Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:06,435
(birds chirping)
(gentle music)
2
00:00:17,790 --> 00:00:20,969
- [Ramsy] One of my best
friends is buried here.
3
00:00:20,970 --> 00:00:23,913
He was a very important
part of my life education.
4
00:00:26,610 --> 00:00:29,467
I think about him almost every day.
5
00:00:31,276 --> 00:00:34,693
(gentle music continues)
6
00:00:35,780 --> 00:00:37,659
(engine roaring)
(tires screeching)
7
00:00:37,660 --> 00:00:38,541
- Come on, come on, come on.
- Hurry up.
8
00:00:38,542 --> 00:00:40,042
Let's go, let's go.
- Come on, hurry up.
9
00:00:40,043 --> 00:00:41,978
Let's go.
- Oh, oh.
10
00:00:41,979 --> 00:00:42,961
(passenger exhales)
11
00:00:42,962 --> 00:00:46,738
- [Friend] We made it.
(friends laughing)
12
00:00:46,739 --> 00:00:49,322
(upbeat music)
13
00:01:06,798 --> 00:01:10,215
(upbeat music continues)
14
00:01:26,739 --> 00:01:30,156
(upbeat music continues)
15
00:01:33,324 --> 00:01:36,531
♪ Leave your cares behind ♪
16
00:01:36,532 --> 00:01:39,491
♪ Come with us and find ♪
17
00:01:39,492 --> 00:01:44,492
♪ The pleasures of the journey
to the center of the mind ♪
18
00:01:46,384 --> 00:01:49,851
♪ Come along if you care ♪
19
00:01:49,852 --> 00:01:53,303
♪ come along if you dare ♪
20
00:01:53,304 --> 00:01:57,871
♪ Take a ride to the land
inside of your mind ♪
21
00:01:57,872 --> 00:02:01,012
♪ Beyond the sea of thought ♪
22
00:02:01,013 --> 00:02:04,041
♪ Beyond the realm of what ♪
23
00:02:04,042 --> 00:02:06,968
♪ Across the streams of hopes and dreams ♪
24
00:02:06,969 --> 00:02:11,059
♪ Where things are really not ♪
25
00:02:11,060 --> 00:02:14,478
♪ Come along if you care ♪
26
00:02:14,479 --> 00:02:17,947
♪ Come along if you dare ♪
27
00:02:17,948 --> 00:02:22,644
♪ Take a ride to the land
inside of your mind ♪
28
00:02:22,645 --> 00:02:25,406
♪ But please realize ♪
29
00:02:25,407 --> 00:02:28,656
♪ You'll probably be surprised ♪
30
00:02:28,657 --> 00:02:30,115
♪ For it's a land ♪
31
00:02:30,116 --> 00:02:31,559
♪ Unknown to man ♪
- It all started
32
00:02:31,560 --> 00:02:32,729
my freshman year.
33
00:02:32,730 --> 00:02:34,079
I wasn't assigned a dorm room
34
00:02:34,080 --> 00:02:36,183
until two weeks into the semester.
35
00:02:37,110 --> 00:02:39,959
Everyone else had two
weeks to make friends,
36
00:02:39,960 --> 00:02:41,073
two weeks to fit in.
37
00:02:46,393 --> 00:02:47,439
(student snoring)
(crickets chirping)
38
00:02:47,440 --> 00:02:50,899
(suspenseful music)
39
00:02:50,900 --> 00:02:53,733
(door clattering)
40
00:03:01,603 --> 00:03:03,257
(can hissing)
41
00:03:03,258 --> 00:03:05,295
(student laughs)
42
00:03:05,296 --> 00:03:09,423
(door squeaking and clattering)
43
00:03:09,424 --> 00:03:11,102
- Psst, Ramsy, wake up. It's me.
44
00:03:11,103 --> 00:03:12,479
- Huh?
- Buck.
45
00:03:12,480 --> 00:03:13,919
- Who?
46
00:03:13,920 --> 00:03:15,479
- Buck your roommate.
47
00:03:15,480 --> 00:03:16,470
- Hey, Buck.
48
00:03:16,471 --> 00:03:17,919
- Are you awake?
- Yeah.
49
00:03:17,920 --> 00:03:19,919
- 'Kay, I just heard 'em talking,
50
00:03:19,920 --> 00:03:21,569
and they're gonna come back in here again,
51
00:03:21,570 --> 00:03:25,473
only this time, here.
52
00:03:26,420 --> 00:03:27,517
(hand thudding)
53
00:03:27,518 --> 00:03:28,601
- [Ramsy] Oh.
54
00:03:30,060 --> 00:03:31,529
- [Buck] Okay, you guys,
I just checked him,
55
00:03:31,530 --> 00:03:32,879
and he's still asleep.
56
00:03:32,880 --> 00:03:34,530
Would you get him good this time?
57
00:03:35,411 --> 00:03:38,411
(suspenseful music)
58
00:03:39,521 --> 00:03:40,948
- Is he sleeping?
59
00:03:40,949 --> 00:03:42,250
(bodies thudding)
60
00:03:42,251 --> 00:03:43,251
- Sh.
61
00:03:45,840 --> 00:03:46,701
(bed creaking)
62
00:03:46,702 --> 00:03:48,284
Oh.
(dramatic music)
63
00:03:48,285 --> 00:03:49,285
Dick, oh.
64
00:03:50,583 --> 00:03:53,129
(Buck laughing)
65
00:03:53,130 --> 00:03:55,079
- Welcome to Ryan Hall.
66
00:03:55,080 --> 00:03:56,279
- Thanks.
- This is Lance,
67
00:03:56,280 --> 00:03:58,769
your dorm president.
- Hi.
68
00:03:58,770 --> 00:04:00,479
- This is Donnie.
- Hi.
69
00:04:00,480 --> 00:04:01,673
- [Buck] Don't touch him.
70
00:04:02,520 --> 00:04:03,353
- Ramsy Blake.
71
00:04:03,354 --> 00:04:05,369
- [Student] Hey, you guys, cut the noise.
72
00:04:05,370 --> 00:04:07,739
- Yeah, yeah, yeah, blow
it out your ear, man.
73
00:04:07,740 --> 00:04:09,839
- [Student] Shut up, you assholes.
74
00:04:09,840 --> 00:04:12,813
- Ah, the dorm poet,
let's take it next door.
75
00:04:14,132 --> 00:04:15,329
(feet shuffling)
(crickets chirping)
76
00:04:15,330 --> 00:04:16,330
- [Ramsy] Glasses.
77
00:04:18,523 --> 00:04:20,541
(door clattering)
78
00:04:20,542 --> 00:04:22,542
- All right, here we go.
79
00:04:23,940 --> 00:04:26,609
- Uh, why only one bed?
80
00:04:26,610 --> 00:04:30,089
- Hey, one of the bennies
of being the dorm president.
81
00:04:30,090 --> 00:04:32,309
- Lance is a senior majoring in business.
82
00:04:32,310 --> 00:04:34,919
I'm a second-year junior, psych major.
83
00:04:34,920 --> 00:04:36,599
- Wait, second year junior?
84
00:04:36,600 --> 00:04:38,459
- Buck believes a full-time schedule is
85
00:04:38,460 --> 00:04:41,039
12 credits a semester, not 15.
86
00:04:41,040 --> 00:04:45,209
- More to life ed than just
going to class. (laughs)
87
00:04:45,210 --> 00:04:46,679
- What's life ed?
88
00:04:46,680 --> 00:04:47,823
- Life education.
89
00:04:48,720 --> 00:04:50,343
Donnie is majoring in baseball.
90
00:04:51,510 --> 00:04:53,429
- Baseball?
- Yeah, baseball.
91
00:04:53,430 --> 00:04:56,030
Got a scholarship for
baseball. I'm a phys ed major.
92
00:04:56,880 --> 00:04:58,109
- I have no problem with that.
93
00:04:58,110 --> 00:04:59,040
- Good.
94
00:04:59,041 --> 00:05:01,019
- Donnie's all conference. He's
gonna make it to the majors.
95
00:05:01,020 --> 00:05:01,853
- Gonna give it a shot anyhow.
96
00:05:01,853 --> 00:05:02,686
Right?
- Right.
97
00:05:02,686 --> 00:05:03,686
How about you Ramsy?
98
00:05:04,650 --> 00:05:06,329
- How about me what?
99
00:05:06,330 --> 00:05:07,443
- What is your major?
100
00:05:08,640 --> 00:05:09,473
- What's my major?
101
00:05:09,474 --> 00:05:13,979
Um, I'm a freshman, uh,
physics, uh, physics major.
102
00:05:13,980 --> 00:05:16,709
- Oh, my God, an egghead.
- Freak.
103
00:05:16,710 --> 00:05:17,543
- Ow.
104
00:05:17,544 --> 00:05:19,799
- No wonder he's so weird.
105
00:05:19,800 --> 00:05:20,969
- Weird?
106
00:05:20,970 --> 00:05:21,893
- Yeah.
- Don't call me weird.
107
00:05:21,894 --> 00:05:23,339
I'm not weird.
108
00:05:23,340 --> 00:05:25,199
- Studying on a Sunday night,
109
00:05:25,200 --> 00:05:26,759
going to bed before midnight.
110
00:05:26,760 --> 00:05:27,593
- Wearing glasses.
111
00:05:27,594 --> 00:05:29,009
- Being a physics major.
112
00:05:29,010 --> 00:05:30,119
- Snoring.
- Snoring.
113
00:05:30,120 --> 00:05:31,589
No, snoring I have a reason for.
114
00:05:31,590 --> 00:05:32,759
- What?
115
00:05:32,760 --> 00:05:33,959
- Well, if I'm in a weird place,
116
00:05:33,960 --> 00:05:36,209
and I don't know anybody, you know,
117
00:05:36,210 --> 00:05:38,789
I tend to snore just 'cause
I don't know anybody.
118
00:05:38,790 --> 00:05:42,449
Plus that I, I had a, a
8:00 class this morning.
119
00:05:42,450 --> 00:05:44,909
I had to, um, (laughs) I
have to get to bed early.
120
00:05:44,910 --> 00:05:46,199
I go to bed, and I snore.
121
00:05:46,200 --> 00:05:48,509
It's just 'cause I don't know anybody.
122
00:05:48,510 --> 00:05:50,999
- I suppose you have
to wear glasses to see.
123
00:05:51,000 --> 00:05:52,349
- Yes, I do.
124
00:05:52,350 --> 00:05:54,869
- I guess being a physics
major is no weirder than being,
125
00:05:54,870 --> 00:05:56,369
say, a Russian major.
126
00:05:56,370 --> 00:05:58,379
- But, uh, we don't know
any Russian majors, do we?
127
00:05:58,380 --> 00:05:59,759
I don't.
- That's true.
128
00:05:59,760 --> 00:06:01,160
- We don't.
- We don't, no.
129
00:06:04,097 --> 00:06:08,610
But if we did, I guess we'd
have to give him a chance, huh?
130
00:06:10,260 --> 00:06:13,169
All right, Ramsy, maybe
you're not so weird,
131
00:06:13,170 --> 00:06:15,839
but no more of this going
to bed before midnight crap.
132
00:06:15,840 --> 00:06:17,223
- Okay.
- Right, guys?
133
00:06:18,660 --> 00:06:19,752
- Right.
- Right.
134
00:06:19,753 --> 00:06:21,929
- Right.
(Lance laughing)
135
00:06:21,930 --> 00:06:23,399
- [Ramsy] Although Buck
asked me to go to dinner
136
00:06:23,400 --> 00:06:24,629
with them the next night,
137
00:06:24,630 --> 00:06:26,279
I still didn't feel like one of the guys.
138
00:06:26,280 --> 00:06:28,439
- Buck, we've gotta work it out.
139
00:06:28,440 --> 00:06:30,269
- Work it out?
- Yeah.
140
00:06:30,270 --> 00:06:31,350
- Ready, and.
141
00:06:32,430 --> 00:06:36,359
- [Friends] One, two,
three, four, work it out.
142
00:06:36,360 --> 00:06:38,210
Stretch it out.
- Hey, what did I say?
143
00:06:38,211 --> 00:06:39,962
- [Friends] Let it out.
144
00:06:39,963 --> 00:06:41,860
And one, two, three, four.
145
00:06:41,861 --> 00:06:44,028
Ooh, ah, ooh, ah, ooh, ah.
146
00:06:46,977 --> 00:06:51,029
And one, two, three, four,
one, two, work it out.
147
00:06:51,030 --> 00:06:52,862
- One, two.
- Stretch it out.
148
00:06:52,863 --> 00:06:54,689
- One, two.
- Let it out.
149
00:06:54,690 --> 00:06:56,548
- [Friends] One, two, three, four.
150
00:06:56,549 --> 00:07:00,388
Ooh, ah, ooh, ah.
(feet shuffling)
151
00:07:00,389 --> 00:07:01,389
Ooh.
152
00:07:02,480 --> 00:07:04,637
- Far out.
- Oh, was it?
153
00:07:04,638 --> 00:07:06,056
(friends laughing)
154
00:07:06,057 --> 00:07:09,659
(footsteps plodding)
155
00:07:09,660 --> 00:07:13,199
- Oh, gentle Romeo, if thous doest love,
156
00:07:13,200 --> 00:07:15,269
pronounce it faithfully.
157
00:07:15,270 --> 00:07:19,529
Or if thous thinkes I'm too quickly won,
158
00:07:19,530 --> 00:07:22,529
I'll frown and be
perverse and say thee nay
159
00:07:22,530 --> 00:07:27,029
so that wilt woo, but
else not for the world,
160
00:07:27,030 --> 00:07:28,893
not for the world.
161
00:07:29,820 --> 00:07:31,220
- Quit studying and come on.
162
00:07:33,570 --> 00:07:34,403
- Where are we going?
163
00:07:34,403 --> 00:07:35,403
- Go catch a flick.
164
00:07:36,540 --> 00:07:37,373
- I can't.
165
00:07:37,374 --> 00:07:38,519
I mean, I shouldn't, you know.
166
00:07:38,520 --> 00:07:40,679
I have five or six more pages to go, Buck.
167
00:07:40,680 --> 00:07:42,659
- Boring, you can study anytime.
168
00:07:42,660 --> 00:07:45,203
The guys want to go see a
movie with their new friend.
169
00:07:48,000 --> 00:07:48,833
- I'll come.
170
00:07:48,834 --> 00:07:50,373
- Donnie, Lance, let's go.
171
00:07:51,330 --> 00:07:53,823
Let's make like a banana and split.
172
00:07:53,824 --> 00:07:54,940
Bing
173
00:07:54,941 --> 00:07:59,941
(engine humming)
(energetic music)
174
00:07:59,970 --> 00:08:02,906
- [Lance] Nice, very nice.
175
00:08:02,907 --> 00:08:04,409
- [Donnie] Oh, yeah, let's grab 'em.
176
00:08:04,410 --> 00:08:06,989
- Down, boy, might be good
to learn their names first.
177
00:08:06,990 --> 00:08:09,419
- Need names, my friend. I'm in love.
178
00:08:09,420 --> 00:08:11,120
- [Ramsy] In lust is more like it.
179
00:08:12,300 --> 00:08:13,499
- Fire drill.
180
00:08:13,500 --> 00:08:14,969
- [Lance] Ramsy, come on. Follow me.
181
00:08:14,970 --> 00:08:16,643
- What, what?
- Come on.
182
00:08:17,609 --> 00:08:19,108
- [Buck] Let's go, let's go, let's go.
183
00:08:19,109 --> 00:08:19,978
Whoo, whoo.
184
00:08:19,979 --> 00:08:21,728
- Come on.
- Let's go.
185
00:08:22,652 --> 00:08:25,124
- Ramsy, get the door.
186
00:08:25,125 --> 00:08:26,431
Get the door.
187
00:08:26,432 --> 00:08:29,189
(engine humming)
(tires screeching)
188
00:08:29,190 --> 00:08:31,199
- [Ramsy] So they were
my friends, big deal.
189
00:08:31,200 --> 00:08:33,029
In high school, I had plenty of friends.
190
00:08:33,030 --> 00:08:34,349
Of course, there was a time at the end
191
00:08:34,350 --> 00:08:36,479
of the basketball season that was rough.
192
00:08:36,480 --> 00:08:38,099
After all, it was the last few seconds
193
00:08:38,100 --> 00:08:39,539
of the county championship game,
194
00:08:39,540 --> 00:08:43,439
and I did miss those two foul
shots, but not on purpose.
195
00:08:43,440 --> 00:08:45,620
Those misses could have
happened to anyone.
196
00:08:45,621 --> 00:08:46,620
(phone ringing)
197
00:08:46,621 --> 00:08:48,119
Buck loved to pull pranks.
198
00:08:48,120 --> 00:08:49,529
He was the first to put shaming cream
199
00:08:49,530 --> 00:08:51,029
on the telephone ear pieces.
200
00:08:51,030 --> 00:08:52,594
- Come here.
- Raliki?
201
00:08:52,595 --> 00:08:53,435
(door squeaking)
202
00:08:53,436 --> 00:08:54,790
(Buck laughing)
203
00:08:54,791 --> 00:08:55,690
(door clattering)
204
00:08:55,691 --> 00:08:56,969
(hand knocking)
205
00:08:56,970 --> 00:08:58,426
I'll see you around campus, buddy boy.
206
00:08:58,427 --> 00:09:00,483
(hand knocking)
(Buck laughing)
207
00:09:00,484 --> 00:09:02,099
(scoffs) Jerk.
208
00:09:02,100 --> 00:09:04,289
(laid-back blues music)
209
00:09:04,290 --> 00:09:05,290
- Hi, guys.
210
00:09:06,970 --> 00:09:09,137
How are you guys?
- Hi, hi.
211
00:09:12,750 --> 00:09:14,549
Oh, man, you know what?
212
00:09:14,550 --> 00:09:16,169
I would stand on my hands for a half hour
213
00:09:16,170 --> 00:09:18,179
just to see up her skirt.
214
00:09:18,180 --> 00:09:19,739
- You can stand on your hands?
215
00:09:19,740 --> 00:09:20,740
- No.
216
00:09:21,420 --> 00:09:23,369
- I can stand on one hand.
217
00:09:23,370 --> 00:09:24,636
- Get outta here.
- What are you talking about,
218
00:09:24,637 --> 00:09:25,507
man?
219
00:09:25,508 --> 00:09:26,733
- Show 'em, Buck.
220
00:09:29,040 --> 00:09:30,089
- Watch closely.
221
00:09:30,090 --> 00:09:33,963
You'll see that Not once does
my hand ever leave my wrist.
222
00:09:36,519 --> 00:09:40,686
(laid-back blues music continues)
223
00:09:42,693 --> 00:09:46,919
(laughs) The amazing Buck
Raliki standing on one hand.
224
00:09:46,920 --> 00:09:48,809
- [Ramsy] Buck also like
to put black shoe polish
225
00:09:48,810 --> 00:09:49,694
on the phones.
226
00:09:49,695 --> 00:09:52,769
- [Buck] Lance, when
are you gonna take care
227
00:09:52,770 --> 00:09:54,179
of the stuff for that thing?
228
00:09:54,180 --> 00:09:56,789
- Would you relax? I told
you I'm gonna handle it.
229
00:09:56,790 --> 00:09:59,339
I happen to have a test
tomorrow, which I do study for.
230
00:09:59,340 --> 00:10:00,659
- Mm-hmm.
- Listen.
231
00:10:00,660 --> 00:10:01,563
We're counting on you.
232
00:10:01,564 --> 00:10:03,269
- Hey, relax. I'll handle it.
233
00:10:03,270 --> 00:10:05,703
- I hear you, I hear you.
- Okay.
234
00:10:08,918 --> 00:10:12,254
(door clattering and squeaking)
235
00:10:12,255 --> 00:10:14,223
(pillow rustling)
236
00:10:14,224 --> 00:10:16,807
(Ramsy grunts)
237
00:10:17,753 --> 00:10:20,420
(Buck groaning)
238
00:10:22,137 --> 00:10:23,725
(hand knocking)
239
00:10:23,726 --> 00:10:24,899
(Buck groaning)
240
00:10:24,900 --> 00:10:26,103
- Very humorous, Buck.
241
00:10:27,090 --> 00:10:29,399
- Oh, God, oh, my, oh my head.
242
00:10:29,400 --> 00:10:31,529
Oh, God, my head, oh, God, it hurts.
243
00:10:31,530 --> 00:10:33,299
It hurts, oh, my head.
244
00:10:33,300 --> 00:10:34,409
Oh, dear God, it hurts.
245
00:10:34,410 --> 00:10:35,733
- Come on, Buck.
246
00:10:37,363 --> 00:10:40,501
(Buck groaning)
247
00:10:40,502 --> 00:10:42,329
(Buck gagging)
248
00:10:42,330 --> 00:10:45,900
- Oh, God, oh, yes.
249
00:10:45,901 --> 00:10:48,568
(Buck groaning)
250
00:10:49,410 --> 00:10:53,613
Oh, yes, oh, oh, yes.
251
00:10:54,650 --> 00:10:57,409
Oh, yes.
252
00:10:57,410 --> 00:10:59,626
(dramatic music)
253
00:10:59,627 --> 00:11:03,108
(Buck whimpering)
254
00:11:03,109 --> 00:11:08,004
(Buck imitates gorilla grunting)
255
00:11:08,005 --> 00:11:09,749
Oh, God, oh, it hurts.
256
00:11:09,750 --> 00:11:11,159
Oh, my head, it hurts.
257
00:11:11,160 --> 00:11:14,249
- Buck, Buck, uh, look,
it's been very entertaining,
258
00:11:14,250 --> 00:11:17,061
but, uh, you know,
enough is, is, is enough.
259
00:11:17,062 --> 00:11:19,729
(Buck grunting)
260
00:11:24,667 --> 00:11:26,269
(Buck screaming)
(blanket thudding)
261
00:11:26,270 --> 00:11:28,511
(Ramsy screaming)
(blanket thudding)
262
00:11:28,512 --> 00:11:32,231
(Buck laughing)
(door clattering)
263
00:11:32,232 --> 00:11:34,019
(playful music)
264
00:11:34,020 --> 00:11:35,763
- You crack me up, Ramsay.
