All language subtitles for Who.We.Love.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,630 --> 00:00:39,330 Sometimes the smallest thing can turn the world on its head. 2 00:00:41,730 --> 00:00:42,870 Change everything. 3 00:00:46,170 --> 00:00:47,170 Forever. 4 00:00:50,130 --> 00:00:51,130 A look. 5 00:00:53,730 --> 00:00:54,730 A touch. 6 00:00:57,490 --> 00:01:01,330 A smile. And you feel everything. 7 00:01:05,290 --> 00:01:07,250 Everything captured in a moment. 8 00:01:09,530 --> 00:01:11,490 It's been a summer of firsts for me. 9 00:01:12,670 --> 00:01:14,590 First crush, first kiss. 10 00:01:15,790 --> 00:01:17,970 The first taste of fear it leaves behind. 11 00:01:20,370 --> 00:01:24,510 Now for one final year of school and I'm just about terrified. 12 00:01:26,830 --> 00:01:28,750 But God, it's exciting. 13 00:02:38,700 --> 00:02:41,900 I'll make some of this special... I can't, Lee. Love you. Right, yeah. 14 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 Hey, love, breaky. 15 00:02:43,660 --> 00:02:44,660 Coffee. 16 00:02:48,160 --> 00:02:49,800 It's about time, you heartless bitch. 17 00:02:50,120 --> 00:02:52,920 Been out here so long, I'm starting to fuss a lot. Yeah, you are looking a bit 18 00:02:52,920 --> 00:02:53,920 ancient. 19 00:02:54,020 --> 00:02:55,020 I got you something. 20 00:02:56,740 --> 00:02:57,940 All the way from San Fran. 21 00:02:58,240 --> 00:02:59,360 Mother of God, it's fabulous. 22 00:03:00,020 --> 00:03:01,240 You don't drive our Shane nuts. 23 00:03:02,160 --> 00:03:06,500 Sorry I called you a bitch. 24 00:03:06,780 --> 00:03:07,780 I'm the best. 25 00:03:15,090 --> 00:03:17,710 Those things will kill you. What are you, my mother? 26 00:03:18,030 --> 00:03:19,650 I was. I'd smack your hole for you. 27 00:03:22,230 --> 00:03:26,710 Are you with me? Are you kidding? I'll never forgive you for abandoning me with 28 00:03:26,710 --> 00:03:28,590 these socks for the past three months. 29 00:03:29,210 --> 00:03:30,490 Hey, Lil. Welcome home. 30 00:03:31,310 --> 00:03:32,310 Hi. 31 00:03:46,250 --> 00:03:50,370 You asshole, it's only 20 humans. You heard her. Can we not? Come on. 32 00:03:56,230 --> 00:03:58,430 Oh, I hate this assigned seating bullshit. 33 00:03:58,910 --> 00:04:00,390 They couldn't even change the desk. 34 00:04:00,690 --> 00:04:04,510 I have to stare at this laminated piece of shit every day for the next year. 35 00:04:04,730 --> 00:04:06,050 I feel sorry for the poor desk. 36 00:04:06,570 --> 00:04:07,850 Haven't looked at you for the year. 37 00:04:11,150 --> 00:04:12,150 See you later, Ellie. 38 00:04:12,870 --> 00:04:13,870 Sure, yeah. 39 00:04:22,220 --> 00:04:23,220 Look at my new haircut. 40 00:04:23,660 --> 00:04:24,660 Piss off, Taylor. 41 00:04:29,100 --> 00:04:30,100 Hey, Lily. 42 00:04:31,400 --> 00:04:33,220 Do you want to, like, catch up this weekend? 43 00:04:33,560 --> 00:04:35,140 I think everyone's finally dying out, yeah. 44 00:04:35,380 --> 00:04:38,280 Oh, yeah, I know. I mean, just you and me, like... Why? 45 00:04:39,500 --> 00:04:44,040 I don't know. I thought maybe just... Oh, uh... Yeah. 46 00:04:44,920 --> 00:04:48,320 Yeah? Yeah, great. I'll give you a shout and... Yeah. 47 00:04:49,680 --> 00:04:50,680 Yeah. 48 00:04:52,719 --> 00:04:53,920 Canteen, coffee right now. 49 00:04:54,920 --> 00:04:55,920 Don't get caught. 50 00:04:56,500 --> 00:05:00,420 All right, seats, no messing. Until that Americano is in my hand, stimulate your 51 00:05:00,420 --> 00:05:03,240 mind and body, you would be well advised to visit. 52 00:05:05,380 --> 00:05:08,320 It's like they go out of their way to make us look like manky old women. 53 00:05:08,560 --> 00:05:10,480 I mean, is this for real? 54 00:05:10,720 --> 00:05:12,220 You should be in a combat with this shit. 55 00:05:12,920 --> 00:05:16,140 Bless me, Father, for I have sinned. 56 00:05:17,040 --> 00:05:19,000 Shut the fuck up, Julie. 57 00:05:19,220 --> 00:05:20,920 I was joking. Relax. 58 00:05:21,440 --> 00:05:23,200 Well, You look like a spastic. 59 00:05:23,420 --> 00:05:26,580 You can't say that anymore. It's not politically correct. 60 00:05:27,180 --> 00:05:28,260 You should know then. 61 00:05:28,900 --> 00:05:29,980 Because I'm black? 62 00:05:30,340 --> 00:05:31,340 No. 63 00:05:31,720 --> 00:05:37,320 No, I mean... You have to get a diaper in bed. 64 00:05:39,840 --> 00:05:41,940 For Christ's sake, I'm a bloody period again. 65 00:05:42,260 --> 00:05:43,800 Girl, there's something wrong with your plumbing. 66 00:05:46,760 --> 00:05:48,460 Lily, you always have to spare something. 67 00:05:48,820 --> 00:05:49,820 I do. 68 00:05:52,810 --> 00:05:53,649 Look at this. 69 00:05:53,650 --> 00:05:55,650 It's nothing. I didn't picture you and the girl in bed. 70 00:05:56,630 --> 00:05:57,790 It's not violent. 71 00:05:58,690 --> 00:06:01,070 Oh, my God. 72 00:06:01,510 --> 00:06:05,010 It's nothing. It's just from, like, last year, you dope. 73 00:06:05,770 --> 00:06:07,010 Like the school trip. 74 00:06:07,490 --> 00:06:08,850 What's the hold -up in here? 75 00:06:09,170 --> 00:06:11,450 Miss, Lily fancies Violet. I do not. 76 00:06:12,390 --> 00:06:14,190 Miss, you should give her some tips. 77 00:06:14,890 --> 00:06:18,860 I'm sick of telling you, Eimear. I'm not a bloody lesbian, Nick. Lensible 78 00:06:18,860 --> 00:06:23,280 haircut, comfortable shoes and a voracious appetite for rugby did not a 79 00:06:23,280 --> 00:06:26,600 make. Neither does being a PE teacher, for that matter. 80 00:06:26,880 --> 00:06:31,480 Now, get out on the pitch, all of ye, or I'll have ye all running laps until ye 81 00:06:31,480 --> 00:06:32,480 puke. 82 00:06:38,820 --> 00:06:39,820 Well, 83 00:06:40,360 --> 00:06:42,720 if it is me, only fair I shall have coffee too, right? 84 00:06:45,800 --> 00:06:47,700 Ye've all heard what they say. 85 00:06:48,490 --> 00:06:55,010 The camogie is nothing but hurling played by girls. A lesser, 86 00:06:55,130 --> 00:06:57,670 weaker form of the game. 87 00:06:58,070 --> 00:07:04,950 Well, anyone who says that has never stood on a pitch full of weapon 88 00:07:04,950 --> 00:07:10,510 -wielding banshees tearing up to them, screaming murder in their eyes. 89 00:07:10,750 --> 00:07:17,450 You girls have the blood of Celtic warrior queens running through your 90 00:07:18,000 --> 00:07:21,540 I don't mean either, miss. You do, girls. 91 00:07:21,800 --> 00:07:23,620 In spirit, if not actually. 92 00:07:24,000 --> 00:07:29,680 Literally. My point is that come Monday week, we've a new season in front of us. 93 00:07:29,800 --> 00:07:33,320 And we have to show these feckers how strong we are. 94 00:07:33,880 --> 00:07:36,080 Are you with me for Camogie? 95 00:07:36,420 --> 00:07:37,420 Yes, miss! 96 00:07:37,620 --> 00:07:39,860 We work together as a team, right? 97 00:07:40,320 --> 00:07:43,380 Yes, miss! And we have each other's backs, yes? 98 00:07:43,860 --> 00:07:44,860 Yes, miss! 99 00:07:45,600 --> 00:07:46,980 I love you, girl. 100 00:07:47,440 --> 00:07:48,440 I can't lie. 101 00:07:48,460 --> 00:07:52,700 I'll be fierce proud of you no matter what happens. 102 00:07:53,040 --> 00:07:54,800 More proud if you win. 103 00:07:55,400 --> 00:07:56,660 Just putting that out there. 104 00:07:57,480 --> 00:07:58,480 Right. 105 00:07:58,600 --> 00:07:59,600 Drills. 106 00:07:59,740 --> 00:08:01,320 Violet, Lily, pick your teams. 107 00:08:02,500 --> 00:08:05,540 So, come on. I've been yapping all day. You haven't told me a thing about San 108 00:08:05,540 --> 00:08:06,540 Fran. 109 00:08:06,600 --> 00:08:07,600 It was great. 110 00:08:08,040 --> 00:08:09,420 Oh, I'm going to need more than that. 111 00:08:09,840 --> 00:08:13,540 Did you go to any gay bar? It's the gay capital of the world, you know. Where do 112 00:08:13,540 --> 00:08:14,540 you think I got your badge? 113 00:08:14,830 --> 00:08:16,890 This came from an actual San Francisco gay bar. 114 00:08:17,710 --> 00:08:20,150 They loved you. They all thought you were very handsome. 115 00:08:20,910 --> 00:08:22,810 I'm wasted on this little backwater country. 116 00:08:24,950 --> 00:08:25,990 Here, I'll catch you later. 117 00:08:26,230 --> 00:08:27,610 What about you? Any romance? 118 00:08:28,050 --> 00:08:29,410 Did Sandy meet her Danny? 119 00:08:29,710 --> 00:08:33,490 Any summer loving happened so far? What are we talking about? 120 00:08:33,770 --> 00:08:36,130 Just trying to get Lily to tell all about San Fran. 121 00:08:36,530 --> 00:08:37,770 There's nothing to tell. 122 00:08:37,970 --> 00:08:41,150 I thought the whole point of you going to America was to get the ride. 123 00:08:42,190 --> 00:08:45,530 Look at him crawling out of his skin to get some juicy gossip. 124 00:08:45,830 --> 00:08:49,270 Yeah, well, those of us who are stuck at home all summer, Violet, have to live 125 00:08:49,270 --> 00:08:50,530 vicariously to other. 126 00:08:51,530 --> 00:08:53,710 Vicariously? That's a big word for a small man. 127 00:08:53,950 --> 00:08:55,310 Well, I've a very extensive vocabulary. 128 00:08:55,850 --> 00:08:56,850 And I'm not small. 129 00:08:57,070 --> 00:08:58,490 I'm going through a growth spurt. 130 00:08:58,690 --> 00:09:00,530 Be looking down on you bitches soon enough. 131 00:09:00,950 --> 00:09:01,950 Come on, Lily. 132 00:09:03,310 --> 00:09:06,590 Thanks for that. Now I have to listen to this all the way home. Well, you have 133 00:09:06,590 --> 00:09:07,950 been very quiet about your trip. 134 00:09:08,350 --> 00:09:09,890 Haven't seen a single picture yet. 135 00:09:10,870 --> 00:09:12,250 I should catch up with him. 136 00:09:12,630 --> 00:09:13,630 I'll see you tomorrow. 137 00:09:13,790 --> 00:09:14,790 You will. 138 00:09:18,370 --> 00:09:21,410 All right, how are you getting on there? Make sure you cut them nice and thick. 139 00:09:21,410 --> 00:09:24,410 Watch your fingers. Dad, I know how to cut vegetables. Hang on, don't get 140 00:09:24,410 --> 00:09:27,970 snippy. I'm only trying to teach you some life -essential skills, you know? 141 00:09:28,210 --> 00:09:31,570 And when you meet that special young man, you'll be able to teach him how to 142 00:09:31,570 --> 00:09:34,190 the perfect digital housewife, like me. 143 00:09:34,510 --> 00:09:35,510 Dad. 144 00:09:35,590 --> 00:09:38,290 Well, you're not going to be the breadwinner like your mum. 145 00:09:39,189 --> 00:09:40,830 Going to take the old traditional route, eh? 146 00:09:41,170 --> 00:09:42,670 Stay at home, popping out babies. 147 00:09:43,770 --> 00:09:44,790 I'm only joking. 148 00:09:45,230 --> 00:09:48,390 You're not allowed to get pregnant for at least another 40 years, you hear me? 149 00:09:48,630 --> 00:09:49,990 I don't give a shit what he said, Caroline. 150 00:09:50,730 --> 00:09:51,729 It's technically ready. 151 00:09:51,730 --> 00:09:53,710 Yeah, it's ten minutes, love, yeah. Hurry up, will you? 152 00:09:54,810 --> 00:09:57,310 Then buy a bloody horseback then. Just figure it out, Caroline. 153 00:09:59,750 --> 00:10:02,010 Speaking of horses, what do gay horses eat? 154 00:10:04,030 --> 00:10:05,030 Hey. 155 00:10:05,470 --> 00:10:06,470 You get it? 156 00:10:07,390 --> 00:10:08,390 Hey. 157 00:10:08,940 --> 00:10:09,940 I'm starving. 158 00:10:18,620 --> 00:10:19,860 Hey, you not working? 159 00:10:21,420 --> 00:10:22,880 No lights this week. 160 00:10:24,260 --> 00:10:26,840 The dinner's on the table. I got to train, Mum. 161 00:10:27,260 --> 00:10:28,260 Nice one. 162 00:10:32,860 --> 00:10:33,860 What's on? 163 00:10:34,700 --> 00:10:35,700 Owl fame. 164 00:10:36,380 --> 00:10:37,380 Celtic and Rangers. 165 00:10:39,160 --> 00:10:40,160 Celtic, yeah. 166 00:10:45,900 --> 00:10:47,420 Have you not got work later? 167 00:10:48,920 --> 00:10:49,920 Yeah. 168 00:10:50,780 --> 00:10:52,300 Late, so I told you. 169 00:10:54,260 --> 00:10:59,400 There was a magic spark from the very first hello 170 00:10:59,400 --> 00:11:06,280 Those familiar eyes that I felt had been 171 00:11:06,280 --> 00:11:07,280 before 172 00:11:20,449 --> 00:11:23,910 Sorry, sorry, love. Listen, I'm off to bed. Mam's on a conference call 173 00:11:23,910 --> 00:11:25,890 downstairs, so best not to disturb her here. Okay. 174 00:11:26,510 --> 00:11:27,409 You all right? 