Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,145 --> 00:00:22,188
(ominous sound)
4
00:00:22,272 --> 00:00:23,124
Top story tonight,
5
00:00:23,148 --> 00:00:24,391
investigators are seeking tips
6
00:00:24,441 --> 00:00:26,335
from anyone who may have seen
anything out of the ordinary
7
00:00:26,359 --> 00:00:28,853
related to the popular web series hosts
8
00:00:28,903 --> 00:00:30,047
disappearing from "Wuzzupdoc."
(static hissing)
9
00:00:30,071 --> 00:00:31,481
Reports continue to pour in
10
00:00:31,531 --> 00:00:33,858
regarding the three popular web show hosts
11
00:00:33,908 --> 00:00:35,636
who have seemingly
disappeared into the night.
12
00:00:35,660 --> 00:00:38,071
Disappearance of
three web show hosts has
13
00:00:38,121 --> 00:00:39,406
all the makings of a science-
14
00:00:39,456 --> 00:00:41,475
UFO sightings over the
California-Nevada border are-
15
00:00:41,499 --> 00:00:42,701
This meteor shower appear-
16
00:00:42,751 --> 00:00:44,202
Burned down husk of their RV.
17
00:00:44,252 --> 00:00:45,954
Military and-
- Gathering online
18
00:00:46,004 --> 00:00:47,914
to help piece together their final-
19
00:00:47,964 --> 00:00:48,733
- Vanished.
- Vanished.
20
00:00:48,757 --> 00:00:50,083
Vanished without a trace.
21
00:00:50,133 --> 00:00:51,027
(static hissing)
22
00:00:51,051 --> 00:00:52,051
(TV beeping)
23
00:00:52,510 --> 00:00:55,430
(eerie music)
24
00:01:04,480 --> 00:01:07,108
(ominous sound)
25
00:01:18,119 --> 00:01:21,206
(static hissing)
26
00:01:26,836 --> 00:01:32,258
(video warbling)
(static hissing)
27
00:01:33,009 --> 00:01:35,220
(upbeat music)
28
00:01:35,887 --> 00:01:37,088
Welcome to-
29
00:01:37,138 --> 00:01:38,840
[All] "Wuzzupdoc.com."
30
00:01:38,890 --> 00:01:40,759
- What?
- Documenting the sights
31
00:01:40,809 --> 00:01:42,886
and sounds of 21st-century Earth.
32
00:01:42,936 --> 00:01:45,138
Thank you so much for
joining us last year,
33
00:01:45,188 --> 00:01:48,058
where you watched us document Huell Howser
34
00:01:48,108 --> 00:01:50,294
as he went to every pancake
house in Northern California.
35
00:01:50,318 --> 00:01:51,811
We went by, uh, South by Southwest.
36
00:01:51,860 --> 00:01:52,963
And we did some serious stuff.
37
00:01:52,987 --> 00:01:55,732
We drove to Alaska to talk to
Al Gore about global warming.
38
00:01:55,782 --> 00:01:56,342
- Mm.
- Mm-hmm.
39
00:01:56,366 --> 00:01:57,650
And we got a lot of comments
40
00:01:57,700 --> 00:01:58,511
from you guys on this, so thanks.
41
00:01:58,535 --> 00:01:59,902
And this summer we are going
42
00:01:59,953 --> 00:02:01,905
to the Burning Man Festival
(explosion blasting)
43
00:02:01,955 --> 00:02:02,515
(all cheering)
44
00:02:02,539 --> 00:02:03,656
in search of naked people.
45
00:02:03,706 --> 00:02:04,934
- Check.
- We will be the naked people.
46
00:02:04,958 --> 00:02:05,810
Thank you.
- Perhaps we will.
47
00:02:05,834 --> 00:02:07,285
We are also on search of green tech-
48
00:02:07,335 --> 00:02:08,728
- Check.
- And awesome late night raves.
49
00:02:08,752 --> 00:02:10,872
Yeah, and this awesome
desert festival attracts
50
00:02:10,922 --> 00:02:13,792
over 50,000 people from
all moon walks of life,
51
00:02:13,842 --> 00:02:16,669
mixed into this beautiful
desert salad of love.
52
00:02:16,719 --> 00:02:18,671
[Brad] It's like a
Waldorf salad in the desert.
53
00:02:18,721 --> 00:02:20,882
The very best part is
that we will continue
54
00:02:20,932 --> 00:02:22,884
to document the documentary
crew, which is us.
55
00:02:22,934 --> 00:02:23,869
Which is us.
56
00:02:23,893 --> 00:02:25,470
That's right, so you get to see us
57
00:02:25,520 --> 00:02:27,331
totally unvarnished, unedited,
(floating hands crashing)
58
00:02:27,355 --> 00:02:28,249
never touched by human hands.
59
00:02:28,273 --> 00:02:30,126
'Cause this sweet ride is
tricked out with five cameras,
60
00:02:30,150 --> 00:02:30,960
count 'em down.
61
00:02:30,984 --> 00:02:34,062
(Neil imitating gunfire)
(gunshots blasting)
62
00:02:34,112 --> 00:02:36,022
Each one of these got your time lapse.
63
00:02:36,072 --> 00:02:37,315
You got your motion sensors.
64
00:02:37,365 --> 00:02:40,067
They're all wired through
this random algorithm switcher
65
00:02:40,118 --> 00:02:42,403
to ensure candid, autonomous editing.
66
00:02:42,453 --> 00:02:44,239
What, did I blow your mind?
(Anne laughs)
67
00:02:44,289 --> 00:02:45,933
(explosion blasting)
- This guy's got us covered,
68
00:02:45,957 --> 00:02:48,576
so you have many different
angles to see us, warts and all.
69
00:02:48,626 --> 00:02:51,663
Everything, that's our pact
to you with one exception.
70
00:02:51,713 --> 00:02:53,331
- What's that?
- No bodily functions.
71
00:02:53,381 --> 00:02:54,525
Yeah, no poop in the pants,
(fart erupting)
72
00:02:54,549 --> 00:02:57,210
no jerking the gherkin, no
dry farts, no wet farts.
73
00:02:57,260 --> 00:02:58,070
(liquid squelching)
- Ugh, God.
74
00:02:58,094 --> 00:02:59,280
There may be some jerking the gherkin.
75
00:02:59,304 --> 00:03:01,172
And definitely some R-rated language,
76
00:03:01,222 --> 00:03:02,741
so if your parents have
a problem with that,
77
00:03:02,765 --> 00:03:03,784
just keep 'em in the other room.
78
00:03:03,808 --> 00:03:04,368
(door slamming)
- Yeah,
79
00:03:04,392 --> 00:03:06,761
'cause mama don't allow
for no cussin' (laughs).
80
00:03:06,811 --> 00:03:08,680
So, we will see you on the road.
81
00:03:08,730 --> 00:03:09,623
See you on the road.
82
00:03:09,647 --> 00:03:10,541
(clown horn honking)
83
00:03:10,565 --> 00:03:11,733
Yo-yo trick.
(yoyo crashing)
84
00:03:12,567 --> 00:03:15,603
We just came from Burning
Man, uh, which was fun.
85
00:03:15,653 --> 00:03:16,589
It was wild.
86
00:03:16,613 --> 00:03:19,449
(upbeat music)
87
00:03:26,998 --> 00:03:29,375
(crowd cheering)
(fireworks blasting)
88
00:03:29,542 --> 00:03:31,995
That one guy who got
too close to the fire,
89
00:03:32,045 --> 00:03:33,838
he will take that scar home with him.
90
00:03:34,047 --> 00:03:37,759
(fireworks blasting)
(crowd cheering)
91
00:03:38,009 --> 00:03:41,763
(upbeat music continues)
92
00:03:48,102 --> 00:03:49,345
They're gonna die.
93
00:03:49,395 --> 00:03:50,805
They're gonna all die.
94
00:03:50,855 --> 00:03:51,855
[Brad] Neil!
95
00:03:52,148 --> 00:03:54,984
(RV road ambiance)
96
00:04:01,866 --> 00:04:02,718
Oh, I beg you.
97
00:04:02,742 --> 00:04:04,819
I beg you not to try to remember history.
98
00:04:04,869 --> 00:04:05,679
[Neil] I know.
(Anne laughs)
99
00:04:05,703 --> 00:04:08,656
It bugs Brad whenever we do geography.
100
00:04:08,706 --> 00:04:10,700
Wait, did you see that?
There's a, uh, cross.
101
00:04:10,750 --> 00:04:12,660
Somebody had a car accident.
102
00:04:12,710 --> 00:04:14,063
Do you ever notice that, um, I mean,
103
00:04:14,087 --> 00:04:16,497
you only, you only see
crosses at car accidents?
104
00:04:16,547 --> 00:04:19,459
Catholics must be the worst
drivers in the entire world.
105
00:04:19,509 --> 00:04:20,277
- Yeah, that's true.
- That's hilarious.
106
00:04:20,301 --> 00:04:21,153
You don't see many.
107
00:04:21,177 --> 00:04:22,303
(upbeat music)
108
00:04:22,804 --> 00:04:24,964
It's the girls from Burning Man, YEAH!
109
00:04:25,014 --> 00:04:27,383
[Fans] We love you, Brad.
110
00:04:27,433 --> 00:04:29,260
(Neil laughing)
111
00:04:29,310 --> 00:04:31,479
You know us, huh, girls?
112
00:04:31,771 --> 00:04:33,681
[Fans] We love you, Neil.
113
00:04:33,731 --> 00:04:36,308
Oh, yes, mwah, I love you, too.
114
00:04:36,359 --> 00:04:37,336
(women fans cheering)
115
00:04:37,360 --> 00:04:38,486
Yeees!
116
00:04:39,028 --> 00:04:40,438
Hey, hey hey.
117
00:04:40,488 --> 00:04:42,615
That's what, that's what girls do, Anne.
118
00:04:42,949 --> 00:04:44,817
[Fans] We love you.
119
00:04:44,867 --> 00:04:46,027
(women fans cheering)
120
00:04:46,077 --> 00:04:47,779
[Neil] Come join us!
121
00:04:47,829 --> 00:04:49,038
Oh...!
122
00:04:50,081 --> 00:04:53,126
[Fans] Party!! Whoo-hooo!
(women fans cheering)
123
00:04:53,543 --> 00:04:55,370
Send me the footage, yes?
124
00:04:55,420 --> 00:04:56,829
YES! Yes.
125
00:04:56,879 --> 00:04:59,040
Oh, there goes happiness.
126
00:04:59,090 --> 00:05:00,208
(air whooshing)
127
00:05:00,258 --> 00:05:02,802
And we're at, we're at speed, cap'n.
128
00:05:03,720 --> 00:05:06,389
(upbeat music)
129
00:05:07,932 --> 00:05:09,008
Is this us?
130
00:05:09,058 --> 00:05:10,426
Oh, this is live.
131
00:05:10,476 --> 00:05:11,886
- Yes.
- Yes.
132
00:05:11,936 --> 00:05:13,513
Nice.
133
00:05:13,563 --> 00:05:14,681
You fixed it.
134
00:05:14,731 --> 00:05:16,250
[Brad] You're a genius, man, amazing.
135
00:05:16,274 --> 00:05:17,558
It's what I do.
136
00:05:17,608 --> 00:05:18,419
This is incredible.
137
00:05:18,443 --> 00:05:20,395
Hey, where's that,
uh, Burning Man footage?
138
00:05:20,445 --> 00:05:21,422
I had it here on the desktop.
139
00:05:21,446 --> 00:05:23,215
[Neil] It's in the BM
folder. Check under "BM."
140
00:05:23,239 --> 00:05:24,049
What's BM?
141
00:05:24,073 --> 00:05:25,108
BM, Burning Man.
142
00:05:25,158 --> 00:05:26,176
BM, Burning Man, Burning Man.
143
00:05:26,200 --> 00:05:27,485
- Oh, yeah.
- Freaky Town.
144
00:05:27,535 --> 00:05:28,345
Come on, wake up.
145
00:05:28,369 --> 00:05:29,696
Get with the program.
146
00:05:29,746 --> 00:05:31,039
[Anne] Okay, here we go.
147
00:05:31,873 --> 00:05:33,124
Got it.
- [Brad] Got it?
148
00:05:34,042 --> 00:05:36,119
What, what's your favorite
part about Burning Man?
149
00:05:36,169 --> 00:05:37,745
Oh, we're here for the UFOs.
150
00:05:37,795 --> 00:05:40,123
- Huge.
- This looks great.
151
00:05:40,173 --> 00:05:41,624
- Wow.
- You look great.
152
00:05:41,674 --> 00:05:42,674
Brad, let's start
153
00:05:42,717 --> 00:05:44,794
with the cue, the cue
card for Burning Man.
154
00:05:44,844 --> 00:05:46,671
I'll just do, like, the intro here.
155
00:05:46,721 --> 00:05:47,839
(poster rustling)
156
00:05:47,889 --> 00:05:49,465
Oh, no, no.
157
00:05:49,515 --> 00:05:50,633
What are you guys doing?
158
00:05:50,683 --> 00:05:52,010
Come on.
(Neil laughing)
159
00:05:52,060 --> 00:05:53,871
[Brad] No, listen, before
you say anything, it's just-
160
00:05:53,895 --> 00:05:55,164
- That is not funny.
- No, you need to,
161
00:05:55,188 --> 00:05:55,998
We were.
(hands clapping)
162
00:05:56,022 --> 00:05:56,874
Seriously?
(Neil laughing)
163
00:05:56,898 --> 00:05:58,182
This is not part of the pact.
164
00:05:58,232 --> 00:05:59,293
- [Neil] Yeah.
- I don't wanna be filmed
165
00:05:59,317 --> 00:06:00,902
with, oh, my God!
166
00:06:01,736 --> 00:06:02,546
(laughing) Yeah.
167
00:06:02,570 --> 00:06:03,380
It was a joke.
168
00:06:03,404 --> 00:06:05,940
Look, I consider it a vast
improvement, personally.
169
00:06:05,990 --> 00:06:07,630
(Neil laughing)
- This is so embarrassing.
170
00:06:07,658 --> 00:06:08,635
[Neil] It's not that embarrassing.
171
00:06:08,659 --> 00:06:10,194
[Brad] Oh, man, that's-
172
00:06:10,244 --> 00:06:11,638
[Anne] I'm going to work in the back.
173
00:06:11,662 --> 00:06:12,473
[Brad] Oh, come on.
174
00:06:12,497 --> 00:06:13,766
Hey, where are we at, by the way?
175
00:06:13,790 --> 00:06:15,199
California next stop.
176
00:06:15,249 --> 00:06:17,160
Show your tickets, show your tickets.
177
00:06:17,210 --> 00:06:18,536
California, bye.
178
00:06:18,586 --> 00:06:19,996
Bye-bye, boys.
179
00:06:20,046 --> 00:06:22,999
I've had enough of it, the
boy stuff, sorry (sighs).
180
00:06:23,049 --> 00:06:24,610
[Brad] Wait, where are we headed again?
181
00:06:24,634 --> 00:06:27,220
(upbeat music)
182
00:06:28,262 --> 00:06:29,839
A new destination.
183
00:06:29,889 --> 00:06:32,884
We left Burning Man this
morning, hmm, so sad.
184
00:06:32,933 --> 00:06:36,387
Unbelievable time, great
videos, go watch 'em.
185
00:06:36,437 --> 00:06:38,848
Uh, so Blackrock, Nevada.
186
00:06:38,898 --> 00:06:39,974
We got on 95.
187
00:06:40,024 --> 00:06:42,643
We've been heading south
all day toward Las Vegas.
188
00:06:42,693 --> 00:06:44,854
Keep going, keep going, keep going, uh,
189
00:06:44,904 --> 00:06:46,856
to Beatty, which is where we are now.
190
00:06:46,906 --> 00:06:48,441
Just got raped by the oil company.
191
00:06:48,491 --> 00:06:50,276
From here we're gonna head west,
192
00:06:50,326 --> 00:06:51,986
and we're gonna go to Solvang,
193
00:06:52,036 --> 00:06:55,573
which is not even on this
map, to the Windmill Festival.
194
00:06:55,623 --> 00:06:58,659
But before we do that, we are
going to make a slight detour
195
00:06:58,709 --> 00:07:00,620
after we come over the California border
196
00:07:00,670 --> 00:07:03,748
and get into Death Valley,
which by the way, is part
197
00:07:03,798 --> 00:07:06,209
of the, uh, US National Park system
198
00:07:06,259 --> 00:07:08,461
and, I might add, one of the top 10 places
199
00:07:08,511 --> 00:07:11,381
to see before you die, so shake a leg.
200
00:07:11,431 --> 00:07:14,550
We're gonna hang a Louie
here, do the off-road mambo,
201
00:07:14,600 --> 00:07:17,261
and somewhere in there is Camp Anne,
202
00:07:17,311 --> 00:07:18,554
a very, very special place
203
00:07:18,604 --> 00:07:20,306
where I spent every summer as a girl,
204
00:07:20,356 --> 00:07:23,559
very magical, mysterious.
You guys are gonna love it.
205
00:07:23,609 --> 00:07:25,895
We are spending the night there.
206
00:07:25,945 --> 00:07:28,439
And then, tomorrow we'll
head out to Solvang.
207
00:07:28,489 --> 00:07:31,359
So, now you have an idea
of where we've been,
208
00:07:31,409 --> 00:07:32,777
where we're going, where we are.
209
00:07:32,827 --> 00:07:35,413
(upbeat music)
210
00:07:36,581 --> 00:07:37,949
Wuzzup, wuzzup.com?
211
00:07:37,999 --> 00:07:39,534
Um, I'm Neil McGuire.
212
00:07:39,584 --> 00:07:41,411
Uh, you can call me Neil.
213
00:07:41,461 --> 00:07:42,745
Uh, this is the RV.
214
00:07:42,795 --> 00:07:44,789
I'm responsible for all
the cameras and sound
215
00:07:44,839 --> 00:07:46,832
during this, uh, this little journey,
216
00:07:46,883 --> 00:07:50,428
this little journey that,
um, is code named, uh,
217
00:07:51,387 --> 00:07:52,406
it's a terrible code name.
218
00:07:52,430 --> 00:07:54,432
It's called (laughing) "Limping Squirrel."
219
00:07:56,183 --> 00:07:57,852
That's what we're calling... (laughing).
220
00:07:59,562 --> 00:08:01,707
Hey, man, uh, did you get
around to the script or what,
221
00:08:01,731 --> 00:08:02,875
the one that I wrote?
(fingers tapping)
222
00:08:02,899 --> 00:08:04,793
[Brad] Oh, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah. It was hilarious.
223
00:08:04,817 --> 00:08:06,144
Yeah, what about the wet dream,
224
00:08:06,194 --> 00:08:07,296
the sequence of the wet dream?
225
00:08:07,320 --> 00:08:08,964
[Brad] You can't write stuff
like that. It's terrific.
226
00:08:08,988 --> 00:08:11,065
And yet I did, and then
I wrote it. I wrote it.
227
00:08:11,115 --> 00:08:11,925
No, I know, it's an
(laughing) expression.
228
00:08:11,949 --> 00:08:12,926
Uh, my other favorite part,
229
00:08:12,950 --> 00:08:14,052
he's driving down the freeway
(fingers tapping)
230
00:08:14,076 --> 00:08:14,887
and he's got
231
00:08:14,911 --> 00:08:15,888
that inflatable doll.
- Pull on the freeway
232
00:08:15,912 --> 00:08:17,196
with the, uh, inflatable doll.
233
00:08:17,246 --> 00:08:18,348
[Neil] He's in the carpool lane,
234
00:08:18,372 --> 00:08:20,199
so the, the cops-
- He takes the cigarette,
235
00:08:20,249 --> 00:08:21,477
uh, the cigarette, uh-
- And puts it out,
236
00:08:21,501 --> 00:08:23,161
and so then it starts deflating,
237
00:08:23,211 --> 00:08:24,829
and it's, like, bobbing on him.
238
00:08:24,879 --> 00:08:25,814
(doll popping)
239
00:08:25,838 --> 00:08:27,649
And that's why the highway
patrolman pulls over.
240
00:08:27,673 --> 00:08:28,484
And that's it.
241
00:08:28,508 --> 00:08:29,610
You can't even, you can't
even make stuff like that up.
242
00:08:29,634 --> 00:08:30,444
(Neil laughs)
243
00:08:30,468 --> 00:08:33,004
So good.
- But I did, I made it up.
244
00:08:33,054 --> 00:08:34,054
I know, but it-
245
00:08:34,096 --> 00:08:35,381
I wrote the script, you know.
246
00:08:35,431 --> 00:08:36,366
- I know.
- I came up with that.
247
00:08:36,390 --> 00:08:37,924
It was good, that's all I'm saying.
248
00:08:37,975 --> 00:08:39,635
Of course, it's good.
249
00:08:39,684 --> 00:08:40,496
(bell ringing)
250
00:08:40,520 --> 00:08:41,871
[Brad] What are you doing?
(fingers tapping)
251
00:08:41,895 --> 00:08:44,348
Another unknown project?
252
00:08:44,398 --> 00:08:45,417
[Neil] You guys hang out and talk.
253
00:08:45,441 --> 00:08:46,934
[Anne] Yeah.
(fingers tapping)
254
00:08:46,984 --> 00:08:49,061
[Brad] You know it's
untitled, the project, right?
255
00:08:49,111 --> 00:08:50,005
[Neil] Have fun.
256
00:08:50,029 --> 00:08:51,029
[Brad] Just FYI.
257
00:08:52,114 --> 00:08:53,157
Neil'll drive.
258
00:08:54,367 --> 00:08:59,372
I'm writing about total
inappropriately sexual harassment.
259
00:08:59,580 --> 00:09:01,165
Are you guys talking about me?
260
00:09:02,166 --> 00:09:04,168
(fingers tapping)
261
00:09:04,710 --> 00:09:06,128
(Neil burp erupting)
262
00:09:07,213 --> 00:09:08,315
Look, I was gonna tell you.
263
00:09:08,339 --> 00:09:11,083
I thought it would, I thought
you would think it was funny.
264
00:09:11,133 --> 00:09:12,402
(another burp erupting)
(air whooshing)
265
00:09:12,426 --> 00:09:16,430
(graphics blooping and honking)
266
00:09:20,309 --> 00:09:21,677
(gunshots blasting)
267
00:09:21,727 --> 00:09:23,229
You guys talking back there?
268
00:09:24,146 --> 00:09:25,973
Why does he call me Freaky Town?
269
00:09:26,023 --> 00:09:27,876
He's been calling you that
all summer. You wanna know now?
270
00:09:27,900 --> 00:09:28,710
Yeah, I wanna know.
271
00:09:28,734 --> 00:09:29,545
What does it mean?
272
00:09:29,569 --> 00:09:31,395
What, what is that, some dig or something?
273
00:09:31,445 --> 00:09:32,256
It's Freaky Town.
274
00:09:32,280 --> 00:09:33,731
It's a term of endearment.
275
00:09:33,781 --> 00:09:35,107
Yeah, but it's not endearing.
276
00:09:35,157 --> 00:09:36,817
(laptop clanking)
277
00:09:36,867 --> 00:09:39,654
Well, he thinks you can be
a little bit of a prima donna.
278
00:09:39,704 --> 00:09:40,780
Oh, a prima donna?
279
00:09:40,830 --> 00:09:41,906
I'm a prima donna?
280
00:09:41,956 --> 00:09:42,891
Yeah, well, it's not the first time
281
00:09:42,915 --> 00:09:43,934
we've had this conversation.
282
00:09:43,958 --> 00:09:45,227
I mean, you're a beautiful woman
283
00:09:45,251 --> 00:09:46,770
who's always got everything she wants,
284
00:09:46,794 --> 00:09:48,814
and everything's been handed
to you on a silver platter.
285
00:09:48,838 --> 00:09:50,706
(laughing) Oh, silver platter.
