Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,800 --> 00:00:21,730
Is that your boyfriend?
2
00:00:23,030 --> 00:00:25,930
No, it's not...
No, he's not my boyfriend.
3
00:00:25,930 --> 00:00:28,230
Isn't it?
- No...
4
00:00:28,930 --> 00:00:30,430
Definitely not.
5
00:00:33,347 --> 00:00:36,047
Do you know what drugs
he uses?
6
00:00:37,080 --> 00:00:39,580
Jesus, where do I start?
7
00:00:40,282 --> 00:00:45,830
It means he likes cocaine,
he loves heroin...
8
00:00:47,266 --> 00:00:49,930
Earlier, he also took ecstasy...
9
00:00:50,030 --> 00:00:54,030
He has used almost everything
from cough medicine to...
10
00:00:54,748 --> 00:00:56,348
painkillers...
11
00:00:57,056 --> 00:00:58,830
And when he was on methadone...
12
00:00:59,338 --> 00:01:02,161
it was a difficult period.
- Was it?
13
00:01:02,186 --> 00:01:04,386
Methadone? Yeah...
14
00:01:05,459 --> 00:01:08,459
It was not a good time,
for anyone.
15
00:01:25,246 --> 00:01:27,078
a film of
16
00:01:27,141 --> 00:01:32,486
Harry and Bernard
SHUMANSKI
17
00:01:37,630 --> 00:01:40,899
with the participation of
18
00:01:41,255 --> 00:01:44,854
FORT RICHARDS
19
00:01:44,854 --> 00:01:48,362
BENJY CHRISTINS
20
00:01:48,362 --> 00:01:52,254
TEO MONTGOMERS
21
00:01:52,254 --> 00:01:55,932
WOMAN DARRYL
22
00:01:55,932 --> 00:01:59,726
PETER PETERSON
23
00:02:20,049 --> 00:02:26,650
BROKEN
24
00:02:29,812 --> 00:02:32,230
Okay, guys. Thank you.
Let's get started.
25
00:02:32,255 --> 00:02:35,205
You are new.
Hello. What's your name?
26
00:02:35,230 --> 00:02:39,530
I'm Ryan.
- Ryan... nice to meet you.
27
00:02:39,830 --> 00:02:43,730
What were you involved in?
- This is my first time
28
00:02:45,446 --> 00:02:47,548
I'm personally Kevin.
29
00:02:47,712 --> 00:02:49,830
Monica...
- Of course.
30
00:02:50,030 --> 00:02:53,530
So that's it.
Sorry for the mess.
31
00:02:53,830 --> 00:02:57,124
We are in a transitional period right now.
32
00:02:57,149 --> 00:03:01,030
I give you fifteen minutes to get in
into your image. It's up to you.
33
00:03:01,055 --> 00:03:02,855
Then we will begin.
34
00:03:09,889 --> 00:03:11,951
Straighten like this...
35
00:03:19,030 --> 00:03:21,330
I'm happy...
36
00:03:28,930 --> 00:03:30,430
When you're ready.
37
00:03:31,230 --> 00:03:33,325
I mean...
38
00:03:33,350 --> 00:03:36,930
that death is not something that
you're not ready to deal with.
39
00:03:36,930 --> 00:03:39,330
And I had no desire to talk
with anyone, so...
40
00:03:39,330 --> 00:03:41,530
I began to write.
41
00:03:42,030 --> 00:03:45,030
It may seem silly,
but I used to write letters...
42
00:03:45,684 --> 00:03:48,030
Stupid things,
I've done and...
43
00:03:48,130 --> 00:03:50,673
Okay, okay, honey.
It's all right. Thank you, dear.
44
00:03:50,695 --> 00:03:53,695
Monica, can't you come out
to smoke for a while?
45
00:03:53,845 --> 00:03:55,930
Of course.
- Go outside.
46
00:03:55,930 --> 00:03:58,330
See you out there
in a second.
47
00:03:59,698 --> 00:04:02,530
You've never been on stage before, have you?
- Exactly.
48
00:04:04,637 --> 00:04:07,237
A new beginning.
I see a new beginning here.
49
00:04:07,375 --> 00:04:09,105
For the new actors.
50
00:04:09,130 --> 00:04:12,230
Thomas...
- I agree completely.
51
00:05:39,019 --> 00:05:42,411
What happened is that a girl
that I went to school with...
52
00:05:42,592 --> 00:05:46,592
I talked to her
a few weeks ago, and...
53
00:05:48,781 --> 00:05:53,530
We talked to start
university or college.
54
00:05:53,830 --> 00:05:57,149
And the next day she died.
Unexpectedly.
55
00:05:57,174 --> 00:06:00,530
She had some meningitis
in her spinal cord.
56
00:06:00,930 --> 00:06:07,048
And that somehow inspired me,
meeting her.
57
00:06:07,073 --> 00:06:12,730
We weren't really friends,
when we went to school, but...
