All language subtitles for Wrecked (2009) Harry Schumanski, Bernard Shumanski

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,199 --> 00:00:20,580 So your boyfriend? 2 00:00:23,140 --> 00:00:25,320 He's not my boyfriend. 3 00:00:25,780 --> 00:00:26,780 He's not? 4 00:00:26,900 --> 00:00:29,460 No, definitely not. 5 00:00:33,100 --> 00:00:35,440 Can you list me every single drug he has taken? 6 00:00:36,640 --> 00:00:37,940 God, where do I start? 7 00:00:38,260 --> 00:00:42,100 I mean, he likes cocaine. 8 00:00:43,200 --> 00:00:44,920 He likes heroin. 9 00:00:45,800 --> 00:00:48,520 He used to love ecstasy. 10 00:00:48,780 --> 00:00:53,700 He got everything from cough syrup to 11 00:00:53,700 --> 00:00:57,680 painkillers and a little meth. 12 00:00:58,840 --> 00:01:00,200 That was a bad time. 13 00:01:01,040 --> 00:01:02,040 Was it? 14 00:01:02,190 --> 00:01:03,190 The mask, yeah. 15 00:01:05,230 --> 00:01:07,130 Not a good time for anybody. 16 00:02:29,550 --> 00:02:30,710 All right, guys. Thank you. 17 00:02:31,130 --> 00:02:32,130 Get it started. 18 00:02:32,450 --> 00:02:33,450 You're new. 19 00:02:33,610 --> 00:02:35,990 Hi. Hello. Who are you? I'm Ryan. 20 00:02:36,390 --> 00:02:37,390 Ryan. 21 00:02:37,550 --> 00:02:38,710 Very nice to meet you. 22 00:02:38,970 --> 00:02:39,849 Nice to meet you. 23 00:02:39,850 --> 00:02:40,850 What have you been in? 24 00:02:41,890 --> 00:02:43,490 This would be my first. 25 00:02:43,790 --> 00:02:44,790 Oh. 26 00:02:44,970 --> 00:02:46,230 I, of course, am Kevin. 27 00:02:47,830 --> 00:02:49,490 Monica. Of course. 28 00:02:50,310 --> 00:02:53,150 So that's us. I want to apologize for the mess. 29 00:02:53,660 --> 00:02:56,480 The Mason Family Theater is going through a little bit of a transition. 30 00:02:57,020 --> 00:02:59,620 Okay, well, I'm going to give you guys 15 minutes. Get into character. 31 00:02:59,860 --> 00:03:00,860 Do what you have to do. 32 00:03:01,220 --> 00:03:02,220 And then we're going to start. 33 00:03:08,380 --> 00:03:10,940 Hold that right there. 34 00:03:24,660 --> 00:03:25,940 Good. Yeah, that's good. 35 00:03:28,680 --> 00:03:29,680 You ready? 36 00:03:31,060 --> 00:03:35,740 I mean, you know, it's just that death isn't really something you're set up to 37 00:03:35,740 --> 00:03:36,719 deal with. 38 00:03:36,720 --> 00:03:40,460 And I didn't really feel like I had anyone to talk to, so I just kind of 39 00:03:40,460 --> 00:03:41,460 writing. 40 00:03:42,060 --> 00:03:46,620 It's kind of silly, but I used to write her letters, dumb things, like just 41 00:03:46,620 --> 00:03:47,660 telling her what I was up to. 42 00:03:48,160 --> 00:03:50,420 Okay, okay, baby. Okay, good. Thanks, baby. 43 00:03:50,840 --> 00:03:51,840 Actually, Monica. 44 00:03:52,250 --> 00:03:53,410 Do you want to guess mine for a second? 45 00:03:53,890 --> 00:03:57,230 Desperately. Please, just step out. I'll meet you out there in a second. 46 00:03:59,330 --> 00:04:00,890 You haven't acted before, is that right? 47 00:04:01,610 --> 00:04:02,610 Yes. 48 00:04:04,390 --> 00:04:08,010 New beginnings. I see new beginnings here for new actors. 49 00:04:09,170 --> 00:04:10,870 Thomas? I think he agrees. 50 00:05:38,700 --> 00:05:42,980 What happened was that one of the girls that I went to high school with, I 51 00:05:42,980 --> 00:05:45,600 talked to her, like, a couple of weeks ago. 52 00:05:45,980 --> 00:05:48,180 And, well, 53 00:05:49,060 --> 00:05:53,200 we were talking about, like, going to university and stuff and going to 54 00:05:53,600 --> 00:05:59,920 And she, the next day she died unexpectedly. She got, like, final 55 00:06:02,480 --> 00:06:07,320 So the series is sort of inspired from it, just my encounter with her. Because 56 00:06:07,320 --> 00:06:13,480 we actually weren't really friends when we were in high school. But we've seen 57 00:06:13,480 --> 00:06:17,000 each other and we're just like practically these strangers under this 58 00:06:17,000 --> 00:06:22,720 space. And I wanted to get that sense of disconnection with this when I'm taking 59 00:06:22,720 --> 00:06:23,539 your photos. 