All language subtitles for Vegas In Space 1991 (Troma)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,570 --> 00:00:25,370
Thank you.
2
00:01:06,410 --> 00:01:10,150
There are so many other worlds I'd like
to be.
3
00:01:10,750 --> 00:01:16,230
I know a little place called Beggars.
Let's make love tonight.
4
00:01:16,670 --> 00:01:20,590
Tomorrow calls to me.
5
00:01:21,550 --> 00:01:26,330
A night in Vegas with you, darling,
could be heavenly.
6
00:01:27,050 --> 00:01:31,490
But I'd be lost in space the moment you
were gone.
7
00:01:32,610 --> 00:01:34,270
I'd walk that night.
8
00:01:59,720 --> 00:02:01,080
Supernova kiss
9
00:02:42,440 --> 00:02:44,340
The Supernova Kiss.
10
00:02:44,560 --> 00:02:46,900
We simply fell in love.
11
00:03:14,480 --> 00:03:16,340
our late -night love trip to Vegas and
space.
12
00:03:16,680 --> 00:03:19,280
We'll be arriving at our destination
very shortly.
13
00:03:19,760 --> 00:03:21,880
The weather in Vegas is, of course,
heavenly.
14
00:03:22,460 --> 00:03:26,720
Hope you've enjoyed flying with us.
We've enjoyed serving you. Now plug
15
00:03:26,720 --> 00:03:28,740
yourselves in. We're about to land.
16
00:03:29,500 --> 00:03:30,740
Well, we're on our way.
17
00:03:30,980 --> 00:03:32,400
Yeah, let's have cocktails.
18
00:03:32,920 --> 00:03:35,660
Yeah, let's. I think I'll try this one
over here.
19
00:03:35,960 --> 00:03:38,980
Jupiter juice on dry ice. How about you?
20
00:03:40,720 --> 00:03:43,080
Well, I guess I'll have the usual.
21
00:03:43,690 --> 00:03:45,450
That instantly can ring the bell.
22
00:03:45,710 --> 00:03:46,890
Yeah, that sounds good.
23
00:03:47,210 --> 00:03:48,670
Oh, look over there on the screen.
24
00:03:49,010 --> 00:03:50,470
There goes the solar system.
25
00:03:51,130 --> 00:03:54,110
Do you think we'll ever go back to
Earth?
26
00:03:54,910 --> 00:03:59,010
Well, you've heard what they say. Once
you go back, you never go back.
27
00:03:59,330 --> 00:04:00,550
Is that what they say?
28
00:04:00,930 --> 00:04:01,888
Uh -huh.
29
00:04:01,890 --> 00:04:07,090
Well, either way, it doesn't matter to
me. Just as long as I'm with you.
30
00:04:07,970 --> 00:04:08,990
Yeah, it does.
31
00:04:16,740 --> 00:04:19,660
Damn. Another secret mission off to a
smooth start.
32
00:04:20,459 --> 00:04:25,560
Where to this time, Captain? I hope we
meet some far outer space chicks. I'm
33
00:04:25,560 --> 00:04:26,560
sick of monsters.
34
00:04:27,860 --> 00:04:29,760
You'll enjoy this destination, boys.
35
00:04:29,980 --> 00:04:32,180
It's the planet Clitoris in the Beaver
system.
36
00:04:32,820 --> 00:04:37,140
Wow. The planet of women. The gal
galaxy.
37
00:04:38,560 --> 00:04:42,220
But Captain, dudes can't go there. It's
a babe's only world.
38
00:04:42,510 --> 00:04:45,470
That's one of the earliest pre -fab
pleasure planets.
39
00:04:45,730 --> 00:04:48,710
It was put into orbit at the beginning
of the last century.
40
00:04:49,250 --> 00:04:52,030
But now all those planets are falling to
pieces.
41
00:04:52,490 --> 00:04:55,010
Why is the Empress sending us there
anyway, Captain?
42
00:04:55,250 --> 00:04:57,890
You'll find out all about it from the
Empress Velcro for herself.
43
00:04:58,670 --> 00:05:00,190
Attention! Attention!
44
00:05:01,050 --> 00:05:02,230
Imperial communique.
45
00:05:02,630 --> 00:05:04,210
A royal feminist...
46
00:05:44,650 --> 00:05:47,970
something of universal diplomatic and
political import.
47
00:05:48,670 --> 00:05:55,410
Nueva is our strongest ally in the far
-flung beaver system. Her problem is
48
00:05:55,410 --> 00:05:56,570
our problem.
49
00:05:57,070 --> 00:06:02,030
But, Empress, according to the Articles
of the Venus Convention, no males are
50
00:06:02,030 --> 00:06:05,170
allowed to touch down clitoris, even in
the direst emergency.
51
00:06:19,440 --> 00:06:20,440
Change sex?
52
00:06:20,680 --> 00:06:23,320
But we only have dude clothes!
53
00:06:24,300 --> 00:06:27,580
All necessary gear is already aboard.
54
00:06:28,180 --> 00:06:34,060
You will be undercover as traditional
mid -20th century showgirls sent by me
55
00:06:34,060 --> 00:06:38,720
entertain at Nueva's annual off -world
slumber party. Take care of your
56
00:06:38,720 --> 00:06:41,540
uniforms. They're government property.
57
00:06:42,340 --> 00:06:44,100
Sounds like a cinch.
58
00:06:58,990 --> 00:06:59,990
What do you think, Captain?
59
00:07:00,130 --> 00:07:01,390
She looks stunning.
60
00:07:01,790 --> 00:07:03,370
Yeah, but what about the mission?
61
00:07:03,790 --> 00:07:04,790
Yeah, the mission.
62
00:07:05,230 --> 00:07:06,550
Don't worry about the mission, guys.
63
00:07:07,010 --> 00:07:08,190
Come on, let's change sex.
64
00:07:18,250 --> 00:07:19,250
Steve?
65
00:07:20,370 --> 00:07:21,370
Mike?
66
00:07:22,970 --> 00:07:23,970
Dick?
67
00:07:24,310 --> 00:07:26,730
Captain, you better give me two. I think
I need them.
68
00:07:27,600 --> 00:07:28,600
I don't know.
69
00:07:29,100 --> 00:07:30,100
Okay.
70
00:09:10,640 --> 00:09:12,840
Evaporated in the line of duty.
71
00:09:21,160 --> 00:09:28,060
Hey, we're really foxy
72
00:09:28,060 --> 00:09:31,940
chicks. Hot dog. You got a great set of
knockers there, Steve.
73
00:09:32,580 --> 00:09:34,780
I mean, Stephanie.
74
00:09:34,980 --> 00:09:38,900
I hate that name. I'll be Debbie.
75
00:09:39,100 --> 00:09:41,270
And you. You can't be Mike anymore.
76
00:09:41,550 --> 00:09:43,510
We'll call you Sheila.
77
00:09:44,530 --> 00:09:48,650
And I'll just reverse my name. Goodbye,
Captain Dan Tracy.
78
00:09:49,330 --> 00:09:52,830
Hello, Miss Captain Tracy Daniels.
79
00:09:53,250 --> 00:09:55,170
Will there be danger, Captain?
80
00:09:55,430 --> 00:09:56,810
Will we be safe?
81
00:09:57,210 --> 00:09:58,790
Is life safe, Sheila?
82
00:09:59,110 --> 00:10:00,470
When do we get there?
83
00:10:00,790 --> 00:10:01,790
Let's ask Jane.
84
00:10:02,310 --> 00:10:03,990
Jane, babe, what's happening?
85
00:10:04,490 --> 00:10:09,490
Two days and seven hours at present
velocity of plus five.
86
00:10:10,140 --> 00:10:12,080
We've got to be there Saturday for the
party.
87
00:10:12,460 --> 00:10:13,600
Jane, we need speed.
88
00:10:14,060 --> 00:10:15,060
I know.
89
00:10:15,100 --> 00:10:17,400
Let's take an ultra space jump to Sector
7.
90
00:10:18,180 --> 00:10:19,059
Positions, women.
91
00:10:19,060 --> 00:10:20,060
Hit it, Jane.
92
00:10:59,740 --> 00:11:01,460
Now in sector 7.
93
00:11:40,140 --> 00:11:42,620
We'll just have to fly the USS
Intercourse manually.
94
00:11:43,180 --> 00:11:48,640
Manually? But we're women. Yes, I know.
We'll use our feminine intuition.
95
00:11:49,020 --> 00:11:52,020
Come on, gals. Concentrate. Home in on
it.
96
00:11:52,480 --> 00:11:55,300
Where is Vegas in space?
97
00:11:56,380 --> 00:11:57,500
Where is...
98
00:12:13,000 --> 00:12:14,720
We'll be there in a couple of hours.
99
00:12:15,160 --> 00:12:16,260
Here we go.
100
00:12:16,500 --> 00:12:18,000
Into the pink vortex.
101
00:12:18,800 --> 00:12:20,220
Gateway to Vegas.
102
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
Oh,
103
00:12:22,400 --> 00:12:24,400
my nails.
104
00:12:24,820 --> 00:12:25,820
My hair.
105
00:12:26,420 --> 00:12:27,640
Let's go touch ourselves.
106
00:12:53,640 --> 00:12:54,640
Jane,
107
00:12:54,960 --> 00:12:56,320
give me a drag.
108
00:12:56,760 --> 00:12:58,340
Stop your dude, Debbie.
109
00:12:58,900 --> 00:13:00,320
Jane, you're going to tow.
110
00:13:00,680 --> 00:13:01,680
Well, of course.
111
00:13:02,140 --> 00:13:03,580
Are we there yet?
112
00:13:03,820 --> 00:13:05,420
We'll be over the city any minute.
113
00:13:05,740 --> 00:13:07,560
But I've just done my hair.
114
00:13:11,300 --> 00:13:12,900
We're going to crash. Hang on!
115
00:14:01,390 --> 00:14:02,390
Follow me.
116
00:14:48,010 --> 00:14:51,790
Shirelle, please see to it that our
guest sleeping quarters are in order.
117
00:14:52,150 --> 00:14:55,190
You mean that tacky little rat hole in
the basement?
118
00:14:56,630 --> 00:15:00,250
Please, allow me to apologize for this
rude display.
119
00:15:01,230 --> 00:15:03,190
Shirelle, do as I ask.
120
00:15:04,150 --> 00:15:05,630
Yes, Princess Angel.