286
00:09:50,756 --> 00:09:52,917
I have worked very hard to get where I am.
287
00:09:52,967 --> 00:09:54,377
Oh, I know, you work so hard.
288
00:09:54,427 --> 00:09:56,420
Oh, God, so hard (whimpering).
289
00:09:56,470 --> 00:09:59,632
You've never had to work
for anything, Harvard boy.
290
00:09:59,682 --> 00:10:02,301
Wait a second.
(glasses clanking)
291
00:10:02,351 --> 00:10:04,663
I've had to work hard to become,
like, a normal human being
292
00:10:04,687 --> 00:10:06,081
'cause my father was a two-star general.
293
00:10:06,105 --> 00:10:08,083
I dunno if you remember that?
- Well, keep working.
294
00:10:08,107 --> 00:10:09,293
(Anne laughs)
- Well, it was never, uh,
295
00:10:09,317 --> 00:10:11,602
never quite enough for you, but, uh.
296
00:10:11,652 --> 00:10:14,855
Oh, oh, this is, so okay,
this is about us then?
297
00:10:14,905 --> 00:10:16,550
No, it's about us? No,
why would it about us?
298
00:10:16,574 --> 00:10:17,509
There hasn't been an us
299
00:10:17,533 --> 00:10:20,361
since I saw you banging
Gosling at the Spirit Awards.
300
00:10:20,411 --> 00:10:21,471
Okay, I'm so tired of this.
301
00:10:21,495 --> 00:10:23,364
I was not banging Ryan Gosling.
302
00:10:23,414 --> 00:10:24,224
Did I say Ryan?
303
00:10:24,248 --> 00:10:25,700
Hey, did I say Ryan?
304
00:10:25,750 --> 00:10:27,243
Ryan, Ryan Gosling.
305
00:10:27,293 --> 00:10:29,829
I love that guy, did
you see "The Believer?"
306
00:10:29,879 --> 00:10:31,414
Train.
307
00:10:31,464 --> 00:10:32,623
Here's the MTV response.
308
00:10:32,673 --> 00:10:33,483
Look at this.
309
00:10:33,507 --> 00:10:36,294
"Thank you for submitting, Wuzzupdoc.com."
310
00:10:36,344 --> 00:10:37,628
Oh, they, oh, of course,
311
00:10:37,678 --> 00:10:40,172
they already have something
just like it in production.
312
00:10:40,222 --> 00:10:42,850
Um, if we wanna submit
something else, we can.
313
00:10:44,727 --> 00:10:45,621
Well, if they like our chemistry,
314
00:10:45,645 --> 00:10:47,080
why don't we just, like,
do the same thing again
315
00:10:47,104 --> 00:10:47,914
but in blackface?
316
00:10:47,938 --> 00:10:49,223
They'll never know it was us.
317
00:10:49,273 --> 00:10:50,125
(Anne laughing)
318
00:10:50,149 --> 00:10:52,226
That's so great.
(static hissing)
319
00:10:52,276 --> 00:10:53,394
That's a genius idea.
320
00:10:53,444 --> 00:10:56,063
Well, at least we still
have the HBO thing.
321
00:10:56,113 --> 00:10:59,525
(air whooshing)
322
00:10:59,575 --> 00:11:01,694
Whoa, did we just go through a tunnel?
323
00:11:01,744 --> 00:11:04,322
I don't know, maybe it was a cloud.
324
00:11:04,372 --> 00:11:05,372
What was that?
325
00:11:05,414 --> 00:11:06,907
There aren't any clouds.
326
00:11:06,957 --> 00:11:07,851
What was that?
327
00:11:07,875 --> 00:11:09,535
I don't see any clouds either.
328
00:11:09,585 --> 00:11:10,828
I don't know what it was.
329
00:11:10,878 --> 00:11:11,772
(explosion blasting)
330
00:11:11,796 --> 00:11:15,466
(high-pitched tone blaring)
331
00:11:22,515 --> 00:11:24,342
Whoa, whoa.
332
00:11:24,392 --> 00:11:26,218
I think we just blew a tire.
333
00:11:26,268 --> 00:11:27,454
Blew a tire.
- Wait, pull over.
334
00:11:27,478 --> 00:11:28,478
Pull over.
335
00:11:29,522 --> 00:11:30,681
(footsteps plodding)
336
00:11:30,731 --> 00:11:33,234
(car beeping)
337
00:11:34,318 --> 00:11:35,253
[Anne] Wanna check it out?
338
00:11:35,277 --> 00:11:37,738
(car beeping)
339
00:11:38,406 --> 00:11:40,358
[Neil] I don't see
anything on the wheel.
340
00:11:40,408 --> 00:11:41,692
Tires are good.
341
00:11:41,742 --> 00:11:42,552
(car beeping)
342
00:11:42,576 --> 00:11:43,744
[Anne] No.
343
00:11:45,705 --> 00:11:46,831
Oh, my back.
344
00:11:51,127 --> 00:11:52,370
Switch up some driving time.
345
00:11:52,420 --> 00:11:53,313
[Anne] Huh?
346
00:11:53,337 --> 00:11:55,247
[Neil] Could have been a rogue wind.
347
00:11:55,297 --> 00:11:56,457
[Brad] Rogue wind?
348
00:11:56,507 --> 00:11:58,584
Like a rogue wave, only
it's made out of wind.
349
00:11:58,634 --> 00:11:59,802
[Anne] What's a rogue wave?
350
00:12:01,762 --> 00:12:03,055
Three words.
351
00:12:03,305 --> 00:12:04,305
Rogue...
352
00:12:04,348 --> 00:12:05,348
Wind.
353
00:12:07,309 --> 00:12:08,120
Lemme do that again.
354
00:12:08,144 --> 00:12:09,470
Yeah, well, whatever it is,
355
00:12:09,520 --> 00:12:10,930
obvious that we just got chunked
356
00:12:10,980 --> 00:12:14,266
by a massive piece of wind,
and it rocked the ol' Bounder,
357
00:12:14,316 --> 00:12:17,144
but she stood firm, captain,
358
00:12:17,194 --> 00:12:19,897
whatever the gods can throw after her.
359
00:12:19,947 --> 00:12:21,148
Let's go.
360
00:12:21,198 --> 00:12:22,300
I don't know, maybe I hit a Sasquatch,
361
00:12:22,324 --> 00:12:24,068
or a big foot, or something?
362
00:12:24,118 --> 00:12:25,011
(Anne laughs)
363
00:12:25,035 --> 00:12:26,555
[Anne] Hey, maybe it was Homeless Tony.
364
00:12:26,579 --> 00:12:27,822
[Brad] Homeless Tony?
365
00:12:27,872 --> 00:12:29,532
โช It's a hard one โช
366
00:12:29,582 --> 00:12:31,659
By the way, everyone
watching on the web.
367
00:12:31,709 --> 00:12:33,494
If you don't hear from us again,
368
00:12:33,544 --> 00:12:35,705
check in this guy's refrigerator.
369
00:12:35,755 --> 00:12:37,289
His name is Homeless Tony
370
00:12:37,339 --> 00:12:40,259
uh, 'cause he's weird,
and he's been stalking us.
371
00:12:41,218 --> 00:12:42,279
He probably doesn't have a refrigerator
372
00:12:42,303 --> 00:12:43,303
'cause he's homeless.
373
00:12:43,679 --> 00:12:45,673
Homeless, crazy Tony, take one.
374
00:12:45,723 --> 00:12:46,575
(slate clanking)
375
00:12:46,599 --> 00:12:48,551
[Neil] Oh, this is like Animal Planet.
376
00:12:48,601 --> 00:12:49,453
Look at this.
377
00:12:49,477 --> 00:12:51,329
This is how my mom would
wake me up in the morning.
378
00:12:51,353 --> 00:12:53,139
(Tony suffocating)
379
00:12:53,189 --> 00:12:55,266
We're here at Burning
Man with Homeless Tony.
380
00:12:55,316 --> 00:12:57,143
Is it okay if we call you Homeless Tony?
381
00:12:57,193 --> 00:12:58,336
This is like Taj Mahal great.
382
00:12:58,360 --> 00:13:01,439
[Anne] How do you survive
out here by yourself?
383
00:13:01,489 --> 00:13:02,299
[Brad] What do you mean?
384
00:13:02,323 --> 00:13:03,884
You ask people for food
and they give him food.
385
00:13:03,908 --> 00:13:05,051
You're witnessing it. It's homeless.
386
00:13:05,075 --> 00:13:06,861
It's what they do.
- I'm a survivor.
387
00:13:06,911 --> 00:13:11,323
If I function or prosper
in spite of opposition.
388
00:13:11,373 --> 00:13:12,225
It's a talent.
389
00:13:12,249 --> 00:13:13,249
My daddy had it.
390
00:13:14,084 --> 00:13:15,924
His daddy had it.
- What, what did your dad do?
391
00:13:17,046 --> 00:13:18,247
Nothing.
392
00:13:18,297 --> 00:13:19,608
[Brad] Look, Tony, get to the stuff
393
00:13:19,632 --> 00:13:20,442
you were showing me before.
394
00:13:20,466 --> 00:13:21,443
Come on, man.
395
00:13:21,467 --> 00:13:22,235
Right, right, right, right.
396
00:13:22,259 --> 00:13:23,278
You're not gonna find
these on the Internet.
397
00:13:23,302 --> 00:13:24,112
- I'm sure I've seen this-
- These are disgusting.
398
00:13:24,136 --> 00:13:25,405
[Brad] picture on the Internet.
399
00:13:25,429 --> 00:13:28,007
This is me in an actual crop circle.
400
00:13:28,057 --> 00:13:28,992
Get in close with that.
401
00:13:29,016 --> 00:13:29,785
[Brad] Where is that?
402
00:13:29,809 --> 00:13:31,536
[Anne] That doesn't really
look like a crop circle.
403
00:13:31,560 --> 00:13:33,580
[Brad] Wait, wait, where'd
you take this? Where was this?
404
00:13:33,604 --> 00:13:34,638
Vegas.
405
00:13:34,688 --> 00:13:35,806
- Oh, God.
- Vegas.
406
00:13:35,856 --> 00:13:37,292
[All] Oh, I did not need to see that.
407
00:13:37,316 --> 00:13:39,852
Ooh, I don't know, I don't even know-
408
00:13:39,902 --> 00:13:40,712
- I thought you guys-
- what kind of animal that is.
409
00:13:40,736 --> 00:13:43,564
Were in sync with the network.
410
00:13:43,614 --> 00:13:44,774
Aren't you in sync?
411
00:13:44,824 --> 00:13:45,950
The TV network?
412
00:13:46,909 --> 00:13:47,909
I don't understand.
413
00:13:48,452 --> 00:13:50,037
(upbeat music outside)
414
00:13:50,704 --> 00:13:52,072
Are you CIA?
415
00:13:52,122 --> 00:13:52,933
[Brad] Okay.
416
00:13:52,957 --> 00:13:54,351
[Anne] (laughing) No, no, no, no, no.
417
00:13:54,375 --> 00:13:55,268
Are you NSA?
418
00:13:55,292 --> 00:13:57,912
[Anne] No, we're, we're a documentary-
419
00:13:57,962 --> 00:13:58,772
Are you hip
420
00:13:58,796 --> 00:14:00,372
to the Majestic 12?
- Film crew.
421
00:14:00,422 --> 00:14:01,691
You're one of them, aren't you?
422
00:14:01,715 --> 00:14:03,509
[Anne] One of who?
423
00:14:04,385 --> 00:14:05,195
Aren't you?
424
00:14:05,219 --> 00:14:06,112
[Anne] Oh, God, okay, no-
425
00:14:06,136 --> 00:14:06,947
- Don't lie to-
- I'm sorry.
426
00:14:06,971 --> 00:14:07,971
Don't lie to me.
427
00:14:09,139 --> 00:14:10,508
She's one of them.
428
00:14:10,558 --> 00:14:11,368
- Okay.
- All right.
429
00:14:11,392 --> 00:14:12,202
You're one of them!
(Anne screaming)
430
00:14:12,226 --> 00:14:13,844
- Whoa, easy, man.
- You're one of them!
431
00:14:13,894 --> 00:14:15,346
You're one of them!
- Come on.
432
00:14:15,396 --> 00:14:16,722
[Tony] She's one of them!
433
00:14:16,772 --> 00:14:18,849
- Whoa, whoa, easy, Tony.
- SHE'S ONE OF THEM!
434
00:14:18,899 --> 00:14:21,060
If something happens to us,
435
00:14:21,110 --> 00:14:23,979
get an APB out on Homeless Tony.
436
00:14:24,029 --> 00:14:26,816
He looks homeless, and his name's Tony.
437
00:14:26,866 --> 00:14:29,109
Shouldn't be too hard to find.
438
00:14:29,159 --> 00:14:31,529
20 takes out there in the desert for you
439
00:14:31,579 --> 00:14:33,405
'cause you can't get the lines right
440
00:14:33,455 --> 00:14:34,307
because the sun's in your eyes-
441
00:14:34,331 --> 00:14:35,866
- Oh.
- Or, the wind's blowing
442
00:14:35,915 --> 00:14:36,810
- Oh.
- Your hair the wrong way,
443
00:14:36,834 --> 00:14:39,036
or a bug flies in your mouth or something.
444
00:14:39,086 --> 00:14:40,454
[Anne] Okay, I'm a dick.
445
00:14:40,504 --> 00:14:41,481
- Yeah.
- I admit it.
446
00:14:41,505 --> 00:14:42,315
Sometimes I'm a dick.
- Sometimes?
447
00:14:42,339 --> 00:14:43,191
Come on.
- But I don't mean to be.
448
00:14:43,215 --> 00:14:44,959
I think a little more than sometimes.
449
00:14:45,009 --> 00:14:45,819
- Well, are you gonna-
- Oh, yeah, yeah.
450
00:14:45,843 --> 00:14:46,653
Let me finish?
451
00:14:46,677 --> 00:14:47,962
Can I even-
- Oh, please finish.
452
00:14:48,012 --> 00:14:49,046
Please, please finish.
453
00:14:49,096 --> 00:14:50,407
Please just let us know
when you're finished.
454
00:14:50,431 --> 00:14:51,549
Just send up a flare,
455
00:14:51,599 --> 00:14:52,617
some kind of signal.
- Oh, okay,
456
00:14:52,641 --> 00:14:53,952
so we're not gonna have a conversation.
457
00:14:53,976 --> 00:14:55,120
- Oh, now you wanna-
- This is gonna be you-
458
00:14:55,144 --> 00:14:55,954
- have a conversation-
- yelling at me.
459
00:14:55,978 --> 00:14:58,039
In the desert? It's, "Shut
up, Neil, and get me a coffee.
460
00:14:58,063 --> 00:14:58,874
Shut up, Neil.
461
00:14:58,898 --> 00:15:00,391
Can you find my, my camera bags,
462
00:15:00,441 --> 00:15:01,293
or my makeup bags,
(Anne laughing)
463
00:15:01,317 --> 00:15:02,377
or whatever?"
- (laughing) Fantastic.
464
00:15:02,401 --> 00:15:04,645
Look, I'm just sick and
tired of being Joe the Plumber
465
00:15:04,695 --> 00:15:06,021
to your Princess Diana.
466
00:15:06,071 --> 00:15:07,382
- This is so good.
- (laughing) Joe the Plumber.
467
00:15:07,406 --> 00:15:08,216
That's good.
468
00:15:08,240 --> 00:15:09,050
Did you get that one?
- Yeah.
469
00:15:09,074 --> 00:15:09,885
Did you like that, the Princess Diana?
470
00:15:09,909 --> 00:15:10,719
I've been working on that one.
471
00:15:10,743 --> 00:15:11,553
- Uh-huh.
- I think that's a good one.
472
00:15:11,577 --> 00:15:12,387
We should keep it.
- Okay, all right, all right.
473
00:15:12,411 --> 00:15:13,972
It's more, it's actually more-
- That one's a keeper.
474
00:15:13,996 --> 00:15:14,806
- More like a-
- I'm gonna tail slate
475
00:15:14,830 --> 00:15:15,640
that one.
476
00:15:15,664 --> 00:15:16,933
That's tail slates
(slate clanking)
477
00:15:16,957 --> 00:15:17,726
for that one, (Anne laughs)
478
00:15:17,750 --> 00:15:18,727
for the Princess Diana thing.
479
00:15:18,751 --> 00:15:19,561
I'm gonna use it.
480
00:15:19,585 --> 00:15:20,786
That one's good.
- Yeah, yeah.
481
00:15:20,836 --> 00:15:23,247
This driving fighting thing, you know,
482
00:15:23,297 --> 00:15:24,566
I'm not sure if this is working.
483
00:15:24,590 --> 00:15:25,400
What do you mean? I think it'll work.
484
00:15:25,424 --> 00:15:26,276
We'll just, you know?
485
00:15:26,300 --> 00:15:27,110
All right.
I think it's working fine.
486
00:15:27,134 --> 00:15:28,361
Remember, he's the
one who's editing this,
487
00:15:28,385 --> 00:15:29,962
so make sure you keep going.
488
00:15:30,012 --> 00:15:33,591
(static hissing)
(video warbling)
489
00:15:33,641 --> 00:15:34,842
Neil.
490
00:15:34,892 --> 00:15:36,343
It is Neil, isn't it?
491
00:15:36,393 --> 00:15:37,203
(Neil laughs)
492
00:15:37,227 --> 00:15:39,805
I very much depend on you,
493
00:15:39,855 --> 00:15:41,640
and, uh, you know, so yes,
494
00:15:41,690 --> 00:15:45,436
I, I do push too hard, and
I trust you implicitly.
495
00:15:45,486 --> 00:15:46,520
I mean, look at this.
496
00:15:46,570 --> 00:15:47,938
I trust you to drive my RV.
497
00:15:47,988 --> 00:15:50,232
This thing is family to me.
498
00:15:50,282 --> 00:15:52,985
And, uh, you know, I,
I know I push too hard.
499
00:15:53,035 --> 00:15:54,236
I push everybody too hard,
500
00:15:54,286 --> 00:15:56,488
including myself, because
I wanna be perfect,
501
00:15:56,538 --> 00:15:58,258
and I'm just, you know,
I know that I'm not-
502
00:15:58,290 --> 00:15:59,517
(laughing) Oh, my God, stop talking.
503
00:15:59,540 --> 00:16:00,352
Stop talking.
504
00:16:00,376 --> 00:16:01,376
Please stop talking.
505
00:16:02,169 --> 00:16:04,538
(laughing) Okay, I'm exhausted.
506
00:16:04,588 --> 00:16:05,398
(inhaling) Was that good?
507
00:16:05,422 --> 00:16:06,624
Was that fine?
508
00:16:06,674 --> 00:16:07,901
You know, you do let me drive the RV.
509
00:16:07,925 --> 00:16:08,902
I, I want you to know-
- I do.
510
00:16:08,926 --> 00:16:11,962
I love driving this RV,
as much as I complain.
511
00:16:12,012 --> 00:16:13,631
I love having you drive the RV.
512
00:16:13,681 --> 00:16:15,281
- Thank you.
- I'm glad you like driving.
513
00:16:15,307 --> 00:16:16,952
Did I ever tell you that
I pulled my girlfriend
514
00:16:16,976 --> 00:16:19,261
off that bridge to land on top of a train?
515
00:16:19,311 --> 00:16:21,847
It's a bridge over train,
and then I pulled her off,
516
00:16:21,897 --> 00:16:23,577
so I thought it'd be
adventurous, you know,
517
00:16:23,607 --> 00:16:25,476
and then, just have a good time,
518
00:16:25,526 --> 00:16:28,020
and she, this is in Kentucky,
so there's not a lot to do,
519
00:16:28,070 --> 00:16:29,605
and she cracked her ribs,
520
00:16:29,655 --> 00:16:33,108
broke a leg, and it's.
(Anne laughs)
521
00:16:33,158 --> 00:16:34,427
[Brad] (laughing)
Neil, I don't really see
522
00:16:34,451 --> 00:16:35,261
how that's relevant.
523
00:16:35,285 --> 00:16:36,096
I'm sharing.
524
00:16:36,120 --> 00:16:36,930
We're sharing now.
525
00:16:36,954 --> 00:16:38,664
I'm telling her a story, and this is,
526
00:16:39,957 --> 00:16:41,059
(Brad laughs)
this is sharing.
527
00:16:41,083 --> 00:16:42,493
This is the way people share.
528
00:16:42,543 --> 00:16:43,543
[Brad] Yeah.
529
00:16:44,461 --> 00:16:45,913
All right, so we're cool?
530
00:16:45,963 --> 00:16:46,773
We're cool.
531
00:16:46,797 --> 00:16:47,732
Would, can you, would you get me a coffee?
532
00:16:47,756 --> 00:16:48,566
Will you gimme a freshie?
533
00:16:48,590 --> 00:16:49,792
Mama thirsty.
534
00:16:49,842 --> 00:16:50,944
- All right.
- Need some caffeine.
535
00:16:50,968 --> 00:16:53,379
- You got it.
- Bourbon if you got it.
536
00:16:53,429 --> 00:16:58,434
All right, ah, one coffee
(laughing) coming right up.
537
00:17:00,019 --> 00:17:02,096
I'm not really getting him coffee.
538
00:17:02,146 --> 00:17:02,956
Wait, that's it?
539
00:17:02,980 --> 00:17:03,790
That's the, that's the fight?
540
00:17:03,814 --> 00:17:04,894
That should've lasted days.
541
00:17:04,940 --> 00:17:05,750
That's it?
542
00:17:05,773 --> 00:17:07,544
We're doling it out. We'll
get in a bigger fight later.
543
00:17:07,568 --> 00:17:09,895
Oh, we're gonna string
it out for the whole trip.
544
00:17:09,944 --> 00:17:12,048
[Brad] Well, don't talk
about, like, don't talk, though.
545
00:17:12,071 --> 00:17:13,174
- But later he's gonna-
- We'll cut that out later.
546
00:17:13,198 --> 00:17:15,442
E, D, uh, E minor is.
547
00:17:15,492 --> 00:17:16,944
(gentle guitar music)
(burp erupting)
548
00:17:16,993 --> 00:17:18,078
So E minor?
549
00:17:22,415 --> 00:17:23,951
(upbeat music)
550
00:17:24,001 --> 00:17:25,243
Welcome to-
551
00:17:25,294 --> 00:17:26,829
[All] "Wuzzupdoc.com."
552
00:17:26,878 --> 00:17:27,689
So cool.
553
00:17:27,713 --> 00:17:29,540
What, why is it so hard
to upload this stuff?
554
00:17:29,590 --> 00:17:31,750
I gotta jump through all
these freaking hoops.
555
00:17:31,800 --> 00:17:33,335
I'll, I'll, uh, I'll try
556
00:17:33,385 --> 00:17:35,838
to hook you up a shortcut or something
557
00:17:35,888 --> 00:17:36,823
- Okay.
- On the break,
558
00:17:36,847 --> 00:17:39,883
like an Apple F12, I don't know.
559
00:17:39,933 --> 00:17:41,385
- Yeah.
- F something.
560
00:17:41,435 --> 00:17:43,178
(air whooshing)
Oh, pass me already.
561
00:17:43,228 --> 00:17:44,039
Keep going.
(graphics blooping)
562
00:17:44,063 --> 00:17:45,848
Well, that was your chance, buddy.
563
00:17:45,898 --> 00:17:48,058
(graphics blooping)
564
00:17:48,108 --> 00:17:49,435
Oh, here we go, pass me.
565
00:17:49,485 --> 00:17:52,062
There goes the truck.
(gunshots blasting)
566
00:17:52,112 --> 00:17:53,522
Whoo, whoo.
567
00:17:53,572 --> 00:17:55,816
- Whoo, whoo.
- We got us a convoy here.
568
00:17:55,866 --> 00:17:57,317
Smokey bear, man.