175 00:11:27,410 --> 00:11:28,810 You look very flushed. Dad! 176 00:11:29,690 --> 00:11:30,690 Okay, 177 00:11:30,790 --> 00:11:31,790 okay, I'm off. 178 00:11:32,390 --> 00:11:33,390 Night, love. 179 00:11:38,990 --> 00:11:39,990 Hey. 180 00:11:47,410 --> 00:11:48,410 Hey. 181 00:11:49,480 --> 00:11:50,480 Could be me. 182 00:11:51,140 --> 00:11:52,140 What? 183 00:11:52,480 --> 00:11:53,960 She does look a lot like me. 184 00:11:55,260 --> 00:11:56,780 It's just some girl I met in the States. 185 00:11:57,080 --> 00:11:59,680 Just the girl you met and got into bed with? 186 00:11:59,980 --> 00:12:01,000 It wasn't like that. 187 00:12:01,560 --> 00:12:04,100 Well, like I said, could be me. 188 00:12:09,380 --> 00:12:14,060 All right, all right. Will you please just try and get through this? 189 00:12:22,109 --> 00:12:23,810 Miss? Yes, Simon. 190 00:12:24,250 --> 00:12:26,410 Will we be covering gay sex this time, Miss? 191 00:12:26,970 --> 00:12:29,510 No, Simon, we won't. That's discrimination, Miss. 192 00:12:29,750 --> 00:12:32,070 Well, you might be right, Simon, but we're going to stick with what's on the 193 00:12:32,070 --> 00:12:33,070 curriculum. 194 00:12:33,630 --> 00:12:35,410 That's very homophobic of you, Miss O'Shea. 195 00:12:35,690 --> 00:12:39,350 Stop trying to disrupt the class, Simon. I'm not homophobic. I have lots of gay 196 00:12:39,350 --> 00:12:40,710 friends. Do you know what you need, Miss? 197 00:12:41,110 --> 00:12:44,350 You need one of those diagrams, but with a willy up a bum instead of a gee. 198 00:12:45,470 --> 00:12:48,370 That's enough. And the fella in front, if he's into it, then he should have a 199 00:12:48,370 --> 00:12:49,109 hard -on. 200 00:12:49,110 --> 00:12:51,310 And if he's not, like, if it's a mercy shag or something. 201 00:12:51,880 --> 00:12:53,020 But then it should be all floppy. 202 00:12:54,260 --> 00:12:55,600 That's it, down to the Prince of the Goblet. 203 00:12:55,960 --> 00:12:57,820 Everyone else go on a break. The talk is over. 204 00:13:07,660 --> 00:13:11,100 I was just standing up for my constitutional right. We are not in 205 00:13:11,260 --> 00:13:12,260 Simon. 206 00:13:13,100 --> 00:13:15,760 How bad was it? She handled it quite well, actually. 207 00:13:16,220 --> 00:13:17,660 But a six on the record scale. 208 00:13:18,250 --> 00:13:20,890 I'm going to get her up to an eight next time. You can't be provoking the 209 00:13:20,890 --> 00:13:23,830 teachers. I'm going to draw one of those diagrams on the board before she gets 210 00:13:23,830 --> 00:13:26,410 in. I'm deadly at drawing penises. They're dead realistic. 211 00:13:26,790 --> 00:13:28,230 I do the veins on them and everything. 212 00:13:28,550 --> 00:13:29,550 Stop it. 213 00:13:29,750 --> 00:13:31,690 You're not to do anything to set her off. 214 00:13:31,910 --> 00:13:33,010 I can't make any promises. 215 00:13:36,210 --> 00:13:38,490 Right. Sit there for 20 minutes. 216 00:13:38,910 --> 00:13:39,910 Quietly, mind. 217 00:13:39,970 --> 00:13:43,230 And then get back to class. And at least make it look like you've been given out 218 00:13:43,230 --> 00:13:44,230 to. 219 00:13:46,430 --> 00:13:47,450 He's such a freak. 220 00:13:47,949 --> 00:13:49,070 Admit it, you like him. 221 00:13:49,870 --> 00:13:50,870 He's just so gay. 222 00:13:51,690 --> 00:13:53,990 I don't know how you put up with him the whole time. I'd be worn out. 223 00:13:54,870 --> 00:13:56,610 He can push Miss O'Shea's buttons. 224 00:13:57,590 --> 00:14:01,270 Jesus, if I have to watch her put another condom on a banana, I'll vomit. 225 00:14:02,130 --> 00:14:03,370 You could show her how to do it. 226 00:14:04,130 --> 00:14:05,130 Ha ha. 227 00:14:06,790 --> 00:14:08,330 To be honest, I've only had a few shags. 228 00:14:09,150 --> 00:14:10,410 I actually prefer kissing. 229 00:14:11,390 --> 00:14:12,390 Less messy. 230 00:14:13,790 --> 00:14:15,070 Not that you'd know either way. 231 00:14:17,840 --> 00:14:18,840 I'm winding you up. 232 00:14:20,400 --> 00:14:22,380 Look, don't worry, I'll get Paul to score you. 233 00:14:23,660 --> 00:14:24,760 I don't want to shoot Paul. 234 00:14:25,620 --> 00:14:26,620 Why, what's wrong with him? 235 00:14:27,320 --> 00:14:30,900 Nothing. Well, whoever, they'll be queuing up for you. 236 00:14:32,040 --> 00:14:33,040 You're a stunner. 237 00:14:35,740 --> 00:14:37,260 I don't want to kiss any of them. 238 00:14:40,540 --> 00:14:41,840 I don't think I like boys. 239 00:14:42,920 --> 00:14:43,920 What, you like girls? 240 00:14:51,180 --> 00:14:52,180 One way to find out. 241 00:14:52,920 --> 00:14:53,920 Come on. 242 00:14:54,540 --> 00:14:58,180 What? Well, I was planning to wait until I got to college, till I got my lads 243 00:14:58,180 --> 00:15:00,960 on, but... No time like a present? 244 00:15:02,500 --> 00:15:03,680 You want me to get you? 245 00:15:04,420 --> 00:15:05,800 Don't feel so bloody offended. 246 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Get over here. 247 00:15:15,060 --> 00:15:19,560 Well, I love being packed like a chicken, but... No wonder you're so 248 00:15:20,490 --> 00:15:21,490 Come here. 249 00:15:40,050 --> 00:15:43,690 Shut up would you? 250 00:15:45,030 --> 00:15:46,730 Are you two queer? 251 00:15:48,000 --> 00:15:49,740 Don't be tick. We're just having to talk. 252 00:15:50,580 --> 00:15:53,760 Little slut has her eye on Paul. We're just setting a few boundaries. 253 00:15:54,100 --> 00:15:55,580 Well, it looked like something else was going on. 254 00:15:55,800 --> 00:15:56,800 Well, it wasn't. 255 00:15:56,920 --> 00:15:58,540 I was putting some manners on the bitch. 256 00:15:59,160 --> 00:16:00,039 Tell them. 257 00:16:00,040 --> 00:16:00,779 Yeah, Lily. 258 00:16:00,780 --> 00:16:02,340 Tell them. Is that what happened? 259 00:16:04,840 --> 00:16:05,840 O'Shea is coming. 260 00:16:12,420 --> 00:16:13,420 Don't touch me. 261 00:16:16,910 --> 00:16:17,910 Come on, you mad bitch. 262 00:16:21,010 --> 00:16:22,010 Excuse me! 263 00:16:22,130 --> 00:16:24,730 Excuse me! What the hell is going on here? 264 00:16:26,050 --> 00:16:27,350 Violet. Emer. 265 00:16:27,610 --> 00:16:30,630 Ladies. Would somebody please explain what's happening here? 266 00:16:30,870 --> 00:16:31,589 I don't know. 267 00:16:31,590 --> 00:16:32,590 I couldn't put it. 268 00:16:33,230 --> 00:16:34,770 I heard the racket and came out. 269 00:16:35,070 --> 00:16:36,070 Yeah, me too. 270 00:16:37,150 --> 00:16:38,150 Go to class. 271 00:16:53,020 --> 00:16:54,020 Lily, you alright? 272 00:16:54,520 --> 00:16:56,800 Yep. Time of the month. I'll be grand. 273 00:16:57,060 --> 00:16:58,280 Did you see what happened out here? 274 00:16:58,920 --> 00:17:00,400 An argument or something. 275 00:17:01,560 --> 00:17:02,840 Okay, look, there's the second bell. 276 00:17:03,140 --> 00:17:04,300 Get back to class, yeah? 277 00:17:04,740 --> 00:17:05,740 Yes, Bev. 278 00:17:22,800 --> 00:17:23,800 Okay, settle down. 279 00:17:24,640 --> 00:17:28,119 Sir, Miss O'Shea's looking well today, isn't she? 280 00:17:28,319 --> 00:17:32,180 Yes, Miss O'Shea always looks well, Aisha. Do you fancy Miss O'Shea, sir? 281 00:17:32,380 --> 00:17:35,960 When you get to my age, Simon, you don't fancy people. You fancy a nice long 282 00:17:35,960 --> 00:17:38,560 nap, a good cup of tea and a quiet classroom. 283 00:17:40,580 --> 00:17:41,580 Where's Lily? 284 00:17:41,640 --> 00:17:42,640 Dunno, sir. 285 00:17:42,900 --> 00:17:43,900 Violet? 286 00:17:45,300 --> 00:17:46,480 Does anyone know where Lily is? 287 00:17:46,680 --> 00:17:47,720 Maybe she's in the toilet. 288 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Shut up. 289 00:17:50,140 --> 00:17:51,140 What happened? 290 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 Yeah, Violet. 291 00:17:52,320 --> 00:17:53,299 What happened? 292 00:17:53,300 --> 00:17:54,720 What happened, you little cow? 293 00:17:54,960 --> 00:17:57,660 Mind your own business, you little faggot. Hey, watch yourself. 294 00:17:59,100 --> 00:18:00,500 Simon, she was way out of line. 295 00:18:02,120 --> 00:18:03,120 Where are you going? 296 00:18:03,460 --> 00:18:04,940 Simon, get back. 297 00:18:05,200 --> 00:18:06,200 Simon. 298 00:18:15,780 --> 00:18:16,780 That's you, love? 299 00:18:16,900 --> 00:18:17,900 Yeah. 300 00:18:18,840 --> 00:18:19,840 You're home early. 301 00:18:19,920 --> 00:18:20,920 Yeah, we... 302 00:18:35,520 --> 00:18:36,520 Now? 303 00:18:36,960 --> 00:18:38,120 Yes, now. 304 00:18:43,660 --> 00:18:46,620 We can stay here as long as it takes for me to get it out of you. 305 00:18:47,540 --> 00:18:49,820 Eimear, it's no surprise that you're here today. 306 00:18:50,700 --> 00:18:52,900 But Violet, you brought us in. 307 00:18:53,320 --> 00:18:56,560 Why did you have an altercation with Simon in Mr Murphy's class? 308 00:18:57,180 --> 00:18:58,780 You'd have to ask him. Oh, I will. 309 00:19:02,160 --> 00:19:04,000 We have an obligation in the school. 310 00:19:04,350 --> 00:19:06,510 protect the children who belong to more vulnerable groups. 311 00:19:07,430 --> 00:19:08,690 Something to say, Eimear? 312 00:19:09,390 --> 00:19:12,550 Vulnerable just isn't the first word that comes to mind, is all, Miss. 313 00:19:12,770 --> 00:19:16,110 I want you to read these before you come in tomorrow, yes? 314 00:19:18,410 --> 00:19:19,970 Say, yes, Miss Carter. 315 00:19:21,690 --> 00:19:22,850 Yes, Miss Carter. 316 00:19:24,650 --> 00:19:25,650 Yep. 317 00:19:27,550 --> 00:19:28,550 Go on. 318 00:19:40,200 --> 00:19:41,199 What is it? 319 00:19:41,200 --> 00:19:42,220 Can I come in, love? 320 00:19:42,880 --> 00:19:43,880 No. 321 00:19:47,220 --> 00:19:48,220 What are you doing? 322 00:19:48,600 --> 00:19:50,060 I think there's something wrong. 323 00:19:56,180 --> 00:19:57,180 Lily? 324 00:19:58,320 --> 00:19:59,320 Hold on. 325 00:20:02,640 --> 00:20:05,440 Open the door. 326 00:20:07,740 --> 00:20:08,740 What happened? 327 00:20:09,200 --> 00:20:11,660 Some girls in school had a go at me. What did you do? 328 00:20:12,440 --> 00:20:15,880 Nothing. A bunch of girls just randomly attacked you for nothing? 329 00:20:16,140 --> 00:20:18,000 Easy, love. I didn't do anything. 330 00:20:19,140 --> 00:20:22,660 It is your fault. You babied her. You raised a victim. 331 00:20:23,000 --> 00:20:24,200 You deal with it. 332 00:20:37,610 --> 00:20:39,110 You know you can talk to me, don't you? 333 00:20:41,990 --> 00:20:42,990 I'm your dad. 334 00:20:44,110 --> 00:20:45,370 You're still my little girl. 335 00:20:45,790 --> 00:20:46,790 I can't, Dad. 336 00:20:48,170 --> 00:20:49,410 Were you fighting over a boy? 337 00:20:50,190 --> 00:20:51,190 No. 338 00:20:52,630 --> 00:20:55,370 Whatever it is, Lil, we can talk about it. 339 00:20:56,330 --> 00:20:57,610 You and me, yeah? 340 00:21:01,170 --> 00:21:06,410 If you need me, I'll be... I'll be right there, okay? 341 00:21:29,130 --> 00:21:30,370 a nice turn on a boot, you call? 342 00:21:30,590 --> 00:21:31,590 Shut your hole. 343 00:21:31,850 --> 00:21:35,630 Listen, if you're a dyke, you can tell us. Nothing wrong with it, just a bit 344 00:21:35,630 --> 00:21:37,350 weird, you know? I'm not a leather. 345 00:21:37,630 --> 00:21:39,270 Here, next time, give us a shout, yeah? 346 00:21:39,590 --> 00:21:40,950 Yeah, we'll take some pictures. 347 00:21:42,330 --> 00:21:44,090 Here, do you fancy me? 348 00:21:44,330 --> 00:21:48,190 Because I'd be a bit offended if you didn't like. Shut up. I told you we were 349 00:21:48,190 --> 00:21:49,350 fighting over Paul. Paul? 350 00:21:49,740 --> 00:21:50,679 Me all. 351 00:21:50,680 --> 00:21:55,100 The two of you are practically over each other. Oh, my God, shut up, okay? She 352 00:21:55,100 --> 00:21:59,280 bloody grabbed me and started kissing me and, like, touching me up, and I didn't 353 00:21:59,280 --> 00:22:02,680 know what to do. She's got some serious issues, obviously, so just drop it. 354 00:22:03,100 --> 00:22:05,140 Oh, my God. I told you. 355 00:22:44,460 --> 00:22:45,460 Violet? Leather! 