121
00:15:08,090 --> 00:15:09,650
Father, please.
122
00:15:20,910 --> 00:15:24,570
I've never seen anything like it before.
123
00:15:25,810 --> 00:15:28,450
Behold, Vegas in space.
124
00:15:28,830 --> 00:15:34,710
An oasis of glamour in a universe of
mediocrity. I can think of worse places
125
00:15:34,710 --> 00:15:35,710
spend a vacation.
126
00:15:38,410 --> 00:15:41,510
Here comes Empress Nebula's star cruiser
now.
127
00:15:42,540 --> 00:15:43,940
Really? How can you tell?
128
00:15:44,660 --> 00:15:45,980
Observe how she's driving.
129
00:15:46,280 --> 00:15:49,040
I'd know that a space bucket of
solenoids anywhere.
130
00:15:50,820 --> 00:15:52,920
Oh, there's that tired Lala Galaxy.
131
00:15:53,160 --> 00:15:56,940
Oh, she's with that pissed yellow
princess, Joan Deas. Oh, I think they
132
00:15:57,180 --> 00:15:58,180
Hi, noodles.
133
00:15:59,140 --> 00:16:01,360
Oh, hi, honey. How you doing?
134
00:16:01,600 --> 00:16:04,380
Oh, now I've got to talk to the two
tired queens.
135
00:16:04,640 --> 00:16:06,600
If I could just find me a place to park.
136
00:16:13,660 --> 00:16:16,860
Oh, honey, this place is so crowded with
that tired tourist trade, you can't
137
00:16:16,860 --> 00:16:17,860
even find a place to park.
138
00:16:18,180 --> 00:16:19,460
Oh, there's a spot right up ahead.
139
00:16:23,220 --> 00:16:29,880
Come on, you son of a
140
00:16:29,880 --> 00:16:30,880
Venusian dove.
141
00:16:30,900 --> 00:16:33,260
Honey, old Martians should not be
allowed to drive.
142
00:16:33,540 --> 00:16:35,760
Where did you get your driver's license,
Lazworld?
143
00:16:36,080 --> 00:16:37,740
I'll bet you stole that Star Cruiser.
144
00:16:40,170 --> 00:16:44,010
So glad this is just a start over. I
can't wait to get to 0468.
145
00:16:44,610 --> 00:16:46,150
Civilization, here I come, honey.
146
00:16:48,110 --> 00:16:49,450
I'm going to like it here.
147
00:16:50,230 --> 00:16:51,230
It's pretty.
148
00:16:52,050 --> 00:16:54,930
Where do you get your air and life?
149
00:16:56,430 --> 00:16:58,630
Girl, we live rather well.
150
00:16:58,990 --> 00:17:00,610
Wouldn't you say so, Odessa?
151
00:17:00,990 --> 00:17:02,330
Yes, Princess Angel.
152
00:17:03,050 --> 00:17:06,010
Princess, where could I find your
sandbox?
153
00:17:06,800 --> 00:17:11,160
You will find a personal way to expose a
unit in Bold Player 3.
154
00:17:18,640 --> 00:17:23,599
We'll meet your friend in...
...Concretation Pit.
155
00:17:27,760 --> 00:17:28,780
This way, girls.
156
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Stick together, please.
157
00:17:30,800 --> 00:17:35,840
The Vegas in Space Complex is a vast,
colorful pleasure palace, ideally suited
158
00:17:35,840 --> 00:17:37,240
for the vacationing female.
159
00:17:37,460 --> 00:17:41,780
There are 25 plastic beauty bars with
skilled glamour technicians and clothing
160
00:17:41,780 --> 00:17:44,480
outlets with styles from every time and
space.
161
00:17:45,020 --> 00:17:45,959
Grab noodles.
162
00:17:45,960 --> 00:17:48,180
Meet me at the fashion pit in 15
minutes.
163
00:17:48,760 --> 00:17:50,060
Shop, shop, shop.
164
00:17:50,360 --> 00:17:52,820
You'd think it were her first time on
Vegas.
165
00:17:54,040 --> 00:17:58,120
So tell us something about your world.
166
00:17:58,670 --> 00:18:00,010
It's so different.
167
00:18:01,130 --> 00:18:07,630
Well, Miss Daniel, Vegas is the capital
of Taurus, which is the largest and most
168
00:18:07,630 --> 00:18:11,930
luxurious of all pleasure planets,
except for seven. Our motto?
169
00:18:12,410 --> 00:18:16,450
Glamour first, glamour last, glamour
always.
170
00:18:16,890 --> 00:18:21,390
It's a sleek new world for today's new,
improved woman.
171
00:18:21,790 --> 00:18:25,750
Oh, I'm sorry, we just missed the
hologram haven.
172
00:18:29,370 --> 00:18:30,370
Oh,
173
00:18:33,030 --> 00:18:36,690
I wouldn't believe it if I didn't see it
with my own two eyes.
174
00:18:37,030 --> 00:18:38,030
But what about the economy?
175
00:18:38,270 --> 00:18:39,790
What are your principal exports?
176
00:18:40,610 --> 00:18:41,610
Cosmetics, mostly.
177
00:18:41,930 --> 00:18:46,530
Since the legalization of cosmetic
enhancers, our scientists have been
178
00:18:46,530 --> 00:18:48,710
nonstop in order to keep up with demand.
179
00:18:49,590 --> 00:18:50,650
Here they are.
180
00:18:51,580 --> 00:18:56,720
Grade -A bootleg beauty boosters, fresh
from a friend's personal stash.
181
00:18:56,900 --> 00:18:59,960
Unfortunately, a black market had sprung
up.
182
00:19:00,180 --> 00:19:04,380
Now, don't go peddling us to no turns,
either. Those high -tech housewives just
183
00:19:04,380 --> 00:19:09,240
can't handle glamour like we can. I
heard two of them OD'd last week down on
184
00:19:09,240 --> 00:19:10,240
Saturn Springs.
185
00:19:10,400 --> 00:19:11,400
Oh?
186
00:19:11,520 --> 00:19:12,520
Yeah.
187
00:19:13,200 --> 00:19:14,620
OD'd. Now, beat it.
188
00:19:14,840 --> 00:19:17,300
Thanks to Veneer, our brave queen of
police.
189
00:19:17,880 --> 00:19:21,880
We are assured that this underground
ring is now under control.
190
00:19:22,820 --> 00:19:24,120
Hmm, nice.
191
00:19:24,600 --> 00:19:28,920
Now arriving from Saturn... Darling!
192
00:19:30,260 --> 00:19:31,620
Welcome to Vegas.
193
00:19:33,260 --> 00:19:34,880
Did you have a pleasant flight?
194
00:19:35,160 --> 00:19:39,760
Oh, it was hateful. First my oscillator
went flat. Then my gyro stabilizer went
195
00:19:39,760 --> 00:19:43,340
on the fritz. Everything drifted out of
my purse, was going all over the cabin.
196
00:19:43,460 --> 00:19:44,960
I didn't know which way was up.
197
00:19:45,220 --> 00:19:47,080
Sounds positively nightmare.
198
00:19:48,090 --> 00:19:50,890
So, how are things on Saturn since my
absence?
199
00:19:51,230 --> 00:19:52,430
Oh, double drag, honey.
200
00:19:52,810 --> 00:19:56,210
Ten satellites, and each one more boring
than the last.
201
00:19:56,410 --> 00:19:58,570
And the summers there, they are the
worst.
202
00:19:58,770 --> 00:20:01,070
Not once did it get above 200 below.
203
00:20:01,330 --> 00:20:02,370
You poor dear.
204
00:20:02,710 --> 00:20:04,750
Well, let's grab your bags and hit the
beach.
205
00:20:05,030 --> 00:20:08,010
Oh, no, honey. No beaches for me. This
is merely a stopover.
206
00:20:08,210 --> 00:20:10,730
I'm catching the next shuttle for
Offworld 68.
207
00:20:11,190 --> 00:20:13,970
Do you mean to tell me you're not going
to wave us tonight?
208
00:20:14,390 --> 00:20:15,390
That dog show.
209
00:20:15,820 --> 00:20:17,240
Honey, don't make me hurt you.
210
00:20:17,440 --> 00:20:18,980
That is a tired scene.
211
00:20:19,700 --> 00:20:23,680
Every year, Nueva invites every queen in
the universe, and the only people that
212
00:20:23,680 --> 00:20:27,500
show up are the same old tired people in
brand new tired outfits.
213
00:20:27,960 --> 00:20:29,340
It is a tired scene.
214
00:20:29,700 --> 00:20:34,360
Nueva will be so disappointed. She told
me herself she was so looking forward to
215
00:20:34,360 --> 00:20:35,299
seeing you again.
216
00:20:35,300 --> 00:20:37,080
Believe me, honey, she'll live.
217
00:20:37,960 --> 00:20:40,980
Besides, I want to go look at those
showgirls from Earth.
218
00:20:41,480 --> 00:20:43,820
Showgirls from Earth? Why, they're right
over there.
219
00:20:47,149 --> 00:20:48,570
Okay, now you've seen him.
220
00:20:49,130 --> 00:20:51,210
So, showgirls from Earth, huh?
221
00:20:51,550 --> 00:20:52,810
Yes, yes we are.
222
00:20:53,250 --> 00:20:55,390
Vegas correspondent, National Orbit.
223
00:20:55,610 --> 00:20:58,210
So, how does it feel to be finally
playing Vegas?
224
00:20:58,490 --> 00:21:03,250
Well, we're thrilled to be here. I just
love it. Everything is so beautiful.
225
00:21:04,110 --> 00:21:08,230
Tracy Daniels and the showgirls from
Earth, huh? Tell you the truth, I never
226
00:21:08,230 --> 00:21:08,969
heard of you.
227
00:21:08,970 --> 00:21:13,190
Well, we've played every resort spot in
the outer region, but I guess this is
228
00:21:13,190 --> 00:21:14,490
our first big break.
229
00:21:15,080 --> 00:21:19,460
And tell your readers, we'll do our
dauntless to give the Empress's guests a
230
00:21:19,460 --> 00:21:21,200
show they'll never forget.
231
00:21:21,760 --> 00:21:22,760
Good luck.
232
00:21:23,040 --> 00:21:24,040
Thanks.
233
00:21:24,840 --> 00:21:26,360
A woman's paradise.