569
00:17:57,367 --> 00:17:59,570
California border, here we go.
570
00:17:59,620 --> 00:18:00,738
- Nice.
- Crossing it.
571
00:18:00,788 --> 00:18:02,072
- Nice, okay.
- Three, two,
572
00:18:02,122 --> 00:18:03,157
put your hands up.
573
00:18:03,207 --> 00:18:04,350
Except for the driver.
(graphic beeping)
574
00:18:04,374 --> 00:18:06,952
(animation whirring)
(energetic guitar music)
575
00:18:07,002 --> 00:18:08,087
Whoo, whooooo.
576
00:18:08,921 --> 00:18:10,089
Whoa...!
577
00:18:10,714 --> 00:18:11,566
(air whooshing)
578
00:18:11,590 --> 00:18:12,400
[Neil] Yoyo trick..
579
00:18:12,424 --> 00:18:13,485
(explosion blasting)
(logo transition)
580
00:18:13,509 --> 00:18:14,402
(air whooshing)
581
00:18:14,426 --> 00:18:15,836
There should be a, um, a curve.
582
00:18:15,886 --> 00:18:16,863
Candy?
583
00:18:16,887 --> 00:18:18,714
- Up here.
- Curve, check.
584
00:18:18,764 --> 00:18:20,132
Passed the curve.
585
00:18:20,182 --> 00:18:20,992
Yeah, this is right.
586
00:18:21,016 --> 00:18:22,285
Okay, then there's gonna be a wash.
587
00:18:22,309 --> 00:18:23,552
Wash, past the wash, check.
588
00:18:23,602 --> 00:18:25,679
Oh, shit, okay, so we're gonna turn off-
589
00:18:25,729 --> 00:18:27,097
- Did that.
- Um, right,
590
00:18:27,147 --> 00:18:28,390
right up here to the right.
591
00:18:28,440 --> 00:18:30,642
(RV clattering)
592
00:18:30,692 --> 00:18:33,520
[Brad] You used to come here every year?
593
00:18:33,570 --> 00:18:36,565
This is, oh, man, this is awesome.
594
00:18:36,615 --> 00:18:39,159
- [Anne] Didn't I tell you?
- [Neil] Whooooo!
595
00:18:40,327 --> 00:18:42,112
Okay, so I'm a little nervous.
596
00:18:42,162 --> 00:18:44,948
Um, I've never brought
anyone here before, ever.
597
00:18:44,998 --> 00:18:47,076
And I'm just, I'm like,
what if it's not as cool
598
00:18:47,126 --> 00:18:48,786
as I keep telling the guys it's gonna be?
599
00:18:48,836 --> 00:18:51,088
I mean, they will never
let me live it down.
600
00:18:51,296 --> 00:18:52,623
Welcome to the snooze fest.
601
00:18:52,673 --> 00:18:54,500
Anne has (laughing)
roped us into another one
602
00:18:54,550 --> 00:18:56,752
of her childhood haunts.
603
00:18:56,802 --> 00:18:59,596
"Hey, this is where I was
touched by Uncle Zeke."
604
00:18:59,721 --> 00:19:01,658
So, we just got back from
a week at Burning Man, uh,
605
00:19:01,682 --> 00:19:03,660
in the middle of the desert,
so Anne thought it'd be fun
606
00:19:03,684 --> 00:19:05,524
for her to share some of
her childhood memories
607
00:19:05,561 --> 00:19:06,887
at a place she really loves,
608
00:19:06,937 --> 00:19:08,347
so we're gonna go... to the desert.
609
00:19:08,397 --> 00:19:10,390
(upbeat music)
610
00:19:10,440 --> 00:19:11,626
(video warbling)
(static hissing)
611
00:19:11,650 --> 00:19:13,018
- Fuck.
- What did you see?
612
00:19:13,068 --> 00:19:16,446
[Brad] OH...! Oh God!!
(static hissing)
613
00:19:17,030 --> 00:19:18,299
[Anne] Wow, these things are awesome.
614
00:19:18,323 --> 00:19:19,759
Where'd you pick this up?
- Camp cam.
615
00:19:19,783 --> 00:19:20,718
[Brad] Oh, you know, here and there.
616
00:19:20,742 --> 00:19:21,553
Helmet cam.
617
00:19:21,577 --> 00:19:22,387
[Anne] Look at this, I'm like,
618
00:19:22,411 --> 00:19:23,531
uh, Ghostbusters.
- Camp cam.
619
00:19:23,871 --> 00:19:25,197
Helmet cam.
620
00:19:25,247 --> 00:19:26,406
- What?
- Whoo.
621
00:19:26,456 --> 00:19:27,267
All rigged up.
622
00:19:27,291 --> 00:19:29,743
Done, du, du, done, du,
du, done, done, done.
623
00:19:29,793 --> 00:19:30,869
[Brad] Good job, buddy.
624
00:19:30,919 --> 00:19:32,162
(equipment clanking)
625
00:19:32,212 --> 00:19:33,439
- Here's your cam.
- I love these guys.
626
00:19:33,463 --> 00:19:34,748
Look at it.
627
00:19:34,798 --> 00:19:35,999
[Neil] Whoo.
628
00:19:36,049 --> 00:19:37,501
(Anne growling)
629
00:19:37,551 --> 00:19:38,528
You think we got enough coverage?
630
00:19:38,552 --> 00:19:39,487
That's it?
631
00:19:39,511 --> 00:19:41,338
You think we got cameras?
632
00:19:41,388 --> 00:19:42,756
We got cameras everywhere.
633
00:19:42,806 --> 00:19:44,424
We got cameras in the RV.
634
00:19:44,474 --> 00:19:45,493
We got the camp cam out there.
635
00:19:45,517 --> 00:19:46,911
We got the camera on top of the head.
636
00:19:46,935 --> 00:19:48,053
This is the wild cam.
637
00:19:48,103 --> 00:19:48,955
We got the wild cam.
638
00:19:48,979 --> 00:19:51,598
We even have an, uh, a, an arrow cam.
639
00:19:51,648 --> 00:19:52,975
(Anne giggling)
640
00:19:53,025 --> 00:19:55,394
Wham, op, sorry, I just
killed a jack rabbit.
641
00:19:55,444 --> 00:19:56,854
I'm kidding about that.
- This one-
642
00:19:56,904 --> 00:19:57,714
We don't have an arrow cam, guys.
643
00:19:57,738 --> 00:19:59,857
I'm sorry to let you down, no arrow cam.
644
00:19:59,907 --> 00:20:01,483
- Still in testing?
- Oh, yeah.
645
00:20:01,533 --> 00:20:02,985
Uh, this one's tied into the grid?
646
00:20:03,035 --> 00:20:03,845
[Neil] They're all tied in the grid.
647
00:20:03,869 --> 00:20:04,846
They're all tied in the grid, the grid
648
00:20:04,870 --> 00:20:07,531
that I built with my bare hands (laughing).
649
00:20:07,581 --> 00:20:09,225
- I did say you were a genius.
- Thank you.
650
00:20:09,249 --> 00:20:10,325
Y'all heard me say that.
651
00:20:10,375 --> 00:20:11,895
Y'all run through the random algorithm?
652
00:20:11,919 --> 00:20:13,996
Does it hurt, does it hurt your brains?
653
00:20:14,046 --> 00:20:14,856
Does it hurt your brains when I talk?
654
00:20:14,880 --> 00:20:16,290
- Yes.
- Yeah.
655
00:20:16,340 --> 00:20:17,624
- It sounds, um-
- Genius, buddy.
656
00:20:17,674 --> 00:20:19,259
Really genius.
- Complicated.
657
00:20:20,219 --> 00:20:24,056
Hey, do you guys think Al
Gore invented the algorithm?
658
00:20:24,932 --> 00:20:25,932
Al Gore-rithm?
659
00:20:26,850 --> 00:20:27,850
Get it?
660
00:20:28,977 --> 00:20:29,977
Get it?
- Clunk.
661
00:20:30,687 --> 00:20:31,805
Desert crickets.
662
00:20:31,855 --> 00:20:33,599
You guys, you're merciless.
663
00:20:33,649 --> 00:20:34,459
[Brad] So, it's all okay then?
664
00:20:34,483 --> 00:20:35,793
It's all, it's gonna run automatically?
665
00:20:35,817 --> 00:20:37,811
These things, uh, it's on auto play.
666
00:20:37,861 --> 00:20:39,730
You know, work harder-
- Even at night?
667
00:20:39,780 --> 00:20:40,590
What?
668
00:20:40,614 --> 00:20:41,424
- Even at night?
- Of course, at night.
669
00:20:41,448 --> 00:20:43,384
What are you talking about
at night? They run at night.
670
00:20:43,408 --> 00:20:44,219
So, it's gonna be running
671
00:20:44,243 --> 00:20:45,428
even if, like, an animal comes through?
672
00:20:45,452 --> 00:20:46,695
Uh, it'll get the animal.
673
00:20:46,745 --> 00:20:48,139
Like a, like a coyote or something?
674
00:20:48,163 --> 00:20:49,098
[Neil] Oh, it'd get the coyote.
675
00:20:49,122 --> 00:20:50,433
Or, like if a, like a spotted owl-
676
00:20:50,457 --> 00:20:51,267
- Spotted owl.
- Swoops through?
677
00:20:51,291 --> 00:20:52,101
[Neil] Yeah, it'd get a spotted owl.
678
00:20:52,125 --> 00:20:53,519
Or, if, like, like, a
desert yak wonders through.
679
00:20:53,543 --> 00:20:54,812
Desert yak, it loves a desert yak.
680
00:20:54,836 --> 00:20:55,647
- Awesome.
- It gets all of 'em,
681
00:20:55,671 --> 00:20:57,190
even, even the creepy
crawlies on the ground.
682
00:20:57,214 --> 00:20:59,583
Even the, even the tarantulas,
(Anne laughs)
683
00:20:59,633 --> 00:21:02,002
and the scorpions, and rattlesnakes.
684
00:21:02,052 --> 00:21:03,420
(Anne laughs)
685
00:21:03,470 --> 00:21:06,882
What, am I supposed to be
scared because I'm a girl?
686
00:21:06,932 --> 00:21:09,051
You guys forget I grew up in this desert.
687
00:21:09,101 --> 00:21:09,953
- Yeah, she's in a-
- In fact,
688
00:21:09,977 --> 00:21:11,470
I eat scorpions for breakfast
689
00:21:11,520 --> 00:21:12,330
with a little milk.
- Yeah, real, uh,
690
00:21:12,354 --> 00:21:13,248
real survivor woman.
691
00:21:13,272 --> 00:21:14,707
[Neil] That sounds like
a terrible breakfast.
692
00:21:14,731 --> 00:21:15,731
It's true.
(Brad laughs)
693
00:21:15,774 --> 00:21:17,252
That's the worst possible breakfast.
694
00:21:17,276 --> 00:21:20,145
Mom came, mom and I
came here every summer.
695
00:21:20,195 --> 00:21:21,313
[Neil] Oh.
696
00:21:21,363 --> 00:21:22,173
Yeah.
697
00:21:22,197 --> 00:21:23,007
Where was dad?
698
00:21:23,031 --> 00:21:24,467
Where was father during
the formative years?
699
00:21:24,491 --> 00:21:25,301
- Neil.
- Tell us, Anne.
700
00:21:25,325 --> 00:21:26,860
What? I just.
701
00:21:26,910 --> 00:21:29,529
Uh, well, he apparently was a dick,
702
00:21:29,579 --> 00:21:33,742
and he left us when I
was developing eyelids
703
00:21:33,792 --> 00:21:35,103
if you must know.
- Oh, I'm no geneticist,
704
00:21:35,127 --> 00:21:37,246
but dick may run in your DNA.
705
00:21:37,296 --> 00:21:38,106
(laughing) I'm just saying.
706
00:21:38,130 --> 00:21:39,482
I'm just saying, it may a little bit.
707
00:21:39,506 --> 00:21:41,234
[Brad] So, this is like
a second home for her?
708
00:21:41,258 --> 00:21:43,794
[Neil] And then this
is where we're staying.
709
00:21:43,844 --> 00:21:45,530
- [Brad] Yeah, make sure you-
- [Neil] Whoo.
710
00:21:45,554 --> 00:21:46,364
[Brad] Before the sun goes down,
711
00:21:46,388 --> 00:21:47,198
make sure you-
- Ah.
712
00:21:47,222 --> 00:21:49,675
[Brad] the rocks, see where we are.
713
00:21:49,725 --> 00:21:51,426
[Neil] It's beautiful.
714
00:21:51,476 --> 00:21:53,053
Look at that, an ancient spaceship.
715
00:21:53,103 --> 00:21:54,038
[Brad] Pretty beautiful.
716
00:21:54,062 --> 00:21:55,314
[Neil] It's gorgeous.
717
00:21:56,398 --> 00:21:57,250
(Neil imitating engine roaring)
718
00:21:57,274 --> 00:21:58,274
Wham.
719
00:21:59,818 --> 00:22:00,852
(laughing) Magic cam.
720
00:22:00,902 --> 00:22:02,437
- Wee.
- Watch out.
721
00:22:02,487 --> 00:22:03,605
I knew you'd love it.
722
00:22:03,655 --> 00:22:04,716
- It's beautiful out.
- This is my favorite
723
00:22:04,740 --> 00:22:05,816
time of day.
724
00:22:05,866 --> 00:22:06,676
Oh, yeah, magic eye, I love it.
725
00:22:06,700 --> 00:22:08,193
This is great for shooting.
726
00:22:08,243 --> 00:22:09,945
Oh, tonight we have an orange roughy
727
00:22:09,995 --> 00:22:11,655
served on top of shackled pompano
728
00:22:11,705 --> 00:22:13,991
with an orange coulis
and an haricot vert...
729
00:22:14,041 --> 00:22:15,143
We have, uh, steak.
(Anne laughs)
730
00:22:15,167 --> 00:22:16,326
[Neil] Ah.
731
00:22:16,376 --> 00:22:17,828
And for dessert?
732
00:22:17,878 --> 00:22:21,206
[Brad] Dessert, if you're
lucky, uh, root beer soup.
733
00:22:21,256 --> 00:22:22,374
That sounds disgusting.
734
00:22:22,424 --> 00:22:23,625
You sound disgusting.
735
00:22:23,675 --> 00:22:25,252
- Mm.
- I made it for you before.
736
00:22:25,302 --> 00:22:26,112
You liked it.
- Really?
737
00:22:26,136 --> 00:22:27,254
- Yeah.
- Sure?
738
00:22:27,304 --> 00:22:28,114
Best root beer soup in the city.
739
00:22:28,138 --> 00:22:30,424
[Neil] It's the only
root beer soup in the city.
740
00:22:30,474 --> 00:22:31,701
- That's right.
- I'm pretty sure.
741
00:22:31,725 --> 00:22:32,618
Yeah, exactly.
742
00:22:32,642 --> 00:22:35,679
All right, boys, it's time to pee.
743
00:22:35,729 --> 00:22:36,972
Okay, go ahead and pee.
744
00:22:37,022 --> 00:22:37,957
You don't have to tell us.
745
00:22:37,981 --> 00:22:38,916
- Creepy.
- Go right in the,
746
00:22:38,940 --> 00:22:41,268
whoa, what's going on?
747
00:22:41,318 --> 00:22:42,644
Marking the territory.
748
00:22:42,694 --> 00:22:43,504
- Doing it-
- What are you doing?
749
00:22:43,528 --> 00:22:44,547
[Brad] What, what, what?
750
00:22:44,571 --> 00:22:45,647
Flag on the play.
751
00:22:45,697 --> 00:22:47,357
NBF, NBF, no bodily functions.
752
00:22:47,407 --> 00:22:48,217
Keeps the critters out.
753
00:22:48,241 --> 00:22:50,193
You guys have never
heard of this? Come on.
754
00:22:50,243 --> 00:22:52,221
- Did you ever hear of that?
- No. Whoa, whoa, whoa.
755
00:22:52,245 --> 00:22:53,514
What are you doing?
- She's doing it.
756
00:22:53,538 --> 00:22:54,349
She's doing it.
757
00:22:54,373 --> 00:22:55,266
What are you doing?
758
00:22:55,290 --> 00:22:56,559
Oh, my gosh, give me a
little more of the ass.
759
00:22:56,583 --> 00:22:57,727
I need to get a white balance.
760
00:22:57,751 --> 00:22:58,869
Ooh, who's scared now.
761
00:22:58,919 --> 00:22:59,812
Come on, boys.
- You never did this stuff
762
00:22:59,836 --> 00:23:00,646
up at Burning Man.
763
00:23:00,670 --> 00:23:02,315
What are you doing?
- It was too far north.
764
00:23:02,339 --> 00:23:03,582
There's no scorpions there.
765
00:23:03,632 --> 00:23:04,609
[Neil] Well, I don't know.
766
00:23:04,633 --> 00:23:06,960
If wild, if wild women says
it, I'm, I'm gonna do it.
767
00:23:07,010 --> 00:23:08,404
I'm gonna do it.
- Just get with the program.
768
00:23:08,428 --> 00:23:10,756
Well, if you're doing,
do I, do I have to film it?
769
00:23:10,806 --> 00:23:12,049
(Neil laughing)
770
00:23:12,099 --> 00:23:13,550
No, I had it coming.
771
00:23:13,600 --> 00:23:15,802
Oh, oh, my God, this thing.
772
00:23:15,852 --> 00:23:17,330
It's hard to hold with
the, with the camera.
773
00:23:17,354 --> 00:23:18,805
It's massive.
- Oh, Jesus.
774
00:23:18,855 --> 00:23:19,832
Oh, this thing's like
a fire hose, you guys.
775
00:23:19,856 --> 00:23:22,225
It's like a, really,
it's like a fire hose.
776
00:23:22,275 --> 00:23:23,086
(urine pattering)
777
00:23:23,110 --> 00:23:24,921
[Brad] I don't know why I
feel so awkward about this.
778
00:23:24,945 --> 00:23:26,271
- I do.
- But I do.
779
00:23:26,321 --> 00:23:29,107
Thank you.
(Anne laughing)
780
00:23:29,157 --> 00:23:29,967
That'll do it.
781
00:23:29,991 --> 00:23:32,110
Hey, hey, Neil, uh, do you know, uh, uh,
782
00:23:32,160 --> 00:23:34,363
do you think Al Gore
invented the algorithm?
783
00:23:34,413 --> 00:23:36,156
(Neil laughing)
784
00:23:36,206 --> 00:23:37,741
[Anne] That was my joke.
785
00:23:37,791 --> 00:23:38,810
It's funny when (laughing) he says it.
786
00:23:38,834 --> 00:23:40,744
[Anne] Yeah, of course.
787
00:23:40,794 --> 00:23:43,205
Oh, my God, I think I just
drowned a desert tortoise.
788
00:23:43,255 --> 00:23:46,625
Okay, so this place is as
special as I remembered it,
789
00:23:46,675 --> 00:23:48,752
and I think the boys
are totally digging it.
790
00:23:48,802 --> 00:23:50,212
I, I just feel (banging)
791
00:23:50,262 --> 00:23:52,714
so drawn to this place.
792
00:23:52,764 --> 00:23:53,882
I, actually,
793
00:23:53,932 --> 00:23:55,258
I was conceived here.
(banging)
794
00:23:55,308 --> 00:23:56,452
I know, it's a little weird,
(Neil and Brad laughing)
795
00:23:56,476 --> 00:23:58,970
too much information, but
I think it's the reason
796
00:23:59,020 --> 00:24:00,597
that I feel so connected
(banging)
797
00:24:00,647 --> 00:24:02,099
to this place, you know?
798
00:24:02,149 --> 00:24:03,308
Like I belong-(banging)
799
00:24:03,358 --> 00:24:04,710
[Man] Man, get the camera
outta your way (indistinct).
800
00:24:04,734 --> 00:24:05,545
Here, here.
801
00:24:05,569 --> 00:24:07,020
Oh, my gosh.
(banging)
802
00:24:07,070 --> 00:24:08,146
I gotta get to 'em.
803
00:24:08,196 --> 00:24:09,439
Hold on.
804
00:24:09,489 --> 00:24:10,690
(explosions blasting)
805
00:24:10,740 --> 00:24:12,734
- Get the camera.
- Right now, bring the camera.
806
00:24:12,784 --> 00:24:13,819
You gotta see this.
807
00:24:13,869 --> 00:24:15,195
Look at this.
808
00:24:15,245 --> 00:24:16,389
Oh, oh, whoa.
(explosion blasting)
809
00:24:16,413 --> 00:24:17,348
- Holy cow.
- Yes.
810
00:24:17,372 --> 00:24:18,657
- Wow, wow.
- What is that?
811
00:24:18,707 --> 00:24:19,725
[Brad] I dunno, I've never seen anything
812
00:24:19,749 --> 00:24:20,601
like that in my life.
- What are those?
813
00:24:20,625 --> 00:24:22,103
There are hundreds of them.
- It's like a meteor shower.
814
00:24:22,127 --> 00:24:23,563
[Brad] Yeah, this isn't
hardly like the Leonids.
815
00:24:23,587 --> 00:24:24,663
This is the real deal.
816
00:24:24,713 --> 00:24:26,873
Look at this thing.
817
00:24:26,923 --> 00:24:27,775
- [Neil] What is that?
- Uh-oh.
818
00:24:27,799 --> 00:24:28,609
[Brad] Look at that.
819
00:24:28,633 --> 00:24:29,527
What is that?
- What are those?
820
00:24:29,551 --> 00:24:30,486
- Holy.
- Whoa.
821
00:24:30,510 --> 00:24:32,029
[Anne] What is that?
(video warbling)
822
00:24:32,053 --> 00:24:32,864
What is that?
- Oh, the fuck is that?
823
00:24:32,888 --> 00:24:34,115
- [Neil] Oh, I wanna focus.
- You're rolling, right?
824
00:24:34,139 --> 00:24:34,949
Keep it rolling.
825
00:24:34,973 --> 00:24:35,783
[Anne] Whoa, Brad.
(jet engines roaring)
826
00:24:35,807 --> 00:24:38,468
That's, that's military
or something, isn't it?
827
00:24:38,518 --> 00:24:39,495
[Brad] It's, it's F-16s.
828
00:24:39,519 --> 00:24:40,580
[Neil] There was, there was something
829
00:24:40,604 --> 00:24:41,581
between the jets and the meteors.
830
00:24:41,605 --> 00:24:42,748
- But what-
- Did you see that?
831
00:24:42,772 --> 00:24:43,583
- Yes.
- Yes.
832
00:24:43,607 --> 00:24:44,417
[Neil] Did you see that?
833
00:24:44,441 --> 00:24:45,293
Did you see that? Did you get it?
834
00:24:45,317 --> 00:24:47,269
I saw that, and I got it.
835
00:24:47,319 --> 00:24:48,129
(hands smacking)
- This is it.
836
00:24:48,153 --> 00:24:50,272
(Anne laughs)
(static hissing)
837
00:24:50,322 --> 00:24:51,322
- Did you see that?
- Yes.
838
00:24:51,364 --> 00:24:52,175
We saw that.
839
00:24:52,199 --> 00:24:53,525
Did you see that?
(Brad laughs)
840
00:24:53,575 --> 00:24:54,427
Whoo.
841
00:24:54,451 --> 00:24:55,386
Whoo!
842
00:24:55,410 --> 00:24:56,778
Oh, I want more.
843
00:24:56,828 --> 00:24:58,530
Come back, come back.
844
00:24:58,580 --> 00:25:00,782
Not you, (laughing) just... the meteor...
845
00:25:00,832 --> 00:25:01,767
the spaceship...
(Anne laughs)
846
00:25:01,791 --> 00:25:03,493
And whatever they were, come back.
847
00:25:03,543 --> 00:25:05,412
Where are you?
