All language subtitles for Watch Life 101 (1995) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:06,435 (birds chirping) (gentle music) 2 00:00:17,790 --> 00:00:20,969 - [Ramsy] One of my best friends is buried here. 3 00:00:20,970 --> 00:00:23,913 He was a very important part of my life education. 4 00:00:26,610 --> 00:00:29,467 I think about him almost every day. 5 00:00:31,276 --> 00:00:34,693 (gentle music continues) 6 00:00:35,780 --> 00:00:37,659 (engine roaring) (tires screeching) 7 00:00:37,660 --> 00:00:38,541 - Come on, come on, come on. - Hurry up. 8 00:00:38,542 --> 00:00:40,042 Let's go, let's go. - Come on, hurry up. 9 00:00:40,043 --> 00:00:41,978 Let's go. - Oh, oh. 10 00:00:41,979 --> 00:00:42,961 (passenger exhales) 11 00:00:42,962 --> 00:00:46,738 - [Friend] We made it. (friends laughing) 12 00:00:46,739 --> 00:00:49,322 (upbeat music) 13 00:01:06,798 --> 00:01:10,215 (upbeat music continues) 14 00:01:26,739 --> 00:01:30,156 (upbeat music continues) 15 00:01:33,324 --> 00:01:36,531 ♪ Leave your cares behind ♪ 16 00:01:36,532 --> 00:01:39,491 ♪ Come with us and find ♪ 17 00:01:39,492 --> 00:01:44,492 ♪ The pleasures of the journey to the center of the mind ♪ 18 00:01:46,384 --> 00:01:49,851 ♪ Come along if you care ♪ 19 00:01:49,852 --> 00:01:53,303 ♪ come along if you dare ♪ 20 00:01:53,304 --> 00:01:57,871 ♪ Take a ride to the land inside of your mind ♪ 21 00:01:57,872 --> 00:02:01,012 ♪ Beyond the sea of thought ♪ 22 00:02:01,013 --> 00:02:04,041 ♪ Beyond the realm of what ♪ 23 00:02:04,042 --> 00:02:06,968 ♪ Across the streams of hopes and dreams ♪ 24 00:02:06,969 --> 00:02:11,059 ♪ Where things are really not ♪ 25 00:02:11,060 --> 00:02:14,478 ♪ Come along if you care ♪ 26 00:02:14,479 --> 00:02:17,947 ♪ Come along if you dare ♪ 27 00:02:17,948 --> 00:02:22,644 ♪ Take a ride to the land inside of your mind ♪ 28 00:02:22,645 --> 00:02:25,406 ♪ But please realize ♪ 29 00:02:25,407 --> 00:02:28,656 ♪ You'll probably be surprised ♪ 30 00:02:28,657 --> 00:02:30,115 ♪ For it's a land ♪ 31 00:02:30,116 --> 00:02:31,559 ♪ Unknown to man ♪ - It all started 32 00:02:31,560 --> 00:02:32,729 my freshman year. 33 00:02:32,730 --> 00:02:34,079 I wasn't assigned a dorm room 34 00:02:34,080 --> 00:02:36,183 until two weeks into the semester. 35 00:02:37,110 --> 00:02:39,959 Everyone else had two weeks to make friends, 36 00:02:39,960 --> 00:02:41,073 two weeks to fit in. 37 00:02:46,393 --> 00:02:47,439 (student snoring) (crickets chirping) 38 00:02:47,440 --> 00:02:50,899 (suspenseful music) 39 00:02:50,900 --> 00:02:53,733 (door clattering) 40 00:03:01,603 --> 00:03:03,257 (can hissing) 41 00:03:03,258 --> 00:03:05,295 (student laughs) 42 00:03:05,296 --> 00:03:09,423 (door squeaking and clattering) 43 00:03:09,424 --> 00:03:11,102 - Psst, Ramsy, wake up. It's me. 44 00:03:11,103 --> 00:03:12,479 - Huh? - Buck. 45 00:03:12,480 --> 00:03:13,919 - Who? 46 00:03:13,920 --> 00:03:15,479 - Buck your roommate. 47 00:03:15,480 --> 00:03:16,470 - Hey, Buck. 48 00:03:16,471 --> 00:03:17,919 - Are you awake? - Yeah. 49 00:03:17,920 --> 00:03:19,919 - 'Kay, I just heard 'em talking, 50 00:03:19,920 --> 00:03:21,569 and they're gonna come back in here again, 51 00:03:21,570 --> 00:03:25,473 only this time, here. 52 00:03:26,420 --> 00:03:27,517 (hand thudding) 53 00:03:27,518 --> 00:03:28,601 - [Ramsy] Oh. 54 00:03:30,060 --> 00:03:31,529 - [Buck] Okay, you guys, I just checked him, 55 00:03:31,530 --> 00:03:32,879 and he's still asleep. 56 00:03:32,880 --> 00:03:34,530 Would you get him good this time? 57 00:03:35,411 --> 00:03:38,411 (suspenseful music) 58 00:03:39,521 --> 00:03:40,948 - Is he sleeping? 59 00:03:40,949 --> 00:03:42,250 (bodies thudding) 60 00:03:42,251 --> 00:03:43,251 - Sh. 61 00:03:45,840 --> 00:03:46,701 (bed creaking) 62 00:03:46,702 --> 00:03:48,284 Oh. (dramatic music) 63 00:03:48,285 --> 00:03:49,285 Dick, oh. 64 00:03:50,583 --> 00:03:53,129 (Buck laughing) 65 00:03:53,130 --> 00:03:55,079 - Welcome to Ryan Hall. 66 00:03:55,080 --> 00:03:56,279 - Thanks. - This is Lance, 67 00:03:56,280 --> 00:03:58,769 your dorm president. - Hi. 68 00:03:58,770 --> 00:04:00,479 - This is Donnie. - Hi. 69 00:04:00,480 --> 00:04:01,673 - [Buck] Don't touch him. 70 00:04:02,520 --> 00:04:03,353 - Ramsy Blake. 71 00:04:03,354 --> 00:04:05,369 - [Student] Hey, you guys, cut the noise. 72 00:04:05,370 --> 00:04:07,739 - Yeah, yeah, yeah, blow it out your ear, man. 73 00:04:07,740 --> 00:04:09,839 - [Student] Shut up, you assholes. 74 00:04:09,840 --> 00:04:12,813 - Ah, the dorm poet, let's take it next door. 75 00:04:14,132 --> 00:04:15,329 (feet shuffling) (crickets chirping) 76 00:04:15,330 --> 00:04:16,330 - [Ramsy] Glasses. 77 00:04:18,523 --> 00:04:20,541 (door clattering) 78 00:04:20,542 --> 00:04:22,542 - All right, here we go. 79 00:04:23,940 --> 00:04:26,609 - Uh, why only one bed? 80 00:04:26,610 --> 00:04:30,089 - Hey, one of the bennies of being the dorm president. 81 00:04:30,090 --> 00:04:32,309 - Lance is a senior majoring in business. 82 00:04:32,310 --> 00:04:34,919 I'm a second-year junior, psych major. 83 00:04:34,920 --> 00:04:36,599 - Wait, second year junior? 84 00:04:36,600 --> 00:04:38,459 - Buck believes a full-time schedule is 85 00:04:38,460 --> 00:04:41,039 12 credits a semester, not 15. 86 00:04:41,040 --> 00:04:45,209 - More to life ed than just going to class. (laughs) 87 00:04:45,210 --> 00:04:46,679 - What's life ed? 88 00:04:46,680 --> 00:04:47,823 - Life education. 89 00:04:48,720 --> 00:04:50,343 Donnie is majoring in baseball. 90 00:04:51,510 --> 00:04:53,429 - Baseball? - Yeah, baseball. 91 00:04:53,430 --> 00:04:56,030 Got a scholarship for baseball. I'm a phys ed major. 92 00:04:56,880 --> 00:04:58,109 - I have no problem with that. 93 00:04:58,110 --> 00:04:59,040 - Good. 94 00:04:59,041 --> 00:05:01,019 - Donnie's all conference. He's gonna make it to the majors. 95 00:05:01,020 --> 00:05:01,853 - Gonna give it a shot anyhow. 96 00:05:01,853 --> 00:05:02,686 Right? - Right. 97 00:05:02,686 --> 00:05:03,686 How about you Ramsy? 98 00:05:04,650 --> 00:05:06,329 - How about me what? 99 00:05:06,330 --> 00:05:07,443 - What is your major? 100 00:05:08,640 --> 00:05:09,473 - What's my major? 101 00:05:09,474 --> 00:05:13,979 Um, I'm a freshman, uh, physics, uh, physics major. 102 00:05:13,980 --> 00:05:16,709 - Oh, my God, an egghead. - Freak. 103 00:05:16,710 --> 00:05:17,543 - Ow. 104 00:05:17,544 --> 00:05:19,799 - No wonder he's so weird. 105 00:05:19,800 --> 00:05:20,969 - Weird? 106 00:05:20,970 --> 00:05:21,893 - Yeah. - Don't call me weird. 107 00:05:21,894 --> 00:05:23,339 I'm not weird. 108 00:05:23,340 --> 00:05:25,199 - Studying on a Sunday night, 109 00:05:25,200 --> 00:05:26,759 going to bed before midnight. 110 00:05:26,760 --> 00:05:27,593 - Wearing glasses. 111 00:05:27,594 --> 00:05:29,009 - Being a physics major. 112 00:05:29,010 --> 00:05:30,119 - Snoring. - Snoring. 113 00:05:30,120 --> 00:05:31,589 No, snoring I have a reason for. 114 00:05:31,590 --> 00:05:32,759 - What? 115 00:05:32,760 --> 00:05:33,959 - Well, if I'm in a weird place, 116 00:05:33,960 --> 00:05:36,209 and I don't know anybody, you know, 117 00:05:36,210 --> 00:05:38,789 I tend to snore just 'cause I don't know anybody. 118 00:05:38,790 --> 00:05:42,449 Plus that I, I had a, a 8:00 class this morning. 119 00:05:42,450 --> 00:05:44,909 I had to, um, (laughs) I have to get to bed early. 120 00:05:44,910 --> 00:05:46,199 I go to bed, and I snore. 121 00:05:46,200 --> 00:05:48,509 It's just 'cause I don't know anybody. 122 00:05:48,510 --> 00:05:50,999 - I suppose you have to wear glasses to see. 123 00:05:51,000 --> 00:05:52,349 - Yes, I do. 124 00:05:52,350 --> 00:05:54,869 - I guess being a physics major is no weirder than being, 125 00:05:54,870 --> 00:05:56,369 say, a Russian major. 126 00:05:56,370 --> 00:05:58,379 - But, uh, we don't know any Russian majors, do we? 127 00:05:58,380 --> 00:05:59,759 I don't. - That's true. 128 00:05:59,760 --> 00:06:01,160 - We don't. - We don't, no. 129 00:06:04,097 --> 00:06:08,610 But if we did, I guess we'd have to give him a chance, huh? 130 00:06:10,260 --> 00:06:13,169 All right, Ramsy, maybe you're not so weird, 131 00:06:13,170 --> 00:06:15,839 but no more of this going to bed before midnight crap. 132 00:06:15,840 --> 00:06:17,223 - Okay. - Right, guys? 133 00:06:18,660 --> 00:06:19,752 - Right. - Right. 134 00:06:19,753 --> 00:06:21,929 - Right. (Lance laughing) 135 00:06:21,930 --> 00:06:23,399 - [Ramsy] Although Buck asked me to go to dinner 136 00:06:23,400 --> 00:06:24,629 with them the next night, 137 00:06:24,630 --> 00:06:26,279 I still didn't feel like one of the guys. 138 00:06:26,280 --> 00:06:28,439 - Buck, we've gotta work it out. 139 00:06:28,440 --> 00:06:30,269 - Work it out? - Yeah. 140 00:06:30,270 --> 00:06:31,350 - Ready, and. 141 00:06:32,430 --> 00:06:36,359 - [Friends] One, two, three, four, work it out. 142 00:06:36,360 --> 00:06:38,210 Stretch it out. - Hey, what did I say? 143 00:06:38,211 --> 00:06:39,962 - [Friends] Let it out. 144 00:06:39,963 --> 00:06:41,860 And one, two, three, four. 145 00:06:41,861 --> 00:06:44,028 Ooh, ah, ooh, ah, ooh, ah. 146 00:06:46,977 --> 00:06:51,029 And one, two, three, four, one, two, work it out. 147 00:06:51,030 --> 00:06:52,862 - One, two. - Stretch it out. 148 00:06:52,863 --> 00:06:54,689 - One, two. - Let it out. 149 00:06:54,690 --> 00:06:56,548 - [Friends] One, two, three, four. 150 00:06:56,549 --> 00:07:00,388 Ooh, ah, ooh, ah. (feet shuffling) 151 00:07:00,389 --> 00:07:01,389 Ooh. 152 00:07:02,480 --> 00:07:04,637 - Far out. - Oh, was it? 153 00:07:04,638 --> 00:07:06,056 (friends laughing) 154 00:07:06,057 --> 00:07:09,659 (footsteps plodding) 155 00:07:09,660 --> 00:07:13,199 - Oh, gentle Romeo, if thous doest love, 156 00:07:13,200 --> 00:07:15,269 pronounce it faithfully. 157 00:07:15,270 --> 00:07:19,529 Or if thous thinkes I'm too quickly won, 158 00:07:19,530 --> 00:07:22,529 I'll frown and be perverse and say thee nay 159 00:07:22,530 --> 00:07:27,029 so that wilt woo, but else not for the world, 160 00:07:27,030 --> 00:07:28,893 not for the world. 161 00:07:29,820 --> 00:07:31,220 - Quit studying and come on. 162 00:07:33,570 --> 00:07:34,403 - Where are we going? 163 00:07:34,403 --> 00:07:35,403 - Go catch a flick. 164 00:07:36,540 --> 00:07:37,373 - I can't. 165 00:07:37,374 --> 00:07:38,519 I mean, I shouldn't, you know. 166 00:07:38,520 --> 00:07:40,679 I have five or six more pages to go, Buck. 167 00:07:40,680 --> 00:07:42,659 - Boring, you can study anytime. 168 00:07:42,660 --> 00:07:45,203 The guys want to go see a movie with their new friend. 169 00:07:48,000 --> 00:07:48,833 - I'll come. 170 00:07:48,834 --> 00:07:50,373 - Donnie, Lance, let's go. 171 00:07:51,330 --> 00:07:53,823 Let's make like a banana and split. 172 00:07:53,824 --> 00:07:54,940 Bing 173 00:07:54,941 --> 00:07:59,941 (engine humming) (energetic music) 174 00:07:59,970 --> 00:08:02,906 - [Lance] Nice, very nice. 175 00:08:02,907 --> 00:08:04,409 - [Donnie] Oh, yeah, let's grab 'em. 176 00:08:04,410 --> 00:08:06,989 - Down, boy, might be good to learn their names first. 177 00:08:06,990 --> 00:08:09,419 - Need names, my friend. I'm in love. 178 00:08:09,420 --> 00:08:11,120 - [Ramsy] In lust is more like it. 179 00:08:12,300 --> 00:08:13,499 - Fire drill. 180 00:08:13,500 --> 00:08:14,969 - [Lance] Ramsy, come on. Follow me. 181 00:08:14,970 --> 00:08:16,643 - What, what? - Come on. 182 00:08:17,609 --> 00:08:19,108 - [Buck] Let's go, let's go, let's go. 183 00:08:19,109 --> 00:08:19,978 Whoo, whoo. 184 00:08:19,979 --> 00:08:21,728 - Come on. - Let's go. 185 00:08:22,652 --> 00:08:25,124 - Ramsy, get the door. 186 00:08:25,125 --> 00:08:26,431 Get the door. 187 00:08:26,432 --> 00:08:29,189 (engine humming) (tires screeching) 188 00:08:29,190 --> 00:08:31,199 - [Ramsy] So they were my friends, big deal. 189 00:08:31,200 --> 00:08:33,029 In high school, I had plenty of friends. 190 00:08:33,030 --> 00:08:34,349 Of course, there was a time at the end 191 00:08:34,350 --> 00:08:36,479 of the basketball season that was rough. 192 00:08:36,480 --> 00:08:38,099 After all, it was the last few seconds 193 00:08:38,100 --> 00:08:39,539 of the county championship game, 194 00:08:39,540 --> 00:08:43,439 and I did miss those two foul shots, but not on purpose. 195 00:08:43,440 --> 00:08:45,620 Those misses could have happened to anyone. 196 00:08:45,621 --> 00:08:46,620 (phone ringing) 197 00:08:46,621 --> 00:08:48,119 Buck loved to pull pranks. 198 00:08:48,120 --> 00:08:49,529 He was the first to put shaming cream 199 00:08:49,530 --> 00:08:51,029 on the telephone ear pieces. 200 00:08:51,030 --> 00:08:52,594 - Come here. - Raliki? 201 00:08:52,595 --> 00:08:53,435 (door squeaking) 202 00:08:53,436 --> 00:08:54,790 (Buck laughing) 203 00:08:54,791 --> 00:08:55,690 (door clattering) 204 00:08:55,691 --> 00:08:56,969 (hand knocking) 205 00:08:56,970 --> 00:08:58,426 I'll see you around campus, buddy boy. 206 00:08:58,427 --> 00:09:00,483 (hand knocking) (Buck laughing) 207 00:09:00,484 --> 00:09:02,099 (scoffs) Jerk. 208 00:09:02,100 --> 00:09:04,289 (laid-back blues music) 209 00:09:04,290 --> 00:09:05,290 - Hi, guys. 210 00:09:06,970 --> 00:09:09,137 How are you guys? - Hi, hi. 211 00:09:12,750 --> 00:09:14,549 Oh, man, you know what? 212 00:09:14,550 --> 00:09:16,169 I would stand on my hands for a half hour 213 00:09:16,170 --> 00:09:18,179 just to see up her skirt. 214 00:09:18,180 --> 00:09:19,739 - You can stand on your hands? 215 00:09:19,740 --> 00:09:20,740 - No. 216 00:09:21,420 --> 00:09:23,369 - I can stand on one hand. 217 00:09:23,370 --> 00:09:24,636 - Get outta here. - What are you talking about, 218 00:09:24,637 --> 00:09:25,507 man? 219 00:09:25,508 --> 00:09:26,733 - Show 'em, Buck. 220 00:09:29,040 --> 00:09:30,089 - Watch closely. 221 00:09:30,090 --> 00:09:33,963 You'll see that Not once does my hand ever leave my wrist. 222 00:09:36,519 --> 00:09:40,686 (laid-back blues music continues) 223 00:09:42,693 --> 00:09:46,919 (laughs) The amazing Buck Raliki standing on one hand. 224 00:09:46,920 --> 00:09:48,809 - [Ramsy] Buck also like to put black shoe polish 225 00:09:48,810 --> 00:09:49,694 on the phones. 226 00:09:49,695 --> 00:09:52,769 - [Buck] Lance, when are you gonna take care 227 00:09:52,770 --> 00:09:54,179 of the stuff for that thing? 228 00:09:54,180 --> 00:09:56,789 - Would you relax? I told you I'm gonna handle it. 229 00:09:56,790 --> 00:09:59,339 I happen to have a test tomorrow, which I do study for. 230 00:09:59,340 --> 00:10:00,659 - Mm-hmm. - Listen. 231 00:10:00,660 --> 00:10:01,563 We're counting on you. 232 00:10:01,564 --> 00:10:03,269 - Hey, relax. I'll handle it. 233 00:10:03,270 --> 00:10:05,703 - I hear you, I hear you. - Okay. 234 00:10:08,918 --> 00:10:12,254 (door clattering and squeaking) 235 00:10:12,255 --> 00:10:14,223 (pillow rustling) 236 00:10:14,224 --> 00:10:16,807 (Ramsy grunts) 237 00:10:17,753 --> 00:10:20,420 (Buck groaning) 238 00:10:22,137 --> 00:10:23,725 (hand knocking) 239 00:10:23,726 --> 00:10:24,899 (Buck groaning) 240 00:10:24,900 --> 00:10:26,103 - Very humorous, Buck. 241 00:10:27,090 --> 00:10:29,399 - Oh, God, oh, my, oh my head. 242 00:10:29,400 --> 00:10:31,529 Oh, God, my head, oh, God, it hurts. 243 00:10:31,530 --> 00:10:33,299 It hurts, oh, my head. 244 00:10:33,300 --> 00:10:34,409 Oh, dear God, it hurts. 245 00:10:34,410 --> 00:10:35,733 - Come on, Buck. 246 00:10:37,363 --> 00:10:40,501 (Buck groaning) 247 00:10:40,502 --> 00:10:42,329 (Buck gagging) 248 00:10:42,330 --> 00:10:45,900 - Oh, God, oh, yes. 249 00:10:45,901 --> 00:10:48,568 (Buck groaning) 250 00:10:49,410 --> 00:10:53,613 Oh, yes, oh, oh, yes. 251 00:10:54,650 --> 00:10:57,409 Oh, yes. 252 00:10:57,410 --> 00:10:59,626 (dramatic music) 253 00:10:59,627 --> 00:11:03,108 (Buck whimpering) 254 00:11:03,109 --> 00:11:08,004 (Buck imitates gorilla grunting) 255 00:11:08,005 --> 00:11:09,749 Oh, God, oh, it hurts. 256 00:11:09,750 --> 00:11:11,159 Oh, my head, it hurts. 257 00:11:11,160 --> 00:11:14,249 - Buck, Buck, uh, look, it's been very entertaining, 258 00:11:14,250 --> 00:11:17,061 but, uh, you know, enough is, is, is enough. 259 00:11:17,062 --> 00:11:19,729 (Buck grunting) 260 00:11:24,667 --> 00:11:26,269 (Buck screaming) (blanket thudding) 261 00:11:26,270 --> 00:11:28,511 (Ramsy screaming) (blanket thudding) 262 00:11:28,512 --> 00:11:32,231 (Buck laughing) (door clattering) 263 00:11:32,232 --> 00:11:34,019 (playful music) 264 00:11:34,020 --> 00:11:35,763 - You crack me up, Ramsay. 