234
00:21:27,300 --> 00:21:29,060
Vegas, I love you.
235
00:21:31,800 --> 00:21:36,460
Oh, my goddess, is that Tracy in the
show, girl? Oh, my goddess, it is. Oh,
236
00:21:36,460 --> 00:21:39,080
Terrence will just die when she finds
out she missed it.
237
00:21:40,520 --> 00:21:42,560
Miss Daniels? Miss Daniels? Yes?
238
00:21:42,900 --> 00:21:43,920
Could I get your autograph?
239
00:21:44,340 --> 00:21:45,360
Oh, why, certainly.
240
00:21:45,880 --> 00:21:47,060
What's your name, dear?
241
00:21:47,300 --> 00:21:50,720
It's Zorna. Zorna Verga. Oh, what a
lovely name.
242
00:21:51,320 --> 00:21:55,220
You mean you're going to sign it
personally? Well, certainly. To Zorna.
243
00:21:55,560 --> 00:21:57,900
Gratefully, Tracy Daniels.
244
00:21:58,140 --> 00:22:00,420
Oh, me too, Tracy. We think you're dark.
245
00:22:00,780 --> 00:22:03,060
Oh, of course. Anything for you, dear
fan.
246
00:22:04,080 --> 00:22:05,800
I wonder where Sheila is.
247
00:22:26,800 --> 00:22:27,840
Oh, not another earthquake.
248
00:22:28,200 --> 00:22:29,580
Oh, that's just the way we've been
trying.
249
00:23:26,730 --> 00:23:28,610
Oh, Sheila, there you are. Are you all
right?
250
00:23:28,910 --> 00:23:31,290
I don't like this one bit.
251
00:23:31,690 --> 00:23:32,790
Enough questions.
252
00:23:33,550 --> 00:23:35,030
The Empress is waiting.
253
00:23:35,250 --> 00:23:36,530
Please, follow me.
254
00:23:37,230 --> 00:23:38,530
I don't like this happening.
255
00:23:39,050 --> 00:23:40,570
Well, keep your head, Sheila.
256
00:23:41,030 --> 00:23:44,950
Remember, the Space Corps is counting on
us. I said attention, shoppers. The old
257
00:23:44,950 --> 00:23:49,570
antique shop on Level 3 has announced
reduced prices for the next 60 seconds
258
00:23:49,570 --> 00:23:51,450
its brand new ship in a beanbag...
259
00:24:28,560 --> 00:24:29,980
To Vegas in space.
260
00:24:31,640 --> 00:24:34,300
I trust you have a pleasant trip.
261
00:24:34,940 --> 00:24:37,520
Thank you, Princess Angel. That will be
all for now.
262
00:24:46,960 --> 00:24:52,400
The Empress Velcro sends her regrets for
not being here herself in person.
263
00:24:52,680 --> 00:24:55,840
We ourselves, of course, are so looking
forward to performing.
264
00:24:56,240 --> 00:25:01,600
A traditional mid -20th century lounge
act for you and your guests tonight.
265
00:25:02,100 --> 00:25:03,100
Oh, thrilling.
266
00:25:03,420 --> 00:25:05,360
An oldie willie lounge act.
267
00:25:05,660 --> 00:25:11,000
It will be a welcome distraction from
our present state of scrambled disarray.
268
00:25:11,180 --> 00:25:13,860
Our whole way of life is in jeopardy.
269
00:25:14,260 --> 00:25:19,460
We're here to help in any way we can.
What exactly is your problem, Empress?
270
00:25:20,620 --> 00:25:23,320
I don't know. Everything is going awry.
271
00:25:24,330 --> 00:25:25,330
Where do I begin?
272
00:25:26,350 --> 00:25:29,290
This planet is under a lot of stress.
273
00:25:30,270 --> 00:25:32,690
Tremors, gas fires, nightmares.
274
00:25:33,370 --> 00:25:36,530
No one has had a nightmare here in
decades until now.
275
00:25:36,750 --> 00:25:39,390
And crime, it's skyrocketing.
276
00:25:39,830 --> 00:25:43,150
I myself am a victim of a heinous
robbery.
277
00:25:43,530 --> 00:25:46,070
My girlinian gems have been stolen.
278
00:25:46,530 --> 00:25:47,530
Gems?
279
00:25:47,810 --> 00:25:48,810
All of them?
280
00:25:49,390 --> 00:25:52,610
No. I still have the most important
pieces.
281
00:25:53,120 --> 00:25:55,520
But it is imperative that we recover the
others.
282
00:25:55,860 --> 00:25:57,680
What is Gorillium?
283
00:25:58,520 --> 00:26:00,080
That's Gerlinium.
284
00:26:01,240 --> 00:26:05,640
Gerlinium is a very rare crystal found
only in the caverns of the fourth moon
285
00:26:05,640 --> 00:26:08,340
Gerlina. They have great powers.
286
00:26:08,800 --> 00:26:13,200
I used the gems to help our planet
maintain its delicate orbit surrounding
287
00:26:13,200 --> 00:26:18,900
sun. Since the robbery, our orbit has
begun to deteriorate, and seismic
288
00:26:18,900 --> 00:26:20,200
disturbances have increased.
289
00:26:21,180 --> 00:26:22,180
Quakes.
290
00:26:23,470 --> 00:26:25,110
Only tremors so far.
291
00:26:25,450 --> 00:26:29,730
Vegas residents and all my intergalactic
guests believe it's a special effect
292
00:26:29,730 --> 00:26:30,890
for my annual party celebration.
293
00:26:32,370 --> 00:26:34,630
Panic must be avoided at all costs.
294
00:26:34,930 --> 00:26:39,210
No one must know of your true mission or
of this catastrophe.
295
00:26:39,830 --> 00:26:41,410
Did you call the police?
296
00:26:42,090 --> 00:26:44,930
Our queen of police, Vanir, is the prime
suspect.
297
00:26:45,190 --> 00:26:48,930
She has been involved in many shady
dealings throughout the cosmos.
298
00:27:04,170 --> 00:27:05,590
Hail, Empress.
299
00:27:06,310 --> 00:27:08,110
Hail, Queen Vanir.
300
00:27:18,550 --> 00:27:21,010
What are these?
301
00:27:22,770 --> 00:27:25,410
Listen, Queen, I know all about you.
302
00:27:25,630 --> 00:27:28,950
You stole the Empress's jewels, didn't
you?
303
00:27:29,550 --> 00:27:33,190
Maybe I did, and maybe I didn't.
304
00:27:33,710 --> 00:27:34,830
Cool your jets.
305
00:27:35,130 --> 00:27:40,190
These showgirls from Earth are our royal
guests. They will be performing
306
00:27:40,190 --> 00:27:41,190
tonight.
307
00:27:42,590 --> 00:27:45,290
An animal act. How amusing.
308
00:27:50,150 --> 00:27:53,030
So you lost some jewelry, Empress?
309
00:27:53,490 --> 00:27:58,170
Some girlinium, I surmise. Else my dear
sister wouldn't have sent these three
310
00:27:58,170 --> 00:27:59,330
stooges here.
311
00:28:00,050 --> 00:28:05,790
You... Can't get back those gems without
my help. As Queen of Clitorian Police,
312
00:28:05,930 --> 00:28:09,570
I have the complete dossier on everyone
on this planet.
313
00:28:10,010 --> 00:28:12,890
Is the thief still on, Clitoris?
314
00:28:14,070 --> 00:28:19,470
The thief is still here in my very
palace, waiting to steal the remaining
315
00:28:19,470 --> 00:28:22,950
Erlinium gems tonight at my off -world
slumber party.
316
00:28:24,710 --> 00:28:25,990
We'd better act fast.
317
00:28:26,230 --> 00:28:29,570
Under the circumstance, I don't have
much choice but to trust you.
318
00:28:30,060 --> 00:28:32,540
I am willing to ignore my first
impression.
319
00:28:33,100 --> 00:28:34,360
You do impressions.
320
00:28:34,680 --> 00:28:36,680
This is no time for levitation.
321
00:28:37,180 --> 00:28:38,159
You're right.
322
00:28:38,160 --> 00:28:42,400
Let's be women about it and work
together on this caper. Come on, let's
323
00:28:42,720 --> 00:28:43,720
Where are we going?
324
00:28:43,920 --> 00:28:45,440
We'll take a shortcut through the
palace.
325
00:28:45,700 --> 00:28:46,940
I don't like this.
326
00:29:01,390 --> 00:29:02,790
Oh, come on. We'll just duck through
here.
327
00:29:05,650 --> 00:29:06,850
Nice earrings.
328
00:29:07,650 --> 00:29:11,070
Thanks. Chromosensitive, aren't they?
No, they change color.
329
00:29:12,570 --> 00:29:13,570
Come on.
330
00:29:14,190 --> 00:29:15,190
Thanks.
331
00:29:18,370 --> 00:29:19,430
Excuse me.
332
00:29:20,870 --> 00:29:21,870
Not right now.
333
00:29:22,070 --> 00:29:24,050
Can't you see I'm watching another
world?
334
00:29:25,950 --> 00:29:30,610
We interrupt this program to bring you a
special Victorian intelligence alert.
335
00:29:42,250 --> 00:29:47,630
Hmm. What can I do for you, girl?
336
00:29:47,930 --> 00:29:49,570
Is this coming my size?
337
00:29:50,010 --> 00:29:51,790
You have got to be kidding.
338
00:29:52,410 --> 00:29:54,630
Try the parachute pavilion on layer
three.
339
00:29:54,890 --> 00:29:55,890
Oh, they're brilliant.
340
00:29:57,900 --> 00:30:02,000
Poor quality, low -class merchandise to
be especially unloved.
341
00:30:04,060 --> 00:30:10,340
And now, Futura Valerius, K -U -N -T -V,
returning you to another world.
342
00:30:11,580 --> 00:30:14,960
Could you recommend a good gift for a
comatose shut -in?
343
00:30:15,380 --> 00:30:17,800
Have you heard Princess Angel's new
record?
344
00:30:18,140 --> 00:30:19,700
It's simply cosmic.
345
00:30:19,980 --> 00:30:26,200
It's full of such monster dance hits as
Hey Hey Walk This Way and Go Go With The
346
00:30:26,200 --> 00:30:27,200
Flow.
347
00:30:30,410 --> 00:30:32,990
No, it's just not quite what I had in
mind.