848
00:25:05,462 --> 00:25:09,332
I am wind in his hair,
and the aliens are my friend.
849
00:25:09,382 --> 00:25:11,027
(equipment clanking)
- [Neil] Look at this camera.
850
00:25:11,051 --> 00:25:12,419
- [Anne] Okay-
- Ah, silly.
851
00:25:12,469 --> 00:25:13,503
(Neil and Brad laughing)
852
00:25:13,553 --> 00:25:15,172
That was amazing.
853
00:25:15,222 --> 00:25:16,032
It paid off.
854
00:25:16,056 --> 00:25:18,341
Rolling those cameras paid off.
855
00:25:18,391 --> 00:25:19,202
- Whoo.
- Buddy.
856
00:25:19,226 --> 00:25:20,203
[Neil] Whoo.
857
00:25:20,227 --> 00:25:21,204
[Anne] What was that guys?
858
00:25:21,228 --> 00:25:22,345
I don't know,
859
00:25:22,395 --> 00:25:24,123
Pledidians from the
Pleiades or something maybe.
860
00:25:24,147 --> 00:25:26,600
[Anne] What, like aliens,
like the ones with the cat eyes?
861
00:25:26,650 --> 00:25:28,628
Cat eyes, I'm not really a
fan of the Billy Meier photos.
862
00:25:28,652 --> 00:25:30,187
I mean, it's, it's like a, a-
863
00:25:30,237 --> 00:25:31,646
Guys.
864
00:25:31,696 --> 00:25:32,590
What are you crazy?
865
00:25:32,614 --> 00:25:34,357
Area 51's one's like 100 miles that way.
866
00:25:34,407 --> 00:25:35,650
This is military shit.
- Yeah.
867
00:25:35,700 --> 00:25:37,261
[Neil] Yeah, from technology that we got
868
00:25:37,285 --> 00:25:39,488
from, from area, from the Roswell stuff.
869
00:25:39,538 --> 00:25:40,906
Area 51 is a portal.
870
00:25:40,956 --> 00:25:42,866
You know that right?
871
00:25:42,916 --> 00:25:44,534
You know that, right?
872
00:25:44,584 --> 00:25:45,895
Guys, I know a lot about this shit.
873
00:25:45,919 --> 00:25:47,128
That's all I'm saying.
874
00:25:48,171 --> 00:25:49,498
[Neil] It's real.
875
00:25:49,548 --> 00:25:51,208
It's experimental craft.
876
00:25:51,258 --> 00:25:52,418
Experimental, do you, do you,
877
00:25:52,467 --> 00:25:53,402
do you remember the stealth bomber?
878
00:25:53,426 --> 00:25:55,712
Everyone was sure that was
a UFO until one crashed.
879
00:25:55,762 --> 00:25:57,839
And then the Air Force,
they had the cop to it.
880
00:25:57,889 --> 00:25:59,367
[Anne] Okay, what if
they're just shooting
881
00:25:59,391 --> 00:26:00,675
a movie somewhere?
882
00:26:00,725 --> 00:26:01,619
- A movie?
- What?
883
00:26:01,643 --> 00:26:03,329
[Anne] Yeah, I mean,
Michael Bay gets the Air Force
884
00:26:03,353 --> 00:26:04,664
to do this kinda stuff all the time.
885
00:26:04,688 --> 00:26:06,515
Michael Bay is a douche.
886
00:26:06,565 --> 00:26:07,375
(Anne laughs)
887
00:26:07,399 --> 00:26:08,808
(Neil laughs)
888
00:26:08,858 --> 00:26:10,477
God.
889
00:26:10,527 --> 00:26:11,811
There's no way that's a movie.
890
00:26:11,861 --> 00:26:13,029
There's no way (sighs).
891
00:26:13,905 --> 00:26:18,109
No, it's gotta be, something
else man, somethin' else.
892
00:26:18,159 --> 00:26:20,078
(wind howling)
893
00:26:20,495 --> 00:26:21,997
Whoo!
894
00:26:22,664 --> 00:26:24,074
(upbeat music)
895
00:26:24,124 --> 00:26:25,351
(clicks tongue) Yeah,
so I did some research
896
00:26:25,375 --> 00:26:28,411
on my Michael Bay
"shooting a movie" theory.
897
00:26:28,461 --> 00:26:29,579
Oh, how'd it go?
898
00:26:29,629 --> 00:26:32,499
Well, I'm gonna, I'm
gonna concede my case.
899
00:26:32,549 --> 00:26:33,359
Oh.
900
00:26:33,383 --> 00:26:34,193
- Yeah.
- It's totally-
901
00:26:34,217 --> 00:26:35,111
- I know.
- Nothing, just bail.
902
00:26:35,135 --> 00:26:35,945
- Disappointing.
- Oh, sorry, yeah.
903
00:26:35,969 --> 00:26:37,295
- Yes, yes.
- Sucking, I'm sorry.
904
00:26:37,345 --> 00:26:40,674
But you guys are gonna
duke out your theories,
905
00:26:40,724 --> 00:26:42,425
and we're gonna let the people decide.
906
00:26:42,475 --> 00:26:43,286
[Neil] Yes!
907
00:26:43,310 --> 00:26:45,011
So, first up is Neil.
908
00:26:45,061 --> 00:26:46,346
Finally, yes, thank you.
909
00:26:46,396 --> 00:26:48,932
All right, ladies and
gentlemen of the jury,
910
00:26:48,982 --> 00:26:52,185
I present to you exhibits
A through infinities.
911
00:26:52,235 --> 00:26:53,045
Let me tell you something.
912
00:26:53,069 --> 00:26:55,730
What we saw out there
is not the first time.
913
00:26:55,780 --> 00:26:57,649
People been watching it
for thousands of years,
914
00:26:57,699 --> 00:26:59,859
nay, hundreds of thousands of years.
915
00:26:59,909 --> 00:27:01,278
Let me take you back.
916
00:27:01,328 --> 00:27:03,280
Please step into (laughing)
Neil's time machine.
917
00:27:03,330 --> 00:27:05,198
You might wanna check out paintings,
918
00:27:05,248 --> 00:27:07,617
cave paintings from Algeria.
919
00:27:07,667 --> 00:27:08,477
Look at that.
920
00:27:08,501 --> 00:27:09,661
That's an alien right there.
921
00:27:09,711 --> 00:27:11,955
Flash forward up to 13th century.
922
00:27:12,005 --> 00:27:13,415
We have these Italian frescoes.
923
00:27:13,465 --> 00:27:14,275
What's that?
924
00:27:14,299 --> 00:27:15,667
Let me spell it out for you,
925
00:27:15,717 --> 00:27:18,795
UFO, unidentified flying object.
926
00:27:18,845 --> 00:27:20,839
Spacemen inside of space capsules.
927
00:27:20,889 --> 00:27:21,889
What? Yep.
928
00:27:21,931 --> 00:27:25,844
We continue on all the
way up to the present day
929
00:27:25,894 --> 00:27:29,681
where we have actual NASA
photographs of alien beings,
930
00:27:29,731 --> 00:27:30,765
which they went through.
931
00:27:30,815 --> 00:27:31,751
They're aware of them.
932
00:27:31,775 --> 00:27:33,252
The government is in on this.
- Oh, yeah.
933
00:27:33,276 --> 00:27:35,770
The government is in on this.
934
00:27:35,820 --> 00:27:36,631
The, wait, wait,
935
00:27:36,655 --> 00:27:38,064
the US government.
- Also,
936
00:27:38,114 --> 00:27:39,550
he doesn't get to talk when I'm talking.
937
00:27:39,574 --> 00:27:40,692
Is that correct?
938
00:27:40,742 --> 00:27:42,068
You are out of order, sir.
939
00:27:42,118 --> 00:27:42,928
Withdrawn.
940
00:27:42,952 --> 00:27:43,804
Let me continue.
(Anne laughs)
941
00:27:43,828 --> 00:27:45,155
These are lunar photographs.
942
00:27:45,205 --> 00:27:46,205
Look at these pods.
943
00:27:46,247 --> 00:27:48,116
There's a body found inside of that pod.
944
00:27:48,166 --> 00:27:50,368
We also have classified documentation,
945
00:27:50,418 --> 00:27:53,121
not from just American side,
but from the Canadian side,
946
00:27:53,171 --> 00:27:54,148
and (laughing) everybody knows
947
00:27:54,172 --> 00:27:56,833
that a good Canuck cannot tell a lie.
948
00:27:56,883 --> 00:27:59,669
We have eyewitness
accounts, boom, boom, boom.
949
00:27:59,719 --> 00:28:01,588
There's too much to go through right now,
950
00:28:01,638 --> 00:28:03,965
so therefore, I shall rest my case
951
00:28:04,015 --> 00:28:05,800
on the sheer body of evidence
952
00:28:05,850 --> 00:28:08,011
that I've presented here today ad nauseum.
953
00:28:08,061 --> 00:28:09,763
E pluribus unum.
954
00:28:09,813 --> 00:28:11,598
[Anne] I'm impressed.
955
00:28:11,648 --> 00:28:13,642
You finished, you finished?
956
00:28:13,692 --> 00:28:14,502
Yes, I am.
957
00:28:14,526 --> 00:28:15,503
- So, I can go?
- You may proceed.
958
00:28:15,527 --> 00:28:16,504
Okay (clears throat)
959
00:28:16,528 --> 00:28:17,338
[Anne] Yeah, ready.
(map rustling)
960
00:28:17,362 --> 00:28:19,314
- This is a map of Nevada.
- [Neil] Okay.
961
00:28:19,364 --> 00:28:20,690
[Brad] Here is Area 51.
962
00:28:20,740 --> 00:28:21,550
[Neil] Mm-hmm.
963
00:28:21,574 --> 00:28:22,826
Uh, and here we are.
964
00:28:23,785 --> 00:28:26,112
Uh, the defense rests.
965
00:28:26,162 --> 00:28:27,781
(Anne laughs)
966
00:28:27,831 --> 00:28:28,990
Counselor?
967
00:28:29,040 --> 00:28:29,850
That's all you have?
968
00:28:29,874 --> 00:28:30,685
That's it?
969
00:28:30,709 --> 00:28:31,743
Yeah.
970
00:28:31,793 --> 00:28:32,603
- Wow.
- I think that...
971
00:28:32,627 --> 00:28:34,537
pretty much spells it out.
972
00:28:34,587 --> 00:28:35,830
I think with this is a little
973
00:28:35,880 --> 00:28:38,208
like the lady protesting
a little bit too much.
974
00:28:38,258 --> 00:28:39,235
Oh, do you?
975
00:28:39,259 --> 00:28:40,152
Let me tell you something.
976
00:28:40,176 --> 00:28:41,211
First of all-
977
00:28:41,261 --> 00:28:42,071
Not that this all wasn't compelling.
978
00:28:42,095 --> 00:28:43,213
Oh, yes, yes.
979
00:28:43,263 --> 00:28:44,073
Let me just go back.
- I mean,
980
00:28:44,097 --> 00:28:45,241
I love the frescoes, personally.
981
00:28:45,265 --> 00:28:47,300
Can I just come back to Area 51?
982
00:28:47,350 --> 00:28:49,803
Bam, you just, you took my evidence,
983
00:28:49,853 --> 00:28:52,430
and you re-presented my
evidence to support my case.
984
00:28:52,480 --> 00:28:55,775
Right, can I come back to
the fact that you are a tool?
985
00:28:57,152 --> 00:28:58,186
Okay.
986
00:28:58,236 --> 00:28:59,046
[Neil] I think he's out of order.
987
00:28:59,070 --> 00:29:00,070
You decide (laughing).
988
00:29:01,906 --> 00:29:03,592
(hands smacking)
- Wait, do you want a sidebar?
989
00:29:03,616 --> 00:29:05,469
Do you wanna, do you wanna,
do you want a sidebar?
990
00:29:05,493 --> 00:29:06,429
Who's buyin'?
991
00:29:06,453 --> 00:29:07,263
(upbeat music)
992
00:29:07,287 --> 00:29:08,347
You know, that's the
thing about the desert.
993
00:29:08,371 --> 00:29:11,116
You always see and hear
weird things, you know,
994
00:29:11,166 --> 00:29:12,309
but you just gotta go with it.
995
00:29:12,333 --> 00:29:14,911
I mean, that's part of the whole
experience is being scared.
996
00:29:14,961 --> 00:29:17,122
My mom and I used to tell spooky stories
997
00:29:17,172 --> 00:29:19,624
when we came out here
because we love being scared.
998
00:29:19,674 --> 00:29:22,260
Those boys, you know, they're
just, they're sissies.
999
00:29:23,136 --> 00:29:25,680
They talk tough, but they're not.
1000
00:29:28,141 --> 00:29:29,141
You'll see.
1001
00:29:32,812 --> 00:29:33,622
This is delicious.
1002
00:29:33,646 --> 00:29:35,390
How'd you learn to cook like this?
1003
00:29:35,440 --> 00:29:37,142
- Prison.
- Craigslist.
1004
00:29:37,192 --> 00:29:38,268
- Craigslist.
- Prison.
1005
00:29:38,318 --> 00:29:40,129
- (laughing) It's complicated.
- All right, here it is.
1006
00:29:40,153 --> 00:29:41,005
It's all queued up.
1007
00:29:41,029 --> 00:29:42,131
Look, look, look, look at the monitor.
1008
00:29:42,155 --> 00:29:43,565
Look at the monitor.
1009
00:29:43,615 --> 00:29:44,691
Hold on.
1010
00:29:44,741 --> 00:29:47,819
(static hissing) This is
where they start coming in.
1011
00:29:47,869 --> 00:29:48,679
Oh, my God.
1012
00:29:48,703 --> 00:29:49,513
Yeah, look at it,
1013
00:29:49,537 --> 00:29:50,473
streaking across the sky.
- We got 'em.
1014
00:29:50,497 --> 00:29:51,740
Right now, bring the camera.
1015
00:29:51,790 --> 00:29:52,683
(Brad imitating meteors exploding)
1016
00:29:52,707 --> 00:29:53,601
This one's like a fireball.
1017
00:29:53,625 --> 00:29:55,452
It's like magnesium or phosphorous.
1018
00:29:55,502 --> 00:29:56,312
It's all green and-
1019
00:29:56,336 --> 00:29:58,371
- Look at those colors.
- I didn't see that at all.
1020
00:29:58,421 --> 00:30:00,065
What are these? What
is that? Look at that.
1021
00:30:00,089 --> 00:30:01,207
What is that?
- Wow.
1022
00:30:01,257 --> 00:30:02,667
That was my favorite one.
1023
00:30:02,717 --> 00:30:04,320
- This guy's like doing-
- God, I could cry
1024
00:30:04,344 --> 00:30:05,154
looking at this.
- Curly Qs.
1025
00:30:05,178 --> 00:30:06,113
- Are you kidding me?
- Yes.
1026
00:30:06,137 --> 00:30:06,947
No, I mean it.
1027
00:30:06,971 --> 00:30:07,948
I mean, this is the,
1028
00:30:07,972 --> 00:30:08,783
I've never seen
1029
00:30:08,807 --> 00:30:09,617
anything like this.
- Never seen anything
1030
00:30:09,641 --> 00:30:10,451
like that either (laughs).
1031
00:30:10,475 --> 00:30:12,343
Jinx, same time.
(Anne laughs)
1032
00:30:12,393 --> 00:30:15,096
Ah, and then look at, that's
like stealth, that's military.
1033
00:30:15,146 --> 00:30:16,123
See the difference?
1034
00:30:16,147 --> 00:30:16,957
That one's like-
1035
00:30:16,981 --> 00:30:17,792
- Yeah, but I've never seen-
- stealth fighter stuff.
1036
00:30:17,816 --> 00:30:20,109
That is so, God, I just wanna, just be,
1037
00:30:21,319 --> 00:30:22,979
oh, man, am I wrong?
(Brad laughs)
1038
00:30:23,029 --> 00:30:23,839
Did you see how fast they were going?
1039
00:30:23,863 --> 00:30:25,424
How fast do you think-
- Light speed, man.
1040
00:30:25,448 --> 00:30:26,592
They couldn't be going light speed,
1041
00:30:26,616 --> 00:30:27,551
but I mean, they were going fast.
1042
00:30:27,575 --> 00:30:28,818
Why do you take me literally?
1043
00:30:28,868 --> 00:30:29,986
I just mean fast.
1044
00:30:30,036 --> 00:30:30,846
(Anne laughs)
1045
00:30:30,870 --> 00:30:34,324
Just, like, faster than light, God.
1046
00:30:34,374 --> 00:30:36,201
[Brad] You know what this means, right?
1047
00:30:36,251 --> 00:30:37,520
[Anne] We upload it to the site.
1048
00:30:37,544 --> 00:30:39,329
No, yes, I mean, wait, wait,
wait a second.
1049
00:30:39,379 --> 00:30:41,206
When's, when's the next upload?
1050
00:30:41,256 --> 00:30:42,874
- Friday. Friday, yeah.
- We'll do that.
1051
00:30:42,924 --> 00:30:43,818
We'll do that quick, but
that's not what I meant.
1052
00:30:43,842 --> 00:30:46,252
It mean mama can quit her job (laughs).
1053
00:30:46,302 --> 00:30:47,112
(hands smacking)
1054
00:30:47,136 --> 00:30:47,947
- Yeah.
- Mama can quit her job.
1055
00:30:47,971 --> 00:30:49,547
Hit it, we're gonna be rich.
1056
00:30:49,597 --> 00:30:50,825
This is exactly what everyone looks for.
1057
00:30:50,849 --> 00:30:51,992
This is what people looking
for their whole lifetimes
1058
00:30:52,016 --> 00:30:53,384
and never get footage like this.
1059
00:30:53,434 --> 00:30:54,245
This is the real deal.
1060
00:30:54,269 --> 00:30:55,037
It's not CGI.
1061
00:30:55,061 --> 00:30:56,997
This is it. We're gonna be
rich, we're gonna be rich.
1062
00:30:57,021 --> 00:30:58,021
Do the happy dance.
1063
00:30:58,064 --> 00:30:58,874
(Brad laughs)
1064
00:30:58,898 --> 00:30:59,750
You know what I hate about this is
1065
00:30:59,774 --> 00:31:02,310
some snot-nosed kid from
MIT or something's gonna say
1066
00:31:02,360 --> 00:31:03,400
that we After-Effected it-
1067
00:31:03,444 --> 00:31:04,255
Bullshit.
- On YouTube.
1068
00:31:04,279 --> 00:31:05,089
- Uh-uh.
- They always do that.
1069
00:31:05,113 --> 00:31:06,006
No way, not with this.
1070
00:31:06,030 --> 00:31:06,841
- It's always bullshit.
- Not with this footage.
1071
00:31:06,865 --> 00:31:07,800
Not with this footage.
1072
00:31:07,824 --> 00:31:08,634
This is real, though.
1073
00:31:08,658 --> 00:31:09,776
This is real.
1074
00:31:09,826 --> 00:31:10,826
This should be so good.
1075
00:31:10,869 --> 00:31:12,987
So, really you don't think that, uh,
1076
00:31:13,037 --> 00:31:14,322
you don't think it was a movie?
1077
00:31:14,372 --> 00:31:15,182
- A movie.
- Movie?
1078
00:31:15,206 --> 00:31:16,016
[Anne] Yeah.
1079
00:31:16,040 --> 00:31:18,368
Even Michael Bay couldn't
afford a, a real meteor shower,
1080
00:31:18,418 --> 00:31:20,328
a real UFO, real F-16s.
1081
00:31:20,378 --> 00:31:22,439
What's he gonna do redo a shot
because he got an RV in it?
1082
00:31:22,463 --> 00:31:23,957
I don't think so.
1083
00:31:24,007 --> 00:31:26,543
God, I'm pumped, but I'm exhausted.
1084
00:31:26,593 --> 00:31:27,570
Let's go to bed. I'm kidding.
1085
00:31:27,594 --> 00:31:28,628
- Let's not go bed.
- No.
1086
00:31:28,678 --> 00:31:30,547
(laughing) I would never do that.
1087
00:31:30,597 --> 00:31:31,991
You got copies, right?
(hands smacking)
1088
00:31:32,015 --> 00:31:32,950
This isn't amateur hour.
1089
00:31:32,974 --> 00:31:34,493
Of course, I got, there's
a, there's redundancy
1090
00:31:34,517 --> 00:31:35,327
on the RAID system.
1091
00:31:35,351 --> 00:31:36,453
We got copies.
- There's redundancy.
1092
00:31:36,477 --> 00:31:37,288
You got copies.
1093
00:31:37,312 --> 00:31:39,331
If I wasn't so worried about
people thinking I, I was gay,
1094
00:31:39,355 --> 00:31:40,583
I would, I would kiss you
on the mouth right now.
1095
00:31:40,607 --> 00:31:41,458
But instead I-
- Don't.
1096
00:31:41,482 --> 00:31:42,293
Here's what I'm gonna do.
1097
00:31:42,317 --> 00:31:43,127
I'm just gonna put my nose on your ear.
1098
00:31:43,151 --> 00:31:43,961
It's a little more intimate,
1099
00:31:43,985 --> 00:31:44,795
and it makes me feel a little comfortable.
1100
00:31:44,819 --> 00:31:46,271
Are you comfortable?
1101
00:31:46,321 --> 00:31:47,522
(Brad laughs)
1102
00:31:47,572 --> 00:31:48,549
You give up too easy.
1103
00:31:48,573 --> 00:31:50,650
I might've let ya.
- Whoo. I am fucking tonight.
1104
00:31:50,700 --> 00:31:51,985
(Neil laughs)
1105
00:31:52,035 --> 00:31:52,845
Whoo.
1106
00:31:52,869 --> 00:31:53,679
[Anne] Oh.
1107
00:31:53,703 --> 00:31:54,513
(Anne groaning)
1108
00:31:54,537 --> 00:31:56,072
- What's wrong?
- What's the matter?
1109
00:31:56,122 --> 00:31:56,932
[Anne] Cramps?
1110
00:31:56,956 --> 00:31:58,416
- What?
- No, no.
1111
00:31:58,708 --> 00:32:00,368
We're talking UFOs, not PMS.
1112
00:32:00,418 --> 00:32:01,312
Come on.
- Sorry.
1113
00:32:01,336 --> 00:32:03,496
Tonight we dance, tomorrow cramps.
1114
00:32:03,546 --> 00:32:04,315
- Whoo.
- Cramps
1115
00:32:04,339 --> 00:32:05,316
for everybody tomorrow.
(Brad laughs)
1116
00:32:05,340 --> 00:32:06,416
(mellow guitar music)
1117
00:32:06,466 --> 00:32:07,876
โช Lost my hands โช
1118
00:32:07,926 --> 00:32:09,335
โช Now I can't eat โช
1119
00:32:09,385 --> 00:32:12,380
โช No hands, no hands โช
1120
00:32:12,430 --> 00:32:16,634
โช I lost my feet, and
now I can't run away โช
1121
00:32:16,684 --> 00:32:18,803
โช Run away โช
1122
00:32:18,853 --> 00:32:23,308
โช I lost my mind, and now
I can't think straight โช
1123
00:32:23,358 --> 00:32:28,529
โช 'Cause I'm falling
to pieces without you โช
1124
00:32:28,863 --> 00:32:30,398
Whoo!
(Brad laughs)
1125
00:32:30,448 --> 00:32:33,234
(Neil and Anne howling)
1126
00:32:33,284 --> 00:32:34,136
(eerie music)
1127
00:32:34,160 --> 00:32:35,787
Whoo, man.
1128
00:32:36,287 --> 00:32:37,530
[Anne] I love that song.
1129
00:32:37,580 --> 00:32:39,157
- Hey, guys.
- Whoo.
1130
00:32:39,207 --> 00:32:40,783
(Neil howling)
1131
00:32:40,833 --> 00:32:41,910
[Brad] Neil, shut up.