265
00:11:37,133 --> 00:11:40,829
(bells tolling)
(footsteps plodding)
266
00:11:40,830 --> 00:11:42,929
- [Ramsy] A major part of
my life education involved
267
00:11:42,930 --> 00:11:46,469
the discovery of Donnie's
collection of "Playboy" magazines.
268
00:11:46,470 --> 00:11:49,169
Before college, I had
certainly heard of "Playboy."
269
00:11:49,170 --> 00:11:50,819
What teenage boy hadn't?
270
00:11:50,820 --> 00:11:52,229
But I never had the opportunity
271
00:11:52,230 --> 00:11:54,749
to study the magazine like I wanted to.
272
00:11:54,750 --> 00:11:57,420
My mother would've never understood.
273
00:11:57,421 --> 00:11:59,391
(birds chirping)
274
00:11:59,392 --> 00:12:02,142
(pages rustling)
275
00:12:08,331 --> 00:12:10,998
(upbeat music)
276
00:12:21,832 --> 00:12:24,800
- Oh, hi, Ramsy.
277
00:12:26,558 --> 00:12:28,808
I'm glad you could make it.
278
00:12:30,112 --> 00:12:31,112
Do you mind?
279
00:12:40,311 --> 00:12:43,728
(model speaking faintly)
280
00:12:45,082 --> 00:12:46,832
(door clattering and squeaking)
281
00:12:46,833 --> 00:12:49,563
- Hey, Buck, I thought you were in class.
282
00:12:50,550 --> 00:12:51,550
- I got out early.
283
00:12:52,860 --> 00:12:54,809
What have you been up to?
284
00:12:54,810 --> 00:12:56,849
- Reading.
- Yeah, right.
285
00:12:56,850 --> 00:12:59,039
That's a good issue, lotta good articles.
286
00:12:59,040 --> 00:13:00,269
- Yep.
287
00:13:00,270 --> 00:13:02,085
- But I like looking at the women.
288
00:13:02,086 --> 00:13:03,569
(whistles) What a knockout.
289
00:13:03,570 --> 00:13:05,999
Can you imagine if you had
one as your girlfriend?
290
00:13:06,000 --> 00:13:07,683
You'd be jealous all the time.
291
00:13:08,970 --> 00:13:10,769
- [Ramsy] That was good
to know, I suppose.
292
00:13:10,770 --> 00:13:13,469
But when was I gonna find
a girl that wanted me?
293
00:13:13,470 --> 00:13:15,419
Something always messed things up.
294
00:13:15,420 --> 00:13:18,119
I was too shy, or she
already had a boyfriend,
295
00:13:18,120 --> 00:13:20,399
or I missed some free throws or something.
296
00:13:20,400 --> 00:13:22,319
I was ready for a girlfriend.
297
00:13:22,320 --> 00:13:25,679
Man, was I ready.
(mellow music)
298
00:13:25,680 --> 00:13:28,769
There was one candidate
in my calculus class.
299
00:13:28,770 --> 00:13:29,770
Her name was Vicki.
300
00:13:31,860 --> 00:13:33,779
She smiled at me once.
301
00:13:33,780 --> 00:13:35,480
At least I think she smiled at me.
302
00:13:37,946 --> 00:13:41,305
I was determined to ask her out that day.
303
00:13:41,306 --> 00:13:42,306
- Hi, Ramsy.
304
00:13:44,506 --> 00:13:47,173
(lips smacking)
305
00:13:48,255 --> 00:13:49,563
Ramsy?
306
00:13:49,564 --> 00:13:53,397
(celebratory celestial music)
307
00:14:10,234 --> 00:14:12,901
(Vicki moaning)
308
00:14:16,967 --> 00:14:17,800
(book thudding)
309
00:14:17,801 --> 00:14:20,115
- [Professor] Uh, now don't
forget the exam on Friday.
310
00:14:20,116 --> 00:14:22,463
- [Student] Oh, no, not another exam.
311
00:14:22,464 --> 00:14:23,639
(students chattering indistinctly)
312
00:14:23,640 --> 00:14:25,949
- [Ramsy] Vicki didn't
come to class that day.
313
00:14:25,950 --> 00:14:29,759
Maybe she dropped outta school
or changed the math sections.
314
00:14:29,760 --> 00:14:31,353
I never did get to ask her out.
315
00:14:32,340 --> 00:14:34,730
- [Student] Yeah, this is really
nice weather tonight, huh?
316
00:14:36,090 --> 00:14:38,039
- Hi, this is Lance,
317
00:14:38,040 --> 00:14:40,529
the, uh, dorm president
calling from Ryan 2.
318
00:14:40,530 --> 00:14:42,599
Yeah, we'd like to go ahead
and invite the whole dorm
319
00:14:42,600 --> 00:14:44,609
to maybe join us for a
party next Wednesday night,
320
00:14:44,610 --> 00:14:45,480
say, 7:00.
321
00:14:45,481 --> 00:14:47,219
- [Ramsy] In order to
induce a woman's dorm
322
00:14:47,220 --> 00:14:48,276
to party with us-
- Okay, sure.
323
00:14:48,277 --> 00:14:50,759
- [Ramsy] Lance had to convince them that-
324
00:14:50,760 --> 00:14:51,593
- That's fine.
325
00:14:51,594 --> 00:14:54,029
- [Ramsy] we were reasonably nice guys,
326
00:14:54,030 --> 00:14:56,309
that the party would be
held in an okay place-
327
00:14:56,310 --> 00:14:57,959
- Hi, this is Lance-
- there would be plenty
328
00:14:57,960 --> 00:14:59,789
of beer, and that the stories they heard
329
00:14:59,790 --> 00:15:02,969
about our previous
parties were mostly lies.
330
00:15:02,970 --> 00:15:04,799
- Look, that was in the past.
331
00:15:04,800 --> 00:15:06,449
All right, thank you very much.
332
00:15:06,450 --> 00:15:07,480
Bye-bye.
333
00:15:07,481 --> 00:15:10,640
- Yes.
- Whoo, whoo.
334
00:15:10,641 --> 00:15:13,349
- [Friends] Party, party, party,
335
00:15:13,350 --> 00:15:15,600
party, party, party, party.
336
00:15:17,030 --> 00:15:19,919
- Good job, man, thank you, thank you.
337
00:15:19,920 --> 00:15:22,199
- [Ramsy] The drinking
age in the city was 18.
338
00:15:22,200 --> 00:15:24,659
Since I was 17, I had
to borrow a draft card
339
00:15:24,660 --> 00:15:26,729
from a dormmate who wasn't going.
340
00:15:26,730 --> 00:15:28,739
The height and weight listed
on the card required me
341
00:15:28,740 --> 00:15:32,279
to look six inches shorter
and 30 pounds lighter.
342
00:15:32,280 --> 00:15:34,199
I couldn't find anyone closer to my size
343
00:15:34,200 --> 00:15:35,200
who wasn't going.
344
00:15:36,000 --> 00:15:37,859
- Would you relax?
345
00:15:37,860 --> 00:15:38,999
- Relax?
346
00:15:39,000 --> 00:15:39,960
Look, Buck, you're not the one
347
00:15:39,961 --> 00:15:43,289
who has to look 5'1" and weigh 115, okay?
348
00:15:43,290 --> 00:15:45,209
- Look, Rams, it'll be dark.
349
00:15:45,210 --> 00:15:47,219
There'll be 30 or 40 of us with one,
350
00:15:47,220 --> 00:15:49,889
maybe two guys checking us at the door.
351
00:15:49,890 --> 00:15:52,439
They don't give a damn
how old you really are
352
00:15:52,440 --> 00:15:53,790
as long as you got some ID.
353
00:15:54,990 --> 00:15:55,823
- Yeah, but look, Buck, it's-
354
00:15:55,824 --> 00:15:58,143
- No buts, just smile,
355
00:15:59,070 --> 00:16:01,833
slouch a little, and think thin.
356
00:16:02,820 --> 00:16:04,829
They'll hardly even glance at the card.
357
00:16:04,830 --> 00:16:05,830
Where is it?
358
00:16:07,116 --> 00:16:08,129
(card rustling)
359
00:16:08,130 --> 00:16:09,664
- Here.
360
00:16:09,665 --> 00:16:10,498
(Buck exhales)
361
00:16:10,498 --> 00:16:11,430
- Don't find it so easy.
362
00:16:11,431 --> 00:16:13,919
It's a giveaway it might not be yours.
363
00:16:13,920 --> 00:16:16,409
Find it the second place you look.
364
00:16:16,410 --> 00:16:17,243
- What do you mean?
365
00:16:17,244 --> 00:16:20,699
- Okay, look, put the card
in with the money here.
366
00:16:20,700 --> 00:16:22,979
But look here behind
where the pictures go.
367
00:16:22,980 --> 00:16:25,169
After a few seconds of looking there,
368
00:16:25,170 --> 00:16:27,869
then look where the money is and find it.
369
00:16:27,870 --> 00:16:29,883
Looks more natural that way.
370
00:16:31,320 --> 00:16:32,320
- I suppose.
371
00:16:33,270 --> 00:16:34,773
- No problem, believe me.
372
00:16:37,213 --> 00:16:40,383
Hmm, just to be safe,
memorize your new birthday.
373
00:16:42,060 --> 00:16:43,499
- Maybe.
- No maybes.
374
00:16:43,500 --> 00:16:45,389
It's a piece of cake.
375
00:16:45,390 --> 00:16:47,673
Now what's your birthday?
376
00:16:53,010 --> 00:16:54,010
- May 25th.
377
00:16:55,980 --> 00:16:57,299
So it was settled.
378
00:16:57,300 --> 00:16:59,819
At least as far as Buck was
concerned it was settled.
379
00:16:59,820 --> 00:17:02,159
But Buck didn't have to lie about his age.
380
00:17:02,160 --> 00:17:04,210
Buck didn't have to fake out the bouncer.
381
00:17:05,610 --> 00:17:06,443
(footsteps plodding)
382
00:17:06,444 --> 00:17:09,809
Buck was right about there
only being one guy checking,
383
00:17:09,810 --> 00:17:11,883
but he never said he would be so big.
384
00:17:13,256 --> 00:17:14,089
(zipper whizzing)
385
00:17:14,090 --> 00:17:15,210
- All right, babe, go on in.
386
00:17:15,930 --> 00:17:16,930
- [Bouncer] ID.
387
00:17:17,820 --> 00:17:18,869
Some ID, kid.
388
00:17:18,870 --> 00:17:19,870
- Ow.
389
00:17:21,083 --> 00:17:22,427
(condom thudding)
390
00:17:22,428 --> 00:17:23,261
Nuts.
391
00:17:23,262 --> 00:17:26,279
(plastic rustling)
392
00:17:26,280 --> 00:17:28,023
- Come on, come on, come on.
393
00:17:30,540 --> 00:17:31,889
(bouncer laughs)
394
00:17:31,890 --> 00:17:33,003
Carlos Milberg?
395
00:17:34,440 --> 00:17:36,149
- My friends call me Carl.
396
00:17:36,150 --> 00:17:37,539
- Yeah, right.
397
00:17:37,540 --> 00:17:39,723
5'1", 115?
398
00:17:41,892 --> 00:17:43,452
- I've grown.
- Here's my ID.
399
00:17:43,453 --> 00:17:45,006
- All right, Milberg.
400
00:17:45,007 --> 00:17:47,759
(fingers snapping)
401
00:17:47,760 --> 00:17:48,810
What's your birthday?
402
00:17:51,330 --> 00:17:52,330
- May 25th.
403
00:17:56,010 --> 00:17:58,199
- All right, go on.
404
00:17:58,200 --> 00:18:01,562
Yo, Milberg, don't go crazy in there.
405
00:18:01,563 --> 00:18:03,089
- Oh, I won't, I won't. Rest assured.
406
00:18:03,090 --> 00:18:03,923
Have a good evening, sir.
407
00:18:03,924 --> 00:18:07,465
- Yeah, yeah, yeah, some ID?
408
00:18:07,466 --> 00:18:08,569
(mellow music)
409
00:18:08,570 --> 00:18:10,456
♪ Shine down on me ♪
410
00:18:10,457 --> 00:18:11,351
- Did you?
- No.
411
00:18:11,352 --> 00:18:12,390
- No?
(Linda laughing)
412
00:18:12,391 --> 00:18:14,058
Ramsy, Ramsy, Ramsy.
413
00:18:15,012 --> 00:18:16,859
Ramsy, Linda, Linda, Ramsy.
414
00:18:16,860 --> 00:18:20,909
- So you're the Ramsy
Buck's been talking about.
415
00:18:20,910 --> 00:18:23,733
Come on. There's somebody
I want you to meet.
416
00:18:26,700 --> 00:18:29,669
Ramsy, I'd like you to meet Joy.
417
00:18:29,670 --> 00:18:32,279
Joy, this is Ramsy.
418
00:18:32,280 --> 00:18:33,270
- Hi.
419
00:18:33,271 --> 00:18:34,319
- Pleasure to meet you.
420
00:18:34,320 --> 00:18:35,999
- Nice to meet you.
421
00:18:36,000 --> 00:18:39,389
- Well, why don't you sit down, Ramsy?
422
00:18:39,390 --> 00:18:41,519
- Sit down, Rams. Come on.
423
00:18:41,520 --> 00:18:43,683
Take a seat. There you go.
424
00:18:45,325 --> 00:18:47,369
There you go.
(chair clattering)
425
00:18:47,370 --> 00:18:48,330
Have fun, buddy.
426
00:18:48,331 --> 00:18:49,799
- [Linda] You kids have fun now.
427
00:18:49,800 --> 00:18:50,943
Yeah.
- Bye, Donnie.
428
00:18:53,213 --> 00:18:55,709
(hands thudding)
429
00:18:55,710 --> 00:18:56,969
Want a beer?
430
00:18:56,970 --> 00:18:59,672
- Oh, I, I already have one, (laughs)
431
00:18:59,673 --> 00:19:01,073
but, but you should get one.
432
00:19:01,925 --> 00:19:02,800
- Okay.
433
00:19:02,801 --> 00:19:05,579
- Easy, Rams, baby, here ya go, big guy.
434
00:19:05,580 --> 00:19:06,413
- Thanks, Buck.
435
00:19:06,414 --> 00:19:08,699
- Some much-needed elixir
to celebrate your passing
436
00:19:08,700 --> 00:19:10,803
over the guarded threshold of life.
437
00:19:11,850 --> 00:19:12,850
Enjoy.
438
00:19:13,530 --> 00:19:14,530
- Thanks, Buck.
439
00:19:16,847 --> 00:19:18,447
- (laughs) What, what threshold?
440
00:19:21,240 --> 00:19:23,554
- Well, I'm not, I'm not 18 yet.
441
00:19:23,555 --> 00:19:25,696
I had some trouble at the door.
442
00:19:25,697 --> 00:19:28,485
- Mm, me too. (laughs)
443
00:19:28,486 --> 00:19:31,144
I mean, I mean, I'm not 18 yet either.
444
00:19:31,145 --> 00:19:33,840
I, I use my roommate's driver's license.
445
00:19:33,841 --> 00:19:34,770
(Ramsy laughs)
446
00:19:34,771 --> 00:19:36,813
She's 19. (sighs)
447
00:19:38,640 --> 00:19:40,738
I don't think they believed it, though.
448
00:19:40,739 --> 00:19:41,683
- No?
449
00:19:41,683 --> 00:19:42,683
- No.
- No?
450
00:19:43,726 --> 00:19:44,909
(Joy sighs)
451
00:19:44,910 --> 00:19:48,269
- Maybe that's why our
mother Linda paired us.
452
00:19:48,270 --> 00:19:49,270
- Maybe.
453
00:19:55,295 --> 00:19:57,093
(exhales) I hope you don't mind.
454
00:19:59,385 --> 00:20:00,385
- Mind? No, I don't mind.
455
00:20:01,140 --> 00:20:02,339
- Are you sure?
456
00:20:02,340 --> 00:20:03,549
- Yes, I'm sure. I don't mind.
457
00:20:03,550 --> 00:20:05,150
- Good.
- Really, I don't mind.
458
00:20:07,544 --> 00:20:09,389
(Ramsy exhales)
459
00:20:09,390 --> 00:20:10,790
Would you like another beer?
460
00:20:12,060 --> 00:20:14,039
- Huh?
- Another beer.
461
00:20:14,040 --> 00:20:15,173
- Oh, um, (laughs) wow.
462
00:20:16,340 --> 00:20:18,989
I, I didn't even realize I was drinking.
463
00:20:18,990 --> 00:20:22,923
Um, you know, I, I didn't
think I liked beer.
464
00:20:23,785 --> 00:20:26,969
Um, I, I guess I do, though. (laughs)
465
00:20:26,970 --> 00:20:28,409
Uh, yeah, sure, great.
466
00:20:28,410 --> 00:20:31,497
Um, I would love another one.
467
00:20:31,498 --> 00:20:32,636
- Another beer?
468
00:20:32,637 --> 00:20:33,470
All right, stay here. I'll be right back.
469
00:20:33,471 --> 00:20:34,538
- Okay.
- Okay.
470
00:20:34,539 --> 00:20:35,705
(chair clattering)
471
00:20:35,706 --> 00:20:40,706
(Joy exhaling)
(upbeat music)
472
00:20:41,888 --> 00:20:44,896
♪ I don't know what I'm doing ♪
473
00:20:44,897 --> 00:20:47,691
♪ Yeah, you really got me now ♪
474
00:20:47,692 --> 00:20:51,663
♪ You got me so I can't sleep at night ♪
475
00:20:51,664 --> 00:20:54,474
♪ Yeah, you've really got me now ♪
476
00:20:54,475 --> 00:20:58,161
♪ You've got me so I don't
know what I'm doing ♪
477
00:20:58,162 --> 00:21:01,410
♪ Oh, yeah, you really got me now ♪
478
00:21:01,411 --> 00:21:02,244
♪ You got me so ♪
479
00:21:02,245 --> 00:21:03,463
♪ I can't sleep at night ♪
(cup crinkling)
480
00:21:03,464 --> 00:21:05,399
(Joy and Ramsy laughing)
♪ You really got me ♪
481
00:21:05,400 --> 00:21:06,869
- Gotta leave now if
we're gonna get the women
482
00:21:06,870 --> 00:21:08,433
back to campus by curfew.
483
00:21:11,070 --> 00:21:13,443
Take Joy. Ride with Barry.
484
00:21:17,648 --> 00:21:18,481
(Joy laughs)
485
00:21:18,482 --> 00:21:20,429
- [Ramsy] We're gonna ride with Barry.
486
00:21:20,430 --> 00:21:21,870
- Okay.
- Okay.
487
00:21:21,871 --> 00:21:24,454
(Joy laughing)
488
00:21:26,092 --> 00:21:28,880
♪ Yeah, you've really got me now ♪
489
00:21:28,881 --> 00:21:30,131
♪ You've got me so I don't know ♪
490
00:21:30,132 --> 00:21:32,330
♪ What I'm doing now ♪
- Come on.
491
00:21:32,331 --> 00:21:33,164
(door clattering)
492
00:21:33,165 --> 00:21:35,519
- [Ramsy] It took a while
to find Barry's car.
493
00:21:35,520 --> 00:21:36,779
Donnie and Linda were already there.
494
00:21:36,780 --> 00:21:38,069
- Donnie.
- Something's wrong.
495
00:21:38,070 --> 00:21:40,129
- Stop.
- Okay, just kiss me.
496
00:21:40,130 --> 00:21:41,271
Just kiss me.
497
00:21:41,272 --> 00:21:42,857
- [Buck] Lance, let's go.
498
00:21:42,858 --> 00:21:43,691
(lips smacking)
499
00:21:43,692 --> 00:21:45,746
- Donnie.
- Okay, okay.
500
00:21:45,747 --> 00:21:47,150
Okay, okay.
- Please?
501
00:21:47,151 --> 00:21:48,484
- [Donnie] Okay.
502
00:21:50,600 --> 00:21:54,548
(lips smacking)
(mellow music)
503
00:21:54,549 --> 00:21:55,905
- [Donnie] Ah, you feel good.
504
00:21:55,906 --> 00:21:58,166
(Linda laughing)
505
00:21:58,167 --> 00:22:01,649
♪ Say good night ♪
506
00:22:01,650 --> 00:22:03,188
- [Ramsy] Joy.
(Linda moaning)
507
00:22:03,189 --> 00:22:04,189
Joy.
508
00:22:05,130 --> 00:22:07,271
- [Linda] Drunk, honey.
509
00:22:07,272 --> 00:22:10,602
(Linda moaning)
510
00:22:10,603 --> 00:22:12,133
- [Buck] Ready to go, guys?
511
00:22:12,134 --> 00:22:14,884
(Ramsy groaning)
512
00:22:23,763 --> 00:22:26,445
(feet thudding)
- Ow.
513
00:22:26,446 --> 00:22:29,446
(crickets chirping)
514
00:22:32,160 --> 00:22:33,160
Nuts.
515
00:22:38,040 --> 00:22:39,869
It had to be Buck.
516
00:22:39,870 --> 00:22:41,699
No one else would make
me look like a clown
517
00:22:41,700 --> 00:22:42,963
while I was unconscious.
518
00:22:48,343 --> 00:22:51,676
(toilet water sloshing)
519
00:22:56,992 --> 00:22:59,771
- You know, Ramsy, you don't look so hot.
520
00:22:59,772 --> 00:23:00,839
- Yeah, right.
521
00:23:00,840 --> 00:23:03,090
- You've got some strange
marks on your face.
522
00:23:04,050 --> 00:23:05,459
Either you're coming down with something,
523
00:23:05,460 --> 00:23:07,679
or you better start taking lessons
524
00:23:07,680 --> 00:23:09,829
on the importance of showers.
525
00:23:09,830 --> 00:23:11,519
(Buck laughing)
526
00:23:11,520 --> 00:23:12,473
- Jerk.
527
00:23:12,474 --> 00:23:13,577
- [Lance] What you think, Rams?
528
00:23:13,578 --> 00:23:15,029
(Donnie clearing throat)
529
00:23:15,030 --> 00:23:17,759
- So what's your story, Buck?