58
00:06:13,029 --> 00:06:15,759
we met quite often
and yet we were almost strangers,
59
00:06:15,784 --> 00:06:18,277
in some confined space.
60
00:06:18,301 --> 00:06:21,201
And I didn't want to be left with the feeling
of contact being over.
61
00:06:21,889 --> 00:06:23,638
Especially when I was taking these pictures of her.
62
00:06:23,663 --> 00:06:29,363
It's more like up to your
detached from your surroundings.
63
00:06:29,620 --> 00:06:31,420
And also...
64
00:06:31,930 --> 00:06:33,830
Yeah...
It's...
65
00:06:34,246 --> 00:06:38,030
what the city is really like.
Basically, we traveled...
66
00:06:38,167 --> 00:06:40,094
without speaking
with each other and...
67
00:06:40,119 --> 00:06:44,830
We didn't communicate, or
hung out together.
68
00:06:45,030 --> 00:06:46,530
So...
69
00:06:47,030 --> 00:06:50,037
These are the photos that
I've taken so far.
70
00:06:50,930 --> 00:06:52,894
Do you see that?
- Mhm.
71
00:06:53,930 --> 00:06:59,630
I'll make myself a drink.
Do you want anything?
72
00:06:59,749 --> 00:07:02,577
No, thanks.
Not now.
73
00:07:12,787 --> 00:07:15,322
Hi, Ryan. I'm Kevin.
74
00:07:16,030 --> 00:07:20,430
I want you to know that Monica
and I discussed it and...
75
00:07:21,178 --> 00:07:27,055
Thank you for your contribution
and that was good. You were good...
76
00:07:27,714 --> 00:07:30,651
That was really sexy.
77
00:07:30,830 --> 00:07:33,730
Call me as soon as possible.
78
00:07:33,930 --> 00:07:37,230
We'll actually start tomorrow, so...
79
00:07:38,587 --> 00:07:41,230
I'm looking forward to it.
See you soon!
80
00:07:44,930 --> 00:07:46,430
Not bad...
81
00:07:49,409 --> 00:07:50,809
That's funny.
82
00:07:58,421 --> 00:07:59,921
Okay, folks...
83
00:08:02,665 --> 00:08:04,577
Okay, let's get started.
84
00:08:04,602 --> 00:08:10,230
In this scene, very important is
to have understood the emotional subtext.
85
00:08:10,530 --> 00:08:15,030
I want you all on stage.
86
00:08:18,030 --> 00:08:22,230
We will do a few exercises.
I want you to touch.
87
00:08:22,821 --> 00:08:26,080
Feel the heat.
Feel the texture of the shirts...
88
00:08:26,105 --> 00:08:28,905
on the hair, on the skin...
89
00:08:28,930 --> 00:08:32,830
Feel the nose, fingers, nails...
90
00:08:33,123 --> 00:08:37,310
And I want you to imagine,
what the other is feeling.
91
00:08:37,335 --> 00:08:42,850
Yes... Yes...
92
00:08:44,393 --> 00:08:47,830
Now I want to
think about your own crises.
93
00:08:48,291 --> 00:08:52,130
What you go through in your own
life. The pain...
94
00:08:52,593 --> 00:08:54,693
Monica?
- Yes, dear.
95
00:08:54,718 --> 00:08:58,530
Do you want to take over from here?
The exercises?
96
00:08:59,152 --> 00:09:02,930
Okay, folks. Stop touching
each other. Stop, stop, stop...
97
00:09:02,930 --> 00:09:04,730
Stop touching each other.
98
00:09:07,030 --> 00:09:10,730
Okay...Line up
in an imaginary circle...
99
00:09:39,530 --> 00:09:43,130
Wake up.
Get up.
100
00:09:43,330 --> 00:09:45,130
What are you doing?
101
00:09:48,737 --> 00:09:50,837
Come on, let's go in.
102
00:09:52,030 --> 00:09:53,730
Okay?
103
00:09:59,050 --> 00:10:01,850
What made you
show up at my door?
104
00:10:01,875 --> 00:10:06,496
I mean, you know...
- I missed you.
105
00:10:06,930 --> 00:10:09,096
Did you miss me?
- Yes, I did.
106
00:10:09,330 --> 00:10:13,830
Yes, I missed...
- I kind of missed you, too.
107
00:10:14,030 --> 00:10:17,830
I missed it and so on.
Something like lack...
108
00:10:19,030 --> 00:10:21,730
I guess,
it's become a habit.
109
00:10:22,130 --> 00:10:29,030
You've always done that,
that felt good.
110
00:10:30,130 --> 00:10:34,030
Yeah, you also drove me
make me feel good.
111
00:10:36,507 --> 00:10:40,107
Your way, Daniel.
Your way...
112
00:11:55,030 --> 00:12:00,930
I want a talk with you before I go.