348
00:30:36,170 --> 00:30:40,590
All right, you little alien, I caught
you. Holy polies, come here quick.
349
00:30:40,790 --> 00:30:41,790
What is it, Wynetta?
350
00:30:41,910 --> 00:30:44,630
Well, well, well, my old friend.
351
00:30:45,020 --> 00:30:49,660
Babs Velour. Here's that fugitive that
everybody's been talking about. I caught
352
00:30:49,660 --> 00:30:52,980
her red -handed trying to shoplift from
this very boutique.
353
00:30:53,220 --> 00:30:58,020
Fresh off the farm and up to your old
tricks, eh, Babs? You can't take me back
354
00:30:58,020 --> 00:30:58,939
to that place.
355
00:30:58,940 --> 00:31:02,900
I'll do anything you say, just don't
take me back there. I can't take it
356
00:31:02,900 --> 00:31:03,900
anymore.
357
00:31:03,960 --> 00:31:08,060
Harvesting that gooey cotton candy day
after day. Some nights I couldn't get my
358
00:31:08,060 --> 00:31:09,340
fingers unstuck.
359
00:31:09,540 --> 00:31:13,300
It's inhumane. No woman should be
subjected to that kind of treatment.
360
00:31:16,370 --> 00:31:19,630
Thanks, Wynetta. Glad to help. I won't
forget this.
361
00:31:20,170 --> 00:31:23,530
Hey, I'll bet she's the one that stole
the Empress's jewels.
362
00:31:24,430 --> 00:31:25,690
How did you do that?
363
00:31:26,150 --> 00:31:27,790
I'll tell you about it later, Tracy.
364
00:31:28,010 --> 00:31:28,649
Come on.
365
00:31:28,650 --> 00:31:29,970
I've got work to do.
366
00:31:35,670 --> 00:31:37,150
Oh, simply stunning.
367
00:31:37,610 --> 00:31:38,610
So colorful.
368
00:31:38,710 --> 00:31:40,770
Just like a picture postcard.
369
00:31:42,920 --> 00:31:44,820
Yes, it is. From here.
370
00:31:45,100 --> 00:31:46,100
What do you mean?
371
00:31:46,200 --> 00:31:48,860
Well, without the color dial turned up,
it's a different story.
372
00:31:54,080 --> 00:31:55,480
What happened?
373
00:31:56,740 --> 00:32:01,080
The atmosphere is so thin here, it just
won't hold the color by itself.
374
00:32:01,300 --> 00:32:02,940
So we used the color booster.
375
00:32:03,480 --> 00:32:04,840
Can you turn it back up?
376
00:32:08,940 --> 00:32:10,860
Does this work?
377
00:32:11,520 --> 00:32:15,600
It has something to do with the gyro
light refractions. It's very high tech.
378
00:32:15,840 --> 00:32:20,260
You know, some planets out here don't
even have color yet. And it's only fully
379
00:32:20,260 --> 00:32:21,600
operational from here.
380
00:32:22,460 --> 00:32:25,420
Gee, so everything is fake here.
381
00:32:26,500 --> 00:32:30,680
Yes, the real world is rather colorless.
You'll see.
382
00:32:31,140 --> 00:32:32,520
Where are you taking me?
383
00:32:32,720 --> 00:32:34,440
Oh, to my personal complex.
384
00:32:34,800 --> 00:32:36,700
It's on the dark side of the planet.
385
00:32:42,230 --> 00:32:44,130
There. And these shoes.
386
00:32:46,130 --> 00:32:49,510
Oh, we'll just jump through the nearest
transport window. Come on.
387
00:32:52,310 --> 00:32:55,110
Come on, Tracy. Can't you keep up? I'm
trying.
388
00:32:56,250 --> 00:32:59,350
Let me tell you, it isn't easy policing
paradise.
389
00:32:59,770 --> 00:33:01,190
I don't know how you choose.
390
00:33:01,650 --> 00:33:02,690
Somebody's got to.
391
00:33:03,230 --> 00:33:04,810
Now, where is that thing?
392
00:33:05,010 --> 00:33:06,350
It should be around here someplace.
393
00:33:06,770 --> 00:33:07,770
They keep drifting.
394
00:33:08,350 --> 00:33:10,090
Why are you so far out?
395
00:33:10,410 --> 00:33:14,230
Nobody bothers me out here. I mean, can
you imagine those palace -bound
396
00:33:14,230 --> 00:33:18,190
princesses poking their paws outside the
complex unless somebody tricked them?
397
00:33:18,530 --> 00:33:20,350
That's why I keep the color turned down.
398
00:33:20,670 --> 00:33:21,670
Yes, I see.
399
00:33:26,430 --> 00:33:32,710
Here it is.
400
00:33:34,070 --> 00:33:35,110
Is it safe?
401
00:33:35,370 --> 00:33:36,630
Is anything...
402
00:33:39,070 --> 00:33:41,850
So how did you get into crime fighting?
403
00:33:59,950 --> 00:34:02,390
So how did you get into crime fighting?
404
00:34:02,920 --> 00:34:07,040
Well, when my sister became Empress of
Earth, I decided to go into business for
405
00:34:07,040 --> 00:34:08,679
myself. But you're the Queen of Police.
406
00:34:08,880 --> 00:34:11,920
Yes, I can smuggle in anything I want.
407
00:34:12,620 --> 00:34:13,960
Contraband? Yes.
408
00:34:14,360 --> 00:34:15,760
Like to try one of these?
409
00:34:16,400 --> 00:34:18,460
Drugs? Oh, I never... Not drugs.
410
00:34:19,199 --> 00:34:20,199
What are they?
411
00:34:20,780 --> 00:34:22,300
You know, beauty pills?
412
00:34:23,020 --> 00:34:24,840
Oh, I don't know.
413
00:34:26,500 --> 00:34:27,500
Look at you.
414
00:34:27,679 --> 00:34:28,679
You're a mess.
415
00:34:29,620 --> 00:34:31,520
Step into the modern age.
416
00:34:32,940 --> 00:34:35,080
I want you to take this beauty booster.
417
00:34:35,900 --> 00:34:37,520
It went on clitoris.
418
00:34:51,440 --> 00:34:53,020
Oh, thank you.
419
00:34:53,260 --> 00:34:55,940
There now. Doesn't that feel much
better?
420
00:34:56,940 --> 00:35:00,900
Oh, I never knew it could be like this.
421
00:35:01,630 --> 00:35:02,630
Yes, yes.
422
00:35:02,710 --> 00:35:08,330
Anyway, to make a long story short, I
built myself this detention center and
423
00:35:08,330 --> 00:35:11,750
called myself Queen of Police.
424
00:35:13,250 --> 00:35:14,490
Nobody said a word.
425
00:35:15,130 --> 00:35:17,930
Now I'm very happy.
426
00:35:22,470 --> 00:35:24,290
Is there much crime here?
427
00:35:24,730 --> 00:35:28,670
Only crimes of fashion, darling, but
enough to keep me offended.
428
00:35:29,240 --> 00:35:30,240
And busy.
429
00:35:30,480 --> 00:35:34,820
Unfortunately, there exists a class of
incorrigibles who find it impossible to
430
00:35:34,820 --> 00:35:37,160
stay within the boundaries of acceptable
taste.
431
00:35:37,520 --> 00:35:41,880
These are the habitual criminals who are
incarcerated here permanently.
432
00:35:42,340 --> 00:35:46,880
Oh, I've tried reprogramming and
releasing them. But a week later,
433
00:35:46,880 --> 00:35:48,920
picked up looking like human garbage.
434
00:35:49,380 --> 00:35:52,560
Good taste is earned, not learned.
435
00:35:53,080 --> 00:35:54,080
See for yourself.
436
00:35:54,740 --> 00:35:56,080
I'm afraid to look.
437
00:35:57,070 --> 00:35:59,390
Sounds fascinating, yet repulsive.
438
00:35:59,890 --> 00:36:02,350
This one is a very sad case.
439
00:36:02,710 --> 00:36:06,530
She was discovered in one of the caverns
near Nueva's palace.
440
00:36:07,270 --> 00:36:11,810
Some thrill -seekers have been
tormenting her with atomic blasting
441
00:36:12,330 --> 00:36:17,570
I've tried nearly every form of facial
reconstruction technique known to woman.
442
00:36:17,730 --> 00:36:18,730
To no avail.
443
00:36:19,710 --> 00:36:21,930
She's lost the will to heal.
444
00:36:31,050 --> 00:36:32,750
Why do you keep her locked up here?
445
00:36:33,890 --> 00:36:35,090
For her own good.
446
00:36:35,770 --> 00:36:38,070
This is a sick world, Tracy.
447
00:36:39,210 --> 00:36:41,350
Who did it?
448
00:36:43,530 --> 00:36:44,990
Isn't that your job?
449
00:36:45,250 --> 00:36:47,130
Isn't that why you were sent here?
450
00:36:48,530 --> 00:36:50,230
Space Corps is a fine.
451
00:36:51,030 --> 00:36:54,510
In a way that thinks I'm incompetent.
Even you think I'm guilty.
452
00:36:55,230 --> 00:36:57,310
Oh, now, call your jets queen.
453
00:36:57,590 --> 00:37:00,430
I was just testing you. I mean, I had to
be sure.
454
00:37:01,000 --> 00:37:02,420
But we're in this together.
455
00:37:03,080 --> 00:37:05,320
Do you think all these things are
connected?
456
00:37:05,660 --> 00:37:09,300
Of course they are. I'm convinced only
one person is responsible.
457
00:37:09,940 --> 00:37:14,440
There have been a lot of strange
occurrences after decades of
458
00:37:15,500 --> 00:37:16,500
Arson.
459
00:37:16,920 --> 00:37:17,920
Theft.
460
00:37:18,600 --> 00:37:19,900
Physical torture.
461
00:37:21,640 --> 00:37:25,520
It's an awful lot of crime for a planet
without men.
462
00:37:27,880 --> 00:37:29,120
Miss Jen.
463
00:37:32,130 --> 00:37:35,790
But what about that criminal we picked
up in Plaswell? I wonder what she has to
464
00:37:35,790 --> 00:37:37,450
say about all this. Of course.
465
00:37:39,790 --> 00:37:45,750
Let's give it the third degree, shall
we?
466
00:37:47,510 --> 00:37:48,510
Drive!