530
00:23:17,760 --> 00:23:20,729
You gonna, uh, dip your wick
in this Kathy babe or what?
531
00:23:20,730 --> 00:23:24,479
- Mm, you know I'm going
with Anne back home.
532
00:23:24,480 --> 00:23:28,079
- Oh, wouldn't stop me from
getting a little on the side.
533
00:23:28,080 --> 00:23:29,189
- Did you, uh, hear Frank going on
534
00:23:29,190 --> 00:23:30,599
about this woman he was with?
535
00:23:30,600 --> 00:23:31,949
- What? Whoa, wait a minute.
536
00:23:31,950 --> 00:23:34,229
What do you mean, woman, man? Come on.
537
00:23:34,230 --> 00:23:36,553
She looked to me like she
escaped from the dairy farm.
538
00:23:36,554 --> 00:23:37,387
(Buck and Ramsy laughing)
539
00:23:37,388 --> 00:23:39,479
All Frank could talk about was, get this,
540
00:23:39,480 --> 00:23:41,609
the size of her Hooters, huh?
541
00:23:41,610 --> 00:23:44,309
I rest my case. How about you, Blake?
542
00:23:44,310 --> 00:23:46,739
You know, you seemed to be
having a pretty good time
543
00:23:46,740 --> 00:23:48,329
with that little blonde bimbo.
544
00:23:48,330 --> 00:23:49,352
What's her name? Uh.
545
00:23:49,353 --> 00:23:50,340
- Joy.
- Joy.
546
00:23:50,341 --> 00:23:51,869
- Joy.
- And what a great name, too,
547
00:23:51,870 --> 00:23:52,703
I might add.
548
00:23:52,704 --> 00:23:54,719
- Yeah.
- How's it go?
549
00:23:54,720 --> 00:23:56,429
The party was going great,
550
00:23:56,430 --> 00:23:58,229
and all the boys were feeling Mary.
551
00:23:58,230 --> 00:24:01,229
Mary had to leave, so
they all jumped for Joy.
552
00:24:01,230 --> 00:24:02,819
- Jerk.
- Ramsy, sit down.
553
00:24:02,820 --> 00:24:03,653
Relax.
554
00:24:03,654 --> 00:24:07,683
Donatello was just kidding,
weren't you? Donatello?
555
00:24:11,010 --> 00:24:12,299
- Don't call me that, man.
556
00:24:12,300 --> 00:24:14,350
- Sorry, Donnie, but that was disgusting.
557
00:24:16,410 --> 00:24:20,093
Apologize. Tell Ramsy you
were just kidding. (exhales)
558
00:24:20,930 --> 00:24:21,763
[Lance] All right.
559
00:24:21,764 --> 00:24:23,189
- Sorry, Blake, I was just kidding, man.
560
00:24:23,190 --> 00:24:28,190
You know, Joy seems
like a, uh, nice number.
561
00:24:29,167 --> 00:24:30,179
(Donnie laughing)
562
00:24:30,180 --> 00:24:31,949
Come on, man, no offense, all right?
563
00:24:31,950 --> 00:24:32,783
No offense.
564
00:24:32,784 --> 00:24:34,210
- Okay.
- Okay?
565
00:24:34,211 --> 00:24:35,627
- Okay.
566
00:24:35,628 --> 00:24:37,278
(utensil banging)
567
00:24:37,279 --> 00:24:40,196
(friends laughing)
568
00:24:42,720 --> 00:24:44,147
- Excellent choice, Ramsy.
569
00:24:45,597 --> 00:24:49,513
Life can be full of
nasty surprises. (laughs)
570
00:24:51,477 --> 00:24:54,894
(energetic guitar music)
571
00:24:58,252 --> 00:24:59,085
(card thudding)
572
00:24:59,086 --> 00:25:00,259
- There you go.
573
00:25:00,260 --> 00:25:01,619
(ball thudding)
574
00:25:01,620 --> 00:25:02,453
(door squeaking)
575
00:25:02,454 --> 00:25:03,479
- I just got off the phone
576
00:25:03,480 --> 00:25:06,059
with the social director from Morgan 4.
577
00:25:06,060 --> 00:25:07,979
All the girls really enjoyed themselves,
578
00:25:07,980 --> 00:25:09,149
and she told me that some
579
00:25:09,150 --> 00:25:11,879
of them have the hots for some of us.
580
00:25:11,880 --> 00:25:14,069
- All right, Lance, how
many of 'em want you, man?
581
00:25:14,070 --> 00:25:16,229
- Only three, can you believe it?
582
00:25:16,230 --> 00:25:19,109
Anyway, I got a list
here of the desired studs
583
00:25:19,110 --> 00:25:21,539
and their prospective studettes.
584
00:25:21,540 --> 00:25:23,249
- [Buck] Anyone we know, besides you?
585
00:25:23,250 --> 00:25:27,059
- Well, now that you mention
it, there is one familiar name.
586
00:25:27,060 --> 00:25:30,599
Seems that a little number
named Joy is just drooling
587
00:25:30,600 --> 00:25:32,913
over her prospects with
our favorite egghead.
588
00:25:34,440 --> 00:25:36,209
- Get outta here.
589
00:25:36,210 --> 00:25:37,168
- Joy likes you.
590
00:25:37,169 --> 00:25:39,062
- (laughs) Attaboy, Ramsy.
- Ramsy.
591
00:25:39,063 --> 00:25:39,930
- Here, gimme five.
592
00:25:39,931 --> 00:25:41,819
You got a little filly hyped up over you.
593
00:25:41,820 --> 00:25:44,729
Must be those deep, sexy
blues and the high forehead.
594
00:25:44,730 --> 00:25:45,690
- Shut up.
595
00:25:45,691 --> 00:25:47,699
- Come on, man. Hey,
you're a scientist, right?
596
00:25:47,700 --> 00:25:49,409
Maybe she figures you're
good with figures.
597
00:25:49,410 --> 00:25:50,243
You know what I'm saying?
598
00:25:50,244 --> 00:25:51,539
- Get outta here.
- Hey.
599
00:25:51,540 --> 00:25:53,759
- So, Ramsy, what are you gonna do?
600
00:25:53,760 --> 00:25:55,019
- I don't know what I'm gonna do.
601
00:25:55,020 --> 00:25:56,420
- You do like her, don't ya?
602
00:25:57,780 --> 00:25:59,849
- Yeah, I guess, yeah, yes.
603
00:25:59,850 --> 00:26:00,959
- She's cute.
604
00:26:00,960 --> 00:26:02,249
- She wears glasses.
605
00:26:02,250 --> 00:26:03,240
- Uh.
606
00:26:03,241 --> 00:26:04,439
- She, she is pretty.
607
00:26:04,440 --> 00:26:05,699
She is. She's pretty.
608
00:26:05,700 --> 00:26:07,529
- Very pretty, should call her.
609
00:26:07,530 --> 00:26:08,969
- I have to think about it.
610
00:26:08,970 --> 00:26:10,379
- Don't wait too long.
611
00:26:10,380 --> 00:26:11,999
Your social life's not so outstanding
612
00:26:12,000 --> 00:26:13,769
that you can let a warm one get away.
613
00:26:13,770 --> 00:26:15,479
- Yeah, Ramsy, you should call her.
614
00:26:15,480 --> 00:26:16,350
She really likes you.
615
00:26:16,351 --> 00:26:17,489
- [Donnie] Should call her.
616
00:26:17,490 --> 00:26:19,859
- Tomorrow, tomorrow night.
617
00:26:19,860 --> 00:26:22,259
All right, I'll call her
tomorrow night, maybe.
618
00:26:22,260 --> 00:26:25,169
- Smart, don't wanna appear too anxious.
619
00:26:25,170 --> 00:26:27,359
- Well, I am anxious, so
anxious I have to pee.
620
00:26:27,360 --> 00:26:28,739
Excuse me.
621
00:26:28,740 --> 00:26:30,729
(paper rustling)
622
00:26:30,730 --> 00:26:32,171
(door squeaking)
(energetic guitar music)
623
00:26:32,172 --> 00:26:33,391
(door slamming)
624
00:26:33,392 --> 00:26:35,009
(Buck laughing)
- Good work, boys.
625
00:26:35,010 --> 00:26:36,010
Okay, where were we?
626
00:26:38,700 --> 00:26:40,816
- Gin.
- You busted.
627
00:26:40,817 --> 00:26:42,119
(pensive guitar music)
628
00:26:42,120 --> 00:26:43,709
- [Ramsy] I thought a great
deal about what I should say
629
00:26:43,710 --> 00:26:46,349
to Joy if and when I called her.
630
00:26:46,350 --> 00:26:50,519
How should I act, funny,
sophisticated, or humble?
631
00:26:50,520 --> 00:26:52,409
I practiced some conversations in my mind,
632
00:26:52,410 --> 00:26:53,960
but none of them sounded right.
633
00:26:55,312 --> 00:26:58,812
(student singing faintly)
634
00:27:05,850 --> 00:27:07,300
- You gonna call her or what?
635
00:27:09,330 --> 00:27:10,330
- I want to.
636
00:27:11,551 --> 00:27:13,656
- Then call her.
637
00:27:13,657 --> 00:27:16,229
- Look, how should I act if I call her?
638
00:27:16,230 --> 00:27:18,299
- Act naturally. Be yourself.
639
00:27:18,300 --> 00:27:19,600
- [Student] Hey, fuck man.
640
00:27:20,820 --> 00:27:22,349
- Thanks a lot, that's terrific, Buck.
641
00:27:22,350 --> 00:27:24,269
No, look, what should I say?
642
00:27:24,270 --> 00:27:25,859
- What do you mean what should you say?
643
00:27:25,860 --> 00:27:27,839
Tell her that you had a good
time with her at the party
644
00:27:27,840 --> 00:27:29,669
and that you'd like to go out with her.
645
00:27:29,670 --> 00:27:31,739
- [Ramsy] Look, maybe I
should write this down.
646
00:27:31,740 --> 00:27:34,559
- Look, dammit, just call the girl.
647
00:27:34,560 --> 00:27:36,539
You're smart enough to
remember what I said.
648
00:27:36,540 --> 00:27:38,339
- But it's-
- But no buts.
649
00:27:38,340 --> 00:27:40,083
Just call the girl.
650
00:27:41,061 --> 00:27:42,452
(phone clattering)
651
00:27:42,453 --> 00:27:45,120
(phone ringing)
652
00:27:46,110 --> 00:27:47,160
- [Student] Morgan 4.
653
00:27:48,030 --> 00:27:49,383
- Hi.
- Hi.
654
00:27:52,560 --> 00:27:56,189
Hello, hello. (laughs)
655
00:27:56,190 --> 00:27:57,723
Are you there?
656
00:27:59,520 --> 00:28:01,773
- Yes, I am. Um, is, is Joy there?
657
00:28:02,820 --> 00:28:04,173
- Hang on. I'll get her.
658
00:28:07,950 --> 00:28:08,950
- Hello.
659
00:28:09,930 --> 00:28:11,579
- Joy?
660
00:28:11,580 --> 00:28:13,079
- Yeah.
661
00:28:13,080 --> 00:28:15,939
- Hi, this is, uh, Ramsy,
662
00:28:15,940 --> 00:28:19,286
Ramsy Blake from the
party last week, Ramsy.
663
00:28:19,287 --> 00:28:21,932
- [Joy] (laughs) Yeah,
yeah, um, hi, Ramsy.
664
00:28:21,933 --> 00:28:22,933
- Hi.
665
00:28:24,000 --> 00:28:28,049
- Um, gee, I, I, I didn't,
I didn't expect you to call.
666
00:28:28,050 --> 00:28:31,079
Um, how, how are you? How is everything?
667
00:28:31,080 --> 00:28:34,379
Um, I'm, I am, you know, I'm
glad you called. (laughs)
668
00:28:34,380 --> 00:28:39,380
Uh, I, I really had a,
a good time at the party
669
00:28:39,390 --> 00:28:40,709
the other night, um.
670
00:28:40,710 --> 00:28:41,710
I hope you did, too.
671
00:28:42,580 --> 00:28:44,253
- I, I, I did.
672
00:28:45,240 --> 00:28:46,769
Joy.
673
00:28:46,770 --> 00:28:47,770
- Yeah?
674
00:28:50,280 --> 00:28:53,099
- Could I take you out
some time, uh, Saturday,
675
00:28:53,100 --> 00:28:55,889
Saturday night, this Saturday night?
676
00:28:55,890 --> 00:28:58,199
- Yeah, that, that, that sounds great.
677
00:28:58,200 --> 00:29:00,449
I, I really like, like the movies.
678
00:29:00,450 --> 00:29:02,216
- Movies. Movies are great.
679
00:29:02,217 --> 00:29:04,431
Uh, okay, great. I'll pick you up at 7:00,
680
00:29:04,432 --> 00:29:06,509
I mean, if that's okay with you.
681
00:29:06,510 --> 00:29:07,782
- Uh, uh, that sounds great.
682
00:29:07,783 --> 00:29:09,963
7:00 sounds, sounds wonderful.
683
00:29:12,570 --> 00:29:16,653
Um, I'm, uh, really looking
forward to seeing you again.
684
00:29:18,930 --> 00:29:20,580
- Nice weather we're having, huh?
685
00:29:21,570 --> 00:29:26,570
- Uh, yeah, yeah, I, it,
it, yeah, it is. (laughs)
686
00:29:28,380 --> 00:29:29,553
Thanks for calling.
687
00:29:30,450 --> 00:29:32,463
- Sure, bye.
688
00:29:34,398 --> 00:29:35,464
(phone clanking)
689
00:29:35,465 --> 00:29:36,553
(Joy exhales)
690
00:29:36,554 --> 00:29:39,119
(phone clanking)
691
00:29:39,120 --> 00:29:40,139
- Yes.
692
00:29:40,140 --> 00:29:40,973
(bell tolling)
693
00:29:40,974 --> 00:29:43,409
Buck had already made plans
to see his girlfriend, Anne,
694
00:29:43,410 --> 00:29:45,779
so he went home for the
weekend on Friday night.
695
00:29:45,780 --> 00:29:48,089
On Saturday, I tried to study.
696
00:29:48,090 --> 00:29:49,169
The words wouldn't stay put,
697
00:29:49,170 --> 00:29:51,359
and my eyes kept looking at my watch.
698
00:29:51,360 --> 00:29:54,179
I kept thinking about
my one previous date.
699
00:29:54,180 --> 00:29:56,960
Dee Dee was a junior varsity cheerleader.
700
00:29:56,961 --> 00:29:57,794
(door clattering)
701
00:29:57,795 --> 00:29:59,039
Before leaving to pick her up,
702
00:29:59,040 --> 00:30:01,909
I discovered that I only had two $1 bills.
703
00:30:01,910 --> 00:30:02,743
Ow.
704
00:30:02,743 --> 00:30:03,576
I had to go to my coin jar.
705
00:30:03,576 --> 00:30:04,409
(coins clinking)
706
00:30:04,410 --> 00:30:05,729
I filled my front pockets with nickels,
707
00:30:05,730 --> 00:30:08,958
dimes, and lots of quarters.
(pensive music)
708
00:30:08,959 --> 00:30:11,849
(Ramsy exhales)
(coins clinking)
709
00:30:11,850 --> 00:30:13,113
- You got everything?
710
00:30:14,070 --> 00:30:15,693
- I'm doing fine. Thank you.
711
00:30:17,760 --> 00:30:19,334
After the movie, I asked her if she wanted
712
00:30:19,335 --> 00:30:20,642
to go get something to eat.
713
00:30:20,643 --> 00:30:23,189
Would you like to go get
something to eat maybe?
714
00:30:23,190 --> 00:30:24,419
- I have a headache.
715
00:30:24,420 --> 00:30:26,909
Take me home.
716
00:30:26,910 --> 00:30:28,049
- The next week, I found out
717
00:30:28,050 --> 00:30:29,459
that she'd been ticked at her boyfriend
718
00:30:29,460 --> 00:30:31,709
and wanted to make him jealous.
719
00:30:31,710 --> 00:30:34,949
I guess she thought it was good
enough to serve her purpose,
720
00:30:34,950 --> 00:30:37,966
not exactly a confidence-building
introduction to dating.
721
00:30:37,967 --> 00:30:39,419
(hand knocking)
722
00:30:39,420 --> 00:30:40,352
It's open.
723
00:30:40,352 --> 00:30:41,185
(door clattering)
724
00:30:41,186 --> 00:30:43,739
- Hey, you want to go
throw the Frisbee around?
725
00:30:43,740 --> 00:30:45,359
- [Ramsy] Uh, why not the football?
726
00:30:45,360 --> 00:30:47,639
- Girls are more interested in Frisbees.
727
00:30:47,640 --> 00:30:48,600
- [Ramsy] Why?
728
00:30:48,601 --> 00:30:50,999
- You ever seen a girl throw a football?
729
00:30:51,000 --> 00:30:52,619
- Yeah, I have. They're not that good.
730
00:30:52,620 --> 00:30:55,319
- Bingo, see, if they can't
throw it, they won't throw it.
731
00:30:55,320 --> 00:30:57,209
Now a Frisbee, they can throw.
732
00:30:57,210 --> 00:30:59,849
- Lance, what does
getting girls have to do
733
00:30:59,850 --> 00:31:01,563
with you and I throwing Frisbee?
734
00:31:02,983 --> 00:31:06,299
(Lance exhales)
735
00:31:06,300 --> 00:31:08,399
- Because it works much
better if you start
736
00:31:08,400 --> 00:31:10,199
by throwing to another guy.
737
00:31:10,200 --> 00:31:11,489
If you see a chick you like,
738
00:31:11,490 --> 00:31:14,039
you can just casually throw it to her.
739
00:31:14,040 --> 00:31:16,979
Then you can just casually
ask her to throw it back.
740
00:31:16,980 --> 00:31:18,419
- Lance, don't you have a date tonight?
741
00:31:18,420 --> 00:31:19,829
- Is the Pope Catholic?
742
00:31:19,830 --> 00:31:22,649
- Well, then why do you
wanna go meet more girls?
743
00:31:22,650 --> 00:31:26,159
- Because, Ramsy, you can
never know too many women.
744
00:31:26,160 --> 00:31:27,160
Come on. Let's go.
745
00:31:31,192 --> 00:31:32,025
(door clattering)
746
00:31:32,026 --> 00:31:33,906
'Kay, Rams, why don't you
throw me that Frisbee?
747
00:31:35,040 --> 00:31:36,030
Oh.
748
00:31:36,031 --> 00:31:38,159
Excuse me, I'm sorry.
(student gasps)
749
00:31:38,160 --> 00:31:39,509
I didn't mean to hurt you.
750
00:31:39,510 --> 00:31:41,883
Wow, you're groovy.
751
00:31:42,810 --> 00:31:44,009
Did I make a boo boo here?
752
00:31:44,010 --> 00:31:44,843
- No.
- Let me kiss it
753
00:31:44,844 --> 00:31:46,741
and make it feel better.
754
00:31:46,742 --> 00:31:47,575
- It's okay.
(lips smacking)
755
00:31:47,576 --> 00:31:48,590
- It's all better now?
756
00:31:49,920 --> 00:31:52,529
- [Ramsy] I felt foolish just
standing there watching him,
757
00:31:52,530 --> 00:31:54,485
so I decided to go back to the dorm.
758
00:31:54,486 --> 00:31:55,319
(door clattering)
759
00:31:55,320 --> 00:31:57,269
Finally, it was time to pick up Joy.
760
00:31:57,270 --> 00:31:58,739
Buck had talked Donnie into lending me
761
00:31:58,740 --> 00:32:00,509
the beast for my date.
(laid-back music)
762
00:32:00,510 --> 00:32:02,729
This time I had $16 in paper money
763
00:32:02,730 --> 00:32:05,189
and less than a dollar in change.
764
00:32:05,190 --> 00:32:07,529
Chasing coins around a
parking lot was something
765
00:32:07,530 --> 00:32:09,183
I didn't care to do again.
766
00:32:13,554 --> 00:32:16,833
♪ Well, she was sweet and 17 ♪
767
00:32:16,834 --> 00:32:19,457
♪ When she first hung out with me ♪
768
00:32:19,458 --> 00:32:23,553
♪ I said she was sweet and 17 ♪
769
00:32:23,554 --> 00:32:26,522
♪ When she first danced with me ♪
770
00:32:26,523 --> 00:32:27,356
♪ She said ♪
771
00:32:27,357 --> 00:32:28,676
♪ I won't treat you wrong, boy ♪
772
00:32:28,677 --> 00:32:32,844
♪ You know I won't treat you mean ♪
773
00:32:37,206 --> 00:32:40,873
(laid-back music continues)
774
00:32:44,262 --> 00:32:47,144
(hand thudding)
775
00:32:47,145 --> 00:32:48,840
- Hi, Ramsy.
776
00:32:48,841 --> 00:32:49,864
- Hey, Joy.
777
00:32:49,865 --> 00:32:52,973
(footsteps plodding)
778
00:32:52,974 --> 00:32:54,450
You look great.
779
00:32:54,451 --> 00:32:55,438
- Thanks.
780
00:32:55,439 --> 00:32:57,432
- You're welcome.
781
00:32:57,433 --> 00:32:58,352
Let's go.
782
00:32:58,353 --> 00:32:59,852
- Oh, okay.
- Okay.
783
00:33:00,894 --> 00:33:01,727
You look great.
784
00:33:01,728 --> 00:33:03,329
- Oh, Carol loaned me
some makeup. (laughs)
785
00:33:03,330 --> 00:33:05,009
I hope you like it.
786
00:33:05,010 --> 00:33:06,989
- Yeah, I do. It's nice.
787
00:33:06,990 --> 00:33:08,639
I know what it is. You're
not wearing glasses.
788
00:33:08,640 --> 00:33:11,489
- Oh, yeah, well, I usually wear contacts,
789
00:33:11,490 --> 00:33:13,019
but I lost 'em right before the party,
790
00:33:13,020 --> 00:33:15,839
so I was gonna just go
around blind, (laughs)
791
00:33:15,840 --> 00:33:18,119
but I forgot to take them off.
792
00:33:18,120 --> 00:33:19,732
- Well, you look good. There you go.