60 00:06:23,540 --> 00:06:28,760 Essentially like you're just like really disjointed from your surroundings. 61 00:06:29,200 --> 00:06:30,220 But also... 62 00:06:31,760 --> 00:06:38,420 you know, it's what the city is is basically we're all like traveling and 63 00:06:38,420 --> 00:06:43,720 talking to each other and really Not communicating or not really connected to 64 00:06:43,720 --> 00:06:49,300 each other so But these are the photos that took so far for it 65 00:06:49,300 --> 00:06:56,100 Can you see that? Mm -hmm Well, I am gonna make a drink. 66 00:06:56,560 --> 00:06:58,740 Do you want anything? 67 00:06:59,520 --> 00:07:01,360 Uh, no thanks. Not right now. 68 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 Let's get started. 69 00:08:04,140 --> 00:08:09,320 For this scene, it's very important to understand the emotional undertones 70 00:08:10,320 --> 00:08:14,280 I want you to all get on stage, first of all. Get on stage. Get ready. 71 00:08:17,980 --> 00:08:20,200 We're going to do some exercises, some mind exercises. 72 00:08:20,640 --> 00:08:21,740 I want you all to touch each other. 73 00:08:22,540 --> 00:08:28,040 Feel the warmth. Feel the textures of the shirt, of the hair, of the skin. 74 00:08:28,660 --> 00:08:29,680 Feel the nose. 75 00:08:30,100 --> 00:08:32,039 Feel the fingers. Feel the fingernails. 76 00:08:32,840 --> 00:08:36,740 And I want you to imagine what that other person is going through. 77 00:08:37,659 --> 00:08:38,659 Yes. 78 00:08:38,900 --> 00:08:39,900 Yes. 79 00:08:40,480 --> 00:08:42,120 Yes. Yes. 80 00:08:43,940 --> 00:08:49,460 Now, I want you to think about your own crises, what you're going through in 81 00:08:49,460 --> 00:08:51,260 your own life, the pain. 82 00:08:52,260 --> 00:08:53,260 Monica? 83 00:08:53,440 --> 00:08:54,440 Yes, darling? 84 00:08:54,560 --> 00:08:57,700 Do you want to take over here with the exercises? 85 00:08:58,920 --> 00:09:00,700 Okay, guys, stop touching each other. 86 00:09:01,209 --> 00:09:02,009 Stop. Stop. 87 00:09:02,010 --> 00:09:03,010 Stop. Stop. 88 00:09:03,050 --> 00:09:04,050 Stop touching each other. 89 00:09:06,890 --> 00:09:09,790 Okay. I'm just going to stand in more or less a fucking circle. 90 00:09:43,370 --> 00:09:44,370 What are you doing? 91 00:09:48,470 --> 00:09:49,730 What? What's going on? 92 00:09:51,770 --> 00:09:52,770 You alright? 93 00:09:55,890 --> 00:10:01,430 So what made you decide to just show up at my door? 94 00:10:01,770 --> 00:10:05,990 I mean, you know. If I missed you. 95 00:10:06,630 --> 00:10:07,690 You missed me? 96 00:10:08,250 --> 00:10:09,710 Yeah. Mom? 97 00:10:10,790 --> 00:10:13,200 Melissa? You know, I kind of miss you too. 98 00:10:13,740 --> 00:10:14,900 I miss doing this. 99 00:10:15,940 --> 00:10:21,060 I kind of miss the... I guess this was kind of our little routine. 100 00:10:22,300 --> 00:10:28,020 I feel like you... You make me feel good about myself. 101 00:10:30,820 --> 00:10:33,380 You always make me feel pretty good about myself too. 102 00:10:36,300 --> 00:10:39,280 You have a way, Daniel. You have a way. 103 00:11:54,490 --> 00:12:00,050 I just I kind of want to have just to talk before we talk 104 00:12:00,050 --> 00:12:06,050 It's okay. Just I I want to let you stay here, but all 105 00:12:06,050 --> 00:12:12,770 right, okay Well, first of all, I need for you to get to get a job Okay 106 00:12:12,770 --> 00:12:18,510 And you need money to buy do you know? 107 00:12:19,410 --> 00:12:20,410 Fuck you 108 00:12:25,140 --> 00:12:29,380 Well, okay. No, I don't need money for deodorant. I disagree on that. 109 00:12:29,760 --> 00:12:34,420 Just, please, just, you know, just whatever you need. Just, okay, get 110 00:12:34,420 --> 00:12:38,080 to eat. I know you just ate, but just take it. 111 00:12:39,740 --> 00:12:45,920 All right, but no, also, also, while I'm giving you that, no drugs, okay? In or 112 00:12:45,920 --> 00:12:51,060 outside of the house, no drugs. No drugs. Please, please, no drugs, okay? 113 00:12:51,260 --> 00:12:58,050 Okay. I just, I can't handle, like, if you come home and... Just 114 00:12:58,050 --> 00:13:04,950 please, just keep the house nice and, you know, it would just 115 00:13:04,950 --> 00:13:08,710 be nice if you could buy some food and just... You are going to do these things 116 00:13:08,710 --> 00:13:10,310 today. I'm going to do these things today. 