- Talk?
113
00:12:02,030 --> 00:12:05,730
If it's okay...I want you to
let you stay here, but...
114
00:12:05,830 --> 00:12:07,830
Great.
115
00:12:08,030 --> 00:12:11,830
First and foremost, you must
get a job.
116
00:12:12,477 --> 00:12:13,850
Good.
117
00:12:13,858 --> 00:12:19,157
And you need money
for deodorant.
118
00:12:19,273 --> 00:12:23,773
No... Fuck you.
I smell good.
119
00:12:24,130 --> 00:12:25,130
Yeah, okay.
120
00:12:25,150 --> 00:12:27,850
No, I will not spend
my money on deodorant.
121
00:12:27,930 --> 00:12:31,430
I disagree with that.
- Please just...
122
00:12:32,030 --> 00:12:34,930
buy whatever you need.
Get something to eat.
123
00:12:34,930 --> 00:12:36,930
I know he eats, but...
124
00:12:37,430 --> 00:12:38,930
take them.
125
00:12:39,930 --> 00:12:45,030
Okay, but... when I give them to you,
no drugs. Is that okay?
126
00:12:45,230 --> 00:12:48,813
In and out of houses.
No drugs.
127
00:12:48,821 --> 00:12:50,722
Please.
- No drugs.
128
00:12:50,730 --> 00:12:55,130
Is it? I can't stand it,
when you come home and...
129
00:12:57,930 --> 00:13:00,530
Should I keep quiet,
while you talk?
130
00:13:01,522 --> 00:13:04,922
Keep the house in order and...
131
00:13:04,930 --> 00:13:09,030
be good, buy something to eat.
Can you make it today?
132
00:13:09,038 --> 00:13:11,938
I want to do it.
And for both our sakes.
133
00:13:12,277 --> 00:13:14,277
Okay, for both our sakes.
134
00:13:15,209 --> 00:13:18,709
I have to go.
Don't let me down.
135
00:13:19,326 --> 00:13:22,521
Thank you for your hospitality.
- No reason, no reason.
136
00:13:22,529 --> 00:13:29,230
I know everything will go well.
- Can I get a kiss on the mouth?
137
00:13:36,030 --> 00:13:39,030
Good. See you soon.
- Okay.
138
00:13:39,519 --> 00:13:41,319
Smart.
- Have a nice day!
139
00:13:41,808 --> 00:13:43,808
To you too.
- Bye.
140
00:14:22,030 --> 00:14:24,230
Do you have an application form?
141
00:14:24,230 --> 00:14:27,130
We are not hiring at the moment.
- It doesn't really matter.
142
00:14:27,130 --> 00:14:29,730
Let me fill one out?
Thanks.
143
00:14:30,230 --> 00:14:31,930
Short latte...
144
00:16:04,530 --> 00:16:07,601
The devil take it! Three sixes.
- Three sixes...
145
00:16:07,609 --> 00:16:09,930
And one is seven hundred points.
146
00:16:10,030 --> 00:16:12,030
Seven... I'm... Okay.
147
00:16:12,558 --> 00:16:14,922
Three sixes...
- I know, but...
148
00:16:14,930 --> 00:16:17,830
Okay, you lose everything.
- Bastard.
149
00:16:19,175 --> 00:16:21,760
Seven, four1 fifty...
150
00:16:22,908 --> 00:16:28,230
And that's... 5, 50
Let's hope it gets better.
151
00:16:30,130 --> 00:16:33,030
I feel like that really
you hurt me...
152
00:16:34,700 --> 00:16:37,600
some time ago,
but it's something that...
153
00:16:37,675 --> 00:16:42,875
inside me, still makes me
to have feelings for you and to want you...
154
00:16:44,030 --> 00:16:47,022
I won't say,
that I want to help you...
155
00:16:47,030 --> 00:16:49,230
because I know you don't want it.
- What are you talking about?
156
00:16:49,230 --> 00:16:52,018
I know you don't want help from anyone.
You don't want anyone to help you.
157
00:16:52,026 --> 00:16:55,126
I just want you to be...
158
00:16:56,830 --> 00:16:58,530
I just want to...
159
00:16:59,424 --> 00:17:02,330
I want you to want it.
No, listen to me.
160
00:17:02,385 --> 00:17:04,930
What are you doing...Look at me,
look me in the eye.
161
00:17:05,030 --> 00:17:09,442
I want you to like me.
162
00:17:10,406 --> 00:17:11,486
I like you.
163
00:17:11,494 --> 00:17:16,022
yes that you like, so that you stay long,
so we can build something together.
164
00:17:16,030 --> 00:17:21,030
I came here, didn't I?
- Yeah, but you said no when you should have...
165
00:17:22,222 --> 00:17:29,022
Leave me here alone again
after all you've done to me...
166
00:17:29,342 --> 00:17:31,842
Do you know what I will do for you?