265 00:11:37,133 --> 00:11:40,829 (bells tolling) (footsteps plodding) 266 00:11:40,830 --> 00:11:42,929 - [Ramsy] A major part of my life education involved 267 00:11:42,930 --> 00:11:46,469 the discovery of Donnie's collection of "Playboy" magazines. 268 00:11:46,470 --> 00:11:49,169 Before college, I had certainly heard of "Playboy." 269 00:11:49,170 --> 00:11:50,819 What teenage boy hadn't? 270 00:11:50,820 --> 00:11:52,229 But I never had the opportunity 271 00:11:52,230 --> 00:11:54,749 to study the magazine like I wanted to. 272 00:11:54,750 --> 00:11:57,420 My mother would've never understood. 273 00:11:57,421 --> 00:11:59,391 (birds chirping) 274 00:11:59,392 --> 00:12:02,142 (pages rustling) 275 00:12:08,331 --> 00:12:10,998 (upbeat music) 276 00:12:21,832 --> 00:12:24,800 - Oh, hi, Ramsy. 277 00:12:26,558 --> 00:12:28,808 I'm glad you could make it. 278 00:12:30,112 --> 00:12:31,112 Do you mind? 279 00:12:40,311 --> 00:12:43,728 (model speaking faintly) 280 00:12:45,082 --> 00:12:46,832 (door clattering and squeaking) 281 00:12:46,833 --> 00:12:49,563 - Hey, Buck, I thought you were in class. 282 00:12:50,550 --> 00:12:51,550 - I got out early. 283 00:12:52,860 --> 00:12:54,809 What have you been up to? 284 00:12:54,810 --> 00:12:56,849 - Reading. - Yeah, right. 285 00:12:56,850 --> 00:12:59,039 That's a good issue, lotta good articles. 286 00:12:59,040 --> 00:13:00,269 - Yep. 287 00:13:00,270 --> 00:13:02,085 - But I like looking at the women. 288 00:13:02,086 --> 00:13:03,569 (whistles) What a knockout. 289 00:13:03,570 --> 00:13:05,999 Can you imagine if you had one as your girlfriend? 290 00:13:06,000 --> 00:13:07,683 You'd be jealous all the time. 291 00:13:08,970 --> 00:13:10,769 - [Ramsy] That was good to know, I suppose. 292 00:13:10,770 --> 00:13:13,469 But when was I gonna find a girl that wanted me? 293 00:13:13,470 --> 00:13:15,419 Something always messed things up. 294 00:13:15,420 --> 00:13:18,119 I was too shy, or she already had a boyfriend, 295 00:13:18,120 --> 00:13:20,399 or I missed some free throws or something. 296 00:13:20,400 --> 00:13:22,319 I was ready for a girlfriend. 297 00:13:22,320 --> 00:13:25,679 Man, was I ready. (mellow music) 298 00:13:25,680 --> 00:13:28,769 There was one candidate in my calculus class. 299 00:13:28,770 --> 00:13:29,770 Her name was Vicki. 300 00:13:31,860 --> 00:13:33,779 She smiled at me once. 301 00:13:33,780 --> 00:13:35,480 At least I think she smiled at me. 302 00:13:37,946 --> 00:13:41,305 I was determined to ask her out that day. 303 00:13:41,306 --> 00:13:42,306 - Hi, Ramsy. 304 00:13:44,506 --> 00:13:47,173 (lips smacking) 305 00:13:48,255 --> 00:13:49,563 Ramsy? 306 00:13:49,564 --> 00:13:53,397 (celebratory celestial music) 307 00:14:10,234 --> 00:14:12,901 (Vicki moaning) 308 00:14:16,967 --> 00:14:17,800 (book thudding) 309 00:14:17,801 --> 00:14:20,115 - [Professor] Uh, now don't forget the exam on Friday. 310 00:14:20,116 --> 00:14:22,463 - [Student] Oh, no, not another exam. 311 00:14:22,464 --> 00:14:23,639 (students chattering indistinctly) 312 00:14:23,640 --> 00:14:25,949 - [Ramsy] Vicki didn't come to class that day. 313 00:14:25,950 --> 00:14:29,759 Maybe she dropped outta school or changed the math sections. 314 00:14:29,760 --> 00:14:31,353 I never did get to ask her out. 315 00:14:32,340 --> 00:14:34,730 - [Student] Yeah, this is really nice weather tonight, huh? 316 00:14:36,090 --> 00:14:38,039 - Hi, this is Lance, 317 00:14:38,040 --> 00:14:40,529 the, uh, dorm president calling from Ryan 2. 318 00:14:40,530 --> 00:14:42,599 Yeah, we'd like to go ahead and invite the whole dorm 319 00:14:42,600 --> 00:14:44,609 to maybe join us for a party next Wednesday night, 320 00:14:44,610 --> 00:14:45,480 say, 7:00. 321 00:14:45,481 --> 00:14:47,219 - [Ramsy] In order to induce a woman's dorm 322 00:14:47,220 --> 00:14:48,276 to party with us- - Okay, sure. 323 00:14:48,277 --> 00:14:50,759 - [Ramsy] Lance had to convince them that- 324 00:14:50,760 --> 00:14:51,593 - That's fine. 325 00:14:51,594 --> 00:14:54,029 - [Ramsy] we were reasonably nice guys, 326 00:14:54,030 --> 00:14:56,309 that the party would be held in an okay place- 327 00:14:56,310 --> 00:14:57,959 - Hi, this is Lance- - there would be plenty 328 00:14:57,960 --> 00:14:59,789 of beer, and that the stories they heard 329 00:14:59,790 --> 00:15:02,969 about our previous parties were mostly lies. 330 00:15:02,970 --> 00:15:04,799 - Look, that was in the past. 331 00:15:04,800 --> 00:15:06,449 All right, thank you very much. 332 00:15:06,450 --> 00:15:07,480 Bye-bye. 333 00:15:07,481 --> 00:15:10,640 - Yes. - Whoo, whoo. 334 00:15:10,641 --> 00:15:13,349 - [Friends] Party, party, party, 335 00:15:13,350 --> 00:15:15,600 party, party, party, party. 336 00:15:17,030 --> 00:15:19,919 - Good job, man, thank you, thank you. 337 00:15:19,920 --> 00:15:22,199 - [Ramsy] The drinking age in the city was 18. 338 00:15:22,200 --> 00:15:24,659 Since I was 17, I had to borrow a draft card 339 00:15:24,660 --> 00:15:26,729 from a dormmate who wasn't going. 340 00:15:26,730 --> 00:15:28,739 The height and weight listed on the card required me 341 00:15:28,740 --> 00:15:32,279 to look six inches shorter and 30 pounds lighter. 342 00:15:32,280 --> 00:15:34,199 I couldn't find anyone closer to my size 343 00:15:34,200 --> 00:15:35,200 who wasn't going. 344 00:15:36,000 --> 00:15:37,859 - Would you relax? 345 00:15:37,860 --> 00:15:38,999 - Relax? 346 00:15:39,000 --> 00:15:39,960 Look, Buck, you're not the one 347 00:15:39,961 --> 00:15:43,289 who has to look 5'1" and weigh 115, okay? 348 00:15:43,290 --> 00:15:45,209 - Look, Rams, it'll be dark. 349 00:15:45,210 --> 00:15:47,219 There'll be 30 or 40 of us with one, 350 00:15:47,220 --> 00:15:49,889 maybe two guys checking us at the door. 351 00:15:49,890 --> 00:15:52,439 They don't give a damn how old you really are 352 00:15:52,440 --> 00:15:53,790 as long as you got some ID. 353 00:15:54,990 --> 00:15:55,823 - Yeah, but look, Buck, it's- 354 00:15:55,824 --> 00:15:58,143 - No buts, just smile, 355 00:15:59,070 --> 00:16:01,833 slouch a little, and think thin. 356 00:16:02,820 --> 00:16:04,829 They'll hardly even glance at the card. 357 00:16:04,830 --> 00:16:05,830 Where is it? 358 00:16:07,116 --> 00:16:08,129 (card rustling) 359 00:16:08,130 --> 00:16:09,664 - Here. 360 00:16:09,665 --> 00:16:10,498 (Buck exhales) 361 00:16:10,498 --> 00:16:11,430 - Don't find it so easy. 362 00:16:11,431 --> 00:16:13,919 It's a giveaway it might not be yours. 363 00:16:13,920 --> 00:16:16,409 Find it the second place you look. 364 00:16:16,410 --> 00:16:17,243 - What do you mean? 365 00:16:17,244 --> 00:16:20,699 - Okay, look, put the card in with the money here. 366 00:16:20,700 --> 00:16:22,979 But look here behind where the pictures go. 367 00:16:22,980 --> 00:16:25,169 After a few seconds of looking there, 368 00:16:25,170 --> 00:16:27,869 then look where the money is and find it. 369 00:16:27,870 --> 00:16:29,883 Looks more natural that way. 370 00:16:31,320 --> 00:16:32,320 - I suppose. 371 00:16:33,270 --> 00:16:34,773 - No problem, believe me. 372 00:16:37,213 --> 00:16:40,383 Hmm, just to be safe, memorize your new birthday. 373 00:16:42,060 --> 00:16:43,499 - Maybe. - No maybes. 374 00:16:43,500 --> 00:16:45,389 It's a piece of cake. 375 00:16:45,390 --> 00:16:47,673 Now what's your birthday? 376 00:16:53,010 --> 00:16:54,010 - May 25th. 377 00:16:55,980 --> 00:16:57,299 So it was settled. 378 00:16:57,300 --> 00:16:59,819 At least as far as Buck was concerned it was settled. 379 00:16:59,820 --> 00:17:02,159 But Buck didn't have to lie about his age. 380 00:17:02,160 --> 00:17:04,210 Buck didn't have to fake out the bouncer. 381 00:17:05,610 --> 00:17:06,443 (footsteps plodding) 382 00:17:06,444 --> 00:17:09,809 Buck was right about there only being one guy checking, 383 00:17:09,810 --> 00:17:11,883 but he never said he would be so big. 384 00:17:13,256 --> 00:17:14,089 (zipper whizzing) 385 00:17:14,090 --> 00:17:15,210 - All right, babe, go on in. 386 00:17:15,930 --> 00:17:16,930 - [Bouncer] ID. 387 00:17:17,820 --> 00:17:18,869 Some ID, kid. 388 00:17:18,870 --> 00:17:19,870 - Ow. 389 00:17:21,083 --> 00:17:22,427 (condom thudding) 390 00:17:22,428 --> 00:17:23,261 Nuts. 391 00:17:23,262 --> 00:17:26,279 (plastic rustling) 392 00:17:26,280 --> 00:17:28,023 - Come on, come on, come on. 393 00:17:30,540 --> 00:17:31,889 (bouncer laughs) 394 00:17:31,890 --> 00:17:33,003 Carlos Milberg? 395 00:17:34,440 --> 00:17:36,149 - My friends call me Carl. 396 00:17:36,150 --> 00:17:37,539 - Yeah, right. 397 00:17:37,540 --> 00:17:39,723 5'1", 115? 398 00:17:41,892 --> 00:17:43,452 - I've grown. - Here's my ID. 399 00:17:43,453 --> 00:17:45,006 - All right, Milberg. 400 00:17:45,007 --> 00:17:47,759 (fingers snapping) 401 00:17:47,760 --> 00:17:48,810 What's your birthday? 402 00:17:51,330 --> 00:17:52,330 - May 25th. 403 00:17:56,010 --> 00:17:58,199 - All right, go on. 404 00:17:58,200 --> 00:18:01,562 Yo, Milberg, don't go crazy in there. 405 00:18:01,563 --> 00:18:03,089 - Oh, I won't, I won't. Rest assured. 406 00:18:03,090 --> 00:18:03,923 Have a good evening, sir. 407 00:18:03,924 --> 00:18:07,465 - Yeah, yeah, yeah, some ID? 408 00:18:07,466 --> 00:18:08,569 (mellow music) 409 00:18:08,570 --> 00:18:10,456 ♪ Shine down on me ♪ 410 00:18:10,457 --> 00:18:11,351 - Did you? - No. 411 00:18:11,352 --> 00:18:12,390 - No? (Linda laughing) 412 00:18:12,391 --> 00:18:14,058 Ramsy, Ramsy, Ramsy. 413 00:18:15,012 --> 00:18:16,859 Ramsy, Linda, Linda, Ramsy. 414 00:18:16,860 --> 00:18:20,909 - So you're the Ramsy Buck's been talking about. 415 00:18:20,910 --> 00:18:23,733 Come on. There's somebody I want you to meet. 416 00:18:26,700 --> 00:18:29,669 Ramsy, I'd like you to meet Joy. 417 00:18:29,670 --> 00:18:32,279 Joy, this is Ramsy. 418 00:18:32,280 --> 00:18:33,270 - Hi. 419 00:18:33,271 --> 00:18:34,319 - Pleasure to meet you. 420 00:18:34,320 --> 00:18:35,999 - Nice to meet you. 421 00:18:36,000 --> 00:18:39,389 - Well, why don't you sit down, Ramsy? 422 00:18:39,390 --> 00:18:41,519 - Sit down, Rams. Come on. 423 00:18:41,520 --> 00:18:43,683 Take a seat. There you go. 424 00:18:45,325 --> 00:18:47,369 There you go. (chair clattering) 425 00:18:47,370 --> 00:18:48,330 Have fun, buddy. 426 00:18:48,331 --> 00:18:49,799 - [Linda] You kids have fun now. 427 00:18:49,800 --> 00:18:50,943 Yeah. - Bye, Donnie. 428 00:18:53,213 --> 00:18:55,709 (hands thudding) 429 00:18:55,710 --> 00:18:56,969 Want a beer? 430 00:18:56,970 --> 00:18:59,672 - Oh, I, I already have one, (laughs) 431 00:18:59,673 --> 00:19:01,073 but, but you should get one. 432 00:19:01,925 --> 00:19:02,800 - Okay. 433 00:19:02,801 --> 00:19:05,579 - Easy, Rams, baby, here ya go, big guy. 434 00:19:05,580 --> 00:19:06,413 - Thanks, Buck. 435 00:19:06,414 --> 00:19:08,699 - Some much-needed elixir to celebrate your passing 436 00:19:08,700 --> 00:19:10,803 over the guarded threshold of life. 437 00:19:11,850 --> 00:19:12,850 Enjoy. 438 00:19:13,530 --> 00:19:14,530 - Thanks, Buck. 439 00:19:16,847 --> 00:19:18,447 - (laughs) What, what threshold? 440 00:19:21,240 --> 00:19:23,554 - Well, I'm not, I'm not 18 yet. 441 00:19:23,555 --> 00:19:25,696 I had some trouble at the door. 442 00:19:25,697 --> 00:19:28,485 - Mm, me too. (laughs) 443 00:19:28,486 --> 00:19:31,144 I mean, I mean, I'm not 18 yet either. 444 00:19:31,145 --> 00:19:33,840 I, I use my roommate's driver's license. 445 00:19:33,841 --> 00:19:34,770 (Ramsy laughs) 446 00:19:34,771 --> 00:19:36,813 She's 19. (sighs) 447 00:19:38,640 --> 00:19:40,738 I don't think they believed it, though. 448 00:19:40,739 --> 00:19:41,683 - No? 449 00:19:41,683 --> 00:19:42,683 - No. - No? 450 00:19:43,726 --> 00:19:44,909 (Joy sighs) 451 00:19:44,910 --> 00:19:48,269 - Maybe that's why our mother Linda paired us. 452 00:19:48,270 --> 00:19:49,270 - Maybe. 453 00:19:55,295 --> 00:19:57,093 (exhales) I hope you don't mind. 454 00:19:59,385 --> 00:20:00,385 - Mind? No, I don't mind. 455 00:20:01,140 --> 00:20:02,339 - Are you sure? 456 00:20:02,340 --> 00:20:03,549 - Yes, I'm sure. I don't mind. 457 00:20:03,550 --> 00:20:05,150 - Good. - Really, I don't mind. 458 00:20:07,544 --> 00:20:09,389 (Ramsy exhales) 459 00:20:09,390 --> 00:20:10,790 Would you like another beer? 460 00:20:12,060 --> 00:20:14,039 - Huh? - Another beer. 461 00:20:14,040 --> 00:20:15,173 - Oh, um, (laughs) wow. 462 00:20:16,340 --> 00:20:18,989 I, I didn't even realize I was drinking. 463 00:20:18,990 --> 00:20:22,923 Um, you know, I, I didn't think I liked beer. 464 00:20:23,785 --> 00:20:26,969 Um, I, I guess I do, though. (laughs) 465 00:20:26,970 --> 00:20:28,409 Uh, yeah, sure, great. 466 00:20:28,410 --> 00:20:31,497 Um, I would love another one. 467 00:20:31,498 --> 00:20:32,636 - Another beer? 468 00:20:32,637 --> 00:20:33,470 All right, stay here. I'll be right back. 469 00:20:33,471 --> 00:20:34,538 - Okay. - Okay. 470 00:20:34,539 --> 00:20:35,705 (chair clattering) 471 00:20:35,706 --> 00:20:40,706 (Joy exhaling) (upbeat music) 472 00:20:41,888 --> 00:20:44,896 ♪ I don't know what I'm doing ♪ 473 00:20:44,897 --> 00:20:47,691 ♪ Yeah, you really got me now ♪ 474 00:20:47,692 --> 00:20:51,663 ♪ You got me so I can't sleep at night ♪ 475 00:20:51,664 --> 00:20:54,474 ♪ Yeah, you've really got me now ♪ 476 00:20:54,475 --> 00:20:58,161 ♪ You've got me so I don't know what I'm doing ♪ 477 00:20:58,162 --> 00:21:01,410 ♪ Oh, yeah, you really got me now ♪ 478 00:21:01,411 --> 00:21:02,244 ♪ You got me so ♪ 479 00:21:02,245 --> 00:21:03,463 ♪ I can't sleep at night ♪ (cup crinkling) 480 00:21:03,464 --> 00:21:05,399 (Joy and Ramsy laughing) ♪ You really got me ♪ 481 00:21:05,400 --> 00:21:06,869 - Gotta leave now if we're gonna get the women 482 00:21:06,870 --> 00:21:08,433 back to campus by curfew. 483 00:21:11,070 --> 00:21:13,443 Take Joy. Ride with Barry. 484 00:21:17,648 --> 00:21:18,481 (Joy laughs) 485 00:21:18,482 --> 00:21:20,429 - [Ramsy] We're gonna ride with Barry. 486 00:21:20,430 --> 00:21:21,870 - Okay. - Okay. 487 00:21:21,871 --> 00:21:24,454 (Joy laughing) 488 00:21:26,092 --> 00:21:28,880 ♪ Yeah, you've really got me now ♪ 489 00:21:28,881 --> 00:21:30,131 ♪ You've got me so I don't know ♪ 490 00:21:30,132 --> 00:21:32,330 ♪ What I'm doing now ♪ - Come on. 491 00:21:32,331 --> 00:21:33,164 (door clattering) 492 00:21:33,165 --> 00:21:35,519 - [Ramsy] It took a while to find Barry's car. 493 00:21:35,520 --> 00:21:36,779 Donnie and Linda were already there. 494 00:21:36,780 --> 00:21:38,069 - Donnie. - Something's wrong. 495 00:21:38,070 --> 00:21:40,129 - Stop. - Okay, just kiss me. 496 00:21:40,130 --> 00:21:41,271 Just kiss me. 497 00:21:41,272 --> 00:21:42,857 - [Buck] Lance, let's go. 498 00:21:42,858 --> 00:21:43,691 (lips smacking) 499 00:21:43,692 --> 00:21:45,746 - Donnie. - Okay, okay. 500 00:21:45,747 --> 00:21:47,150 Okay, okay. - Please? 501 00:21:47,151 --> 00:21:48,484 - [Donnie] Okay. 502 00:21:50,600 --> 00:21:54,548 (lips smacking) (mellow music) 503 00:21:54,549 --> 00:21:55,905 - [Donnie] Ah, you feel good. 504 00:21:55,906 --> 00:21:58,166 (Linda laughing) 505 00:21:58,167 --> 00:22:01,649 ♪ Say good night ♪ 506 00:22:01,650 --> 00:22:03,188 - [Ramsy] Joy. (Linda moaning) 507 00:22:03,189 --> 00:22:04,189 Joy. 508 00:22:05,130 --> 00:22:07,271 - [Linda] Drunk, honey. 509 00:22:07,272 --> 00:22:10,602 (Linda moaning) 510 00:22:10,603 --> 00:22:12,133 - [Buck] Ready to go, guys? 511 00:22:12,134 --> 00:22:14,884 (Ramsy groaning) 512 00:22:23,763 --> 00:22:26,445 (feet thudding) - Ow. 513 00:22:26,446 --> 00:22:29,446 (crickets chirping) 514 00:22:32,160 --> 00:22:33,160 Nuts. 515 00:22:38,040 --> 00:22:39,869 It had to be Buck. 516 00:22:39,870 --> 00:22:41,699 No one else would make me look like a clown 517 00:22:41,700 --> 00:22:42,963 while I was unconscious. 518 00:22:48,343 --> 00:22:51,676 (toilet water sloshing) 519 00:22:56,992 --> 00:22:59,771 - You know, Ramsy, you don't look so hot. 520 00:22:59,772 --> 00:23:00,839 - Yeah, right. 521 00:23:00,840 --> 00:23:03,090 - You've got some strange marks on your face. 522 00:23:04,050 --> 00:23:05,459 Either you're coming down with something, 523 00:23:05,460 --> 00:23:07,679 or you better start taking lessons 524 00:23:07,680 --> 00:23:09,829 on the importance of showers. 