117 00:13:10,650 --> 00:13:11,650 For both of us. 118 00:13:12,050 --> 00:13:17,570 Okay, for the both of us. Just... I gotta go, but just please don't 119 00:13:17,570 --> 00:13:18,570 me, okay? 120 00:13:19,070 --> 00:13:20,410 Thank you for this for your lives. 121 00:13:20,890 --> 00:13:21,589 You're welcome. 122 00:13:21,590 --> 00:13:22,349 You're welcome. 123 00:13:22,350 --> 00:13:25,170 I know that you're gonna be great. 124 00:13:29,830 --> 00:13:30,830 Okay. 125 00:13:37,050 --> 00:13:38,050 I'll talk to you later. 126 00:13:38,270 --> 00:13:39,630 Okay. Do good. 127 00:13:39,910 --> 00:13:40,910 Have a good day. 128 00:13:41,430 --> 00:13:42,409 You too. 129 00:13:42,410 --> 00:13:43,410 Bye. 130 00:14:21,650 --> 00:14:23,270 Can you get an amputation I could have? 131 00:14:24,170 --> 00:14:27,970 We're not hiring right now. That doesn't really matter. It happened anyway. 132 00:16:04,460 --> 00:16:08,760 Oh my fuck. Three sixes. Three sixes. And a one. That's 700 points. 133 00:16:09,100 --> 00:16:10,200 And you have to roll this for her. 134 00:16:10,440 --> 00:16:11,440 What? 700? 135 00:16:11,520 --> 00:16:13,720 How does that? Okay. Three sixes. That's 600. 136 00:16:14,040 --> 00:16:15,920 I know, but... Okay, and you lose everything. 137 00:16:16,260 --> 00:16:17,300 Son of a bitch. 138 00:16:17,540 --> 00:16:20,200 Yeah, well... So I'm at 450. 139 00:16:22,480 --> 00:16:25,200 And that is... 550. 140 00:16:25,800 --> 00:16:27,840 I'm gonna keep rolling these in case I get something better. 141 00:16:28,680 --> 00:16:31,860 Um... I feel like you really hurt me. 142 00:16:32,680 --> 00:16:33,680 Um... 143 00:16:34,380 --> 00:16:41,240 A while ago, but there's a piece of me that still feels for you and that wants 144 00:16:41,240 --> 00:16:48,140 to... I don't want to say I want to help you because I know you 145 00:16:48,140 --> 00:16:50,780 don't want... What are you talking about? I know you don't want anyone's 146 00:16:50,780 --> 00:16:57,280 know you don't want anyone's help. I just want you to be... I just 147 00:16:57,280 --> 00:17:00,680 want you to like me. 148 00:17:01,050 --> 00:17:05,250 No, listen, listen, what are you, look at me, look at me, look at me in the 149 00:17:05,290 --> 00:17:12,150 I want you to, I want you to like me, and like me enough 150 00:17:12,150 --> 00:17:15,730 to stick around long enough for us to build something. 151 00:17:15,990 --> 00:17:16,990 You came here, didn't you? 152 00:17:17,450 --> 00:17:20,950 Yeah, you came here, but there's no telling when you're gonna, you know. 153 00:17:22,139 --> 00:17:28,480 leave me here by myself just to cope with whatever you've done to me after, 154 00:17:28,480 --> 00:17:30,620 know. So you say I'm going to do something to you? 155 00:17:32,000 --> 00:17:37,280 I just, from experience, I mean. I'll tell you, I'll tell you the truth about 156 00:17:37,280 --> 00:17:38,320 what I'm going to do to you. 157 00:17:40,200 --> 00:17:41,200 Alright. 158 00:18:11,370 --> 00:18:12,570 No. Wait. 159 00:18:13,010 --> 00:18:14,010 Wait. 160 00:18:14,670 --> 00:18:16,610 Please, just stop. 161 00:18:17,670 --> 00:18:19,010 Okay? Okay. 162 00:18:19,410 --> 00:18:20,410 I'm sorry. 163 00:18:20,490 --> 00:18:21,149 It's okay. 164 00:18:21,150 --> 00:18:23,230 Please stop. 165 00:22:06,510 --> 00:22:07,950 Is Ryan home? 166 00:22:08,670 --> 00:22:10,550 No, Ryan's not home. 167 00:22:10,890 --> 00:22:11,890 Who are you? 168 00:22:12,290 --> 00:22:13,470 I'm Kyle. 169 00:22:13,830 --> 00:22:16,210 I'm dropping off some pictures. 