356 00:22:46,380 --> 00:22:47,380 Tiny. 357 00:22:54,560 --> 00:22:55,560 Hey, 358 00:22:56,180 --> 00:22:57,180 it's Lily. Leave a message. 359 00:22:57,680 --> 00:23:00,400 Lily, pick up the phone. We're talking about this whether you want to or not. 360 00:23:54,410 --> 00:23:56,970 I should have known you'd be caught up in this. You can forget about coming in. 361 00:23:57,150 --> 00:23:59,090 Can I at least give her back her bag and coat, please? 362 00:24:00,790 --> 00:24:02,610 Du Bois is your friend. Maybe he can help. 363 00:24:18,030 --> 00:24:19,190 You want to talk about it? 364 00:24:23,280 --> 00:24:24,580 You want to talk to me? 365 00:24:26,420 --> 00:24:27,780 It was just a joke. 366 00:24:28,040 --> 00:24:29,300 It didn't mean anything. 367 00:24:30,520 --> 00:24:33,140 Beautiful things are so easily broken by this world. 368 00:24:34,180 --> 00:24:36,180 What? I read it in English. 369 00:24:37,340 --> 00:24:39,640 Look, if anyone gets it, hon, it's me. 370 00:24:40,580 --> 00:24:44,240 You could have told me you were... What the hell is that? 371 00:24:48,880 --> 00:24:51,640 Right. I'm using my GBF card now. Get up. 372 00:24:51,960 --> 00:24:54,200 There's someone I want you to meet. No, I don't want to go anywhere. 373 00:24:54,500 --> 00:24:55,500 Well, talk, you're going. 374 00:24:55,720 --> 00:24:58,380 You can find me something to wear for it because I'm not going into town looking 375 00:24:58,380 --> 00:24:59,380 like this. 376 00:25:02,660 --> 00:25:03,660 Come on. 377 00:25:22,190 --> 00:25:23,610 Goodie, social worker Simon. 378 00:25:23,910 --> 00:25:24,789 Just give me two seconds. 379 00:25:24,790 --> 00:25:26,710 You can't keep doing this to me. Doing what? 380 00:25:27,270 --> 00:25:31,370 Treating me like some dyke Morpheus helping kids transition into the gay 381 00:25:31,770 --> 00:25:32,930 The matrix? 382 00:25:34,190 --> 00:25:35,190 Morpheus? 383 00:25:35,350 --> 00:25:39,530 You take the blue pill, you take the red pill. Yeah, I'm not a big fan of pills. 384 00:25:39,610 --> 00:25:40,670 I have a delicate constitution. 385 00:25:41,030 --> 00:25:43,550 You have a horrible knack for making me feel old, you little baller. 386 00:25:46,390 --> 00:25:47,590 Go on then, what happened? 387 00:25:48,850 --> 00:25:49,910 Tried to get thrown, frog. 388 00:25:51,150 --> 00:25:52,150 What are you bobbing there? 389 00:25:54,250 --> 00:25:55,730 Right, you piss off. 390 00:25:55,930 --> 00:25:56,930 No bus. 391 00:25:57,210 --> 00:26:00,690 And this is the last time, Simon. You can't keep coming to me every time you 392 00:26:00,690 --> 00:26:02,010 find a bird with a broken wing. 393 00:26:02,210 --> 00:26:03,210 Fine. 394 00:26:03,770 --> 00:26:04,770 Chill. 395 00:26:06,270 --> 00:26:07,350 Wait, where are you going? 396 00:26:07,670 --> 00:26:08,670 Don't worry. 397 00:26:08,830 --> 00:26:09,830 I don't fight. 398 00:26:14,150 --> 00:26:15,150 Baby oil. 399 00:26:21,389 --> 00:26:23,070 What? Baby oil for the cup. 400 00:26:23,650 --> 00:26:25,170 It'll help it heal, stop addiction. 401 00:26:26,430 --> 00:26:28,590 You don't have to do that, you know? 402 00:26:29,410 --> 00:26:30,610 The world is changing. 403 00:26:31,490 --> 00:26:32,490 This thing. 404 00:26:32,690 --> 00:26:33,690 Who we are. 405 00:26:34,490 --> 00:26:35,490 It's changing. 406 00:26:35,950 --> 00:26:37,370 Not always for the better, I mean. 407 00:26:37,590 --> 00:26:39,470 Sometimes I get a bit weary of the whole thing. 408 00:26:40,230 --> 00:26:43,730 In some ways it's gone from the love that dare not speak its name to the love 409 00:26:43,730 --> 00:26:44,890 that won't shut the fuck up. 410 00:26:46,250 --> 00:26:47,470 But it is getting better. 411 00:26:47,990 --> 00:26:51,450 Like... I can walk down the street now, holding hands with the girl, knowing 412 00:26:51,450 --> 00:26:52,450 that's an eyelid. 413 00:26:52,830 --> 00:26:55,430 Ever since the vote, it just seems like people are more tolerant. 414 00:26:56,850 --> 00:26:58,710 Disinterested. Whatever, it's good. 415 00:26:59,030 --> 00:27:01,370 I don't think the girls in school see it that way. 416 00:27:01,670 --> 00:27:03,670 Fuck them narrow -minded little geebags. 417 00:27:05,230 --> 00:27:06,230 You want something? 418 00:27:08,590 --> 00:27:12,170 Look, find a way to get through whatever's left of school and you'll be 419 00:27:12,170 --> 00:27:13,170 street. How? 420 00:27:13,670 --> 00:27:14,850 We all have our own ways. 421 00:27:15,420 --> 00:27:18,020 You could be like Simon, getting people's faces with it. 422 00:27:18,420 --> 00:27:20,480 Make them laugh. They tend to forgive a lot. 423 00:27:21,040 --> 00:27:22,300 I'm not much of a comedian. 424 00:27:23,620 --> 00:27:24,760 You could get aggressive. 425 00:27:25,080 --> 00:27:26,800 Go full -on Liz the Salander. 426 00:27:27,700 --> 00:27:30,440 Freak people out with your appearance. They tend to leave you alone. 427 00:27:30,880 --> 00:27:32,320 Black isn't really my colour. 428 00:27:32,840 --> 00:27:34,360 You'll have to find your own way. 429 00:27:35,620 --> 00:27:40,220 But if you're going to have a happy life, you can't hide from who you are. 430 00:27:41,380 --> 00:27:42,380 Trust me. 431 00:27:42,680 --> 00:27:45,980 I've watched enough friends disappear down a black hole trying to change what 432 00:27:45,980 --> 00:27:46,980 they are. It doesn't work. 433 00:27:50,240 --> 00:27:51,380 We all have scars. 434 00:27:52,720 --> 00:27:53,860 Some are physical. 435 00:27:54,740 --> 00:27:55,840 Some are spiritual. 436 00:27:57,020 --> 00:27:58,680 You can choose to cover them up. 437 00:27:59,240 --> 00:28:00,860 Or you can wear them with pride. 438 00:28:03,300 --> 00:28:04,300 Like battle scars. 439 00:28:12,560 --> 00:28:14,320 I've got nearly a year left in school. 440 00:28:15,360 --> 00:28:19,120 I have to sit beside these girls every day. I can't even change my desk. 441 00:28:19,380 --> 00:28:20,960 The way I see it, you've got two options. 442 00:28:21,580 --> 00:28:24,440 You can be a man about it, bury your head in the sand. 443 00:28:25,120 --> 00:28:26,340 Or you can woman up. 444 00:28:27,040 --> 00:28:28,180 Face things head on. 445 00:28:29,500 --> 00:28:30,840 And find an ally. 446 00:28:31,200 --> 00:28:33,880 A fellow misfit to hold your hand when things get hard. 447 00:28:34,700 --> 00:28:37,060 Someone who doesn't give a shit what other people think. 448 00:28:38,120 --> 00:28:39,440 Know anyone like that? 449 00:28:45,230 --> 00:28:48,810 Spend a bit of time with that creep this evening and figure out what your next 450 00:28:48,810 --> 00:28:49,810 move is. 451 00:28:50,350 --> 00:28:51,770 And talk to someone. 452 00:28:52,310 --> 00:28:54,630 Your mom, dad, a teacher. It doesn't matter. 453 00:28:54,850 --> 00:28:59,070 Just promise me you won't do anything stupid. 454 00:29:04,010 --> 00:29:05,010 Come here. 455 00:29:08,890 --> 00:29:09,890 Right, go on. 456 00:29:10,770 --> 00:29:13,370 And tell that little prick I never want to see him again. 457 00:29:15,699 --> 00:29:16,699 Thank you. 458 00:29:30,040 --> 00:29:35,500 I hope you're not sexting. 459 00:29:35,740 --> 00:29:36,780 I'm on a laptop. 460 00:29:37,240 --> 00:29:40,640 And no one says sexting anymore except old people. As long as there are no 461 00:29:40,640 --> 00:29:42,840 pictures of boys' willies on their lips. 462 00:29:45,740 --> 00:29:49,340 Mom, back in the day when you were in school, did you ever get in a fight? 463 00:29:50,740 --> 00:29:51,740 Back in the day? 464 00:29:52,820 --> 00:29:54,720 Wait, are you being bullied, my darling? 465 00:29:55,140 --> 00:29:56,140 No. 466 00:29:56,660 --> 00:29:57,660 No. 467 00:29:58,840 --> 00:30:02,060 There's just this girl in school, and I don't know whether to say anything. 468 00:30:02,320 --> 00:30:04,500 But you want to help do the right thing. 469 00:30:06,700 --> 00:30:11,340 Okay. Well, school is like... It's like a reality TV show. 470 00:30:11,680 --> 00:30:14,920 You have the freaks and the weirdos, the ones everyone laughs at. 471 00:30:15,760 --> 00:30:17,160 Then there are the normals. 472 00:30:17,680 --> 00:30:19,760 You know, ugly people with nice personalities. 473 00:30:20,700 --> 00:30:21,920 And then you have the stars. 474 00:30:22,600 --> 00:30:25,060 They're better looking, more intelligent. 475 00:30:25,940 --> 00:30:26,940 They're just better. 476 00:30:27,360 --> 00:30:31,740 Now, do you think the stars bother themselves with the freaks and the 477 00:30:32,920 --> 00:30:35,880 No, of course they don't. They just get on with being stars. 478 00:30:37,960 --> 00:30:39,900 It's a popularity contest, my love. 479 00:30:41,080 --> 00:30:43,940 And right now, you're winning. 480 00:31:02,090 --> 00:31:03,090 Where'd you find her? 481 00:31:03,270 --> 00:31:04,290 She found me. 482 00:31:04,510 --> 00:31:07,870 Got into a fight in a bar. She stepped in and sorted it out. What? 483 00:31:08,070 --> 00:31:09,070 A gay bar. 484 00:31:09,390 --> 00:31:10,870 What were you doing in a bar? 485 00:31:11,090 --> 00:31:12,090 What were you doing in a fight? 486 00:31:12,250 --> 00:31:14,150 I'd been very active on the scene while you were away. 487 00:31:15,250 --> 00:31:16,250 Active like? 488 00:31:16,490 --> 00:31:19,310 Like going to pubs and chatting with fellas. 489 00:31:19,890 --> 00:31:21,270 Sometimes other fellas' fellas. 490 00:31:22,610 --> 00:31:24,850 So what did you two talk about? 491 00:31:26,070 --> 00:31:29,450 Stuff. You know you can talk to me any time about... 492 00:31:29,690 --> 00:31:33,190 Anything. Yeah, and within five minutes the whole school will know about it. 493 00:31:33,230 --> 00:31:34,850 Excuse me. I know to keep a secret. 494 00:31:36,390 --> 00:31:37,650 Okay, fine, I don't. 495 00:31:38,330 --> 00:31:40,370 Still, everyone knows now, so you might as well spill. 496 00:31:40,930 --> 00:31:42,910 I heard there's a photo of you and some girl. 497 00:31:43,270 --> 00:31:44,590 Or a sex tape or something. 498 00:31:46,110 --> 00:31:49,350 We were in this bar, like I said. It was the only place I could get any crappy 499 00:31:49,350 --> 00:31:50,350 idea. 500 00:31:51,490 --> 00:31:52,490 I met this girl. 501 00:31:53,090 --> 00:31:54,090 Oh, she's gorgeous. 502 00:31:55,250 --> 00:31:57,390 She just came up to me and started talking to me. 503 00:31:57,790 --> 00:31:58,790 Like she knew me. 504 00:31:59,280 --> 00:32:00,540 Like, really knew me. 505 00:32:00,880 --> 00:32:04,600 And the weird thing is, I felt like she did too. Like, we just clicked. I can't 506 00:32:04,600 --> 00:32:05,600 explain it. 507 00:32:05,800 --> 00:32:09,160 I just kept going back to see her. I couldn't stop going back. 508 00:32:09,660 --> 00:32:14,060 Because it felt like she was seeing me, like, the real me. 509 00:32:15,640 --> 00:32:20,660 And when she kissed me for the first time, everything stopped. 510 00:32:22,280 --> 00:32:24,720 I thought, well, it feels right. 511 00:32:26,020 --> 00:32:27,420 Finally, it feels right. 512 00:32:30,570 --> 00:32:31,570 serious hell too. 513 00:32:33,290 --> 00:32:37,530 Seriously, Simon, you've known who you are for a long time, but I didn't see 514 00:32:37,530 --> 00:32:38,530 this coming. 515 00:32:39,430 --> 00:32:42,810 I'm still trying to make it fit with me and my head. 516 00:32:43,650 --> 00:32:44,730 I don't know if I can. 517 00:32:45,870 --> 00:32:47,230 What does she think of all this? 518 00:32:49,850 --> 00:32:51,050 You haven't talked to her. 519 00:32:51,830 --> 00:32:53,330 You just said I had nothing serious. 520 00:32:53,850 --> 00:32:55,590 Are you serious about Violet? 521 00:32:56,450 --> 00:32:58,230 Oh, come on, you can't blame me for being curious. 