793
00:33:19,733 --> 00:33:21,329
- Thanks.
- Just slide on in
794
00:33:21,330 --> 00:33:22,256
and all the way over.
795
00:33:22,257 --> 00:33:25,089
- Okay.
- Right.
796
00:33:25,090 --> 00:33:27,243
I was very careful when I got in the car.
797
00:33:29,160 --> 00:33:31,263
After the movie, I took Joy out for pizza.
798
00:33:32,490 --> 00:33:34,709
You cold?
- Yeah.
799
00:33:34,710 --> 00:33:36,299
Can we-
- Sure.
800
00:33:36,300 --> 00:33:37,230
(Joy laughs)
801
00:33:37,231 --> 00:33:38,590
Switching
802
00:33:38,591 --> 00:33:42,613
- [Joy] Thanks. (laughs)
803
00:33:45,510 --> 00:33:48,647
- My little hat.
(Joy laughing)
804
00:33:48,648 --> 00:33:51,983
(engine humming)
(car squeaking)
805
00:33:51,984 --> 00:33:55,317
(gear shift clattering)
806
00:33:57,090 --> 00:33:59,459
Sitting there in the dark,
I wanted to kiss her,
807
00:33:59,460 --> 00:34:00,809
but should I?
808
00:34:00,810 --> 00:34:01,829
Lance would.
809
00:34:01,830 --> 00:34:03,299
He'd probably convince her into thinking
810
00:34:03,300 --> 00:34:05,129
that it was her idea.
811
00:34:05,130 --> 00:34:07,739
Donnie wouldn't talk. He'd just grab her.
812
00:34:07,740 --> 00:34:09,240
I wondered what Buck would do.
813
00:34:11,810 --> 00:34:13,511
- I-
- I had a great time tonight.
814
00:34:13,512 --> 00:34:15,179
(both laughing)
815
00:34:15,180 --> 00:34:16,253
- Me too.
- Good.
816
00:34:20,552 --> 00:34:25,449
- I, I, I guess I should
be, uh, going upstairs.
817
00:34:25,450 --> 00:34:26,819
(Joy laughs)
818
00:34:26,820 --> 00:34:28,373
- Okay, sure, sure.
819
00:34:30,450 --> 00:34:33,479
- Would, would you like to, uh, go up
820
00:34:33,480 --> 00:34:35,193
to the TV room until curfew?
821
00:34:37,470 --> 00:34:38,922
- Is that allowed?
822
00:34:38,923 --> 00:34:40,323
- (laughs) Of course, silly.
823
00:34:41,405 --> 00:34:42,449
- Sure, okay.
- Okay.
824
00:34:42,450 --> 00:34:43,373
- Okay.
825
00:34:43,374 --> 00:34:45,580
(mellow music)
826
00:34:45,581 --> 00:34:48,248
(lips smacking)
827
00:34:56,413 --> 00:35:01,413
♪ She walked past me and
didn't see me smile ♪
828
00:35:03,633 --> 00:35:08,633
♪ My depression disappeared for a while ♪
829
00:35:10,154 --> 00:35:14,737
♪ Had to see if she was thinking of me ♪
830
00:35:16,280 --> 00:35:17,930
- Is something wrong with the TV?
831
00:35:19,800 --> 00:35:23,299
- Um, no. (laughs)
832
00:35:23,300 --> 00:35:28,300
♪ What can I do to make her notice me ♪
833
00:35:29,711 --> 00:35:34,590
♪ Sitting over there sipping her ice tea ♪
834
00:35:34,591 --> 00:35:39,591
♪ And I said, hey now ♪
(lips smacking)
835
00:35:41,223 --> 00:35:46,223
♪ I said, hey now ♪
836
00:35:49,281 --> 00:35:54,066
♪ She reminds me of (indistinct) ♪
837
00:35:54,067 --> 00:35:55,037
(record scratching)
(Joy gasps)
838
00:35:55,038 --> 00:35:57,811
- [House Mother] Curfew
in five minutes, ladies.
839
00:35:57,812 --> 00:36:00,895
(footsteps plodding)
840
00:36:05,880 --> 00:36:06,880
- Who is that?
841
00:36:07,740 --> 00:36:10,173
- Mrs. Dilbert, our dorm mother.
842
00:36:12,120 --> 00:36:13,549
- Baby, you gotta go.
843
00:36:13,550 --> 00:36:16,633
(footsteps plodding)
844
00:36:17,790 --> 00:36:19,182
I'll see you tomorrow.
- All right.
845
00:36:19,183 --> 00:36:21,342
- [Student] All right?
846
00:36:21,343 --> 00:36:23,219
- I have to see you again.
847
00:36:23,220 --> 00:36:24,329
- Sure. (laughs)
848
00:36:24,330 --> 00:36:26,819
- No, I, I mean, I have
to see you again tomorrow
849
00:36:26,820 --> 00:36:27,653
if that's okay.
850
00:36:27,654 --> 00:36:29,339
I mean, I, maybe we can go
for a walk or something.
851
00:36:29,340 --> 00:36:30,296
- Great. (laughs)
852
00:36:30,296 --> 00:36:31,230
- Okay.
853
00:36:31,231 --> 00:36:34,469
- Um, well, gimme a call tomorrow and, um-
854
00:36:34,470 --> 00:36:35,400
- I will,
- We'll figure out
855
00:36:35,401 --> 00:36:36,893
something fun to do.
- Okay.
856
00:36:39,969 --> 00:36:42,779
(lips smacking)
857
00:36:42,780 --> 00:36:45,447
Okay. Goodbye.
- Bye. (laughs)
858
00:36:45,448 --> 00:36:47,584
(footsteps plodding)
859
00:36:47,585 --> 00:36:50,955
(birds chirping)
(Joy laughing)
860
00:36:50,956 --> 00:36:54,216
(bells chiming)
(Joy continues laughing)
861
00:36:54,217 --> 00:36:57,033
Ah, don't the chimes sound nice?
862
00:36:58,980 --> 00:37:01,263
- Yeah, they do. I've gotten used to them.
863
00:37:02,483 --> 00:37:04,589
(birds chirping)
(gentle music)
864
00:37:04,590 --> 00:37:06,790
- Sometimes we take
nice things for granted.
865
00:37:10,950 --> 00:37:12,050
- Yeah, I guess we do.
866
00:37:15,931 --> 00:37:20,181
(students chattering indistinctly)
867
00:37:21,330 --> 00:37:23,249
- [Buck] Where have you been?
868
00:37:23,250 --> 00:37:24,959
- With Joy.
- What?
869
00:37:24,960 --> 00:37:27,089
You were with Joy today?
- Yes, yes.
870
00:37:27,090 --> 00:37:29,243
- [Buck] I thought your date
with her was last night.
871
00:37:30,510 --> 00:37:33,322
What, (sniffing)
872
00:37:33,323 --> 00:37:34,499
what do you have on?
873
00:37:34,500 --> 00:37:36,479
Is that aftershave?
874
00:37:36,480 --> 00:37:38,902
- Yes, Joy says I smell sexy with it on.
875
00:37:38,903 --> 00:37:40,439
What do you think, Buck?
(Buck scoffs)
876
00:37:40,440 --> 00:37:42,629
- I can't believe it.
I've created a monster.
877
00:37:42,630 --> 00:37:45,029
- You know, Buck, I kinda like it.
878
00:37:45,030 --> 00:37:47,369
- [Buck] She really said you smelled sexy?
879
00:37:47,370 --> 00:37:49,203
- Yes, she really said I smell sexy.
880
00:37:51,600 --> 00:37:53,459
(Buck sniffing)
881
00:37:53,460 --> 00:37:55,079
Stay back.
882
00:37:55,080 --> 00:37:57,269
- [Buck] What the hell?
Even I think you smell sexy.
883
00:37:57,270 --> 00:37:58,949
- Shut up, ya jerk.
884
00:37:58,950 --> 00:38:02,279
(Buck laughing)
885
00:38:02,280 --> 00:38:04,139
- I'm sure Joy's a
great girl and all that,
886
00:38:04,140 --> 00:38:06,779
but go slow, will ya?
887
00:38:06,780 --> 00:38:08,180
Don't try to force anything.
888
00:38:09,480 --> 00:38:11,039
- What does that mean?
889
00:38:11,040 --> 00:38:13,113
- You have a tendency to go overboard.
890
00:38:14,760 --> 00:38:17,500
Don't hurry things. Just take it easy.
891
00:38:17,501 --> 00:38:19,529
(crickets chirping)
(gentle organ music)
892
00:38:19,530 --> 00:38:21,629
- [Ramsy] Well, of course,
I planned on taking it easy.
893
00:38:21,630 --> 00:38:23,327
Did he think I was nuts?
894
00:38:23,328 --> 00:38:28,328
(chimes clinking)
(gentle organ music continues)
895
00:38:33,496 --> 00:38:36,829
(laid-back rock music)
896
00:38:53,813 --> 00:38:57,896
(laid-back rock music continues)
897
00:39:13,629 --> 00:39:15,698
(laid-back rock music continues)
898
00:39:15,699 --> 00:39:17,606
(Joy laughing)
899
00:39:17,607 --> 00:39:20,107
(Joy moaning)
900
00:39:31,110 --> 00:39:33,777
(lips smacking)
901
00:39:37,633 --> 00:39:40,133
(Joy moaning)
902
00:39:41,615 --> 00:39:45,076
(laid-back rock music continues)
903
00:39:45,077 --> 00:39:47,114
- Ramsy wake up.
(hand thudding)
904
00:39:47,115 --> 00:39:48,115
Ramsy.
905
00:39:49,369 --> 00:39:51,702
Were you having a nightmare?
906
00:39:54,017 --> 00:39:55,467
What were you dreaming about?
907
00:39:58,050 --> 00:40:01,499
- Football, uh, I was playing football.
908
00:40:01,500 --> 00:40:03,359
- Yeah, right.
- Yeah.
909
00:40:03,360 --> 00:40:06,453
- The way you sounded,
you must have scored.
910
00:40:07,673 --> 00:40:12,673
(birds chirping)
(mellow music)
911
00:40:15,381 --> 00:40:17,652
(door clattering)
912
00:40:17,653 --> 00:40:18,643
(Buck laughing)
913
00:40:18,643 --> 00:40:19,476
(door clattering)
914
00:40:19,476 --> 00:40:20,309
(glasses clanking)
915
00:40:20,310 --> 00:40:21,809
Now what are you studying?
916
00:40:21,810 --> 00:40:24,209
- [Ramsy] Health, quiz tomorrow.
917
00:40:24,210 --> 00:40:25,739
- You been going to class?
918
00:40:25,740 --> 00:40:26,740
- [Ramsy] Yeah.
919
00:40:27,540 --> 00:40:28,709
- You've been doing the readings?
920
00:40:28,710 --> 00:40:30,239
- [Ramsy] Sure.
921
00:40:30,240 --> 00:40:31,683
- Then why are you studying?
922
00:40:33,120 --> 00:40:34,623
- To get a good grade.
923
00:40:36,540 --> 00:40:37,919
- [Buck] Grades are for crap.
924
00:40:37,920 --> 00:40:40,720
- Buck, you only say that
'cause your grades are crappy.
925
00:40:41,610 --> 00:40:44,310
- It's what you know and how
you act that's important.
926
00:40:46,770 --> 00:40:49,319
Do you think an accident victim cares
927
00:40:49,320 --> 00:40:52,503
what grade his doctor got in English 3?
928
00:40:54,510 --> 00:40:56,433
- Buck. (sighs)
929
00:40:57,600 --> 00:40:58,870
What do you have in mind?
930
00:41:00,532 --> 00:41:02,282
(upbeat music)
931
00:41:02,283 --> 00:41:03,116
(Buck laughing)
932
00:41:03,117 --> 00:41:05,923
(Ramsy laughing)
933
00:41:05,924 --> 00:41:07,758
- [Patron] Whoo.
934
00:41:07,759 --> 00:41:09,262
(patrons chattering indistinctly)
935
00:41:09,263 --> 00:41:12,631
♪ Come along if you care ♪
936
00:41:12,632 --> 00:41:16,111
♪ Come along if you dare ♪
937
00:41:16,112 --> 00:41:18,285
♪ Take a ride to the land side ♪
938
00:41:18,286 --> 00:41:23,286
♪ And you'll see how happy life could be ♪
939
00:41:24,115 --> 00:41:26,894
♪ If all of mankind ♪
940
00:41:26,895 --> 00:41:28,905
♪ Would take the time ♪
941
00:41:28,906 --> 00:41:30,529
- All right, fellas, welcome to Fez.
942
00:41:30,530 --> 00:41:32,669
Have good time. Sally,
take care of the boys.
943
00:41:32,670 --> 00:41:33,993
- [Lance] Hey, Sally.
944
00:41:34,830 --> 00:41:35,830
- Hi, guys.
945
00:41:36,759 --> 00:41:37,829
What do you guys want?
946
00:41:37,830 --> 00:41:39,706
- Uh, I want you.
947
00:41:39,707 --> 00:41:42,209
- In your dreams, big guy.
948
00:41:42,210 --> 00:41:43,940
- Oh, I've had you with my dreams, hon.
949
00:41:43,941 --> 00:41:45,274
- Right, uh-huh.
950
00:41:46,283 --> 00:41:47,789
Now what do you guys want to drink?
951
00:41:47,790 --> 00:41:49,202
- Pitcher of beer.
952
00:41:49,203 --> 00:41:50,519
- Beer.
953
00:41:50,520 --> 00:41:52,079
- Water, please.
954
00:41:52,080 --> 00:41:54,278
- (laughs) Water.
955
00:41:54,279 --> 00:41:55,279
- Yeah.
956
00:41:56,070 --> 00:41:58,739
- I'll be right back with that beer.
957
00:41:58,740 --> 00:41:59,740
- Did you say water?
958
00:42:01,050 --> 00:42:02,050
Damn.
959
00:42:03,730 --> 00:42:06,656
(energetic music)
960
00:42:06,657 --> 00:42:07,990
- Oh wow.
- Whoo.
961
00:42:09,977 --> 00:42:11,332
- [Patron] Ay, ay, ay, ay, ay.
962
00:42:11,333 --> 00:42:15,149
- Whoa, Ramsy, check out the
nipples on that babe, man.
963
00:42:15,150 --> 00:42:17,498
She could take somebody's
eye out with those.
964
00:42:17,499 --> 00:42:18,779
(Ramsy and Donnie laughing)
965
00:42:18,780 --> 00:42:20,380
You know why women have nipples?
966
00:42:21,960 --> 00:42:23,219
- [Ramsy] Why?
967
00:42:23,220 --> 00:42:25,068
- Makes suckers outta men.
968
00:42:25,069 --> 00:42:27,247
(Donnie and Ramsy laughing)
969
00:42:27,248 --> 00:42:28,619
- Ow.
970
00:42:28,620 --> 00:42:30,251
- Here you are, guys.
971
00:42:30,252 --> 00:42:31,090
- Thank you.
(glass thudding)
972
00:42:31,091 --> 00:42:32,692
- Sure.
- Thank you.
973
00:42:32,693 --> 00:42:34,466
- Do I know you?
974
00:42:34,467 --> 00:42:35,673
- You look familiar.
975
00:42:36,960 --> 00:42:38,166
- Yeah, right.
976
00:42:38,167 --> 00:42:40,196
♪ You really got me ♪
977
00:42:40,197 --> 00:42:42,202
- [Ramsy] Oh, I know.
978
00:42:42,203 --> 00:42:44,583
- Hi, Ramsy.
- I've seen you in a magazine.
979
00:42:45,930 --> 00:42:47,034
What's your name?
980
00:42:47,035 --> 00:42:50,223
- (laughs) Sally, what's yours?
981
00:42:51,264 --> 00:42:52,382
- Ramsy.
982
00:42:52,383 --> 00:42:54,317
- (laughs) It's cute, Ramsy.
983
00:42:56,520 --> 00:43:00,127
Now you, you pay attention, big guy.
984
00:43:01,873 --> 00:43:02,873
I'm up next.
985
00:43:04,612 --> 00:43:05,612
- Okay.
986
00:43:06,700 --> 00:43:08,319
♪ You really got me now ♪
987
00:43:08,320 --> 00:43:10,300
♪ You got me so I can't sleep at night ♪
988
00:43:10,301 --> 00:43:11,906
- [Lance] This is not happening.
989
00:43:11,907 --> 00:43:13,053
- Oh, yes, it is.
990
00:43:14,276 --> 00:43:17,767
- [Patrons] Sally, Sally.
(hands thudding)
991
00:43:17,768 --> 00:43:21,407
Sally, Sally.
(hands thudding)
992
00:43:21,408 --> 00:43:22,350
- And-
- Sally.
993
00:43:22,351 --> 00:43:24,494
- [Friends] One, two, three, four.
994
00:43:24,495 --> 00:43:26,828
Work it out. Stretch it out.
995
00:43:28,437 --> 00:43:32,339
Let it out, and one, two, three, four.
996
00:43:32,340 --> 00:43:35,763
Ooh, ah, ooh, ah.
(fingers snapping)
997
00:43:35,764 --> 00:43:36,597
(friend laughs)
998
00:43:36,598 --> 00:43:40,139
Ooh, ah, and one, two, three, four,
999
00:43:40,140 --> 00:43:42,929
one, two, work it out.
1000
00:43:42,930 --> 00:43:44,983
Stretch it out. Let it out.
1001
00:43:46,863 --> 00:43:49,049
And one, two, three, four.
1002
00:43:49,050 --> 00:43:53,039
Ooh, ah, ooh, ah.
1003
00:43:53,040 --> 00:43:54,274
Whoo.
1004
00:43:54,275 --> 00:43:55,245
- Whoo-hoo-hoo-hoo.
1005
00:43:55,246 --> 00:43:57,698
- [Friend] Yeah.
(friends laughing)
1006
00:43:57,699 --> 00:43:59,821
- [Student] Well, what
are you gonna do about it?
1007
00:43:59,822 --> 00:44:02,946
(utensils clanking)
1008
00:44:02,947 --> 00:44:04,029
(Buck gags)
1009
00:44:04,030 --> 00:44:05,245
- This crap's gonna go right through me.
1010
00:44:05,246 --> 00:44:06,090
(dish clanking)
1011
00:44:06,091 --> 00:44:08,309
I should just take it back
to the head and throw it in,
1012
00:44:08,310 --> 00:44:09,869
eliminate the middleman.
1013
00:44:09,870 --> 00:44:11,849
- This food sucks.
- Yep,
1014
00:44:11,850 --> 00:44:14,399
especially on a crappy day like today.
1015
00:44:14,400 --> 00:44:15,749
Pull my finger.
1016
00:44:15,750 --> 00:44:16,829
- I'm not gonna pull your finger.
1017
00:44:16,830 --> 00:44:17,921
- Come on, man. Pull my finger.
1018
00:44:17,922 --> 00:44:19,139
- No, man, get outta here.
1019
00:44:19,140 --> 00:44:21,089
- I'm gonna die. Come on.
1020
00:44:21,090 --> 00:44:22,529
- You let loose with one of those specials
1021
00:44:22,530 --> 00:44:24,539
after this, man, we'll all die.
1022
00:44:24,540 --> 00:44:25,743
Don't.
- Yeah, don't.
1023
00:44:26,651 --> 00:44:27,484
(fart erupting)
1024
00:44:27,484 --> 00:44:28,317
- Oh.
- Oh, man.
1025
00:44:28,317 --> 00:44:29,250
- Sick.
- Oh, come on.
1026
00:44:29,251 --> 00:44:30,959
It wasn't that bad.
- Sick.
1027
00:44:30,960 --> 00:44:32,160
- There should be a law.
1028
00:44:33,510 --> 00:44:35,819
- You're right. There should be a law.
1029
00:44:35,820 --> 00:44:38,279
Shouldn't rain this much when it's cold,
1030
00:44:38,280 --> 00:44:39,479
and the health department
shouldn't let 'em
1031
00:44:39,480 --> 00:44:41,763
serve mystery meat, not now, not ever.
1032
00:44:43,793 --> 00:44:44,793
- Here, grab it.
1033
00:44:45,870 --> 00:44:47,513
- God, I'd love to.
1034
00:44:47,514 --> 00:44:50,711
- (laughs) Oh, my God.
(mellow music)
1035
00:44:50,712 --> 00:44:51,552
(net rustling)
1036
00:44:51,552 --> 00:44:52,385
(ball thudding)
1037
00:44:52,386 --> 00:44:53,519
- [Ramsy] Joy's birthday was coming up,
1038
00:44:53,520 --> 00:44:55,649
and I wanted to get her a nice gift,
1039
00:44:55,650 --> 00:44:57,179
but I had no idea what to get her.
1040
00:44:57,180 --> 00:44:58,769
So I decided to ask Buck.
1041
00:44:58,770 --> 00:45:00,659
- That's a tough question.
1042
00:45:00,660 --> 00:45:01,889
That's what I like about you, Rams.
1043
00:45:01,890 --> 00:45:02,999
You always ask the hard ones.
1044
00:45:03,000 --> 00:45:05,069
Most guys have roommates
that ask easy questions,
1045
00:45:05,070 --> 00:45:07,456
like, how do you circumcise a mosquito?
1046
00:45:07,457 --> 00:45:08,290
(ball thudding)
1047
00:45:08,291 --> 00:45:11,157
- Look, if it was easy,
I wouldn't have to ask.
1048
00:45:11,158 --> 00:45:12,179
(ball thudding)
1049
00:45:12,180 --> 00:45:14,013
- Well, what does she want?
1050
00:45:14,894 --> 00:45:17,339
(ball thudding)
1051
00:45:17,340 --> 00:45:18,173
- I don't know.
1052
00:45:18,174 --> 00:45:19,720
- [Buck] Well, you could ask her.
1053
00:45:19,721 --> 00:45:21,508
- If I asked her, it
wouldn't be a surprise.
1054
00:45:21,509 --> 00:45:22,499
(ball thudding)
1055
00:45:22,500 --> 00:45:26,819
- Hmm.
(ball thudding)
1056
00:45:26,820 --> 00:45:29,105
How about a little
something from Lusty Lady?
1057
00:45:29,106 --> 00:45:30,209
(ball thudding)
1058
00:45:30,210 --> 00:45:32,129
- It's a little bold, don't you think?