170 00:22:17,150 --> 00:22:20,030 Do you want to give them to me? 171 00:22:20,730 --> 00:22:22,770 I'd rather have him. 172 00:22:23,230 --> 00:22:25,510 Let me share. Why don't you just come in? 173 00:22:26,490 --> 00:22:31,190 Who are you? I'm trying to sell some coupons, a fundraiser for my school. 174 00:22:31,690 --> 00:22:33,750 I don't have any with me. 175 00:22:35,660 --> 00:22:37,920 I fucking hate football. Hold on one second. I'll be right back. 176 00:22:41,280 --> 00:22:44,400 So, did you like taking any pictures of my boyfriend? 177 00:22:46,280 --> 00:22:49,000 I guess it just turned out that way, I guess. 178 00:22:50,140 --> 00:22:51,140 Yeah. 179 00:22:51,560 --> 00:22:52,560 Yeah, it sure did. 180 00:22:52,600 --> 00:22:57,800 But you wanted these copies, so... I'd rather give it to him if he's here. 181 00:22:59,860 --> 00:23:02,640 So maybe, uh, did you even look to be here? 182 00:23:04,100 --> 00:23:05,540 In his bedroom. 183 00:23:05,740 --> 00:23:06,740 His room. 184 00:23:06,800 --> 00:23:09,660 At, uh, I guess it should. Yeah, probably. 185 00:23:14,440 --> 00:23:15,440 Ryan? 186 00:23:24,520 --> 00:23:25,700 Shit, I can't see in here. 187 00:23:26,020 --> 00:23:27,100 Want to take some pictures? 188 00:23:28,140 --> 00:23:29,140 I'd rather not. 189 00:23:30,460 --> 00:23:31,460 I'd rather you would. 190 00:23:32,160 --> 00:23:33,160 How about like this? 191 00:23:42,380 --> 00:23:43,380 You don't like this book? 192 00:24:05,240 --> 00:24:06,240 Yeah, you like that? 193 00:24:07,280 --> 00:24:08,280 Like that? 194 00:24:18,440 --> 00:24:19,520 I don't think that's a good idea. 195 00:24:20,700 --> 00:24:21,700 Wow. 196 00:24:23,100 --> 00:24:24,100 Yeah. 197 00:24:27,780 --> 00:24:29,680 I think it looks kind of uncomfortable. 198 00:24:30,500 --> 00:24:31,500 Wow, a little more. 199 00:24:31,740 --> 00:24:36,580 Can I adjust here? I kind of want to get a little more comfortable, maybe. 200 00:25:16,460 --> 00:25:20,820 I just came by to drop off your photos. 201 00:25:21,180 --> 00:25:22,500 Come on in, let's take some more. 202 00:25:24,440 --> 00:25:25,460 I'll be in my room. 203 00:25:27,640 --> 00:25:29,480 Just like a man, always coming home. 204 00:25:29,920 --> 00:25:30,920 No fun. 205 00:25:33,220 --> 00:25:34,220 Eh, whatever. 206 00:25:34,600 --> 00:25:36,440 You want something to drink, maybe? 207 00:25:40,140 --> 00:25:41,140 I think I should go. 208 00:25:41,580 --> 00:25:45,960 The whole night is shooting ahead of us. 209 00:26:21,180 --> 00:26:22,180 No. 210 00:26:26,740 --> 00:26:30,380 Same old Daniel, just... 211 00:26:30,380 --> 00:26:34,180 Guess 212 00:26:34,180 --> 00:26:38,520 you got a job today. 213 00:26:40,000 --> 00:26:41,340 You got a job today? 214 00:26:41,980 --> 00:26:42,980 Yeah. 215 00:26:44,480 --> 00:26:45,640 What are you doing? 216 00:26:46,960 --> 00:26:48,460 I'll tell you all about it later. 217 00:26:55,920 --> 00:26:56,920 What are you doing? 218 00:26:58,380 --> 00:27:00,120 Really, what are you doing? 219 00:27:02,120 --> 00:27:03,440 Going to the coffee shop. 220 00:27:08,500 --> 00:27:09,500 Well, that's great. 221 00:27:09,640 --> 00:27:10,640 Yeah. 222 00:30:06,860 --> 00:30:07,860 Get up. 223 00:30:08,060 --> 00:30:09,760 What time do you have to be at work? 224 00:30:10,840 --> 00:30:12,420 Not until noon. 225 00:30:13,680 --> 00:30:15,560 Well, it's 12 .30 right now. 226 00:30:17,300 --> 00:30:19,160 It's your first day. What the hell? 227 00:30:19,580 --> 00:30:20,840 I can't start tomorrow. 228 00:30:21,400 --> 00:30:25,340 Fuck you. No, we had this talk, all right? Just please get up. 229 00:30:26,100 --> 00:30:27,320 Come on, get up. 230 00:30:27,580 --> 00:30:29,200 We had this talk. I'm serious. 231 00:30:29,440 --> 00:30:30,440 Get up. 232 00:30:31,420 --> 00:30:32,420 No joke. 233 00:31:26,350 --> 00:31:27,530 Just a little one because you're acting. 234 00:31:27,790 --> 00:31:29,290 Thank you. Thank you. 235 00:31:33,330 --> 00:31:34,470 Okay, guys, listen. 