167
00:17:32,322 --> 00:17:35,022
I just know from experience...
168
00:17:35,030 --> 00:17:39,530
I'll be honest and say this,
what I want to do with you.
169
00:17:40,490 --> 00:17:41,990
Okay...
170
00:18:11,522 --> 00:18:14,334
No, wait...wait.
171
00:18:15,030 --> 00:18:17,430
Please stop.
172
00:18:18,358 --> 00:18:20,557
Okay, okay.
- Sorry.
173
00:18:20,565 --> 00:18:22,465
No matter.
174
00:18:25,030 --> 00:18:26,819
Please stop.
175
00:22:05,845 --> 00:22:08,845
Hi... Is Ryan home?
176
00:22:08,930 --> 00:22:12,330
No, Ryan's not home.
Who are you?
177
00:22:13,217 --> 00:22:16,717
My name is Kyle.
I'll leave some pictures.
178
00:22:17,499 --> 00:22:20,514
You can give them to me.
179
00:22:20,714 --> 00:22:23,214
No, I'd rather give them to him...
180
00:22:23,222 --> 00:22:26,022
Can I look at them.
Why don't you go inside?
181
00:22:26,474 --> 00:22:31,542
I'm not with him. I want to sell something
for charity at my school.
182
00:22:31,550 --> 00:22:34,850
For the football team.
I have nothing in me, but...
183
00:22:35,678 --> 00:22:38,678
I hate football.
You must come again.
184
00:22:41,030 --> 00:22:45,030
So... you're taking naked pictures
of my boyfriend?
185
00:22:46,381 --> 00:22:49,681
I... Well, I guess,
you can see them, yeah.
186
00:22:50,162 --> 00:22:55,462
Yes... He wanted copies. So...
187
00:22:55,936 --> 00:22:59,436
I'd like to give it to him,
if he were here.
188
00:23:00,030 --> 00:23:03,330
Want to check,
if he's here?
189
00:23:04,322 --> 00:23:06,922
In the bedroom?
- In his room.
190
00:23:07,117 --> 00:23:10,717
Yes, I suppose it should.
- Please.
191
00:23:14,627 --> 00:23:15,927
Ryan?
192
00:23:24,818 --> 00:23:28,118
I thought it was here.
Do you want to take some pictures?
193
00:23:28,330 --> 00:23:32,030
Rather no.
- I thought you'd want to.
194
00:23:32,341 --> 00:23:34,341
How about that?
195
00:23:41,460 --> 00:23:43,960
What?
You don't like this book?
196
00:24:05,315 --> 00:24:08,315
Do you like that?
Do you like that?
197
00:24:18,230 --> 00:24:22,030
This is probably not a good idea.
- Smile.
198
00:24:27,930 --> 00:24:31,530
I...
- Get comfortable. Relax a little.
199
00:24:32,030 --> 00:24:37,530
Can I undress you?
Could you be more comfortable?
200
00:24:52,130 --> 00:24:54,030
Hey, sucker, come in!
201
00:25:08,930 --> 00:25:11,530
Do you like watching me wash dishes?
202
00:25:18,408 --> 00:25:21,030
I just came to give you the pictures.
203
00:25:21,130 --> 00:25:23,330
Come here, we'll make some more.
204
00:25:24,877 --> 00:25:26,877
I'll be in my room.
205
00:25:28,070 --> 00:25:31,670
Sleepwalker always comes home.
This is no fun.
206
00:25:33,496 --> 00:25:35,022
Okay, whatever.
207
00:25:35,030 --> 00:25:37,530
Maybe you want something to drink?
208
00:25:40,779 --> 00:25:43,279
I have to go.
- No, no...
209
00:25:44,358 --> 00:25:46,858
We will stay all night.
210
00:26:21,486 --> 00:26:22,886
No...
211
00:26:27,038 --> 00:26:30,175
Did you see?
The same old Daniel. It's...
212
00:26:33,830 --> 00:26:35,030
This is...
213
00:26:37,592 --> 00:26:39,592
Today I found a job.
214
00:26:40,482 --> 00:26:43,882
Find a job today?
- Yes.
215
00:26:44,942 --> 00:26:46,942
What are you going to do?
216
00:26:47,240 --> 00:26:49,340
I'll tell you later.
217
00:26:55,903 --> 00:26:57,624
What are you going to work on?
218
00:26:58,600 --> 00:27:01,000
Seriously...
What are you going to work on?
219
00:27:02,491 --> 00:27:04,769
Waiter in the cafeteria.
220
00:27:08,599 --> 00:27:10,899
Sounds great.
- Yeah...
221
00:30:05,023 --> 00:30:07,923
Hey get up!
222
00:30:08,467 --> 00:30:13,467
When should you be at work?
- From 9 to 12.
223
00:30:14,030 --> 00:30:16,477
It is now 12:30.
224
00:30:17,344 --> 00:30:21,022
It's your first damn day.