1059
00:45:32,130 --> 00:45:35,219
No, Linda said I should
get her some gold earrings.
1060
00:45:35,220 --> 00:45:38,129
- Yeah, 14-karat earrings would be nice.
1061
00:45:38,130 --> 00:45:41,129
- No, she said gold earrings.
1062
00:45:41,130 --> 00:45:44,133
- Ramsy, 14-karat means
it's more than half gold.
1063
00:45:45,060 --> 00:45:46,034
- Right.
1064
00:45:46,035 --> 00:45:47,183
(ball thudding)
1065
00:45:47,184 --> 00:45:48,582
I knew that.
1066
00:45:48,583 --> 00:45:49,986
I knew that.
1067
00:45:49,987 --> 00:45:53,737
(ball thudding)
I knew that.
1068
00:45:54,696 --> 00:45:56,429
(magazine rustling)
1069
00:45:56,430 --> 00:45:57,430
- Nice shoes.
1070
00:46:01,740 --> 00:46:02,890
- Hey, Donnie.
- Yeah.
1071
00:46:04,110 --> 00:46:06,629
- You got any plans for Saturday night?
1072
00:46:06,630 --> 00:46:07,630
- Nope, not really.
1073
00:46:08,610 --> 00:46:10,079
Why, you wanna do something?
1074
00:46:10,080 --> 00:46:12,539
- Well, hey, actually, I got
plans to see Anne back home,
1075
00:46:12,540 --> 00:46:15,029
but I was wondering, uh, you know,
1076
00:46:15,030 --> 00:46:17,429
this Saturday happens
to be Joy's birthday.
1077
00:46:17,430 --> 00:46:19,529
- Oh, yeah, yeah, that's right.
1078
00:46:19,530 --> 00:46:21,599
She gonna be 18, right, Rams?
1079
00:46:21,600 --> 00:46:23,039
That makes her legal.
1080
00:46:23,040 --> 00:46:25,216
You can pump her all
you want now, buddy boy.
1081
00:46:25,217 --> 00:46:26,050
(hand thudding)
1082
00:46:26,051 --> 00:46:28,199
- Since this is gonna be a
pretty special day for them,
1083
00:46:28,200 --> 00:46:32,399
I thought it would be really
nice if Ramsy had a car.
1084
00:46:32,400 --> 00:46:34,739
And since you're not
doing anything Saturday-
1085
00:46:34,740 --> 00:46:37,499
- Hey, man, no problem,
Blake can borrow the beast.
1086
00:46:37,500 --> 00:46:38,407
All right?
1087
00:46:38,408 --> 00:46:40,261
You know me, Buck. I'll
do anything for romance.
1088
00:46:40,262 --> 00:46:41,759
(Buck laughing)
1089
00:46:41,760 --> 00:46:44,021
Just don't stain the seats.
1090
00:46:44,022 --> 00:46:44,855
(gentle music)
1091
00:46:44,855 --> 00:46:45,855
- Good evening.
- Hi.
1092
00:46:46,920 --> 00:46:48,770
- Would ya like to see the wine list?
1093
00:46:49,984 --> 00:46:51,149
- Do you have a house wine?
1094
00:46:51,150 --> 00:46:53,163
- We sure do, and it's quite good.
1095
00:46:55,440 --> 00:46:58,684
Um, it's not very expensive.
1096
00:46:58,685 --> 00:47:00,149
- Fine, that's fine.
1097
00:47:00,150 --> 00:47:01,150
- Red or white?
1098
00:47:01,910 --> 00:47:04,049
- Red okay?
1099
00:47:04,050 --> 00:47:06,333
Red.
- Carafe or half carafe?
1100
00:47:07,440 --> 00:47:10,531
- We'll take a, uh, car, uh, a large one.
1101
00:47:10,532 --> 00:47:12,333
- (laughs) Good.
1102
00:47:13,410 --> 00:47:14,673
An excellent choice.
1103
00:47:15,540 --> 00:47:16,957
- [Ramsy] Thanks.
1104
00:47:20,012 --> 00:47:21,349
- Ramsy, you are wonderful.
1105
00:47:21,350 --> 00:47:24,003
I, I never expected wine for my birthday.
1106
00:47:25,180 --> 00:47:27,171
It makes it special.
1107
00:47:27,172 --> 00:47:29,436
- I should wear a, a suit more often.
1108
00:47:29,437 --> 00:47:31,060
It makes me look older.
1109
00:47:31,061 --> 00:47:32,728
- You look handsome.
1110
00:47:37,354 --> 00:47:38,771
- Happy birthday.
1111
00:47:40,562 --> 00:47:44,807
- Thanks.
(gentle piano music)
1112
00:47:44,808 --> 00:47:47,609
Oh, Ramsy, they're so,
oh, they're beautiful.
1113
00:47:47,610 --> 00:47:49,739
You're so sweet, ah.
1114
00:47:49,740 --> 00:47:53,789
- 14-karat gold.
(Joy laughing)
1115
00:47:53,790 --> 00:47:54,790
- Here you are.
1116
00:47:55,611 --> 00:47:56,670
- Thank you.
1117
00:47:56,671 --> 00:47:59,566
- Have a happy birthday.
- Oh, thank you.
1118
00:47:59,567 --> 00:48:00,400
(Joy laughing)
1119
00:48:00,401 --> 00:48:01,981
(mints clinking)
1120
00:48:01,982 --> 00:48:02,982
- Want a mint?
1121
00:48:09,108 --> 00:48:10,349
- Is is something wrong?
1122
00:48:10,350 --> 00:48:12,578
Do, do you need any money or something?
1123
00:48:12,579 --> 00:48:14,808
- [Ramsy] No, no, it's fine.
1124
00:48:14,809 --> 00:48:16,125
- Okay.
1125
00:48:16,126 --> 00:48:17,176
(cash rustling)
1126
00:48:17,177 --> 00:48:20,399
You know, I, I was thinking, since we, um,
1127
00:48:20,400 --> 00:48:21,423
have a car tonight,
1128
00:48:22,650 --> 00:48:26,039
maybe we could do something
different after the movie.
1129
00:48:26,040 --> 00:48:26,873
- Well, it's your birthday.
1130
00:48:26,874 --> 00:48:28,800
I mean, we'll do whatever you wanna do.
1131
00:48:29,700 --> 00:48:31,490
- How about the duck pond? (laughs)
1132
00:48:31,491 --> 00:48:33,741
♪ Zoo love ♪
1133
00:48:34,819 --> 00:48:37,888
(ducks quacking)
1134
00:48:37,889 --> 00:48:42,889
♪ Zoo love in all you do ♪
1135
00:48:44,379 --> 00:48:49,379
♪ Faithful and true ♪
1136
00:48:50,808 --> 00:48:54,558
♪ Fly on the wings of a dove ♪
1137
00:48:58,277 --> 00:49:03,107
- And, uh, now we watch
the submarine races.
1138
00:49:05,184 --> 00:49:10,184
♪ Zoo love, zoo love ♪
1139
00:49:11,555 --> 00:49:16,555
♪ I'd lay down my life
for you, my friend ♪
1140
00:49:17,113 --> 00:49:19,500
(lips smacking)
1141
00:49:19,501 --> 00:49:20,831
♪ Zoo love ♪
1142
00:49:20,832 --> 00:49:23,999
(flashlight thudding)
1143
00:49:26,040 --> 00:49:29,238
(glasses clanking)
(crickets chirping)
1144
00:49:29,239 --> 00:49:31,174
(ducks quacking)
1145
00:49:31,175 --> 00:49:32,216
- Yes, sir?
1146
00:49:32,217 --> 00:49:33,689
- [Officer] Can I see some identification
1147
00:49:33,690 --> 00:49:35,040
for the young lady, please?
1148
00:49:35,964 --> 00:49:37,439
- Is there a problem?
1149
00:49:37,440 --> 00:49:38,430
- [Officer] Nothing's wrong.
1150
00:49:38,431 --> 00:49:40,730
I just need to see some
ID for the young lady.
1151
00:49:42,176 --> 00:49:46,502
- There you are.
(crickets chirping)
1152
00:49:46,503 --> 00:49:48,033
- This is a library card.
1153
00:49:49,020 --> 00:49:51,070
I need something with a birth date on it.
1154
00:49:56,737 --> 00:50:01,737
(Ramsy clears throat)
(crickets chirping)
1155
00:50:02,580 --> 00:50:03,843
Happy birthday, miss.
1156
00:50:05,850 --> 00:50:07,619
It's lucky that you're 18.
1157
00:50:07,620 --> 00:50:10,379
Otherwise, I'd have to
take you in for underage.
1158
00:50:10,380 --> 00:50:11,730
You kids have a nice night.
1159
00:50:12,572 --> 00:50:15,214
- Thanks, night, sir
1160
00:50:15,215 --> 00:50:18,591
(window clattering)
1161
00:50:18,592 --> 00:50:20,121
(Ramsy exhales)
1162
00:50:20,122 --> 00:50:21,869
- Ramsy, thanks.
1163
00:50:21,870 --> 00:50:22,970
You were so wonderful.
1164
00:50:24,994 --> 00:50:27,989
(sighs) I'm so tired of being
treated like little girl.
1165
00:50:27,990 --> 00:50:32,133
You know, I, (sighs) I just feel so young,
1166
00:50:34,020 --> 00:50:35,253
so inexperienced.
1167
00:50:37,410 --> 00:50:39,610
- Joy, I don't treat
you like a little girl.
1168
00:50:40,650 --> 00:50:42,250
To me, you're a beautiful woman.
1169
00:50:44,190 --> 00:50:47,643
Let's try this again.
(Joy laughing)
1170
00:50:47,644 --> 00:50:52,644
♪ And love, be the greatest day ♪
1171
00:50:55,517 --> 00:51:00,517
♪ Zoo love, zoo love ♪
1172
00:51:01,818 --> 00:51:03,048
♪ You got me going ♪
1173
00:51:03,049 --> 00:51:06,957
♪ You got me so I don't what I'm doing ♪
1174
00:51:06,958 --> 00:51:09,855
♪ Yeah, you really got me now ♪
1175
00:51:09,856 --> 00:51:12,779
♪ You got me so I can't sleep at night ♪
1176
00:51:12,780 --> 00:51:14,429
- [Ramsy] I needed
information on how to act
1177
00:51:14,430 --> 00:51:16,439
during what I hoped was the inevitable.
1178
00:51:16,440 --> 00:51:18,900
So I sought out Sir Lance,
the king of romance.
1179
00:51:18,901 --> 00:51:19,734
(hand knocking)
1180
00:51:19,735 --> 00:51:20,780
- It's open.
1181
00:51:20,781 --> 00:51:23,635
♪ Oh, yeah, you really got me now ♪
1182
00:51:23,636 --> 00:51:25,732
♪ You got me so I can't sleep at night ♪
1183
00:51:25,733 --> 00:51:26,814
♪ You really got me ♪
- Hey.
1184
00:51:26,815 --> 00:51:29,339
Is this the new Simon and Garfunkel album?
1185
00:51:29,340 --> 00:51:32,429
- Yeah, right.
- Have you seen Donnie?
1186
00:51:32,430 --> 00:51:34,516
- [Lance] It's not my day to watch him.
1187
00:51:34,517 --> 00:51:35,972
♪ See, don't ever ♪
1188
00:51:35,973 --> 00:51:37,889
- Hey, Lance, could we talk?
1189
00:51:37,890 --> 00:51:39,989
- [Lance] Gee, Rams, I
thought we were talking.
1190
00:51:39,990 --> 00:51:43,139
- Lance, could we talk seriously?
1191
00:51:43,140 --> 00:51:44,130
- [Lance] Okay. Sure.
1192
00:51:44,131 --> 00:51:45,169
- Yeah?
♪ You got me so ♪
1193
00:51:45,170 --> 00:51:48,489
♪ I can't sleep at night ♪
1194
00:51:48,490 --> 00:51:50,339
- [Lance] Okay, I'm listening.
1195
00:51:50,340 --> 00:51:51,483
Seriously.
- Okay.
1196
00:51:53,160 --> 00:51:54,160
All right.
1197
00:51:55,230 --> 00:51:58,559
Lance, you know a lot about girls.
1198
00:51:58,560 --> 00:51:59,393
- Yeah.
1199
00:51:59,393 --> 00:52:00,226
- All right, look, what
I'm trying to say is
1200
00:52:00,227 --> 00:52:02,253
you know how to satisfy a girl.
1201
00:52:03,240 --> 00:52:05,519
- Are we, uh, talking about sex here?
1202
00:52:05,520 --> 00:52:07,859
- Yes, we're talking about sex here.
1203
00:52:07,860 --> 00:52:10,739
- Okay, um, telling you all there is
1204
00:52:10,740 --> 00:52:12,940
to know about how to satisfy a woman
1205
00:52:14,610 --> 00:52:16,169
could take a few years.
1206
00:52:16,170 --> 00:52:17,969
- Oh, come on, Lance. I
don't have a few years.
1207
00:52:17,970 --> 00:52:20,249
- Okay, look, the main
thing you need to know is
1208
00:52:20,250 --> 00:52:22,439
that women are people, too.
1209
00:52:22,440 --> 00:52:23,789
See, some of these jerks around here,
1210
00:52:23,790 --> 00:52:25,409
they don't realize that.
1211
00:52:25,410 --> 00:52:27,959
They think that women are
trophies to be won in some type
1212
00:52:27,960 --> 00:52:29,883
of macho competition.
1213
00:52:30,960 --> 00:52:33,160
You should be considerate
of their feelings.
1214
00:52:34,440 --> 00:52:37,859
Confucius say, "Sex like Chinese meal,
1215
00:52:37,860 --> 00:52:41,127
not over until everyone
has their cookies."
1216
00:52:42,240 --> 00:52:43,230
- What are you saying, that every time
1217
00:52:43,231 --> 00:52:45,663
you have sex with a
girl, she should climax?
1218
00:52:48,300 --> 00:52:49,300
- Mm.
1219
00:52:51,420 --> 00:52:54,753
No, but it's nice.
1220
00:52:55,783 --> 00:52:57,779
(mellow guitar music)
1221
00:52:57,780 --> 00:53:00,389
- [Ramsy] Lance went on to
tell me a lot of things.
1222
00:53:00,390 --> 00:53:02,159
I learned a lot, but the more I heard,
1223
00:53:02,160 --> 00:53:03,460
the more nervous I became.
1224
00:53:04,440 --> 00:53:07,773
All I could think about was
how impossible it all seemed.
1225
00:53:10,320 --> 00:53:13,563
- [Joy] Did, uh, Bucky
go home for the weekend?
1226
00:53:15,360 --> 00:53:16,360
- [Ramsy] Yeah.
1227
00:53:18,540 --> 00:53:20,790
- Your dorm's pretty
close to here, isn't it?
1228
00:53:22,980 --> 00:53:23,980
- Yeah.
1229
00:53:26,160 --> 00:53:28,053
- Do you wanna go up and talk?
1230
00:53:31,050 --> 00:53:31,999
- Yeah.
1231
00:53:32,000 --> 00:53:33,735
(door clattering)
1232
00:53:33,736 --> 00:53:36,528
(Joy laughing)
1233
00:53:36,529 --> 00:53:39,362
(door clattering)
1234
00:53:43,050 --> 00:53:45,269
- Oh, too bright.
1235
00:53:45,270 --> 00:53:46,559
- It's too bright?
1236
00:53:46,560 --> 00:53:49,020
(switch clicking)
1237
00:53:49,021 --> 00:53:50,021
Okay.
1238
00:53:53,818 --> 00:53:58,769
(Joy laughs)
(crickets chirping)
1239
00:53:58,770 --> 00:54:00,063
- Let's have some music.
1240
00:54:01,386 --> 00:54:03,969
(mellow music)
1241
00:54:05,790 --> 00:54:08,849
- Uh, would you like to dance?
1242
00:54:08,850 --> 00:54:11,593
- I would love to dance. (laughs)
1243
00:54:16,321 --> 00:54:17,310
(glasses clanking)
1244
00:54:17,311 --> 00:54:20,459
Much better. (laughs)
1245
00:54:20,460 --> 00:54:24,498
♪ Rest your head on my pillow ♪
1246
00:54:24,499 --> 00:54:25,582
(Joy exhales)
1247
00:54:25,583 --> 00:54:29,912
♪ Lay down upon my bed ♪
1248
00:54:29,913 --> 00:54:33,387
♪ And when the morning comes ♪
1249
00:54:33,388 --> 00:54:35,107
- [Joy] Mm, too hot.
1250
00:54:35,108 --> 00:54:37,981
- You're hot?
- Uh-huh, hold on.
1251
00:54:37,982 --> 00:54:39,399
- Okay, it's hot.
1252
00:54:41,351 --> 00:54:42,469
(hand thudding)
1253
00:54:42,470 --> 00:54:43,509
(Joy exhales)
1254
00:54:43,510 --> 00:54:46,299
(lips smacking)
1255
00:54:46,300 --> 00:54:51,300
♪ Praying, Lord, to see you ♪
1256
00:54:51,572 --> 00:54:55,239
♪ Growing on like mysteries ♪
1257
00:54:56,653 --> 00:54:58,636
♪ One more time ♪
(shirt rustling)
1258
00:54:58,637 --> 00:55:01,086
♪ Going down ♪
1259
00:55:01,087 --> 00:55:02,561
(zipper whizzing)
(pants rustling)
1260
00:55:02,562 --> 00:55:07,562
♪ We dream of saints and angels ♪
1261
00:55:07,600 --> 00:55:12,600
♪ We dream that you were mine ♪
1262
00:55:12,811 --> 00:55:17,034
♪ We dream of saints and angels ♪
1263
00:55:17,035 --> 00:55:21,202
♪ And we'll have a real good time ♪
1264
00:55:22,453 --> 00:55:23,286
(lips smacking)
1265
00:55:23,287 --> 00:55:28,273
♪ We dream of saints and angels ♪
1266
00:55:28,274 --> 00:55:32,107
♪ We dream that you were mine ♪
1267
00:55:33,425 --> 00:55:38,425
♪ I see every morning ♪
(Joy moans)
1268
00:55:38,457 --> 00:55:40,619
- Joy confided in me that she could see
1269
00:55:40,620 --> 00:55:42,149
and taste emotions.
1270
00:55:42,150 --> 00:55:45,419
For pain, she saw sharp blue
shapes and tasted bitterness.
1271
00:55:45,420 --> 00:55:49,049
Um, (clears throat) did I hear pleasure
1272
00:55:49,050 --> 00:55:51,359
anywhere?
(Joy laughing)
1273
00:55:51,360 --> 00:55:54,389
- Yes, yes, you did. (laughs)
1274
00:55:54,390 --> 00:55:57,333
And, um, when I kiss you,
1275
00:55:58,800 --> 00:56:01,173
I see soft round circles,
1276
00:56:02,160 --> 00:56:04,953
pink, and, um,
1277
00:56:06,390 --> 00:56:08,973
I get a vague sweet taste,
1278
00:56:09,840 --> 00:56:13,893
you know, it, not too
strong, just pleasant.
1279
00:56:16,350 --> 00:56:19,497
And, uh, (laughs) just a little while ago-
1280
00:56:19,498 --> 00:56:20,331
(Joy laughing)
1281
00:56:20,332 --> 00:56:22,113
- Yeah?
- When we were,
1282
00:56:23,370 --> 00:56:27,149
you know, you know, making love-
1283
00:56:27,150 --> 00:56:29,789
- Yeah.
- Um, (laughs)
1284
00:56:29,790 --> 00:56:34,790
I tasted apples, (laughs)
1285
00:56:35,130 --> 00:56:36,723
caramel apples, actually.
1286
00:56:38,100 --> 00:56:39,453
They're my very favorite.
1287
00:56:40,440 --> 00:56:43,238
- Caramel apples, wow.
(Joy laughing)
1288
00:56:43,239 --> 00:56:44,239
Wow.
1289
00:56:46,110 --> 00:56:47,613
- Say, Ramsy.
- Yeah.
1290
00:56:48,510 --> 00:56:50,163
- How about some caramel apples?
1291
00:56:52,650 --> 00:56:53,650
- Come again.
1292
00:56:54,390 --> 00:56:55,390
- You know what,
1293
00:56:56,640 --> 00:57:00,955
oh, okay, cute, very cute. (laughs)
1294
00:57:00,956 --> 00:57:03,239
(lips smacking)
1295
00:57:03,240 --> 00:57:06,443
- Joy, you're on 5:00, and it's 4:00.
1296
00:57:06,444 --> 00:57:10,002
(Joy laughing)
♪ Looking for a fast lane ♪
1297
00:57:10,003 --> 00:57:13,463
♪ Playing all those foolish games ♪
1298
00:57:13,464 --> 00:57:17,783
♪ Caramel apples and sweets ♪
1299
00:57:17,784 --> 00:57:20,729
♪ Tell me who meet ♪
1300
00:57:20,730 --> 00:57:22,799
- [Ramsy] One beautiful Sunday afternoon,
1301
00:57:22,800 --> 00:57:25,300
Buck came home early and
loaned me his sports car.
1302
00:57:27,264 --> 00:57:31,453
♪ Laughs, smiles, a few tears ♪
1303
00:57:31,454 --> 00:57:36,454
♪ Get you through those years ♪
1304
00:57:40,867 --> 00:57:44,519
♪ See all you wanna see ♪
1305
00:57:44,520 --> 00:57:46,222
- [Ramsy] Christmas
came too soon that year.
1306
00:57:46,223 --> 00:57:48,509
Joy and some girlfriends
had planned a vacation
1307
00:57:48,510 --> 00:57:50,309
in Fort Lauderdale.
1308
00:57:50,310 --> 00:57:52,139
- The glasses look really groovy.
1309
00:57:52,140 --> 00:57:53,979
- Thank you.
- Let's go.
1310
00:57:53,980 --> 00:57:55,731
(lips smacking)
1311
00:57:55,732 --> 00:57:56,664
- Goodbye.
- Bye.
1312
00:57:56,665 --> 00:57:58,223
- Bye.
- Come on.
1313
00:57:58,224 --> 00:57:59,647
Let's go.