525 00:23:09,830 --> 00:23:11,519 (Buck laughing) 526 00:23:11,520 --> 00:23:12,473 - Jerk. 527 00:23:12,474 --> 00:23:13,577 - [Lance] What you think, Rams? 528 00:23:13,578 --> 00:23:15,029 (Donnie clearing throat) 529 00:23:15,030 --> 00:23:17,759 - So what's your story, Buck? 530 00:23:17,760 --> 00:23:20,729 You gonna, uh, dip your wick in this Kathy babe or what? 531 00:23:20,730 --> 00:23:24,479 - Mm, you know I'm going with Anne back home. 532 00:23:24,480 --> 00:23:28,079 - Oh, wouldn't stop me from getting a little on the side. 533 00:23:28,080 --> 00:23:29,189 - Did you, uh, hear Frank going on 534 00:23:29,190 --> 00:23:30,599 about this woman he was with? 535 00:23:30,600 --> 00:23:31,949 - What? Whoa, wait a minute. 536 00:23:31,950 --> 00:23:34,229 What do you mean, woman, man? Come on. 537 00:23:34,230 --> 00:23:36,553 She looked to me like she escaped from the dairy farm. 538 00:23:36,554 --> 00:23:37,387 (Buck and Ramsy laughing) 539 00:23:37,388 --> 00:23:39,479 All Frank could talk about was, get this, 540 00:23:39,480 --> 00:23:41,609 the size of her Hooters, huh? 541 00:23:41,610 --> 00:23:44,309 I rest my case. How about you, Blake? 542 00:23:44,310 --> 00:23:46,739 You know, you seemed to be having a pretty good time 543 00:23:46,740 --> 00:23:48,329 with that little blonde bimbo. 544 00:23:48,330 --> 00:23:49,352 What's her name? Uh. 545 00:23:49,353 --> 00:23:50,340 - Joy. - Joy. 546 00:23:50,341 --> 00:23:51,869 - Joy. - And what a great name, too, 547 00:23:51,870 --> 00:23:52,703 I might add. 548 00:23:52,704 --> 00:23:54,719 - Yeah. - How's it go? 549 00:23:54,720 --> 00:23:56,429 The party was going great, 550 00:23:56,430 --> 00:23:58,229 and all the boys were feeling Mary. 551 00:23:58,230 --> 00:24:01,229 Mary had to leave, so they all jumped for Joy. 552 00:24:01,230 --> 00:24:02,819 - Jerk. - Ramsy, sit down. 553 00:24:02,820 --> 00:24:03,653 Relax. 554 00:24:03,654 --> 00:24:07,683 Donatello was just kidding, weren't you? Donatello? 555 00:24:11,010 --> 00:24:12,299 - Don't call me that, man. 556 00:24:12,300 --> 00:24:14,350 - Sorry, Donnie, but that was disgusting. 557 00:24:16,410 --> 00:24:20,093 Apologize. Tell Ramsy you were just kidding. (exhales) 558 00:24:20,930 --> 00:24:21,763 [Lance] All right. 559 00:24:21,764 --> 00:24:23,189 - Sorry, Blake, I was just kidding, man. 560 00:24:23,190 --> 00:24:28,190 You know, Joy seems like a, uh, nice number. 561 00:24:29,167 --> 00:24:30,179 (Donnie laughing) 562 00:24:30,180 --> 00:24:31,949 Come on, man, no offense, all right? 563 00:24:31,950 --> 00:24:32,783 No offense. 564 00:24:32,784 --> 00:24:34,210 - Okay. - Okay? 565 00:24:34,211 --> 00:24:35,627 - Okay. 566 00:24:35,628 --> 00:24:37,278 (utensil banging) 567 00:24:37,279 --> 00:24:40,196 (friends laughing) 568 00:24:42,720 --> 00:24:44,147 - Excellent choice, Ramsy. 569 00:24:45,597 --> 00:24:49,513 Life can be full of nasty surprises. (laughs) 570 00:24:51,477 --> 00:24:54,894 (energetic guitar music) 571 00:24:58,252 --> 00:24:59,085 (card thudding) 572 00:24:59,086 --> 00:25:00,259 - There you go. 573 00:25:00,260 --> 00:25:01,619 (ball thudding) 574 00:25:01,620 --> 00:25:02,453 (door squeaking) 575 00:25:02,454 --> 00:25:03,479 - I just got off the phone 576 00:25:03,480 --> 00:25:06,059 with the social director from Morgan 4. 577 00:25:06,060 --> 00:25:07,979 All the girls really enjoyed themselves, 578 00:25:07,980 --> 00:25:09,149 and she told me that some 579 00:25:09,150 --> 00:25:11,879 of them have the hots for some of us. 580 00:25:11,880 --> 00:25:14,069 - All right, Lance, how many of 'em want you, man? 581 00:25:14,070 --> 00:25:16,229 - Only three, can you believe it? 582 00:25:16,230 --> 00:25:19,109 Anyway, I got a list here of the desired studs 583 00:25:19,110 --> 00:25:21,539 and their prospective studettes. 584 00:25:21,540 --> 00:25:23,249 - [Buck] Anyone we know, besides you? 585 00:25:23,250 --> 00:25:27,059 - Well, now that you mention it, there is one familiar name. 586 00:25:27,060 --> 00:25:30,599 Seems that a little number named Joy is just drooling 587 00:25:30,600 --> 00:25:32,913 over her prospects with our favorite egghead. 588 00:25:34,440 --> 00:25:36,209 - Get outta here. 589 00:25:36,210 --> 00:25:37,168 - Joy likes you. 590 00:25:37,169 --> 00:25:39,062 - (laughs) Attaboy, Ramsy. - Ramsy. 591 00:25:39,063 --> 00:25:39,930 - Here, gimme five. 592 00:25:39,931 --> 00:25:41,819 You got a little filly hyped up over you. 593 00:25:41,820 --> 00:25:44,729 Must be those deep, sexy blues and the high forehead. 594 00:25:44,730 --> 00:25:45,690 - Shut up. 595 00:25:45,691 --> 00:25:47,699 - Come on, man. Hey, you're a scientist, right? 596 00:25:47,700 --> 00:25:49,409 Maybe she figures you're good with figures. 597 00:25:49,410 --> 00:25:50,243 You know what I'm saying? 598 00:25:50,244 --> 00:25:51,539 - Get outta here. - Hey. 599 00:25:51,540 --> 00:25:53,759 - So, Ramsy, what are you gonna do? 600 00:25:53,760 --> 00:25:55,019 - I don't know what I'm gonna do. 601 00:25:55,020 --> 00:25:56,420 - You do like her, don't ya? 602 00:25:57,780 --> 00:25:59,849 - Yeah, I guess, yeah, yes. 603 00:25:59,850 --> 00:26:00,959 - She's cute. 604 00:26:00,960 --> 00:26:02,249 - She wears glasses. 605 00:26:02,250 --> 00:26:03,240 - Uh. 606 00:26:03,241 --> 00:26:04,439 - She, she is pretty. 607 00:26:04,440 --> 00:26:05,699 She is. She's pretty. 608 00:26:05,700 --> 00:26:07,529 - Very pretty, should call her. 609 00:26:07,530 --> 00:26:08,969 - I have to think about it. 610 00:26:08,970 --> 00:26:10,379 - Don't wait too long. 611 00:26:10,380 --> 00:26:11,999 Your social life's not so outstanding 612 00:26:12,000 --> 00:26:13,769 that you can let a warm one get away. 613 00:26:13,770 --> 00:26:15,479 - Yeah, Ramsy, you should call her. 614 00:26:15,480 --> 00:26:16,350 She really likes you. 615 00:26:16,351 --> 00:26:17,489 - [Donnie] Should call her. 616 00:26:17,490 --> 00:26:19,859 - Tomorrow, tomorrow night. 617 00:26:19,860 --> 00:26:22,259 All right, I'll call her tomorrow night, maybe. 618 00:26:22,260 --> 00:26:25,169 - Smart, don't wanna appear too anxious. 619 00:26:25,170 --> 00:26:27,359 - Well, I am anxious, so anxious I have to pee. 620 00:26:27,360 --> 00:26:28,739 Excuse me. 621 00:26:28,740 --> 00:26:30,729 (paper rustling) 622 00:26:30,730 --> 00:26:32,171 (door squeaking) (energetic guitar music) 623 00:26:32,172 --> 00:26:33,391 (door slamming) 624 00:26:33,392 --> 00:26:35,009 (Buck laughing) - Good work, boys. 625 00:26:35,010 --> 00:26:36,010 Okay, where were we? 626 00:26:38,700 --> 00:26:40,816 - Gin. - You busted. 627 00:26:40,817 --> 00:26:42,119 (pensive guitar music) 628 00:26:42,120 --> 00:26:43,709 - [Ramsy] I thought a great deal about what I should say 629 00:26:43,710 --> 00:26:46,349 to Joy if and when I called her. 630 00:26:46,350 --> 00:26:50,519 How should I act, funny, sophisticated, or humble? 631 00:26:50,520 --> 00:26:52,409 I practiced some conversations in my mind, 632 00:26:52,410 --> 00:26:53,960 but none of them sounded right. 633 00:26:55,312 --> 00:26:58,812 (student singing faintly) 634 00:27:05,850 --> 00:27:07,300 - You gonna call her or what? 635 00:27:09,330 --> 00:27:10,330 - I want to. 636 00:27:11,551 --> 00:27:13,656 - Then call her. 637 00:27:13,657 --> 00:27:16,229 - Look, how should I act if I call her? 638 00:27:16,230 --> 00:27:18,299 - Act naturally. Be yourself. 639 00:27:18,300 --> 00:27:19,600 - [Student] Hey, fuck man. 640 00:27:20,820 --> 00:27:22,349 - Thanks a lot, that's terrific, Buck. 641 00:27:22,350 --> 00:27:24,269 No, look, what should I say? 642 00:27:24,270 --> 00:27:25,859 - What do you mean what should you say? 643 00:27:25,860 --> 00:27:27,839 Tell her that you had a good time with her at the party 644 00:27:27,840 --> 00:27:29,669 and that you'd like to go out with her. 645 00:27:29,670 --> 00:27:31,739 - [Ramsy] Look, maybe I should write this down. 646 00:27:31,740 --> 00:27:34,559 - Look, dammit, just call the girl. 647 00:27:34,560 --> 00:27:36,539 You're smart enough to remember what I said. 648 00:27:36,540 --> 00:27:38,339 - But it's- - But no buts. 649 00:27:38,340 --> 00:27:40,083 Just call the girl. 650 00:27:41,061 --> 00:27:42,452 (phone clattering) 651 00:27:42,453 --> 00:27:45,120 (phone ringing) 652 00:27:46,110 --> 00:27:47,160 - [Student] Morgan 4. 653 00:27:48,030 --> 00:27:49,383 - Hi. - Hi. 654 00:27:52,560 --> 00:27:56,189 Hello, hello. (laughs) 655 00:27:56,190 --> 00:27:57,723 Are you there? 656 00:27:59,520 --> 00:28:01,773 - Yes, I am. Um, is, is Joy there? 657 00:28:02,820 --> 00:28:04,173 - Hang on. I'll get her. 658 00:28:07,950 --> 00:28:08,950 - Hello. 659 00:28:09,930 --> 00:28:11,579 - Joy? 660 00:28:11,580 --> 00:28:13,079 - Yeah. 661 00:28:13,080 --> 00:28:15,939 - Hi, this is, uh, Ramsy, 662 00:28:15,940 --> 00:28:19,286 Ramsy Blake from the party last week, Ramsy. 663 00:28:19,287 --> 00:28:21,932 - [Joy] (laughs) Yeah, yeah, um, hi, Ramsy. 664 00:28:21,933 --> 00:28:22,933 - Hi. 665 00:28:24,000 --> 00:28:28,049 - Um, gee, I, I, I didn't, I didn't expect you to call. 666 00:28:28,050 --> 00:28:31,079 Um, how, how are you? How is everything? 667 00:28:31,080 --> 00:28:34,379 Um, I'm, I am, you know, I'm glad you called. (laughs) 668 00:28:34,380 --> 00:28:39,380 Uh, I, I really had a, a good time at the party 669 00:28:39,390 --> 00:28:40,709 the other night, um. 670 00:28:40,710 --> 00:28:41,710 I hope you did, too. 671 00:28:42,580 --> 00:28:44,253 - I, I, I did. 672 00:28:45,240 --> 00:28:46,769 Joy. 673 00:28:46,770 --> 00:28:47,770 - Yeah? 674 00:28:50,280 --> 00:28:53,099 - Could I take you out some time, uh, Saturday, 675 00:28:53,100 --> 00:28:55,889 Saturday night, this Saturday night? 676 00:28:55,890 --> 00:28:58,199 - Yeah, that, that, that sounds great. 677 00:28:58,200 --> 00:29:00,449 I, I really like, like the movies. 678 00:29:00,450 --> 00:29:02,216 - Movies. Movies are great. 679 00:29:02,217 --> 00:29:04,431 Uh, okay, great. I'll pick you up at 7:00, 680 00:29:04,432 --> 00:29:06,509 I mean, if that's okay with you. 681 00:29:06,510 --> 00:29:07,782 - Uh, uh, that sounds great. 682 00:29:07,783 --> 00:29:09,963 7:00 sounds, sounds wonderful. 683 00:29:12,570 --> 00:29:16,653 Um, I'm, uh, really looking forward to seeing you again. 684 00:29:18,930 --> 00:29:20,580 - Nice weather we're having, huh? 685 00:29:21,570 --> 00:29:26,570 - Uh, yeah, yeah, I, it, it, yeah, it is. (laughs) 686 00:29:28,380 --> 00:29:29,553 Thanks for calling. 687 00:29:30,450 --> 00:29:32,463 - Sure, bye. 688 00:29:34,398 --> 00:29:35,464 (phone clanking) 689 00:29:35,465 --> 00:29:36,553 (Joy exhales) 690 00:29:36,554 --> 00:29:39,119 (phone clanking) 691 00:29:39,120 --> 00:29:40,139 - Yes. 692 00:29:40,140 --> 00:29:40,973 (bell tolling) 693 00:29:40,974 --> 00:29:43,409 Buck had already made plans to see his girlfriend, Anne, 694 00:29:43,410 --> 00:29:45,779 so he went home for the weekend on Friday night. 695 00:29:45,780 --> 00:29:48,089 On Saturday, I tried to study. 696 00:29:48,090 --> 00:29:49,169 The words wouldn't stay put, 697 00:29:49,170 --> 00:29:51,359 and my eyes kept looking at my watch. 698 00:29:51,360 --> 00:29:54,179 I kept thinking about my one previous date. 699 00:29:54,180 --> 00:29:56,960 Dee Dee was a junior varsity cheerleader. 700 00:29:56,961 --> 00:29:57,794 (door clattering) 701 00:29:57,795 --> 00:29:59,039 Before leaving to pick her up, 702 00:29:59,040 --> 00:30:01,909 I discovered that I only had two $1 bills. 703 00:30:01,910 --> 00:30:02,743 Ow. 704 00:30:02,743 --> 00:30:03,576 I had to go to my coin jar. 705 00:30:03,576 --> 00:30:04,409 (coins clinking) 706 00:30:04,410 --> 00:30:05,729 I filled my front pockets with nickels, 707 00:30:05,730 --> 00:30:08,958 dimes, and lots of quarters. (pensive music) 708 00:30:08,959 --> 00:30:11,849 (Ramsy exhales) (coins clinking) 709 00:30:11,850 --> 00:30:13,113 - You got everything? 710 00:30:14,070 --> 00:30:15,693 - I'm doing fine. Thank you. 711 00:30:17,760 --> 00:30:19,334 After the movie, I asked her if she wanted 712 00:30:19,335 --> 00:30:20,642 to go get something to eat. 713 00:30:20,643 --> 00:30:23,189 Would you like to go get something to eat maybe? 714 00:30:23,190 --> 00:30:24,419 - I have a headache. 715 00:30:24,420 --> 00:30:26,909 Take me home. 716 00:30:26,910 --> 00:30:28,049 - The next week, I found out 717 00:30:28,050 --> 00:30:29,459 that she'd been ticked at her boyfriend 718 00:30:29,460 --> 00:30:31,709 and wanted to make him jealous. 719 00:30:31,710 --> 00:30:34,949 I guess she thought it was good enough to serve her purpose, 720 00:30:34,950 --> 00:30:37,966 not exactly a confidence-building introduction to dating. 721 00:30:37,967 --> 00:30:39,419 (hand knocking) 722 00:30:39,420 --> 00:30:40,352 It's open. 723 00:30:40,352 --> 00:30:41,185 (door clattering) 724 00:30:41,186 --> 00:30:43,739 - Hey, you want to go throw the Frisbee around? 725 00:30:43,740 --> 00:30:45,359 - [Ramsy] Uh, why not the football? 726 00:30:45,360 --> 00:30:47,639 - Girls are more interested in Frisbees. 727 00:30:47,640 --> 00:30:48,600 - [Ramsy] Why? 728 00:30:48,601 --> 00:30:50,999 - You ever seen a girl throw a football? 729 00:30:51,000 --> 00:30:52,619 - Yeah, I have. They're not that good. 730 00:30:52,620 --> 00:30:55,319 - Bingo, see, if they can't throw it, they won't throw it. 731 00:30:55,320 --> 00:30:57,209 Now a Frisbee, they can throw. 732 00:30:57,210 --> 00:30:59,849 - Lance, what does getting girls have to do 733 00:30:59,850 --> 00:31:01,563 with you and I throwing Frisbee? 734 00:31:02,983 --> 00:31:06,299 (Lance exhales) 735 00:31:06,300 --> 00:31:08,399 - Because it works much better if you start 736 00:31:08,400 --> 00:31:10,199 by throwing to another guy. 737 00:31:10,200 --> 00:31:11,489 If you see a chick you like, 738 00:31:11,490 --> 00:31:14,039 you can just casually throw it to her. 739 00:31:14,040 --> 00:31:16,979 Then you can just casually ask her to throw it back. 740 00:31:16,980 --> 00:31:18,419 - Lance, don't you have a date tonight? 741 00:31:18,420 --> 00:31:19,829 - Is the Pope Catholic? 742 00:31:19,830 --> 00:31:22,649 - Well, then why do you wanna go meet more girls? 743 00:31:22,650 --> 00:31:26,159 - Because, Ramsy, you can never know too many women. 744 00:31:26,160 --> 00:31:27,160 Come on. Let's go. 745 00:31:31,192 --> 00:31:32,025 (door clattering) 746 00:31:32,026 --> 00:31:33,906 'Kay, Rams, why don't you throw me that Frisbee? 747 00:31:35,040 --> 00:31:36,030 Oh. 748 00:31:36,031 --> 00:31:38,159 Excuse me, I'm sorry. (student gasps) 749 00:31:38,160 --> 00:31:39,509 I didn't mean to hurt you. 750 00:31:39,510 --> 00:31:41,883 Wow, you're groovy. 751 00:31:42,810 --> 00:31:44,009 Did I make a boo boo here? 752 00:31:44,010 --> 00:31:44,843 - No. - Let me kiss it 753 00:31:44,844 --> 00:31:46,741 and make it feel better. 754 00:31:46,742 --> 00:31:47,575 - It's okay. (lips smacking) 755 00:31:47,576 --> 00:31:48,590 - It's all better now? 756 00:31:49,920 --> 00:31:52,529 - [Ramsy] I felt foolish just standing there watching him, 757 00:31:52,530 --> 00:31:54,485 so I decided to go back to the dorm. 758 00:31:54,486 --> 00:31:55,319 (door clattering) 759 00:31:55,320 --> 00:31:57,269 Finally, it was time to pick up Joy. 760 00:31:57,270 --> 00:31:58,739 Buck had talked Donnie into lending me 761 00:31:58,740 --> 00:32:00,509 the beast for my date. (laid-back music) 762 00:32:00,510 --> 00:32:02,729 This time I had $16 in paper money 763 00:32:02,730 --> 00:32:05,189 and less than a dollar in change. 764 00:32:05,190 --> 00:32:07,529 Chasing coins around a parking lot was something 765 00:32:07,530 --> 00:32:09,183 I didn't care to do again. 766 00:32:13,554 --> 00:32:16,833 ♪ Well, she was sweet and 17 ♪ 767 00:32:16,834 --> 00:32:19,457 ♪ When she first hung out with me ♪ 768 00:32:19,458 --> 00:32:23,553 ♪ I said she was sweet and 17 ♪ 769 00:32:23,554 --> 00:32:26,522 ♪ When she first danced with me ♪ 770 00:32:26,523 --> 00:32:27,356 ♪ She said ♪ 771 00:32:27,357 --> 00:32:28,676 ♪ I won't treat you wrong, boy ♪ 772 00:32:28,677 --> 00:32:32,844 ♪ You know I won't treat you mean ♪ 773 00:32:37,206 --> 00:32:40,873 (laid-back music continues) 774 00:32:44,262 --> 00:32:47,144 (hand thudding) 775 00:32:47,145 --> 00:32:48,840 - Hi, Ramsy. 776 00:32:48,841 --> 00:32:49,864 - Hey, Joy. 777 00:32:49,865 --> 00:32:52,973 (footsteps plodding) 778 00:32:52,974 --> 00:32:54,450 You look great. 779 00:32:54,451 --> 00:32:55,438 - Thanks. 780 00:32:55,439 --> 00:32:57,432 - You're welcome. 781 00:32:57,433 --> 00:32:58,352 Let's go. 782 00:32:58,353 --> 00:32:59,852 - Oh, okay. - Okay. 783 00:33:00,894 --> 00:33:01,727 You look great. 784 00:33:01,728 --> 00:33:03,329 - Oh, Carol loaned me some makeup. (laughs) 785 00:33:03,330 --> 00:33:05,009 I hope you like it. 786 00:33:05,010 --> 00:33:06,989 - Yeah, I do. It's nice. 787 00:33:06,990 --> 00:33:08,639 I know what it is. You're not wearing glasses. 