522 00:32:58,890 --> 00:33:01,870 You go away for three months, and when you come back, you're suddenly all over 523 00:33:01,870 --> 00:33:04,570 Violet. Like, Violet. No, I wasn't all over her. 524 00:33:04,830 --> 00:33:05,930 She came on to me. 525 00:33:06,470 --> 00:33:07,470 Sorry, what? 526 00:33:08,670 --> 00:33:10,350 Okay, just Violet. 527 00:33:10,570 --> 00:33:14,230 The biggest man -eater in school just came on to you. She wanted to get her 528 00:33:14,230 --> 00:33:15,230 on or something. 529 00:33:15,610 --> 00:33:19,250 Did you always fancy her, or is it just something you figured out? What in God's 530 00:33:19,250 --> 00:33:20,830 name is that hideous thing you're wearing? 531 00:33:21,050 --> 00:33:22,049 Do you like it? 532 00:33:22,050 --> 00:33:23,630 Straight off the catwalk of Milan. 533 00:33:24,010 --> 00:33:25,810 It's so bad, it would actually be amazing. 534 00:33:26,250 --> 00:33:27,250 This is Lily. 535 00:33:27,330 --> 00:33:28,410 She's recently out. 536 00:33:28,730 --> 00:33:29,509 Like today. 537 00:33:29,510 --> 00:33:30,530 Hot off the press. 538 00:33:30,750 --> 00:33:32,510 She kept it to herself, the little villain. 539 00:33:32,970 --> 00:33:36,310 Even from me. And I would love to hear all about it, but right now, I have got 540 00:33:36,310 --> 00:33:38,470 to show Instagram the thing you're wearing. 541 00:33:45,590 --> 00:33:46,590 You're hovering. 542 00:33:48,930 --> 00:33:49,930 I'm a bit worried. 543 00:33:50,850 --> 00:33:52,050 I told you to leave it. 544 00:33:52,690 --> 00:33:53,690 She had a row. 545 00:33:53,850 --> 00:33:55,970 It's happened. They can't fight all her battles for her. 546 00:33:56,590 --> 00:33:58,790 I haven't seen her this upset since the cat died. 547 00:34:00,230 --> 00:34:02,290 The cat died when she was six. 548 00:34:02,590 --> 00:34:03,590 Exactly. 549 00:34:04,650 --> 00:34:05,850 She's normally so together. 550 00:34:06,330 --> 00:34:07,790 I think there's something really up. 551 00:34:08,650 --> 00:34:09,650 Like what? 552 00:34:09,670 --> 00:34:10,668 I don't know. 553 00:34:10,670 --> 00:34:13,429 She's showing signs for eating disorder. 554 00:34:14,750 --> 00:34:15,750 Drugs. 555 00:34:17,610 --> 00:34:19,870 Maybe she's pregnant. Jesus, Dermot. 556 00:34:21,230 --> 00:34:22,929 Does everything have to be a catastrophe? 557 00:34:23,210 --> 00:34:26,530 Is your life that boring that you have to make everything into a drama at every 558 00:34:26,530 --> 00:34:27,530 turn? 559 00:34:30,889 --> 00:34:31,889 Look, I'm sorry. 560 00:34:32,050 --> 00:34:33,130 I'll talk to her, all right? 561 00:34:33,550 --> 00:34:36,790 You will? Yeah, I'll talk to her in the morning before you go to school. 562 00:35:03,270 --> 00:35:04,270 What? Hi. 563 00:35:05,210 --> 00:35:06,210 What do you want? 564 00:35:07,690 --> 00:35:09,830 I figured we should talk about what happened. 565 00:35:12,070 --> 00:35:13,830 Look, I'm sorry, all right? 566 00:35:14,330 --> 00:35:18,070 I got out of hand with Eimear and... Did you hurt yourself? 567 00:35:18,810 --> 00:35:19,810 What? 568 00:35:20,010 --> 00:35:21,950 When you fell, did you hurt yourself? 569 00:35:23,310 --> 00:35:24,288 I'm fine. 570 00:35:24,290 --> 00:35:26,670 It's just... Eimear's got a big mouth. 571 00:35:26,990 --> 00:35:29,070 He's just gonna give a shit that we were just messing about. 572 00:35:29,290 --> 00:35:30,790 You know how she twists everything? 573 00:35:31,340 --> 00:35:32,340 Yeah, sure. 574 00:35:33,360 --> 00:35:35,400 Have you seen this Lily -Leslie shit online? 575 00:35:35,800 --> 00:35:37,520 Yeah, I don't care about that. Well, I do. 576 00:35:37,780 --> 00:35:39,240 They've got my face on there now, too. 577 00:35:39,940 --> 00:35:41,560 I know exactly who's behind it. 578 00:35:42,240 --> 00:35:44,820 She's a bitch. She's going to be sorry she ever started it. 579 00:35:47,660 --> 00:35:48,660 Where are you? 580 00:35:50,420 --> 00:35:51,420 I'm in town. 581 00:35:51,460 --> 00:35:53,280 Really? On a school night? 582 00:35:53,820 --> 00:35:55,080 Felt like a bit of an adventure. 583 00:35:56,160 --> 00:35:57,800 Just a rebel all of a sudden. 584 00:35:58,580 --> 00:36:00,160 You could come in if you like. 585 00:36:01,800 --> 00:36:02,800 Talk about what happened. 586 00:36:03,740 --> 00:36:04,740 Where are you heading? 587 00:36:05,540 --> 00:36:07,040 I don't know. 588 00:36:07,820 --> 00:36:09,480 Simon's with some friends. I could ask him. 589 00:36:10,460 --> 00:36:11,460 Simon's with you? 590 00:36:12,380 --> 00:36:13,380 Yeah. 591 00:36:14,160 --> 00:36:15,160 Curious. 592 00:36:16,060 --> 00:36:17,880 Look, I'm tired. I think I'm going to go to bed. 593 00:36:18,860 --> 00:36:19,860 Okay. 594 00:36:20,660 --> 00:36:21,660 See you tomorrow? 595 00:36:21,900 --> 00:36:24,140 Let's not turn this into a big thing, all right? 596 00:36:24,840 --> 00:36:26,960 Do you want to give the city bitches any more ammunition? 597 00:36:28,160 --> 00:36:29,160 Okay? 598 00:36:29,380 --> 00:36:30,380 I guess. 599 00:36:31,630 --> 00:36:32,930 I'm being called. I've got to go. 600 00:36:34,750 --> 00:36:35,750 Bye. 601 00:36:41,210 --> 00:36:42,210 Hey. 602 00:36:43,430 --> 00:36:44,430 Got a light? 603 00:36:44,950 --> 00:36:46,790 Sorry, I don't really swell. 604 00:36:48,210 --> 00:36:49,230 Is everything okay? 605 00:36:50,010 --> 00:36:51,010 Yeah, fine. 606 00:36:51,230 --> 00:36:52,230 It's tough. 607 00:36:52,910 --> 00:36:54,070 You're Simon's friend. 608 00:36:55,630 --> 00:36:56,670 The baby dyke. 609 00:36:57,830 --> 00:36:58,830 I guess. 610 00:36:59,820 --> 00:37:00,558 I do. 611 00:37:00,560 --> 00:37:03,040 He and my brother Alton are close. 612 00:37:04,600 --> 00:37:05,600 Is that your brother? 613 00:37:06,040 --> 00:37:07,040 No. 614 00:37:07,440 --> 00:37:08,440 They're different. 615 00:37:10,680 --> 00:37:11,680 Got a name? 616 00:37:12,920 --> 00:37:15,300 Lily. Like a fresh flower. 617 00:37:15,520 --> 00:37:16,520 Am I right? 618 00:37:17,780 --> 00:37:19,060 Never been plucked. 619 00:37:21,260 --> 00:37:22,660 Relax, I'm teasing you. 620 00:37:23,760 --> 00:37:24,760 AJ. 621 00:37:32,150 --> 00:37:34,570 Hiya. These guys are heading back to a house party. 622 00:37:34,910 --> 00:37:36,590 The fella there is hoping to see. 623 00:37:37,010 --> 00:37:38,010 Oh. 624 00:37:38,670 --> 00:37:43,490 I told him we should probably be getting on the... Yeah, we should go home. 625 00:37:44,010 --> 00:37:45,009 That's a shame. 626 00:37:45,010 --> 00:37:46,230 We've got a hell of a view. 627 00:37:53,190 --> 00:37:54,190 Oh. 628 00:37:55,130 --> 00:37:56,130 This is incredible. 629 00:37:58,170 --> 00:37:59,470 Curious little thing, aren't you? 630 00:38:02,380 --> 00:38:03,640 Nothing wrong with being curious. 631 00:38:04,200 --> 00:38:06,820 And how do you usually satisfy your curiosity? 632 00:38:08,060 --> 00:38:09,060 Google? 633 00:38:09,380 --> 00:38:11,920 I don't know, the usual stuff. 634 00:38:12,140 --> 00:38:13,140 Book? 635 00:38:13,340 --> 00:38:16,140 Films? You can get a few tips, I guess. 636 00:38:16,600 --> 00:38:17,900 It's straight as everywhere. 637 00:38:18,160 --> 00:38:20,380 Book, TV, fuck fiction. 638 00:38:21,520 --> 00:38:24,200 Not exactly helpful when you're stumbling out of the closet. 639 00:38:24,540 --> 00:38:25,540 Am I right? 640 00:38:26,820 --> 00:38:28,920 You're not going to find what you're looking for in there, though. 641 00:38:29,759 --> 00:38:32,060 There is no substitute for the real thing. 642 00:38:33,080 --> 00:38:39,160 The first time you kiss, I mean really kiss a woman, you find out it's even 643 00:38:39,500 --> 00:38:40,880 I kissed a girl like that. 644 00:38:42,080 --> 00:38:43,080 In school. 645 00:38:44,760 --> 00:38:45,900 When I do this to you. 646 00:38:47,420 --> 00:38:48,740 I knew someone in school. 647 00:38:50,600 --> 00:38:51,900 Quiet, got bullied a lot. 648 00:38:53,380 --> 00:38:55,600 By one guy in particular, fuck fucker. 649 00:38:56,520 --> 00:38:58,140 Used to laugh when he kicked him about. 650 00:38:59,340 --> 00:39:02,120 Then one day, the boy took his dad's razor. 651 00:39:02,320 --> 00:39:03,320 Daddy was a barber. 652 00:39:03,640 --> 00:39:04,860 And he cut fat boy. 653 00:39:05,760 --> 00:39:06,760 Deep. 654 00:39:08,800 --> 00:39:10,100 Fat boy stopped laughing. 655 00:39:10,900 --> 00:39:13,920 No one ever bullied that kid again. I'm not gonna cut violet. 656 00:39:15,960 --> 00:39:18,560 Have you ever, what, defended myself? 657 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 Of course. 658 00:39:20,440 --> 00:39:21,900 You're a victim or you're not. 659 00:39:22,780 --> 00:39:24,140 I don't regret it, you know. 660 00:39:24,920 --> 00:39:27,100 What, getting slapped by a school rat? 661 00:39:27,720 --> 00:39:28,720 Kissing her. 662 00:39:29,550 --> 00:39:30,550 Is she that good? 663 00:39:31,110 --> 00:39:33,170 She was, when no one was watching. 664 00:39:33,790 --> 00:39:35,590 It can be fun to have people watch. 665 00:39:36,090 --> 00:39:37,130 It can be a turn on. 666 00:39:39,430 --> 00:39:40,430 God, I envy you. 667 00:39:41,850 --> 00:39:42,850 You do? 668 00:39:44,150 --> 00:39:45,150 I'm all ahead of you. 669 00:40:01,070 --> 00:40:02,670 There's a creepy old fucker watching us. 670 00:40:04,790 --> 00:40:05,790 It's just Jules. 671 00:40:07,530 --> 00:40:08,890 He's like part of the furniture. 672 00:40:09,170 --> 00:40:10,170 Yeah, well, your furniture's creepy. 673 00:40:10,890 --> 00:40:11,890 And old. 674 00:40:19,190 --> 00:40:20,190 How's the boys? 675 00:40:20,950 --> 00:40:21,950 Great. 676 00:40:23,190 --> 00:40:24,370 So let me sup you. 677 00:40:38,990 --> 00:40:39,990 Are you? 678 00:40:41,310 --> 00:40:42,310 No. 679 00:40:48,610 --> 00:40:49,410 You 680 00:40:49,410 --> 00:40:56,670 like 681 00:40:56,670 --> 00:40:57,670 that? 682 00:41:35,339 --> 00:41:38,080 I can watch from over there if you prefer. 683 00:41:38,300 --> 00:41:41,820 I'd prefer you didn't watch us at all, to be honest. Sorry, sorry, Joe. I 684 00:41:41,820 --> 00:41:42,920 realise you were such a prude. It's fine. 685 00:41:45,340 --> 00:41:47,480 I'll go get us some drinks. You guys relax. 686 00:41:53,400 --> 00:41:54,400 What's your problem? 687 00:41:55,880 --> 00:41:59,000 I don't like being stared at by dirty old perverts. Well, he's a rich pervert. 688 00:41:59,400 --> 00:42:01,960 And he looks after me and my sister, so mind your fucking manners. 689 00:42:03,920 --> 00:42:04,920 I have to go to the toilet. 690 00:42:05,420 --> 00:42:06,420 Simon. 691 00:43:02,830 --> 00:43:03,830 Brittany, bitch. 692 00:43:03,970 --> 00:43:04,970 Leave a message. 693 00:43:07,130 --> 00:43:08,130 No, quit. 694 00:43:08,430 --> 00:43:09,450 Sorry. Jeez. 695 00:43:10,110 --> 00:43:14,390 Jeez. They block up the whole fucking island. I'm only going too strong. Why 696 00:43:14,390 --> 00:43:16,330 don't give a fuck? Sit down, you faggot. 697 00:43:16,550 --> 00:43:17,550 Oi! 698 00:43:18,390 --> 00:43:19,450 Do you want to get off? 699 00:43:19,910 --> 00:43:23,110 No. One more word out of you and you'll be out in your ass. 700 00:43:37,800 --> 00:43:40,660 The kid in your story that cut the other boy, that was you, wasn't it? 701 00:43:42,620 --> 00:43:46,000 Sometimes you have to leave a mark. Remind people there are consequences for 702 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 messing with you. 703 00:43:49,400 --> 00:43:51,200 Why mark yourself when you can do it then? 704 00:43:54,380 --> 00:43:55,380 Give me your phone. 705 00:43:57,760 --> 00:43:59,940 Now, I don't give my number to choose anyone. 706 00:44:03,100 --> 00:44:04,100 Is this her? 707 00:44:04,400 --> 00:44:05,740 The one who slapped your face in? 708 00:44:06,540 --> 00:44:07,540 Violet. 709 00:44:10,060 --> 00:44:11,340 I can see why you'd want to hit that. 710 00:44:12,280 --> 00:44:13,280 It's not like that. 711 00:44:14,000 --> 00:44:16,040 Oh, what? She's different from the other girls. 