467
00:38:07,180 --> 00:38:10,140
What the... What is it? She?
468
00:38:11,200 --> 00:38:17,360
She is a dragon. I discovered her one
day along the lavender coast, scavenging
469
00:38:17,360 --> 00:38:18,360
for something to wear.
470
00:38:19,100 --> 00:38:23,000
Poor thing was a complete mess at the
time. She only had three shoes.
471
00:38:23,820 --> 00:38:28,260
I brought her home, prettied her up a
bit, and gave her a job here, caring for
472
00:38:28,260 --> 00:38:29,260
the prisoners.
473
00:38:29,360 --> 00:38:30,740
Where did she come from?
474
00:38:31,000 --> 00:38:32,620
What are her origins?
475
00:38:33,960 --> 00:38:37,540
I don't know all of the scientific mumbo
-jumbo. That's Nueva's department.
476
00:38:40,720 --> 00:38:42,420
Here, see for yourself.
477
00:38:44,320 --> 00:38:45,740
Squeeze these up, please.
478
00:38:46,320 --> 00:38:52,140
Drag's body was frozen solid long, long
ago during the facial age.
479
00:38:52,420 --> 00:38:57,220
Then its streams and currents brought
more and more warmth to the icy
480
00:38:57,220 --> 00:38:59,920
atmosphere. Drag's body thawed out.
481
00:39:00,400 --> 00:39:07,210
We now know aliens... Burn, blue blood
cells, bone marrow cells, even
482
00:39:07,210 --> 00:39:10,710
eyelash adhesive can be brought back to
life after freezing.
483
00:39:11,190 --> 00:39:14,550
This state is similar to chiral genetic
suspension.
484
00:39:15,390 --> 00:39:20,210
You make it sound so simple. Can you
come up with a better explanation?
485
00:39:20,710 --> 00:39:27,410
What I've described to you is drag birth
eons ago and an icy,
486
00:39:27,430 --> 00:39:29,050
frozen atmosphere.
487
00:39:29,690 --> 00:39:31,710
And now, if you please.
488
00:39:32,270 --> 00:39:33,270
A reaper.
489
00:39:33,830 --> 00:39:37,150
You mean women are descended from drags?
490
00:39:37,970 --> 00:39:39,990
That's not so far -fetched.
491
00:39:40,610 --> 00:39:42,730
Just take a look in the mirror.
492
00:39:44,310 --> 00:39:45,930
Well, there you have it.
493
00:39:46,270 --> 00:39:48,370
And furthermore, blah.
494
00:39:48,730 --> 00:39:50,650
Blah, blah, blah, blah. Blah, blah,
blah, blah.
495
00:39:52,330 --> 00:39:55,990
Does anything function properly around
here?
496
00:39:57,430 --> 00:40:01,470
Pardon me, Tracy, while I deal with this
hopeless excuse for a woman.
497
00:40:03,310 --> 00:40:06,590
Drag the criminal in larger, if you
please.
498
00:40:17,590 --> 00:40:19,030
Oh, my God.
499
00:40:21,650 --> 00:40:25,010
Oh, get your mitts off me, you mitts in
the atmosphere.
500
00:40:25,270 --> 00:40:29,610
Oh, that's right, Babs. Slash out at a
poor, defenseless creature who can't
501
00:40:29,610 --> 00:40:30,610
defend herself.
502
00:40:30,770 --> 00:40:35,160
Hmm. Stop blabbering and take your
punishment like a woman. Whoever said
503
00:40:35,160 --> 00:40:38,800
could be queen of police? I said so,
Miss Medora. You've got no right. And
504
00:40:38,800 --> 00:40:42,600
that's the way it is. I'm not afraid of
you, you fascist fashion plate. In
505
00:40:42,600 --> 00:40:47,120
addition to rampant violations of the
fashion code, too numerous... Liar, I'm
506
00:40:47,120 --> 00:40:50,160
innocent. You've been found guilty of
participating in the heisting of the
507
00:40:50,160 --> 00:40:51,160
Neptune gem. I wasn't born rich.
508
00:40:51,180 --> 00:40:56,200
Don't I deserve to have nice things,
too? To top it all off, you've resisted
509
00:40:56,200 --> 00:40:59,340
attempts at rehabilitation at the Cotton
Candy Farm.
510
00:40:59,770 --> 00:41:02,690
You can't tell me what to do. You're not
my mother.
511
00:41:03,690 --> 00:41:05,790
What a capital suggestion.
512
00:41:13,050 --> 00:41:15,210
What are you doing?
513
00:41:15,530 --> 00:41:16,530
You can't.
514
00:41:18,150 --> 00:41:19,150
No,
515
00:41:21,050 --> 00:41:24,350
not my mother. God, I told her I was at
the library.
516
00:41:25,890 --> 00:41:26,890
Mrs. Velour.
517
00:41:27,340 --> 00:41:29,480
this queen veneer down here on Vegas in
space.
518
00:41:29,780 --> 00:41:33,500
You seem to be having a little
misunderstanding with your daughter,
519
00:41:33,500 --> 00:41:35,260
think you'd better pop right down here.
520
00:41:42,100 --> 00:41:44,040
So you're the queen.
521
00:41:44,700 --> 00:41:46,860
Jeez, you got a nice place here.
522
00:41:47,360 --> 00:41:48,360
Thank you.
523
00:41:48,580 --> 00:41:51,280
You're welcome. Kind of looks like a
movie set.
524
00:41:52,400 --> 00:41:55,180
Welcome to the dark side of the planet,
Mrs. Velour.
525
00:41:57,160 --> 00:41:59,580
Where have you been?
526
00:42:00,580 --> 00:42:04,160
We've been worried sick. I could just
die.
527
00:42:04,940 --> 00:42:07,640
Somebody find me a crater to crawl into.
528
00:42:07,860 --> 00:42:13,180
Miss Velour, Babs has been incarcerated
at the Cotton Candy Farm.
529
00:42:13,420 --> 00:42:14,319
Didn't you know?
530
00:42:14,320 --> 00:42:16,360
She's a good girl, Queen.
531
00:42:16,980 --> 00:42:19,920
You never tell me a thing.
532
00:42:20,540 --> 00:42:23,340
I try. I tell you I do.
533
00:42:24,880 --> 00:42:29,480
But ever since I bought her that souped
-up star cruiser, she's broken every law
534
00:42:29,480 --> 00:42:30,480
of gravity.
535
00:42:31,080 --> 00:42:35,260
Normally, in a case like this, you'd
really get it.
536
00:42:35,940 --> 00:42:40,660
Luckily for you, your mother was home
when I called, and so I am remanding you
537
00:42:40,660 --> 00:42:42,000
to her custody.
538
00:42:42,280 --> 00:42:44,820
No! Oh, anything but that!
539
00:42:45,060 --> 00:42:48,940
I'm giving you a second chance, Babs.
Don't blouse it up.
540
00:42:49,760 --> 00:42:51,640
I'll see that she doesn't.
541
00:42:52,750 --> 00:42:55,210
Things are going to be different around
here.
542
00:42:56,090 --> 00:42:57,750
Thank you, Queen.
543
00:42:58,770 --> 00:43:01,310
I don't care what anybody says.
544
00:43:02,730 --> 00:43:04,270
You're a good woman.
545
00:43:05,390 --> 00:43:06,570
Oh, it's bad.
546
00:43:07,430 --> 00:43:14,330
If you're going to steal, you really
ought to steal the
547
00:43:14,330 --> 00:43:15,330
best.
548
00:43:15,650 --> 00:43:20,590
This is definitely not the best.
549
00:43:22,800 --> 00:43:27,200
Could you embarrass me like this in
front of the police?
550
00:43:28,700 --> 00:43:33,020
Dragging the good name of Valua through
the gutter.
551
00:43:35,280 --> 00:43:36,280
Drag.
552
00:43:37,240 --> 00:43:39,120
Thank you, dear. That will be all.
553
00:43:41,860 --> 00:43:43,380
What a spoiled brat.
554
00:43:44,040 --> 00:43:46,980
Do you think she's part of the girlinium
connection?
555
00:43:47,940 --> 00:43:50,700
What? Do you think she stole the
Empress's jewels?
556
00:43:51,800 --> 00:43:56,780
No, I'm afraid not. She's too stupid to
pull off such a grand scam. Oh, I
557
00:43:56,780 --> 00:44:01,920
considered the possibility, but now I'm
convinced this is an inside job.
558
00:44:02,440 --> 00:44:03,500
Who can it be?
559
00:44:05,160 --> 00:44:06,360
I don't know.
560
00:44:13,120 --> 00:44:16,560
To tell the truth, I don't know why I
even bother.
561
00:44:17,710 --> 00:44:21,970
This entire planet is falling to pieces
right before my beautiful eyes.
562
00:44:22,230 --> 00:44:23,310
And they don't care.
563
00:44:24,070 --> 00:44:28,190
Nobody sweeps up after the quakes. The
clones are running amok. And the
564
00:44:28,190 --> 00:44:32,550
tourists, they come here on vacation and
they act like they own the place.
565
00:44:33,010 --> 00:44:36,010
And Nueva, she's a child.
566
00:44:36,430 --> 00:44:39,950
A little girl playing at being Empress.
567
00:44:40,310 --> 00:44:43,690
And Vegas in space is her toy.
568
00:44:44,550 --> 00:44:46,970
Nobody appreciates you, poor thing.
569
00:44:47,470 --> 00:44:48,770
You need a vacation, honey.
570
00:44:49,030 --> 00:44:50,790
If only that were possible.
571
00:44:51,090 --> 00:44:52,970
But who could take over for me here?
572
00:44:54,050 --> 00:44:59,970
Why, if I turn my back for one second,
this entire planet would be reduced to
573
00:44:59,970 --> 00:45:00,970
atomic dust.
574
00:45:01,310 --> 00:45:06,350
These fools just don't understand that
it's our responsibility to show the
575
00:45:06,350 --> 00:45:09,610
universe the true role of women in the
cosmic order.
576
00:45:09,910 --> 00:45:10,910
You're right.
577
00:45:11,370 --> 00:45:16,050
Why can't they see that life isn't just
an endless parade of pretty dresses,
578
00:45:16,150 --> 00:45:18,230
happy hours, and slumber parties?
579
00:45:18,690 --> 00:45:22,450
You can't just stumble around waiting
for your next glamour booster.