236 00:31:36,310 --> 00:31:37,990 I'm going to get down to it. 237 00:31:38,790 --> 00:31:41,230 This thing is kind of a little issue for you guys. 238 00:31:41,570 --> 00:31:42,570 I don't know why. 239 00:31:43,190 --> 00:31:44,370 Everything else is perfect. 240 00:31:44,930 --> 00:31:47,550 So let's try it again from the beginning. 241 00:31:50,150 --> 00:31:51,150 More. 242 00:31:53,129 --> 00:31:55,950 More. Just more. More of everything. Thank you. Let's go. 243 00:31:56,470 --> 00:31:59,350 And scene. 244 00:32:05,950 --> 00:32:07,550 No, I'm Paul or Christian. 245 00:32:08,070 --> 00:32:09,390 You're Paul. I'm Paul. 246 00:32:13,630 --> 00:32:14,429 We going? 247 00:32:14,430 --> 00:32:15,470 Being. Thank you. 248 00:32:17,070 --> 00:32:18,710 Keep your write -up, son. Keep it up. 249 00:32:18,930 --> 00:32:20,770 It's been up. It's been up the whole time. 250 00:32:22,090 --> 00:32:23,090 You can't get it. 251 00:32:23,210 --> 00:32:27,250 From your eyes, maybe, but from mine, I could have knocked you out long ago. 252 00:32:27,530 --> 00:32:28,590 Do it. 253 00:32:30,490 --> 00:32:35,310 Knock me out, Dad. Do it. Knock me on the fucking ground. Do it. No. 254 00:32:37,890 --> 00:32:38,890 No. 255 00:32:41,830 --> 00:32:44,250 Let's start over. Let's start over. Let's start over. 256 00:32:44,870 --> 00:32:45,870 There's a lot of blocking. 257 00:32:46,030 --> 00:32:48,270 Everyone needs to be more present. No one is present. 258 00:32:49,070 --> 00:32:52,450 I feel like last time everyone had it, this time, what? 259 00:32:52,670 --> 00:32:54,210 What happened? What happened? 260 00:32:54,610 --> 00:32:57,350 Was there a cell at Sam's Club? I mean, what happened? 261 00:33:42,920 --> 00:33:46,280 He and his wife Charlotte for a very special dinner tonight at his house. 262 00:33:46,700 --> 00:33:51,440 There's a film crew from ABC's 2020 program in town. They'll be interviewing 263 00:33:51,440 --> 00:33:52,440 tonight. 264 00:33:52,640 --> 00:33:54,980 Can I get some fucking input from you? 265 00:33:55,380 --> 00:33:56,860 Directions are there on the paper. 266 00:33:57,980 --> 00:33:59,900 How do you fucking know what they're doing? 267 00:34:00,440 --> 00:34:01,940 How do you fucking know what they're doing? 268 00:34:02,580 --> 00:34:04,520 You don't have any fucking idea what's going on. 269 00:34:05,300 --> 00:34:06,960 He's not on the fucking page. 270 00:34:07,520 --> 00:34:09,860 Can you talk to him about that later? Because there's something happening on 271 00:34:09,860 --> 00:34:11,540 page, but you don't fucking know about it. 272 00:34:35,820 --> 00:34:39,260 Hey, I'm in room 114, and my dad's on the phone, and I've really got to make a 273 00:34:39,260 --> 00:34:42,139 really important phone call, and I was wondering if I could use the phone. 274 00:34:43,300 --> 00:34:45,320 I could, I could. Hey, you. Sure. 275 00:34:45,560 --> 00:34:46,560 Give me his phone. 276 00:34:49,219 --> 00:34:50,219 What? 277 00:34:50,920 --> 00:34:53,420 Okay, okay, okay. What, here? 278 00:34:55,219 --> 00:34:57,540 Walls, uh, distance, miles, I don't know, whatever. 279 00:34:57,760 --> 00:34:58,860 Listen, you, here? 280 00:35:01,280 --> 00:35:03,620 The phone is right here, on the desk. 281 00:35:04,430 --> 00:35:05,430 You're an operator. 282 00:35:06,450 --> 00:35:07,450 You've got it. 283 00:35:07,610 --> 00:35:08,610 You've got it. 284 00:35:10,070 --> 00:35:12,150 But he's not there. You don't see him. He's on the phone. 285 00:35:12,390 --> 00:35:14,190 So just... Okay. 286 00:35:14,650 --> 00:35:16,510 Okay. Guys, seriously? 287 00:35:16,870 --> 00:35:18,530 Two days. We have two days. 288 00:35:30,590 --> 00:35:33,530 God damn it. Answer your fucking phone. 289 00:35:38,460 --> 00:35:42,060 Imagine if you worked in a pet store and were surrounded by exotic birds. 290 00:35:42,320 --> 00:35:46,980 Exotic birds who not only regurgitated your words, but also regurgitated your 291 00:35:46,980 --> 00:35:49,640 intensity, your deprivation. 