788 00:33:08,640 --> 00:33:11,489 - Oh, yeah, well, I usually wear contacts, 789 00:33:11,490 --> 00:33:13,019 but I lost 'em right before the party, 790 00:33:13,020 --> 00:33:15,839 so I was gonna just go around blind, (laughs) 791 00:33:15,840 --> 00:33:18,119 but I forgot to take them off. 792 00:33:18,120 --> 00:33:19,732 - Well, you look good. There you go. 793 00:33:19,733 --> 00:33:21,329 - Thanks. - Just slide on in 794 00:33:21,330 --> 00:33:22,256 and all the way over. 795 00:33:22,257 --> 00:33:25,089 - Okay. - Right. 796 00:33:25,090 --> 00:33:27,243 I was very careful when I got in the car. 797 00:33:29,160 --> 00:33:31,263 After the movie, I took Joy out for pizza. 798 00:33:32,490 --> 00:33:34,709 You cold? - Yeah. 799 00:33:34,710 --> 00:33:36,299 Can we- - Sure. 800 00:33:36,300 --> 00:33:37,230 (Joy laughs) 801 00:33:37,231 --> 00:33:38,590 Switching 802 00:33:38,591 --> 00:33:42,613 - [Joy] Thanks. (laughs) 803 00:33:45,510 --> 00:33:48,647 - My little hat. (Joy laughing) 804 00:33:48,648 --> 00:33:51,983 (engine humming) (car squeaking) 805 00:33:51,984 --> 00:33:55,317 (gear shift clattering) 806 00:33:57,090 --> 00:33:59,459 Sitting there in the dark, I wanted to kiss her, 807 00:33:59,460 --> 00:34:00,809 but should I? 808 00:34:00,810 --> 00:34:01,829 Lance would. 809 00:34:01,830 --> 00:34:03,299 He'd probably convince her into thinking 810 00:34:03,300 --> 00:34:05,129 that it was her idea. 811 00:34:05,130 --> 00:34:07,739 Donnie wouldn't talk. He'd just grab her. 812 00:34:07,740 --> 00:34:09,240 I wondered what Buck would do. 813 00:34:11,810 --> 00:34:13,511 - I- - I had a great time tonight. 814 00:34:13,512 --> 00:34:15,179 (both laughing) 815 00:34:15,180 --> 00:34:16,253 - Me too. - Good. 816 00:34:20,552 --> 00:34:25,449 - I, I, I guess I should be, uh, going upstairs. 817 00:34:25,450 --> 00:34:26,819 (Joy laughs) 818 00:34:26,820 --> 00:34:28,373 - Okay, sure, sure. 819 00:34:30,450 --> 00:34:33,479 - Would, would you like to, uh, go up 820 00:34:33,480 --> 00:34:35,193 to the TV room until curfew? 821 00:34:37,470 --> 00:34:38,922 - Is that allowed? 822 00:34:38,923 --> 00:34:40,323 - (laughs) Of course, silly. 823 00:34:41,405 --> 00:34:42,449 - Sure, okay. - Okay. 824 00:34:42,450 --> 00:34:43,373 - Okay. 825 00:34:43,374 --> 00:34:45,580 (mellow music) 826 00:34:45,581 --> 00:34:48,248 (lips smacking) 827 00:34:56,413 --> 00:35:01,413 ♪ She walked past me and didn't see me smile ♪ 828 00:35:03,633 --> 00:35:08,633 ♪ My depression disappeared for a while ♪ 829 00:35:10,154 --> 00:35:14,737 ♪ Had to see if she was thinking of me ♪ 830 00:35:16,280 --> 00:35:17,930 - Is something wrong with the TV? 831 00:35:19,800 --> 00:35:23,299 - Um, no. (laughs) 832 00:35:23,300 --> 00:35:28,300 ♪ What can I do to make her notice me ♪ 833 00:35:29,711 --> 00:35:34,590 ♪ Sitting over there sipping her ice tea ♪ 834 00:35:34,591 --> 00:35:39,591 ♪ And I said, hey now ♪ (lips smacking) 835 00:35:41,223 --> 00:35:46,223 ♪ I said, hey now ♪ 836 00:35:49,281 --> 00:35:54,066 ♪ She reminds me of (indistinct) ♪ 837 00:35:54,067 --> 00:35:55,037 (record scratching) (Joy gasps) 838 00:35:55,038 --> 00:35:57,811 - [House Mother] Curfew in five minutes, ladies. 839 00:35:57,812 --> 00:36:00,895 (footsteps plodding) 840 00:36:05,880 --> 00:36:06,880 - Who is that? 841 00:36:07,740 --> 00:36:10,173 - Mrs. Dilbert, our dorm mother. 842 00:36:12,120 --> 00:36:13,549 - Baby, you gotta go. 843 00:36:13,550 --> 00:36:16,633 (footsteps plodding) 844 00:36:17,790 --> 00:36:19,182 I'll see you tomorrow. - All right. 845 00:36:19,183 --> 00:36:21,342 - [Student] All right? 846 00:36:21,343 --> 00:36:23,219 - I have to see you again. 847 00:36:23,220 --> 00:36:24,329 - Sure. (laughs) 848 00:36:24,330 --> 00:36:26,819 - No, I, I mean, I have to see you again tomorrow 849 00:36:26,820 --> 00:36:27,653 if that's okay. 850 00:36:27,654 --> 00:36:29,339 I mean, I, maybe we can go for a walk or something. 851 00:36:29,340 --> 00:36:30,296 - Great. (laughs) 852 00:36:30,296 --> 00:36:31,230 - Okay. 853 00:36:31,231 --> 00:36:34,469 - Um, well, gimme a call tomorrow and, um- 854 00:36:34,470 --> 00:36:35,400 - I will, - We'll figure out 855 00:36:35,401 --> 00:36:36,893 something fun to do. - Okay. 856 00:36:39,969 --> 00:36:42,779 (lips smacking) 857 00:36:42,780 --> 00:36:45,447 Okay. Goodbye. - Bye. (laughs) 858 00:36:45,448 --> 00:36:47,584 (footsteps plodding) 859 00:36:47,585 --> 00:36:50,955 (birds chirping) (Joy laughing) 860 00:36:50,956 --> 00:36:54,216 (bells chiming) (Joy continues laughing) 861 00:36:54,217 --> 00:36:57,033 Ah, don't the chimes sound nice? 862 00:36:58,980 --> 00:37:01,263 - Yeah, they do. I've gotten used to them. 863 00:37:02,483 --> 00:37:04,589 (birds chirping) (gentle music) 864 00:37:04,590 --> 00:37:06,790 - Sometimes we take nice things for granted. 865 00:37:10,950 --> 00:37:12,050 - Yeah, I guess we do. 866 00:37:15,931 --> 00:37:20,181 (students chattering indistinctly) 867 00:37:21,330 --> 00:37:23,249 - [Buck] Where have you been? 868 00:37:23,250 --> 00:37:24,959 - With Joy. - What? 869 00:37:24,960 --> 00:37:27,089 You were with Joy today? - Yes, yes. 870 00:37:27,090 --> 00:37:29,243 - [Buck] I thought your date with her was last night. 871 00:37:30,510 --> 00:37:33,322 What, (sniffing) 872 00:37:33,323 --> 00:37:34,499 what do you have on? 873 00:37:34,500 --> 00:37:36,479 Is that aftershave? 874 00:37:36,480 --> 00:37:38,902 - Yes, Joy says I smell sexy with it on. 875 00:37:38,903 --> 00:37:40,439 What do you think, Buck? (Buck scoffs) 876 00:37:40,440 --> 00:37:42,629 - I can't believe it. I've created a monster. 877 00:37:42,630 --> 00:37:45,029 - You know, Buck, I kinda like it. 878 00:37:45,030 --> 00:37:47,369 - [Buck] She really said you smelled sexy? 879 00:37:47,370 --> 00:37:49,203 - Yes, she really said I smell sexy. 880 00:37:51,600 --> 00:37:53,459 (Buck sniffing) 881 00:37:53,460 --> 00:37:55,079 Stay back. 882 00:37:55,080 --> 00:37:57,269 - [Buck] What the hell? Even I think you smell sexy. 883 00:37:57,270 --> 00:37:58,949 - Shut up, ya jerk. 884 00:37:58,950 --> 00:38:02,279 (Buck laughing) 885 00:38:02,280 --> 00:38:04,139 - I'm sure Joy's a great girl and all that, 886 00:38:04,140 --> 00:38:06,779 but go slow, will ya? 887 00:38:06,780 --> 00:38:08,180 Don't try to force anything. 888 00:38:09,480 --> 00:38:11,039 - What does that mean? 889 00:38:11,040 --> 00:38:13,113 - You have a tendency to go overboard. 890 00:38:14,760 --> 00:38:17,500 Don't hurry things. Just take it easy. 891 00:38:17,501 --> 00:38:19,529 (crickets chirping) (gentle organ music) 892 00:38:19,530 --> 00:38:21,629 - [Ramsy] Well, of course, I planned on taking it easy. 893 00:38:21,630 --> 00:38:23,327 Did he think I was nuts? 894 00:38:23,328 --> 00:38:28,328 (chimes clinking) (gentle organ music continues) 895 00:38:33,496 --> 00:38:36,829 (laid-back rock music) 896 00:38:53,813 --> 00:38:57,896 (laid-back rock music continues) 897 00:39:13,629 --> 00:39:15,698 (laid-back rock music continues) 898 00:39:15,699 --> 00:39:17,606 (Joy laughing) 899 00:39:17,607 --> 00:39:20,107 (Joy moaning) 900 00:39:31,110 --> 00:39:33,777 (lips smacking) 901 00:39:37,633 --> 00:39:40,133 (Joy moaning) 902 00:39:41,615 --> 00:39:45,076 (laid-back rock music continues) 903 00:39:45,077 --> 00:39:47,114 - Ramsy wake up. (hand thudding) 904 00:39:47,115 --> 00:39:48,115 Ramsy. 905 00:39:49,369 --> 00:39:51,702 Were you having a nightmare? 906 00:39:54,017 --> 00:39:55,467 What were you dreaming about? 907 00:39:58,050 --> 00:40:01,499 - Football, uh, I was playing football. 908 00:40:01,500 --> 00:40:03,359 - Yeah, right. - Yeah. 909 00:40:03,360 --> 00:40:06,453 - The way you sounded, you must have scored. 910 00:40:07,673 --> 00:40:12,673 (birds chirping) (mellow music) 911 00:40:15,381 --> 00:40:17,652 (door clattering) 912 00:40:17,653 --> 00:40:18,643 (Buck laughing) 913 00:40:18,643 --> 00:40:19,476 (door clattering) 914 00:40:19,476 --> 00:40:20,309 (glasses clanking) 915 00:40:20,310 --> 00:40:21,809 Now what are you studying? 916 00:40:21,810 --> 00:40:24,209 - [Ramsy] Health, quiz tomorrow. 917 00:40:24,210 --> 00:40:25,739 - You been going to class? 918 00:40:25,740 --> 00:40:26,740 - [Ramsy] Yeah. 919 00:40:27,540 --> 00:40:28,709 - You've been doing the readings? 920 00:40:28,710 --> 00:40:30,239 - [Ramsy] Sure. 921 00:40:30,240 --> 00:40:31,683 - Then why are you studying? 922 00:40:33,120 --> 00:40:34,623 - To get a good grade. 923 00:40:36,540 --> 00:40:37,919 - [Buck] Grades are for crap. 924 00:40:37,920 --> 00:40:40,720 - Buck, you only say that 'cause your grades are crappy. 925 00:40:41,610 --> 00:40:44,310 - It's what you know and how you act that's important. 926 00:40:46,770 --> 00:40:49,319 Do you think an accident victim cares 927 00:40:49,320 --> 00:40:52,503 what grade his doctor got in English 3? 928 00:40:54,510 --> 00:40:56,433 - Buck. (sighs) 929 00:40:57,600 --> 00:40:58,870 What do you have in mind? 930 00:41:00,532 --> 00:41:02,282 (upbeat music) 931 00:41:02,283 --> 00:41:03,116 (Buck laughing) 932 00:41:03,117 --> 00:41:05,923 (Ramsy laughing) 933 00:41:05,924 --> 00:41:07,758 - [Patron] Whoo. 934 00:41:07,759 --> 00:41:09,262 (patrons chattering indistinctly) 935 00:41:09,263 --> 00:41:12,631 ♪ Come along if you care ♪ 936 00:41:12,632 --> 00:41:16,111 ♪ Come along if you dare ♪ 937 00:41:16,112 --> 00:41:18,285 ♪ Take a ride to the land side ♪ 938 00:41:18,286 --> 00:41:23,286 ♪ And you'll see how happy life could be ♪ 939 00:41:24,115 --> 00:41:26,894 ♪ If all of mankind ♪ 940 00:41:26,895 --> 00:41:28,905 ♪ Would take the time ♪ 941 00:41:28,906 --> 00:41:30,529 - All right, fellas, welcome to Fez. 942 00:41:30,530 --> 00:41:32,669 Have good time. Sally, take care of the boys. 943 00:41:32,670 --> 00:41:33,993 - [Lance] Hey, Sally. 944 00:41:34,830 --> 00:41:35,830 - Hi, guys. 945 00:41:36,759 --> 00:41:37,829 What do you guys want? 946 00:41:37,830 --> 00:41:39,706 - Uh, I want you. 947 00:41:39,707 --> 00:41:42,209 - In your dreams, big guy. 948 00:41:42,210 --> 00:41:43,940 - Oh, I've had you with my dreams, hon. 949 00:41:43,941 --> 00:41:45,274 - Right, uh-huh. 950 00:41:46,283 --> 00:41:47,789 Now what do you guys want to drink? 951 00:41:47,790 --> 00:41:49,202 - Pitcher of beer. 952 00:41:49,203 --> 00:41:50,519 - Beer. 953 00:41:50,520 --> 00:41:52,079 - Water, please. 954 00:41:52,080 --> 00:41:54,278 - (laughs) Water. 955 00:41:54,279 --> 00:41:55,279 - Yeah. 956 00:41:56,070 --> 00:41:58,739 - I'll be right back with that beer. 957 00:41:58,740 --> 00:41:59,740 - Did you say water? 958 00:42:01,050 --> 00:42:02,050 Damn. 959 00:42:03,730 --> 00:42:06,656 (energetic music) 960 00:42:06,657 --> 00:42:07,990 - Oh wow. - Whoo. 961 00:42:09,977 --> 00:42:11,332 - [Patron] Ay, ay, ay, ay, ay. 962 00:42:11,333 --> 00:42:15,149 - Whoa, Ramsy, check out the nipples on that babe, man. 963 00:42:15,150 --> 00:42:17,498 She could take somebody's eye out with those. 964 00:42:17,499 --> 00:42:18,779 (Ramsy and Donnie laughing) 965 00:42:18,780 --> 00:42:20,380 You know why women have nipples? 966 00:42:21,960 --> 00:42:23,219 - [Ramsy] Why? 967 00:42:23,220 --> 00:42:25,068 - Makes suckers outta men. 968 00:42:25,069 --> 00:42:27,247 (Donnie and Ramsy laughing) 969 00:42:27,248 --> 00:42:28,619 - Ow. 970 00:42:28,620 --> 00:42:30,251 - Here you are, guys. 971 00:42:30,252 --> 00:42:31,090 - Thank you. (glass thudding) 972 00:42:31,091 --> 00:42:32,692 - Sure. - Thank you. 973 00:42:32,693 --> 00:42:34,466 - Do I know you? 974 00:42:34,467 --> 00:42:35,673 - You look familiar. 975 00:42:36,960 --> 00:42:38,166 - Yeah, right. 976 00:42:38,167 --> 00:42:40,196 ♪ You really got me ♪ 977 00:42:40,197 --> 00:42:42,202 - [Ramsy] Oh, I know. 978 00:42:42,203 --> 00:42:44,583 - Hi, Ramsy. - I've seen you in a magazine. 979 00:42:45,930 --> 00:42:47,034 What's your name? 980 00:42:47,035 --> 00:42:50,223 - (laughs) Sally, what's yours? 981 00:42:51,264 --> 00:42:52,382 - Ramsy. 982 00:42:52,383 --> 00:42:54,317 - (laughs) It's cute, Ramsy. 983 00:42:56,520 --> 00:43:00,127 Now you, you pay attention, big guy. 984 00:43:01,873 --> 00:43:02,873 I'm up next. 985 00:43:04,612 --> 00:43:05,612 - Okay. 986 00:43:06,700 --> 00:43:08,319 ♪ You really got me now ♪ 987 00:43:08,320 --> 00:43:10,300 ♪ You got me so I can't sleep at night ♪ 988 00:43:10,301 --> 00:43:11,906 - [Lance] This is not happening. 989 00:43:11,907 --> 00:43:13,053 - Oh, yes, it is. 990 00:43:14,276 --> 00:43:17,767 - [Patrons] Sally, Sally. (hands thudding) 991 00:43:17,768 --> 00:43:21,407 Sally, Sally. (hands thudding) 992 00:43:21,408 --> 00:43:22,350 - And- - Sally. 993 00:43:22,351 --> 00:43:24,494 - [Friends] One, two, three, four. 994 00:43:24,495 --> 00:43:26,828 Work it out. Stretch it out. 995 00:43:28,437 --> 00:43:32,339 Let it out, and one, two, three, four. 996 00:43:32,340 --> 00:43:35,763 Ooh, ah, ooh, ah. (fingers snapping) 997 00:43:35,764 --> 00:43:36,597 (friend laughs) 998 00:43:36,598 --> 00:43:40,139 Ooh, ah, and one, two, three, four, 999 00:43:40,140 --> 00:43:42,929 one, two, work it out. 1000 00:43:42,930 --> 00:43:44,983 Stretch it out. Let it out. 1001 00:43:46,863 --> 00:43:49,049 And one, two, three, four. 1002 00:43:49,050 --> 00:43:53,039 Ooh, ah, ooh, ah. 1003 00:43:53,040 --> 00:43:54,274 Whoo. 1004 00:43:54,275 --> 00:43:55,245 - Whoo-hoo-hoo-hoo. 1005 00:43:55,246 --> 00:43:57,698 - [Friend] Yeah. (friends laughing) 1006 00:43:57,699 --> 00:43:59,821 - [Student] Well, what are you gonna do about it? 1007 00:43:59,822 --> 00:44:02,946 (utensils clanking) 1008 00:44:02,947 --> 00:44:04,029 (Buck gags) 1009 00:44:04,030 --> 00:44:05,245 - This crap's gonna go right through me. 1010 00:44:05,246 --> 00:44:06,090 (dish clanking) 1011 00:44:06,091 --> 00:44:08,309 I should just take it back to the head and throw it in, 1012 00:44:08,310 --> 00:44:09,869 eliminate the middleman. 1013 00:44:09,870 --> 00:44:11,849 - This food sucks. - Yep, 1014 00:44:11,850 --> 00:44:14,399 especially on a crappy day like today. 1015 00:44:14,400 --> 00:44:15,749 Pull my finger. 1016 00:44:15,750 --> 00:44:16,829 - I'm not gonna pull your finger. 1017 00:44:16,830 --> 00:44:17,921 - Come on, man. Pull my finger. 1018 00:44:17,922 --> 00:44:19,139 - No, man, get outta here. 1019 00:44:19,140 --> 00:44:21,089 - I'm gonna die. Come on. 1020 00:44:21,090 --> 00:44:22,529 - You let loose with one of those specials 1021 00:44:22,530 --> 00:44:24,539 after this, man, we'll all die. 1022 00:44:24,540 --> 00:44:25,743 Don't. - Yeah, don't. 1023 00:44:26,651 --> 00:44:27,484 (fart erupting) 1024 00:44:27,484 --> 00:44:28,317 - Oh. - Oh, man. 1025 00:44:28,317 --> 00:44:29,250 - Sick. - Oh, come on. 1026 00:44:29,251 --> 00:44:30,959 It wasn't that bad. - Sick. 1027 00:44:30,960 --> 00:44:32,160 - There should be a law. 1028 00:44:33,510 --> 00:44:35,819 - You're right. There should be a law. 1029 00:44:35,820 --> 00:44:38,279 Shouldn't rain this much when it's cold, 1030 00:44:38,280 --> 00:44:39,479 and the health department shouldn't let 'em 1031 00:44:39,480 --> 00:44:41,763 serve mystery meat, not now, not ever. 1032 00:44:43,793 --> 00:44:44,793 - Here, grab it. 1033 00:44:45,870 --> 00:44:47,513 - God, I'd love to. 1034 00:44:47,514 --> 00:44:50,711 - (laughs) Oh, my God. (mellow music) 1035 00:44:50,712 --> 00:44:51,552 (net rustling) 1036 00:44:51,552 --> 00:44:52,385 (ball thudding) 1037 00:44:52,386 --> 00:44:53,519 - [Ramsy] Joy's birthday was coming up, 1038 00:44:53,520 --> 00:44:55,649 and I wanted to get her a nice gift, 1039 00:44:55,650 --> 00:44:57,179 but I had no idea what to get her. 1040 00:44:57,180 --> 00:44:58,769 So I decided to ask Buck. 1041 00:44:58,770 --> 00:45:00,659 - That's a tough question. 1042 00:45:00,660 --> 00:45:01,889 That's what I like about you, Rams. 1043 00:45:01,890 --> 00:45:02,999 You always ask the hard ones. 1044 00:45:03,000 --> 00:45:05,069 Most guys have roommates that ask easy questions, 1045 00:45:05,070 --> 00:45:07,456 like, how do you circumcise a mosquito? 1046 00:45:07,457 --> 00:45:08,290 (ball thudding) 1047 00:45:08,291 --> 00:45:11,157 - Look, if it was easy, I wouldn't have to ask. 1048 00:45:11,158 --> 00:45:12,179 (ball thudding) 1049 00:45:12,180 --> 00:45:14,013 - Well, what does she want? 1050 00:45:14,894 --> 00:45:17,339 (ball thudding) 1051 00:45:17,340 --> 00:45:18,173 - I don't know. 1052 00:45:18,174 --> 00:45:19,720 - [Buck] Well, you could ask her. 1053 00:45:19,721 --> 00:45:21,508 - If I asked her, it wouldn't be a surprise. 