580
00:45:22,670 --> 00:45:27,790
I think your planet is lovely. And
whoever would spoil such a good time for
581
00:45:27,790 --> 00:45:31,850
everyone by snatching the Empress's gems
has got to be pretty low.
582
00:45:32,450 --> 00:45:39,370
Why, if I ever got my hands on her,
I'd... I'd... I'd give her a good
583
00:45:39,370 --> 00:45:44,370
to. I know how you feel, sweetheart, but
you mustn't get yourself so worked up.
584
00:45:44,590 --> 00:45:47,370
Well, if you're not happy, I'm not
happy.
585
00:45:48,390 --> 00:45:53,650
No, I'm afraid a vacation is out of the
question until this case is wrapped up
586
00:45:53,650 --> 00:45:56,970
and the girlinium is safely hanging
around the Empress's green neck.
587
00:45:57,250 --> 00:45:58,590
Who are our prime suspects?
588
00:46:00,950 --> 00:46:03,610
Must be someone close to the Empress.
589
00:46:03,910 --> 00:46:05,530
Someone above suspicion.
590
00:46:06,010 --> 00:46:08,390
Someone with a mean streak.
591
00:46:08,960 --> 00:46:10,160
Real she -devil?
592
00:46:10,860 --> 00:46:11,860
No.
593
00:46:12,260 --> 00:46:13,260
An angel.
594
00:46:14,460 --> 00:46:16,760
Saint and Margaret Preservus.
595
00:46:17,380 --> 00:46:19,020
We've got to get back to the palace.
596
00:46:19,500 --> 00:46:23,100
If I know her, she'll make a play for
the rest of those big rocks tonight.
597
00:46:23,440 --> 00:46:24,540
Stand back, Tracy.
598
00:46:24,880 --> 00:46:26,100
I'm about to change.
599
00:46:30,620 --> 00:46:31,620
Thank you, Tracy.
600
00:46:32,340 --> 00:46:34,000
I couldn't have done it without you.
601
00:46:34,760 --> 00:46:37,660
Now let's get out of here. There's not a
moment to waste.
602
00:46:41,040 --> 00:46:42,060
Yes, darling.
603
00:46:42,360 --> 00:46:45,640
Princess Eggie here. I only have a
minute.
604
00:46:45,860 --> 00:46:49,700
I can't come to your soiree. Everything
is scrambled here.
605
00:46:50,640 --> 00:46:53,980
My husband, Nicky, has stolen all my
drag.
606
00:46:54,400 --> 00:46:57,960
My bras, my panties, and even my flat
suit.
607
00:46:58,220 --> 00:46:59,220
Darling, it's horrible.
608
00:46:59,680 --> 00:47:04,800
I can't watch anything. Mood elevator
receptacle ready?
609
00:47:05,060 --> 00:47:07,900
How about the ambience control?
610
00:47:08,280 --> 00:47:09,860
Ambiance control set.
611
00:47:10,810 --> 00:47:11,810
Let me see.
612
00:47:12,670 --> 00:47:13,910
And the food?
613
00:47:14,230 --> 00:47:19,370
The woman from Food Tech did not make it
to Spaceway today.
614
00:47:19,710 --> 00:47:24,750
She is substituting Martian ladyfingers
for the new symbol.
615
00:47:25,090 --> 00:47:29,450
I told you to prepare everything in
advance.
616
00:47:30,910 --> 00:47:34,990
Now, I'm not mad at you. I am mad at the
hors d 'oeuvres.
617
00:47:35,650 --> 00:47:37,830
See that Princess Angel is in readiness.
618
00:47:38,990 --> 00:47:40,170
Dismissed. Yay!
619
00:47:41,320 --> 00:47:47,100
By the way, if he turns up at that party
wearing any of my drag, you just had
620
00:47:47,100 --> 00:47:48,100
him killed.
621
00:52:11,240 --> 00:52:12,600
Oh my goodness!
622
00:52:13,380 --> 00:52:16,740
It's the only thing I can see on South
Park!
623
00:52:17,800 --> 00:52:22,000
You can see them. Right through you.
624
00:52:23,000 --> 00:52:24,360
They're a twin!
625
00:52:24,620 --> 00:52:25,760
No! No!
626
00:52:26,360 --> 00:52:27,360
I want to see!
627
00:52:28,720 --> 00:52:30,400
No, that's not what I mean.
628
00:52:30,640 --> 00:52:32,440
I'm just trying to understand.
629
00:52:33,480 --> 00:52:35,220
No, that's not what I mean.
630
00:52:35,780 --> 00:52:37,260
I'm just trying to understand.
631
00:52:50,880 --> 00:52:51,900
No, that's not what I mean.
632
00:53:36,780 --> 00:53:39,280
Still stunning at 335.
633
00:53:42,700 --> 00:53:43,700
Freeze!
634
00:53:48,000 --> 00:53:50,760
Put that down before you blow someone
away.
635
00:53:51,160 --> 00:53:54,200
You're my best friend.
636
00:53:55,240 --> 00:53:58,980
What is going on here? I was just
sitting there when all of a sudden
637
00:53:58,980 --> 00:54:03,600
started screaming and I thought you were
that awful Queen Veneer.
638
00:54:05,320 --> 00:54:07,220
Well, I'm not, so calm down.
639
00:54:08,500 --> 00:54:11,140
Sheila, tell me what happened.
640
00:54:12,440 --> 00:54:14,980
I was dreaming.
641
00:54:15,540 --> 00:54:16,840
Oh, it was awful.
642
00:54:17,240 --> 00:54:20,480
I've never had a nightmare so vivid, so
real.
643
00:54:21,460 --> 00:54:27,400
You were there, and you were... Oh, it
was awful.
644
00:54:29,520 --> 00:54:30,660
Calm down.
645
00:54:30,920 --> 00:54:33,520
It was just a bad dream sequence.
646
00:54:35,150 --> 00:54:36,150
Are you all right now?
647
00:54:37,390 --> 00:54:39,830
Yes, I... I think so.
648
00:54:40,950 --> 00:54:42,150
Oh, God.
649
00:54:42,510 --> 00:54:43,510
Oh,
650
00:54:44,190 --> 00:54:46,270
Debbie. How daring.
651
00:54:46,790 --> 00:54:52,170
A hot coral baby doll nightie to show
off your lovely legs.
652
00:54:53,950 --> 00:55:00,830
And Sheila is chic tonight in this
filmy,
653
00:55:00,830 --> 00:55:02,830
flawless magenta peignoir.
654
00:55:03,210 --> 00:55:04,750
You both look...
655
00:55:04,960 --> 00:55:07,440
So good, it almost takes my breath away.
656
00:55:09,000 --> 00:55:12,820
It's our official government -issued
lounging gear.
657
00:55:13,340 --> 00:55:15,560
Empress Belle thinks of everything.
658
00:55:16,680 --> 00:55:18,720
Oh, but we have to get ready for the
show now.
659
00:55:19,460 --> 00:55:22,740
Say, what's the dish on the near?
660
00:55:23,080 --> 00:55:25,660
Oh, Debbie, she's a stunning queen.
661
00:55:25,880 --> 00:55:28,400
She's really very nice.
662
00:55:29,820 --> 00:55:32,100
And honey, she didn't take those jewels.
663
00:55:32,600 --> 00:55:34,700
In fact, she gave me something for you
girls.
664
00:55:36,340 --> 00:55:37,900
They're beauty pills.
665
00:55:38,760 --> 00:55:40,300
I already took mine.
666
00:55:40,700 --> 00:55:42,560
Try one, Debbie. They're really a trip.
667
00:55:44,640 --> 00:55:45,640
Sheila?
668
00:55:46,660 --> 00:55:49,260
Now take a beauty pill and that's an
order.
669
00:55:58,520 --> 00:55:59,520
Darling.
670
00:56:00,780 --> 00:56:01,780
Curious.
671
00:56:02,650 --> 00:56:04,210
There now, isn't that much better?
672
00:56:05,830 --> 00:56:09,410
All right, you've had your beauty
boosters. Now it's time for a morale
673
00:56:10,910 --> 00:56:11,910
Oh, no.
674
00:56:12,470 --> 00:56:13,890
I mean a little talk.
675
00:56:14,230 --> 00:56:19,450
Captain to crew, man to man, gal to gal,
chick to chick. You know us.
676
00:56:20,550 --> 00:56:27,250
As you know... We have been sent here on
a vital mission.
677
00:56:27,950 --> 00:56:29,790
We cannot afford to fail.
678
00:56:30,640 --> 00:56:36,080
The safety of the whole universe depends
on you and you.
679
00:56:37,340 --> 00:56:38,780
And you too, Captain.
680
00:56:39,800 --> 00:56:44,880
Sheila, Queen Veneer will be at the
soiree this evening, counting on you to
681
00:56:44,880 --> 00:56:46,240
her your full cooperation.
682
00:56:47,340 --> 00:56:48,700
Okey -doke.
683
00:56:49,100 --> 00:56:52,280
She can count on my full copulation too,
sir.
684
00:56:54,300 --> 00:56:58,060
Now, Debbie, we mustn't arouse
suspicion.
685
00:56:58,990 --> 00:57:04,910
So under the circumstances, whatever
happens, don't stop dancing.
686
00:57:05,370 --> 00:57:08,310
That's how you can best save the
universe.
687
00:57:09,990 --> 00:57:13,410
I have to fix my hair, do my nails, and
get ready for the show.
688
00:57:14,190 --> 00:57:17,410
We'll rendezvous on stage at the Vanity
Lounge.
689
00:57:17,610 --> 00:57:22,910
Now remember, where the show goes from
Earth, so we don't miss our cues.
690
00:57:24,030 --> 00:57:26,350
All right, women, you know what to do.
691
00:57:35,600 --> 00:57:37,340
Look at that outfit.
692
00:57:37,880 --> 00:57:39,960
Are they really from Hawaii?
693
00:57:43,460 --> 00:57:44,160
I
694
00:57:44,160 --> 00:57:53,280
know
695
00:57:53,280 --> 00:57:57,340
there were only two of them, but it
might as well have been an origin.
696
00:58:01,830 --> 00:58:04,950
Sweetheart. Love you, darling. Love you,
innit?
697
00:58:09,950 --> 00:58:13,830
That's how it sticks on your ass. No,
no, darling. That's sadder.
698
00:58:14,030 --> 00:58:15,030
Yeah.