- I can start tomorrow.
225
00:30:21,638 --> 00:30:24,584
Fuck you. We
talked about this, right?
226
00:30:24,623 --> 00:30:26,123
Get up now, please.
227
00:30:26,459 --> 00:30:31,130
Come on, get up. We have already discussed it.
I'm serious. Get up.
228
00:30:31,778 --> 00:30:33,678
This is no joke.
229
00:31:23,950 --> 00:31:25,965
One sip. Go ahead.
230
00:31:26,467 --> 00:31:28,967
Just a small sip.
- Thank you.
231
00:31:29,144 --> 00:31:30,644
Thank you.
232
00:31:33,690 --> 00:31:35,490
Okay, folks.
Listen...
233
00:31:36,529 --> 00:31:38,829
I'll say it straight.
234
00:31:39,148 --> 00:31:41,948
This scene isn't going anywhere.
235
00:31:42,030 --> 00:31:45,030
I don't know why.
Everything else is perfect.
236
00:31:45,311 --> 00:31:48,711
We will do it again from the beginning.
237
00:31:50,363 --> 00:31:51,663
More...
238
00:31:53,030 --> 00:31:56,230
More, just more.
- More of everything. Thanks, let's get started.
239
00:31:56,484 --> 00:32:00,730
And... The beginning...
240
00:32:06,131 --> 00:32:08,031
Am I Paul or Christian?
241
00:32:08,299 --> 00:32:10,130
You are Paul.
242
00:32:14,030 --> 00:32:16,130
Shall we begin?
- Start. Thank you.
243
00:32:17,294 --> 00:32:19,194
Keep your hands up, kid.
244
00:32:19,230 --> 00:32:21,030
I do it all the time.
245
00:32:23,425 --> 00:32:27,830
From your perspective, maybe,
but from mine, they're closer to the floor.
246
00:32:27,924 --> 00:32:29,730
Just do it!
247
00:32:30,791 --> 00:32:35,791
Hit me, Dad! Do it!
Nail me to the fucking ground!
248
00:32:41,796 --> 00:32:44,500
You were annoying, annoying, annoying...
249
00:32:44,508 --> 00:32:46,060
I blocked here somewhere.
250
00:32:46,077 --> 00:32:49,022
You must be here in spirit.
You have to pull yourself together.
251
00:32:49,508 --> 00:32:52,314
Last time went well,
but this time...
252
00:32:52,322 --> 00:32:54,822
What happened? What happened?
253
00:32:54,915 --> 00:32:58,315
Was at a sex club last night and
what happened?
254
00:33:42,215 --> 00:33:43,415
Home!
255
00:33:43,423 --> 00:33:46,730
... He and his wife, Charlotte,
are having a special dinner at their home.
256
00:33:46,738 --> 00:33:52,838
Film crew from ABC's 20/20 program
from the city, will interview him tonight.
257
00:33:53,590 --> 00:33:55,328
Am I the only one who thinks it's pure bozos?
258
00:33:57,538 --> 00:34:00,667
- This is good.
- How do I figure out what they do?
259
00:34:00,691 --> 00:34:02,922
How the hell do you understand,
what they're doing?
260
00:34:02,930 --> 00:34:05,830
You have no idea
what's happening on stage.
261
00:34:05,930 --> 00:34:08,530
He's not on stage.
Can't I explain later?
262
00:34:08,530 --> 00:34:12,530
Right, you have no idea,
what's happening on stage.
263
00:34:35,730 --> 00:34:38,130
Hey, I'm in room 114
and my dad called.
264
00:34:38,130 --> 00:34:40,130
You really need
have an important conversation.
265
00:34:40,130 --> 00:34:43,015
I was wondering if
could borrow his phone.
266
00:34:43,230 --> 00:34:46,525
I can pay you.
- Yes, of course.
267
00:34:52,316 --> 00:34:57,932
Okay, look, these are... walls,
distances, space... and so on.
268
00:34:57,940 --> 00:35:00,440
Listen, you here...
269
00:35:01,712 --> 00:35:04,222
The phone is right here on the desk.
270
00:35:04,558 --> 00:35:09,193
You're on the phone...
you get it. Don't worry.
271
00:35:10,333 --> 00:35:13,909
But he is not there.
You don't see him, he's on the phone.
272
00:35:14,030 --> 00:35:19,060
Okay... this is serious...
we have two days, two days.
273
00:35:31,571 --> 00:35:34,563
Devil take it,
pick up your fucking phone.
274
00:35:38,117 --> 00:35:40,430
Imagine you are working
in a pet store...
275
00:35:40,522 --> 00:35:42,422
surrounded by exotic birds.
276
00:35:42,430 --> 00:35:45,378
Exotic birds do not respond
just to your words...
277
00:35:45,527 --> 00:35:50,022
But also your tension,
the movements of the body...