712 00:44:16,560 --> 00:44:17,560 Special. No. 713 00:44:18,780 --> 00:44:20,800 I like that you think romance is real. 714 00:44:24,860 --> 00:44:25,860 Good night. 715 00:44:26,920 --> 00:44:28,700 Good night. 716 00:44:30,920 --> 00:44:35,100 Come on, we're going. 717 00:44:35,680 --> 00:44:37,100 Can we not just stay a little bit? 718 00:44:37,300 --> 00:44:38,300 There you are. 719 00:44:38,640 --> 00:44:39,680 I thought we'd lost you. 720 00:44:40,200 --> 00:44:41,540 So are you enjoying your little pad? 721 00:44:42,300 --> 00:44:43,300 Yeah, it's lovely. 722 00:44:43,340 --> 00:44:44,340 Will you be staying the night? 723 00:44:44,580 --> 00:44:45,680 There's plenty of room. 724 00:44:46,460 --> 00:44:47,820 I can't. We have school. 725 00:44:48,180 --> 00:44:49,340 Oh, yes. 726 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 Of course. 727 00:44:51,540 --> 00:44:53,540 But you look fabulous in a school uniform. 728 00:44:54,980 --> 00:44:56,300 We have to go, last bus. 729 00:44:56,860 --> 00:44:58,920 Of course. Fly away, little birds. 730 00:45:01,020 --> 00:45:02,020 But you come back. 731 00:45:02,440 --> 00:45:03,500 The doors are open. 732 00:45:09,100 --> 00:45:14,140 She said she likes it when I turn off my phone and get on your bike. 733 00:45:14,460 --> 00:45:17,800 You don't like it when you talk like that. 734 00:45:18,220 --> 00:45:20,940 You don't like it when you... 735 00:45:20,940 --> 00:45:25,680 See you tomorrow? 736 00:45:29,300 --> 00:45:31,880 Careful now. The news straightened me out. 737 00:45:32,520 --> 00:45:33,520 Thank you. 738 00:45:45,130 --> 00:45:46,129 Where's mum? 739 00:45:46,130 --> 00:45:47,170 She's gone to bed, love. 740 00:45:54,830 --> 00:45:56,970 You okay? 741 00:45:58,030 --> 00:45:59,030 Yeah. 742 00:46:04,510 --> 00:46:09,230 You know, when you were a little girl, it was my job to help you believe in 743 00:46:09,230 --> 00:46:10,230 magic. 744 00:46:10,830 --> 00:46:13,370 You know, Santa, the Tooth Fairy. 745 00:46:14,640 --> 00:46:17,040 Seahorses. Seahorses are real, Dad. 746 00:46:17,280 --> 00:46:21,040 Yeah, like a fish with a horse's head. 747 00:46:25,120 --> 00:46:29,880 As much as I don't like to admit it, you're growing up. 748 00:46:32,220 --> 00:46:33,260 You're a young woman. 749 00:46:37,520 --> 00:46:42,080 So now my job is to just be there. 750 00:46:49,770 --> 00:46:50,830 You'll always be my little girl. 751 00:46:51,670 --> 00:46:52,670 No matter what. 752 00:46:54,890 --> 00:46:57,590 You'll be the same to me today as you were yesterday and as you will be 753 00:46:57,590 --> 00:46:58,590 tomorrow. 754 00:47:02,370 --> 00:47:03,950 I have school in the morning. 755 00:47:05,410 --> 00:47:07,550 Okay. Well, if... 756 00:47:20,240 --> 00:47:21,240 My phone died. 757 00:47:21,320 --> 00:47:22,400 Who are you with? 758 00:47:23,020 --> 00:47:24,020 Lily. 759 00:47:25,580 --> 00:47:27,220 She put you in that gear? 760 00:47:27,840 --> 00:47:30,620 No. Look at that coat of hair. 761 00:47:32,200 --> 00:47:33,260 Can I go to bed? 762 00:47:34,460 --> 00:47:35,640 It's Gildan in the morning. 763 00:47:37,340 --> 00:47:44,320 Stop making it easy 764 00:47:44,320 --> 00:47:45,320 for them. 765 00:48:05,480 --> 00:48:06,238 That's private. 766 00:48:06,240 --> 00:48:07,240 What's this? 767 00:48:08,520 --> 00:48:11,400 Everything is nothing, therefore nothing must end. 768 00:48:12,680 --> 00:48:15,780 It's a quote from Christie Brown. 769 00:48:17,920 --> 00:48:19,400 My left foot, Christie Brown? 770 00:48:20,840 --> 00:48:21,840 Yeah. 771 00:48:22,200 --> 00:48:23,660 Why is it written in here? 772 00:48:24,100 --> 00:48:27,080 I thought it was sad and beautiful. 773 00:48:27,480 --> 00:48:29,060 I read a book of his once. 774 00:48:30,520 --> 00:48:31,800 Before I met your dad. 775 00:48:32,280 --> 00:48:33,280 Before I... 776 00:48:40,620 --> 00:48:41,620 Look, I got you this. 777 00:48:42,140 --> 00:48:43,540 Put it on before you go to school. 778 00:48:44,160 --> 00:48:45,160 It's extra coverage. 779 00:48:45,460 --> 00:48:48,040 And try to keep your head down and keep out of people's way, all right? 780 00:49:19,210 --> 00:49:20,870 I like the little leather account you set up. 781 00:49:21,190 --> 00:49:22,149 Very clever. 782 00:49:22,150 --> 00:49:24,390 What? I didn't. I thought that. 783 00:49:25,070 --> 00:49:28,030 Then I remembered you banging on about Photoshop for all of fourth year. 784 00:49:28,390 --> 00:49:30,630 When no one gave enough of a shit about you to listen. 785 00:49:31,690 --> 00:49:33,290 Could fake just about anything you said. 786 00:49:33,790 --> 00:49:34,830 Hoping we'd all be impressed. 787 00:49:36,450 --> 00:49:37,590 This one's my favourite. 788 00:49:38,330 --> 00:49:42,270 The giant strap -on and Lily's face between my tits. I'll delete the 789 00:49:42,950 --> 00:49:43,950 You'd do that. 790 00:49:45,630 --> 00:49:46,630 Now. 791 00:49:49,420 --> 00:49:50,460 Does anyone else here think I'm a dyke? 792 00:49:51,280 --> 00:49:53,520 After hearing some of the shit you get up to with the lads? 793 00:49:54,040 --> 00:49:55,040 Not a chance. 794 00:49:55,680 --> 00:49:56,680 It's gone. 795 00:50:06,960 --> 00:50:08,560 You immature little geebag. 796 00:50:14,820 --> 00:50:15,820 Here, let me do it. 797 00:50:16,480 --> 00:50:17,379 Leave it. 798 00:50:17,380 --> 00:50:18,380 Don't make a big deal. 799 00:50:44,040 --> 00:50:46,280 Did I tell you to stop? 800 00:50:46,680 --> 00:50:47,920 No. Well, then. 801 00:50:53,260 --> 00:50:58,840 I'm sorry to interrupt. 802 00:50:59,080 --> 00:51:01,000 Simon, Mr. Terrell wants a word. 803 00:51:09,520 --> 00:51:10,218 I'm grand. 804 00:51:10,220 --> 00:51:13,760 We made a deal, you and I, that we'd always tell each other the truth, no 805 00:51:13,760 --> 00:51:14,880 what. I'm telling you the truth. 806 00:51:15,800 --> 00:51:19,140 Simon, if the girls are bullying you because of your sexual orientation... 807 00:51:19,140 --> 00:51:19,718 They're not. 808 00:51:19,720 --> 00:51:21,900 And if I was to bring Lily in here now, would she say the same? 809 00:51:22,140 --> 00:51:25,120 Look, sometimes we say things about each other, call each other names, but it 810 00:51:25,120 --> 00:51:26,120 doesn't mean anything. 811 00:51:26,900 --> 00:51:29,280 Honestly, Miss Violet and Eimear couldn't care less who would stick me 812 00:51:29,280 --> 00:51:30,760 into. Jesus, Simon! 813 00:51:31,360 --> 00:51:33,040 Sorry. That was a bit much. Sorry. 814 00:51:35,360 --> 00:51:36,360 Well... 815 00:51:36,810 --> 00:51:42,650 Since we're on the subject, I've avoided bringing this up, but... Simon, are you 816 00:51:42,650 --> 00:51:43,650 practising safe sex? 817 00:51:43,850 --> 00:51:44,850 This fits me nerves. 818 00:51:45,130 --> 00:51:48,990 No, I know you probably don't want to talk to me about this kind of thing, but 819 00:51:48,990 --> 00:51:52,590 you do need to talk to someone. Would you prefer discussing it with your 820 00:51:52,810 --> 00:51:54,550 No, he'd have a bloody heart attack. 821 00:51:56,770 --> 00:51:58,530 Look, I haven't done it yet. 822 00:51:59,150 --> 00:52:00,150 Had sex? 823 00:52:01,450 --> 00:52:05,030 Just kissing and, you know... Petting? 824 00:52:05,500 --> 00:52:06,500 I'm not a bleeding dog. 825 00:52:06,720 --> 00:52:12,860 No, I know you're not. I just... Look, don't ever be afraid to come and talk to 826 00:52:12,860 --> 00:52:14,520 me about anything, OK? 827 00:52:15,160 --> 00:52:16,160 What, were they fighting? 828 00:52:16,260 --> 00:52:19,820 No. Just rolling around, hugging each other like a pair of cranes and eating. 829 00:52:19,960 --> 00:52:24,000 Jesus. This girl was going mental, lads. A pen, you homo sensu. 830 00:52:25,940 --> 00:52:28,900 Sorry, he didn't mean it. He was talking about hurling. 831 00:52:29,780 --> 00:52:31,260 Lily. Lily, hey. 832 00:52:32,120 --> 00:52:33,580 Sorry, I just wanted to say... 833 00:52:33,900 --> 00:52:37,060 You know I like you, but if you're not into lads or whatever, it took me and we 834 00:52:37,060 --> 00:52:39,940 still can't hang out and stuff. I want you and your little friends to make fun 835 00:52:39,940 --> 00:52:42,960 of me some more. No. Do you ever think that maybe it's just you I'm not into? 836 00:53:02,700 --> 00:53:03,820 Jesus, he's off the game. 837 00:53:50,670 --> 00:53:53,710 back out there. I'm not going back out. What are you doing? You're making it 838 00:53:53,710 --> 00:53:55,590 look like there's something going on between us. 839 00:53:56,110 --> 00:53:59,950 Why can't you just be normal? Why do you care so much what they think? I don't 840 00:53:59,950 --> 00:54:00,950 give a shit what they think. 841 00:54:01,010 --> 00:54:02,270 Then why hide from them? 842 00:54:05,350 --> 00:54:06,350 You kissed me. 843 00:54:06,550 --> 00:54:07,550 I didn't. 844 00:54:07,730 --> 00:54:08,770 You kissed me. 845 00:54:09,970 --> 00:54:12,090 It started off as a joke. I know that. 846 00:54:13,470 --> 00:54:14,470 Something happened. 847 00:54:21,770 --> 00:54:22,990 He wanted it as much as I did. 848 00:55:09,960 --> 00:55:10,618 They're coming. 849 00:55:10,620 --> 00:55:13,700 You said you don't care what they think. I don't want people to think I'm like 850 00:55:13,700 --> 00:55:14,700 you. 851 00:55:16,540 --> 00:55:19,500 You can lie to yourself all you want, but I know what you are. 852 00:55:20,900 --> 00:55:21,900 So do they. 853 00:56:27,980 --> 00:56:30,180 I just want to see if you're all right. Do I look all right? 854 00:56:31,800 --> 00:56:33,440 Just piss off. Go. 855 00:56:42,500 --> 00:56:43,700 Yes? Hi. 856 00:56:44,660 --> 00:56:45,598 It's me. 857 00:56:45,600 --> 00:56:46,980 Lily from last night. 858 00:56:47,500 --> 00:56:50,000 Flower. I didn't expect to hear from you so soon. 859 00:56:50,240 --> 00:56:53,500 Can I see you? I really need to see you. 860 00:56:54,080 --> 00:56:56,460 That sounds ominous. Did I get you pregnant? 861 00:56:57,060 --> 00:57:00,740 No, I just... Do you mean me no? 862 00:57:01,920 --> 00:57:04,160 Ah, sure. Why not? 863 00:57:05,280 --> 00:57:06,300 I'll pay you my location. 864 00:57:06,760 --> 00:57:07,760 Okay. 865 00:57:11,200 --> 00:57:12,500 What happened? Nothing. 866 00:57:13,040 --> 00:57:15,000 Roisin said you were... Roisin had a big mouth. 867 00:57:15,280 --> 00:57:18,200 Lily, wait. I'll go get my bag. No, Simon, just go back inside. 868 00:57:18,560 --> 00:57:19,560 Just stop! 869 00:57:38,320 --> 00:57:40,040 I can't be seen hanging around with two little virgins. 870 00:57:40,420 --> 00:57:41,420 I'm not a virgin. 871 00:57:41,580 --> 00:57:43,180 Crazy man. Let's see if that doesn't count. 872 00:57:48,440 --> 00:57:49,440 Shut up. 873 00:57:55,300 --> 00:57:56,300 What are you doing, buddy? 874 00:58:11,980 --> 00:58:16,120 on when you're screwed shitless for it whatever give me a minute 875 00:58:44,040 --> 00:58:44,999 What happened to you? 876 00:58:45,000 --> 00:58:46,720 I made a mistake, a big one. 877 00:58:47,620 --> 00:58:51,400 Violet, I can't go back to school. I mean, and if I can't go back, I can't go 878 00:58:51,400 --> 00:58:54,640 home because Mom would kill me. So I was wondering if maybe I could stay with 879 00:58:54,640 --> 00:58:56,480 you for a bit just so that I get my head together. 880 00:58:56,740 --> 00:59:00,740 Oh, easy there, Bambi. I go down on you once and suddenly we're moving in 881 00:59:00,740 --> 00:59:03,300 together. No, I didn't mean that. Like, last night was great and all, but the 882 00:59:03,300 --> 00:59:05,620 truth is it was just a hookup. Yeah, sure. Sorry. 883 00:59:05,840 --> 00:59:07,040 What do you think was going to happen? 884 00:59:07,380 --> 00:59:11,540 You'd kiss this girl, you'd fall in love and run away together and get matching 885 00:59:11,540 --> 00:59:12,540 tattoos. 886 00:59:12,700 --> 00:59:13,700 Lily and Violet forever. 887 00:59:14,620 --> 00:59:19,740 Look, you might not want to hear it, but this might save you a lot of pain in 888 00:59:19,740 --> 00:59:23,040 the long term. It takes most people years to figure out the truth. You just 889 00:59:23,040 --> 00:59:23,879 a crash course. 