serious?
122
00:10:34,710 --> 00:10:35,710
Aren't we all?
123
00:11:10,700 --> 00:11:11,700
It looks cute.
124
00:11:12,180 --> 00:11:13,640
Do you think it has electricity?
125
00:11:14,080 --> 00:11:15,080
Probably not.
126
00:11:17,240 --> 00:11:18,600
We really appreciate it, Shelley.
127
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
Thank you.
128
00:11:21,540 --> 00:11:22,660
Bye. Bye.
129
00:11:24,800 --> 00:11:27,360
Take care.
130
00:11:27,620 --> 00:11:28,620
Bye.
131
00:11:50,250 --> 00:11:52,590
I actually like this so much better than
on the top.
132
00:11:53,850 --> 00:11:54,850
What do you think?
133
00:11:56,170 --> 00:11:57,170
Negative Nancy.
134
00:11:58,570 --> 00:11:59,570
Let's check it out.
135
00:12:09,740 --> 00:12:10,740
Want to have a little fun?
136
00:12:21,780 --> 00:12:22,780
Pretty job.
137
00:12:23,880 --> 00:12:25,640
Whoa! Would you look at that?
138
00:12:25,840 --> 00:12:27,660
What? I'm not going to call if there's
any problems.
139
00:12:28,760 --> 00:12:29,760
Get him on your coat.
140
00:12:38,810 --> 00:12:43,370
Thank you for the short notice. I'm
actually calling because the
141
00:12:43,370 --> 00:12:47,050
broken. I'm hoping that you could maybe
send someone to fix it.
142
00:12:47,330 --> 00:12:49,850
We'll be here all night, and this is a
great number to reach me at.
143
00:12:50,290 --> 00:12:51,290
Thank you.
144
00:13:05,590 --> 00:13:06,590
Do you hear that?
145
00:13:07,450 --> 00:13:08,450
Hear what?
146
00:13:09,770 --> 00:13:10,770
The silence.
147
00:13:11,550 --> 00:13:18,470
No car horns, no 5 a .m. garbage truck,
no crazy person yelling at 2 a
148
00:13:18,470 --> 00:13:21,830
.m. Yeah, that's because there's nothing
within five miles of the place.
149
00:13:24,470 --> 00:13:27,070
But it's nice, right?
150
00:13:29,990 --> 00:13:32,510
Yeah, it is.
151
00:13:36,770 --> 00:13:39,270
So, is this the best?
152
00:13:41,770 --> 00:13:44,070
I would say it is one of the best.
153
00:13:46,430 --> 00:13:51,210
What are you thinking?
154
00:13:51,510 --> 00:13:55,510
I am thinking about how that greasy
motherfucking Rudy better have my car in
155
00:13:55,510 --> 00:13:59,470
tomorrow. Wow, I am so turned on right
now.
156
00:14:00,530 --> 00:14:01,530
Oh yeah?
157
00:14:02,150 --> 00:14:03,150
Prove it.
158
00:14:12,200 --> 00:14:14,620
To be clear, I may be kissing you, but
I'm thinking of her.
159
00:15:24,480 --> 00:15:25,780
Is Tamara here?
160
00:15:28,560 --> 00:15:29,560
No.
161
00:15:29,760 --> 00:15:31,300
I think you have the wrong home.
162
00:15:52,890 --> 00:15:53,890
That was weird.
163
00:15:56,070 --> 00:15:57,110
Where'd she even come from?
164
00:15:59,810 --> 00:16:00,830
Right in the middle of nowhere.
165
00:16:26,410 --> 00:16:27,470
out of state model now.
166
00:16:28,830 --> 00:16:30,090
It's better in Oregon.
167
00:16:31,710 --> 00:16:32,750
Well, it is now.
168
00:16:37,450 --> 00:16:42,530
I don't know.
169
00:16:43,530 --> 00:16:45,390
That was more glancing than it was
dancing.
170
00:16:47,930 --> 00:16:54,270
You know, I... I thought...
171
00:16:58,760 --> 00:17:00,780
Do you remember that hike we went on up
to the Vista?
172
00:17:01,340 --> 00:17:02,620
And that gorgeous sunset?
173
00:17:08,540 --> 00:17:14,420
It just felt like the perfect... Ryan, I
thought you didn't want to get married.
174
00:17:15,400 --> 00:17:17,619
Ryan, I said that like five years ago.
175
00:17:19,319 --> 00:17:20,619
You never answered it.
176
00:17:24,060 --> 00:17:26,040
If I get the job in Portland...
177
00:17:27,210 --> 00:17:28,410
You'll live with me, right?