278
00:35:52,030 --> 00:35:54,882
Okay, I don't understand
what that means.
279
00:35:54,912 --> 00:35:56,583
Look, just....
280
00:36:03,930 --> 00:36:06,530
Can I ask you something?
- Honey...
281
00:36:06,546 --> 00:36:10,020
I know you want to fuck this kid,
but he can't read.
282
00:36:10,030 --> 00:36:12,626
Can you at least read the text?
- Take a break for a cigarette.
283
00:36:12,673 --> 00:36:16,292
I smoke, fuck him.
I'm smoking, I'm smoking right now, motherfucker.
284
00:36:16,355 --> 00:36:21,922
I want you to tell me if the fucking kid,
can read his fucking lines.
285
00:36:21,930 --> 00:36:24,730
I don't think he's read them at all.
- Honey...
286
00:36:24,730 --> 00:36:28,613
Don't snap my fingers.
- They're not actors, I'll talk to him.
287
00:36:28,621 --> 00:36:30,995
I will talk to them.
They are actually actors.
288
00:36:31,003 --> 00:36:34,310
Hey, honey, blondie,
can I talk to you?
289
00:36:34,318 --> 00:36:37,418
I will tell you a few things.
- Okay.
290
00:36:39,485 --> 00:36:43,130
Ryan, I know this means,
a lot to you, doesn't it?
291
00:36:43,714 --> 00:36:46,814
I know you have it in you, get the part.
Right?
292
00:36:47,030 --> 00:36:52,330
It is yours, you feel it, you feel it.
You are good. You are better than them.
293
00:36:53,550 --> 00:36:56,295
You know why I took the fucking drink?
Because I need a drink.
294
00:36:56,303 --> 00:36:59,566
Cause I don't think this fucking kid
can read fucking English.
295
00:37:00,030 --> 00:37:04,155
You, are professionals. I am impressed
by what you do, by your talent...
296
00:37:04,163 --> 00:37:07,006
and your gift that you want
to share with the world.
297
00:37:07,014 --> 00:37:09,380
But what the hell is he doing?
I mean...
298
00:37:09,388 --> 00:37:12,606
He was good in the beginning,
he was trying...
299
00:37:12,778 --> 00:37:16,924
Oh, my God. He started as a rookie.
That's all I know about him.
300
00:37:21,030 --> 00:37:24,766
Let's forget all that, shall we?
- Okay...
301
00:37:28,014 --> 00:37:32,514
It is better this way.
- Don't worry. Give your best.
302
00:43:04,366 --> 00:43:06,266
Is that your boyfriend?
303
00:43:07,598 --> 00:43:10,363
No, he's not my boyfriend.
304
00:43:10,675 --> 00:43:15,030
No?
- No, absolutely not.
305
00:43:17,734 --> 00:43:20,134
When did you lose your virginity?
306
00:43:25,130 --> 00:43:29,230
I think I was...fifteen.
307
00:43:30,428 --> 00:43:32,128
Where was it?
308
00:43:32,373 --> 00:43:34,473
In my room.
309
00:43:34,930 --> 00:43:40,330
At your parents' house?
- Yes, at my parents' house.
310
00:43:41,222 --> 00:43:44,022
I was a real whore the first summer.
311
00:43:44,448 --> 00:43:48,430
I was trying to relive it
this man.
312
00:43:49,019 --> 00:43:54,430
I was trying to
to feel good again.
313
00:43:55,462 --> 00:44:00,030
Why is he now back in your life?
314
00:44:02,233 --> 00:44:07,531
I don't know. A part of me
always wants to help people.
315
00:44:07,830 --> 00:44:09,330
I just...
316
00:44:11,030 --> 00:44:13,301
I don't know, I just want
to help people
317
00:44:13,362 --> 00:44:15,062
And... and...
318
00:44:15,070 --> 00:44:17,035
Did he ask you to do that?
319
00:44:17,692 --> 00:44:20,022
I understand, I understand...
I don't mean...
320
00:44:20,311 --> 00:44:26,730
Rather, it affects me,
to do it perhaps.
321
00:44:27,194 --> 00:44:29,358
I just wanted him
feel better.
322
00:44:29,366 --> 00:44:34,266
There was a time, about two or three
months ago when he...
323
00:44:47,233 --> 00:44:50,214
Where the hell were you last night?
324
00:44:50,222 --> 00:44:53,222
I waited for you all night.
- I was locked up.
325
00:44:53,530 --> 00:44:56,316
Have you been locked up?
I was here. What are you talking about?
326
00:44:56,324 --> 00:44:58,795
I came back, but I didn't have a key.
327
00:45:00,264 --> 00:45:04,330
And your work?
You gave me your schedule...
328
00:45:05,142 --> 00:45:07,830
I had the day off.
- You had a day off?
329
00:45:07,830 --> 00:45:09,830
- Seriously?
- I am serious.