890 00:59:23,880 --> 00:59:24,880 What truth? 891 00:59:25,200 --> 00:59:26,200 That love is a lie. 892 00:59:26,320 --> 00:59:27,320 It doesn't exist. 893 00:59:28,640 --> 00:59:33,060 Or if it does, it's not the picture -perfect bullshit you get on a 894 00:59:33,060 --> 00:59:36,260 card. It's the needy, clingy bitch of a thing that makes everyone who looks for 895 00:59:36,260 --> 00:59:36,919 it miserable. 896 00:59:36,920 --> 00:59:37,920 I don't believe that. 897 00:59:38,020 --> 00:59:41,140 How many lesbians do you know who are in happy relationships? 898 00:59:41,900 --> 00:59:44,720 I don't know many lesbians. Maybe we eat each other, maybe. 899 00:59:44,920 --> 00:59:47,720 How many people do you know who are in happy relationships? 900 00:59:48,260 --> 00:59:51,140 So what? Just give up on ever being happy. Of course not. 901 00:59:51,640 --> 00:59:52,820 You just have to be practical. 902 00:59:53,660 --> 00:59:57,280 Live for the moment. Take what you can from who you can and move on. So you're 903 00:59:57,280 --> 00:59:58,280 happy. 904 00:59:58,780 --> 00:59:59,780 I'm not miserable. 905 01:00:02,280 --> 01:00:03,620 I shouldn't have bothered you. 906 01:00:04,520 --> 01:00:05,780 Well, hold on. 907 01:00:07,100 --> 01:00:10,400 I can't have you wandering the streets in a school uniform. That's just asking 908 01:00:10,400 --> 01:00:11,400 for trouble. 909 01:00:11,990 --> 01:00:13,870 Media place to stay tonight. You can crash at mine. 910 01:00:14,430 --> 01:00:16,930 As long as you don't mind sharing a bed with me and my friend. 911 01:00:20,030 --> 01:00:21,030 I'll pass. 912 01:00:22,010 --> 01:00:23,010 Hey. 913 01:00:24,290 --> 01:00:25,310 Have you changed your mind? 914 01:00:25,790 --> 01:00:26,790 She won't. 915 01:00:28,310 --> 01:00:29,310 Look at you. 916 01:00:29,490 --> 01:00:32,470 Two days out of the closet and you've already got your own pet bull dyke. 917 01:00:33,150 --> 01:00:36,110 Better than a scumbag who pimps her brother's arse for money. 918 01:00:43,850 --> 01:00:45,050 Why do they always spit? 919 01:00:45,830 --> 01:00:50,150 The last resort to the inarticulate. Simon sent you? Come on. Where? 920 01:00:50,710 --> 01:00:51,950 Just fucking come on. 921 01:00:55,530 --> 01:00:56,530 Well, any luck? 922 01:00:56,750 --> 01:01:00,410 Yeah, found her. Where was she? Don't worry about that. Just get your arse 923 01:01:00,410 --> 01:01:01,710 to the centre. Did you go up to Celine? 924 01:01:02,070 --> 01:01:03,790 Mm -hmm. Time to bring in the big gun. 925 01:01:05,130 --> 01:01:06,210 Where are you taking me? 926 01:01:07,330 --> 01:01:09,070 You need help, love. Do not. 927 01:01:09,710 --> 01:01:13,260 If you're hanging around with the likes of that... parasite, then yeah, you do. 928 01:01:13,440 --> 01:01:15,260 She's not a parasite. She's what? 929 01:01:16,080 --> 01:01:17,080 Your friend? 930 01:01:17,560 --> 01:01:20,760 There are people out there who live for nothing more than the thrill of chewing 931 01:01:20,760 --> 01:01:22,780 up kids like you and Simon and spitting them out. 932 01:01:23,220 --> 01:01:24,780 You're gonna have to learn to spot them. 933 01:01:25,000 --> 01:01:26,000 I'm not a child. 934 01:01:26,480 --> 01:01:27,720 Not anymore, you're not. 935 01:01:28,940 --> 01:01:29,940 Get in the car. 936 01:01:37,720 --> 01:01:38,720 How are you, Donnie? 937 01:01:39,020 --> 01:01:39,959 Oh, God. 938 01:01:39,960 --> 01:01:40,960 Is something wrong? 939 01:01:41,240 --> 01:01:42,380 Someone's died. Someone's dead. 940 01:01:42,600 --> 01:01:43,600 No, no one's dead. 941 01:01:43,700 --> 01:01:44,980 Did you let her know you were coming? No. 942 01:01:45,840 --> 01:01:46,880 Bit of an emergency. 943 01:01:47,160 --> 01:01:50,020 Right. The last time you had an emergency, it worked out so well for 944 01:01:50,440 --> 01:01:51,440 Speak of the devil. 945 01:01:51,480 --> 01:01:54,820 He is barred. You're barred. Donny, that incident was a complete 946 01:01:54,820 --> 01:01:56,040 misunderstanding. Which one? 947 01:01:56,260 --> 01:01:59,380 All of them. Donny, I've had a look at that report and I can't seem to find 948 01:01:59,380 --> 01:02:02,560 the... I, uh... 949 01:02:02,560 --> 01:02:08,480 It's a terrible ordeal you've been through, Lily. 950 01:02:09,790 --> 01:02:11,230 Unfortunately, it's nothing new. 951 01:02:11,990 --> 01:02:12,990 It is to me. 952 01:02:13,810 --> 01:02:17,450 What I mean is that we get so many kids coming through here looking for support 953 01:02:17,450 --> 01:02:18,950 that have been through something similar. 954 01:02:20,410 --> 01:02:23,850 It might be good for you to have a bit of a chat with them. 955 01:02:24,670 --> 01:02:26,170 Or at least listen to them speak. 956 01:02:30,470 --> 01:02:31,750 How do you two know each other? 957 01:02:34,810 --> 01:02:37,690 We, uh... had a thing. 958 01:02:38,360 --> 01:02:39,360 I think. 959 01:02:39,580 --> 01:02:42,600 Is that what the kids are calling a seven -year relationship these days? 960 01:02:43,240 --> 01:02:45,880 I heard yous were like the ultimate lesbo power couple. 961 01:02:46,280 --> 01:02:47,280 What happened? 962 01:02:47,580 --> 01:02:48,580 I got older. 963 01:02:49,480 --> 01:02:51,320 Boring. Less glamorous. 964 01:02:51,700 --> 01:02:54,140 Don't sell yourself short, Celine. You're bleeding gorgeous. 965 01:02:54,720 --> 01:02:55,940 That's not what happened. 966 01:02:58,080 --> 01:02:59,940 We've got a session starting later on. 967 01:03:00,240 --> 01:03:04,060 Lily, I'd like you to sit in on it. Not to participate, just to observe. 968 01:03:04,730 --> 01:03:07,790 And if you feel like it might benefit you, then we can get you back and get 969 01:03:07,790 --> 01:03:09,970 involved. And if not, we'll figure something else out. 970 01:03:12,210 --> 01:03:13,670 But we will figure something out. 971 01:03:14,290 --> 01:03:15,290 I promise. 972 01:03:16,090 --> 01:03:17,430 Okay? Yeah. 973 01:03:21,550 --> 01:03:22,468 He's right. 974 01:03:22,470 --> 01:03:23,470 Hmm? 975 01:03:23,810 --> 01:03:24,950 Simon, he's right. 976 01:03:25,590 --> 01:03:26,630 You do look good. 977 01:03:27,850 --> 01:03:28,850 You look tired. 978 01:03:29,270 --> 01:03:30,270 Are you sleeping? 979 01:03:31,130 --> 01:03:33,550 Sorry. I just want to grab enough of this. 980 01:03:34,220 --> 01:03:35,640 Do you mind? We're talking. 981 01:03:36,560 --> 01:03:37,860 Don't let me interrupt you. 982 01:03:38,260 --> 01:03:39,260 It's fine. 983 01:03:39,420 --> 01:03:40,420 I'll be fine. 984 01:03:45,060 --> 01:03:46,360 He's just being protective. 985 01:03:47,220 --> 01:03:48,920 What's he thinking going to do to you? 986 01:03:57,620 --> 01:03:59,240 So, you seeing anyone? 987 01:04:00,960 --> 01:04:02,840 Had a thing a little while ago. 988 01:04:03,480 --> 01:04:04,480 But it didn't work out. 989 01:04:05,300 --> 01:04:06,760 You? Yeah. 990 01:04:07,440 --> 01:04:10,640 No, I mean, not in series. Lots of little things. 991 01:04:12,920 --> 01:04:14,600 Still taking in strays, I think. 992 01:04:15,100 --> 01:04:16,680 Against my better instincts. 993 01:04:22,520 --> 01:04:25,400 I should... Yeah. 994 01:04:25,620 --> 01:04:27,060 Yeah, go do your thing. 995 01:04:41,230 --> 01:04:42,230 We were best pals. 996 01:04:42,770 --> 01:04:43,770 Me and my dad. 997 01:04:45,590 --> 01:04:50,510 When I was a kid, we even had our own secret handshake. We never showed it to 998 01:04:50,510 --> 01:04:51,670 anyone, not even Mom. 999 01:04:53,350 --> 01:04:57,290 Anyway, I had a girl over. 1000 01:04:57,530 --> 01:04:59,870 We'd been trying to get a bit of time together for ages. 1001 01:05:01,790 --> 01:05:04,170 Finally had a free house. You know how it is. 1002 01:05:08,170 --> 01:05:09,470 It had been so long. 1003 01:05:13,130 --> 01:05:15,470 We weren't listening out for, you know, for anyone. 1004 01:05:17,210 --> 01:05:18,210 Just each other. 1005 01:05:20,490 --> 01:05:26,930 And the next thing, the door opens and he's standing there looking at me. 1006 01:05:30,810 --> 01:05:35,350 He didn't say anything. 1007 01:05:36,670 --> 01:05:42,170 He was just looking at me with this horrible expression on his face. 1008 01:05:44,940 --> 01:05:45,940 Go on, Naomi. 1009 01:05:47,020 --> 01:05:52,120 He stood down in the room and... I chased after him. 1010 01:05:52,560 --> 01:05:56,840 I, uh... I tried to talk with him. 1011 01:05:58,620 --> 01:06:02,160 I grabbed hold of the door, but he slammed it shut. 1012 01:06:06,600 --> 01:06:08,820 We won't be doing our secret handshake anytime soon. 1013 01:06:11,530 --> 01:06:17,730 Guess you'll have to figure out how to finger left -handed, so... What 1014 01:06:19,270 --> 01:06:20,270 With your dad? 1015 01:06:21,250 --> 01:06:22,430 He rushed me to hospital. 1016 01:06:23,770 --> 01:06:29,190 He said all the right things, but... He hasn't talked to me properly since. 1017 01:06:32,110 --> 01:06:33,950 It's like he thinks I'm a totally different person. 1018 01:06:42,529 --> 01:06:43,970 Lily. Lily! 1019 01:06:44,330 --> 01:06:45,330 Is this it? 1020 01:06:45,610 --> 01:06:49,250 Is this how it's going to be? One miserable experience after another just 1021 01:06:49,250 --> 01:06:50,570 because I like girls? No. 1022 01:06:51,770 --> 01:06:52,910 Why aren't you with Celine? 1023 01:06:53,190 --> 01:06:56,570 What? It's obvious you're both mad about each other. Why aren't you together? 1024 01:06:59,690 --> 01:07:03,630 Sometimes... Sometimes you fall in love with someone because of how they are 1025 01:07:03,630 --> 01:07:04,629 with other people. 1026 01:07:04,630 --> 01:07:06,670 You look at them and think, I want a piece of that. 1027 01:07:07,050 --> 01:07:10,650 But it's no fun being home alone while your other half stop being amazing with 1028 01:07:10,650 --> 01:07:14,550 strangers. Everyone keeps telling me it's going to be fine. Just get through 1029 01:07:14,550 --> 01:07:15,550 It'll be fine. 1030 01:07:16,070 --> 01:07:17,070 Bullshit. 1031 01:07:17,450 --> 01:07:21,530 Simon. Go on, it's fine. I'll look after her. Listen, not everyone can come out 1032 01:07:21,530 --> 01:07:23,250 in a blaze of glory the way you did. 1033 01:07:23,470 --> 01:07:25,610 Excuse me, I'd have very dignified coming in. 1034 01:07:26,010 --> 01:07:29,190 Yeah, all the dignity of rhinoceros jumping out of a cake. 1035 01:07:29,970 --> 01:07:34,730 I know you're happy, but let her take things at her own pace. 1036 01:08:11,379 --> 01:08:13,200 Hi. Thanks for calling. 1037 01:08:13,460 --> 01:08:14,339 You're grand. 1038 01:08:14,340 --> 01:08:15,680 I don't know what good I can do, though. 1039 01:08:16,160 --> 01:08:17,160 It's worth the show. 1040 01:08:17,640 --> 01:08:18,640 Yeah. 1041 01:08:19,380 --> 01:08:20,380 Okay. 1042 01:08:24,080 --> 01:08:25,880 Hey, Lily, right? 1043 01:08:27,300 --> 01:08:28,700 Naomi, from the center? 1044 01:08:30,260 --> 01:08:31,260 You mind if I sit? 1045 01:08:38,260 --> 01:08:39,660 You should have seen the other guy, right? 1046 01:08:43,180 --> 01:08:47,040 All that stuff back there, it's not what that place is really about. It's not 1047 01:08:47,040 --> 01:08:50,160 all split your wrists and vomit your pain into a group hug. 1048 01:08:50,939 --> 01:08:52,100 It's mostly just hanging out. 1049 01:08:53,060 --> 01:08:54,180 Speaking in therapy is voluntary. 1050 01:08:55,000 --> 01:08:59,340 It's the first time I've ever spoken about... Did that really happen with 1051 01:08:59,340 --> 01:09:00,340 dad? 1052 01:09:01,140 --> 01:09:02,140 Yeah. 1053 01:09:03,279 --> 01:09:04,720 But, hey, my dad's not your dad. 1054 01:09:05,479 --> 01:09:07,300 Does he know about you? 1055 01:09:13,840 --> 01:09:16,460 Liam would know how to handle this. I don't need to be handled. No. 1056 01:09:17,080 --> 01:09:21,340 I mean... That's one of their principles in there. 1057 01:09:22,439 --> 01:09:23,920 They don't force you to do anything. 