292 00:35:50,580 --> 00:35:57,100 Um... Okay, I don't know what that means. Listen, just... 293 00:35:57,100 --> 00:36:03,140 Um... What would you do? 294 00:36:05,710 --> 00:36:06,710 Honey, honey. 295 00:36:06,850 --> 00:36:10,430 I know that you want to fuck this kid, but can he fucking read? Can he fucking 296 00:36:10,430 --> 00:36:12,390 read his fucking lines? Take a smoke break. 297 00:36:12,650 --> 00:36:14,670 I'm fucking smoking. I am smoking. 298 00:36:14,890 --> 00:36:18,910 I'm fucking smoking right now. I want you to tell me if this kid can read a 299 00:36:18,910 --> 00:36:22,610 fucking word that's fucking written on a fucking page. I don't think he can read 300 00:36:22,610 --> 00:36:23,610 a fucking line. Babe? 301 00:36:23,910 --> 00:36:25,470 What? Don't snap at me. 302 00:36:25,750 --> 00:36:28,810 Give these other actors a note or something. I'm going to talk to them. 303 00:36:28,810 --> 00:36:30,590 got some notes for these fucking actual actors. 304 00:36:30,810 --> 00:36:31,609 Hey, baby. 305 00:36:31,610 --> 00:36:35,340 Blondie. Earth, can I speak to you guys outside? I want to give you some notes. 306 00:36:35,440 --> 00:36:36,460 I got notes for you. 307 00:36:38,560 --> 00:36:39,560 Ryan, 308 00:36:39,840 --> 00:36:42,340 I know this means a lot to you, okay? 309 00:36:43,420 --> 00:36:46,060 I know you've got it. You've got the part, okay? 310 00:36:46,860 --> 00:36:51,280 It's yours. You look it, you feel it, you're good. You're the best. You're 311 00:36:51,280 --> 00:36:52,280 better than them. 312 00:36:53,600 --> 00:36:56,540 You guys need a fucking drink because I need a fucking drink because I don't 313 00:36:56,540 --> 00:36:58,500 think that this fucking kid knows how to fucking read English. 314 00:37:00,069 --> 00:37:03,630 You guys are professionals, and I'm really impressed with your ability and 315 00:37:03,630 --> 00:37:07,490 talent and your gift that you're willing to share with the world. But what the 316 00:37:07,490 --> 00:37:13,810 fuck is this shit about? Dude, he started off okay, I thought. Oh, my God. 317 00:37:13,810 --> 00:37:16,410 started off with his shirt on. That's all I know about this. 318 00:37:17,110 --> 00:37:18,110 Listen. 319 00:37:20,770 --> 00:37:22,510 Here we can forget about all that. 320 00:37:22,730 --> 00:37:23,730 Okay. Okay? 321 00:43:04,170 --> 00:43:09,790 So your boyfriend... He's not. He's not my boyfriend. 322 00:43:10,410 --> 00:43:11,410 He's not? 323 00:43:11,710 --> 00:43:12,710 No. 324 00:43:13,090 --> 00:43:14,090 Definitely not. 325 00:43:17,390 --> 00:43:19,050 When did you lose your virginity? 326 00:43:24,810 --> 00:43:28,110 God, I think I was... 15. 327 00:43:30,010 --> 00:43:31,010 Where was it? 328 00:43:32,110 --> 00:43:33,110 In my room. 329 00:43:34,990 --> 00:43:35,990 At your parents' house? 330 00:43:36,410 --> 00:43:37,410 Yeah. 331 00:43:38,070 --> 00:43:39,290 At my parents' house. 332 00:43:40,670 --> 00:43:43,290 I was kind of a big slut for a summer. 333 00:43:44,210 --> 00:43:47,670 Trying to get over this guy, actually. 334 00:43:48,890 --> 00:43:53,250 Trying to make things feel right again. 335 00:43:55,150 --> 00:43:59,230 So why do you have him back in your life now? 336 00:44:02,800 --> 00:44:06,580 I don't know. There's some part of me that wants to help people. 337 00:44:07,460 --> 00:44:12,640 I just... I don't know. I just want to help people. 338 00:44:13,080 --> 00:44:15,880 And, I mean... Did he act for it? 339 00:44:17,380 --> 00:44:24,000 I don't... I don't... I mean, he more or less pressed me 340 00:44:24,000 --> 00:44:26,220 for it, made me do it in a way. 341 00:44:26,840 --> 00:44:32,460 I just want him to be better. I mean... There was a time for about two or three 342 00:44:32,460 --> 00:44:35,040 months when he was just... 343 00:44:35,040 --> 00:44:44,660 Where 344 00:44:44,660 --> 00:44:49,480 the fuck were you last night? 345 00:44:49,700 --> 00:44:52,740 I mean, I waited up all night for you. You were locked out? 346 00:44:53,260 --> 00:44:55,060 You were locked out. I was here. 347 00:44:55,380 --> 00:44:57,880 What are you talking about? When did I get back? Can you give me a key? 348 00:45:00,040 --> 00:45:03,020 What about your job? You gave me a job schedule. 