1132
00:32:41,960 --> 00:32:42,937
(Neil howling)
Shut up.
1133
00:32:42,961 --> 00:32:44,287
[Anne] What?
1134
00:32:44,337 --> 00:32:45,606
Hey, there's something out there.
1135
00:32:45,630 --> 00:32:47,006
[Neil] Flip it on night mode.
1136
00:32:47,882 --> 00:32:48,692
What?
1137
00:32:48,716 --> 00:32:50,036
[Brad] There's a guy out there.
1138
00:32:51,970 --> 00:32:54,297
Yeah, there's a guy right there.
1139
00:32:54,347 --> 00:32:55,658
[Anne] Wow, does look like a guy.
1140
00:32:55,682 --> 00:32:58,968
Oh, I'm kinda freaking
out right now, man.
1141
00:32:59,018 --> 00:33:00,762
[Anne] He's just standing there.
1142
00:33:00,812 --> 00:33:02,730
You think it could be our stalker?
1143
00:33:03,606 --> 00:33:04,974
(eerie music continues)
1144
00:33:05,024 --> 00:33:06,567
[Brad] Hold on, what is that?
1145
00:33:07,568 --> 00:33:09,312
Is that, um, Tony?
1146
00:33:09,362 --> 00:33:10,480
It's the guy from the-
1147
00:33:10,530 --> 00:33:11,465
[Brad] Homeless Tony?
1148
00:33:11,489 --> 00:33:12,508
[Neil] Yeah, yeah, the
guy from Burning Man,
1149
00:33:12,532 --> 00:33:13,676
maybe he followed us out here.
1150
00:33:13,700 --> 00:33:15,910
[Brad] Tony, is that you?
1151
00:33:16,828 --> 00:33:18,321
I've got a gun.
1152
00:33:18,371 --> 00:33:19,181
[Anne] You have, you have gun?
1153
00:33:19,205 --> 00:33:21,115
[Neil] Hard to threaten
a homeless person.
1154
00:33:21,165 --> 00:33:23,618
[Neil] (laughing) I mean,
what are you gonna do to him?
1155
00:33:23,668 --> 00:33:24,478
[Brad] Tony!
1156
00:33:24,502 --> 00:33:25,312
[Neil] They're fucking homeless.
1157
00:33:25,336 --> 00:33:26,746
[Brad] Tony, we have a shelter.
1158
00:33:26,796 --> 00:33:28,107
(laughing) We've got, we've got warm food.
1159
00:33:28,131 --> 00:33:29,916
[Neil] We're putting you in a bed.
1160
00:33:29,966 --> 00:33:31,110
- Tony-
- He scared the shit outta me.
1161
00:33:31,134 --> 00:33:32,194
Hey, what if he's not alone?
1162
00:33:32,218 --> 00:33:33,696
What if there's, like,
what if there's, like,
1163
00:33:33,720 --> 00:33:35,972
a couple of guys out
there or something, man?
1164
00:33:36,806 --> 00:33:38,341
[Brad] That's a good point.
1165
00:33:38,391 --> 00:33:39,326
(crickets chirping)
(eerie music continues)
1166
00:33:39,350 --> 00:33:40,350
Stay close.
1167
00:33:41,477 --> 00:33:43,805
- Better get your gun.
- [Brad] I don't have a gun.
1168
00:33:43,855 --> 00:33:45,682
[Neil] This is a bad idea.
1169
00:33:45,732 --> 00:33:47,233
Okay, wait, slows.
1170
00:33:48,735 --> 00:33:50,319
[Neil] Throw a rock at it.
1171
00:33:51,821 --> 00:33:52,822
Oh, where's a rock.
1172
00:33:58,703 --> 00:33:59,513
[Brad] Oh, my God.
(banging)
1173
00:33:59,537 --> 00:34:00,655
[Anne] Oh, wait you guys.
1174
00:34:00,705 --> 00:34:02,907
(laughing) It's a Joshua tree.
1175
00:34:02,957 --> 00:34:04,117
[Neil] Oh, man, it is.
1176
00:34:04,167 --> 00:34:05,827
It's a Joshua tree.
1177
00:34:05,877 --> 00:34:07,036
I love Joshua trees.
1178
00:34:07,086 --> 00:34:09,080
It's not a man. It's not a man.
1179
00:34:09,130 --> 00:34:10,024
Hey, for the record,
1180
00:34:10,047 --> 00:34:11,916
it is a homeless (laughing) Joshua tree.
1181
00:34:11,966 --> 00:34:12,775
[Brad] Oh, my God.
1182
00:34:12,800 --> 00:34:14,668
A Joshua tree just kicked your ass, bro.
1183
00:34:14,719 --> 00:34:15,654
(Anne laughs)
- Scared the shit outta me.
1184
00:34:15,678 --> 00:34:16,655
Man.
1185
00:34:16,679 --> 00:34:17,714
I'll race you back.
1186
00:34:17,764 --> 00:34:19,658
[Neil] Where's she going?
Why does she always wanna race?
1187
00:34:19,681 --> 00:34:20,492
Why does she wanna run?
1188
00:34:20,516 --> 00:34:21,909
She wants, she wants us to chase her.
1189
00:34:21,934 --> 00:34:22,745
Yep, chase her.
1190
00:34:22,768 --> 00:34:24,219
That's exactly what she wants.
1191
00:34:24,270 --> 00:34:25,080
Don't chase her.
1192
00:34:25,103 --> 00:34:26,139
That's what she wants.
1193
00:34:26,188 --> 00:34:27,931
She's getting what she wants.
1194
00:34:27,982 --> 00:34:28,982
Oh, boo.
1195
00:34:30,275 --> 00:34:31,085
(Anne laughing)
1196
00:34:31,110 --> 00:34:31,920
I stopped.
1197
00:34:31,944 --> 00:34:32,755
[Anne] Brad was scared.
1198
00:34:32,779 --> 00:34:33,589
Me? No.
1199
00:34:33,612 --> 00:34:35,007
[Anne] You were ready
to use your big gun.
1200
00:34:35,031 --> 00:34:36,007
This old thing?
1201
00:34:36,032 --> 00:34:38,192
(Anne laughs)
1202
00:34:38,242 --> 00:34:39,485
(crickets chirping)
1203
00:34:39,534 --> 00:34:41,571
[Anne] Oh, damn, I
gotta go to the bathroom.
1204
00:34:41,621 --> 00:34:42,431
Shot.
1205
00:34:42,455 --> 00:34:44,058
(door clattering)
- Hey, wait a minute, damn.
1206
00:34:44,081 --> 00:34:45,833
[Neil] Why do you always do that?
1207
00:34:47,793 --> 00:34:48,603
[Brad] (laughing) No thanks, girl,
1208
00:34:48,628 --> 00:34:49,480
I got it.
(Anne screams)
1209
00:34:49,504 --> 00:34:50,580
[Anne] Geez, watch it.
1210
00:34:50,630 --> 00:34:51,440
[Neil] Sorry.
1211
00:34:51,464 --> 00:34:52,274
[Anne] Crazy people.
1212
00:34:52,297 --> 00:34:53,233
[Neil] I didn't mean
to hit you in the head.
1213
00:34:53,257 --> 00:34:56,418
Let me, I just, there's no injuries?
1214
00:34:56,469 --> 00:34:57,879
I'm next.
1215
00:34:57,929 --> 00:34:59,505
What a gentleman, hmm?
(hands thudding)
1216
00:34:59,555 --> 00:35:00,657
[Neil] What are the mysteries that lie
1217
00:35:00,681 --> 00:35:02,117
within the forbidden-
- This is not necessary.
1218
00:35:02,141 --> 00:35:03,410
Okay, you wanna know what I got?
1219
00:35:03,434 --> 00:35:04,469
[Neil] Yes.
1220
00:35:04,519 --> 00:35:06,095
Gotta plug the hole, happy?
1221
00:35:06,145 --> 00:35:07,805
Definitely not happy.
1222
00:35:07,855 --> 00:35:09,682
Oh, my God, this is my face, by the way,
1223
00:35:09,732 --> 00:35:10,709
when she pulls that out.
1224
00:35:10,733 --> 00:35:12,477
It's like, (Anne laughs)
1225
00:35:12,527 --> 00:35:13,811
"What?"
- You don't wanna know,
1226
00:35:13,861 --> 00:35:14,797
don't ask.
1227
00:35:14,821 --> 00:35:15,988
Plug the hole?
1228
00:35:17,156 --> 00:35:19,150
I thought we talked and
said no bodily functions.
1229
00:35:19,200 --> 00:35:20,318
That's against the pact.
1230
00:35:20,368 --> 00:35:21,804
We're not seeing the bodily functions.
1231
00:35:21,828 --> 00:35:23,029
We're just-
- No talking about-
1232
00:35:23,079 --> 00:35:23,889
acknowledging that they exist.
1233
00:35:23,913 --> 00:35:25,682
- No, no acknowledging-
- That's what grownups do.
1234
00:35:25,706 --> 00:35:26,741
Bodily functions.
1235
00:35:26,791 --> 00:35:28,060
- Grownups.
- No talking about it, no-
1236
00:35:28,084 --> 00:35:30,286
Have you ever had a girlfriend?
1237
00:35:30,336 --> 00:35:31,621
You know, we all,
1238
00:35:31,671 --> 00:35:32,773
this actually-
- Oh, I've had plenty.
1239
00:35:32,797 --> 00:35:34,499
All women have periods.
1240
00:35:34,549 --> 00:35:35,629
I've had plenty of women,
1241
00:35:35,675 --> 00:35:37,528
(Anne laughing) and not one
of them of them had a period.
1242
00:35:37,552 --> 00:35:40,546
I can tell you right now.
(Anne laughing)
1243
00:35:40,596 --> 00:35:44,467
All right, so those weren't
really UFOs we saw earlier.
1244
00:35:44,517 --> 00:35:45,494
[Neil] (clicks tongue)
Oh, the media shower thing?
1245
00:35:45,518 --> 00:35:46,328
Yeah.
1246
00:35:46,352 --> 00:35:47,162
Military stuff,
1247
00:35:47,186 --> 00:35:47,996
I don't know.
- What was that?
1248
00:35:48,020 --> 00:35:48,831
That's what Brad said.
1249
00:35:48,855 --> 00:35:49,665
Maybe it is military.
1250
00:35:49,689 --> 00:35:50,624
He would know, you know.
1251
00:35:50,648 --> 00:35:51,458
Yeah.
(latch clicking)
1252
00:35:51,482 --> 00:35:53,544
I guess that happens out
here all the time, you know.
1253
00:35:53,568 --> 00:35:54,545
- You're up.
- Get out here-
1254
00:35:54,569 --> 00:35:55,504
Next.
1255
00:35:55,528 --> 00:35:56,938
[Neil] desert, okay?
1256
00:35:56,988 --> 00:35:57,798
[Anne] Thank you.
1257
00:35:57,822 --> 00:35:58,856
Thank you.
- Enjoy.
1258
00:35:58,906 --> 00:36:01,067
(door clattering)
1259
00:36:01,117 --> 00:36:02,443
Is she freakin'?
1260
00:36:02,493 --> 00:36:04,012
Everyone's a little
on edge, a little tense,
1261
00:36:04,036 --> 00:36:04,972
a little freaked out.
1262
00:36:04,996 --> 00:36:05,806
- I think-
- You're not
1263
00:36:05,830 --> 00:36:07,240
a little freaked out?
- No, I, no,
1264
00:36:07,290 --> 00:36:08,600
the only reason I'm even, you know,
1265
00:36:08,624 --> 00:36:10,243
it'll be a little freaked out is
1266
00:36:10,293 --> 00:36:11,812
that we're just, like, without technology.
1267
00:36:11,836 --> 00:36:13,564
You know, we're out here in
the middle of Big Sky Country,
1268
00:36:13,588 --> 00:36:15,131
and it's like 10,000 years ago.
1269
00:36:16,883 --> 00:36:19,836
FYI, so you know, Big
Sky Country is Montana.
1270
00:36:19,886 --> 00:36:20,779
Okay.
1271
00:36:20,803 --> 00:36:24,549
Um, FYI, just so you know,
FYI means just so you know,
1272
00:36:24,599 --> 00:36:26,384
so you're a douche.
1273
00:36:26,434 --> 00:36:27,434
Hmm.
1274
00:36:27,476 --> 00:36:30,304
(wind howling)
(crickets chirping)
1275
00:36:30,354 --> 00:36:31,848
We're getting no reception.
1276
00:36:31,898 --> 00:36:33,498
(clicks tongue) Yeah, uh, 'cause we're
1277
00:36:33,524 --> 00:36:35,351
about a mile off the highway.
1278
00:36:35,401 --> 00:36:36,378
I coulda told you that.
1279
00:36:36,402 --> 00:36:37,588
Yeah, but if we go back to the highway,
1280
00:36:37,612 --> 00:36:38,630
we're still in the middle of nowhere.
1281
00:36:38,654 --> 00:36:39,631
Well, it's a national park,
1282
00:36:39,655 --> 00:36:40,716
so if you get back to the road,
1283
00:36:40,740 --> 00:36:42,420
you'll probably get some kind of a signal.
1284
00:36:42,450 --> 00:36:43,427
(latch clicking)
1285
00:36:43,451 --> 00:36:44,527
Think about it.
1286
00:36:44,577 --> 00:36:45,470
I did.
1287
00:36:45,494 --> 00:36:46,388
Cold.
1288
00:36:46,412 --> 00:36:47,222
That's, like, part of
the reason, by the way,
1289
00:36:47,246 --> 00:36:48,265
freaking out a little bit.
- Should we warm
1290
00:36:48,289 --> 00:36:49,224
this bitch up?
1291
00:36:49,248 --> 00:36:50,225
(Anne laughs)
1292
00:36:50,249 --> 00:36:51,059
What's-
1293
00:36:51,083 --> 00:36:52,519
Don't, please, the, the batteries.
1294
00:36:52,543 --> 00:36:54,662
I think, I don't think we
should waste the batteries.
1295
00:36:54,712 --> 00:36:55,522
We may need it for something.
1296
00:36:55,546 --> 00:36:57,623
Besides, I just spent
hours building a fire
1297
00:36:57,673 --> 00:36:58,483
with these-
- Yeah,
1298
00:36:58,507 --> 00:36:59,401
he spent hours building-
1299
00:36:59,425 --> 00:37:02,003
- bare hands.
- A fire with propane.
1300
00:37:02,053 --> 00:37:03,671
Really, spent hours?
1301
00:37:03,721 --> 00:37:04,839
Turning it on?
1302
00:37:04,889 --> 00:37:06,465
Should I rub sticks together?
1303
00:37:06,515 --> 00:37:07,326
I mean-
- I mean,
1304
00:37:07,350 --> 00:37:08,160
but let's set it up.
1305
00:37:08,184 --> 00:37:09,077
I'm not-
- It's modern technology.
1306
00:37:09,101 --> 00:37:09,912
- No, it's great.
- I have access
1307
00:37:09,936 --> 00:37:10,829
to petroleum products.
1308
00:37:10,853 --> 00:37:11,705
I'm gonna use 'em.
1309
00:37:11,729 --> 00:37:12,789
No, you did a great job,
but let's just not pretend
1310
00:37:12,813 --> 00:37:13,624
like you spent hours,
1311
00:37:13,648 --> 00:37:15,248
like you, like, found flint
(Anne laughs)
1312
00:37:15,274 --> 00:37:16,274
or something.
- I spent
1313
00:37:16,317 --> 00:37:17,518
a good amount of time.
1314
00:37:17,568 --> 00:37:18,936
'Kay, I'm gonna use the restroom.
1315
00:37:18,986 --> 00:37:19,796
Does it smell like pee
1316
00:37:19,820 --> 00:37:20,881
in there or worse?
- Oh, yeah.
1317
00:37:20,905 --> 00:37:23,050
Did either of you drop a
video off at the rental store?
1318
00:37:23,074 --> 00:37:24,775
And you know what I'm talking about.
1319
00:37:24,825 --> 00:37:26,736
No? No two for Tuesdays?
1320
00:37:26,786 --> 00:37:27,596
- No.
- 'Kay.
1321
00:37:27,620 --> 00:37:28,430
- Stalker Tuesdays.
- You know
1322
00:37:28,454 --> 00:37:29,488
what I did in there, so.
1323
00:37:29,538 --> 00:37:31,115
Oh, God, tell him.
1324
00:37:31,165 --> 00:37:33,159
Get ready to be disgusted.
(Anne laughs)
1325
00:37:33,209 --> 00:37:34,019
- What?
- Go ahead.
1326
00:37:34,043 --> 00:37:34,895
She's disgusting.
1327
00:37:34,919 --> 00:37:35,995
- He knows.
- Show her.
1328
00:37:36,045 --> 00:37:37,022
You don't even wanna
know what's in the purse.
1329
00:37:37,046 --> 00:37:37,856
No, spare him.
1330
00:37:37,880 --> 00:37:40,124
I don't think he can handle it.
1331
00:37:40,174 --> 00:37:41,876
(door clattering)
1332
00:37:41,926 --> 00:37:43,628
Do you wanna sleep in here tonight?
1333
00:37:43,678 --> 00:37:44,678
No.
1334
00:37:45,596 --> 00:37:46,596
The tent.
1335
00:37:47,390 --> 00:37:48,390
In the tent.
1336
00:37:49,267 --> 00:37:50,384
I love the tent.
1337
00:37:50,434 --> 00:37:51,245
- I know you do.
- Come on.
1338
00:37:51,269 --> 00:37:52,079
- I know you do.
- Under the stars.
1339
00:37:52,103 --> 00:37:53,288
- The stars.
- We talked about this.
1340
00:37:53,312 --> 00:37:55,514
The s'mores and like you
did when you were a kid.
1341
00:37:55,564 --> 00:37:56,375
I know. That's why we're here.
1342
00:37:56,399 --> 00:37:58,309
That's exactly why we're here.
1343
00:37:58,359 --> 00:37:59,920
'Kay, you know what
else would be really fun?
1344
00:37:59,944 --> 00:38:02,146
- What?
- Um, NOT sleeping in the tent.
1345
00:38:02,196 --> 00:38:04,273
(Anne laughs)
1346
00:38:04,323 --> 00:38:06,025
Not SLEEPING and BEING in the tent,
1347
00:38:06,075 --> 00:38:07,610
or sleeping but not in the tent?
1348
00:38:07,660 --> 00:38:08,470
I'm sorry I didn't hear.
1349
00:38:08,494 --> 00:38:10,238
I'm a little deaf in
this ear. (Anne laughs)
1350
00:38:10,288 --> 00:38:12,615
โช Ya da dee dee ah doo, doo โช
1351
00:38:12,665 --> 00:38:13,475
(Anne laughs)
1352
00:38:13,499 --> 00:38:15,409
โช Ya da dee, dee โช
1353
00:38:15,459 --> 00:38:16,702
He's a child.
(Anne laughs)
1354
00:38:16,752 --> 00:38:19,872
It's like, it's like living with a child.
1355
00:38:19,922 --> 00:38:21,707
Well, on that note.
1356
00:38:21,757 --> 00:38:22,792
Do you wanna go to bed?
1357
00:38:22,842 --> 00:38:23,842
(Neil scatting)
- Yeah.
1358
00:38:23,884 --> 00:38:24,969
But no sex?
1359
00:38:26,137 --> 00:38:26,947
No sex.
1360
00:38:26,971 --> 00:38:28,506
Right?
1361
00:38:28,556 --> 00:38:30,216
(feet thudding)
1362
00:38:30,266 --> 00:38:31,926
Do you wanna review the contract?
1363
00:38:31,976 --> 00:38:32,953
- Come on.
- I've got a copy
1364
00:38:32,977 --> 00:38:33,787
of it in my back pocket.
1365
00:38:33,811 --> 00:38:36,264
โช She'll be comin' round the
mountain when she comes โช
1366
00:38:36,314 --> 00:38:37,598
[Anne] Oh, my God.
1367
00:38:37,648 --> 00:38:39,308
โช She'll be comin' around the mountain โช
1368
00:38:39,358 --> 00:38:41,936
โช She'll be comin' around the mountain โช
1369
00:38:41,986 --> 00:38:44,647
โช Comin' around the
mountain when she comes โช
1370
00:38:44,697 --> 00:38:46,691
โช When she comes โช
1371
00:38:46,741 --> 00:38:49,235
(door clattering)
1372
00:38:49,285 --> 00:38:50,285
Hello.
1373
00:38:51,120 --> 00:38:52,120
Anyone?
1374
00:38:53,164 --> 00:38:56,917
My God, finally, trailer all to myself.
1375
00:38:58,252 --> 00:38:59,829
I should leave.
1376
00:38:59,879 --> 00:39:03,165
I should, I should drive
the hell out of here
1377
00:39:03,215 --> 00:39:05,468
'cause those guys are fucking insane.
1378
00:39:06,344 --> 00:39:08,346
And they're trying to take me with them.
1379
00:39:12,725 --> 00:39:13,535
Did you get that?
1380
00:39:13,559 --> 00:39:15,136
Did you see the way she touched me?
1381
00:39:15,186 --> 00:39:16,186
She was touching me.
1382
00:39:25,863 --> 00:39:26,939
(guitar twanging)
1383
00:39:26,989 --> 00:39:30,159
โช I hear you knockin'... โช
1384
00:39:33,245 --> 00:39:34,572
[Neil] This is Brad's rebuttal.
1385
00:39:34,622 --> 00:39:35,432
Thank you.
(slate clanking)
1386
00:39:35,456 --> 00:39:36,433
[Neil] Take two.
1387
00:39:36,457 --> 00:39:37,601
I mean, I know I don't have
a big folder or anything,
1388
00:39:37,625 --> 00:39:39,019
but I have pictures, and I
don't think it's important
1389
00:39:39,043 --> 00:39:39,853
if I don't-
- Let's see.
1390
00:39:39,877 --> 00:39:40,687
Let's see what your evidence is.
1391
00:39:40,711 --> 00:39:42,121
First picture, what is that?
1392
00:39:42,171 --> 00:39:42,981
[Neil] It's a picture.
1393
00:39:43,005 --> 00:39:43,815
It's a picture.
1394
00:39:43,839 --> 00:39:44,649
Looks like a flying saucer.
1395
00:39:44,673 --> 00:39:46,792
Well, in actuality it
is a cloud, my friend.
1396
00:39:46,842 --> 00:39:47,652
- 'Kay, got it.
- And this one
1397
00:39:47,676 --> 00:39:48,904
we got here, this is the Aurora.
1398
00:39:48,928 --> 00:39:50,713
It's a black shadow project, skunk works.
1399
00:39:50,763 --> 00:39:51,573
[Neil] It doesn't exist.
1400
00:39:51,597 --> 00:39:54,008
And here is the same
thing in midair refuel.
1401
00:39:54,058 --> 00:39:54,868
[Neil] Yeah, I've seen that.
1402
00:39:54,892 --> 00:39:57,678
Right here we have the
TR-3A, the Black Manta.
1403
00:39:57,728 --> 00:39:58,728
(photo rustling)
This one.
1404
00:39:58,771 --> 00:39:59,706
[Neil] Yeah, that doesn't look
1405
00:39:59,730 --> 00:40:01,098
like what we saw tonight, so-
1406
00:40:01,148 --> 00:40:02,334
I know, what we saw
tonight was more of like a
1407
00:40:02,358 --> 00:40:03,559
like a saucer-
- Like a saucer.
1408
00:40:03,609 --> 00:40:05,269
Shape, kinda like that one.
1409
00:40:05,319 --> 00:40:06,129
[Neil] Not like that, poor colors.
1410
00:40:06,153 --> 00:40:06,963
It has propellers.
- How about this one?
1411
00:40:06,987 --> 00:40:08,048
It was built in the
50s, didn't really work,
1412
00:40:08,072 --> 00:40:08,882
but-
- Fake.