1054 00:45:21,509 --> 00:45:22,499 (ball thudding) 1055 00:45:22,500 --> 00:45:26,819 - Hmm. (ball thudding) 1056 00:45:26,820 --> 00:45:29,105 How about a little something from Lusty Lady? 1057 00:45:29,106 --> 00:45:30,209 (ball thudding) 1058 00:45:30,210 --> 00:45:32,129 - It's a little bold, don't you think? 1059 00:45:32,130 --> 00:45:35,219 No, Linda said I should get her some gold earrings. 1060 00:45:35,220 --> 00:45:38,129 - Yeah, 14-karat earrings would be nice. 1061 00:45:38,130 --> 00:45:41,129 - No, she said gold earrings. 1062 00:45:41,130 --> 00:45:44,133 - Ramsy, 14-karat means it's more than half gold. 1063 00:45:45,060 --> 00:45:46,034 - Right. 1064 00:45:46,035 --> 00:45:47,183 (ball thudding) 1065 00:45:47,184 --> 00:45:48,582 I knew that. 1066 00:45:48,583 --> 00:45:49,986 I knew that. 1067 00:45:49,987 --> 00:45:53,737 (ball thudding) I knew that. 1068 00:45:54,696 --> 00:45:56,429 (magazine rustling) 1069 00:45:56,430 --> 00:45:57,430 - Nice shoes. 1070 00:46:01,740 --> 00:46:02,890 - Hey, Donnie. - Yeah. 1071 00:46:04,110 --> 00:46:06,629 - You got any plans for Saturday night? 1072 00:46:06,630 --> 00:46:07,630 - Nope, not really. 1073 00:46:08,610 --> 00:46:10,079 Why, you wanna do something? 1074 00:46:10,080 --> 00:46:12,539 - Well, hey, actually, I got plans to see Anne back home, 1075 00:46:12,540 --> 00:46:15,029 but I was wondering, uh, you know, 1076 00:46:15,030 --> 00:46:17,429 this Saturday happens to be Joy's birthday. 1077 00:46:17,430 --> 00:46:19,529 - Oh, yeah, yeah, that's right. 1078 00:46:19,530 --> 00:46:21,599 She gonna be 18, right, Rams? 1079 00:46:21,600 --> 00:46:23,039 That makes her legal. 1080 00:46:23,040 --> 00:46:25,216 You can pump her all you want now, buddy boy. 1081 00:46:25,217 --> 00:46:26,050 (hand thudding) 1082 00:46:26,051 --> 00:46:28,199 - Since this is gonna be a pretty special day for them, 1083 00:46:28,200 --> 00:46:32,399 I thought it would be really nice if Ramsy had a car. 1084 00:46:32,400 --> 00:46:34,739 And since you're not doing anything Saturday- 1085 00:46:34,740 --> 00:46:37,499 - Hey, man, no problem, Blake can borrow the beast. 1086 00:46:37,500 --> 00:46:38,407 All right? 1087 00:46:38,408 --> 00:46:40,261 You know me, Buck. I'll do anything for romance. 1088 00:46:40,262 --> 00:46:41,759 (Buck laughing) 1089 00:46:41,760 --> 00:46:44,021 Just don't stain the seats. 1090 00:46:44,022 --> 00:46:44,855 (gentle music) 1091 00:46:44,855 --> 00:46:45,855 - Good evening. - Hi. 1092 00:46:46,920 --> 00:46:48,770 - Would ya like to see the wine list? 1093 00:46:49,984 --> 00:46:51,149 - Do you have a house wine? 1094 00:46:51,150 --> 00:46:53,163 - We sure do, and it's quite good. 1095 00:46:55,440 --> 00:46:58,684 Um, it's not very expensive. 1096 00:46:58,685 --> 00:47:00,149 - Fine, that's fine. 1097 00:47:00,150 --> 00:47:01,150 - Red or white? 1098 00:47:01,910 --> 00:47:04,049 - Red okay? 1099 00:47:04,050 --> 00:47:06,333 Red. - Carafe or half carafe? 1100 00:47:07,440 --> 00:47:10,531 - We'll take a, uh, car, uh, a large one. 1101 00:47:10,532 --> 00:47:12,333 - (laughs) Good. 1102 00:47:13,410 --> 00:47:14,673 An excellent choice. 1103 00:47:15,540 --> 00:47:16,957 - [Ramsy] Thanks. 1104 00:47:20,012 --> 00:47:21,349 - Ramsy, you are wonderful. 1105 00:47:21,350 --> 00:47:24,003 I, I never expected wine for my birthday. 1106 00:47:25,180 --> 00:47:27,171 It makes it special. 1107 00:47:27,172 --> 00:47:29,436 - I should wear a, a suit more often. 1108 00:47:29,437 --> 00:47:31,060 It makes me look older. 1109 00:47:31,061 --> 00:47:32,728 - You look handsome. 1110 00:47:37,354 --> 00:47:38,771 - Happy birthday. 1111 00:47:40,562 --> 00:47:44,807 - Thanks. (gentle piano music) 1112 00:47:44,808 --> 00:47:47,609 Oh, Ramsy, they're so, oh, they're beautiful. 1113 00:47:47,610 --> 00:47:49,739 You're so sweet, ah. 1114 00:47:49,740 --> 00:47:53,789 - 14-karat gold. (Joy laughing) 1115 00:47:53,790 --> 00:47:54,790 - Here you are. 1116 00:47:55,611 --> 00:47:56,670 - Thank you. 1117 00:47:56,671 --> 00:47:59,566 - Have a happy birthday. - Oh, thank you. 1118 00:47:59,567 --> 00:48:00,400 (Joy laughing) 1119 00:48:00,401 --> 00:48:01,981 (mints clinking) 1120 00:48:01,982 --> 00:48:02,982 - Want a mint? 1121 00:48:09,108 --> 00:48:10,349 - Is is something wrong? 1122 00:48:10,350 --> 00:48:12,578 Do, do you need any money or something? 1123 00:48:12,579 --> 00:48:14,808 - [Ramsy] No, no, it's fine. 1124 00:48:14,809 --> 00:48:16,125 - Okay. 1125 00:48:16,126 --> 00:48:17,176 (cash rustling) 1126 00:48:17,177 --> 00:48:20,399 You know, I, I was thinking, since we, um, 1127 00:48:20,400 --> 00:48:21,423 have a car tonight, 1128 00:48:22,650 --> 00:48:26,039 maybe we could do something different after the movie. 1129 00:48:26,040 --> 00:48:26,873 - Well, it's your birthday. 1130 00:48:26,874 --> 00:48:28,800 I mean, we'll do whatever you wanna do. 1131 00:48:29,700 --> 00:48:31,490 - How about the duck pond? (laughs) 1132 00:48:31,491 --> 00:48:33,741 ♪ Zoo love ♪ 1133 00:48:34,819 --> 00:48:37,888 (ducks quacking) 1134 00:48:37,889 --> 00:48:42,889 ♪ Zoo love in all you do ♪ 1135 00:48:44,379 --> 00:48:49,379 ♪ Faithful and true ♪ 1136 00:48:50,808 --> 00:48:54,558 ♪ Fly on the wings of a dove ♪ 1137 00:48:58,277 --> 00:49:03,107 - And, uh, now we watch the submarine races. 1138 00:49:05,184 --> 00:49:10,184 ♪ Zoo love, zoo love ♪ 1139 00:49:11,555 --> 00:49:16,555 ♪ I'd lay down my life for you, my friend ♪ 1140 00:49:17,113 --> 00:49:19,500 (lips smacking) 1141 00:49:19,501 --> 00:49:20,831 ♪ Zoo love ♪ 1142 00:49:20,832 --> 00:49:23,999 (flashlight thudding) 1143 00:49:26,040 --> 00:49:29,238 (glasses clanking) (crickets chirping) 1144 00:49:29,239 --> 00:49:31,174 (ducks quacking) 1145 00:49:31,175 --> 00:49:32,216 - Yes, sir? 1146 00:49:32,217 --> 00:49:33,689 - [Officer] Can I see some identification 1147 00:49:33,690 --> 00:49:35,040 for the young lady, please? 1148 00:49:35,964 --> 00:49:37,439 - Is there a problem? 1149 00:49:37,440 --> 00:49:38,430 - [Officer] Nothing's wrong. 1150 00:49:38,431 --> 00:49:40,730 I just need to see some ID for the young lady. 1151 00:49:42,176 --> 00:49:46,502 - There you are. (crickets chirping) 1152 00:49:46,503 --> 00:49:48,033 - This is a library card. 1153 00:49:49,020 --> 00:49:51,070 I need something with a birth date on it. 1154 00:49:56,737 --> 00:50:01,737 (Ramsy clears throat) (crickets chirping) 1155 00:50:02,580 --> 00:50:03,843 Happy birthday, miss. 1156 00:50:05,850 --> 00:50:07,619 It's lucky that you're 18. 1157 00:50:07,620 --> 00:50:10,379 Otherwise, I'd have to take you in for underage. 1158 00:50:10,380 --> 00:50:11,730 You kids have a nice night. 1159 00:50:12,572 --> 00:50:15,214 - Thanks, night, sir 1160 00:50:15,215 --> 00:50:18,591 (window clattering) 1161 00:50:18,592 --> 00:50:20,121 (Ramsy exhales) 1162 00:50:20,122 --> 00:50:21,869 - Ramsy, thanks. 1163 00:50:21,870 --> 00:50:22,970 You were so wonderful. 1164 00:50:24,994 --> 00:50:27,989 (sighs) I'm so tired of being treated like little girl. 1165 00:50:27,990 --> 00:50:32,133 You know, I, (sighs) I just feel so young, 1166 00:50:34,020 --> 00:50:35,253 so inexperienced. 1167 00:50:37,410 --> 00:50:39,610 - Joy, I don't treat you like a little girl. 1168 00:50:40,650 --> 00:50:42,250 To me, you're a beautiful woman. 1169 00:50:44,190 --> 00:50:47,643 Let's try this again. (Joy laughing) 1170 00:50:47,644 --> 00:50:52,644 ♪ And love, be the greatest day ♪ 1171 00:50:55,517 --> 00:51:00,517 ♪ Zoo love, zoo love ♪ 1172 00:51:01,818 --> 00:51:03,048 ♪ You got me going ♪ 1173 00:51:03,049 --> 00:51:06,957 ♪ You got me so I don't what I'm doing ♪ 1174 00:51:06,958 --> 00:51:09,855 ♪ Yeah, you really got me now ♪ 1175 00:51:09,856 --> 00:51:12,779 ♪ You got me so I can't sleep at night ♪ 1176 00:51:12,780 --> 00:51:14,429 - [Ramsy] I needed information on how to act 1177 00:51:14,430 --> 00:51:16,439 during what I hoped was the inevitable. 1178 00:51:16,440 --> 00:51:18,900 So I sought out Sir Lance, the king of romance. 1179 00:51:18,901 --> 00:51:19,734 (hand knocking) 1180 00:51:19,735 --> 00:51:20,780 - It's open. 1181 00:51:20,781 --> 00:51:23,635 ♪ Oh, yeah, you really got me now ♪ 1182 00:51:23,636 --> 00:51:25,732 ♪ You got me so I can't sleep at night ♪ 1183 00:51:25,733 --> 00:51:26,814 ♪ You really got me ♪ - Hey. 1184 00:51:26,815 --> 00:51:29,339 Is this the new Simon and Garfunkel album? 1185 00:51:29,340 --> 00:51:32,429 - Yeah, right. - Have you seen Donnie? 1186 00:51:32,430 --> 00:51:34,516 - [Lance] It's not my day to watch him. 1187 00:51:34,517 --> 00:51:35,972 ♪ See, don't ever ♪ 1188 00:51:35,973 --> 00:51:37,889 - Hey, Lance, could we talk? 1189 00:51:37,890 --> 00:51:39,989 - [Lance] Gee, Rams, I thought we were talking. 1190 00:51:39,990 --> 00:51:43,139 - Lance, could we talk seriously? 1191 00:51:43,140 --> 00:51:44,130 - [Lance] Okay. Sure. 1192 00:51:44,131 --> 00:51:45,169 - Yeah? ♪ You got me so ♪ 1193 00:51:45,170 --> 00:51:48,489 ♪ I can't sleep at night ♪ 1194 00:51:48,490 --> 00:51:50,339 - [Lance] Okay, I'm listening. 1195 00:51:50,340 --> 00:51:51,483 Seriously. - Okay. 1196 00:51:53,160 --> 00:51:54,160 All right. 1197 00:51:55,230 --> 00:51:58,559 Lance, you know a lot about girls. 1198 00:51:58,560 --> 00:51:59,393 - Yeah. 1199 00:51:59,393 --> 00:52:00,226 - All right, look, what I'm trying to say is 1200 00:52:00,227 --> 00:52:02,253 you know how to satisfy a girl. 1201 00:52:03,240 --> 00:52:05,519 - Are we, uh, talking about sex here? 1202 00:52:05,520 --> 00:52:07,859 - Yes, we're talking about sex here. 1203 00:52:07,860 --> 00:52:10,739 - Okay, um, telling you all there is 1204 00:52:10,740 --> 00:52:12,940 to know about how to satisfy a woman 1205 00:52:14,610 --> 00:52:16,169 could take a few years. 1206 00:52:16,170 --> 00:52:17,969 - Oh, come on, Lance. I don't have a few years. 1207 00:52:17,970 --> 00:52:20,249 - Okay, look, the main thing you need to know is 1208 00:52:20,250 --> 00:52:22,439 that women are people, too. 1209 00:52:22,440 --> 00:52:23,789 See, some of these jerks around here, 1210 00:52:23,790 --> 00:52:25,409 they don't realize that. 1211 00:52:25,410 --> 00:52:27,959 They think that women are trophies to be won in some type 1212 00:52:27,960 --> 00:52:29,883 of macho competition. 1213 00:52:30,960 --> 00:52:33,160 You should be considerate of their feelings. 1214 00:52:34,440 --> 00:52:37,859 Confucius say, "Sex like Chinese meal, 1215 00:52:37,860 --> 00:52:41,127 not over until everyone has their cookies." 1216 00:52:42,240 --> 00:52:43,230 - What are you saying, that every time 1217 00:52:43,231 --> 00:52:45,663 you have sex with a girl, she should climax? 1218 00:52:48,300 --> 00:52:49,300 - Mm. 1219 00:52:51,420 --> 00:52:54,753 No, but it's nice. 1220 00:52:55,783 --> 00:52:57,779 (mellow guitar music) 1221 00:52:57,780 --> 00:53:00,389 - [Ramsy] Lance went on to tell me a lot of things. 1222 00:53:00,390 --> 00:53:02,159 I learned a lot, but the more I heard, 1223 00:53:02,160 --> 00:53:03,460 the more nervous I became. 1224 00:53:04,440 --> 00:53:07,773 All I could think about was how impossible it all seemed. 1225 00:53:10,320 --> 00:53:13,563 - [Joy] Did, uh, Bucky go home for the weekend? 1226 00:53:15,360 --> 00:53:16,360 - [Ramsy] Yeah. 1227 00:53:18,540 --> 00:53:20,790 - Your dorm's pretty close to here, isn't it? 1228 00:53:22,980 --> 00:53:23,980 - Yeah. 1229 00:53:26,160 --> 00:53:28,053 - Do you wanna go up and talk? 1230 00:53:31,050 --> 00:53:31,999 - Yeah. 1231 00:53:32,000 --> 00:53:33,735 (door clattering) 1232 00:53:33,736 --> 00:53:36,528 (Joy laughing) 1233 00:53:36,529 --> 00:53:39,362 (door clattering) 1234 00:53:43,050 --> 00:53:45,269 - Oh, too bright. 1235 00:53:45,270 --> 00:53:46,559 - It's too bright? 1236 00:53:46,560 --> 00:53:49,020 (switch clicking) 1237 00:53:49,021 --> 00:53:50,021 Okay. 1238 00:53:53,818 --> 00:53:58,769 (Joy laughs) (crickets chirping) 1239 00:53:58,770 --> 00:54:00,063 - Let's have some music. 1240 00:54:01,386 --> 00:54:03,969 (mellow music) 1241 00:54:05,790 --> 00:54:08,849 - Uh, would you like to dance? 1242 00:54:08,850 --> 00:54:11,593 - I would love to dance. (laughs) 1243 00:54:16,321 --> 00:54:17,310 (glasses clanking) 1244 00:54:17,311 --> 00:54:20,459 Much better. (laughs) 1245 00:54:20,460 --> 00:54:24,498 ♪ Rest your head on my pillow ♪ 1246 00:54:24,499 --> 00:54:25,582 (Joy exhales) 1247 00:54:25,583 --> 00:54:29,912 ♪ Lay down upon my bed ♪ 1248 00:54:29,913 --> 00:54:33,387 ♪ And when the morning comes ♪ 1249 00:54:33,388 --> 00:54:35,107 - [Joy] Mm, too hot. 1250 00:54:35,108 --> 00:54:37,981 - You're hot? - Uh-huh, hold on. 1251 00:54:37,982 --> 00:54:39,399 - Okay, it's hot. 1252 00:54:41,351 --> 00:54:42,469 (hand thudding) 1253 00:54:42,470 --> 00:54:43,509 (Joy exhales) 1254 00:54:43,510 --> 00:54:46,299 (lips smacking) 1255 00:54:46,300 --> 00:54:51,300 ♪ Praying, Lord, to see you ♪ 1256 00:54:51,572 --> 00:54:55,239 ♪ Growing on like mysteries ♪ 1257 00:54:56,653 --> 00:54:58,636 ♪ One more time ♪ (shirt rustling) 1258 00:54:58,637 --> 00:55:01,086 ♪ Going down ♪ 1259 00:55:01,087 --> 00:55:02,561 (zipper whizzing) (pants rustling) 1260 00:55:02,562 --> 00:55:07,562 ♪ We dream of saints and angels ♪ 1261 00:55:07,600 --> 00:55:12,600 ♪ We dream that you were mine ♪ 1262 00:55:12,811 --> 00:55:17,034 ♪ We dream of saints and angels ♪ 1263 00:55:17,035 --> 00:55:21,202 ♪ And we'll have a real good time ♪ 1264 00:55:22,453 --> 00:55:23,286 (lips smacking) 1265 00:55:23,287 --> 00:55:28,273 ♪ We dream of saints and angels ♪ 1266 00:55:28,274 --> 00:55:32,107 ♪ We dream that you were mine ♪ 1267 00:55:33,425 --> 00:55:38,425 ♪ I see every morning ♪ (Joy moans) 1268 00:55:38,457 --> 00:55:40,619 - Joy confided in me that she could see 1269 00:55:40,620 --> 00:55:42,149 and taste emotions. 1270 00:55:42,150 --> 00:55:45,419 For pain, she saw sharp blue shapes and tasted bitterness. 1271 00:55:45,420 --> 00:55:49,049 Um, (clears throat) did I hear pleasure 1272 00:55:49,050 --> 00:55:51,359 anywhere? (Joy laughing) 1273 00:55:51,360 --> 00:55:54,389 - Yes, yes, you did. (laughs) 1274 00:55:54,390 --> 00:55:57,333 And, um, when I kiss you, 1275 00:55:58,800 --> 00:56:01,173 I see soft round circles, 1276 00:56:02,160 --> 00:56:04,953 pink, and, um, 1277 00:56:06,390 --> 00:56:08,973 I get a vague sweet taste, 1278 00:56:09,840 --> 00:56:13,893 you know, it, not too strong, just pleasant. 1279 00:56:16,350 --> 00:56:19,497 And, uh, (laughs) just a little while ago- 1280 00:56:19,498 --> 00:56:20,331 (Joy laughing) 1281 00:56:20,332 --> 00:56:22,113 - Yeah? - When we were, 1282 00:56:23,370 --> 00:56:27,149 you know, you know, making love- 1283 00:56:27,150 --> 00:56:29,789 - Yeah. - Um, (laughs) 1284 00:56:29,790 --> 00:56:34,790 I tasted apples, (laughs) 1285 00:56:35,130 --> 00:56:36,723 caramel apples, actually. 1286 00:56:38,100 --> 00:56:39,453 They're my very favorite. 1287 00:56:40,440 --> 00:56:43,238 - Caramel apples, wow. (Joy laughing) 1288 00:56:43,239 --> 00:56:44,239 Wow. 1289 00:56:46,110 --> 00:56:47,613 - Say, Ramsy. - Yeah. 1290 00:56:48,510 --> 00:56:50,163 - How about some caramel apples? 1291 00:56:52,650 --> 00:56:53,650 - Come again. 1292 00:56:54,390 --> 00:56:55,390 - You know what, 1293 00:56:56,640 --> 00:57:00,955 oh, okay, cute, very cute. (laughs) 1294 00:57:00,956 --> 00:57:03,239 (lips smacking) 1295 00:57:03,240 --> 00:57:06,443 - Joy, you're on 5:00, and it's 4:00. 1296 00:57:06,444 --> 00:57:10,002 (Joy laughing) ♪ Looking for a fast lane ♪ 1297 00:57:10,003 --> 00:57:13,463 ♪ Playing all those foolish games ♪ 1298 00:57:13,464 --> 00:57:17,783 ♪ Caramel apples and sweets ♪ 1299 00:57:17,784 --> 00:57:20,729 ♪ Tell me who meet ♪ 1300 00:57:20,730 --> 00:57:22,799 - [Ramsy] One beautiful Sunday afternoon, 1301 00:57:22,800 --> 00:57:25,300 Buck came home early and loaned me his sports car. 1302 00:57:27,264 --> 00:57:31,453 ♪ Laughs, smiles, a few tears ♪ 1303 00:57:31,454 --> 00:57:36,454 ♪ Get you through those years ♪ 1304 00:57:40,867 --> 00:57:44,519 ♪ See all you wanna see ♪ 1305 00:57:44,520 --> 00:57:46,222 - [Ramsy] Christmas came too soon that year. 1306 00:57:46,223 --> 00:57:48,509 Joy and some girlfriends had planned a vacation 1307 00:57:48,510 --> 00:57:50,309 in Fort Lauderdale. 1308 00:57:50,310 --> 00:57:52,139 - The glasses look really groovy. 