1314
00:57:59,648 --> 00:58:00,794
(door clattering)
(engine revving)
1315
00:58:00,795 --> 00:58:02,026
(engine humming)
1316
00:58:02,027 --> 00:58:07,027
(friend laughing)
(Ramsy sighs)
1317
00:58:07,410 --> 00:58:08,759
- [Ramsy] The weather was fantastic
1318
00:58:08,760 --> 00:58:10,739
during Christmas break that year.
1319
00:58:10,740 --> 00:58:12,950
I was even invited to a pool party.
1320
00:58:12,951 --> 00:58:14,433
(footsteps plodding)
1321
00:58:14,434 --> 00:58:16,357
- [Partygoer] Whoo, whoo.
1322
00:58:16,358 --> 00:58:18,728
(partygoers chattering indistinctly)
1323
00:58:18,729 --> 00:58:23,729
(footsteps plodding)
(mellow music)
1324
00:58:29,344 --> 00:58:30,344
- Hi, Blake.
1325
00:58:31,352 --> 00:58:32,759
- Karen, you look great.
1326
00:58:32,760 --> 00:58:33,760
- Thanks.
1327
00:58:34,470 --> 00:58:36,689
- How's life been treating you?
1328
00:58:36,690 --> 00:58:39,089
- School's okay, but Texas isn't
1329
00:58:39,090 --> 00:58:40,619
as nice as here.
(water splashing)
1330
00:58:40,620 --> 00:58:41,620
Are you dating?
1331
00:58:42,390 --> 00:58:44,193
- Yeah, some, no one special.
1332
00:58:45,705 --> 00:58:46,705
You know, Karen,
1333
00:58:48,330 --> 00:58:51,477
when we went to high school
together, I liked you a lot,
1334
00:58:53,326 --> 00:58:56,789
and I still do like you for that matter.
1335
00:58:56,790 --> 00:58:59,793
- I always thought you did,
but you never said anything.
1336
00:59:00,676 --> 00:59:03,782
- I'm a little bit shy
around girls, I guess.
1337
00:59:03,783 --> 00:59:07,713
- That kiss you just gave
me wasn't very timid.
1338
00:59:09,240 --> 00:59:10,413
It was pretty sexy.
1339
00:59:12,241 --> 00:59:13,919
- It just kind of happened.
1340
00:59:13,920 --> 00:59:17,763
- We ought to let things just
happen a little more often.
1341
00:59:21,030 --> 00:59:22,030
You like the party?
1342
00:59:23,490 --> 00:59:24,490
- [Ramsy] It's okay.
1343
00:59:25,477 --> 00:59:27,513
- Yeah, I'm kinda bored, too.
1344
00:59:28,470 --> 00:59:29,520
Let's get outta here.
1345
00:59:32,829 --> 00:59:34,540
(footsteps plodding)
1346
00:59:34,541 --> 00:59:38,958
(partygoers chattering indistinctly)
1347
00:59:42,097 --> 00:59:44,729
(door clattering)
(mellow music continues)
1348
00:59:44,730 --> 00:59:45,570
I don't have my key with me,
1349
00:59:45,571 --> 00:59:48,509
and I don't wanna wake my parents.
1350
00:59:48,510 --> 00:59:50,710
There's a spare in the
garage. Come with me.
1351
00:59:51,798 --> 00:59:56,798
(footsteps plodding)
(mellow music continues)
1352
00:59:59,187 --> 01:00:00,269
Come on, Ramsy.
1353
01:00:00,270 --> 01:00:01,626
♪ Better listen, girl ♪
1354
01:00:01,627 --> 01:00:03,408
(footsteps plodding)
♪ What I'm tellin' you ♪
1355
01:00:03,409 --> 01:00:06,760
♪ You better listen
girl, or we are through ♪
1356
01:00:06,761 --> 01:00:10,189
♪ You better stop all
you're foolin' around ♪
1357
01:00:10,190 --> 01:00:13,370
♪ Stop you're runnin' all over town ♪
1358
01:00:13,371 --> 01:00:15,210
♪ 'Cause you're pushin' too hard ♪
1359
01:00:15,211 --> 01:00:18,355
♪ Pushin' too hard on me ♪
1360
01:00:18,356 --> 01:00:20,308
♪ Too hard ♪
1361
01:00:20,309 --> 01:00:22,040
(item thudding)
1362
01:00:22,041 --> 01:00:24,920
♪ Well, I know there's a
lotta fish in the sea ♪
1363
01:00:24,921 --> 01:00:27,400
(Karen moaning)
1364
01:00:27,401 --> 01:00:29,484
- [Karen] Oh, Ramsy, yes.
1365
01:00:32,564 --> 01:00:34,064
Oh, yes, touch me.
1366
01:00:36,140 --> 01:00:37,723
Oh, Ramsy, oh, yes.
1367
01:00:41,380 --> 01:00:42,380
Oh, Ramsy.
1368
01:00:44,138 --> 01:00:45,756
Oh.
♪ Pushing too hard ♪
1369
01:00:45,757 --> 01:00:47,592
♪ Pushing too hard ♪
- Yes.
1370
01:00:47,593 --> 01:00:49,373
♪ Pushing too hard ♪
1371
01:00:49,374 --> 01:00:51,275
♪ Pushing too hard on me ♪
(Karen moaning)
1372
01:00:51,276 --> 01:00:54,109
- [Karen] Touch me, touch me, yes.
1373
01:00:56,161 --> 01:00:58,168
Oh, Ramsy.
♪ Pushing too hard ♪
1374
01:00:58,169 --> 01:00:59,002
(keys jingling)
1375
01:00:59,003 --> 01:01:00,509
- Here's those keys.
1376
01:01:00,510 --> 01:01:02,110
I knew they were here somewhere.
1377
01:01:03,618 --> 01:01:05,189
(footsteps plodding)
1378
01:01:05,190 --> 01:01:08,232
- [Ramsy] I knew she wanted
me to grab her, but I didn't.
1379
01:01:08,233 --> 01:01:09,509
I just couldn't.
1380
01:01:09,510 --> 01:01:11,733
- Poor, innocent Ramsy.
1381
01:01:16,189 --> 01:01:17,149
(door clattering)
1382
01:01:17,150 --> 01:01:19,628
(footsteps plodding)
1383
01:01:19,629 --> 01:01:21,719
(door clattering)
1384
01:01:21,720 --> 01:01:23,620
- [Ramsy] The door wasn't even locked.
1385
01:01:26,115 --> 01:01:27,252
(hand thudding)
1386
01:01:27,253 --> 01:01:31,941
(downcast music)
(Ramsy sighs)
1387
01:01:31,942 --> 01:01:33,821
(footsteps plodding)
1388
01:01:33,822 --> 01:01:36,195
(mellow music)
1389
01:01:36,196 --> 01:01:39,113
(thunder rumbling)
1390
01:01:40,795 --> 01:01:43,628
(door clattering)
1391
01:01:44,747 --> 01:01:46,019
- Ramsy.
- Buck.
1392
01:01:46,020 --> 01:01:48,359
- Happy New Year.
- Happy New Year.
1393
01:01:48,360 --> 01:01:49,905
- How was your Christmas?
1394
01:01:49,906 --> 01:01:51,539
- It was okay, it was okay.
1395
01:01:51,540 --> 01:01:53,219
I missed everyone.
1396
01:01:53,220 --> 01:01:55,979
- You shouldn't get
homesick when you're home.
1397
01:01:55,980 --> 01:01:56,980
- True.
1398
01:01:58,066 --> 01:01:59,159
(jacket thudding)
1399
01:01:59,160 --> 01:02:00,160
Hey, Donnie.
1400
01:02:02,040 --> 01:02:03,040
- What?
1401
01:02:04,530 --> 01:02:07,139
- Man, did I have a great break.
1402
01:02:07,140 --> 01:02:09,149
You guys, you won't be
believing what happened to me
1403
01:02:09,150 --> 01:02:09,983
when I tell you.
1404
01:02:09,984 --> 01:02:11,283
It was fantastic.
1405
01:02:12,750 --> 01:02:14,353
- Groovy.
1406
01:02:14,354 --> 01:02:16,949
(Buck and Ramsy groaning)
1407
01:02:16,950 --> 01:02:19,049
- Well, you want me to tell you or what?
1408
01:02:19,050 --> 01:02:20,050
Come on.
1409
01:02:21,270 --> 01:02:23,129
- I suppose we'll have to
hear it sooner or later.
1410
01:02:23,130 --> 01:02:24,392
May as well be now.
1411
01:02:24,393 --> 01:02:25,469
(Donnie scoffs)
1412
01:02:25,470 --> 01:02:27,179
- Nah, it's all right.
- Donnie, I was just kidding.
1413
01:02:27,180 --> 01:02:28,983
Of course, we wanna hear your story.
1414
01:02:30,090 --> 01:02:31,184
- Come on. Tell us.
1415
01:02:31,185 --> 01:02:32,465
- 'Kay, hang on.
1416
01:02:32,466 --> 01:02:34,717
(magazine rustling and thudding)
1417
01:02:34,718 --> 01:02:37,409
(door squeaking and clattering)
1418
01:02:37,410 --> 01:02:40,859
Friend of mine plays
baseball over at UP, right?
1419
01:02:40,860 --> 01:02:42,689
So last night he sets
me up with his sister,
1420
01:02:42,690 --> 01:02:44,999
and, uh, we all partied,
1421
01:02:45,000 --> 01:02:48,659
Susie, good-looking girl,
got big nipples like this.
1422
01:02:48,660 --> 01:02:49,859
I swear to God.
1423
01:02:49,860 --> 01:02:52,949
Anyway, we, uh, we drank a lotta wine.
1424
01:02:52,950 --> 01:02:54,929
We listened to some music.
1425
01:02:54,930 --> 01:02:57,149
So we all sat around the dorm room
1426
01:02:57,150 --> 01:02:59,193
just talking about sex, right?
1427
01:03:00,090 --> 01:03:03,149
Susie, she starts getting really hot.
1428
01:03:03,150 --> 01:03:05,249
Before I knew what was going on,
1429
01:03:05,250 --> 01:03:06,805
she dropped to her knees
1430
01:03:06,806 --> 01:03:07,800
(upbeat music)
1431
01:03:07,801 --> 01:03:08,850
right in front of me,
1432
01:03:10,020 --> 01:03:12,620
right in front of the others,
including her brother.
1433
01:03:14,910 --> 01:03:19,177
She unzipped me and pulled me into her.
1434
01:03:21,270 --> 01:03:22,679
- Holy shit.
1435
01:03:22,680 --> 01:03:24,352
- In front of her brother?
- Can you believe that?
1436
01:03:24,353 --> 01:03:25,979
I mean, I swear to God, Buck.
1437
01:03:25,980 --> 01:03:27,930
Before long, we were all doing it, man.
1438
01:03:29,220 --> 01:03:31,859
I mean, what a night. (laughs)
1439
01:03:31,860 --> 01:03:33,119
What a night.
- Wow.
1440
01:03:33,120 --> 01:03:35,609
- Before I finally collapsed,
I had made it once each
1441
01:03:35,610 --> 01:03:38,789
with the other two babes
and twice with Susie.
1442
01:03:38,790 --> 01:03:40,893
- Wow.
- Yeah, wow.
1443
01:03:42,330 --> 01:03:44,363
Whoo. (exhales)
1444
01:03:45,360 --> 01:03:48,003
What an orgy, boys, what an orgy.
1445
01:03:49,050 --> 01:03:51,719
Yes, sir, gentlemen, that will be a night
1446
01:03:51,720 --> 01:03:52,953
I will not soon forget.
1447
01:03:54,002 --> 01:03:54,861
(hand knocking)
1448
01:03:54,861 --> 01:03:55,694
(door clattering)
1449
01:03:55,694 --> 01:03:56,527
- Ramsy.
- Yeah.
1450
01:03:56,528 --> 01:03:58,709
- Phone for you. It's Joy.
1451
01:03:58,710 --> 01:03:59,591
- Joy.
1452
01:03:59,592 --> 01:04:01,332
(bed rustling)
1453
01:04:01,333 --> 01:04:02,166
(feet thudding)
1454
01:04:02,166 --> 01:04:02,999
(hand thudding)
1455
01:04:03,000 --> 01:04:04,480
- Go get her, Rams. Go get her, baby.
1456
01:04:11,969 --> 01:04:13,915
(crickets chirping)
(lips smacking)
1457
01:04:13,916 --> 01:04:16,224
(mellow music)
1458
01:04:16,225 --> 01:04:17,573
(Joy gasps and laughs)
1459
01:04:17,574 --> 01:04:20,853
- Hi, mm, I missed you so much.
1460
01:04:20,854 --> 01:04:22,179
- Oh, I missed you, too.
1461
01:04:22,180 --> 01:04:23,579
Oh, I have something for you.
1462
01:04:23,580 --> 01:04:24,892
- What, what, what, what,
1463
01:04:24,893 --> 01:04:29,361
what, what, what?
- Hold on, hold on, hold on.
1464
01:04:29,362 --> 01:04:32,422
(box clattering)
1465
01:04:32,423 --> 01:04:33,590
- Wow, thanks.
1466
01:04:36,630 --> 01:04:38,729
- So how was your break?
1467
01:04:38,730 --> 01:04:40,349
Go to any parties or anything?
1468
01:04:40,350 --> 01:04:41,909
- No, no parties.
1469
01:04:41,910 --> 01:04:44,969
Well, kind of, if you
wanna call it a party.
1470
01:04:44,970 --> 01:04:46,699
I mean, yeah, well, I went
to a party, one party.
1471
01:04:46,700 --> 01:04:49,019
It was no big deal. How was Florida?
1472
01:04:49,020 --> 01:04:51,179
- Great, great. (laughs)
1473
01:04:51,180 --> 01:04:53,793
Sun all day, parties all night. (laughs)
1474
01:04:53,794 --> 01:04:55,769
- Wish I could have been there.
1475
01:04:55,770 --> 01:04:56,770
- Maybe next time.
1476
01:04:58,885 --> 01:05:00,899
(lips smacking)
1477
01:05:00,900 --> 01:05:01,841
- Love this.
1478
01:05:01,841 --> 01:05:02,674
(Joy laughing)
1479
01:05:02,675 --> 01:05:04,054
Let's go.
- I'm glad. (laughs)
1480
01:05:04,055 --> 01:05:06,160
(footsteps plodding)
1481
01:05:06,161 --> 01:05:07,417
(crickets chirping)
1482
01:05:07,418 --> 01:05:08,918
- Hey, Buck.
- Hmm?
1483
01:05:09,963 --> 01:05:11,489
- Hey, Buck, do you think Donnie's telling
1484
01:05:11,490 --> 01:05:12,933
the truth about that orgy?
1485
01:05:14,376 --> 01:05:17,819
- (laughs) Who knows? Some
version might be true.
1486
01:05:17,820 --> 01:05:20,039
Donnie's not very imaginative.
1487
01:05:20,040 --> 01:05:21,640
- Have you ever been to an orgy?
1488
01:05:22,920 --> 01:05:24,513
- Mm, no.
1489
01:05:26,460 --> 01:05:29,160
- Have you ever had sex with
a girl on the first date?
1490
01:05:30,953 --> 01:05:33,953
- Uh, well, uh, mm, not, not really.
1491
01:05:35,370 --> 01:05:37,383
- Uh, what do you mean?
1492
01:05:38,550 --> 01:05:40,919
- Well, um, I came close.
1493
01:05:40,920 --> 01:05:42,770
She wanted to, but believe it or not,
1494
01:05:43,620 --> 01:05:45,599
I turned her down. (laughs)
1495
01:05:45,600 --> 01:05:47,189
- [Ramsy] You did?
1496
01:05:47,190 --> 01:05:48,959
All right, all right,
all right, what happened?
1497
01:05:48,960 --> 01:05:52,503
- I met Gigi, or maybe it was Dee Dee,
1498
01:05:53,460 --> 01:05:55,779
at the tennis courts two summers ago.
1499
01:05:55,780 --> 01:05:58,259
(dog barking)
1500
01:05:58,260 --> 01:05:59,100
I drove her home.
1501
01:05:59,101 --> 01:06:00,509
I figured we'd just make out for a while,
1502
01:06:00,510 --> 01:06:01,710
and that'd be it, right?
1503
01:06:06,043 --> 01:06:07,859
(Gigi moans)
(dog barking)
1504
01:06:07,860 --> 01:06:09,389
And she said her parents
wouldn't be home for-
1505
01:06:09,390 --> 01:06:11,673
- Four hours, why don't you come on in?
1506
01:06:12,870 --> 01:06:14,789
(dog barking)
1507
01:06:14,790 --> 01:06:16,621
- [Buck] She wanted me bad.
1508
01:06:16,622 --> 01:06:19,280
(Gigi moans)
1509
01:06:19,281 --> 01:06:21,059
(lips smacking)
(dog barking)
1510
01:06:21,060 --> 01:06:23,639
I just, I just couldn't.
1511
01:06:23,640 --> 01:06:24,640
- [Ramsy] Why?
1512
01:06:25,350 --> 01:06:26,987
- [Buck] Good question.
1513
01:06:26,988 --> 01:06:28,169
- Come on.
- I didn't know her,
1514
01:06:28,170 --> 01:06:31,319
and having sex with someone
I just met seemed strange.
1515
01:06:31,320 --> 01:06:34,109
She was very sexy, and we
wouldn't hurt anybody, I suppose,
1516
01:06:34,110 --> 01:06:36,539
but I just couldn't do it
1517
01:06:36,540 --> 01:06:38,324
with somebody I didn't really care about.
1518
01:06:38,325 --> 01:06:41,735
(footsteps plodding)
(dog barking)
1519
01:06:41,736 --> 01:06:43,739
(floor creaking)
1520
01:06:43,740 --> 01:06:46,349
Some people say sex is like food.
1521
01:06:46,350 --> 01:06:48,059
When you're hungry, eat.
1522
01:06:48,060 --> 01:06:50,673
But sex, Ramsy, is more than just food.
1523
01:06:51,660 --> 01:06:52,660
- How so?
1524
01:06:53,970 --> 01:06:56,339
- I like to think that there
are three levels to sex.
1525
01:06:56,340 --> 01:06:59,219
The first is purely
physical, like animals.
1526
01:06:59,220 --> 01:07:01,649
You don't think, you just
do, like eating food.
1527
01:07:01,650 --> 01:07:02,650
- Just like Donnie.
1528
01:07:03,567 --> 01:07:07,589
- Maybe. Donnie's more
complex than you may think.
1529
01:07:07,590 --> 01:07:09,509
- That's for sure.
- I'm serious.
1530
01:07:09,510 --> 01:07:10,769
Given the right woman or situation,
1531
01:07:10,770 --> 01:07:12,441
I think Donnie could surprise you.
1532
01:07:12,442 --> 01:07:14,849
- All right, what's, what's,
so what's the next level?
1533
01:07:14,850 --> 01:07:18,659
- Mental, you're considerate
of your partner's feelings.
1534
01:07:18,660 --> 01:07:21,989
There's a lot of caring
and pleasure in level two.
1535
01:07:21,990 --> 01:07:23,279
- Like Lance.
1536
01:07:23,280 --> 01:07:25,739
- Right, but Lance is one of those guys
1537
01:07:25,740 --> 01:07:28,079
who likes the beginning of a relationship.
1538
01:07:28,080 --> 01:07:30,063
He's living on appetizers.
1539
01:07:30,960 --> 01:07:31,960
- Level three.
1540
01:07:33,510 --> 01:07:35,699
- Spiritual.
- Spiritual.
1541
01:07:35,700 --> 01:07:37,529
- Not only are you
considerate of your partner,
1542
01:07:37,530 --> 01:07:39,479
but your partner is more important.
1543
01:07:39,480 --> 01:07:41,729
Having sex with someone
that you're truly and deeply
1544
01:07:41,730 --> 01:07:45,089
in love with can be
something worth striving for.
1545
01:07:45,090 --> 01:07:48,303
I think it can almost get mystical.
1546
01:07:49,440 --> 01:07:50,440
- Mystical.
1547
01:07:51,154 --> 01:07:52,829
(crickets chirping)
1548
01:07:52,830 --> 01:07:54,580
Well, do you love Anne in that way?
1549
01:07:57,690 --> 01:07:58,690
- No.
1550
01:07:59,490 --> 01:08:00,569
She's great in all that,
1551
01:08:00,570 --> 01:08:03,359
but I'm afraid we're stuck
on level two. (laughs)
1552
01:08:03,360 --> 01:08:04,439
Hey, that's okay.
1553
01:08:04,440 --> 01:08:05,849
You don't drop out of a relationship
1554
01:08:05,850 --> 01:08:07,529
just because it isn't perfect.
1555
01:08:07,530 --> 01:08:08,669
- Right.
1556
01:08:08,670 --> 01:08:10,319
- You can learn a lot about yourself
1557
01:08:10,320 --> 01:08:12,483
and people when you experience things.
1558
01:08:13,413 --> 01:08:16,024
(birds chirping)
(gentle guitar music)
1559
01:08:16,025 --> 01:08:19,274
(footsteps plodding)
1560
01:08:19,275 --> 01:08:22,025
(paper rustling)
1561
01:08:25,924 --> 01:08:26,767
(door clattering)
1562
01:08:26,767 --> 01:08:27,660
(door thudding)
(Buck grunting)
1563
01:08:27,661 --> 01:08:29,249
- Sorry. Buck, read this.
1564
01:08:29,250 --> 01:08:30,177
- Go away.
- It's important.
1565
01:08:30,178 --> 01:08:31,927
- Oh, not now.
- Come on, read it.
1566
01:08:33,284 --> 01:08:35,669
(phone ringing)
1567
01:08:35,670 --> 01:08:37,353
Well?
- Well, what?
1568
01:08:38,400 --> 01:08:40,499
- Buck, it's Donnie.
1569
01:08:40,500 --> 01:08:41,669
- What?
- Come on.
1570
01:08:41,670 --> 01:08:43,769
Didn't you read the description?
1571
01:08:43,770 --> 01:08:47,219
Look right here, about 5'10", 180 pounds,
1572
01:08:47,220 --> 01:08:48,419
wears a baseball cap.