1058 01:09:25,180 --> 01:09:26,260 You can take your time. 1059 01:09:27,460 --> 01:09:28,620 You can do whatever you want. 1060 01:09:29,200 --> 01:09:30,300 Say whatever you want. 1061 01:09:31,580 --> 01:09:32,580 It's safe. 1062 01:09:33,660 --> 01:09:34,800 I don't belong there. 1063 01:09:35,600 --> 01:09:36,600 Why not? 1064 01:09:37,979 --> 01:09:39,979 You didn't deserve what happened to you. 1065 01:09:40,800 --> 01:09:42,100 And what you did. 1066 01:09:44,880 --> 01:09:45,880 No one deserves that. 1067 01:09:46,300 --> 01:09:49,420 Because I know what I want doesn't mean that I have the right to blow up her 1068 01:09:49,420 --> 01:09:54,160 life. I keep thinking if I just hadn't pushed her... If what Simon says is 1069 01:09:54,279 --> 01:09:57,420 then it sounds like this girl is just as messed up as the rest of us. 1070 01:09:57,680 --> 01:10:01,580 And, okay, maybe you pushed her too hard, but that doesn't give her the 1071 01:10:01,580 --> 01:10:02,660 Wait, how did you find me? 1072 01:10:05,300 --> 01:10:06,300 Shit. 1073 01:10:11,360 --> 01:10:12,360 He's only trying to help. 1074 01:10:18,120 --> 01:10:19,120 I think I've made things worse. 1075 01:10:20,120 --> 01:10:21,120 Thanks for showing up. 1076 01:10:22,560 --> 01:10:24,540 Do you want to go after her? I know where she's headed. 1077 01:10:32,060 --> 01:10:33,060 I'm just up the road. 1078 01:10:33,400 --> 01:10:35,480 At the end of the story. No, up the road. 1079 01:10:35,800 --> 01:10:37,540 Didn't think you'd get rid of me that easily, did you? 1080 01:10:39,480 --> 01:10:43,040 Look, you may as well accept the fact you can't shake me. I've a bachelor's 1081 01:10:43,040 --> 01:10:46,580 degree in stockology here. Stop it, Simon. You're like a whipped dog 1082 01:10:46,580 --> 01:10:47,580 me around. 1083 01:10:49,070 --> 01:10:51,730 Back in time today, someone's compared me to a dog. 1084 01:10:52,010 --> 01:10:55,930 Don't you get it? I don't want to be like you or Una or any of them. 1085 01:10:56,170 --> 01:10:58,050 No, Violet was right. You are a freak. 1086 01:11:19,050 --> 01:11:20,490 No, I'm going to stay with him. 1087 01:11:21,470 --> 01:11:22,610 His dad's coming in too. 1088 01:11:23,450 --> 01:11:24,990 Okay. When will you be home? 1089 01:11:25,550 --> 01:11:27,010 I don't know. I'll call you. 1090 01:11:27,450 --> 01:11:29,050 All right. I'm here if you need me. 1091 01:11:29,330 --> 01:11:30,330 Love you, Dad. 1092 01:11:30,670 --> 01:11:31,670 Love you too. 1093 01:11:37,430 --> 01:11:40,010 I remember a time before I met Simon. 1094 01:11:40,750 --> 01:11:41,750 Boring. 1095 01:11:42,010 --> 01:11:43,010 Lonely. 1096 01:11:43,590 --> 01:11:44,590 Uneventful. 1097 01:11:47,600 --> 01:11:48,680 I miss those days. 1098 01:12:06,520 --> 01:12:10,900 What I said about you being a freak, I didn't mean it. 1099 01:12:11,360 --> 01:12:12,360 Where's my dog? 1100 01:12:13,780 --> 01:12:14,780 He's on the way. 1101 01:12:15,100 --> 01:12:18,740 You know, if you tried really hard, I reckon you could get through a whole day 1102 01:12:18,740 --> 01:12:20,420 without a major disaster happening. 1103 01:12:21,960 --> 01:12:22,960 Jesus. 1104 01:12:23,180 --> 01:12:24,180 I'm all right, Dad. 1105 01:12:24,640 --> 01:12:26,940 Look, I brought your clothes. 1106 01:12:27,560 --> 01:12:28,900 Come on, get dressed. We're going home. 1107 01:12:29,660 --> 01:12:32,720 I think the doctor's going to hang on to him for a bit. Yeah, will you? 1108 01:12:33,060 --> 01:12:34,080 She's my friend, Dad. 1109 01:12:35,800 --> 01:12:36,800 Yeah? 1110 01:12:37,870 --> 01:12:42,030 You're the one filling his head full of shit. Excuse me? You just get dressed. 1111 01:12:42,250 --> 01:12:45,670 You call helping a young man to express who he is filling his head full of shit? 1112 01:12:45,670 --> 01:12:47,110 He doesn't know who he is yet. 1113 01:12:47,310 --> 01:12:48,670 And you're going to tell him, are you? 1114 01:12:48,890 --> 01:12:51,890 Look, I don't give a shit who he fancies or what he wears. 1115 01:12:52,310 --> 01:12:55,630 But until he's old enough... He's not a child. He's my child. 1116 01:12:56,010 --> 01:12:59,630 And while he's under my roof, he'll do as I tell him, and he'll say who I tell 1117 01:12:59,630 --> 01:13:00,930 him to say, and he'll be... He'll be what? 1118 01:13:01,310 --> 01:13:03,130 You tell me what he'll be. Safe! 1119 01:13:04,650 --> 01:13:05,650 He'll be safe! 1120 01:13:05,980 --> 01:13:07,480 He wasn't beat up because he's gay. 1121 01:13:08,740 --> 01:13:11,120 It was a drunk driver hit him, you hear that? 1122 01:13:11,360 --> 01:13:13,300 You want to stop it? Oh, look after him. 1123 01:13:13,780 --> 01:13:19,060 That's my job. My job on me own. I know you think you're helping him, but you're 1124 01:13:19,060 --> 01:13:21,680 not. You're putting a fucking target on his back. 1125 01:13:32,800 --> 01:13:34,720 And I don't want you hanging out with me either. 1126 01:13:35,040 --> 01:13:36,280 You're worse than she is. 1127 01:13:36,540 --> 01:13:38,500 Encouraging to wear nail varnishing. 1128 01:13:40,040 --> 01:13:42,260 He came in in women's clothes the other night. 1129 01:13:42,500 --> 01:13:43,500 Your clothes, yeah? 1130 01:13:47,480 --> 01:13:48,580 Come on, sit back. 1131 01:13:50,140 --> 01:13:51,140 Una! 1132 01:13:51,840 --> 01:13:54,120 I can't, love. I can't. 1133 01:13:54,760 --> 01:13:56,640 I didn't ask for any of this. 1134 01:13:56,920 --> 01:13:58,200 But Simon needs you. 1135 01:13:58,420 --> 01:14:02,680 I need you. You want to know why me and Celine broke up? The real reason? 1136 01:14:04,140 --> 01:14:05,780 She wanted to start a family. 1137 01:14:06,380 --> 01:14:08,600 Wanted to have a baby. But she couldn't. 1138 01:14:09,020 --> 01:14:10,040 And I wouldn't. 1139 01:14:11,380 --> 01:14:15,420 So I gave her a choice. Either she could have me, or she could have a baby. 1140 01:14:17,440 --> 01:14:18,780 She didn't choose me. 1141 01:14:19,520 --> 01:14:20,520 You don't want kids? 1142 01:14:21,040 --> 01:14:22,180 I don't know. Maybe. 1143 01:14:24,280 --> 01:14:25,980 But even if I did, I'd blown it now. 1144 01:14:27,100 --> 01:14:30,600 That man in there is right. I'm toxic. You don't want me anywhere near you. I 1145 01:14:30,600 --> 01:14:31,640 do. You don't. 1146 01:14:32,220 --> 01:14:34,080 And I don't want you anywhere near me. 1147 01:14:47,140 --> 01:14:48,520 Hey, it's Lily. Leave a message. 1148 01:14:49,340 --> 01:14:50,340 Hey, it's me. 1149 01:14:50,500 --> 01:14:56,060 I wanted to say this to you in person, but you're not at school, so... Look, 1150 01:14:56,060 --> 01:14:57,940 know what? I'm only thinking of you, don't you? 1151 01:15:02,090 --> 01:15:03,090 What's funny? 1152 01:15:04,350 --> 01:15:06,410 Just remembering something Mum said to me once. 1153 01:15:08,070 --> 01:15:10,810 She said anyone who tells you they're only thinking of you is really only 1154 01:15:10,810 --> 01:15:11,810 thinking of themselves. 1155 01:15:12,750 --> 01:15:13,850 What did she tell you that? 1156 01:15:14,090 --> 01:15:15,090 I don't know. 1157 01:15:15,510 --> 01:15:16,570 I was about ten. 1158 01:15:17,850 --> 01:15:22,490 I was wearing one of her dresses and we were putting lipstick on and dancing 1159 01:15:22,490 --> 01:15:24,450 around like agents to Leona or something. 1160 01:15:31,400 --> 01:15:32,560 I'm so hurt. She was crying. 1161 01:15:35,680 --> 01:15:39,000 But she gave me the biggest hug ever and told me never to let anyone tell me not 1162 01:15:39,000 --> 01:15:40,000 to be myself. 1163 01:15:46,780 --> 01:15:48,580 It's so quiet at home without her. 1164 01:15:54,200 --> 01:15:55,620 I have to go and find Lily. 1165 01:16:32,140 --> 01:16:32,898 It's me. 1166 01:16:32,900 --> 01:16:37,860 I wanted to say this to you in person, but you're not at school, so... I 1167 01:16:37,860 --> 01:16:40,040 realized last night that you're becoming a toxic friend. 1168 01:16:41,000 --> 01:16:42,520 And I tried to figure out why. 1169 01:16:42,780 --> 01:16:46,500 And I'm pretty sure it has something to do with you deciding that you're gay or 1170 01:16:46,500 --> 01:16:47,500 whatever. 1171 01:16:47,940 --> 01:16:51,640 And that's fine. You know, I'm cool with all of that. I just... 1172 01:16:51,640 --> 01:16:57,780 I don't need your drama spilling over into my life. 1173 01:16:58,140 --> 01:17:00,980 So I'd appreciate it if you don't... 1174 01:17:01,280 --> 01:17:04,260 Talk to me again, or come up to me at school or anything. 1175 01:17:05,540 --> 01:17:11,160 And if you get your shit together, maybe we can hang out again, but... Until 1176 01:17:11,160 --> 01:17:14,260 then, I don't need this kind of negativity in my life. 1177 01:17:14,740 --> 01:17:15,740 Okay. 1178 01:17:17,060 --> 01:17:18,060 That's it. 1179 01:17:24,040 --> 01:17:25,040 Excuse me. 1180 01:17:25,900 --> 01:17:27,160 Sorry, love, you can't sit there. 1181 01:17:29,800 --> 01:17:31,320 And we need to keep the corridor free. 1182 01:17:37,640 --> 01:17:38,980 Yeah, you can't go up there either. 1183 01:17:54,940 --> 01:17:55,940 No! 1184 01:17:56,380 --> 01:17:57,380 You can't be up here. 1185 01:17:57,800 --> 01:17:58,800 The door is open. 1186 01:17:59,980 --> 01:18:01,280 Yeah, it's for stop only. 1187 01:18:03,080 --> 01:18:04,080 Can I bum him? 1188 01:18:07,720 --> 01:18:08,720 Yeah. 1189 01:18:18,180 --> 01:18:19,980 You don't like the official smoky areas? 1190 01:18:20,360 --> 01:18:21,880 No. Nobody's sick people. 1191 01:18:22,120 --> 01:18:23,580 No offence if you're sick, Flecky. 1192 01:18:25,120 --> 01:18:26,760 Don't look like there's anything wrong with you. Perfect. 1193 01:18:28,260 --> 01:18:29,540 There is something wrong, Billy. 1194 01:18:30,900 --> 01:18:31,900 Good. 1195 01:18:32,440 --> 01:18:33,440 Is it serious? 1196 01:18:35,720 --> 01:18:36,720 It's competitive. 1197 01:18:38,020 --> 01:18:39,400 At the rate I'm going, probably. 1198 01:18:41,740 --> 01:18:42,980 We're going to get back to it, yeah? 1199 01:18:45,460 --> 01:18:46,980 Just pull the door. 1200 01:18:47,460 --> 01:18:48,580 They're coming in, OK? 1201 01:18:48,920 --> 01:18:49,920 Sure. 1202 01:18:55,640 --> 01:18:56,640 Billy, where are you? 1203 01:18:57,070 --> 01:18:58,190 Call me back when you get this. 1204 01:19:00,150 --> 01:19:03,570 Sorry. You haven't seen a girl go past in a school uniform, have you? 1205 01:19:03,870 --> 01:19:05,030 Face like a bruised banana. 1206 01:19:41,070 --> 01:19:42,190 Ah, for Jason's sake. 1207 01:19:42,470 --> 01:19:44,710 Go away, Simon. What the hell are you doing? 1208 01:19:44,970 --> 01:19:47,290 Nothing. Just go back to bed. 1209 01:19:48,330 --> 01:19:49,550 Oh, mother of God. 1210 01:19:50,350 --> 01:19:51,410 Will you get back in? 1211 01:19:53,950 --> 01:19:54,950 Right. 1212 01:19:58,850 --> 01:20:00,230 Simon! Simon! 1213 01:20:02,710 --> 01:20:07,010 That was stupid! 1214 01:20:07,490 --> 01:20:08,490 Sorry, 1215 01:20:09,170 --> 01:20:10,310 but what the hell? 1216 01:20:10,570 --> 01:20:11,830 I got you back in, didn't I? 1217 01:20:12,770 --> 01:20:13,930 I wasn't going to jump. 1218 01:20:14,170 --> 01:20:16,290 Yeah? Then what the hell were you doing up there? 1219 01:20:16,690 --> 01:20:19,430 I just... I wanted to feel in control. 1220 01:20:20,410 --> 01:20:24,490 Like I could decide myself not to jump. 1221 01:20:25,010 --> 01:20:26,010 Not to jump. 1222 01:20:26,710 --> 01:20:29,450 And you couldn't have told me that before. I climbed over the wall like 1223 01:20:29,450 --> 01:20:30,590 Leo in Wolf of Wall Street. 1224 01:20:30,810 --> 01:20:32,570 But you didn't give me a chance, did you? 1225 01:20:32,850 --> 01:20:35,050 Yeah, well, if you'd have gone over, I'd have gone right after you, and then 1226 01:20:35,050 --> 01:20:36,050 you'd have to live with the guilt. 1227 01:20:36,380 --> 01:20:39,120 Yeah, for the whole two seconds it would take for me to fall to the floor. I 1228 01:20:39,120 --> 01:20:40,280 think we could have dealt with it. 1229 01:20:41,280 --> 01:20:42,800 We would have left gorgeous corpses. 