330
00:45:10,030 --> 00:45:13,496
What the hell were you doing last night then?
- I slept in a hotel.
331
00:45:13,637 --> 00:45:15,830
You slept in a hotel?
- Yes.
332
00:45:15,930 --> 00:45:19,531
Okay. Who the hell is going to give you
enough money to stay in a hotel?
333
00:45:19,539 --> 00:45:21,830
I work.
- You work.
334
00:45:22,022 --> 00:45:24,980
You know what?
You don't care about me at all.
335
00:45:24,988 --> 00:45:28,679
And this is good. You can stay here.
That's good.
336
00:45:28,687 --> 00:45:31,787
I'm going to take a shower.
- Right...
337
00:45:40,740 --> 00:45:43,532
Are you serious, motherfucker?
- I'm taking a shower!
338
00:45:43,540 --> 00:45:45,740
Are you kidding right now, motherfucker?
339
00:45:46,628 --> 00:45:50,030
You know what? Fuck you!
Fuck you!
340
00:45:50,704 --> 00:45:52,404
Fuck you.
341
00:45:57,404 --> 00:46:00,004
Just walk away, fuck him
Just...
342
00:46:00,360 --> 00:46:01,999
Please, go to hell...
- Okay.
343
00:46:02,007 --> 00:46:05,307
Please, just go.
I apologize.
344
00:48:26,630 --> 00:48:27,930
Taylor?
345
00:48:29,405 --> 00:48:30,805
Hi.
346
00:48:33,656 --> 00:48:35,530
Do you want to come here?
347
00:48:38,930 --> 00:48:41,630
Can you bring me some "treats"?
348
00:48:44,030 --> 00:48:45,430
Okay...
349
00:48:46,810 --> 00:48:48,810
Bring some is for the two of us.
350
00:48:51,192 --> 00:48:52,592
Okay...
351
00:48:53,830 --> 00:48:57,030
Okay, thanks.
Bye.
352
00:49:15,030 --> 00:49:18,730
We start at 7:30 am.
Call me if you have any questions.
353
00:49:18,830 --> 00:49:21,430
My number is below
on the page.
354
00:49:26,230 --> 00:49:30,630
You guys did so well.
Don't worry, keep going
355
00:49:59,792 --> 00:50:01,092
Home.
356
00:51:10,830 --> 00:51:13,452
Sorry, but last night
was a little off.
357
00:51:13,460 --> 00:51:16,860
I had fallen asleep at the rehearsal.
I am very sorry.
358
00:51:17,830 --> 00:51:22,383
This role means everything to me.
You don't even get a break.
359
00:51:22,391 --> 00:51:25,030
I know, I know really.
360
00:51:27,730 --> 00:51:32,430
Give me another chance. This time there is no
I'm gonna mess things up. I promise.
361
00:51:33,621 --> 00:51:35,021
I know.
362
00:51:35,162 --> 00:51:36,662
It's just...
363
00:51:37,425 --> 00:51:40,730
There's...there's just...
364
00:51:42,858 --> 00:51:44,158
We...
365
00:51:47,030 --> 00:51:49,930
There are... things...
366
00:51:50,030 --> 00:51:52,930
Just for a moment.
Sorry, sorry...
367
00:51:53,930 --> 00:51:55,230
One moment...
368
00:52:45,730 --> 00:52:48,030
I can't.
I can't say no to him.
369
00:52:48,539 --> 00:52:51,230
What do you mean...
- I can't do it.
370
00:52:51,637 --> 00:52:55,291
Okay, you can't do it
and you're gonna screw up your play?
371
00:52:55,299 --> 00:52:57,930
Okay, just go?
372
00:52:57,930 --> 00:52:59,730
Please...please...
373
00:53:04,164 --> 00:53:06,364
Hi, sweetie. How are you?
374
00:53:07,030 --> 00:53:11,430
Look, I'm really sorry.
I know I'm really late. I know.
375
00:53:11,630 --> 00:53:15,330
Yeah, I know you're sorry too and I
I'm sorry, but we don't need you.
376
00:53:16,030 --> 00:53:20,530
We don't need you.
Just go and get on with your life.
377
00:53:22,465 --> 00:53:28,030
Just move on.
It's over... Bye.
378
00:53:28,230 --> 00:53:30,230
Have a nice day, kid.
379
00:53:32,230 --> 00:53:36,530
Not a chance...
- No, you're out, kid.
380
00:53:37,530 --> 00:53:39,530
Goodbye, dear.
381
00:53:45,444 --> 00:53:48,344
I want to be sure,
that with all this...
382
00:53:49,428 --> 00:53:52,928
the problem is gone.
You are doing well.
383
00:58:26,262 --> 00:58:30,162
Hey, can I have a cigarette. Can I have a cigarette, please?
384
00:58:30,748 --> 00:58:32,428
Of course.