178
00:17:29,710 --> 00:17:30,710
Yeah.
179
00:17:31,830 --> 00:17:32,830
Yeah, of course.
180
00:17:34,230 --> 00:17:37,750
I know how much the city needs you and
what you're giving up.
181
00:17:39,510 --> 00:17:41,130
I know what you're doing for me.
182
00:17:45,610 --> 00:17:49,110
So, um... Dee?
183
00:17:52,670 --> 00:17:55,270
I know I want to spend the rest of my
life with you.
184
00:18:04,430 --> 00:18:07,910
Not a full surprise, but I do have some
ideas I want to... No.
185
00:18:13,270 --> 00:18:14,570
Why doesn't that stick to the inhaler?
186
00:18:19,130 --> 00:18:21,010
So... What?
187
00:18:21,290 --> 00:18:23,950
Ryan, I don't think I put it back in
your bag. I think it's in the car.
188
00:18:24,910 --> 00:18:27,290
Then... No, no, it's okay. It's not your
fault.
189
00:18:27,530 --> 00:18:28,530
Hey, I should have checked.
190
00:18:31,230 --> 00:18:32,230
You know what?
191
00:18:32,490 --> 00:18:33,650
There's an old motorcycle out front.
192
00:18:34,120 --> 00:18:36,140
I can just drive it into town and take
it out the car.
193
00:18:36,460 --> 00:18:38,200
Have you ever ridden a motorcycle
before?
194
00:18:38,920 --> 00:18:40,040
Yeah, a few times.
195
00:18:41,620 --> 00:18:42,620
Also... What?
196
00:18:59,920 --> 00:19:03,820
I see Howard is truly enjoying Greece
and everything it has to offer. What
197
00:19:03,820 --> 00:19:05,640
bumblefuck town are you guys in now?
198
00:19:06,580 --> 00:19:08,040
Uh, Venus, Oregon.
199
00:19:08,820 --> 00:19:11,420
It's a cute, quaint little spot. Okay,
will you give me the nod?
200
00:19:11,640 --> 00:19:14,980
I will get Howard to play the play and
get you two guys over here. We're fine.
201
00:19:15,220 --> 00:19:16,820
Really, we're having a good time. Is
that the nod?
202
00:19:17,040 --> 00:19:18,040
You want me to pull the trigger?
203
00:19:18,060 --> 00:19:19,260
All right! All right!
204
00:19:20,940 --> 00:19:22,860
Oh my god, GYU, I didn't do it, didn't
you?
205
00:19:25,080 --> 00:19:26,080
Debbie, I gotta go.
206
00:19:26,200 --> 00:19:27,260
I love you. Be safe.
207
00:20:09,320 --> 00:20:10,400
Riot? Hello?
208
00:20:24,120 --> 00:20:25,820
Is Tamra here?
209
00:20:26,960 --> 00:20:30,440
No. We already told you there is no
Tamra here.
210
00:21:23,950 --> 00:21:25,630
Is the camera here?
211
00:21:51,050 --> 00:21:52,410
Ryan, please get back here.
212
00:23:06,830 --> 00:23:08,170
Thank you.
213
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Can you hear me?
214
00:26:02,280 --> 00:26:03,280
This is my car.
215
00:26:03,420 --> 00:26:06,760
I just left something inside, all right?
You should have called first.
216
00:26:07,960 --> 00:26:12,040
Yeah. Yeah, I just didn't... I thought
you were a car thief.
217
00:26:12,400 --> 00:26:13,400
Hey, hey.
218
00:26:15,060 --> 00:26:16,280
I'm gonna go, okay?
219
00:26:23,480 --> 00:26:24,480
Got it.
220
00:26:27,580 --> 00:26:28,580
Have a good night, Rudy.
221
00:28:38,030 --> 00:28:39,090
It was great. Very cheesy.
222
00:28:40,750 --> 00:28:41,750
Want to join us?
223
00:28:41,930 --> 00:28:42,930
We got plenty.
224
00:28:43,050 --> 00:28:45,950
Nothing. I got to get back. Come on.
Have a beer with us.
225
00:28:46,390 --> 00:28:47,390
Maybe another time.
226
00:28:47,830 --> 00:28:50,110
Have a good night, all right? I think
she's too good.
227
00:28:50,410 --> 00:28:51,670
Local sick thing, you know?
228
00:28:56,950 --> 00:28:57,950
Daisy,
229
00:28:58,330 --> 00:29:02,630
can I please get a cheeseburger and
fries, and then another cheeseburger,
230
00:29:02,630 --> 00:29:03,630
meat.