1573
01:08:48,420 --> 01:08:51,239
- So?
- So it sounds like Donnie.
1574
01:08:51,240 --> 01:08:53,009
- [Buck] And about a million other guys.
1575
01:08:53,010 --> 01:08:53,843
- Come on, Buck.
1576
01:08:53,844 --> 01:08:55,859
Look, you and I both know
how Donnie treats women,
1577
01:08:55,860 --> 01:08:57,149
how he talks about women.
1578
01:08:57,150 --> 01:08:59,069
He, he's out all the time at night.
1579
01:08:59,070 --> 01:09:02,313
- Ramsy, I'm not saying Donnie
did or didn't do anything.
1580
01:09:03,150 --> 01:09:05,759
Donnie is not a rapist. At
least I don't think he is.
1581
01:09:05,760 --> 01:09:07,289
He's our friend.
1582
01:09:07,290 --> 01:09:09,813
You shouldn't accuse someone
of something like this,
1583
01:09:09,814 --> 01:09:11,879
(lighter clicking)
1584
01:09:11,880 --> 01:09:13,413
unless you're real sure.
1585
01:09:15,720 --> 01:09:17,549
- [Ramsy] The next weekend,
Joy and I double-dated
1586
01:09:17,550 --> 01:09:21,509
with Donnie and Sally, the
dancer from the topless bar.
1587
01:09:21,510 --> 01:09:24,329
- Baby, I feel good.
1588
01:09:24,330 --> 01:09:26,939
- Yeah, baby, you do feel good.
1589
01:09:26,940 --> 01:09:28,497
- Oh, yeah?
- Mm-hmm, yeah.
1590
01:09:29,568 --> 01:09:32,819
(lips smacking)
1591
01:09:32,820 --> 01:09:34,773
- Hey, asshole, get off of my car.
1592
01:09:35,730 --> 01:09:36,779
- You better watch your mouth,
1593
01:09:36,780 --> 01:09:38,309
or I'm gonna rip your head off.
1594
01:09:38,310 --> 01:09:39,150
- Whoa, whoa, whoa, what are you,
1595
01:09:39,151 --> 01:09:40,393
some kind of tough guy, man?
1596
01:09:40,394 --> 01:09:41,227
- Ramsy, no.
- Eat shit
1597
01:09:41,228 --> 01:09:42,513
and get in your pissy car.
1598
01:09:43,371 --> 01:09:45,530
(fist thudding)
(fighters grunting)
1599
01:09:45,531 --> 01:09:47,650
- Yeah, hit him, hit him.
1600
01:09:47,651 --> 01:09:50,263
(fist thudding)
(fighters grunting)
1601
01:09:50,264 --> 01:09:51,313
(knife clanking)
1602
01:09:51,314 --> 01:09:54,057
(foot thudding)
(fighter grunting)
1603
01:09:54,058 --> 01:09:57,806
(fighters groaning)
1604
01:09:57,807 --> 01:09:59,422
Get outta here.
- Come on.
1605
01:09:59,423 --> 01:10:00,834
(footsteps plodding)
1606
01:10:00,835 --> 01:10:02,729
(cat screeching)
1607
01:10:02,730 --> 01:10:06,133
- [Ramsy] Take it. Take it.
1608
01:10:08,107 --> 01:10:10,455
(knife clanking)
- Oh, baby, you were great.
1609
01:10:10,456 --> 01:10:11,539
- You liked it?
- You really socked it
1610
01:10:11,540 --> 01:10:12,932
to those turds.
1611
01:10:12,933 --> 01:10:13,766
(lips smacking)
1612
01:10:13,767 --> 01:10:15,779
- Ramsy, you drive.
1613
01:10:15,780 --> 01:10:18,209
- Come on, baby. I feeling hot.
1614
01:10:18,210 --> 01:10:20,189
I'm gonna drive you all the way home.
1615
01:10:20,190 --> 01:10:21,233
- [Donnie] Come on, man.
1616
01:10:23,041 --> 01:10:23,895
Let's do it.
1617
01:10:23,896 --> 01:10:28,895
(doors clattering)
(gentle music)
1618
01:10:36,986 --> 01:10:39,836
(engine humming)
- [Sally] Oh, Donnie.
1619
01:10:39,837 --> 01:10:43,314
(Sally moaning)
1620
01:10:43,315 --> 01:10:44,169
(door slamming)
1621
01:10:44,170 --> 01:10:45,688
Yeah, Donnie.
1622
01:10:45,689 --> 01:10:46,522
(door slamming)
1623
01:10:46,523 --> 01:10:49,319
(footsteps plodding)
1624
01:10:49,320 --> 01:10:50,939
- [Ramsy] Joy, don't run from me.
1625
01:10:50,940 --> 01:10:52,613
- What are you gonna do, beat me up, too?
1626
01:10:53,853 --> 01:10:55,191
- [Ramsy] What?
1627
01:10:55,192 --> 01:10:58,492
(footsteps plodding)
(gentle music continues)
1628
01:10:58,493 --> 01:11:00,313
- [Donnie] Oh, oh, yeah, baby.
1629
01:11:00,314 --> 01:11:01,649
(Sally moaning)
(hand knocking)
1630
01:11:01,650 --> 01:11:03,380
- [Student] Ramsy,
phone for you. It's Joy.
1631
01:11:03,381 --> 01:11:04,214
(feet thudding)
(Ramsy grunting)
1632
01:11:04,215 --> 01:11:06,452
Hurry up, will ya? I think she's crying.
1633
01:11:06,453 --> 01:11:08,009
(Ramsy exhales)
1634
01:11:08,010 --> 01:11:09,010
- Nuts.
1635
01:11:09,690 --> 01:11:10,840
Coming, coming.
1636
01:11:12,480 --> 01:11:14,159
Thanks. Hey, Joy.
1637
01:11:14,160 --> 01:11:16,202
Immediately, I knew everything
was going to be all right.
1638
01:11:16,203 --> 01:11:17,203
It's okay.
1639
01:11:18,442 --> 01:11:20,339
(gentle guitar music)
1640
01:11:20,340 --> 01:11:22,289
It turned out her only brother was killed
1641
01:11:22,290 --> 01:11:23,699
in a knife fight about a year ago.
1642
01:11:23,700 --> 01:11:26,350
- I, I couldn't go through
something like that again.
1643
01:11:28,110 --> 01:11:29,313
I love you, Ramsy.
1644
01:11:32,693 --> 01:11:35,669
(lips smacking)
(birds chirping)
1645
01:11:35,670 --> 01:11:36,670
- I love you, too.
1646
01:11:38,191 --> 01:11:40,798
I'm sorry about the way Donnie acted.
1647
01:11:40,799 --> 01:11:44,699
- (sighs) Donnie has problems,
I mean, big problems.
1648
01:11:44,700 --> 01:11:46,200
He's gonna get someone killed.
1649
01:11:49,620 --> 01:11:51,089
(lips smacking)
1650
01:11:51,090 --> 01:11:52,289
- [Ramsy] Buck, I'm telling ya.
1651
01:11:52,290 --> 01:11:54,569
It's a miracle nobody
got killed, all right?
1652
01:11:54,570 --> 01:11:57,070
Look, he's scary to be
around. What's his problem?
1653
01:11:59,220 --> 01:12:00,363
- Hmm, who knows?
1654
01:12:02,700 --> 01:12:05,159
- Look, the way he was going at Sally,
1655
01:12:05,160 --> 01:12:07,083
I mean, he could have raped her.
1656
01:12:08,310 --> 01:12:10,143
- Rape has nothing to do with sex.
1657
01:12:11,220 --> 01:12:12,220
- What?
1658
01:12:13,560 --> 01:12:16,019
- Rape is an act of violence.
1659
01:12:16,020 --> 01:12:18,119
Some people think that women fantasize
1660
01:12:18,120 --> 01:12:20,399
about being raped, hmm?
1661
01:12:20,400 --> 01:12:21,959
It's bullshit.
1662
01:12:21,960 --> 01:12:24,239
Some women like Sally, they
like it a little rough,
1663
01:12:24,240 --> 01:12:25,893
but Donnie didn't rape her.
1664
01:12:28,140 --> 01:12:29,693
- I know Donnie didn't rape her.
1665
01:12:31,530 --> 01:12:33,580
- Just keep in mind that he's our friend.
1666
01:12:34,500 --> 01:12:38,429
- Buck, I just wish he wasn't such a jerk.
1667
01:12:38,430 --> 01:12:39,430
That's all.
1668
01:12:40,920 --> 01:12:42,120
What are you looking at?
1669
01:12:43,450 --> 01:12:48,329
(birds chirping)
(gentle music continues)
1670
01:12:48,330 --> 01:12:51,419
- You guys read about those
two girls who were raped?
1671
01:12:51,420 --> 01:12:53,759
Man, you'd have to be pretty
sick to do something like that.
1672
01:12:53,760 --> 01:12:55,259
- You know what?
1673
01:12:55,260 --> 01:12:56,819
I was walking along the
road the other night,
1674
01:12:56,820 --> 01:13:01,559
and I heard, "Help rape, help rape."
1675
01:13:01,560 --> 01:13:03,186
So what else could I do?
1676
01:13:03,187 --> 01:13:04,020
(hand thudding)
1677
01:13:04,021 --> 01:13:05,283
- I helped her.
- Oh, man.
1678
01:13:08,040 --> 01:13:09,390
- That's not funny, Donnie.
1679
01:13:12,071 --> 01:13:14,738
(Buck exhaling)
1680
01:13:16,980 --> 01:13:17,980
- Sorry.
1681
01:13:21,210 --> 01:13:24,659
(hand thudding)
(pensive music)
1682
01:13:24,660 --> 01:13:26,729
- [Ramsy] A few weeks later, Joy called.
1683
01:13:26,730 --> 01:13:29,789
She wanted to meet me
in the TV room to talk.
1684
01:13:29,790 --> 01:13:33,059
From the sound of her voice,
I knew something was wrong,
1685
01:13:33,060 --> 01:13:34,310
but she wouldn't tell me.
1686
01:13:35,462 --> 01:13:36,330
(Joy sighs)
1687
01:13:36,331 --> 01:13:38,189
(door clattering)
1688
01:13:38,190 --> 01:13:40,533
- I don't know how to tell you this.
1689
01:13:42,759 --> 01:13:45,342
(Joy exhaling)
1690
01:13:46,920 --> 01:13:49,469
I think we should stop seeing each other.
1691
01:13:49,470 --> 01:13:50,303
- What?
1692
01:13:50,304 --> 01:13:53,069
- I've thought about it a
lot over the past few weeks,
1693
01:13:53,070 --> 01:13:57,573
and, um, it's just, (sighs)
1694
01:13:59,010 --> 01:14:00,963
it's just not exciting anymore.
1695
01:14:03,810 --> 01:14:06,423
- Joy, I love you.
1696
01:14:07,830 --> 01:14:10,930
- And I love you too, but (sighs)
1697
01:14:13,230 --> 01:14:15,303
I just don't wanna get serious right now.
1698
01:14:16,500 --> 01:14:20,069
- Serious? What did I do?
1699
01:14:20,070 --> 01:14:24,603
- Nothing, you've been wonderful.
1700
01:14:26,613 --> 01:14:29,789
(Joy exhales)
1701
01:14:29,790 --> 01:14:31,923
Look, I just want it to be over, okay?
1702
01:14:32,910 --> 01:14:34,979
- Joy, what we have is special.
1703
01:14:34,980 --> 01:14:37,893
- It was, it was.
1704
01:14:38,817 --> 01:14:41,549
(birds chirping)
1705
01:14:41,550 --> 01:14:42,420
- Is there someone else?
1706
01:14:42,421 --> 01:14:44,513
- No.
- Well, then why?
1707
01:14:44,514 --> 01:14:45,514
- (sighs) Because.
1708
01:14:48,030 --> 01:14:51,819
Because it's time for a change, Ramsy.
1709
01:14:51,820 --> 01:14:52,707
- Okay, you wanna get married?
1710
01:14:52,708 --> 01:14:55,326
- No, no, you nuts?
1711
01:14:55,327 --> 01:14:56,827
No, I don't wanna get married.
1712
01:14:59,010 --> 01:15:00,423
Ramsy, look.
1713
01:15:03,390 --> 01:15:06,390
Don't make this any more difficult
than it already is, okay?
1714
01:15:08,580 --> 01:15:10,259
- Joy, how am I supposed
to change your mind?
1715
01:15:10,260 --> 01:15:13,293
- I don't want you to
change my mind, Ramsy.
1716
01:15:15,990 --> 01:15:17,099
- Terrific.
1717
01:15:17,100 --> 01:15:18,449
- Ramsy, please.
- Look, Joy.
1718
01:15:18,450 --> 01:15:20,039
I'm sorry, okay?
1719
01:15:20,040 --> 01:15:22,113
Living without you is not gonna be easy.
1720
01:15:26,040 --> 01:15:29,830
Look, would it be okay with
you if I kissed you goodbye?
1721
01:15:35,288 --> 01:15:38,774
(lips smacking)
1722
01:15:38,775 --> 01:15:40,608
- Ramsy, please don't.
1723
01:15:41,839 --> 01:15:42,839
- I'm sorry.
1724
01:15:46,471 --> 01:15:48,471
- [Joy] Goodbye, Ramsy.
1725
01:15:51,839 --> 01:15:52,839
- Okay,
1726
01:15:55,607 --> 01:15:58,274
(pensive music)
1727
01:16:01,769 --> 01:16:06,769
♪ Why does the sun go on shining ♪
1728
01:16:08,257 --> 01:16:13,257
♪ Why does the sea rush to shore ♪
1729
01:16:14,842 --> 01:16:19,842
♪ Don't they know it's
the end of the world ♪
1730
01:16:21,036 --> 01:16:26,036
♪ 'Cause you don't love me anymore ♪
1731
01:16:27,853 --> 01:16:32,853
♪ Why do the birds go on singing ♪
1732
01:16:34,292 --> 01:16:39,292
♪ Why do the stars glow above ♪
1733
01:16:40,683 --> 01:16:43,600
♪ Don't they know ♪
1734
01:16:44,681 --> 01:16:45,630
(Ramsy sighs)
1735
01:16:45,631 --> 01:16:47,189
- [Ramsy] She said we
weren't right for each other.
1736
01:16:47,190 --> 01:16:48,329
Uh, she, she, look,
1737
01:16:48,330 --> 01:16:51,149
she said she doesn't wanna
go out with me anymore.
1738
01:16:51,150 --> 01:16:52,150
- What else?
1739
01:16:53,040 --> 01:16:54,419
- [Ramsy] What else?
1740
01:16:54,420 --> 01:16:56,969
Okay, she said, we lacked excitement.
1741
01:16:56,970 --> 01:16:58,120
Buck, what should I do?
1742
01:16:59,400 --> 01:17:00,783
- Is there anybody else?
1743
01:17:01,770 --> 01:17:04,019
- [Ramsy] Well, she says that there's not.
1744
01:17:04,020 --> 01:17:04,950
I'm crazy about her.
1745
01:17:04,951 --> 01:17:07,833
How could something so
good get so screwed up?
1746
01:17:08,730 --> 01:17:10,503
- Life stinks sometimes.
1747
01:17:12,684 --> 01:17:13,697
(hands thudding)
1748
01:17:13,698 --> 01:17:14,531
(Ramsy sighs)
1749
01:17:14,532 --> 01:17:15,620
- Buck, what should I do?
1750
01:17:18,455 --> 01:17:21,745
(Buck exhales and groans)
1751
01:17:21,746 --> 01:17:24,074
(lips fluttering)
1752
01:17:24,075 --> 01:17:25,319
(Buck sighs)
1753
01:17:25,320 --> 01:17:26,870
- You could try and forget her.
1754
01:17:29,160 --> 01:17:31,139
Or you could stay away
from her for a week or two.
1755
01:17:31,140 --> 01:17:32,590
Maybe she'll change her mind.
1756
01:17:33,930 --> 01:17:36,333
- No, I'd miss her too much.
1757
01:17:37,303 --> 01:17:38,280
- (sighs) Let's see.
1758
01:17:38,281 --> 01:17:40,139
You could send her flowers,
1759
01:17:40,140 --> 01:17:42,659
show her that you can be romantic,
1760
01:17:42,660 --> 01:17:44,699
or you can start seeing someone else.
1761
01:17:44,700 --> 01:17:45,839
It'd take your mind off of her.
1762
01:17:45,840 --> 01:17:47,249
Plus, when she finds out,
1763
01:17:47,250 --> 01:17:49,593
she might get jealous and want you back.
1764
01:17:53,970 --> 01:17:55,679
- What would you do?
1765
01:17:55,680 --> 01:17:56,909
- I'm not you.
1766
01:17:56,910 --> 01:17:59,399
Something like this, I
can't tell you what to do.
1767
01:17:59,400 --> 01:18:01,383
You have to do what's right for you.
1768
01:18:02,221 --> 01:18:03,719
(Ramsy exhales)
1769
01:18:03,720 --> 01:18:04,720
- Nuts.
1770
01:18:05,490 --> 01:18:07,323
The next day, I sent her roses.
1771
01:18:09,450 --> 01:18:12,599
In life, it is true,
without love, one is blue.
1772
01:18:12,600 --> 01:18:15,719
So no matter the cost,
without Joy, I am lost.
1773
01:18:15,720 --> 01:18:17,219
Love, R.
1774
01:18:17,220 --> 01:18:19,920
Pretty corny, I guess, but
it was the best I could do.
1775
01:18:20,905 --> 01:18:22,107
(Ramsy grunts)
1776
01:18:22,108 --> 01:18:27,067
(phone clattering)
(gentle music)
1777
01:18:27,068 --> 01:18:29,766
(phone ringing)
1778
01:18:29,767 --> 01:18:31,616
- Morgan 4.
- Joy, hi.
1779
01:18:31,617 --> 01:18:32,733
It's, uh, it's Rams.
1780
01:18:33,840 --> 01:18:35,420
- Um, hi, Ramsy.
1781
01:18:38,130 --> 01:18:39,130
How you doing?
1782
01:18:40,124 --> 01:18:41,759
- I'm good. I'm fine, thanks.
1783
01:18:41,760 --> 01:18:42,760
How, how are you?
1784
01:18:43,470 --> 01:18:47,939
- Good, good, um, I, I got your roses.
1785
01:18:47,940 --> 01:18:48,940
They're beautiful.
1786
01:18:50,880 --> 01:18:52,473
- Joy.
- Yeah.
1787
01:18:55,680 --> 01:18:56,830
- Did you get the card?
1788
01:18:58,410 --> 01:19:00,513
- [Joy] Um, yeah.
1789
01:19:02,067 --> 01:19:04,710
- All right, well, I'll let you go.
1790
01:19:05,937 --> 01:19:07,576
Goodnight.
1791
01:19:07,577 --> 01:19:09,582
- Goodnight, Ramsy.
1792
01:19:09,583 --> 01:19:12,933
(phone clanking)
1793
01:19:12,934 --> 01:19:17,934
(feet shuffling)
(gentle music continues)
1794
01:19:18,623 --> 01:19:19,974
(phone clanking)
(tone blaring)
1795
01:19:19,975 --> 01:19:22,892
(phone clattering)
1796
01:19:24,279 --> 01:19:25,175
(phone ringing)
1797
01:19:25,176 --> 01:19:26,705
Morgan 4.
1798
01:19:26,706 --> 01:19:29,369
- Joy, uh, it's me again.
1799
01:19:29,370 --> 01:19:32,339
Listen, I, I was wondering, (exhales)
1800
01:19:32,340 --> 01:19:33,419
you know, can we go out again?
1801
01:19:33,420 --> 01:19:35,999
I mean, maybe Friday night,
I, I'll take you to the movies
1802
01:19:36,000 --> 01:19:37,233
or dinner or something.
1803
01:19:38,100 --> 01:19:42,959
- No, um, I don't think that
would be a good idea, Ramsy.
1804
01:19:42,960 --> 01:19:43,890
- Okay, Friday's bad.
1805
01:19:43,891 --> 01:19:45,980
Um, Saturday night, maybe we can...
1806
01:19:47,069 --> 01:19:49,859
- [Joy] Ramsy, the day doesn't matter.
1807
01:19:49,860 --> 01:19:54,459
- How about, uh, you know, lunch
tomorrow, someday, any day.
1808
01:19:54,460 --> 01:19:56,043
- Look, Ramsy, um,
1809
01:19:58,710 --> 01:20:01,280
I told you that we're through, okay?
1810
01:20:05,275 --> 01:20:06,442
- Joy, please.
1811
01:20:07,323 --> 01:20:08,634
- [Joy] Goodnight, Ramsy.
1812
01:20:08,635 --> 01:20:10,292
(phone clanking)
1813
01:20:10,293 --> 01:20:12,876
(tone blaring)
1814
01:20:15,300 --> 01:20:20,279
- [Ramsy] Time passed
day by day, hour by hour,
1815
01:20:20,280 --> 01:20:25,280
minute by minute, all one dull ache.
1816
01:20:25,376 --> 01:20:26,819
(mellow music)
1817
01:20:26,820 --> 01:20:29,729
It was Friday night, date night.
1818
01:20:29,730 --> 01:20:31,053
I decided to call her.
1819
01:20:32,010 --> 01:20:34,110
Even as I dialed, I knew that I shouldn't.
1820
01:20:36,480 --> 01:20:37,456
- Hey, Rams.
1821
01:20:37,457 --> 01:20:39,449
(phone ringing)
1822
01:20:39,450 --> 01:20:40,529
- [Student] Morgan 4.
1823
01:20:40,530 --> 01:20:44,039
- Hi, um, may I speak with Joy, please?
1824
01:20:44,040 --> 01:20:45,419
- [Student] Sorry, Joy's not here.
1825
01:20:45,420 --> 01:20:47,699
She left a few minutes ago with some guy.
1826
01:20:47,700 --> 01:20:49,000
You wanna leave a message?
1827
01:20:51,439 --> 01:20:52,439
Hello?
1828
01:20:53,778 --> 01:20:57,277
(Ramsy exhales)
1829
01:20:57,278 --> 01:20:58,111
wanna leave a message?