385
00:58:36,600 --> 00:58:39,700
Thank you. Can I have the lighter, please?
386
00:58:45,333 --> 00:58:47,030
Where is Daniel?
387
00:58:51,412 --> 00:58:53,412
I really don't know.
388
00:58:53,660 --> 00:58:56,625
I think it's in the bathroom
taking a shower, maybe.
389
00:59:01,681 --> 00:59:04,481
How do you know, Daniel?
390
00:59:08,130 --> 00:59:12,030
I don't remember exactly
how we met.
391
00:59:12,130 --> 00:59:15,330
But I've known him for a while.
392
00:59:24,702 --> 00:59:27,430
And what are you guys going to do today?
393
00:59:29,592 --> 00:59:31,030
Oh, mother...
394
00:59:31,930 --> 00:59:36,419
I have no idea, I guess
I'm going to stay here for a while...
395
00:59:36,427 --> 00:59:39,827
while he finished in the bathroom
and stuff like that.
396
00:59:43,287 --> 00:59:47,887
We mostly meet in my home
or somewhere else and so on...
397
00:59:48,030 --> 00:59:50,230
he never invited me
here before...
398
00:59:50,230 --> 00:59:54,230
so we can hang
here for a while.
399
01:00:11,970 --> 01:00:13,270
Daniel?
400
01:00:15,034 --> 01:00:16,334
Daniel!
401
01:00:57,772 --> 01:01:00,030
Bastard!
Damn it!
402
01:01:17,123 --> 01:01:19,623
Have you seen my wallet?
403
01:01:20,358 --> 01:01:22,858
It is a brown leather wallet
404
01:01:23,030 --> 01:01:25,730
Sure put it on the table.
405
01:01:25,830 --> 01:01:29,730
There are some things in it,
pills and stuff...
406
01:01:30,030 --> 01:01:32,030
I can't find it.
407
01:01:34,367 --> 01:01:38,732
Can you just leave?
Just go!
408
01:01:38,740 --> 01:01:42,130
I'll call you. I'll call you,
if I find...
409
01:01:42,689 --> 01:01:45,089
whatever you're looking for there. Is it?
410
01:01:45,318 --> 01:01:48,318
Just...please...
411
01:01:53,678 --> 01:01:56,578
Get the hell out of here
412
01:01:56,666 --> 01:02:01,009
And I'll call you when I find
the wallet or the pills
413
01:02:01,017 --> 01:02:03,353
or whatever it is. Go away, please.
414
01:03:07,030 --> 01:03:10,230
You know what?
I love you.
415
01:03:16,680 --> 01:03:19,259
Honey, are you okay?
416
01:03:31,930 --> 01:03:35,930
Haha, can't I tell
"I love you" without something being wrong?
417
01:03:35,930 --> 01:03:37,830
Well... are you okay?
418
01:03:37,930 --> 01:03:41,830
Yeah... I feel good.
Can we have lunch together tomorrow?
419
01:03:52,930 --> 01:03:55,330
Okay, can you download
your pants now?
420
01:04:10,463 --> 01:04:14,195
Six photos, and not one
I didn't get everything.
421
01:04:29,630 --> 01:04:34,830
I mean, why can't we
take some pictures together?
422
01:04:36,030 --> 01:04:38,830
I don't usually do that.
- I mean...
423
01:04:39,029 --> 01:04:43,367
Just you and me. The two of us.
424
01:04:43,524 --> 01:04:45,301
It's just me...
425
01:06:28,630 --> 01:06:30,225
Here you go...
426
01:06:32,030 --> 01:06:33,330
Thank you.
427
01:06:34,530 --> 01:06:39,330
You know, I expect more visits.
428
01:07:29,730 --> 01:07:31,030
Thank you.
429
01:08:16,280 --> 01:08:18,780
No, I don't want more.
Stop!.
430
01:08:19,310 --> 01:08:20,810
Stop!
431
01:08:30,230 --> 01:08:32,230
Let's both play!
432
01:08:35,220 --> 01:08:39,104
Echo! Be serious.
Damn, echo?.
433
01:08:40,030 --> 01:08:42,930
Listen to me, please!
Seriously...
434
01:08:43,230 --> 01:08:45,930
Fuck you! What the fuck?
435
01:09:29,471 --> 01:09:31,268
Everything is fine now.
436
01:09:31,670 --> 01:09:36,170
I'll look after you, won't I?
I have something for you.
437
01:09:37,030 --> 01:09:39,930
This is what I think of,
you need.
438
01:09:58,731 --> 01:10:00,031
What?
439
01:10:08,130 --> 01:10:10,096
Everything will be fine.
440
01:11:15,252 --> 01:11:16,452
Dear...
441
01:11:17,630 --> 01:11:18,930
Dear...
442
01:12:29,930 --> 01:12:39,230
Translation, timing and subtitles:
sofiaguy™, 2012
https://sofiaguy.space
31073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.