1230 01:20:44,860 --> 01:20:47,140 With our heads splattered all over the concrete. 1231 01:20:50,540 --> 01:20:53,620 I had a big speech prepared for you, but you kind of ruined it by nearly jumping 1232 01:20:53,620 --> 01:20:54,620 off a building. 1233 01:20:54,920 --> 01:20:55,920 Let me hear it. 1234 01:20:56,480 --> 01:20:59,180 No, you'll only laugh at me now. No, I won't. Come on. 1235 01:21:00,880 --> 01:21:01,880 Right. Okay. 1236 01:21:03,200 --> 01:21:04,200 Here it is. 1237 01:21:04,620 --> 01:21:06,740 My big gay feet. You wrote it down. 1238 01:21:07,180 --> 01:21:08,180 Yeah, I'm concussed. 1239 01:21:08,860 --> 01:21:11,300 If I try remembering, I'll just shut up and let me get through. 1240 01:21:14,520 --> 01:21:15,780 I know you want to be normal. 1241 01:21:17,240 --> 01:21:18,820 I'm not doing it if you're going to take the piss out of me. 1242 01:21:19,020 --> 01:21:20,020 No, I won't. Sorry. 1243 01:21:21,080 --> 01:21:22,080 Come on. 1244 01:21:25,040 --> 01:21:27,600 I know you want to be normal, but you're not. 1245 01:21:28,500 --> 01:21:29,500 We're not. 1246 01:21:30,100 --> 01:21:31,900 The doc doesn't give people the right to hurt you. 1247 01:21:32,570 --> 01:21:35,390 You're special, and when people who are normal look at you, it makes them feel 1248 01:21:35,390 --> 01:21:36,390 less special. 1249 01:21:37,710 --> 01:21:39,330 And that's why they hate me sometimes. 1250 01:21:42,830 --> 01:21:46,990 Back when I was coming out, before you even knew who you were, you were the 1251 01:21:46,990 --> 01:21:48,630 person who didn't make me feel like a freak. 1252 01:21:51,110 --> 01:21:52,430 I'm so sorry. 1253 01:21:54,850 --> 01:21:56,430 Don't look at yourself too there, Aya. 1254 01:21:57,650 --> 01:21:58,650 Okay? 1255 01:22:01,880 --> 01:22:02,880 That's it. 1256 01:22:03,080 --> 01:22:04,080 That's all I've got. 1257 01:22:04,520 --> 01:22:07,620 And you and Mrs. Fitz are right, I am like a dog. No, I didn't mean... Not one 1258 01:22:07,620 --> 01:22:11,060 of those yappy little fuckers that you stick into a handbag. No, I'm a 1259 01:22:11,060 --> 01:22:14,520 Rottweiler. If anyone goes near you again, I'll rip their throat in. 1260 01:22:16,900 --> 01:22:21,860 Come on. 1261 01:22:23,380 --> 01:22:25,700 There's someone I want you to meet. No, I don't want to go anywhere. 1262 01:22:26,040 --> 01:22:27,060 Tough. You're going. 1263 01:22:41,960 --> 01:22:44,020 Jase, it's wet. Can you not give me two minutes, Pete? 1264 01:22:44,320 --> 01:22:47,980 We have to talk to you. No, you don't. I told you to leave me alone. Just hear 1265 01:22:47,980 --> 01:22:50,960 him out. No. Get out, both of you. Look, my dad was wrong. 1266 01:22:51,180 --> 01:22:53,480 I don't care. Get out. You're both barred. 1267 01:22:53,760 --> 01:22:55,360 Tony, can you do your job here? 1268 01:22:55,560 --> 01:22:56,398 I'm on a break. 1269 01:22:56,400 --> 01:22:59,240 Look, he was wrong. You're not putting a target on my back. You're the first 1270 01:22:59,240 --> 01:23:02,380 person since my mom died that made me feel like things could be okay. I'm not 1271 01:23:02,380 --> 01:23:03,279 your mother. 1272 01:23:03,280 --> 01:23:04,320 Look, I don't want you to be. 1273 01:23:04,640 --> 01:23:05,920 I just want you to be my friend. 1274 01:23:06,640 --> 01:23:11,260 My angry, scary, mad -as -fuck friend who makes me laugh and scares the shit 1275 01:23:11,260 --> 01:23:12,260 of me at the same time. 1276 01:23:12,580 --> 01:23:13,600 I'm tired, Simon. 1277 01:23:14,720 --> 01:23:16,560 I don't have the energy for it anymore. 1278 01:23:16,920 --> 01:23:18,140 That's why you have to go back. 1279 01:23:18,980 --> 01:23:19,879 To Celine. 1280 01:23:19,880 --> 01:23:22,360 You have to go back to her. You need to mind your own business. 1281 01:23:22,740 --> 01:23:25,480 I don't know you two at all, but even I can tell you're both mad about each 1282 01:23:25,480 --> 01:23:26,480 other. 1283 01:23:26,520 --> 01:23:27,520 I need it. 1284 01:23:27,960 --> 01:23:29,280 I need to know that it can work. 1285 01:23:29,940 --> 01:23:33,400 You want me to get back with my ex to prove to you it's possible to live the 1286 01:23:33,400 --> 01:23:34,420 lesbian life of Riley? 1287 01:23:34,980 --> 01:23:35,980 Basically, yeah. 1288 01:23:36,710 --> 01:23:39,950 You once told me to woman up to face things head -on. 1289 01:23:41,070 --> 01:23:42,070 It's pretty good advice. 1290 01:23:42,710 --> 01:23:43,710 I'll take it. 1291 01:23:47,210 --> 01:23:50,730 Don't let her do anything I do. When did I become the responsible one? 1292 01:23:54,590 --> 01:23:56,410 You're not going to do anything stupid, are you? 1293 01:23:56,750 --> 01:23:58,810 Maybe. Could use a Rottweiler as backup. 1294 01:23:59,130 --> 01:24:01,130 I just got run over. I don't get a day off school. 1295 01:24:01,630 --> 01:24:05,910 If I don't tell you I love you enough, it's because... Well, you know where 1296 01:24:06,350 --> 01:24:07,350 What to do? 1297 01:24:09,190 --> 01:24:10,190 To go home. 1298 01:24:10,750 --> 01:24:12,830 You're going to tell them. Can I be there? No. 1299 01:24:13,290 --> 01:24:16,290 Come on, I never got to come out. Mam knew I was gay from the minute I could 1300 01:24:16,290 --> 01:24:18,730 talk. First word was Gucci. It's not going to happen. 1301 01:24:30,010 --> 01:24:30,849 I'm gay. 1302 01:24:30,850 --> 01:24:31,849 Oh, thank God. 1303 01:24:31,850 --> 01:24:32,850 No, you're not. 1304 01:24:32,880 --> 01:24:33,880 I thought you were pregnant. 1305 01:24:33,980 --> 01:24:34,980 No, just gay. 1306 01:24:35,220 --> 01:24:37,660 You can't be gay. I am. That's great, love. 1307 01:24:37,940 --> 01:24:39,780 What's great about her daughter being a lesbian? 1308 01:24:40,100 --> 01:24:41,280 Gay girls don't get pregnant. 1309 01:24:42,020 --> 01:24:42,999 Do they? 1310 01:24:43,000 --> 01:24:44,000 Dad. 1311 01:24:45,140 --> 01:24:46,140 What did I do? 1312 01:24:47,960 --> 01:24:49,000 What did I do wrong? 1313 01:24:49,440 --> 01:24:51,420 Nothing. You didn't do anything. 1314 01:24:51,780 --> 01:24:53,440 I wanted a life for you, Lily. 1315 01:24:54,000 --> 01:24:55,380 I wanted a wedding. 1316 01:24:57,960 --> 01:25:00,340 Babies. All have a life. Believe me. 1317 01:25:00,940 --> 01:25:05,640 Just not one you'll stitch onto your designer bloody cushion. He didn't raise 1318 01:25:05,640 --> 01:25:08,280 victim. He raised me, and he raised me loved. 1319 01:25:09,740 --> 01:25:11,620 He deserves better than you give him. 1320 01:25:13,780 --> 01:25:17,460 And you, enough with the gay jokes, okay? 1321 01:25:24,160 --> 01:25:25,160 Yeah. 1322 01:25:26,100 --> 01:25:27,099 Got you this. 1323 01:25:27,100 --> 01:25:28,100 I'm not wearing that. 1324 01:25:28,520 --> 01:25:29,560 It's by your arm. 1325 01:25:29,780 --> 01:25:30,840 I'm grand. I don't need that. 1326 01:25:31,080 --> 01:25:32,380 Just put it on, will you? 1327 01:25:33,900 --> 01:25:35,040 Do it for me, please. 1328 01:25:36,060 --> 01:25:37,060 Fine. 1329 01:25:37,200 --> 01:25:38,200 Now, 1330 01:25:39,620 --> 01:25:40,620 there you go. 1331 01:25:42,580 --> 01:25:45,140 You'll have me looking like the cripple of Inish, man. 1332 01:25:45,620 --> 01:25:47,560 What do you know about the cripple of Inish, man? 1333 01:25:47,860 --> 01:25:49,300 We did it in school last year. 1334 01:25:50,160 --> 01:25:54,380 There. Now, don't you worry where anybody thinks of you. 1335 01:25:55,220 --> 01:25:56,220 Fuck the big goodgers. 1336 01:25:57,340 --> 01:25:58,340 Fuck them. 1337 01:25:58,800 --> 01:25:59,800 Go on. 1338 01:27:34,460 --> 01:27:37,580 Will you please just shut up? 1339 01:27:40,280 --> 01:27:41,280 Thank you. 1340 01:27:46,680 --> 01:27:48,240 Jesus. Lily, Simon. 1341 01:27:48,520 --> 01:27:50,720 Just us two today, sir. Jesus, it doesn't. 1342 01:27:50,940 --> 01:27:51,940 Sit down, Simon. 1343 01:27:55,280 --> 01:27:57,860 We should step out into the hall. I think you should get me a shater. 1344 01:27:58,200 --> 01:27:59,720 This is more of a woman's problem. 1345 01:28:00,960 --> 01:28:01,960 Right. 1346 01:28:02,800 --> 01:28:05,240 She's a woman. I mean... Right. 1347 01:28:06,640 --> 01:28:07,640 Don't move. 1348 01:28:12,420 --> 01:28:13,420 Look at me. 1349 01:28:14,740 --> 01:28:15,940 Look at what you did to me. 1350 01:28:16,780 --> 01:28:17,780 Have you nothing to say? 1351 01:28:31,260 --> 01:28:32,480 My face will heal. 1352 01:28:33,380 --> 01:28:37,180 But I want you to remember every time you sit at this laminated piece of shit 1353 01:28:37,180 --> 01:28:40,100 desk, look at that mask and remember what you did to me. 1354 01:28:40,900 --> 01:28:41,900 What you are. 1355 01:28:42,980 --> 01:28:44,660 You're a bully and a coward. 1356 01:29:04,140 --> 01:29:05,140 Will you take this from me? 1357 01:29:06,280 --> 01:29:07,280 Yeah, sure. 1358 01:29:09,120 --> 01:29:10,240 Sorry about what I said. 1359 01:29:10,840 --> 01:29:11,840 I hear Grant. 1360 01:29:12,060 --> 01:29:13,440 Just don't card me up with this thing, yeah? 1361 01:29:14,500 --> 01:29:15,860 Just don't give me a reason to. 1362 01:29:17,420 --> 01:29:19,080 What is that? What is that? 1363 01:29:19,520 --> 01:29:20,880 What the hell is going on here? 1364 01:29:22,160 --> 01:29:23,160 Oh, my God, Liz. 1365 01:29:23,320 --> 01:29:24,320 Are you all right? 1366 01:29:24,600 --> 01:29:25,600 Yes, Miss. 1367 01:29:25,660 --> 01:29:26,660 What happened? 1368 01:29:26,720 --> 01:29:29,640 Nothing, Miss. Just a misunderstanding. 1369 01:29:31,740 --> 01:29:33,220 Has anybody got anything to say? 1370 01:29:34,460 --> 01:29:35,460 Violent? 1371 01:29:42,140 --> 01:29:43,140 Lily. 1372 01:29:43,800 --> 01:29:45,020 I'm fine, miss. Lily. 1373 01:29:45,600 --> 01:29:46,600 It's okay. 1374 01:29:47,700 --> 01:29:48,700 I'll be fine. 1375 01:29:51,840 --> 01:29:53,680 I don't know who I am yet. 1376 01:29:54,880 --> 01:29:56,960 I'm not normal, whatever that is. 1377 01:29:57,720 --> 01:29:59,140 I figure that much out. 1378 01:30:00,940 --> 01:30:05,200 But I don't want that to mean that I have to live on the fringes, in fear. 1379 01:30:07,380 --> 01:30:11,260 Hiding who I am, hurting everyone around me, hurting myself. 1380 01:30:13,040 --> 01:30:15,120 Hiding all the good in me, in the prophet. 1381 01:30:17,600 --> 01:30:23,700 But if I can surround myself with people who teach me to be brave, who show me 1382 01:30:23,700 --> 01:30:28,440 that I'm surrounded by all kinds of love, maybe I can find a way to be 1383 01:30:29,290 --> 01:30:32,530 To not lose who I am in anyone or anything. 1384 01:30:32,790 --> 01:30:34,370 To hold on to hope. 1385 01:30:36,010 --> 01:30:37,650 To accept love when it comes. 1386 01:30:38,130 --> 01:30:39,830 Because love always does. 1387 01:30:40,570 --> 01:30:42,490 Even if it's not the way I want it. 1388 01:30:44,150 --> 01:30:47,830 Even if it doesn't come easy. 1389 01:30:52,070 --> 01:30:54,550 I don't know what life has in store for me. 1390 01:30:55,370 --> 01:30:58,580 But whatever it is, I know I won't face it alone. 1391 01:30:59,900 --> 01:31:01,860 Because I've found my tribe. 1392 01:31:02,600 --> 01:31:06,120 They call us freaks and queers, leathers and dice. 1393 01:31:06,720 --> 01:31:09,680 Words like weapons that wound with every strike. 1394 01:31:10,320 --> 01:31:16,000 But whatever they call us, the ones who discriminate, we can take it in our 1395 01:31:16,000 --> 01:31:19,080 stride. Because we don't live by words of hate. 1396 01:31:20,680 --> 01:31:23,480 We listen to the voices of the people who we love. 1397 01:31:24,880 --> 01:31:26,880 Tell us hold tight to what we're made of. 1398 01:31:28,100 --> 01:31:29,100 We are strength. 1399 01:31:29,860 --> 01:31:30,900 We are pride. 1400 01:31:31,420 --> 01:31:33,620 We are passion. We are alive. 1401 01:31:35,840 --> 01:31:38,160 We are love. 1402 01:32:23,000 --> 01:32:27,920 I need to be dark right now. 97660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.