349 00:45:03,280 --> 00:45:04,760 I mean, what? 350 00:45:05,040 --> 00:45:07,200 I had the day off. You had the day off? 351 00:45:07,440 --> 00:45:08,520 Yeah. Are you serious? 352 00:45:08,840 --> 00:45:09,840 I'm serious. 353 00:45:09,900 --> 00:45:11,640 So what the fuck did you do last night? 354 00:45:12,160 --> 00:45:13,160 I stayed at a hotel. 355 00:45:13,360 --> 00:45:14,520 You stayed at a hotel? 356 00:45:15,000 --> 00:45:18,980 Yeah. Okay, who the fuck would give you enough money to stay at a hotel? 357 00:45:19,380 --> 00:45:20,380 I've been working. 358 00:45:20,400 --> 00:45:21,400 You've been working? 359 00:45:21,440 --> 00:45:24,440 Yeah. You know what? You don't give a fuck about me. 360 00:45:24,910 --> 00:45:28,450 And that's fine. That's fine. You don't have to stay here. That's fine. 361 00:45:28,690 --> 00:45:30,550 Are you 362 00:45:30,550 --> 00:45:41,450 fucking 363 00:45:41,450 --> 00:45:42,450 serious? 364 00:45:42,810 --> 00:45:45,230 Are you fucking kidding me right now? 365 00:45:46,230 --> 00:45:47,230 You know what? 366 00:45:58,060 --> 00:46:03,560 the fuck out just please just get the okay just please get the fuck out i'm 367 00:46:03,560 --> 00:46:04,560 sorry just 368 00:48:26,440 --> 00:48:27,440 Hey there. 369 00:48:29,060 --> 00:48:30,060 Hey. 370 00:48:31,640 --> 00:48:34,480 Um, do you want to come over? 371 00:48:38,700 --> 00:48:40,160 Will you bring me some treats? 372 00:48:43,680 --> 00:48:44,680 Okay. 373 00:48:46,360 --> 00:48:47,940 I'll drink some for both of us. 374 00:48:51,120 --> 00:48:52,120 Alright. 375 00:49:15,580 --> 00:49:18,960 Hey, we'll be there by 6 .30. Just call me if you have any questions. My 376 00:49:18,960 --> 00:49:19,960 number's there on the page. 377 00:49:21,880 --> 00:49:22,880 Guys, 378 00:49:24,320 --> 00:49:27,600 you're doing so great. 379 00:49:28,120 --> 00:49:29,860 Continue, please. Please, don't worry about it. 380 00:50:02,190 --> 00:50:05,150 Reverend Gordon wanted me to personally invite you to be a guest, so he and his 381 00:50:05,150 --> 00:50:06,730 wife Charlotte are very special. 382 00:50:08,130 --> 00:50:12,950 There's a three -month ABC 2020 program in Canada. They'll be interviewing him. 383 00:50:13,730 --> 00:50:17,350 He requests your presence because it will be a fabulous opportunity for you 384 00:50:17,350 --> 00:50:18,530 Christian to hear. 385 00:51:10,700 --> 00:51:14,340 Sorry, it was just last night was really crazy, and I just I completely 386 00:51:14,340 --> 00:51:20,760 overslept. I'm really really sorry This part means the world to me. You don't 387 00:51:20,760 --> 00:51:27,240 even know I mean I do know I do know Well 388 00:51:27,240 --> 00:51:32,520 just one more chance the promise I won't mess it up I Know 389 00:51:32,520 --> 00:51:38,600 There's this there's 390 00:51:38,600 --> 00:51:39,760 you know 391 00:51:42,569 --> 00:51:48,250 You know, we're... There's... 392 00:51:48,250 --> 00:51:52,470 Give me a second. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 393 00:51:52,890 --> 00:51:54,810 One second. One second. 394 00:52:46,670 --> 00:52:47,670 I just couldn't tell him. 395 00:52:48,270 --> 00:52:49,810 What do you mean you couldn't tell him? I couldn't tell him. 396 00:52:50,270 --> 00:52:51,270 I can't do it. 397 00:52:51,590 --> 00:52:54,690 Okay. Can you do this? Can you direct your fucking play? 398 00:52:55,050 --> 00:52:57,050 Can you do that? Yeah, I can do that. Just go, please. 399 00:52:57,730 --> 00:52:58,730 Be easy, please. 400 00:53:03,830 --> 00:53:05,030 Hey, sweetheart. How you doing? 401 00:53:06,950 --> 00:53:10,830 Look, I'm really sorry. I know. I know I'm late. I know. I know. 402 00:53:11,430 --> 00:53:14,750 Yeah, I know you're late, too, and I'm really sorry, but you're done here, 403 00:53:15,980 --> 00:53:16,980 You're done here. 404 00:53:17,440 --> 00:53:19,680 You just go ahead and go ahead and go on. 405 00:53:22,240 --> 00:53:24,620 No, you just go ahead and go on. 406 00:53:25,300 --> 00:53:26,300 Go on. 407 00:53:26,840 --> 00:53:27,840 Bye. 408 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 Have a good day, sweetheart. 