1309 00:57:52,140 --> 00:57:53,979 - Thank you. - Let's go. 1310 00:57:53,980 --> 00:57:55,731 (lips smacking) 1311 00:57:55,732 --> 00:57:56,664 - Goodbye. - Bye. 1312 00:57:56,665 --> 00:57:58,223 - Bye. - Come on. 1313 00:57:58,224 --> 00:57:59,647 Let's go. 1314 00:57:59,648 --> 00:58:00,794 (door clattering) (engine revving) 1315 00:58:00,795 --> 00:58:02,026 (engine humming) 1316 00:58:02,027 --> 00:58:07,027 (friend laughing) (Ramsy sighs) 1317 00:58:07,410 --> 00:58:08,759 - [Ramsy] The weather was fantastic 1318 00:58:08,760 --> 00:58:10,739 during Christmas break that year. 1319 00:58:10,740 --> 00:58:12,950 I was even invited to a pool party. 1320 00:58:12,951 --> 00:58:14,433 (footsteps plodding) 1321 00:58:14,434 --> 00:58:16,357 - [Partygoer] Whoo, whoo. 1322 00:58:16,358 --> 00:58:18,728 (partygoers chattering indistinctly) 1323 00:58:18,729 --> 00:58:23,729 (footsteps plodding) (mellow music) 1324 00:58:29,344 --> 00:58:30,344 - Hi, Blake. 1325 00:58:31,352 --> 00:58:32,759 - Karen, you look great. 1326 00:58:32,760 --> 00:58:33,760 - Thanks. 1327 00:58:34,470 --> 00:58:36,689 - How's life been treating you? 1328 00:58:36,690 --> 00:58:39,089 - School's okay, but Texas isn't 1329 00:58:39,090 --> 00:58:40,619 as nice as here. (water splashing) 1330 00:58:40,620 --> 00:58:41,620 Are you dating? 1331 00:58:42,390 --> 00:58:44,193 - Yeah, some, no one special. 1332 00:58:45,705 --> 00:58:46,705 You know, Karen, 1333 00:58:48,330 --> 00:58:51,477 when we went to high school together, I liked you a lot, 1334 00:58:53,326 --> 00:58:56,789 and I still do like you for that matter. 1335 00:58:56,790 --> 00:58:59,793 - I always thought you did, but you never said anything. 1336 00:59:00,676 --> 00:59:03,782 - I'm a little bit shy around girls, I guess. 1337 00:59:03,783 --> 00:59:07,713 - That kiss you just gave me wasn't very timid. 1338 00:59:09,240 --> 00:59:10,413 It was pretty sexy. 1339 00:59:12,241 --> 00:59:13,919 - It just kind of happened. 1340 00:59:13,920 --> 00:59:17,763 - We ought to let things just happen a little more often. 1341 00:59:21,030 --> 00:59:22,030 You like the party? 1342 00:59:23,490 --> 00:59:24,490 - [Ramsy] It's okay. 1343 00:59:25,477 --> 00:59:27,513 - Yeah, I'm kinda bored, too. 1344 00:59:28,470 --> 00:59:29,520 Let's get outta here. 1345 00:59:32,829 --> 00:59:34,540 (footsteps plodding) 1346 00:59:34,541 --> 00:59:38,958 (partygoers chattering indistinctly) 1347 00:59:42,097 --> 00:59:44,729 (door clattering) (mellow music continues) 1348 00:59:44,730 --> 00:59:45,570 I don't have my key with me, 1349 00:59:45,571 --> 00:59:48,509 and I don't wanna wake my parents. 1350 00:59:48,510 --> 00:59:50,710 There's a spare in the garage. Come with me. 1351 00:59:51,798 --> 00:59:56,798 (footsteps plodding) (mellow music continues) 1352 00:59:59,187 --> 01:00:00,269 Come on, Ramsy. 1353 01:00:00,270 --> 01:00:01,626 ♪ Better listen, girl ♪ 1354 01:00:01,627 --> 01:00:03,408 (footsteps plodding) ♪ What I'm tellin' you ♪ 1355 01:00:03,409 --> 01:00:06,760 ♪ You better listen girl, or we are through ♪ 1356 01:00:06,761 --> 01:00:10,189 ♪ You better stop all you're foolin' around ♪ 1357 01:00:10,190 --> 01:00:13,370 ♪ Stop you're runnin' all over town ♪ 1358 01:00:13,371 --> 01:00:15,210 ♪ 'Cause you're pushin' too hard ♪ 1359 01:00:15,211 --> 01:00:18,355 ♪ Pushin' too hard on me ♪ 1360 01:00:18,356 --> 01:00:20,308 ♪ Too hard ♪ 1361 01:00:20,309 --> 01:00:22,040 (item thudding) 1362 01:00:22,041 --> 01:00:24,920 ♪ Well, I know there's a lotta fish in the sea ♪ 1363 01:00:24,921 --> 01:00:27,400 (Karen moaning) 1364 01:00:27,401 --> 01:00:29,484 - [Karen] Oh, Ramsy, yes. 1365 01:00:32,564 --> 01:00:34,064 Oh, yes, touch me. 1366 01:00:36,140 --> 01:00:37,723 Oh, Ramsy, oh, yes. 1367 01:00:41,380 --> 01:00:42,380 Oh, Ramsy. 1368 01:00:44,138 --> 01:00:45,756 Oh. ♪ Pushing too hard ♪ 1369 01:00:45,757 --> 01:00:47,592 ♪ Pushing too hard ♪ - Yes. 1370 01:00:47,593 --> 01:00:49,373 ♪ Pushing too hard ♪ 1371 01:00:49,374 --> 01:00:51,275 ♪ Pushing too hard on me ♪ (Karen moaning) 1372 01:00:51,276 --> 01:00:54,109 - [Karen] Touch me, touch me, yes. 1373 01:00:56,161 --> 01:00:58,168 Oh, Ramsy. ♪ Pushing too hard ♪ 1374 01:00:58,169 --> 01:00:59,002 (keys jingling) 1375 01:00:59,003 --> 01:01:00,509 - Here's those keys. 1376 01:01:00,510 --> 01:01:02,110 I knew they were here somewhere. 1377 01:01:03,618 --> 01:01:05,189 (footsteps plodding) 1378 01:01:05,190 --> 01:01:08,232 - [Ramsy] I knew she wanted me to grab her, but I didn't. 1379 01:01:08,233 --> 01:01:09,509 I just couldn't. 1380 01:01:09,510 --> 01:01:11,733 - Poor, innocent Ramsy. 1381 01:01:16,189 --> 01:01:17,149 (door clattering) 1382 01:01:17,150 --> 01:01:19,628 (footsteps plodding) 1383 01:01:19,629 --> 01:01:21,719 (door clattering) 1384 01:01:21,720 --> 01:01:23,620 - [Ramsy] The door wasn't even locked. 1385 01:01:26,115 --> 01:01:27,252 (hand thudding) 1386 01:01:27,253 --> 01:01:31,941 (downcast music) (Ramsy sighs) 1387 01:01:31,942 --> 01:01:33,821 (footsteps plodding) 1388 01:01:33,822 --> 01:01:36,195 (mellow music) 1389 01:01:36,196 --> 01:01:39,113 (thunder rumbling) 1390 01:01:40,795 --> 01:01:43,628 (door clattering) 1391 01:01:44,747 --> 01:01:46,019 - Ramsy. - Buck. 1392 01:01:46,020 --> 01:01:48,359 - Happy New Year. - Happy New Year. 1393 01:01:48,360 --> 01:01:49,905 - How was your Christmas? 1394 01:01:49,906 --> 01:01:51,539 - It was okay, it was okay. 1395 01:01:51,540 --> 01:01:53,219 I missed everyone. 1396 01:01:53,220 --> 01:01:55,979 - You shouldn't get homesick when you're home. 1397 01:01:55,980 --> 01:01:56,980 - True. 1398 01:01:58,066 --> 01:01:59,159 (jacket thudding) 1399 01:01:59,160 --> 01:02:00,160 Hey, Donnie. 1400 01:02:02,040 --> 01:02:03,040 - What? 1401 01:02:04,530 --> 01:02:07,139 - Man, did I have a great break. 1402 01:02:07,140 --> 01:02:09,149 You guys, you won't be believing what happened to me 1403 01:02:09,150 --> 01:02:09,983 when I tell you. 1404 01:02:09,984 --> 01:02:11,283 It was fantastic. 1405 01:02:12,750 --> 01:02:14,353 - Groovy. 1406 01:02:14,354 --> 01:02:16,949 (Buck and Ramsy groaning) 1407 01:02:16,950 --> 01:02:19,049 - Well, you want me to tell you or what? 1408 01:02:19,050 --> 01:02:20,050 Come on. 1409 01:02:21,270 --> 01:02:23,129 - I suppose we'll have to hear it sooner or later. 1410 01:02:23,130 --> 01:02:24,392 May as well be now. 1411 01:02:24,393 --> 01:02:25,469 (Donnie scoffs) 1412 01:02:25,470 --> 01:02:27,179 - Nah, it's all right. - Donnie, I was just kidding. 1413 01:02:27,180 --> 01:02:28,983 Of course, we wanna hear your story. 1414 01:02:30,090 --> 01:02:31,184 - Come on. Tell us. 1415 01:02:31,185 --> 01:02:32,465 - 'Kay, hang on. 1416 01:02:32,466 --> 01:02:34,717 (magazine rustling and thudding) 1417 01:02:34,718 --> 01:02:37,409 (door squeaking and clattering) 1418 01:02:37,410 --> 01:02:40,859 Friend of mine plays baseball over at UP, right? 1419 01:02:40,860 --> 01:02:42,689 So last night he sets me up with his sister, 1420 01:02:42,690 --> 01:02:44,999 and, uh, we all partied, 1421 01:02:45,000 --> 01:02:48,659 Susie, good-looking girl, got big nipples like this. 1422 01:02:48,660 --> 01:02:49,859 I swear to God. 1423 01:02:49,860 --> 01:02:52,949 Anyway, we, uh, we drank a lotta wine. 1424 01:02:52,950 --> 01:02:54,929 We listened to some music. 1425 01:02:54,930 --> 01:02:57,149 So we all sat around the dorm room 1426 01:02:57,150 --> 01:02:59,193 just talking about sex, right? 1427 01:03:00,090 --> 01:03:03,149 Susie, she starts getting really hot. 1428 01:03:03,150 --> 01:03:05,249 Before I knew what was going on, 1429 01:03:05,250 --> 01:03:06,805 she dropped to her knees 1430 01:03:06,806 --> 01:03:07,800 (upbeat music) 1431 01:03:07,801 --> 01:03:08,850 right in front of me, 1432 01:03:10,020 --> 01:03:12,620 right in front of the others, including her brother. 1433 01:03:14,910 --> 01:03:19,177 She unzipped me and pulled me into her. 1434 01:03:21,270 --> 01:03:22,679 - Holy shit. 1435 01:03:22,680 --> 01:03:24,352 - In front of her brother? - Can you believe that? 1436 01:03:24,353 --> 01:03:25,979 I mean, I swear to God, Buck. 1437 01:03:25,980 --> 01:03:27,930 Before long, we were all doing it, man. 1438 01:03:29,220 --> 01:03:31,859 I mean, what a night. (laughs) 1439 01:03:31,860 --> 01:03:33,119 What a night. - Wow. 1440 01:03:33,120 --> 01:03:35,609 - Before I finally collapsed, I had made it once each 1441 01:03:35,610 --> 01:03:38,789 with the other two babes and twice with Susie. 1442 01:03:38,790 --> 01:03:40,893 - Wow. - Yeah, wow. 1443 01:03:42,330 --> 01:03:44,363 Whoo. (exhales) 1444 01:03:45,360 --> 01:03:48,003 What an orgy, boys, what an orgy. 1445 01:03:49,050 --> 01:03:51,719 Yes, sir, gentlemen, that will be a night 1446 01:03:51,720 --> 01:03:52,953 I will not soon forget. 1447 01:03:54,002 --> 01:03:54,861 (hand knocking) 1448 01:03:54,861 --> 01:03:55,694 (door clattering) 1449 01:03:55,694 --> 01:03:56,527 - Ramsy. - Yeah. 1450 01:03:56,528 --> 01:03:58,709 - Phone for you. It's Joy. 1451 01:03:58,710 --> 01:03:59,591 - Joy. 1452 01:03:59,592 --> 01:04:01,332 (bed rustling) 1453 01:04:01,333 --> 01:04:02,166 (feet thudding) 1454 01:04:02,166 --> 01:04:02,999 (hand thudding) 1455 01:04:03,000 --> 01:04:04,480 - Go get her, Rams. Go get her, baby. 1456 01:04:11,969 --> 01:04:13,915 (crickets chirping) (lips smacking) 1457 01:04:13,916 --> 01:04:16,224 (mellow music) 1458 01:04:16,225 --> 01:04:17,573 (Joy gasps and laughs) 1459 01:04:17,574 --> 01:04:20,853 - Hi, mm, I missed you so much. 1460 01:04:20,854 --> 01:04:22,179 - Oh, I missed you, too. 1461 01:04:22,180 --> 01:04:23,579 Oh, I have something for you. 1462 01:04:23,580 --> 01:04:24,892 - What, what, what, what, 1463 01:04:24,893 --> 01:04:29,361 what, what, what? - Hold on, hold on, hold on. 1464 01:04:29,362 --> 01:04:32,422 (box clattering) 1465 01:04:32,423 --> 01:04:33,590 - Wow, thanks. 1466 01:04:36,630 --> 01:04:38,729 - So how was your break? 1467 01:04:38,730 --> 01:04:40,349 Go to any parties or anything? 1468 01:04:40,350 --> 01:04:41,909 - No, no parties. 1469 01:04:41,910 --> 01:04:44,969 Well, kind of, if you wanna call it a party. 1470 01:04:44,970 --> 01:04:46,699 I mean, yeah, well, I went to a party, one party. 1471 01:04:46,700 --> 01:04:49,019 It was no big deal. How was Florida? 1472 01:04:49,020 --> 01:04:51,179 - Great, great. (laughs) 1473 01:04:51,180 --> 01:04:53,793 Sun all day, parties all night. (laughs) 1474 01:04:53,794 --> 01:04:55,769 - Wish I could have been there. 1475 01:04:55,770 --> 01:04:56,770 - Maybe next time. 1476 01:04:58,885 --> 01:05:00,899 (lips smacking) 1477 01:05:00,900 --> 01:05:01,841 - Love this. 1478 01:05:01,841 --> 01:05:02,674 (Joy laughing) 1479 01:05:02,675 --> 01:05:04,054 Let's go. - I'm glad. (laughs) 1480 01:05:04,055 --> 01:05:06,160 (footsteps plodding) 1481 01:05:06,161 --> 01:05:07,417 (crickets chirping) 1482 01:05:07,418 --> 01:05:08,918 - Hey, Buck. - Hmm? 1483 01:05:09,963 --> 01:05:11,489 - Hey, Buck, do you think Donnie's telling 1484 01:05:11,490 --> 01:05:12,933 the truth about that orgy? 1485 01:05:14,376 --> 01:05:17,819 - (laughs) Who knows? Some version might be true. 1486 01:05:17,820 --> 01:05:20,039 Donnie's not very imaginative. 1487 01:05:20,040 --> 01:05:21,640 - Have you ever been to an orgy? 1488 01:05:22,920 --> 01:05:24,513 - Mm, no. 1489 01:05:26,460 --> 01:05:29,160 - Have you ever had sex with a girl on the first date? 1490 01:05:30,953 --> 01:05:33,953 - Uh, well, uh, mm, not, not really. 1491 01:05:35,370 --> 01:05:37,383 - Uh, what do you mean? 1492 01:05:38,550 --> 01:05:40,919 - Well, um, I came close. 1493 01:05:40,920 --> 01:05:42,770 She wanted to, but believe it or not, 1494 01:05:43,620 --> 01:05:45,599 I turned her down. (laughs) 1495 01:05:45,600 --> 01:05:47,189 - [Ramsy] You did? 1496 01:05:47,190 --> 01:05:48,959 All right, all right, all right, what happened? 1497 01:05:48,960 --> 01:05:52,503 - I met Gigi, or maybe it was Dee Dee, 1498 01:05:53,460 --> 01:05:55,779 at the tennis courts two summers ago. 1499 01:05:55,780 --> 01:05:58,259 (dog barking) 1500 01:05:58,260 --> 01:05:59,100 I drove her home. 1501 01:05:59,101 --> 01:06:00,509 I figured we'd just make out for a while, 1502 01:06:00,510 --> 01:06:01,710 and that'd be it, right? 1503 01:06:06,043 --> 01:06:07,859 (Gigi moans) (dog barking) 1504 01:06:07,860 --> 01:06:09,389 And she said her parents wouldn't be home for- 1505 01:06:09,390 --> 01:06:11,673 - Four hours, why don't you come on in? 1506 01:06:12,870 --> 01:06:14,789 (dog barking) 1507 01:06:14,790 --> 01:06:16,621 - [Buck] She wanted me bad. 1508 01:06:16,622 --> 01:06:19,280 (Gigi moans) 1509 01:06:19,281 --> 01:06:21,059 (lips smacking) (dog barking) 1510 01:06:21,060 --> 01:06:23,639 I just, I just couldn't. 1511 01:06:23,640 --> 01:06:24,640 - [Ramsy] Why? 1512 01:06:25,350 --> 01:06:26,987 - [Buck] Good question. 1513 01:06:26,988 --> 01:06:28,169 - Come on. - I didn't know her, 1514 01:06:28,170 --> 01:06:31,319 and having sex with someone I just met seemed strange. 1515 01:06:31,320 --> 01:06:34,109 She was very sexy, and we wouldn't hurt anybody, I suppose, 1516 01:06:34,110 --> 01:06:36,539 but I just couldn't do it 1517 01:06:36,540 --> 01:06:38,324 with somebody I didn't really care about. 1518 01:06:38,325 --> 01:06:41,735 (footsteps plodding) (dog barking) 1519 01:06:41,736 --> 01:06:43,739 (floor creaking) 1520 01:06:43,740 --> 01:06:46,349 Some people say sex is like food. 1521 01:06:46,350 --> 01:06:48,059 When you're hungry, eat. 1522 01:06:48,060 --> 01:06:50,673 But sex, Ramsy, is more than just food. 1523 01:06:51,660 --> 01:06:52,660 - How so? 1524 01:06:53,970 --> 01:06:56,339 - I like to think that there are three levels to sex. 1525 01:06:56,340 --> 01:06:59,219 The first is purely physical, like animals. 1526 01:06:59,220 --> 01:07:01,649 You don't think, you just do, like eating food. 1527 01:07:01,650 --> 01:07:02,650 - Just like Donnie. 1528 01:07:03,567 --> 01:07:07,589 - Maybe. Donnie's more complex than you may think. 1529 01:07:07,590 --> 01:07:09,509 - That's for sure. - I'm serious. 1530 01:07:09,510 --> 01:07:10,769 Given the right woman or situation, 1531 01:07:10,770 --> 01:07:12,441 I think Donnie could surprise you. 1532 01:07:12,442 --> 01:07:14,849 - All right, what's, what's, so what's the next level? 1533 01:07:14,850 --> 01:07:18,659 - Mental, you're considerate of your partner's feelings. 1534 01:07:18,660 --> 01:07:21,989 There's a lot of caring and pleasure in level two. 1535 01:07:21,990 --> 01:07:23,279 - Like Lance. 1536 01:07:23,280 --> 01:07:25,739 - Right, but Lance is one of those guys 1537 01:07:25,740 --> 01:07:28,079 who likes the beginning of a relationship. 1538 01:07:28,080 --> 01:07:30,063 He's living on appetizers. 1539 01:07:30,960 --> 01:07:31,960 - Level three. 1540 01:07:33,510 --> 01:07:35,699 - Spiritual. - Spiritual. 1541 01:07:35,700 --> 01:07:37,529 - Not only are you considerate of your partner, 1542 01:07:37,530 --> 01:07:39,479 but your partner is more important. 1543 01:07:39,480 --> 01:07:41,729 Having sex with someone that you're truly and deeply 1544 01:07:41,730 --> 01:07:45,089 in love with can be something worth striving for. 1545 01:07:45,090 --> 01:07:48,303 I think it can almost get mystical. 1546 01:07:49,440 --> 01:07:50,440 - Mystical. 1547 01:07:51,154 --> 01:07:52,829 (crickets chirping) 1548 01:07:52,830 --> 01:07:54,580 Well, do you love Anne in that way? 1549 01:07:57,690 --> 01:07:58,690 - No. 1550 01:07:59,490 --> 01:08:00,569 She's great in all that, 1551 01:08:00,570 --> 01:08:03,359 but I'm afraid we're stuck on level two. (laughs) 1552 01:08:03,360 --> 01:08:04,439 Hey, that's okay. 1553 01:08:04,440 --> 01:08:05,849 You don't drop out of a relationship 1554 01:08:05,850 --> 01:08:07,529 just because it isn't perfect. 1555 01:08:07,530 --> 01:08:08,669 - Right. 1556 01:08:08,670 --> 01:08:10,319 - You can learn a lot about yourself 1557 01:08:10,320 --> 01:08:12,483 and people when you experience things. 1558 01:08:13,413 --> 01:08:16,024 (birds chirping) (gentle guitar music) 1559 01:08:16,025 --> 01:08:19,274 (footsteps plodding) 1560 01:08:19,275 --> 01:08:22,025 (paper rustling) 1561 01:08:25,924 --> 01:08:26,767 (door clattering) 1562 01:08:26,767 --> 01:08:27,660 (door thudding) (Buck grunting) 1563 01:08:27,661 --> 01:08:29,249 - Sorry. Buck, read this. 1564 01:08:29,250 --> 01:08:30,177 - Go away. - It's important. 1565 01:08:30,178 --> 01:08:31,927 - Oh, not now. - Come on, read it. 1566 01:08:33,284 --> 01:08:35,669 (phone ringing) 1567 01:08:35,670 --> 01:08:37,353 Well? - Well, what? 1568 01:08:38,400 --> 01:08:40,499 - Buck, it's Donnie. 1569 01:08:40,500 --> 01:08:41,669 - What? - Come on. 1570 01:08:41,670 --> 01:08:43,769 Didn't you read the description? 