1413
00:40:08,906 --> 00:40:09,986
US government still made.
1414
00:40:11,242 --> 00:40:12,052
More saucers.
(photo rustling)
1415
00:40:12,076 --> 00:40:13,152
[Neil] Fake.
1416
00:40:13,202 --> 00:40:14,679
Saucer, now I'm pretty
sure aliens don't use
1417
00:40:14,703 --> 00:40:16,288
the US Air Force moniker.
1418
00:40:17,456 --> 00:40:18,532
Saucer.
- Oh.
1419
00:40:18,582 --> 00:40:19,393
Fake?
1420
00:40:19,417 --> 00:40:20,227
[Neil] Look at that.
1421
00:40:20,251 --> 00:40:22,578
That's the most famous faked
one I've ever seen faked.
1422
00:40:22,628 --> 00:40:23,438
Oh, of course.
1423
00:40:23,462 --> 00:40:24,439
- I faked that one.
- They're all, all,
1424
00:40:24,463 --> 00:40:25,941
no, all your, the frescoes,
they're beyond reproach.
1425
00:40:25,965 --> 00:40:27,818
And anyways, that whole
meteor shower is nothing
1426
00:40:27,842 --> 00:40:29,919
but a distraction probably for the aliens
1427
00:40:29,969 --> 00:40:32,755
who've been coming down here
for tens of thousands of years
1428
00:40:32,805 --> 00:40:35,508
genetically engineering and
modifying the human race,
1429
00:40:35,558 --> 00:40:36,701
all that information that's hidden
1430
00:40:36,725 --> 00:40:38,511
right here in books that I read.
1431
00:40:38,561 --> 00:40:41,764
You know, crop circles, close
encounters, it's all here.
1432
00:40:41,814 --> 00:40:44,100
Hell, there's hybrids walking
around even amongst us.
1433
00:40:44,150 --> 00:40:46,936
I might even be one, and
I wouldn't even know it.
1434
00:40:46,986 --> 00:40:48,604
I know this all sounds like crazy talk,
1435
00:40:48,654 --> 00:40:52,108
but that's what they used
to say about the chupacabra.
1436
00:40:52,158 --> 00:40:53,651
Point Neil...
1437
00:40:53,701 --> 00:40:54,777
Team Neil...
1438
00:40:54,827 --> 00:40:56,487
Score...
1439
00:40:56,537 --> 00:40:57,538
Slam dunk.
1440
00:40:58,080 --> 00:40:59,824
I don't know what that thing was
1441
00:40:59,874 --> 00:41:02,159
that we saw, but you know,
(gentle music)
1442
00:41:02,209 --> 00:41:04,620
it was cool, but it's, um, I dunno,
1443
00:41:04,670 --> 00:41:07,123
it's just giving me these
weird, nostalgic feelings.
1444
00:41:07,173 --> 00:41:09,041
I used to come here all
the time with my mom,
1445
00:41:09,091 --> 00:41:12,128
and this is us, and I used to always have
1446
00:41:12,178 --> 00:41:14,296
this, like, anticipation
1447
00:41:14,346 --> 00:41:16,006
like I was gonna see my dad out here,
1448
00:41:16,056 --> 00:41:20,344
and all those feelings
are kinda coming back.
1449
00:41:20,394 --> 00:41:21,429
(gentle music continues)
1450
00:41:21,479 --> 00:41:23,272
And I'm just thinking about him.
1451
00:41:25,065 --> 00:41:27,893
(sighs) Missing the dad
(laughing) I never had.
1452
00:41:27,943 --> 00:41:29,111
Stupid.
1453
00:41:32,615 --> 00:41:37,620
(crickets chirping)
(wind howling)
1454
00:41:42,333 --> 00:41:43,534
(bedding rustling)
1455
00:41:43,584 --> 00:41:46,253
(Brad grunting)
1456
00:41:52,092 --> 00:41:56,388
This is the girl, who changed my life.
1457
00:41:57,473 --> 00:41:58,841
I'm trying to sleep.
1458
00:41:58,891 --> 00:42:01,927
This is the girl.
(Anne laughs)
1459
00:42:01,977 --> 00:42:04,063
- Brad.
- Yes?
1460
00:42:05,189 --> 00:42:06,849
Okay, why is this on?
1461
00:42:06,899 --> 00:42:08,100
The pact.
1462
00:42:08,150 --> 00:42:09,127
I know the pact.
1463
00:42:09,151 --> 00:42:10,151
I invented the pact.
1464
00:42:10,194 --> 00:42:12,104
I know. I'm so proud
of you for doing that.
1465
00:42:12,154 --> 00:42:13,814
It was so brave (laughs).
1466
00:42:13,864 --> 00:42:15,784
(Anne laughs) We can do that.
- How did I forget?
1467
00:42:15,824 --> 00:42:16,885
[Brad] We can do that tonight.
1468
00:42:16,909 --> 00:42:17,844
[Anne] No.
1469
00:42:17,868 --> 00:42:18,678
[Brad] You don't-
1470
00:42:18,702 --> 00:42:19,513
Go to sleep.
1471
00:42:19,537 --> 00:42:20,472
Wouldn't it be great if I could just be,
1472
00:42:20,496 --> 00:42:22,823
like, two, two and a
half inches inside you?
1473
00:42:22,873 --> 00:42:23,683
(Anne laughs)
1474
00:42:23,707 --> 00:42:25,326
It would just be so-
1475
00:42:25,376 --> 00:42:26,186
So happy.
1476
00:42:26,210 --> 00:42:27,771
Like, sort of happy
for a couple of seconds.
1477
00:42:27,795 --> 00:42:28,647
(Anne laughs)
1478
00:42:28,671 --> 00:42:30,899
But you'll be really unsatisfied
with the rest of your life.
1479
00:42:30,923 --> 00:42:32,791
We'll be together-
- Sh.
1480
00:42:32,841 --> 00:42:33,401
What?
1481
00:42:33,425 --> 00:42:35,419
Did you hear someone in the RV?
1482
00:42:35,469 --> 00:42:36,504
No, it's probably Neil.
1483
00:42:36,554 --> 00:42:38,923
He's, now he's probably,
like, watching midnight porn.
1484
00:42:38,973 --> 00:42:40,424
(Anne laughs)
1485
00:42:40,474 --> 00:42:41,474
(lips smacking)
1486
00:42:41,517 --> 00:42:45,054
(gravel crunching)
1487
00:42:45,104 --> 00:42:46,680
It is creepy.
1488
00:42:46,730 --> 00:42:47,582
(Brad exhales)
1489
00:42:47,606 --> 00:42:48,458
There's somebody out there.
1490
00:42:48,482 --> 00:42:50,901
Yeah, it's Neil, wants
to watch us (laughs).
1491
00:42:51,944 --> 00:42:52,978
He wants live porn.
1492
00:42:53,028 --> 00:42:54,772
Yeah, I can't blame him.
(Anne laughs)
1493
00:42:54,822 --> 00:42:56,382
I don't think we should disappoint him.
1494
00:42:56,407 --> 00:42:58,651
He's been so helpful with all the cameras.
1495
00:42:58,701 --> 00:43:00,319
I'm perfectly okay disappointing him.
1496
00:43:00,369 --> 00:43:01,179
Are you sure?
1497
00:43:01,203 --> 00:43:02,013
Mm-hmm.
1498
00:43:02,037 --> 00:43:03,989
I would never do that to him
1499
00:43:04,039 --> 00:43:06,575
because he's like a friend,
and he's given me so much,
1500
00:43:06,625 --> 00:43:09,128
and I wouldn't, I wouldn't
want to disappoint him.
1501
00:43:10,087 --> 00:43:10,897
(loud tent rustling)
1502
00:43:10,921 --> 00:43:11,731
Shit.
- Oh, my God.
1503
00:43:11,755 --> 00:43:13,733
- How did you get in here?
- The fuck are you doing here?
1504
00:43:13,757 --> 00:43:15,876
She's not gonna sleep
with you, you fucker.
1505
00:43:15,926 --> 00:43:17,044
I'm trying to sleep.
1506
00:43:17,094 --> 00:43:18,420
We just saw you outside.
1507
00:43:18,470 --> 00:43:19,281
Neil.
1508
00:43:19,305 --> 00:43:20,824
I've been in the tent, you dumb asses.
1509
00:43:20,848 --> 00:43:21,992
What are you talking about
you've been in the tent?
1510
00:43:22,016 --> 00:43:22,826
We just saw you
1511
00:43:22,850 --> 00:43:23,660
in the RV.
- Trying to fucking sleep.
1512
00:43:23,684 --> 00:43:24,578
Sh.
1513
00:43:24,602 --> 00:43:26,262
Goddammit.
1514
00:43:26,312 --> 00:43:27,122
Are you guys trying
1515
00:43:27,146 --> 00:43:28,146
to fucking scare me?
- Sh.
1516
00:43:28,188 --> 00:43:29,265
Sh.
1517
00:43:29,315 --> 00:43:30,641
- Okay, maybe don't-
- Sh.
1518
00:43:30,691 --> 00:43:31,942
Don't, don't shush me.
1519
00:43:33,819 --> 00:43:35,479
I'm gonna check outside.
1520
00:43:35,529 --> 00:43:36,464
Brad.
1521
00:43:36,488 --> 00:43:37,299
(tent rustling)
1522
00:43:37,323 --> 00:43:38,323
[Brad] I've got a gun.
1523
00:43:38,365 --> 00:43:39,365
Fucking.
1524
00:43:39,408 --> 00:43:40,408
(Anne whimpering)
1525
00:43:40,534 --> 00:43:42,027
(flashlight clicking)
1526
00:43:42,077 --> 00:43:47,583
(crickets chirping)
(wind howling)
1527
00:44:04,516 --> 00:44:05,926
[Brad] Ever been to the circus?
1528
00:44:05,976 --> 00:44:08,262
[Neil] Okay, take it,
don't point this this way.
1529
00:44:08,312 --> 00:44:09,763
[Anne] What, what is that?
1530
00:44:09,813 --> 00:44:12,266
[Brad] Um, you can
go with her on the, uh.
1531
00:44:12,316 --> 00:44:12,917
[Neil] All right.
1532
00:44:12,941 --> 00:44:14,085
[Brad] You'll stay with her?
1533
00:44:14,109 --> 00:44:16,353
[Neil] Yep, yep, are you kidding me?
1534
00:44:16,403 --> 00:44:18,030
She's keeping the animals away.
1535
00:44:19,907 --> 00:44:21,051
(Anne imitating animal growling)
1536
00:44:21,075 --> 00:44:22,075
Stop it.
1537
00:44:22,785 --> 00:44:25,529
Ah, Anne's touching me
inappropriately, Brad.
1538
00:44:25,579 --> 00:44:26,473
[Brad] Neil.
1539
00:44:26,497 --> 00:44:28,490
(Neil laughs)
(wind howling)
1540
00:44:28,540 --> 00:44:30,618
(Anne laughs)
1541
00:44:30,668 --> 00:44:35,673
(crickets chirping)
(wind howling)
1542
00:44:44,765 --> 00:44:45,575
(Neil grunting)
1543
00:44:45,599 --> 00:44:47,092
[Anne] Anything?
1544
00:44:47,142 --> 00:44:48,142
Nothing.
1545
00:44:48,977 --> 00:44:53,641
No, I saw some coyote tracks,
juvenile male, two years,
1546
00:44:53,691 --> 00:44:54,850
limp on the front right paw.
1547
00:44:54,900 --> 00:44:56,252
- Neil, we saw-
- Coulda been a rattlesnake.
1548
00:44:56,276 --> 00:44:58,646
A human silhouette, not a coyote.
1549
00:44:58,696 --> 00:45:00,856
[Anne] And we, and something in the RV.
1550
00:45:00,906 --> 00:45:02,592
Yeah, something
scratching around, come on.
1551
00:45:02,616 --> 00:45:03,859
There's animals out here.
1552
00:45:03,909 --> 00:45:06,612
We's got food and stuff,
all Anne's potato chips
1553
00:45:06,662 --> 00:45:08,989
that she crumbles all over the
floor and doesn't clean up.
1554
00:45:09,039 --> 00:45:11,408
And a fire isn't a
single-point light source,
1555
00:45:11,458 --> 00:45:13,353
so there's all kind of
shadows dancing on the walls.
1556
00:45:13,377 --> 00:45:14,662
That's what you saw, isn't it?
1557
00:45:14,712 --> 00:45:16,588
Tell me straight, son.
1558
00:45:17,756 --> 00:45:18,692
Son!?
- Yes.
1559
00:45:18,716 --> 00:45:19,526
(Neil laughs)
1560
00:45:19,550 --> 00:45:20,360
Stop it.
1561
00:45:20,384 --> 00:45:22,544
We weren't really
paying attention, I mean.
1562
00:45:22,594 --> 00:45:23,488
That's right.
1563
00:45:23,512 --> 00:45:24,963
[Anne] I guess.
1564
00:45:25,013 --> 00:45:26,840
[Neil] Yep, it was a dream I was having.
1565
00:45:26,890 --> 00:45:28,008
- Yeah?
- Yep.
1566
00:45:28,058 --> 00:45:28,868
- Was a-
- Was abducted.
1567
00:45:28,892 --> 00:45:30,552
Course, they wanted a superior male
1568
00:45:30,602 --> 00:45:32,304
from our race to interbreed
(Anne laughs)
1569
00:45:32,354 --> 00:45:34,640
with alien feminine species.
1570
00:45:34,690 --> 00:45:35,667
- [Anne] Big tits?
- So, they lined
1571
00:45:35,691 --> 00:45:39,019
up several of 'em, not big tits,
but they did have three.
1572
00:45:39,069 --> 00:45:40,479
They did have three.
1573
00:45:40,529 --> 00:45:41,339
(zipper whizzing)
1574
00:45:41,363 --> 00:45:42,799
[Neil] I know what we
definitely should not do, though.
1575
00:45:42,823 --> 00:45:43,823
[Anne] What?
1576
00:45:43,866 --> 00:45:45,635
[Neil] Because things are
already so creepy right now,
1577
00:45:45,659 --> 00:45:47,236
we should not tell any type
1578
00:45:47,286 --> 00:45:48,696
of scary stories.
- Scary stories.
1579
00:45:48,746 --> 00:45:49,556
Ooh.
1580
00:45:49,580 --> 00:45:51,448
[Neil] Not in any way at all.
1581
00:45:51,498 --> 00:45:52,308
(Anne laughs)
1582
00:45:52,332 --> 00:45:53,935
[Neil] So, I'll put a
button on the website,
1583
00:45:53,959 --> 00:45:56,062
scary stories in the tent.
- [Brad] Scary stories in the-
1584
00:45:56,086 --> 00:45:56,896
[Neil] This will be part of our shoot.
1585
00:45:56,920 --> 00:45:59,248
Just FYI, saying no to
inchworms, not scary.
1586
00:45:59,298 --> 00:46:00,108
You ready for this?
1587
00:46:00,132 --> 00:46:01,067
[Neil] Yeah.
1588
00:46:01,091 --> 00:46:02,584
Scary story time.
1589
00:46:02,634 --> 00:46:03,445
- [Neil] And-
- Hey, did you guys ever hear
1590
00:46:03,469 --> 00:46:05,045
the story about the, uh-
1591
00:46:05,095 --> 00:46:06,614
[Neil] You can't tell
it like that (laughs).
1592
00:46:06,638 --> 00:46:07,824
(laughs) One second,
one second, one second.
1593
00:46:07,848 --> 00:46:08,992
- [Neil] Okay, and?
- Scary story, scary story.
1594
00:46:09,016 --> 00:46:10,092
Ah, I don't, you ready?
1595
00:46:10,142 --> 00:46:12,636
Here it is.
- That one is cute.
1596
00:46:12,686 --> 00:46:14,430
(Anne laughs)
1597
00:46:14,480 --> 00:46:16,724
Did you ever hear the
one about the clown statue?
1598
00:46:16,774 --> 00:46:17,850
(Neil laughs)
1599
00:46:17,900 --> 00:46:18,900
[Neil] Say no.
1600
00:46:20,486 --> 00:46:22,563
Submitted for your approval.
1601
00:46:22,613 --> 00:46:24,940
(Anne laughs)
1602
00:46:24,990 --> 00:46:27,576
(wind howling)
1603
00:46:34,041 --> 00:46:34,851
[Neil] You wouldn't understand this.
1604
00:46:34,875 --> 00:46:36,827
This is a scary story.
1605
00:46:36,877 --> 00:46:39,580
I hope her boobs are
part of the fright factor.
1606
00:46:39,630 --> 00:46:40,440
Continue.
- Her boobs are
1607
00:46:40,464 --> 00:46:43,208
constantly part of the fright factor.
1608
00:46:43,258 --> 00:46:45,461
And so, uh, she puts Johnny to bed.
1609
00:46:45,511 --> 00:46:46,628
And she goes downstairs
1610
00:46:46,678 --> 00:46:49,923
and, uh, flips on the TV to pass the time.
1611
00:46:49,973 --> 00:46:51,884
"Do you mind that I put a, uh, sheet
1612
00:46:51,934 --> 00:46:53,852
over the clown statue in your bedroom?"
1613
00:46:54,895 --> 00:46:57,556
And the father on the phone says to her.
1614
00:46:57,606 --> 00:47:00,225
[Anne and Brad] "We
don't have a clown statue."
1615
00:47:00,275 --> 00:47:01,628
"Get out of the house.
(Anne laughs)
1616
00:47:01,652 --> 00:47:03,729
There's somebody in the house."
1617
00:47:03,779 --> 00:47:05,898
[Neil] Oh, man, that's a good one.
1618
00:47:05,948 --> 00:47:06,758
[Anne] Oh.
1619
00:47:06,782 --> 00:47:10,369
That's generally (wind
drowns out Neil talking).
1620
00:47:10,953 --> 00:47:12,738
(Anne screams)
1621
00:47:12,788 --> 00:47:13,598
Wow.
- Look.
1622
00:47:13,622 --> 00:47:14,432
Wow.
1623
00:47:14,456 --> 00:47:15,824
- Bloodcurdling scream
- That was-
1624
00:47:15,874 --> 00:47:17,201
from inside the RV.
1625
00:47:17,251 --> 00:47:18,702
[Brad] Okay, you nailed it.
1626
00:47:18,752 --> 00:47:20,438
(laughing) Please tell me
that's the end of the story
1627
00:47:20,462 --> 00:47:21,731
'cause I don't wanna deal
(Anne laughs)
1628
00:47:21,755 --> 00:47:23,373
with anything more than that.
1629
00:47:23,423 --> 00:47:24,666
Okay, Anne wins, Anne wins.
1630
00:47:24,716 --> 00:47:27,085
Anne wins, scary story
prize to Anne, everybody.
1631
00:47:27,135 --> 00:47:27,695
All right.
Anne wins.
1632
00:47:27,719 --> 00:47:28,530
Congratulations.
(Anne laughing)
1633
00:47:28,554 --> 00:47:29,880
(Anne laughing)
1634
00:47:29,930 --> 00:47:32,132
Oh promise me you'll never
scream like that again...
1635
00:47:32,182 --> 00:47:34,062
however how much wine you have.
(Anne laughs)
1636
00:47:35,018 --> 00:47:35,995
- No, sorry, no one knows.
- Say it.
1637
00:47:36,019 --> 00:47:36,830
Go ahead, say it.
1638
00:47:36,854 --> 00:47:37,455
I got it, got it.
- One of you three
1639
00:47:37,479 --> 00:47:38,722
We're ready for another story.
1640
00:47:38,772 --> 00:47:39,415
Hold on.
1641
00:47:39,439 --> 00:47:41,225
(Anne laughs)
1642
00:47:41,275 --> 00:47:42,518
This is real, though.
1643
00:47:42,568 --> 00:47:45,521
My Uncle Teddy used to work
in this asylum, insane asylum.
1644
00:47:45,571 --> 00:47:46,381
[Brad] Insane asylum.
1645
00:47:46,405 --> 00:47:47,215
It was like a mental facility
1646
00:47:47,239 --> 00:47:49,092
but for the criminally insane,
and that was the first floor
1647
00:47:49,116 --> 00:47:51,443
for all the psychos and those
people, and then he worked
1648
00:47:51,493 --> 00:47:52,345
on the second level,
1649
00:47:52,369 --> 00:47:54,446
which is just your regular, crazy people.
1650
00:47:54,496 --> 00:47:55,306
(footsteps plodding)
(ominous music)
1651
00:47:55,330 --> 00:47:56,730
Here, boy, it's okay, lick my hand.
1652
00:47:57,749 --> 00:47:58,749
He comes over.
1653
00:47:58,792 --> 00:48:01,245
(wind howling)
1654
00:48:01,295 --> 00:48:02,412
So, she just.
1655
00:48:02,462 --> 00:48:05,457
(wind howling)
1656
00:48:05,507 --> 00:48:06,750
She's gutted.
1657
00:48:06,800 --> 00:48:08,877
On, everywhere, the head up on the mantle,
1658
00:48:08,927 --> 00:48:12,464
and she hears this breathing,
and she turns her head slowly,
1659
00:48:12,514 --> 00:48:15,759
and there's a man standing
behind her with wild eyes.
1660
00:48:15,809 --> 00:48:20,814
And he looks at her, and he
goes, "Psychos lick hands, too."
1661
00:48:21,690 --> 00:48:22,542
(tongue fluttering)
(Brad laughs)
1662
00:48:22,566 --> 00:48:24,726
God, that's a good story.
1663
00:48:24,776 --> 00:48:27,771
Oh, man, when Uncle
Teddy told it to us, man,
1664
00:48:27,821 --> 00:48:30,858
oh, it gives me the chills every time.
1665
00:48:30,908 --> 00:48:33,527
It's... sooo...
1666
00:48:33,577 --> 00:48:34,178
It's a little scary.
1667
00:48:34,202 --> 00:48:35,138
I'm a little, there's two things.
1668
00:48:35,162 --> 00:48:36,697
- Scary.
- Can I criticize?
1669
00:48:36,747 --> 00:48:37,599
Ah.
1670
00:48:37,623 --> 00:48:39,283
One is it was more creepy than scary
1671
00:48:39,333 --> 00:48:41,102
because of the little
tongue action at the end.
1672
00:48:41,126 --> 00:48:42,103
I know.
(Anne laughs)
1673
00:48:42,127 --> 00:48:42,979
- That was really creepy.
- That was the best part.
1674
00:48:43,003 --> 00:48:43,938
That was really creepy.
1675
00:48:43,962 --> 00:48:45,682
Second of all, I've
heard that story before.
1676
00:48:45,714 --> 00:48:47,332
- [Anne] Oh.
- So, it wasn't your uncle.
1677
00:48:47,382 --> 00:48:48,192
It's famous.
1678
00:48:48,216 --> 00:48:49,418
It's a fucking famous story-
1679
00:48:49,468 --> 00:48:50,445
All right, now.
1680
00:48:50,469 --> 00:48:51,753
Because of my Uncle Teddy.
1681
00:48:51,803 --> 00:48:53,881
The story that you heard is the story-
1682
00:48:53,931 --> 00:48:55,241
- No, no, no, no.
- About my Uncle Teddy.
1683
00:48:55,265 --> 00:48:56,159
The way I heard it, the
way I heard it, though, is
1684
00:48:56,183 --> 00:48:59,595
that, um, the dog is, uh, the,
the guy's licking at the end,
1685
00:48:59,645 --> 00:49:00,997
and then she turns around,
and she sees the guy,
1686
00:49:01,021 --> 00:49:04,349
and the guy says, "We
don't have a clown statue."
1687
00:49:04,399 --> 00:49:05,209
(Anne laughs)
1688
00:49:05,233 --> 00:49:06,234
That's how I heard it.
1689
00:49:07,110 --> 00:49:08,854
(Anne laughs)
1690
00:49:08,904 --> 00:49:10,272
I'm going outside.