409 00:53:30,960 --> 00:53:31,960 Okay. 410 00:53:32,340 --> 00:53:34,140 There's no... No, you just do this. 411 00:53:34,520 --> 00:53:35,520 You're not a bounce, babe. 412 00:53:37,460 --> 00:53:38,460 Have a good one, sweet. 413 00:53:45,450 --> 00:53:49,950 I just want to make sure everyone's got everything cleared away. 414 00:53:51,130 --> 00:53:52,130 You're doing great. 415 00:58:26,430 --> 00:58:28,250 Hey, can I grab one of these? 416 00:58:30,790 --> 00:58:31,790 Sure. 417 00:58:35,890 --> 00:58:38,130 Can I see that lighter, too, please? 418 00:58:40,090 --> 00:58:41,090 Thank you. 419 00:58:45,150 --> 00:58:46,150 Thanks, Daniel. 420 00:58:48,610 --> 00:58:52,490 I don't really know. 421 00:58:53,640 --> 00:58:55,500 I think he's in the bathroom taking a shower, maybe. 422 00:59:01,360 --> 00:59:03,360 How do you know Daniel? 423 00:59:08,520 --> 00:59:14,380 Gosh, I don't really remember how we met, but I've known him for a while. 424 00:59:24,880 --> 00:59:26,760 So what are you guys doing today? 425 00:59:29,460 --> 00:59:30,460 Shit. 426 00:59:31,740 --> 00:59:36,640 I don't know. I guess I'll just stick around here for a little while until he 427 00:59:36,640 --> 00:59:38,760 gets done with the shower and all that. 428 00:59:43,060 --> 00:59:46,880 We've always just sort of hung out at my place or met somewhere and did stuff, 429 00:59:47,100 --> 00:59:52,660 but he's never invited me over to his place before, so maybe we'll just stick 430 00:59:52,660 --> 00:59:53,660 around here for a little while. 431 01:00:11,980 --> 01:00:12,980 Daniel? 432 01:01:16,970 --> 01:01:18,810 Hey, have you seen my wallet? 433 01:01:19,370 --> 01:01:21,690 It was just a brown leather wallet. 434 01:01:21,970 --> 01:01:28,890 I'm pretty sure I had it just on top of a box and a stash and pills and 435 01:01:28,890 --> 01:01:29,749 all that. 436 01:01:29,750 --> 01:01:33,430 I can't find it. I don't really remember. 437 01:01:34,010 --> 01:01:38,230 Can you just please leave? Just leave? 438 01:01:39,090 --> 01:01:43,390 I'll call you. I'll call you. I'll let you know if I find whatever it is you're 439 01:01:43,390 --> 01:01:44,390 looking for, okay? 440 01:01:46,259 --> 01:01:47,259 Please. 441 01:01:53,820 --> 01:01:59,120 Just get the fuck out, okay? And I will call you. I'll call you or whatever. 442 01:01:59,220 --> 01:02:02,080 I'll get in touch with you if I find your wallet, your pills, whatever. Just 443 01:02:02,080 --> 01:02:03,080 the fuck out, please. 444 01:03:52,910 --> 01:03:54,630 Okay, can you take your pants off now? 445 01:04:10,230 --> 01:04:13,150 It's like someone's slaughtering an Abercrombie bitch catalog. 446 01:04:30,120 --> 01:04:33,940 Why don't you and I just take some pictures together? 447 01:04:35,020 --> 01:04:41,840 I really don't do that. I mean, just you and me. It's 448 01:04:41,840 --> 01:04:42,840 okay. 449 01:04:43,160 --> 01:04:44,160 It's okay. 450 01:06:28,560 --> 01:06:29,560 Here you go. 451 01:06:34,280 --> 01:06:38,060 Hey, uh, you gotta go. I got people coming over. 452 01:07:15,379 --> 01:07:18,180 Thank you. 453 01:08:16,910 --> 01:08:17,589 I don't want anymore. 454 01:08:17,590 --> 01:08:18,590 Stop. 455 01:08:19,229 --> 01:08:20,229 Stop. 456 01:08:30,090 --> 01:08:31,130 That's like two? 457 01:08:32,630 --> 01:08:35,069 There's two guys. Hello? 458 01:08:35,950 --> 01:08:37,130 Are you serious? 459 01:08:37,390 --> 01:08:38,390 Fucking hello? 460 01:09:29,520 --> 01:09:30,520 He's okay right now. 461 01:09:31,640 --> 01:09:32,920 I'm gonna take care of you, alright? 462 01:09:33,140 --> 01:09:34,600 I got something for you. 463 01:09:36,840 --> 01:09:38,460 Be just the thing you need. 32586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.