699
00:58:15,730 --> 00:58:18,830
Then love me, darling. It's a shame you
didn't have it in your eyes.
700
00:58:19,670 --> 00:58:20,670
Thank you, please.
701
00:58:24,070 --> 00:58:26,310
Oh, you should see the vanity lounge.
702
00:58:26,510 --> 00:58:27,510
It's super.
703
00:58:27,650 --> 00:58:30,030
I've been in a new antique floor.
704
00:58:30,290 --> 00:58:31,970
Oh, yeah. What's it called?
705
00:58:32,590 --> 00:58:34,570
Wood. Wood.
706
00:58:35,930 --> 00:58:38,390
She really gets her on the ring.
707
00:58:38,910 --> 00:58:39,590
What
708
00:58:39,590 --> 00:58:50,970
after
709
00:58:50,970 --> 00:58:52,690
love did she fall off of?
710
00:58:53,530 --> 00:58:54,530
Darling.
711
00:58:55,110 --> 00:58:57,250
Sweetheart. Love your dad.
712
00:58:57,590 --> 00:58:59,070
Love you in it.
713
00:58:59,590 --> 00:59:02,620
Yes. See those go -go girls from Earth?
714
00:59:02,860 --> 00:59:04,080
They're really super Asians.
715
00:59:04,740 --> 00:59:06,020
I know.
716
00:59:06,420 --> 00:59:08,300
I have told you all.
717
00:59:09,160 --> 00:59:10,160
Everyone.
718
00:59:12,160 --> 00:59:17,240
That's a new way to look, Malfoy. Oh,
yeah. She's good under stress.
719
00:59:17,900 --> 00:59:18,900
Oh, my.
720
00:59:18,980 --> 00:59:21,720
I've never seen so much glamour in one
room.
721
00:59:23,300 --> 00:59:24,460
You're so shrewd.
722
00:59:25,640 --> 00:59:26,640
Yes.
723
00:59:27,500 --> 00:59:33,140
Don't buy glamour boosters from Wynetta,
honey. The last time I did, I got
724
00:59:33,140 --> 00:59:35,460
warts. Ooh, where?
725
00:59:36,100 --> 00:59:38,180
Nine planets in 20 days.
726
00:59:38,520 --> 00:59:39,520
Never again.
727
00:59:41,740 --> 00:59:45,380
And what about Nueva losing her girl,
Linea?
728
00:59:48,860 --> 00:59:52,000
Oh, here comes that nice princess angel
you've heard so much about.
729
00:59:52,700 --> 00:59:53,980
Here comes this.
730
00:59:57,660 --> 00:59:59,520
Isn't she the sweetest little thing?
731
01:00:03,740 --> 01:00:06,480
Hail Girlina.
732
01:00:10,260 --> 01:00:15,020
She thinks she's the hottest thing in
the cosmos. I hear she eats cobalt balls
733
01:00:15,020 --> 01:00:16,020
for breakfast.
734
01:00:16,600 --> 01:00:18,720
My hair's a mess.
735
01:00:19,060 --> 01:00:20,960
Do you know where I could find some
glamour?
736
01:00:23,470 --> 01:00:26,410
I love the way this hormone gas makes my
nose tickle.
737
01:00:28,190 --> 01:00:29,390
It's Queen Veneer.
738
01:00:29,610 --> 01:00:30,910
Sorry, darling. See you later.
739
01:00:41,190 --> 01:00:42,190
It's God.
740
01:01:31,720 --> 01:01:32,720
They're super.
741
01:01:33,200 --> 01:01:34,620
Thank you, Queen.
742
01:01:37,880 --> 01:01:43,800
Listen, just between the two, three of
us, we're secret agents.
743
01:01:44,720 --> 01:01:47,420
I used to be a man.
744
01:01:49,360 --> 01:01:52,600
I have a wiener back home.
745
01:01:53,900 --> 01:01:55,300
What's a wiener?
746
01:01:55,880 --> 01:01:58,120
More trouble than it's worth.
747
01:02:00,520 --> 01:02:01,940
I wish our jobs were important.
748
01:02:02,820 --> 01:02:05,280
Sounds like you need a career change,
girl.
749
01:02:05,500 --> 01:02:08,340
You know, the Space Corps is always
looking for a few good women.
750
01:02:08,560 --> 01:02:10,120
Why don't you and your friend join up?
751
01:02:10,440 --> 01:02:11,540
Oh, could we?
752
01:02:12,240 --> 01:02:13,280
Of course!
753
01:02:13,800 --> 01:02:18,160
As soon as we crack this caper wide
open, you can come back to Earth with
754
01:02:18,580 --> 01:02:23,460
I think I'll go find Shirelle and have
her pack some sensible wigs for the
755
01:02:23,760 --> 01:02:27,080
Great! I'll stay here and keep my eyes
peeled for suspicious types.
756
01:02:29,150 --> 01:02:30,150
Oh, get up!
757
01:02:30,610 --> 01:02:33,310
Serve the palace. I can tell you.
758
01:02:46,890 --> 01:02:48,710
You don't fool around, do you?
759
01:02:49,270 --> 01:02:50,670
So much for fun.
760
01:02:51,110 --> 01:02:52,350
Now to work.
761
01:02:52,710 --> 01:02:56,430
Let's get out of here before I have to
arrest everyone in this room.
762
01:02:57,710 --> 01:03:00,490
I've never seen a prophylaxis game like
that!
763
01:03:00,710 --> 01:03:06,430
And then they showed me how to put it
on, and I didn't even know I had one!
764
01:03:07,310 --> 01:03:08,930
You've gained weight!
765
01:03:09,690 --> 01:03:11,310
Yes! Now I'm -
766
01:03:29,520 --> 01:03:30,520
Here we are.
767
01:03:38,740 --> 01:03:40,680
Go ahead. I'll make sure no one's
coming.
768
01:03:46,800 --> 01:03:53,060
All clear?
769
01:03:53,640 --> 01:03:55,080
Go ahead. I'm right behind you.
770
01:04:06,190 --> 01:04:08,090
stinks in here. Doesn't she ever clean?
771
01:04:20,390 --> 01:04:21,390
Girls,
772
01:04:21,690 --> 01:04:24,790
girls, girlinas, may I have your
attention?
773
01:04:25,230 --> 01:04:29,510
If you will walk this way, the
entertainment is about to begin in the
774
01:04:29,510 --> 01:04:30,550
Venus Vanity Lab.
775
01:04:34,000 --> 01:04:35,660
There's plenty of room for everyone.
776
01:04:36,060 --> 01:04:37,060
Oh, well.
777
01:06:04,590 --> 01:06:06,810
in the most unexceptional room I've ever
seen.
778
01:06:07,110 --> 01:06:08,270
You bet it, Wayne.
779
01:06:10,970 --> 01:06:17,770
This act should
780
01:06:17,770 --> 01:06:18,810
be priceless.
781
01:06:19,330 --> 01:06:21,870
Oh, you haven't been to a color planet
in a while.
782
01:06:23,170 --> 01:06:26,530
What is this warm made -up?
783
01:06:27,610 --> 01:06:30,630
I did expect it to be a little more
elegant.
784
01:06:30,970 --> 01:06:32,630
It is garish, isn't it?
785
01:06:42,120 --> 01:06:43,260
What are you doing?
786
01:06:43,920 --> 01:06:47,660
I have this funny feeling I'm being
watched.
787
01:06:48,040 --> 01:06:54,960
This is no time for paranoia. We've got
a job to do. Those gems have got to be
788
01:06:54,960 --> 01:06:56,080
around here someplace.
789
01:06:57,660 --> 01:06:59,640
You check that storage module.
790
01:06:59,920 --> 01:07:01,580
Be careful, it's wet over there.
791
01:07:01,780 --> 01:07:03,780
I'll look for secret compartments.
792
01:07:18,830 --> 01:07:20,930
Hurry up. We can't afford to be
discovered.
793
01:07:21,430 --> 01:07:25,490
Okay. Did you hear about the jewels?
They were small jewels.
794
01:07:25,830 --> 01:07:26,870
What a disappointment.
795
01:07:27,670 --> 01:07:29,770
I had
796
01:07:29,770 --> 01:07:36,530
to speak to the
797
01:07:36,530 --> 01:07:41,670
Empress. Does anyone know anything about
this ant?
798
01:07:45,920 --> 01:07:49,260
Queens, empresses, and girlinas.
799
01:07:49,600 --> 01:07:56,260
The Mount Venus Vanity Lounge is proud
to present a woman whose taste,
800
01:07:56,520 --> 01:07:58,980
talents, knows of no bounds.
801
01:07:59,660 --> 01:08:04,300
Direct to you from Earth, Miss Tracy
Daniels.
802
01:08:05,160 --> 01:08:09,520
Who gets this Tracy Daniels anyway?
803
01:08:19,310 --> 01:08:20,490
Oh, the poor dear.
804
01:08:20,870 --> 01:08:23,170
Does she know she looks like that?
805
01:08:23,430 --> 01:08:25,910
Don't they have mirrors on her?
806
01:08:26,590 --> 01:08:28,870
Thank you. Thank you.
807
01:08:29,149 --> 01:08:30,770
You're really beautiful.
808
01:08:31,189 --> 01:08:34,010
And I'm so happy to be here tonight.
809
01:08:35,490 --> 01:08:42,310
Tonight we are presenting for you a
traditional mid -20th century lounge
810
01:08:42,310 --> 01:08:43,310
hope you'll enjoy it.
811
01:08:43,770 --> 01:08:47,370
This act really is an antique piece.
812
01:08:48,240 --> 01:08:55,200
I know for me, tonight will be the most
memorable night of my
813
01:08:55,200 --> 01:08:56,279
showbiz career.
814
01:09:06,140 --> 01:09:08,819
Down, you fool. You want to spring us?
815
01:09:24,250 --> 01:09:28,689
Mad. Do you want every queen and
princess at the slumber party to know
816
01:09:28,689 --> 01:09:29,970
here? My face.
817
01:09:30,490 --> 01:09:31,550
It's alive.
818
01:09:32,870 --> 01:09:37,010
Nonsense. It's just a standard beauty
mask. Everyone wears them here.
819
01:09:37,490 --> 01:09:40,069
Now stop being silly and get busy.
820
01:09:40,330 --> 01:09:42,390
They're here. I know it.