(Brad laughs)
1691
00:49:10,322 --> 00:49:11,773
You guys have mocked me.
1692
00:49:11,823 --> 00:49:13,692
You've mocked my family.
- I'm sorry.
1693
00:49:13,742 --> 00:49:15,152
And you've mocked the art
1694
00:49:15,202 --> 00:49:16,737
of scary story time.
- Send my regards
1695
00:49:16,787 --> 00:49:17,787
to Uncle Teddy.
1696
00:49:18,872 --> 00:49:21,533
I'm editing that part out
when I put it on the website
1697
00:49:21,583 --> 00:49:22,644
because that's a-
- Can you edit-
1698
00:49:22,668 --> 00:49:23,478
- fucking awesome-
- the part out
1699
00:49:23,502 --> 00:49:24,312
where you put your ass in my face-
1700
00:49:24,336 --> 00:49:25,271
That's the-
when you're trying to leave?
1701
00:49:25,295 --> 00:49:28,040
Scariest story since the story I told
1702
00:49:28,090 --> 00:49:29,716
in Wichita (laughing).
1703
00:49:30,884 --> 00:49:32,085
[Anne] Where you going?
1704
00:49:32,135 --> 00:49:33,488
I'm going outside to take a piss.
1705
00:49:33,512 --> 00:49:34,322
[Anne] Oh.
1706
00:49:34,346 --> 00:49:35,531
Thanks for your concern people.
1707
00:49:35,555 --> 00:49:36,366
[Anne] Okay (laughs).
1708
00:49:36,390 --> 00:49:38,342
I think I have this under control.
1709
00:49:38,392 --> 00:49:41,219
I need, takes two hands
to handle this python.
1710
00:49:41,269 --> 00:49:44,056
And in case I injure one of
my arms, I may need some help.
1711
00:49:44,106 --> 00:49:45,140
(Anne laughs)
1712
00:49:45,190 --> 00:49:46,000
- We're standing by.
- Hey, do you know
1713
00:49:46,024 --> 00:49:49,811
a good veterinarian 'cause,
uh, this python's sick.
1714
00:49:49,861 --> 00:49:51,655
[Anne] Watch out for rattlesnakes.
1715
00:49:52,531 --> 00:49:54,608
[Neil] Oh, my God, this
thing's like an anaconda.
1716
00:49:54,658 --> 00:49:56,652
This thing's huge.
1717
00:49:56,702 --> 00:49:57,512
[Anne] Oh, my-
1718
00:49:57,536 --> 00:49:58,846
[Neil] It keeps
getting bigger, you guys.
1719
00:49:58,870 --> 00:50:00,155
[Anne] Oh, boy.
1720
00:50:00,205 --> 00:50:01,015
[Neil] Every time,
(static hissing)
1721
00:50:01,039 --> 00:50:03,408
I get surprised every time I take it out.
1722
00:50:03,458 --> 00:50:05,585
(Anne not amused)
1723
00:50:07,170 --> 00:50:08,205
Guys.
1724
00:50:08,255 --> 00:50:09,065
[Brad] Yeah?
1725
00:50:09,089 --> 00:50:10,290
[Neil] Get out here.
1726
00:50:10,340 --> 00:50:11,150
[Brad] (laughing) What's up?
1727
00:50:11,174 --> 00:50:12,360
[Neil] Get the fuck out here right now.
1728
00:50:12,384 --> 00:50:14,378
- What's up?
- Brad, shut up
1729
00:50:14,428 --> 00:50:16,630
and get the fuck out here.
1730
00:50:16,680 --> 00:50:18,632
[Anne] Okay.
1731
00:50:18,682 --> 00:50:19,993
[Neil] Get the fuck out the tent.
1732
00:50:20,017 --> 00:50:23,512
(Brad and Anne speaking indistinctly)
1733
00:50:23,562 --> 00:50:24,372
[Anne] It's so dark.
(static hissing)
1734
00:50:24,396 --> 00:50:25,981
[Brad] Because there's no stars.
1735
00:50:27,441 --> 00:50:29,443
- Why are there no stars?
- And get the camera.
1736
00:50:31,611 --> 00:50:33,063
[Neil] Look on the horizon.
1737
00:50:33,113 --> 00:50:34,648
[Anne] What?
1738
00:50:34,698 --> 00:50:36,283
I don't understand.
1739
00:50:37,617 --> 00:50:39,111
[Brad] Hang on, hang on.
1740
00:50:39,161 --> 00:50:41,238
(static hissing)
1741
00:50:41,288 --> 00:50:43,457
[Anne] What, what is it?
1742
00:50:45,250 --> 00:50:46,668
What's happening?
1743
00:50:48,837 --> 00:50:50,831
Oh, oh, the sky is moving.
1744
00:50:50,881 --> 00:50:51,691
[Brad] Just hold on.
1745
00:50:51,715 --> 00:50:54,126
My, my heart's, like, beating
through my chest right now,
1746
00:50:54,176 --> 00:50:55,194
beating through my chest right now.
1747
00:50:55,218 --> 00:50:56,878
[Anne] Brad, what the fuck is that?
1748
00:50:56,928 --> 00:50:57,780
[Brad] I don't know.
1749
00:50:57,804 --> 00:51:00,257
[Neil] That's not a (indistinct).
1750
00:51:00,307 --> 00:51:01,383
[Brad] Some, you know,
1751
00:51:01,433 --> 00:51:03,301
it's probably the, the
military coming back.
1752
00:51:03,351 --> 00:51:04,829
[Neil] Fuck you and
your fucking military.
1753
00:51:04,853 --> 00:51:06,054
It's not fucking military.
1754
00:51:06,104 --> 00:51:07,415
[Brad] They're coming
in to get the recon.
1755
00:51:07,439 --> 00:51:09,459
[Neil] Man, what do you think that is?
It's a goddamn UFO.
1756
00:51:09,483 --> 00:51:10,293
[Anne] Hey.
1757
00:51:10,317 --> 00:51:11,127
[Neil] You saw earlier.
1758
00:51:11,151 --> 00:51:12,503
What did you see earlier?
- Neil, come on.
1759
00:51:12,527 --> 00:51:13,645
[Neil] What did you see-
1760
00:51:13,695 --> 00:51:14,714
- [Brad] You're freaking out-
- earlier?
1761
00:51:14,738 --> 00:51:16,090
[Brad] God, don't have
to freak out about this.
1762
00:51:16,114 --> 00:51:16,924
[Anne] Neil.
1763
00:51:16,948 --> 00:51:17,800
[Neil] Why do I need to freak out again?
1764
00:51:17,824 --> 00:51:19,304
[Brad] You have no idea what it is.
1765
00:51:20,368 --> 00:51:22,180
[Anne] You don't know
what it is either, Brad.
1766
00:51:22,204 --> 00:51:24,247
[Brad] Yeah, well, I'm not gonna leave.
1767
00:51:26,458 --> 00:51:27,268
[Neil] So, you're not gonna-
1768
00:51:27,292 --> 00:51:29,202
[Brad] See what they wanna do to us.
1769
00:51:29,252 --> 00:51:30,938
[Anne] Why would, why
would they be watching us?
1770
00:51:30,962 --> 00:51:32,748
Why would they be watching us?
1771
00:51:32,798 --> 00:51:34,233
[Brad] I don't know.
(static hissing)
1772
00:51:34,257 --> 00:51:35,917
What I do know is we have it on camera.
1773
00:51:35,967 --> 00:51:37,570
Yeah, I do know that we have it on camera.
1774
00:51:37,594 --> 00:51:38,488
[Anne] All right, you
guys, let's just go.
1775
00:51:38,512 --> 00:51:39,614
- 'Cause we're the first.
- 'Kay?
1776
00:51:39,638 --> 00:51:40,281
[Brad] No, we're not going.
1777
00:51:40,305 --> 00:51:41,449
[Anne] We don't have to camp here.
1778
00:51:41,473 --> 00:51:42,933
[Brad] We're not gonna fucking go.
1779
00:51:44,309 --> 00:51:45,203
[Anne] Why?
1780
00:51:45,227 --> 00:51:46,621
[Brad] "Cause we're the
first ones in the world
1781
00:51:46,645 --> 00:51:48,897
to see this, and it's ours.
1782
00:51:50,398 --> 00:51:51,566
[Anne] Fuck.
1783
00:51:53,318 --> 00:51:54,486
[Brad] Yeah.
1784
00:51:55,612 --> 00:51:56,822
[Anne] I need a drink.
1785
00:51:58,115 --> 00:51:59,199
I'm for staying.
1786
00:52:00,992 --> 00:52:05,997
(latch clicking)
(footsteps plodding)
1787
00:52:06,081 --> 00:52:08,625
(wind howling)
1788
00:52:10,460 --> 00:52:12,963
(RV creaking)
1789
00:52:17,008 --> 00:52:19,503
This is my, does this
look like I'm freaking out?
1790
00:52:19,553 --> 00:52:22,130
I'm a little freaked
out, but I'm not really-
1791
00:52:22,180 --> 00:52:23,381
- Oh, I mean you're-
- Come on.
1792
00:52:23,431 --> 00:52:24,242
- Thinking it's following-
- Something happens-
1793
00:52:24,266 --> 00:52:25,076
That it's following us,
1794
00:52:25,100 --> 00:52:25,910
do you?
- Out in the desert, you know.
1795
00:52:25,934 --> 00:52:27,411
A person has a right to be
a little bit freaked out.
1796
00:52:27,435 --> 00:52:30,305
I mean, the closest we are to
any type of civilization is
1797
00:52:30,355 --> 00:52:32,766
up there, and I'm telling you,
it probably has two heads,
1798
00:52:32,816 --> 00:52:34,518
sevens eyes, and laser guns.
1799
00:52:34,568 --> 00:52:36,895
You know, I promise you
this thing is Area 51 stuff.
1800
00:52:36,945 --> 00:52:37,922
I mean, it just is.
1801
00:52:37,946 --> 00:52:39,856
The, the, the worst thing
that's gonna happen is
1802
00:52:39,906 --> 00:52:42,093
the, the Army guys will come,
and they'll interrogate us.
1803
00:52:42,117 --> 00:52:43,136
I don't like those odds.
1804
00:52:43,160 --> 00:52:44,653
This is a national park.
1805
00:52:44,703 --> 00:52:47,531
There are rangers and
people close to here.
1806
00:52:47,581 --> 00:52:48,349
Exactly.
1807
00:52:48,373 --> 00:52:50,951
And we haven't done the
anything illegal, right?
1808
00:52:51,001 --> 00:52:52,953
They could confiscate the footage.
1809
00:52:53,003 --> 00:52:54,454
Did you make copies?
1810
00:52:54,504 --> 00:52:56,081
Oh, shit, copies.
(lid clanking)
1811
00:52:56,131 --> 00:52:57,457
I thought you said make coffee.
1812
00:52:57,507 --> 00:52:59,292
[Brad] Neil.
(Anne laughs)
1813
00:52:59,342 --> 00:53:00,153
Did you make copies?
1814
00:53:00,177 --> 00:53:01,070
Of course, I made copies.
1815
00:53:01,094 --> 00:53:02,379
What idiot wouldn't make copies?
1816
00:53:02,429 --> 00:53:03,698
To the greatest footage, uh-
(glasses clinking)
1817
00:53:03,722 --> 00:53:04,323
What's that?
1818
00:53:04,347 --> 00:53:06,758
That's ever gotten on, uh,
this planet or any other.
1819
00:53:06,808 --> 00:53:07,618
Cheers to that.
1820
00:53:07,642 --> 00:53:09,219
What's Martian for nostrovia?
1821
00:53:09,269 --> 00:53:10,720
(Brad laughing)
- But Neil.
1822
00:53:10,770 --> 00:53:12,931
(Neil laughs)
1823
00:53:12,981 --> 00:53:13,791
(Neil groaning)
1824
00:53:13,815 --> 00:53:14,850
Oh, God.
1825
00:53:14,900 --> 00:53:19,271
First, let me recite
the speech from Albacore.
1826
00:53:19,321 --> 00:53:20,131
Albacore?
1827
00:53:20,155 --> 00:53:22,315
The, uh, uh, king's speech from-
1828
00:53:22,365 --> 00:53:23,217
(laughing) Agincourt.
1829
00:53:23,241 --> 00:53:25,235
Agincourt, yes.
1830
00:53:25,285 --> 00:53:26,846
All this time, (laughing)
you thought it was Albacore?
1831
00:53:26,870 --> 00:53:27,680
[Neil] Whatever, (Anne laughs)
1832
00:53:27,704 --> 00:53:30,323
the speech is, the king's
speech in Albacore.
1833
00:53:30,373 --> 00:53:31,100
(sword clanking)
1834
00:53:31,124 --> 00:53:32,200
Let's do the tour.
1835
00:53:32,250 --> 00:53:33,250
Wow.
1836
00:53:34,044 --> 00:53:35,287
We've done this.
1837
00:53:35,337 --> 00:53:37,273
Didn't we do this in Houston?
- No, give us a tour.
1838
00:53:37,297 --> 00:53:39,166
- We did this in the-
- Give us a tour.
1839
00:53:39,216 --> 00:53:41,459
Give us a-
- All right.
1840
00:53:41,509 --> 00:53:45,797
Okay, hello, hold on.
(feet shuffling)
1841
00:53:45,847 --> 00:53:47,491
Oh, look at the bathroom.
- Here, this is the RV.
1842
00:53:47,515 --> 00:53:48,409
This, uh, this is gonna go
1843
00:53:48,433 --> 00:53:49,577
down in history.
- This is where-
1844
00:53:49,601 --> 00:53:50,411
- This is the Bounder-
- Oh.
1845
00:53:50,435 --> 00:53:52,596
That we, uh, were in
(Anne laughs)
1846
00:53:52,646 --> 00:53:54,848
when we got footage of the aliens
1847
00:53:54,898 --> 00:53:56,125
that we saw out here in the desert.
1848
00:53:56,149 --> 00:53:57,851
- Whoo.
- And here's a tour
1849
00:53:57,901 --> 00:54:00,020
of the very vehicle-
1850
00:54:00,070 --> 00:54:00,880
- Military aliens.
- Of the people.
1851
00:54:00,904 --> 00:54:02,147
Here are the people that-
1852
00:54:02,197 --> 00:54:03,899
- Hey.
- First saw and-
1853
00:54:03,949 --> 00:54:05,775
Those are my photos.
1854
00:54:05,825 --> 00:54:06,825
Yeah.
(box clattering)
1855
00:54:06,868 --> 00:54:08,653
- Excuse me.
- Hey, look at this.
1856
00:54:08,703 --> 00:54:10,780
Yes, photos.
1857
00:54:10,830 --> 00:54:12,282
Look at picture.
- No, no, no.
1858
00:54:12,332 --> 00:54:13,809
[Brad] Who's that cute little thing?
1859
00:54:13,833 --> 00:54:15,243
[Neil] She's cute like a, girl.
1860
00:54:15,293 --> 00:54:17,329
- Oh, you were cute once.
- I was.
1861
00:54:17,379 --> 00:54:19,331
I was a cutie.
- How did that grow into this?
1862
00:54:19,381 --> 00:54:22,417
How did that grow into this?
1863
00:54:22,467 --> 00:54:23,467
This your mom?
1864
00:54:24,552 --> 00:54:25,552
Lemme see this picture
1865
00:54:25,595 --> 00:54:26,880
of mommers.
- Yes.
1866
00:54:26,930 --> 00:54:27,740
- That's mom.
- There's a picture
1867
00:54:27,764 --> 00:54:28,574
of mommers.
1868
00:54:28,598 --> 00:54:30,243
Look at those glasses. Was
she a friend of Elton John's,
1869
00:54:30,267 --> 00:54:32,093
and was she raided his closet?
(Anne laughing)
1870
00:54:32,143 --> 00:54:33,428
[Anne] Yeah.
1871
00:54:33,478 --> 00:54:34,288
I don't know.
1872
00:54:34,312 --> 00:54:35,122
You know what?
1873
00:54:35,146 --> 00:54:36,848
She did wear, lemme see.
1874
00:54:36,898 --> 00:54:39,476
(wind howling)
1875
00:54:39,526 --> 00:54:40,336
Live here.
- Yes, here's
1876
00:54:40,360 --> 00:54:41,254
the wall of shame.
1877
00:54:41,278 --> 00:54:42,380
Somewhere in here-
- However-
1878
00:54:42,404 --> 00:54:44,257
[Neil] there's a picture
of my ass where I'm mooning-
1879
00:54:44,281 --> 00:54:45,091
[Anne] However-
1880
00:54:45,115 --> 00:54:46,741
[Neil] Did somebody take that down?
1881
00:54:47,701 --> 00:54:48,944
Okay, now wait a minute.
1882
00:54:48,994 --> 00:54:50,987
I do have something
interesting to show you.
1883
00:54:51,037 --> 00:54:52,530
(Neil laughs)
1884
00:54:52,580 --> 00:54:53,823
I highly doubt that.
1885
00:54:53,873 --> 00:54:55,033
(Anne laughs)
1886
00:54:55,083 --> 00:54:59,621
This is my favorite
little spot in the whole RV.
1887
00:54:59,671 --> 00:55:02,624
Always wanted to sit here
while my mom was driving.
1888
00:55:02,674 --> 00:55:05,585
(clears throat) Um,
so where is your mother?
1889
00:55:05,635 --> 00:55:06,678
She died.
1890
00:55:07,595 --> 00:55:08,922
You don't know that?
1891
00:55:08,972 --> 00:55:10,241
Hey, I, uh, I want something to eat.
1892
00:55:10,265 --> 00:55:11,117
You guys want something?
1893
00:55:11,141 --> 00:55:12,759
[Neil] Uh root beer soup!
1894
00:55:12,809 --> 00:55:15,011
Why wouldn't we make root beer soup?
1895
00:55:15,061 --> 00:55:17,889
You're gonna, you're gonna
be really, really upset
1896
00:55:17,939 --> 00:55:19,458
when you have it, and
you're gonna love it.
1897
00:55:19,482 --> 00:55:20,001
(Neil laughs)
1898
00:55:20,025 --> 00:55:20,876
It's fucking delicious.
1899
00:55:20,900 --> 00:55:21,985
We'll see.
1900
00:55:22,944 --> 00:55:24,312
Anyways, back to-
1901
00:55:24,362 --> 00:55:27,065
I don't know, something
happened when she was younger,
1902
00:55:27,115 --> 00:55:29,442
and she was kind of messed up.
1903
00:55:29,492 --> 00:55:32,362
She was kind of messed up.
(dishes clanking)
1904
00:55:32,412 --> 00:55:36,700
But in and out of institutions
and hospitals her whole life.
1905
00:55:36,750 --> 00:55:37,560
[Neil] She was crazy?
1906
00:55:37,584 --> 00:55:38,584
[Brad] Neil!
1907
00:55:39,461 --> 00:55:40,620
[Anne] No.
(Neil laughs)
1908
00:55:40,670 --> 00:55:41,480
[Neil] Who? What?
1909
00:55:41,504 --> 00:55:43,649
They just didn't have the
drugs then that they have now.
1910
00:55:43,673 --> 00:55:45,383
[Neil] Crazy, option number two.
1911
00:55:46,509 --> 00:55:49,754
Yeah, she did actually have
some, like, psychotic episodes
1912
00:55:49,804 --> 00:55:52,549
where she would have these
like nightmares, you know,
1913
00:55:52,599 --> 00:55:55,427
but she was awake, and she would scream,
1914
00:55:55,477 --> 00:55:57,887
and she was always saying
that he was coming back,
1915
00:55:57,937 --> 00:56:00,640
and it was really kind of scary and stuff.
1916
00:56:00,690 --> 00:56:02,267
Coming back, who?
(dishes clanking)
1917
00:56:02,317 --> 00:56:04,394
Uh, my dad, I think.
1918
00:56:04,444 --> 00:56:06,146
I mean, I, I have no idea.
1919
00:56:06,196 --> 00:56:08,523
But, um, they had to keep her sedated.
1920
00:56:08,573 --> 00:56:09,733
She just, she slept a lot.
1921
00:56:09,783 --> 00:56:10,783
And then one day she...
1922
00:56:11,284 --> 00:56:12,136
(discordant impact sound)
1923
00:56:12,160 --> 00:56:13,054
Oh, fuck!
(discordant impact sound)
1924
00:56:13,078 --> 00:56:14,487
- What?
- What, what, what?
1925
00:56:14,537 --> 00:56:15,613
There's something on me.
1926
00:56:15,663 --> 00:56:16,474
What, where, where?
1927
00:56:16,498 --> 00:56:17,433
Just tell tell me.
- Something ran up there.
1928
00:56:17,457 --> 00:56:18,825
Look, something's on me, or-
1929
00:56:18,875 --> 00:56:20,160
- What was it?
- Is it on me?
1930
00:56:20,210 --> 00:56:21,020
[Brad] What is it?
1931
00:56:21,044 --> 00:56:21,854
[Neil] What do you see? What do you see?
1932
00:56:21,878 --> 00:56:22,813
No, there's nothing on you.
- There's nothing.
1933
00:56:22,837 --> 00:56:23,647
There's nothing here.
1934
00:56:23,671 --> 00:56:24,732
- I don't know.
- Just stop freaking out.
1935
00:56:24,756 --> 00:56:25,756
You're freaking me out.
1936
00:56:25,799 --> 00:56:26,609
Stop freaking out.
1937
00:56:26,633 --> 00:56:27,443
You're freaking me out.
1938
00:56:27,467 --> 00:56:28,277
Neil, Neil, calm down.
1939
00:56:28,301 --> 00:56:28,736
What is it?
1940
00:56:28,760 --> 00:56:30,503
There was something crawling
1941
00:56:30,553 --> 00:56:32,047
on my back.
- There's nothing crawling
1942
00:56:32,097 --> 00:56:32,990
on you now.
- There's nothing.
1943
00:56:33,014 --> 00:56:33,949
It was the vent.
- It's not there?
1944
00:56:33,973 --> 00:56:36,009
It was just air from the vent. That's all.
1945
00:56:36,059 --> 00:56:36,535
(Neil sighs)
1946
00:56:36,559 --> 00:56:37,244
[Neil] Jesus Christ.
1947
00:56:37,268 --> 00:56:38,120
Air from the vent?
1948
00:56:38,144 --> 00:56:40,513
Yeah, that's, that's,
what else could it be?
1949
00:56:40,563 --> 00:56:41,499
[Neil] Air, it happens.
1950
00:56:41,523 --> 00:56:42,807
It's hot out. It's cold out.
1951
00:56:42,857 --> 00:56:44,476
Air fluctuates, rogue air.
1952
00:56:44,526 --> 00:56:45,935
I don't know, fuck.
- It happens?
1953
00:56:45,985 --> 00:56:46,670
Yeah, sure.
1954
00:56:46,694 --> 00:56:47,922
[Neil] Were you sitting by the vent?
1955
00:56:47,946 --> 00:56:49,397
It's probably from the-
1956
00:56:49,447 --> 00:56:50,299
- I am-
- the vent.
1957
00:56:50,323 --> 00:56:51,908
Definitely sober.
1958
00:56:52,951 --> 00:56:54,778
Yeah, that's a problem.
1959
00:56:54,828 --> 00:56:56,613
Ummm...
1960
00:56:56,663 --> 00:56:59,449
I vote we do drugs now.
1961
00:56:59,499 --> 00:57:01,242
(Anne laughs)
1962
00:57:01,292 --> 00:57:02,410
Something more than the-
1963
00:57:02,460 --> 00:57:03,270
Is that root beer soup ready yet?
1964
00:57:03,294 --> 00:57:04,704
Cold alcohol.
1965
00:57:04,754 --> 00:57:08,083
No, but I have a joint with a capital J.
1966
00:57:08,133 --> 00:57:09,610
[Brad] You start on
that. I'll finish the soup.