1571 01:08:43,770 --> 01:08:47,219 Look right here, about 5'10", 180 pounds, 1572 01:08:47,220 --> 01:08:48,419 wears a baseball cap. 1573 01:08:48,420 --> 01:08:51,239 - So? - So it sounds like Donnie. 1574 01:08:51,240 --> 01:08:53,009 - [Buck] And about a million other guys. 1575 01:08:53,010 --> 01:08:53,843 - Come on, Buck. 1576 01:08:53,844 --> 01:08:55,859 Look, you and I both know how Donnie treats women, 1577 01:08:55,860 --> 01:08:57,149 how he talks about women. 1578 01:08:57,150 --> 01:08:59,069 He, he's out all the time at night. 1579 01:08:59,070 --> 01:09:02,313 - Ramsy, I'm not saying Donnie did or didn't do anything. 1580 01:09:03,150 --> 01:09:05,759 Donnie is not a rapist. At least I don't think he is. 1581 01:09:05,760 --> 01:09:07,289 He's our friend. 1582 01:09:07,290 --> 01:09:09,813 You shouldn't accuse someone of something like this, 1583 01:09:09,814 --> 01:09:11,879 (lighter clicking) 1584 01:09:11,880 --> 01:09:13,413 unless you're real sure. 1585 01:09:15,720 --> 01:09:17,549 - [Ramsy] The next weekend, Joy and I double-dated 1586 01:09:17,550 --> 01:09:21,509 with Donnie and Sally, the dancer from the topless bar. 1587 01:09:21,510 --> 01:09:24,329 - Baby, I feel good. 1588 01:09:24,330 --> 01:09:26,939 - Yeah, baby, you do feel good. 1589 01:09:26,940 --> 01:09:28,497 - Oh, yeah? - Mm-hmm, yeah. 1590 01:09:29,568 --> 01:09:32,819 (lips smacking) 1591 01:09:32,820 --> 01:09:34,773 - Hey, asshole, get off of my car. 1592 01:09:35,730 --> 01:09:36,779 - You better watch your mouth, 1593 01:09:36,780 --> 01:09:38,309 or I'm gonna rip your head off. 1594 01:09:38,310 --> 01:09:39,150 - Whoa, whoa, whoa, what are you, 1595 01:09:39,151 --> 01:09:40,393 some kind of tough guy, man? 1596 01:09:40,394 --> 01:09:41,227 - Ramsy, no. - Eat shit 1597 01:09:41,228 --> 01:09:42,513 and get in your pissy car. 1598 01:09:43,371 --> 01:09:45,530 (fist thudding) (fighters grunting) 1599 01:09:45,531 --> 01:09:47,650 - Yeah, hit him, hit him. 1600 01:09:47,651 --> 01:09:50,263 (fist thudding) (fighters grunting) 1601 01:09:50,264 --> 01:09:51,313 (knife clanking) 1602 01:09:51,314 --> 01:09:54,057 (foot thudding) (fighter grunting) 1603 01:09:54,058 --> 01:09:57,806 (fighters groaning) 1604 01:09:57,807 --> 01:09:59,422 Get outta here. - Come on. 1605 01:09:59,423 --> 01:10:00,834 (footsteps plodding) 1606 01:10:00,835 --> 01:10:02,729 (cat screeching) 1607 01:10:02,730 --> 01:10:06,133 - [Ramsy] Take it. Take it. 1608 01:10:08,107 --> 01:10:10,455 (knife clanking) - Oh, baby, you were great. 1609 01:10:10,456 --> 01:10:11,539 - You liked it? - You really socked it 1610 01:10:11,540 --> 01:10:12,932 to those turds. 1611 01:10:12,933 --> 01:10:13,766 (lips smacking) 1612 01:10:13,767 --> 01:10:15,779 - Ramsy, you drive. 1613 01:10:15,780 --> 01:10:18,209 - Come on, baby. I feeling hot. 1614 01:10:18,210 --> 01:10:20,189 I'm gonna drive you all the way home. 1615 01:10:20,190 --> 01:10:21,233 - [Donnie] Come on, man. 1616 01:10:23,041 --> 01:10:23,895 Let's do it. 1617 01:10:23,896 --> 01:10:28,895 (doors clattering) (gentle music) 1618 01:10:36,986 --> 01:10:39,836 (engine humming) - [Sally] Oh, Donnie. 1619 01:10:39,837 --> 01:10:43,314 (Sally moaning) 1620 01:10:43,315 --> 01:10:44,169 (door slamming) 1621 01:10:44,170 --> 01:10:45,688 Yeah, Donnie. 1622 01:10:45,689 --> 01:10:46,522 (door slamming) 1623 01:10:46,523 --> 01:10:49,319 (footsteps plodding) 1624 01:10:49,320 --> 01:10:50,939 - [Ramsy] Joy, don't run from me. 1625 01:10:50,940 --> 01:10:52,613 - What are you gonna do, beat me up, too? 1626 01:10:53,853 --> 01:10:55,191 - [Ramsy] What? 1627 01:10:55,192 --> 01:10:58,492 (footsteps plodding) (gentle music continues) 1628 01:10:58,493 --> 01:11:00,313 - [Donnie] Oh, oh, yeah, baby. 1629 01:11:00,314 --> 01:11:01,649 (Sally moaning) (hand knocking) 1630 01:11:01,650 --> 01:11:03,380 - [Student] Ramsy, phone for you. It's Joy. 1631 01:11:03,381 --> 01:11:04,214 (feet thudding) (Ramsy grunting) 1632 01:11:04,215 --> 01:11:06,452 Hurry up, will ya? I think she's crying. 1633 01:11:06,453 --> 01:11:08,009 (Ramsy exhales) 1634 01:11:08,010 --> 01:11:09,010 - Nuts. 1635 01:11:09,690 --> 01:11:10,840 Coming, coming. 1636 01:11:12,480 --> 01:11:14,159 Thanks. Hey, Joy. 1637 01:11:14,160 --> 01:11:16,202 Immediately, I knew everything was going to be all right. 1638 01:11:16,203 --> 01:11:17,203 It's okay. 1639 01:11:18,442 --> 01:11:20,339 (gentle guitar music) 1640 01:11:20,340 --> 01:11:22,289 It turned out her only brother was killed 1641 01:11:22,290 --> 01:11:23,699 in a knife fight about a year ago. 1642 01:11:23,700 --> 01:11:26,350 - I, I couldn't go through something like that again. 1643 01:11:28,110 --> 01:11:29,313 I love you, Ramsy. 1644 01:11:32,693 --> 01:11:35,669 (lips smacking) (birds chirping) 1645 01:11:35,670 --> 01:11:36,670 - I love you, too. 1646 01:11:38,191 --> 01:11:40,798 I'm sorry about the way Donnie acted. 1647 01:11:40,799 --> 01:11:44,699 - (sighs) Donnie has problems, I mean, big problems. 1648 01:11:44,700 --> 01:11:46,200 He's gonna get someone killed. 1649 01:11:49,620 --> 01:11:51,089 (lips smacking) 1650 01:11:51,090 --> 01:11:52,289 - [Ramsy] Buck, I'm telling ya. 1651 01:11:52,290 --> 01:11:54,569 It's a miracle nobody got killed, all right? 1652 01:11:54,570 --> 01:11:57,070 Look, he's scary to be around. What's his problem? 1653 01:11:59,220 --> 01:12:00,363 - Hmm, who knows? 1654 01:12:02,700 --> 01:12:05,159 - Look, the way he was going at Sally, 1655 01:12:05,160 --> 01:12:07,083 I mean, he could have raped her. 1656 01:12:08,310 --> 01:12:10,143 - Rape has nothing to do with sex. 1657 01:12:11,220 --> 01:12:12,220 - What? 1658 01:12:13,560 --> 01:12:16,019 - Rape is an act of violence. 1659 01:12:16,020 --> 01:12:18,119 Some people think that women fantasize 1660 01:12:18,120 --> 01:12:20,399 about being raped, hmm? 1661 01:12:20,400 --> 01:12:21,959 It's bullshit. 1662 01:12:21,960 --> 01:12:24,239 Some women like Sally, they like it a little rough, 1663 01:12:24,240 --> 01:12:25,893 but Donnie didn't rape her. 1664 01:12:28,140 --> 01:12:29,693 - I know Donnie didn't rape her. 1665 01:12:31,530 --> 01:12:33,580 - Just keep in mind that he's our friend. 1666 01:12:34,500 --> 01:12:38,429 - Buck, I just wish he wasn't such a jerk. 1667 01:12:38,430 --> 01:12:39,430 That's all. 1668 01:12:40,920 --> 01:12:42,120 What are you looking at? 1669 01:12:43,450 --> 01:12:48,329 (birds chirping) (gentle music continues) 1670 01:12:48,330 --> 01:12:51,419 - You guys read about those two girls who were raped? 1671 01:12:51,420 --> 01:12:53,759 Man, you'd have to be pretty sick to do something like that. 1672 01:12:53,760 --> 01:12:55,259 - You know what? 1673 01:12:55,260 --> 01:12:56,819 I was walking along the road the other night, 1674 01:12:56,820 --> 01:13:01,559 and I heard, "Help rape, help rape." 1675 01:13:01,560 --> 01:13:03,186 So what else could I do? 1676 01:13:03,187 --> 01:13:04,020 (hand thudding) 1677 01:13:04,021 --> 01:13:05,283 - I helped her. - Oh, man. 1678 01:13:08,040 --> 01:13:09,390 - That's not funny, Donnie. 1679 01:13:12,071 --> 01:13:14,738 (Buck exhaling) 1680 01:13:16,980 --> 01:13:17,980 - Sorry. 1681 01:13:21,210 --> 01:13:24,659 (hand thudding) (pensive music) 1682 01:13:24,660 --> 01:13:26,729 - [Ramsy] A few weeks later, Joy called. 1683 01:13:26,730 --> 01:13:29,789 She wanted to meet me in the TV room to talk. 1684 01:13:29,790 --> 01:13:33,059 From the sound of her voice, I knew something was wrong, 1685 01:13:33,060 --> 01:13:34,310 but she wouldn't tell me. 1686 01:13:35,462 --> 01:13:36,330 (Joy sighs) 1687 01:13:36,331 --> 01:13:38,189 (door clattering) 1688 01:13:38,190 --> 01:13:40,533 - I don't know how to tell you this. 1689 01:13:42,759 --> 01:13:45,342 (Joy exhaling) 1690 01:13:46,920 --> 01:13:49,469 I think we should stop seeing each other. 1691 01:13:49,470 --> 01:13:50,303 - What? 1692 01:13:50,304 --> 01:13:53,069 - I've thought about it a lot over the past few weeks, 1693 01:13:53,070 --> 01:13:57,573 and, um, it's just, (sighs) 1694 01:13:59,010 --> 01:14:00,963 it's just not exciting anymore. 1695 01:14:03,810 --> 01:14:06,423 - Joy, I love you. 1696 01:14:07,830 --> 01:14:10,930 - And I love you too, but (sighs) 1697 01:14:13,230 --> 01:14:15,303 I just don't wanna get serious right now. 1698 01:14:16,500 --> 01:14:20,069 - Serious? What did I do? 1699 01:14:20,070 --> 01:14:24,603 - Nothing, you've been wonderful. 1700 01:14:26,613 --> 01:14:29,789 (Joy exhales) 1701 01:14:29,790 --> 01:14:31,923 Look, I just want it to be over, okay? 1702 01:14:32,910 --> 01:14:34,979 - Joy, what we have is special. 1703 01:14:34,980 --> 01:14:37,893 - It was, it was. 1704 01:14:38,817 --> 01:14:41,549 (birds chirping) 1705 01:14:41,550 --> 01:14:42,420 - Is there someone else? 1706 01:14:42,421 --> 01:14:44,513 - No. - Well, then why? 1707 01:14:44,514 --> 01:14:45,514 - (sighs) Because. 1708 01:14:48,030 --> 01:14:51,819 Because it's time for a change, Ramsy. 1709 01:14:51,820 --> 01:14:52,707 - Okay, you wanna get married? 1710 01:14:52,708 --> 01:14:55,326 - No, no, you nuts? 1711 01:14:55,327 --> 01:14:56,827 No, I don't wanna get married. 1712 01:14:59,010 --> 01:15:00,423 Ramsy, look. 1713 01:15:03,390 --> 01:15:06,390 Don't make this any more difficult than it already is, okay? 1714 01:15:08,580 --> 01:15:10,259 - Joy, how am I supposed to change your mind? 1715 01:15:10,260 --> 01:15:13,293 - I don't want you to change my mind, Ramsy. 1716 01:15:15,990 --> 01:15:17,099 - Terrific. 1717 01:15:17,100 --> 01:15:18,449 - Ramsy, please. - Look, Joy. 1718 01:15:18,450 --> 01:15:20,039 I'm sorry, okay? 1719 01:15:20,040 --> 01:15:22,113 Living without you is not gonna be easy. 1720 01:15:26,040 --> 01:15:29,830 Look, would it be okay with you if I kissed you goodbye? 1721 01:15:35,288 --> 01:15:38,774 (lips smacking) 1722 01:15:38,775 --> 01:15:40,608 - Ramsy, please don't. 1723 01:15:41,839 --> 01:15:42,839 - I'm sorry. 1724 01:15:46,471 --> 01:15:48,471 - [Joy] Goodbye, Ramsy. 1725 01:15:51,839 --> 01:15:52,839 - Okay, 1726 01:15:55,607 --> 01:15:58,274 (pensive music) 1727 01:16:01,769 --> 01:16:06,769 ♪ Why does the sun go on shining ♪ 1728 01:16:08,257 --> 01:16:13,257 ♪ Why does the sea rush to shore ♪ 1729 01:16:14,842 --> 01:16:19,842 ♪ Don't they know it's the end of the world ♪ 1730 01:16:21,036 --> 01:16:26,036 ♪ 'Cause you don't love me anymore ♪ 1731 01:16:27,853 --> 01:16:32,853 ♪ Why do the birds go on singing ♪ 1732 01:16:34,292 --> 01:16:39,292 ♪ Why do the stars glow above ♪ 1733 01:16:40,683 --> 01:16:43,600 ♪ Don't they know ♪ 1734 01:16:44,681 --> 01:16:45,630 (Ramsy sighs) 1735 01:16:45,631 --> 01:16:47,189 - [Ramsy] She said we weren't right for each other. 1736 01:16:47,190 --> 01:16:48,329 Uh, she, she, look, 1737 01:16:48,330 --> 01:16:51,149 she said she doesn't wanna go out with me anymore. 1738 01:16:51,150 --> 01:16:52,150 - What else? 1739 01:16:53,040 --> 01:16:54,419 - [Ramsy] What else? 1740 01:16:54,420 --> 01:16:56,969 Okay, she said, we lacked excitement. 1741 01:16:56,970 --> 01:16:58,120 Buck, what should I do? 1742 01:16:59,400 --> 01:17:00,783 - Is there anybody else? 1743 01:17:01,770 --> 01:17:04,019 - [Ramsy] Well, she says that there's not. 1744 01:17:04,020 --> 01:17:04,950 I'm crazy about her. 1745 01:17:04,951 --> 01:17:07,833 How could something so good get so screwed up? 1746 01:17:08,730 --> 01:17:10,503 - Life stinks sometimes. 1747 01:17:12,684 --> 01:17:13,697 (hands thudding) 1748 01:17:13,698 --> 01:17:14,531 (Ramsy sighs) 1749 01:17:14,532 --> 01:17:15,620 - Buck, what should I do? 1750 01:17:18,455 --> 01:17:21,745 (Buck exhales and groans) 1751 01:17:21,746 --> 01:17:24,074 (lips fluttering) 1752 01:17:24,075 --> 01:17:25,319 (Buck sighs) 1753 01:17:25,320 --> 01:17:26,870 - You could try and forget her. 1754 01:17:29,160 --> 01:17:31,139 Or you could stay away from her for a week or two. 1755 01:17:31,140 --> 01:17:32,590 Maybe she'll change her mind. 1756 01:17:33,930 --> 01:17:36,333 - No, I'd miss her too much. 1757 01:17:37,303 --> 01:17:38,280 - (sighs) Let's see. 1758 01:17:38,281 --> 01:17:40,139 You could send her flowers, 1759 01:17:40,140 --> 01:17:42,659 show her that you can be romantic, 1760 01:17:42,660 --> 01:17:44,699 or you can start seeing someone else. 1761 01:17:44,700 --> 01:17:45,839 It'd take your mind off of her. 1762 01:17:45,840 --> 01:17:47,249 Plus, when she finds out, 1763 01:17:47,250 --> 01:17:49,593 she might get jealous and want you back. 1764 01:17:53,970 --> 01:17:55,679 - What would you do? 1765 01:17:55,680 --> 01:17:56,909 - I'm not you. 1766 01:17:56,910 --> 01:17:59,399 Something like this, I can't tell you what to do. 1767 01:17:59,400 --> 01:18:01,383 You have to do what's right for you. 1768 01:18:02,221 --> 01:18:03,719 (Ramsy exhales) 1769 01:18:03,720 --> 01:18:04,720 - Nuts. 1770 01:18:05,490 --> 01:18:07,323 The next day, I sent her roses. 1771 01:18:09,450 --> 01:18:12,599 In life, it is true, without love, one is blue. 1772 01:18:12,600 --> 01:18:15,719 So no matter the cost, without Joy, I am lost. 1773 01:18:15,720 --> 01:18:17,219 Love, R. 1774 01:18:17,220 --> 01:18:19,920 Pretty corny, I guess, but it was the best I could do. 1775 01:18:20,905 --> 01:18:22,107 (Ramsy grunts) 1776 01:18:22,108 --> 01:18:27,067 (phone clattering) (gentle music) 1777 01:18:27,068 --> 01:18:29,766 (phone ringing) 1778 01:18:29,767 --> 01:18:31,616 - Morgan 4. - Joy, hi. 1779 01:18:31,617 --> 01:18:32,733 It's, uh, it's Rams. 1780 01:18:33,840 --> 01:18:35,420 - Um, hi, Ramsy. 1781 01:18:38,130 --> 01:18:39,130 How you doing? 1782 01:18:40,124 --> 01:18:41,759 - I'm good. I'm fine, thanks. 1783 01:18:41,760 --> 01:18:42,760 How, how are you? 1784 01:18:43,470 --> 01:18:47,939 - Good, good, um, I, I got your roses. 1785 01:18:47,940 --> 01:18:48,940 They're beautiful. 1786 01:18:50,880 --> 01:18:52,473 - Joy. - Yeah. 1787 01:18:55,680 --> 01:18:56,830 - Did you get the card? 1788 01:18:58,410 --> 01:19:00,513 - [Joy] Um, yeah. 1789 01:19:02,067 --> 01:19:04,710 - All right, well, I'll let you go. 1790 01:19:05,937 --> 01:19:07,576 Goodnight. 1791 01:19:07,577 --> 01:19:09,582 - Goodnight, Ramsy. 1792 01:19:09,583 --> 01:19:12,933 (phone clanking) 1793 01:19:12,934 --> 01:19:17,934 (feet shuffling) (gentle music continues) 1794 01:19:18,623 --> 01:19:19,974 (phone clanking) (tone blaring) 1795 01:19:19,975 --> 01:19:22,892 (phone clattering) 1796 01:19:24,279 --> 01:19:25,175 (phone ringing) 1797 01:19:25,176 --> 01:19:26,705 Morgan 4. 1798 01:19:26,706 --> 01:19:29,369 - Joy, uh, it's me again. 1799 01:19:29,370 --> 01:19:32,339 Listen, I, I was wondering, (exhales) 1800 01:19:32,340 --> 01:19:33,419 you know, can we go out again? 1801 01:19:33,420 --> 01:19:35,999 I mean, maybe Friday night, I, I'll take you to the movies 1802 01:19:36,000 --> 01:19:37,233 or dinner or something. 1803 01:19:38,100 --> 01:19:42,959 - No, um, I don't think that would be a good idea, Ramsy. 1804 01:19:42,960 --> 01:19:43,890 - Okay, Friday's bad. 1805 01:19:43,891 --> 01:19:45,980 Um, Saturday night, maybe we can... 1806 01:19:47,069 --> 01:19:49,859 - [Joy] Ramsy, the day doesn't matter. 1807 01:19:49,860 --> 01:19:54,459 - How about, uh, you know, lunch tomorrow, someday, any day. 1808 01:19:54,460 --> 01:19:56,043 - Look, Ramsy, um, 1809 01:19:58,710 --> 01:20:01,280 I told you that we're through, okay? 1810 01:20:05,275 --> 01:20:06,442 - Joy, please. 1811 01:20:07,323 --> 01:20:08,634 - [Joy] Goodnight, Ramsy. 1812 01:20:08,635 --> 01:20:10,292 (phone clanking) 1813 01:20:10,293 --> 01:20:12,876 (tone blaring) 1814 01:20:15,300 --> 01:20:20,279 - [Ramsy] Time passed day by day, hour by hour, 1815 01:20:20,280 --> 01:20:25,280 minute by minute, all one dull ache. 1816 01:20:25,376 --> 01:20:26,819 (mellow music) 1817 01:20:26,820 --> 01:20:29,729 It was Friday night, date night. 1818 01:20:29,730 --> 01:20:31,053 I decided to call her. 1819 01:20:32,010 --> 01:20:34,110 Even as I dialed, I knew that I shouldn't. 1820 01:20:36,480 --> 01:20:37,456 - Hey, Rams. 1821 01:20:37,457 --> 01:20:39,449 (phone ringing) 1822 01:20:39,450 --> 01:20:40,529 - [Student] Morgan 4. 1823 01:20:40,530 --> 01:20:44,039 - Hi, um, may I speak with Joy, please? 1824 01:20:44,040 --> 01:20:45,419 - [Student] Sorry, Joy's not here. 1825 01:20:45,420 --> 01:20:47,699 She left a few minutes ago with some guy. 1826 01:20:47,700 --> 01:20:49,000 You wanna leave a message? 1827 01:20:51,439 --> 01:20:52,439 Hello? 1828 01:20:53,778 --> 01:20:57,277 (Ramsy exhales) 1829 01:20:57,278 --> 01:20:58,111 wanna leave a message? 