821
01:10:19,950 --> 01:10:21,210
There's nothing over there.
822
01:10:21,450 --> 01:10:22,450
Did you find anything?
823
01:10:24,450 --> 01:10:29,030
That princess angel thinks she's so
clever.
824
01:10:30,590 --> 01:10:33,170
And now it's traditional to tell a joke.
825
01:10:34,090 --> 01:10:36,750
Here's one I wrote on my trip across the
cosmos.
826
01:10:38,230 --> 01:10:42,990
How many space queens does it take to
screw in a light bulb?
827
01:10:45,490 --> 01:10:48,310
None. This is the 23rd century.
828
01:10:48,940 --> 01:10:50,420
Nobody screws light bulbs anymore.
829
01:10:56,160 --> 01:10:59,420
My garlinium detector reads negative.
830
01:10:59,760 --> 01:11:02,680
She must have those gems on her purse.
831
01:11:04,920 --> 01:11:07,040
Oh! It's my spot!
832
01:11:07,300 --> 01:11:08,520
I'm supposed to be on stage!
833
01:11:11,460 --> 01:11:12,680
Showgirls from Earth.
834
01:11:14,600 --> 01:11:20,600
By the time I jet to Venus, the sun's
rising.
835
01:11:22,480 --> 01:11:28,860
I'll read the news, all the headlines in
the dawn.
836
01:11:30,920 --> 01:11:37,880
They crashed, we're torn apart. They say
I'm
837
01:11:37,880 --> 01:11:41,680
dreaming of a sweet place.
838
01:11:42,470 --> 01:11:45,730
Oh, send me back in outer space.
839
01:11:46,330 --> 01:11:52,030
Oh, well, I've got to fly away once
again.
840
01:11:52,410 --> 01:11:56,430
So don't you cry, don't you worry, yeah.
841
01:12:21,580 --> 01:12:24,300
Hand them over. What were you doing in
my room?
842
01:12:26,080 --> 01:12:27,600
You heard what I said.
843
01:12:28,960 --> 01:12:30,480
Your little game is up.
844
01:12:31,580 --> 01:12:32,580
It's over.
845
01:12:33,660 --> 01:12:35,020
You've been sprung.
846
01:12:36,040 --> 01:12:39,780
I don't know what you're talking about,
silly old queen.
847
01:12:40,240 --> 01:12:43,660
Besides, what would I want with your
stinky old gems?
848
01:12:44,660 --> 01:12:47,020
Don't play dumb with me, Angel.
849
01:12:47,620 --> 01:12:50,800
I want you to give me back the
Gerlinium.
850
01:12:51,210 --> 01:12:54,010
I don't have them and you're not getting
them back.
851
01:12:54,330 --> 01:12:57,510
Angel. No, they're mine and you can't
have them.
852
01:12:59,870 --> 01:13:01,090
Here, hey, go.
853
01:13:02,670 --> 01:13:03,870
Leave me alone.
854
01:13:04,230 --> 01:13:05,230
Come back here.
855
01:13:06,310 --> 01:13:07,930
Hey, I said come back.
856
01:13:08,290 --> 01:13:09,690
Get off my lap.
857
01:13:12,130 --> 01:13:15,030
Don't you cry, don't you worry, oh.
858
01:13:15,850 --> 01:13:20,210
Honey, please, won't you tell me where
you're...
859
01:13:38,320 --> 01:13:39,320
And it's stunning.
860
01:13:40,120 --> 01:13:43,920
Everyone in town. Everyone in town.
Since they're the rain.
861
01:13:44,300 --> 01:13:46,380
But they're wet. All wet.
862
01:13:47,680 --> 01:13:48,680
Angel.
863
01:15:38,890 --> 01:15:43,710
Don't you know there's no way you can
explain us?
864
01:15:43,930 --> 01:15:48,170
So run back to Uranus and let's make it.
865
01:15:50,950 --> 01:15:52,710
Oh, my God. Oh, my God.
866
01:15:53,490 --> 01:15:56,590
Oh, my God.
867
01:15:56,910 --> 01:15:57,749
Oh, my God.
868
01:15:57,750 --> 01:16:01,470
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God.
869
01:16:01,750 --> 01:16:04,170
Oh, my God. Oh, my God.
870
01:17:48,270 --> 01:17:51,290
It's another quake! Just like me.
871
01:17:54,810 --> 01:17:55,810
Oh,
872
01:17:56,290 --> 01:18:02,470
everyone calm down. It's just a special
attack.
873
01:19:23,880 --> 01:19:24,880
Your girl, Lillian.
874
01:19:28,480 --> 01:19:31,900
The planet is saved.
875
01:19:34,060 --> 01:19:37,220
So Princess Angel was fake.
876
01:19:39,780 --> 01:19:41,660
I should know.
877
01:20:20,129 --> 01:20:24,910
Tracy, darling, you're a sweetheart to
take over for me here. Are you sure you
878
01:20:24,910 --> 01:20:25,869
don't mind?
879
01:20:25,870 --> 01:20:28,150
Don't worry about a thing but your skin.
880
01:20:28,450 --> 01:20:31,270
The weather should be perfect on the
planet Mexico.
881
01:20:31,690 --> 01:20:33,950
Make this a real vacation.
882
01:20:34,610 --> 01:20:36,270
I'll hold down the fortress.
883
01:20:36,790 --> 01:20:38,150
Thank you, Tracy.
884
01:20:39,150 --> 01:20:42,690
Oh, my sister's turning off.
885
01:20:46,090 --> 01:20:47,090
Hail, Belle.
886
01:20:48,560 --> 01:20:49,560
Hail, sister.
887
01:20:49,940 --> 01:20:54,600
Have fun on Mexico. I understand you can
drink the water now.
888
01:20:55,700 --> 01:20:59,800
And congratulations, Colonel Tracy
Daniels.
889
01:21:00,060 --> 01:21:03,680
I'm granting your request for a transfer
effective immediately.
890
01:21:04,120 --> 01:21:09,620
I'm sure you will find your new duties
as acting Queen of Praetorian Police and
891
01:21:09,620 --> 01:21:14,300
my personal ambassadors a relaxing and
rewarding tour of service.
892
01:21:14,900 --> 01:21:18,760
And congratulations to my brave
youngsters. I
893
01:21:18,760 --> 01:21:28,960
never
894
01:21:28,960 --> 01:21:30,680
thought we'd be going to Earth.
895
01:21:30,920 --> 01:21:32,400
What are we waiting for? Let's go.
896
01:21:32,960 --> 01:21:37,680
When you return, I will personally brief
you on your new mission.
897
01:21:38,100 --> 01:21:39,280
Good luck, women.
898
01:21:39,660 --> 01:21:40,800
Hail Empress!
899
01:21:41,440 --> 01:21:42,440
Signing off.
900
01:21:45,720 --> 01:21:47,320
But what about me?
901
01:21:48,330 --> 01:21:49,690
Oh, Jane!
902
01:21:54,330 --> 01:22:00,350
Now, let me get this straight. No
rollers in public,
903
01:22:00,630 --> 01:22:06,250
no flat shoes, and shoot on sight anyone
wearing beige.
904
01:22:10,090 --> 01:22:12,810
It's been well working undercover with
you.
905
01:22:13,240 --> 01:22:17,840
You'll have a ball sneaking around the
cosmos, poking your nose into everyone's
906
01:22:17,840 --> 01:22:18,840
business.
907
01:22:20,080 --> 01:22:22,040
Well, ciao, darling.
908
01:22:24,720 --> 01:22:25,860
What a woman.
909
01:23:27,180 --> 01:23:33,780
The way you walk, when your lips align,
your eyeliner perfectly applied
910
01:23:33,780 --> 01:23:34,800
this time.
911
01:23:35,240 --> 01:23:41,540
Up on your toes, if you skirt a twirl,
you're struck down the street, so happy
912
01:23:41,540 --> 01:23:42,640
you're a girl.
913
01:23:43,240 --> 01:23:49,640
Your shoes may be heavenly, your gown
the best, but without a walk, you're not
914
01:23:49,640 --> 01:23:50,680
really dressed.
915
01:23:51,140 --> 01:23:54,680
So move in rhythm, those earrings will
sway.
916
01:23:55,600 --> 01:23:58,860
Everyone sighs when you walk this way.
917
01:23:59,500 --> 01:24:02,760
Hey, hey, walk this way.
918
01:24:03,680 --> 01:24:06,920
Hey, hey, walk this way.
919
01:24:07,680 --> 01:24:10,920
Hey, hey, walk this way.
920
01:24:12,740 --> 01:24:19,580
The way you walk when your heels are
tight, your
921
01:24:19,580 --> 01:24:22,640
head is high and your corset tight.
922
01:24:23,690 --> 01:24:26,750
Divine wiggle and kink and fur.
923
01:24:27,290 --> 01:24:28,470
Nobody bit.
924
01:24:29,110 --> 01:24:30,630
Excuse me, sir.
925
01:24:31,390 --> 01:24:34,850
Your lips in a pout and your eyes so
clear.
926
01:24:35,150 --> 01:24:38,710
Your legs so waxed and your stockings so
sheer.
927
01:24:39,410 --> 01:24:42,610
Look like an angel, great care of him.
928
01:24:43,030 --> 01:24:46,930
But they don't give a damn if you walk
like a man.
929
01:24:47,850 --> 01:24:50,830
Hey, hey, walk this way.
930
01:24:53,480 --> 01:24:58,840
Walk this way, walk this way Hey, hey,
walk this way
931
01:25:23,500 --> 01:25:26,580
Vegas up, girlfriend, you gotta improve.
932
01:25:27,060 --> 01:25:30,760
Put some grace and some grind in the way
that you move.
933
01:25:31,180 --> 01:25:34,860
They're talking about you behind your
back.
934
01:25:35,260 --> 01:25:38,960
Clean up your act, girl, you better face
back.
935
01:25:39,360 --> 01:25:42,600
My beauty boosters have taken effect.
936
01:25:43,180 --> 01:25:46,660
Oh, what a feeling, nipples erect.
937
01:25:47,420 --> 01:25:50,780
Everyone smiles as I bounce down the
street.
938
01:25:52,720 --> 01:25:59,680
Clicking to that feminine beat Hey, hey,
walk this way Hey,
939
01:26:00,560 --> 01:26:03,500
hey, walk this way, walk this way
67660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.