231
00:29:03,990 --> 00:29:05,010
My girlfriend's vegetarian.
232
00:29:06,990 --> 00:29:07,990
Very.
233
00:29:11,550 --> 00:29:12,550
Thank you.
234
00:30:45,610 --> 00:30:46,610
Great.
235
00:33:52,750 --> 00:33:54,550
Why? What are you doing here? Why are
the lights off?
236
00:33:56,370 --> 00:33:57,370
What's wrong?
237
00:33:57,750 --> 00:33:58,790
Can someone help?
238
00:33:59,530 --> 00:34:00,790
Can they shut the lights off?
239
00:34:01,090 --> 00:34:02,370
No. Okay.
240
00:34:02,630 --> 00:34:03,630
Okay.
241
00:34:03,870 --> 00:34:05,150
I'm going to go find a fuse box.
242
00:34:07,470 --> 00:34:08,470
No.
243
00:34:11,310 --> 00:34:12,690
Okay, I know where the fuse box is.
244
00:34:14,190 --> 00:34:15,190
Okay.
245
00:34:15,730 --> 00:34:16,730
Found it.
246
00:34:27,980 --> 00:34:28,980
All better.
247
00:34:30,260 --> 00:34:31,260
What happened?
248
00:34:32,820 --> 00:34:34,320
There's someone standing right there.
249
00:34:37,159 --> 00:34:38,659
Are you sure? It was dark?
250
00:34:38,920 --> 00:34:39,920
Yes. Yeah?
251
00:34:40,380 --> 00:34:41,500
They were wearing a mask.
252
00:34:42,040 --> 00:34:43,040
A mask?
253
00:34:43,540 --> 00:34:47,860
What kind of mask? I don't know. They
were wearing like a creepy mask with big
254
00:34:47,860 --> 00:34:49,739
eyes and it was right there.
255
00:34:57,480 --> 00:34:58,480
You know what happened.
256
00:35:05,860 --> 00:35:06,860
Is that what you saw?
257
00:35:08,940 --> 00:35:10,160
I mean, maybe.
258
00:35:11,020 --> 00:35:12,080
I just don't have them.
259
00:35:15,140 --> 00:35:16,140
Were you smoking?
260
00:35:18,400 --> 00:35:20,900
I had smoked a little bit earlier, but I
don't think that has anything to do
261
00:35:20,900 --> 00:35:22,780
with this. I told you that freak brother
said it's strong.
262
00:35:24,160 --> 00:35:26,280
Okay, you're in an unfamiliar house.
263
00:35:27,690 --> 00:35:28,690
It's pitch black.
264
00:35:29,250 --> 00:35:30,710
I would have thought I saw something
too.
265
00:35:35,690 --> 00:35:37,450
I'm sick of this shit. Bye.
266
00:35:38,110 --> 00:35:39,110
Bye.
267
00:35:49,590 --> 00:35:50,590
What is that?
268
00:35:51,670 --> 00:35:52,670
The girl.
269
00:35:53,850 --> 00:35:54,850
What is she doing?
270
00:35:57,579 --> 00:35:58,579
Standing, watching us.
271
00:35:59,220 --> 00:36:00,980
I can't tell. Is she wearing a mask? I
don't know.
272
00:36:01,980 --> 00:36:04,000
What are you doing? I'm putting an end
to this. Ryan.
273
00:36:04,780 --> 00:36:06,160
Ryan! What's your problem?
274
00:36:07,860 --> 00:36:08,940
I asked you to put... Yeah!
275
00:36:09,360 --> 00:36:10,400
Fuck yeah, you better run.
276
00:36:11,280 --> 00:36:12,500
Next time I'm calling the police.
277
00:36:24,810 --> 00:36:26,690
I scared her off. She's not going to
come back. No, she does.
278
00:36:27,890 --> 00:36:29,970
She's just some weird teenage girl,
okay?
279
00:36:30,810 --> 00:36:31,810
She's not going to hurt you.
280
00:36:35,230 --> 00:36:35,988
You're right.
281
00:36:35,990 --> 00:36:40,450
You're right. I have ridden the subway
at 2 a .m. alone with Mark, so... You've
282
00:36:40,450 --> 00:36:41,510
got to tell about it, right?
283
00:36:42,430 --> 00:36:43,430
Yeah.
284
00:36:43,510 --> 00:36:45,030
Hey, I'm starving.
285
00:36:45,310 --> 00:36:46,310
Want to get something to eat?
286
00:36:47,190 --> 00:36:48,890
Okay. Come on. Let's go.