1830 01:20:58,111 --> 01:20:59,089 (phone clanking) 1831 01:20:59,090 --> 01:21:01,839 (engine humming) 1832 01:21:05,108 --> 01:21:10,108 (door clattering) (crickets chirping) 1833 01:21:12,849 --> 01:21:14,091 (mellow music) 1834 01:21:14,092 --> 01:21:19,092 ♪ Grandpa said, son, don't be lost on the way ♪ 1835 01:21:22,166 --> 01:21:27,166 ♪ No, no, no, no, don't get lost on the way ♪ 1836 01:21:30,294 --> 01:21:34,377 ♪ Concentrate on what you do now ♪ 1837 01:21:36,492 --> 01:21:37,885 (engine humming) 1838 01:21:37,886 --> 01:21:39,173 (tires screeching) 1839 01:21:39,174 --> 01:21:40,874 - [Driver] Look where you're going, asshole. 1840 01:21:40,875 --> 01:21:41,708 (tires screeching) 1841 01:21:41,709 --> 01:21:43,330 Get the hell outta my way. 1842 01:21:43,331 --> 01:21:46,465 (door clattering) 1843 01:21:46,466 --> 01:21:48,456 ♪ Out on my own now ♪ 1844 01:21:48,457 --> 01:21:49,624 - Is that you? 1845 01:21:51,159 --> 01:21:52,797 Ramsy? 1846 01:21:52,798 --> 01:21:54,131 - Yeah, it's me. 1847 01:21:55,290 --> 01:21:59,313 Uh, look, I feel stupid about what I, 1848 01:22:01,770 --> 01:22:03,209 I'm happy you're seeing joy. 1849 01:22:03,210 --> 01:22:05,729 - Whoa, whoa, I'm not dating her. 1850 01:22:05,730 --> 01:22:07,409 - It's okay. I mean, I saw you guys together. 1851 01:22:07,410 --> 01:22:08,669 It's... 1852 01:22:08,670 --> 01:22:10,049 - You jerk. 1853 01:22:10,050 --> 01:22:12,599 You were dragging around here so low these past three weeks 1854 01:22:12,600 --> 01:22:14,793 you had all the personality of tree moss. 1855 01:22:16,980 --> 01:22:19,323 I talked to her, see what old Buck could do. 1856 01:22:20,167 --> 01:22:21,569 - It's just, Buck, when I saw you with Joy, 1857 01:22:21,570 --> 01:22:22,593 I just, I want, 1858 01:22:25,800 --> 01:22:27,359 sorry. 1859 01:22:27,360 --> 01:22:28,713 - Would you relax? 1860 01:22:30,900 --> 01:22:33,749 You're only responsible for what you do. 1861 01:22:33,750 --> 01:22:35,879 You're not responsible for what you think. 1862 01:22:35,880 --> 01:22:38,330 You're not responsible for what others do either. 1863 01:22:42,870 --> 01:22:44,673 You can't control anyone else. 1864 01:22:48,420 --> 01:22:50,853 You can only influence them a little. 1865 01:22:52,260 --> 01:22:54,149 - I feel like shit. 1866 01:22:54,150 --> 01:22:55,200 - You'll get over it. 1867 01:22:57,000 --> 01:22:58,650 Just remember that we're friends. 1868 01:23:01,770 --> 01:23:04,859 Now then, Joy says that she will go out with you 1869 01:23:04,860 --> 01:23:06,573 again if you want. 1870 01:23:07,830 --> 01:23:09,389 She says she still loves you, 1871 01:23:09,390 --> 01:23:11,823 though why anyone would fall for a guy like you, 1872 01:23:13,170 --> 01:23:14,130 it's beyond me. 1873 01:23:14,130 --> 01:23:15,130 Goodnight. 1874 01:23:16,680 --> 01:23:18,209 - Hey, Buck, Buck, you awake? 1875 01:23:18,210 --> 01:23:21,149 - No. - Buck was something. 1876 01:23:21,150 --> 01:23:23,850 People told him things they wouldn't tell anyone else. 1877 01:23:25,020 --> 01:23:26,020 - You awake? 1878 01:23:26,730 --> 01:23:28,113 - [Buck] Uh, I am now. 1879 01:23:30,450 --> 01:23:31,450 - Hey, Buck. 1880 01:23:34,290 --> 01:23:35,789 You think Joy was serious when she said 1881 01:23:35,790 --> 01:23:37,529 she would, would wanna go out with me again? 1882 01:23:37,530 --> 01:23:40,379 Or, I mean, do you think she was just being nice? 1883 01:23:40,380 --> 01:23:41,849 - [Buck] Uh, I don't think she would have agreed 1884 01:23:41,850 --> 01:23:43,203 if she wasn't serious. 1885 01:23:44,670 --> 01:23:47,249 - Well, am I being foolish? 1886 01:23:47,250 --> 01:23:49,469 I mean, I still care for her, you know? 1887 01:23:49,470 --> 01:23:51,320 - [Buck] Well, if you care, you care. 1888 01:23:55,050 --> 01:23:56,073 - She is special. 1889 01:23:57,600 --> 01:23:58,829 - [Buck] Yep. 1890 01:23:58,830 --> 01:23:59,663 - No, I mean it. 1891 01:23:59,664 --> 01:24:02,343 I mean, Buck, she experiences things in a special way. 1892 01:24:03,806 --> 01:24:04,806 - (yawns) Sure. 1893 01:24:06,690 --> 01:24:07,590 - No, Buck, I mean it. 1894 01:24:07,591 --> 01:24:11,223 Look, she, she sees, and she tastes feelings. 1895 01:24:12,960 --> 01:24:14,309 - Yeah? 1896 01:24:14,310 --> 01:24:17,489 - She has an orgasm, she sees, 1897 01:24:17,490 --> 01:24:20,073 and she tastes apples. 1898 01:24:21,060 --> 01:24:24,207 - Mm, isn't that something all right? 1899 01:24:25,500 --> 01:24:27,423 Apples, huh? - Apples. 1900 01:24:28,440 --> 01:24:31,503 - [Buck] Hmm, caramel apples. 1901 01:24:33,360 --> 01:24:35,849 - [Ramsy] Did he say caramel apples? 1902 01:24:35,850 --> 01:24:37,150 I didn't hear that, did I? 1903 01:24:38,250 --> 01:24:39,753 Did I say caramel apples? 1904 01:24:40,890 --> 01:24:41,973 I never told him. 1905 01:24:44,910 --> 01:24:46,924 Did that mean he'd made love to Joy? 1906 01:24:46,925 --> 01:24:47,910 (phone ringing) 1907 01:24:47,911 --> 01:24:49,810 Maybe Joy told him during their talks. 1908 01:24:51,930 --> 01:24:54,869 Sure, that was it. She told him. 1909 01:24:54,870 --> 01:24:55,889 - [Lance] Buck, wake up. (hand knocking) 1910 01:24:55,890 --> 01:24:57,993 Ramsy, Donnie's been hurt. 1911 01:25:00,330 --> 01:25:01,163 - As we rushed- - Dr. Cal- 1912 01:25:01,164 --> 01:25:03,163 to St. Veronica's Hospital- - to ICU, stat. 1913 01:25:03,164 --> 01:25:03,997 - I prayed that- - Dr. Cal- 1914 01:25:03,998 --> 01:25:05,849 Donnie was not the rapist. - To ICU, stat. 1915 01:25:05,850 --> 01:25:06,810 - Excuse me, can you tell us 1916 01:25:06,811 --> 01:25:08,999 where we can find Donatello Alberti? 1917 01:25:09,000 --> 01:25:11,523 Hello, can you help us find Donatello Alberti? 1918 01:25:13,050 --> 01:25:14,763 - Alberti? - Alberti. 1919 01:25:16,740 --> 01:25:18,239 - Um. - Right there, right there. 1920 01:25:18,240 --> 01:25:19,469 - Right, here he is. 1921 01:25:19,470 --> 01:25:21,029 If you'll have a seat over there, 1922 01:25:21,030 --> 01:25:23,549 I'll have someone come out as soon as possible. 1923 01:25:23,550 --> 01:25:25,649 - We're just supposed to sit down? 1924 01:25:25,650 --> 01:25:27,738 - Have a seat right there. 1925 01:25:27,739 --> 01:25:29,699 (clipboard clattering) 1926 01:25:29,700 --> 01:25:31,169 - [Staff] Dr. Travis. Dr. Smith, 1927 01:25:31,170 --> 01:25:32,823 please report to the ER, stat. 1928 01:25:34,588 --> 01:25:37,255 (pensive music) 1929 01:25:39,960 --> 01:25:40,793 - Stay here. 1930 01:25:40,794 --> 01:25:42,179 I'm gonna find out what's up with Donnie. 1931 01:25:42,180 --> 01:25:43,559 - Buck. 1932 01:25:43,560 --> 01:25:44,819 Don't go fooling around, all right? 1933 01:25:44,820 --> 01:25:46,049 This is serious, please. 1934 01:25:46,050 --> 01:25:47,819 - Relax. 1935 01:25:47,820 --> 01:25:49,469 I'll be right back. - 'Kay. 1936 01:25:49,470 --> 01:25:52,534 - [Staff] Dr. Travis, Dr. Smith to the ER, stat. 1937 01:25:52,535 --> 01:25:55,289 (Ramsy exhales) 1938 01:25:55,290 --> 01:25:57,153 - Anyone here know Donatello Alberti? 1939 01:25:59,550 --> 01:26:01,619 Donatello Alberti, We're looking for friends 1940 01:26:01,620 --> 01:26:02,943 of Donatello Alberti. 1941 01:26:04,470 --> 01:26:05,849 Thought she said they were in here. 1942 01:26:05,850 --> 01:26:07,383 - Uh, I know Donnie. 1943 01:26:08,580 --> 01:26:11,022 - [Detective] Terrific, come here. 1944 01:26:11,023 --> 01:26:12,329 - Uh, what did he do? 1945 01:26:12,330 --> 01:26:13,320 - You know his address? 1946 01:26:13,321 --> 01:26:15,959 We need to get in touch with his parents. 1947 01:26:15,960 --> 01:26:18,059 - His parents? - Mm-hmm. 1948 01:26:18,060 --> 01:26:19,409 - His father, I think, lives in a, 1949 01:26:19,410 --> 01:26:21,239 somewhere at the Oak Burney. 1950 01:26:21,240 --> 01:26:23,789 Uh, his name is Roberto. 1951 01:26:23,790 --> 01:26:24,790 - Check it out. 1952 01:26:26,699 --> 01:26:28,290 - Uh, what did Donnie do? 1953 01:26:28,291 --> 01:26:30,749 - (sighs) You know a girl named Mary Lou Spivek? 1954 01:26:30,750 --> 01:26:31,583 - I don't know her. 1955 01:26:31,584 --> 01:26:33,779 Look, can you please tell me what Donnie did? 1956 01:26:33,780 --> 01:26:35,249 - About 10:15 this evening, 1957 01:26:35,250 --> 01:26:37,439 Ms. Spivek was walking near the library, 1958 01:26:37,440 --> 01:26:38,939 and she was attacked. 1959 01:26:38,940 --> 01:26:40,893 She was beaten. Her clothes were torn. 1960 01:26:42,900 --> 01:26:44,126 - And you guys think Donnie did it? 1961 01:26:44,127 --> 01:26:47,302 Uh, Donnie's not a rapist. He's, he's my friend. 1962 01:26:47,303 --> 01:26:49,529 - No, no, no, course not, your buddy was a hero. 1963 01:26:49,530 --> 01:26:50,699 I mean, he heard the girl cry out, 1964 01:26:50,700 --> 01:26:53,639 and he, uh, well, he jumped the guy. 1965 01:26:53,640 --> 01:26:55,259 Beat him up pretty good, too. 1966 01:26:55,260 --> 01:26:56,789 - That's great. Thank God. 1967 01:26:56,790 --> 01:26:58,499 I mean, how is he? 1968 01:26:58,500 --> 01:27:01,139 - Well, after he knocked the perpetrator down, 1969 01:27:01,140 --> 01:27:03,497 he turned to comfort Miss Spivek. 1970 01:27:04,710 --> 01:27:06,059 - Donnie comforted a girl? 1971 01:27:06,060 --> 01:27:08,043 - Yeah, but that was a mistake. 1972 01:27:09,750 --> 01:27:10,889 - Mistake? 1973 01:27:10,890 --> 01:27:11,969 - [Detective] Guy had a knife. 1974 01:27:11,970 --> 01:27:13,487 - [Ramsy] What are you telling me? 1975 01:27:13,488 --> 01:27:14,321 - [Detective] (sighs) I'm telling you 1976 01:27:14,322 --> 01:27:16,199 your friend's been hurt. 1977 01:27:16,200 --> 01:27:17,200 - [Ramsy] How bad? 1978 01:27:20,340 --> 01:27:21,893 - [Detective] It's very serious. 1979 01:27:25,620 --> 01:27:26,620 - Did you hear this? 1980 01:27:27,750 --> 01:27:29,373 - Donnie. - What? 1981 01:27:32,580 --> 01:27:33,580 - Donnie's dead. 1982 01:27:36,692 --> 01:27:38,039 (birds chirping) (solemn music) 1983 01:27:38,040 --> 01:27:40,859 - [Ramsy] At the chapel, Donnie looked so lifelike, 1984 01:27:40,860 --> 01:27:41,943 so powerful. 1985 01:27:42,870 --> 01:27:44,579 I kept hoping that he'd open his eyes, 1986 01:27:44,580 --> 01:27:46,439 sit up, and punch me on the arm. 1987 01:27:46,440 --> 01:27:47,789 Then he'd laugh, and this would turn out 1988 01:27:47,790 --> 01:27:49,390 to be just one of Buck's pranks. 1989 01:27:50,850 --> 01:27:51,850 But he didn't. 1990 01:27:52,692 --> 01:27:57,692 (birds chirping) (solemn music continues) 1991 01:27:58,380 --> 01:28:00,393 - Hi, how you doing? 1992 01:28:01,500 --> 01:28:03,130 - Fine, how are you? 1993 01:28:04,200 --> 01:28:05,200 - Fine. 1994 01:28:07,590 --> 01:28:08,849 I mean, it was really brave, you know, 1995 01:28:08,850 --> 01:28:12,539 what Donnie did saving that girl. 1996 01:28:12,540 --> 01:28:13,540 - I know. 1997 01:28:14,490 --> 01:28:16,799 - I'm sorry about what happened. 1998 01:28:16,800 --> 01:28:17,800 - Me too. 1999 01:28:22,500 --> 01:28:24,453 - I cried when I found out, um. 2000 01:28:27,907 --> 01:28:31,709 (birds chirping) (gentle music) 2001 01:28:31,710 --> 01:28:35,980 Look, if you wanna get together and talk sometime 2002 01:28:37,440 --> 01:28:39,440 or anything, gimme a call, okay? 2003 01:28:42,870 --> 01:28:43,870 - Thanks. 2004 01:28:46,794 --> 01:28:47,741 - I'm sorry. 2005 01:28:47,742 --> 01:28:49,089 (lips smacking) 2006 01:28:49,090 --> 01:28:50,173 I'm so sorry. 2007 01:28:52,440 --> 01:28:54,179 - [Ramsy] Watching her walk away, 2008 01:28:54,180 --> 01:28:56,999 I realized I wasn't going to ask her out. 2009 01:28:57,000 --> 01:28:59,249 Joy was wonderful, but she was right 2010 01:28:59,250 --> 01:29:01,200 when she said it was time for a change. 2011 01:29:06,845 --> 01:29:11,845 (birds chirping) (gentle music continues) 2012 01:29:12,000 --> 01:29:16,683 - Death is something we all face, a terrible unknown. 2013 01:29:18,900 --> 01:29:22,593 We all knew Donnie Alberti as a, a son, 2014 01:29:23,427 --> 01:29:26,609 a neighbor, a dormmate, 2015 01:29:26,610 --> 01:29:31,177 a teammate, a friend. 2016 01:29:31,178 --> 01:29:33,928 (mourner sniffs) 2017 01:29:34,770 --> 01:29:36,359 Each of us probably knew a different Donnie 2018 01:29:36,360 --> 01:29:38,973 because, like all of us, he was a complex person. 2019 01:29:40,380 --> 01:29:41,913 Sure, he had faults. 2020 01:29:43,890 --> 01:29:44,973 Which of us don't? 2021 01:29:46,230 --> 01:29:48,149 But when the chips were down, I can't think of anyone 2022 01:29:48,150 --> 01:29:50,150 I would rather have had there beside me. 2023 01:29:55,110 --> 01:29:57,329 There are two kinds of people in this world. 2024 01:29:57,330 --> 01:30:01,503 Some people shape their lives by fear of death. 2025 01:30:03,270 --> 01:30:04,353 They live dying. 2026 01:30:05,880 --> 01:30:08,680 And then there are those that shape their lives with joy 2027 01:30:10,350 --> 01:30:11,973 and the ecstasy that is life. 2028 01:30:12,930 --> 01:30:14,283 They die living. 2029 01:30:16,080 --> 01:30:20,189 Donnie was in this group. (laughs) 2030 01:30:20,190 --> 01:30:21,239 - [Mourner] Yeah. 2031 01:30:21,240 --> 01:30:22,893 - Donnie saved a girl's life. 2032 01:30:25,740 --> 01:30:28,203 He didn't have to. He just did. 2033 01:30:30,150 --> 01:30:31,829 He didn't think about what could happen 2034 01:30:31,830 --> 01:30:34,023 when he rushed into the bushes to save her. 2035 01:30:35,910 --> 01:30:37,143 But even if he had, 2036 01:30:38,430 --> 01:30:40,480 I'm sure he would've done the same thing. 2037 01:30:42,480 --> 01:30:44,403 That's the kind of person Donnie was. 2038 01:30:47,640 --> 01:30:50,673 What a courageous and noble act. 2039 01:30:52,088 --> 01:30:55,717 (mourner whimpering) 2040 01:30:55,718 --> 01:30:59,301 Is there anything finer he could have done? 2041 01:31:01,770 --> 01:31:02,770 He gave, 2042 01:31:06,090 --> 01:31:07,720 he gave his, uh- - Donnie. 2043 01:31:10,530 --> 01:31:12,243 - Donnie Alberti was our friend. 2044 01:31:14,257 --> 01:31:16,417 We won't ever forget him. 2045 01:31:18,526 --> 01:31:21,109 (gentle music) 2046 01:31:22,473 --> 01:31:27,473 ♪ Like an arrow flies ♪ 2047 01:31:28,153 --> 01:31:33,153 ♪ Piercing through the darkness ♪ 2048 01:31:33,561 --> 01:31:38,561 ♪ Seeking brightness, hope, and truth ♪ 2049 01:31:39,301 --> 01:31:44,129 ♪ As our day's end fell ♪ 2050 01:31:44,130 --> 01:31:49,130 ♪ With love we fix, with only love ♪ 2051 01:31:49,978 --> 01:31:54,978 ♪ Touching hearts that come our way ♪ 2052 01:31:56,281 --> 01:32:01,281 ♪ Like a candle glows ♪ 2053 01:32:01,775 --> 01:32:06,775 ♪ Burning through the darkness ♪ 2054 01:32:07,391 --> 01:32:12,391 ♪ Bringing brightness on the truth ♪ 2055 01:32:13,201 --> 01:32:16,534 ♪ As our day's end fell ♪ 2056 01:32:23,951 --> 01:32:26,868 (laid-back music) 2057 01:32:40,979 --> 01:32:44,726 ♪ Never wore glasses ♪ 2058 01:32:44,727 --> 01:32:48,785 ♪ Still can't see ♪ 2059 01:32:48,786 --> 01:32:53,786 ♪ All I do is walk around in misery ♪ 2060 01:32:56,631 --> 01:33:00,298 ♪ Took too many chances ♪ 2061 01:33:00,299 --> 01:33:04,189 ♪ Never did see ♪ 2062 01:33:04,190 --> 01:33:07,622 ♪ Never wore glasses ♪ 2063 01:33:07,623 --> 01:33:12,623 ♪ Now I'm not free ♪ 2064 01:33:14,188 --> 01:33:19,188 ♪ Wisdom will win the kingdom ♪ 2065 01:33:19,354 --> 01:33:22,343 ♪ Walk, do not run ♪ 2066 01:33:22,344 --> 01:33:25,692 ♪ So come on, everyone ♪ 2067 01:33:25,693 --> 01:33:28,863 ♪ We'll take the kingdom ♪ 2068 01:33:28,864 --> 01:33:33,114 ♪ We'll pay great sum for Life 101 ♪ 2069 01:33:49,115 --> 01:33:52,600 ♪ Looking for a fast lane ♪ 2070 01:33:52,601 --> 01:33:55,932 ♪ Playing all those foolish games ♪ 2071 01:33:55,933 --> 01:34:00,933 ♪ Caramel apples and sweets ♪ 2072 01:34:02,740 --> 01:34:06,108 ♪ Tell me who you'll meet ♪ 2073 01:34:06,109 --> 01:34:09,527 ♪ Living in a fast lane ♪ 2074 01:34:09,528 --> 01:34:13,945 ♪ Playing all of those foolish games ♪ 2075 01:34:20,426 --> 01:34:22,826 ♪ You were off to school ♪ 2076 01:34:22,827 --> 01:34:27,125 ♪ To learn the golden rules ♪ 2077 01:34:27,126 --> 01:34:32,126 ♪ Sometimes your truths turn to lies ♪ 2078 01:34:34,406 --> 01:34:39,406 ♪ Falling in love is such an easy thing ♪ 2079 01:34:40,980 --> 01:34:45,980 ♪ Until you have to say goodbye ♪ 2080 01:34:50,764 --> 01:34:54,189 ♪ Living in a fast lane ♪ 2081 01:34:54,190 --> 01:34:57,738 ♪ Playing all those foolish games ♪ 2082 01:34:57,739 --> 01:35:02,739 ♪ Caramel apples and sweets ♪ 2083 01:35:05,091 --> 01:35:09,322 ♪ But now we have to say ♪ 2084 01:35:09,323 --> 01:35:14,323 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 2085 01:35:15,961 --> 01:35:20,961 ♪ Goodbye ♪ 2086 01:35:23,228 --> 01:35:25,395 ♪ Goodbye ♪ 145076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.