1830
01:20:58,111 --> 01:20:59,089
(phone clanking)
1831
01:20:59,090 --> 01:21:01,839
(engine humming)
1832
01:21:05,108 --> 01:21:10,108
(door clattering)
(crickets chirping)
1833
01:21:12,849 --> 01:21:14,091
(mellow music)
1834
01:21:14,092 --> 01:21:19,092
♪ Grandpa said, son,
don't be lost on the way ♪
1835
01:21:22,166 --> 01:21:27,166
♪ No, no, no, no, don't
get lost on the way ♪
1836
01:21:30,294 --> 01:21:34,377
♪ Concentrate on what you do now ♪
1837
01:21:36,492 --> 01:21:37,885
(engine humming)
1838
01:21:37,886 --> 01:21:39,173
(tires screeching)
1839
01:21:39,174 --> 01:21:40,874
- [Driver] Look where
you're going, asshole.
1840
01:21:40,875 --> 01:21:41,708
(tires screeching)
1841
01:21:41,709 --> 01:21:43,330
Get the hell outta my way.
1842
01:21:43,331 --> 01:21:46,465
(door clattering)
1843
01:21:46,466 --> 01:21:48,456
♪ Out on my own now ♪
1844
01:21:48,457 --> 01:21:49,624
- Is that you?
1845
01:21:51,159 --> 01:21:52,797
Ramsy?
1846
01:21:52,798 --> 01:21:54,131
- Yeah, it's me.
1847
01:21:55,290 --> 01:21:59,313
Uh, look, I feel stupid about what I,
1848
01:22:01,770 --> 01:22:03,209
I'm happy you're seeing joy.
1849
01:22:03,210 --> 01:22:05,729
- Whoa, whoa, I'm not dating her.
1850
01:22:05,730 --> 01:22:07,409
- It's okay. I mean, I
saw you guys together.
1851
01:22:07,410 --> 01:22:08,669
It's...
1852
01:22:08,670 --> 01:22:10,049
- You jerk.
1853
01:22:10,050 --> 01:22:12,599
You were dragging around here
so low these past three weeks
1854
01:22:12,600 --> 01:22:14,793
you had all the personality of tree moss.
1855
01:22:16,980 --> 01:22:19,323
I talked to her, see
what old Buck could do.
1856
01:22:20,167 --> 01:22:21,569
- It's just, Buck, when
I saw you with Joy,
1857
01:22:21,570 --> 01:22:22,593
I just, I want,
1858
01:22:25,800 --> 01:22:27,359
sorry.
1859
01:22:27,360 --> 01:22:28,713
- Would you relax?
1860
01:22:30,900 --> 01:22:33,749
You're only responsible for what you do.
1861
01:22:33,750 --> 01:22:35,879
You're not responsible for what you think.
1862
01:22:35,880 --> 01:22:38,330
You're not responsible
for what others do either.
1863
01:22:42,870 --> 01:22:44,673
You can't control anyone else.
1864
01:22:48,420 --> 01:22:50,853
You can only influence them a little.
1865
01:22:52,260 --> 01:22:54,149
- I feel like shit.
1866
01:22:54,150 --> 01:22:55,200
- You'll get over it.
1867
01:22:57,000 --> 01:22:58,650
Just remember that we're friends.
1868
01:23:01,770 --> 01:23:04,859
Now then, Joy says that
she will go out with you
1869
01:23:04,860 --> 01:23:06,573
again if you want.
1870
01:23:07,830 --> 01:23:09,389
She says she still loves you,
1871
01:23:09,390 --> 01:23:11,823
though why anyone would
fall for a guy like you,
1872
01:23:13,170 --> 01:23:14,130
it's beyond me.
1873
01:23:14,130 --> 01:23:15,130
Goodnight.
1874
01:23:16,680 --> 01:23:18,209
- Hey, Buck, Buck, you awake?
1875
01:23:18,210 --> 01:23:21,149
- No.
- Buck was something.
1876
01:23:21,150 --> 01:23:23,850
People told him things they
wouldn't tell anyone else.
1877
01:23:25,020 --> 01:23:26,020
- You awake?
1878
01:23:26,730 --> 01:23:28,113
- [Buck] Uh, I am now.
1879
01:23:30,450 --> 01:23:31,450
- Hey, Buck.
1880
01:23:34,290 --> 01:23:35,789
You think Joy was serious when she said
1881
01:23:35,790 --> 01:23:37,529
she would, would wanna
go out with me again?
1882
01:23:37,530 --> 01:23:40,379
Or, I mean, do you think
she was just being nice?
1883
01:23:40,380 --> 01:23:41,849
- [Buck] Uh, I don't think
she would have agreed
1884
01:23:41,850 --> 01:23:43,203
if she wasn't serious.
1885
01:23:44,670 --> 01:23:47,249
- Well, am I being foolish?
1886
01:23:47,250 --> 01:23:49,469
I mean, I still care for her, you know?
1887
01:23:49,470 --> 01:23:51,320
- [Buck] Well, if you care, you care.
1888
01:23:55,050 --> 01:23:56,073
- She is special.
1889
01:23:57,600 --> 01:23:58,829
- [Buck] Yep.
1890
01:23:58,830 --> 01:23:59,663
- No, I mean it.
1891
01:23:59,664 --> 01:24:02,343
I mean, Buck, she experiences
things in a special way.
1892
01:24:03,806 --> 01:24:04,806
- (yawns) Sure.
1893
01:24:06,690 --> 01:24:07,590
- No, Buck, I mean it.
1894
01:24:07,591 --> 01:24:11,223
Look, she, she sees,
and she tastes feelings.
1895
01:24:12,960 --> 01:24:14,309
- Yeah?
1896
01:24:14,310 --> 01:24:17,489
- She has an orgasm, she sees,
1897
01:24:17,490 --> 01:24:20,073
and she tastes apples.
1898
01:24:21,060 --> 01:24:24,207
- Mm, isn't that something all right?
1899
01:24:25,500 --> 01:24:27,423
Apples, huh?
- Apples.
1900
01:24:28,440 --> 01:24:31,503
- [Buck] Hmm, caramel apples.
1901
01:24:33,360 --> 01:24:35,849
- [Ramsy] Did he say caramel apples?
1902
01:24:35,850 --> 01:24:37,150
I didn't hear that, did I?
1903
01:24:38,250 --> 01:24:39,753
Did I say caramel apples?
1904
01:24:40,890 --> 01:24:41,973
I never told him.
1905
01:24:44,910 --> 01:24:46,924
Did that mean he'd made love to Joy?
1906
01:24:46,925 --> 01:24:47,910
(phone ringing)
1907
01:24:47,911 --> 01:24:49,810
Maybe Joy told him during their talks.
1908
01:24:51,930 --> 01:24:54,869
Sure, that was it. She told him.
1909
01:24:54,870 --> 01:24:55,889
- [Lance] Buck, wake up.
(hand knocking)
1910
01:24:55,890 --> 01:24:57,993
Ramsy, Donnie's been hurt.
1911
01:25:00,330 --> 01:25:01,163
- As we rushed-
- Dr. Cal-
1912
01:25:01,164 --> 01:25:03,163
to St. Veronica's Hospital-
- to ICU, stat.
1913
01:25:03,164 --> 01:25:03,997
- I prayed that-
- Dr. Cal-
1914
01:25:03,998 --> 01:25:05,849
Donnie was not the rapist.
- To ICU, stat.
1915
01:25:05,850 --> 01:25:06,810
- Excuse me, can you tell us
1916
01:25:06,811 --> 01:25:08,999
where we can find Donatello Alberti?
1917
01:25:09,000 --> 01:25:11,523
Hello, can you help us
find Donatello Alberti?
1918
01:25:13,050 --> 01:25:14,763
- Alberti?
- Alberti.
1919
01:25:16,740 --> 01:25:18,239
- Um.
- Right there, right there.
1920
01:25:18,240 --> 01:25:19,469
- Right, here he is.
1921
01:25:19,470 --> 01:25:21,029
If you'll have a seat over there,
1922
01:25:21,030 --> 01:25:23,549
I'll have someone come
out as soon as possible.
1923
01:25:23,550 --> 01:25:25,649
- We're just supposed to sit down?
1924
01:25:25,650 --> 01:25:27,738
- Have a seat right there.
1925
01:25:27,739 --> 01:25:29,699
(clipboard clattering)
1926
01:25:29,700 --> 01:25:31,169
- [Staff] Dr. Travis. Dr. Smith,
1927
01:25:31,170 --> 01:25:32,823
please report to the ER, stat.
1928
01:25:34,588 --> 01:25:37,255
(pensive music)
1929
01:25:39,960 --> 01:25:40,793
- Stay here.
1930
01:25:40,794 --> 01:25:42,179
I'm gonna find out what's up with Donnie.
1931
01:25:42,180 --> 01:25:43,559
- Buck.
1932
01:25:43,560 --> 01:25:44,819
Don't go fooling around, all right?
1933
01:25:44,820 --> 01:25:46,049
This is serious, please.
1934
01:25:46,050 --> 01:25:47,819
- Relax.
1935
01:25:47,820 --> 01:25:49,469
I'll be right back.
- 'Kay.
1936
01:25:49,470 --> 01:25:52,534
- [Staff] Dr. Travis, Dr.
Smith to the ER, stat.
1937
01:25:52,535 --> 01:25:55,289
(Ramsy exhales)
1938
01:25:55,290 --> 01:25:57,153
- Anyone here know Donatello Alberti?
1939
01:25:59,550 --> 01:26:01,619
Donatello Alberti, We're
looking for friends
1940
01:26:01,620 --> 01:26:02,943
of Donatello Alberti.
1941
01:26:04,470 --> 01:26:05,849
Thought she said they were in here.
1942
01:26:05,850 --> 01:26:07,383
- Uh, I know Donnie.
1943
01:26:08,580 --> 01:26:11,022
- [Detective] Terrific, come here.
1944
01:26:11,023 --> 01:26:12,329
- Uh, what did he do?
1945
01:26:12,330 --> 01:26:13,320
- You know his address?
1946
01:26:13,321 --> 01:26:15,959
We need to get in touch with his parents.
1947
01:26:15,960 --> 01:26:18,059
- His parents?
- Mm-hmm.
1948
01:26:18,060 --> 01:26:19,409
- His father, I think, lives in a,
1949
01:26:19,410 --> 01:26:21,239
somewhere at the Oak Burney.
1950
01:26:21,240 --> 01:26:23,789
Uh, his name is Roberto.
1951
01:26:23,790 --> 01:26:24,790
- Check it out.
1952
01:26:26,699 --> 01:26:28,290
- Uh, what did Donnie do?
1953
01:26:28,291 --> 01:26:30,749
- (sighs) You know a girl
named Mary Lou Spivek?
1954
01:26:30,750 --> 01:26:31,583
- I don't know her.
1955
01:26:31,584 --> 01:26:33,779
Look, can you please
tell me what Donnie did?
1956
01:26:33,780 --> 01:26:35,249
- About 10:15 this evening,
1957
01:26:35,250 --> 01:26:37,439
Ms. Spivek was walking near the library,
1958
01:26:37,440 --> 01:26:38,939
and she was attacked.
1959
01:26:38,940 --> 01:26:40,893
She was beaten. Her clothes were torn.
1960
01:26:42,900 --> 01:26:44,126
- And you guys think Donnie did it?
1961
01:26:44,127 --> 01:26:47,302
Uh, Donnie's not a rapist.
He's, he's my friend.
1962
01:26:47,303 --> 01:26:49,529
- No, no, no, course not,
your buddy was a hero.
1963
01:26:49,530 --> 01:26:50,699
I mean, he heard the girl cry out,
1964
01:26:50,700 --> 01:26:53,639
and he, uh, well, he jumped the guy.
1965
01:26:53,640 --> 01:26:55,259
Beat him up pretty good, too.
1966
01:26:55,260 --> 01:26:56,789
- That's great. Thank God.
1967
01:26:56,790 --> 01:26:58,499
I mean, how is he?
1968
01:26:58,500 --> 01:27:01,139
- Well, after he knocked
the perpetrator down,
1969
01:27:01,140 --> 01:27:03,497
he turned to comfort Miss Spivek.
1970
01:27:04,710 --> 01:27:06,059
- Donnie comforted a girl?
1971
01:27:06,060 --> 01:27:08,043
- Yeah, but that was a mistake.
1972
01:27:09,750 --> 01:27:10,889
- Mistake?
1973
01:27:10,890 --> 01:27:11,969
- [Detective] Guy had a knife.
1974
01:27:11,970 --> 01:27:13,487
- [Ramsy] What are you telling me?
1975
01:27:13,488 --> 01:27:14,321
- [Detective] (sighs) I'm telling you
1976
01:27:14,322 --> 01:27:16,199
your friend's been hurt.
1977
01:27:16,200 --> 01:27:17,200
- [Ramsy] How bad?
1978
01:27:20,340 --> 01:27:21,893
- [Detective] It's very serious.
1979
01:27:25,620 --> 01:27:26,620
- Did you hear this?
1980
01:27:27,750 --> 01:27:29,373
- Donnie.
- What?
1981
01:27:32,580 --> 01:27:33,580
- Donnie's dead.
1982
01:27:36,692 --> 01:27:38,039
(birds chirping)
(solemn music)
1983
01:27:38,040 --> 01:27:40,859
- [Ramsy] At the chapel,
Donnie looked so lifelike,
1984
01:27:40,860 --> 01:27:41,943
so powerful.
1985
01:27:42,870 --> 01:27:44,579
I kept hoping that he'd open his eyes,
1986
01:27:44,580 --> 01:27:46,439
sit up, and punch me on the arm.
1987
01:27:46,440 --> 01:27:47,789
Then he'd laugh, and this would turn out
1988
01:27:47,790 --> 01:27:49,390
to be just one of Buck's pranks.
1989
01:27:50,850 --> 01:27:51,850
But he didn't.
1990
01:27:52,692 --> 01:27:57,692
(birds chirping)
(solemn music continues)
1991
01:27:58,380 --> 01:28:00,393
- Hi, how you doing?
1992
01:28:01,500 --> 01:28:03,130
- Fine, how are you?
1993
01:28:04,200 --> 01:28:05,200
- Fine.
1994
01:28:07,590 --> 01:28:08,849
I mean, it was really brave, you know,
1995
01:28:08,850 --> 01:28:12,539
what Donnie did saving that girl.
1996
01:28:12,540 --> 01:28:13,540
- I know.
1997
01:28:14,490 --> 01:28:16,799
- I'm sorry about what happened.
1998
01:28:16,800 --> 01:28:17,800
- Me too.
1999
01:28:22,500 --> 01:28:24,453
- I cried when I found out, um.
2000
01:28:27,907 --> 01:28:31,709
(birds chirping)
(gentle music)
2001
01:28:31,710 --> 01:28:35,980
Look, if you wanna get
together and talk sometime
2002
01:28:37,440 --> 01:28:39,440
or anything, gimme a call, okay?
2003
01:28:42,870 --> 01:28:43,870
- Thanks.
2004
01:28:46,794 --> 01:28:47,741
- I'm sorry.
2005
01:28:47,742 --> 01:28:49,089
(lips smacking)
2006
01:28:49,090 --> 01:28:50,173
I'm so sorry.
2007
01:28:52,440 --> 01:28:54,179
- [Ramsy] Watching her walk away,
2008
01:28:54,180 --> 01:28:56,999
I realized I wasn't going to ask her out.
2009
01:28:57,000 --> 01:28:59,249
Joy was wonderful, but she was right
2010
01:28:59,250 --> 01:29:01,200
when she said it was time for a change.
2011
01:29:06,845 --> 01:29:11,845
(birds chirping)
(gentle music continues)
2012
01:29:12,000 --> 01:29:16,683
- Death is something we all
face, a terrible unknown.
2013
01:29:18,900 --> 01:29:22,593
We all knew Donnie Alberti as a, a son,
2014
01:29:23,427 --> 01:29:26,609
a neighbor, a dormmate,
2015
01:29:26,610 --> 01:29:31,177
a teammate, a friend.
2016
01:29:31,178 --> 01:29:33,928
(mourner sniffs)
2017
01:29:34,770 --> 01:29:36,359
Each of us probably
knew a different Donnie
2018
01:29:36,360 --> 01:29:38,973
because, like all of us,
he was a complex person.
2019
01:29:40,380 --> 01:29:41,913
Sure, he had faults.
2020
01:29:43,890 --> 01:29:44,973
Which of us don't?
2021
01:29:46,230 --> 01:29:48,149
But when the chips were
down, I can't think of anyone
2022
01:29:48,150 --> 01:29:50,150
I would rather have had there beside me.
2023
01:29:55,110 --> 01:29:57,329
There are two kinds of
people in this world.
2024
01:29:57,330 --> 01:30:01,503
Some people shape their
lives by fear of death.
2025
01:30:03,270 --> 01:30:04,353
They live dying.
2026
01:30:05,880 --> 01:30:08,680
And then there are those that
shape their lives with joy
2027
01:30:10,350 --> 01:30:11,973
and the ecstasy that is life.
2028
01:30:12,930 --> 01:30:14,283
They die living.
2029
01:30:16,080 --> 01:30:20,189
Donnie was in this group. (laughs)
2030
01:30:20,190 --> 01:30:21,239
- [Mourner] Yeah.
2031
01:30:21,240 --> 01:30:22,893
- Donnie saved a girl's life.
2032
01:30:25,740 --> 01:30:28,203
He didn't have to. He just did.
2033
01:30:30,150 --> 01:30:31,829
He didn't think about what could happen
2034
01:30:31,830 --> 01:30:34,023
when he rushed into
the bushes to save her.
2035
01:30:35,910 --> 01:30:37,143
But even if he had,
2036
01:30:38,430 --> 01:30:40,480
I'm sure he would've done the same thing.
2037
01:30:42,480 --> 01:30:44,403
That's the kind of person Donnie was.
2038
01:30:47,640 --> 01:30:50,673
What a courageous and noble act.
2039
01:30:52,088 --> 01:30:55,717
(mourner whimpering)
2040
01:30:55,718 --> 01:30:59,301
Is there anything finer
he could have done?
2041
01:31:01,770 --> 01:31:02,770
He gave,
2042
01:31:06,090 --> 01:31:07,720
he gave his, uh-
- Donnie.
2043
01:31:10,530 --> 01:31:12,243
- Donnie Alberti was our friend.
2044
01:31:14,257 --> 01:31:16,417
We won't ever forget him.
2045
01:31:18,526 --> 01:31:21,109
(gentle music)
2046
01:31:22,473 --> 01:31:27,473
♪ Like an arrow flies ♪
2047
01:31:28,153 --> 01:31:33,153
♪ Piercing through the darkness ♪
2048
01:31:33,561 --> 01:31:38,561
♪ Seeking brightness, hope, and truth ♪
2049
01:31:39,301 --> 01:31:44,129
♪ As our day's end fell ♪
2050
01:31:44,130 --> 01:31:49,130
♪ With love we fix, with only love ♪
2051
01:31:49,978 --> 01:31:54,978
♪ Touching hearts that come our way ♪
2052
01:31:56,281 --> 01:32:01,281
♪ Like a candle glows ♪
2053
01:32:01,775 --> 01:32:06,775
♪ Burning through the darkness ♪
2054
01:32:07,391 --> 01:32:12,391
♪ Bringing brightness on the truth ♪
2055
01:32:13,201 --> 01:32:16,534
♪ As our day's end fell ♪
2056
01:32:23,951 --> 01:32:26,868
(laid-back music)
2057
01:32:40,979 --> 01:32:44,726
♪ Never wore glasses ♪
2058
01:32:44,727 --> 01:32:48,785
♪ Still can't see ♪
2059
01:32:48,786 --> 01:32:53,786
♪ All I do is walk around in misery ♪
2060
01:32:56,631 --> 01:33:00,298
♪ Took too many chances ♪
2061
01:33:00,299 --> 01:33:04,189
♪ Never did see ♪
2062
01:33:04,190 --> 01:33:07,622
♪ Never wore glasses ♪
2063
01:33:07,623 --> 01:33:12,623
♪ Now I'm not free ♪
2064
01:33:14,188 --> 01:33:19,188
♪ Wisdom will win the kingdom ♪
2065
01:33:19,354 --> 01:33:22,343
♪ Walk, do not run ♪
2066
01:33:22,344 --> 01:33:25,692
♪ So come on, everyone ♪
2067
01:33:25,693 --> 01:33:28,863
♪ We'll take the kingdom ♪
2068
01:33:28,864 --> 01:33:33,114
♪ We'll pay great sum for Life 101 ♪
2069
01:33:49,115 --> 01:33:52,600
♪ Looking for a fast lane ♪
2070
01:33:52,601 --> 01:33:55,932
♪ Playing all those foolish games ♪
2071
01:33:55,933 --> 01:34:00,933
♪ Caramel apples and sweets ♪
2072
01:34:02,740 --> 01:34:06,108
♪ Tell me who you'll meet ♪
2073
01:34:06,109 --> 01:34:09,527
♪ Living in a fast lane ♪
2074
01:34:09,528 --> 01:34:13,945
♪ Playing all of those foolish games ♪
2075
01:34:20,426 --> 01:34:22,826
♪ You were off to school ♪
2076
01:34:22,827 --> 01:34:27,125
♪ To learn the golden rules ♪
2077
01:34:27,126 --> 01:34:32,126
♪ Sometimes your truths turn to lies ♪
2078
01:34:34,406 --> 01:34:39,406
♪ Falling in love is such an easy thing ♪
2079
01:34:40,980 --> 01:34:45,980
♪ Until you have to say goodbye ♪
2080
01:34:50,764 --> 01:34:54,189
♪ Living in a fast lane ♪
2081
01:34:54,190 --> 01:34:57,738
♪ Playing all those foolish games ♪
2082
01:34:57,739 --> 01:35:02,739
♪ Caramel apples and sweets ♪
2083
01:35:05,091 --> 01:35:09,322
♪ But now we have to say ♪
2084
01:35:09,323 --> 01:35:14,323
♪ Goodbye, goodbye ♪
2085
01:35:15,961 --> 01:35:20,961
♪ Goodbye ♪
2086
01:35:23,228 --> 01:35:25,395
♪ Goodbye ♪
145076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.