287
00:37:06,960 --> 00:37:07,960
Thank you for tomorrow.
288
00:37:09,680 --> 00:37:14,840
If we get the car back by morning, then
maybe we can be at Baker City by night.
289
00:37:15,400 --> 00:37:16,400
Oh, great.
290
00:37:16,720 --> 00:37:21,040
Maybe we should factor in a little bit
of time to clean that food off of your
291
00:37:21,040 --> 00:37:22,040
face.
292
00:37:22,140 --> 00:37:24,400
You got a problem with all this?
293
00:37:24,800 --> 00:37:26,860
Oh, my God, yeah. Yeah, I do have a
problem with that.
294
00:37:30,880 --> 00:37:31,880
Let's resolve it, then.
295
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
I deserve that.
296
00:37:46,100 --> 00:37:48,320
You are the nicest speaker on the
planet.
297
00:38:13,450 --> 00:38:14,450
the front door.
298
00:41:14,960 --> 00:41:15,960
Thank you.
299
00:42:21,490 --> 00:42:22,630
What the fuck is wrong?
300
00:42:23,250 --> 00:42:24,250
Let's go.
301
00:43:08,420 --> 00:43:09,420
Thank you.
302
00:43:35,950 --> 00:43:41,550
The meadowlarks are singing of where the
cattle roam. Around my little old...
303
00:48:06,189 --> 00:48:07,189
We'll go to the shed.
304
00:48:56,010 --> 00:48:57,010
It's not that weird.
305
00:49:36,859 --> 00:49:37,859
Better than nothing, right?
306
00:50:43,850 --> 00:50:44,850
I'm doing nothing.
307
00:51:13,710 --> 00:51:15,210
I love that just a bunch of shit.
308
00:51:53,130 --> 00:51:54,130
I got you, okay?
309
00:51:54,730 --> 00:51:55,730
Got a shotgun?
310
00:52:52,740 --> 00:52:53,740
One of those other boards.
311
00:53:23,500 --> 00:53:24,500
Let's bring it back.
312
00:54:09,290 --> 00:54:10,290
Hey, where's his mask?
313
00:54:11,230 --> 00:54:12,490
I don't know, baby. I don't know.
314
00:54:12,870 --> 00:54:14,010
Where's your fucking mask?
315
00:54:29,650 --> 00:54:30,650
Baby,
316
00:54:30,830 --> 00:54:31,930
that's me on a job.
317
00:54:33,370 --> 00:54:34,570
I can't.
318
00:54:36,470 --> 00:54:37,470
No.
319
00:55:30,859 --> 00:55:31,859
Get inside. Get inside.
320
00:55:39,800 --> 00:55:40,980
Get in. Get in the car.
321
01:03:32,700 --> 01:03:34,540
Thank you.
322
01:05:54,380 --> 01:05:55,380
Thank you.
323
01:07:25,200 --> 01:07:26,200
I got you.
324
01:07:27,240 --> 01:07:28,240
Move forward.
325
01:07:29,580 --> 01:07:30,580
Where's Maya?
326
01:07:39,540 --> 01:07:40,600
Drop the fucking knife.
327
01:08:02,920 --> 01:08:04,740
You're going to turn around slowly.
328
01:08:15,240 --> 01:08:16,240
Where's Maya?
329
01:08:24,380 --> 01:08:26,939
Shut the fuck up! Shut the fuck up!
330
01:08:30,960 --> 01:08:32,300
Give me one fucking...
331
01:08:32,620 --> 01:08:34,359
Good reason not to fucking kill you
right now!
332
01:08:37,080 --> 01:08:38,080
Where is she?
333
01:08:42,880 --> 01:08:44,819
You know how they say that your first
kill is the hardest?
334
01:08:50,300 --> 01:08:51,300
Give me a second.
335
01:10:36,970 --> 01:10:37,970
It's gonna be okay.
336
01:10:39,990 --> 01:10:40,990
It's gonna be okay.
337
01:10:41,610 --> 01:10:43,490
It will.
338
01:10:56,570 --> 01:10:57,730
I'm so sorry.
339
01:10:58,210 --> 01:10:59,890
I'm so sorry. No, no.
340
01:11:00,850 --> 01:11:03,450
No, it's not your fault. None of this is
your fault, okay?
341
01:11:04,330 --> 01:11:05,330
None.
342
01:11:20,360 --> 01:11:21,360
Marry me.
343
01:11:23,180 --> 01:11:24,240
Will you marry me?
344
01:13:41,550 --> 01:13:42,550
to be here.
22338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.