1967
00:57:09,634 --> 00:57:11,261
Mama need a joint (laughs).
1968
00:57:12,303 --> 00:57:13,463
Jesus Christ, this is good.
1969
00:57:13,513 --> 00:57:14,681
Insane, right, huh?
1970
00:57:14,889 --> 00:57:16,841
And this may just be the drugs talking-
1971
00:57:16,891 --> 00:57:17,993
It probably is.
(Anne laughs)
1972
00:57:18,017 --> 00:57:19,017
but this is good.
1973
00:57:19,060 --> 00:57:19,870
You guys.
1974
00:57:19,894 --> 00:57:21,429
You gotta teach me how to make this.
1975
00:57:21,479 --> 00:57:22,931
This is something I would make.
1976
00:57:22,981 --> 00:57:23,791
I would make this.
- So, like,
1977
00:57:23,815 --> 00:57:25,459
of course, you could make
it. You wanna know why?
1978
00:57:25,483 --> 00:57:26,293
Um, it's really easy.
(Anne laughs)
1979
00:57:26,317 --> 00:57:27,936
It's ice cream and root beer.
1980
00:57:27,986 --> 00:57:29,004
Wait, wait, wait, hold on.
(dishes clanking)
1981
00:57:29,028 --> 00:57:29,839
Back up.
- All right,
1982
00:57:29,863 --> 00:57:30,881
better write this down.
(Anne laughing)
1983
00:57:30,905 --> 00:57:31,715
I gotta write this down.
1984
00:57:31,739 --> 00:57:33,008
What's the difference
between this and root beer
1985
00:57:33,032 --> 00:57:34,192
and regular root beer float?
1986
00:57:34,242 --> 00:57:36,486
What's the difference between
a rainbow and a sunrise?
1987
00:57:36,536 --> 00:57:37,346
(dish clanking)
1988
00:57:37,370 --> 00:57:39,114
(Anne laughing)
1989
00:57:39,164 --> 00:57:39,974
You might as well-
- I don't know.
1990
00:57:39,998 --> 00:57:41,533
You might as well ask the gods
1991
00:57:41,583 --> 00:57:42,643
what's the difference-
- That was so-
1992
00:57:42,667 --> 00:57:43,978
between Olympus and-
- So fantastic.
1993
00:57:44,002 --> 00:57:47,247
What's the difference
between Olympus and manna?
1994
00:57:47,297 --> 00:57:48,107
- What?
- What?
1995
00:57:48,131 --> 00:57:49,257
- What the-
- Oh, my God.
1996
00:57:49,591 --> 00:57:51,968
(sound wave exploding)
1997
00:57:53,261 --> 00:57:56,014
(powerful sound wave
vibration continues)
1998
00:57:57,515 --> 00:58:02,353
(sound wave drowning out friends yelling)
1999
00:58:07,317 --> 00:58:08,776
(unknown force pulsating)
2000
00:58:11,613 --> 00:58:13,907
(powerful sound wave starts to retreat)
2001
00:58:14,282 --> 00:58:15,316
- Oh.
- Oh, my God.
2002
00:58:15,366 --> 00:58:16,776
- Oh, shit.
- Get down.
2003
00:58:16,826 --> 00:58:20,163
(all breathing heavily)
2004
00:58:27,545 --> 00:58:28,063
[Anne] I can't-
2005
00:58:28,087 --> 00:58:28,772
(door banging)
(Anne gasping)
2006
00:58:28,796 --> 00:58:30,191
[Brad] Yeah, I'm
looking for the light, shh.
2007
00:58:30,215 --> 00:58:31,066
Let me slip in.
2008
00:58:31,090 --> 00:58:32,067
[Anne] All right, okay, okay.
2009
00:58:32,091 --> 00:58:32,651
[Neil] The toilet.
2010
00:58:32,675 --> 00:58:34,752
They'll see us, they'll see us outside.
2011
00:58:34,802 --> 00:58:36,197
[Brad] They already
know that we're in here.
2012
00:58:36,221 --> 00:58:37,338
What does it matter?
2013
00:58:37,388 --> 00:58:40,091
(Anne breathing heavily)
2014
00:58:40,141 --> 00:58:40,951
(banging)
(Anne screams)
2015
00:58:40,975 --> 00:58:43,603
(feet thudding)
2016
00:58:47,690 --> 00:58:48,501
Well, find something.
2017
00:58:48,525 --> 00:58:50,643
We need to find, like,
a, a weapon or something.
2018
00:58:50,693 --> 00:58:51,670
(metal clanging)
2019
00:58:51,694 --> 00:58:52,505
(Anne screams)
2020
00:58:52,529 --> 00:58:53,339
- Sh.
- What?
2021
00:58:53,363 --> 00:58:54,363
[Anne] Sorry.
2022
00:58:54,405 --> 00:58:56,324
(whimper) I don't like this.
2023
00:58:56,658 --> 00:58:57,859
Don't like this.
2024
00:58:57,909 --> 00:59:00,403
- It's all right.
- [Anne] I don't like this.
2025
00:59:00,453 --> 00:59:01,863
(Anne gasps)
2026
00:59:01,913 --> 00:59:03,781
What was that?
2027
00:59:03,831 --> 00:59:06,534
[Brad] It's trying to get in.
2028
00:59:06,584 --> 00:59:07,702
[Anne] What's trying?
2029
00:59:07,752 --> 00:59:08,562
(banging)
2030
00:59:08,586 --> 00:59:09,871
[Brad] Locked it.
2031
00:59:09,921 --> 00:59:11,289
It's locked, it's locked.
2032
00:59:11,339 --> 00:59:12,191
[Anne] What is it?
2033
00:59:12,215 --> 00:59:14,509
(clothes rustling)
2034
00:59:15,385 --> 00:59:17,225
[Brad] I'm going out there.
(Anne whimpering)
2035
00:59:21,099 --> 00:59:22,099
Shhh!
2036
00:59:23,643 --> 00:59:26,980
(low sound throbbing)
2037
00:59:29,482 --> 00:59:30,767
(door clattering open)
2038
00:59:30,817 --> 00:59:31,976
I have a gun.
2039
00:59:32,026 --> 00:59:33,394
[Anne] What do you see?
2040
00:59:33,444 --> 00:59:34,755
[Neil] Man, I don't think a gun-
2041
00:59:34,779 --> 00:59:35,548
[Brad] Gimme the camera.
2042
00:59:35,572 --> 00:59:36,757
[Anne] Just be careful please.
2043
00:59:36,781 --> 00:59:38,733
[Brad] Neil, gimme the camera.
2044
00:59:38,783 --> 00:59:40,493
[Neil] Stay here I'll be back in a sec.
2045
00:59:43,580 --> 00:59:47,417
(wind howling)
(Anne breathing heavily)
2046
00:59:47,792 --> 00:59:48,769
- [Neil] I think I'm done.
- [Anne] What could that have
2047
00:59:48,793 --> 00:59:49,961
possibly been?
2048
00:59:51,087 --> 00:59:52,327
(camera Night vision clicks on.)
2049
00:59:52,630 --> 00:59:55,883
(wind blowing)
2050
01:00:10,315 --> 01:00:11,417
(wind blowing,
RV metal step noise)
2051
01:00:11,441 --> 01:00:12,084
[Neil] Anything?
2052
01:00:12,108 --> 01:00:15,612
Nothing, don't see anything for miles.
2053
01:00:18,656 --> 01:00:21,150
Okay, look, you know, it
was my idea to come here.
2054
01:00:21,200 --> 01:00:22,860
I've had my trip down memory lane.
2055
01:00:22,910 --> 01:00:25,071
Let's just get the fuck out of here.
2056
01:00:25,121 --> 01:00:28,324
I'm for that, Burning
Man, check, camping, check,
2057
01:00:28,374 --> 01:00:30,577
footage of a UFO, checked off the list.
2058
01:00:30,627 --> 01:00:31,437
Let's go home.
2059
01:00:31,461 --> 01:00:32,620
Second theory,
2060
01:00:32,670 --> 01:00:34,539
there are plenty of
perfectly good explanations
2061
01:00:34,589 --> 01:00:35,399
for what just happened.
2062
01:00:35,423 --> 01:00:36,108
[Anne] What?
2063
01:00:36,132 --> 01:00:37,151
[Brad] A, a helicopter
could have done that.
2064
01:00:37,175 --> 01:00:39,627
A helicopter rocked a two-ton RV?
2065
01:00:39,677 --> 01:00:41,030
[Brad] Yeah, sure, a, uh, Chinook
2066
01:00:41,054 --> 01:00:42,505
or Super Stallion, yeah, absolutely.
2067
01:00:42,555 --> 01:00:43,532
A Chinook wha...?
2068
01:00:43,556 --> 01:00:44,632
A Super Stallion wha...?
2069
01:00:44,682 --> 01:00:45,909
Why don't you just admit you don't know
2070
01:00:45,933 --> 01:00:46,452
what you're talking
(machine beeping)
2071
01:00:46,476 --> 01:00:47,077
about, son.
2072
01:00:47,101 --> 01:00:48,901
You're making shit up.
(RV electric powers up)
2073
01:00:49,437 --> 01:00:50,688
The lights are back on.
2074
01:00:51,606 --> 01:00:53,266
And things are looking up.
2075
01:00:53,316 --> 01:00:54,934
Oh, ain't you, man.
2076
01:00:54,984 --> 01:00:57,312
I don't understand what,
2077
01:00:57,362 --> 01:00:58,797
or you know something we don't know?
2078
01:00:58,821 --> 01:01:00,007
I'm just trying to be logical.
2079
01:01:00,031 --> 01:01:01,524
I'm trying to be pragmatic.
2080
01:01:01,574 --> 01:01:03,401
There's gotta be another explanation
2081
01:01:03,451 --> 01:01:04,511
because this is the military,
2082
01:01:04,535 --> 01:01:06,055
and it's what they do.
- Military, no, not military.
2083
01:01:06,079 --> 01:01:07,363
That is not military.
2084
01:01:07,413 --> 01:01:09,824
What we saw is not military, son.
2085
01:01:09,874 --> 01:01:11,634
Why can't you just admit
that you don't know?
2086
01:01:11,668 --> 01:01:12,603
You don't know what's going on.
2087
01:01:12,627 --> 01:01:14,579
The government don't know, the FBI.
2088
01:01:14,629 --> 01:01:15,439
Nobody knows.
2089
01:01:15,463 --> 01:01:16,463
[Brad] Neil.
2090
01:01:17,256 --> 01:01:19,125
I'm ready to go, okay?
2091
01:01:19,175 --> 01:01:20,653
Let's just push, let's fucking just do it.
2092
01:01:20,677 --> 01:01:22,754
That rogue wind, I mean,
the whole fucking day,
2093
01:01:22,804 --> 01:01:24,281
it's just been one thing after another,
2094
01:01:24,305 --> 01:01:26,049
and I'm fucking tired of it.
(eerie music)
2095
01:01:26,099 --> 01:01:28,176
I don't wanna be here anymore, Brad.
2096
01:01:28,226 --> 01:01:30,136
I'm tired of your goddamn explanations
2097
01:01:30,186 --> 01:01:32,472
and your fucking military shit.
2098
01:01:32,522 --> 01:01:34,265
And I'm tired of your goddamn UFO.
2099
01:01:34,315 --> 01:01:35,642
I just wanna go.
2100
01:01:35,692 --> 01:01:38,111
I wanna go right fucking now.
2101
01:01:40,113 --> 01:01:41,113
Goddammit.
2102
01:01:42,824 --> 01:01:44,659
Well, fucking help me.
2103
01:01:48,079 --> 01:01:49,197
You wanna go, Anne?
2104
01:01:49,247 --> 01:01:50,015
YES!
2105
01:01:50,039 --> 01:01:51,600
[Neil] (laughing) I think she wants to.
2106
01:01:51,624 --> 01:01:52,601
I think she wants to go.
2107
01:01:52,625 --> 01:01:53,868
[Anne] Tear this shit down.
2108
01:01:53,918 --> 01:01:56,579
Let's get the fuck outta here.
2109
01:01:56,629 --> 01:01:57,481
[Neil] Rogue wind.
2110
01:01:57,505 --> 01:01:58,589
[Brad] Fine.
2111
01:01:59,424 --> 01:02:00,424
[Neil] Two seconds.
2112
01:02:02,593 --> 01:02:03,779
You're the one who said
he just wanted to go.
2113
01:02:03,803 --> 01:02:05,114
You wanna go, let's go.
- I know. I wanna go.
2114
01:02:05,138 --> 01:02:06,031
Lemme check the files.
2115
01:02:06,055 --> 01:02:06,949
I just wanna check
something on the computer.
2116
01:02:06,973 --> 01:02:09,293
[Brad] Hurry up, let's go.
(footsteps plodding) Let's go.
2117
01:02:12,395 --> 01:02:14,097
(fingers tapping)
2118
01:02:14,147 --> 01:02:15,148
Wait a minute.
2119
01:02:18,067 --> 01:02:19,152
Backing up.
2120
01:02:22,321 --> 01:02:25,241
Holy, shit, it's been
following us all day.
2121
01:02:29,579 --> 01:02:30,579
(retracting RV awning)
2122
01:02:33,833 --> 01:02:35,752
Shit, wait a minute.
2123
01:02:39,756 --> 01:02:40,441
Back it up.
2124
01:02:40,465 --> 01:02:41,465
Back it up.
2125
01:02:42,717 --> 01:02:44,669
And he was coming back and-
2126
01:02:44,719 --> 01:02:45,404
(tape squeaking)
2127
01:02:45,428 --> 01:02:46,196
[Brad] Back who?
2128
01:02:46,220 --> 01:02:47,197
My dad.
2129
01:02:47,221 --> 01:02:49,849
I think they had to keep her
sedated, and one day she,
2130
01:02:50,725 --> 01:02:52,202
she just didn't, oh, fuck.
(air whooshing)
2131
01:02:52,226 --> 01:02:53,036
Oh, what?
2132
01:02:53,060 --> 01:02:53,495
- What?
- What, what?
2133
01:02:53,519 --> 01:02:54,121
(fingers tapping keyboard)
2134
01:02:54,145 --> 01:02:55,680
My dad, he just didn't, oh, fuck.
2135
01:02:55,730 --> 01:02:56,540
- What?
- What?
2136
01:02:56,564 --> 01:02:58,566
(fingers tapping keyboard)
2137
01:02:59,025 --> 01:03:01,068
Back it up, back it up.
2138
01:03:01,444 --> 01:03:03,863
(fingers tapping keyboard)
2139
01:03:13,998 --> 01:03:15,291
What's that?
2140
01:03:16,584 --> 01:03:21,047
(fingers tapping keyboard)
(eerie music )
2141
01:03:27,053 --> 01:03:28,254
(laptop clicks)
2142
01:03:28,304 --> 01:03:29,304
Brad.
2143
01:03:30,932 --> 01:03:33,601
(tent rustling)
2144
01:03:34,977 --> 01:03:35,977
Brad.
2145
01:03:37,772 --> 01:03:39,273
Brad, there's something wrong.
2146
01:03:41,108 --> 01:03:43,686
Hey, uh, Brad, hey, hey.
2147
01:03:43,736 --> 01:03:44,505
What's up?
2148
01:03:44,529 --> 01:03:45,988
Man, I, I was looking at the, uh.
2149
01:03:48,282 --> 01:03:49,525
- What?
- What is that?
2150
01:03:49,575 --> 01:03:52,278
- What?
- What's, what is that?
2151
01:03:52,328 --> 01:03:54,322
You see something?
2152
01:03:54,372 --> 01:03:55,182
Oh, come on, man.
2153
01:03:55,206 --> 01:03:56,206
What is that?
2154
01:03:57,208 --> 01:03:58,659
Do you have binoculars?
2155
01:03:58,709 --> 01:04:02,421
Get the 20 by camera,
the one with the night vision?
2156
01:04:04,215 --> 01:04:05,442
[Anne] Hey, what are you doing?
2157
01:04:05,466 --> 01:04:06,360
(Brad grunting)
2158
01:04:06,384 --> 01:04:08,135
Hey, that a new scarf?
2159
01:04:08,427 --> 01:04:09,427
Stay here.
2160
01:04:14,100 --> 01:04:17,011
(wind howling)
2161
01:04:17,061 --> 01:04:18,930
(camera night vision mode click)
2162
01:04:18,980 --> 01:04:20,398
[Anne] What's going on?
2163
01:04:23,734 --> 01:04:25,069
What is that?
2164
01:04:27,238 --> 01:04:28,898
[Brad] What the fuck is that?
2165
01:04:28,948 --> 01:04:30,274
(mysterious wave impacts)
2166
01:04:30,324 --> 01:04:31,659
(high-pitched tone blaring)
2167
01:04:35,580 --> 01:04:37,365
(discordant music)
2168
01:04:37,415 --> 01:04:38,225
(high-pitched tone blaring)
2169
01:04:38,249 --> 01:04:40,326
(discordant music)
(screaming)
2170
01:04:40,376 --> 01:04:42,670
(static buzzing)
(high-pitched tone blaring)
2171
01:04:44,839 --> 01:04:48,134
(discordant music)
(static buzzing)
2172
01:04:48,676 --> 01:04:51,429
(buzzing & strange sounds)
2173
01:04:55,892 --> 01:04:58,352
(voices warp)
2174
01:04:59,437 --> 01:05:02,523
(static buzzing)
2175
01:05:04,275 --> 01:05:06,903
(door slam)
(static buzzing)
2176
01:05:14,994 --> 01:05:17,496
(voices warp)
2177
01:05:20,708 --> 01:05:23,002
(discordant tones)
2178
01:05:28,883 --> 01:05:31,636
(static hissing)
(voices breaking through)
2179
01:05:32,762 --> 01:05:35,139
Thank you Anne, good work.
2180
01:05:36,182 --> 01:05:36,992
Did you do that?
2181
01:05:37,016 --> 01:05:38,016
You didn't do that?
2182
01:05:39,060 --> 01:05:40,686
[Disembodied Voice] Memories.
2183
01:05:40,937 --> 01:05:43,689
(static buzzing)
2184
01:05:47,193 --> 01:05:50,446
(equipment clattering)
2185
01:05:52,823 --> 01:05:53,759
There is no sound.
2186
01:05:53,783 --> 01:05:55,618
Why isn't there sound?
2187
01:05:56,786 --> 01:05:57,596
Wait.
2188
01:05:57,620 --> 01:05:58,430
[Brad] Left is running.
(fingers snapping)
2189
01:05:58,454 --> 01:05:59,947
Say something, Brad, say something.
2190
01:05:59,997 --> 01:06:01,224
[Brad] Uh, the cameras are on,
2191
01:06:01,248 --> 01:06:02,225
and everything's going great.
- Yes, yeah, okay.
2192
01:06:02,249 --> 01:06:03,659
Audio, audio, audio check.
2193
01:06:03,709 --> 01:06:04,728
Audio's back on.
- So, do we know
2194
01:06:04,752 --> 01:06:06,396
what happened? What's, what's
going on? (headset clanking)
2195
01:06:06,420 --> 01:06:07,731
Uh, judging by the color of our skins,
2196
01:06:07,755 --> 01:06:10,750
that sonic blast added some
electromagnetic radiation,
2197
01:06:10,800 --> 01:06:12,486
but at the same time
because of electronics,
2198
01:06:12,510 --> 01:06:15,296
maybe it was some like
low-frequency transducer.
2199
01:06:15,346 --> 01:06:17,715
A blast of that could have
knocked out the electronics.
2200
01:06:17,765 --> 01:06:20,468
[Anne] That sounds fantastic.
2201
01:06:20,518 --> 01:06:21,328
[Brad] It's like a sonic weapon.
2202
01:06:21,352 --> 01:06:23,095
[Neil] This is like ET type shit.
2203
01:06:23,145 --> 01:06:24,722
(RV engine turning)
2204
01:06:24,772 --> 01:06:26,265
[Anne] Dammit, well, we're fucked
2205
01:06:26,315 --> 01:06:28,392
because the RV won't start.
2206
01:06:28,442 --> 01:06:29,336
- What?
- Not even
2207
01:06:29,360 --> 01:06:30,170
with the battery back on?
2208
01:06:30,194 --> 01:06:31,672
[Anne] No, it just, it won't turn over.
2209
01:06:31,696 --> 01:06:33,022
We've got power, but-
- Perfect.
2210
01:06:33,072 --> 01:06:33,882
[Brad] Well, maybe, do you think it's-
2211
01:06:33,906 --> 01:06:34,716
[Anne] Engine's not turning over.
2212
01:06:34,740 --> 01:06:36,340
[Brad] Do you think it's the solenoid?
2213
01:06:36,367 --> 01:06:37,177
- [Anne] Oh.
- [Neil] Wait a minute.
2214
01:06:37,201 --> 01:06:37,970
[Brad] What's the matter?
2215
01:06:37,994 --> 01:06:40,112
[Anne] My arm is aching.
2216
01:06:40,162 --> 01:06:41,197
Just, I don't know.
2217
01:06:41,247 --> 01:06:42,367
Well, what time do you have?
2218
01:06:42,415 --> 01:06:43,415
2:15.
2219
01:06:44,166 --> 01:06:44,977
[Anne] Oh, I'm so tired.
2220
01:06:45,001 --> 01:06:46,994
What about you, what about the computer?
2221
01:06:47,044 --> 01:06:48,879
What time on the computer?
2222
01:06:50,423 --> 01:06:51,841
[Anne] Uh, 2:15.
2223
01:06:53,426 --> 01:06:54,552
What about the date?
2224
01:06:55,636 --> 01:06:58,297
[Anne] Eight, um, the ninth.
2225
01:06:58,347 --> 01:07:01,050
Yeah, I've got the
ninth on my watch, too.
2226
01:07:01,100 --> 01:07:03,302
[Anne] Didn't we leave
Black Rock on the seventh?
2227
01:07:03,352 --> 01:07:04,762
Wait a minute, on the seventh,
2228
01:07:04,812 --> 01:07:06,138
we made camp on the seventh.
2229
01:07:06,188 --> 01:07:07,416
[Brad] Seventh, so it
should be the eighth.
2230
01:07:07,440 --> 01:07:08,500
So, today should be the eighth,
2231
01:07:08,524 --> 01:07:11,018
so why are the clocks the ninth?
2232
01:07:11,068 --> 01:07:11,920
[Anne] Should be the eighth.
2233
01:07:11,944 --> 01:07:12,879
I mean, how can it-
- And if anything,
2234
01:07:12,903 --> 01:07:13,714
they should be set back.
- How's that possible?
2235
01:07:13,738 --> 01:07:15,606
How did we miss a whole day?
2236
01:07:15,656 --> 01:07:16,550
That doesn't make any sense.
2237
01:07:16,574 --> 01:07:18,192
How long do those webcams run?
2238
01:07:18,242 --> 01:07:19,052
- The webcams?
- Yeah.
2239
01:07:19,076 --> 01:07:21,612
They'll run until
they run out of memory.
2240
01:07:21,662 --> 01:07:23,322
Well, how much memory do they have?
2241
01:07:23,372 --> 01:07:24,865
What, each, each one of them?
2242
01:07:24,915 --> 01:07:25,892
Well, they're not moving parts,
2243
01:07:25,916 --> 01:07:27,076
so it's like SSD's and five-
2244
01:07:27,126 --> 01:07:29,036
- Neil, how long?
- And the RAID array.
2245
01:07:29,086 --> 01:07:30,246
Three weeks.
2246
01:07:30,296 --> 01:07:32,331
- Three weeks?
- Three weeks, and that's HD.
2247
01:07:32,381 --> 01:07:35,167
If you wanna do a lower
resolution, then it could go-
2248
01:07:35,217 --> 01:07:36,695
Well, I'm only worried about two days.
2249
01:07:36,719 --> 01:07:37,529
- Two days?
- Yeah.
2250
01:07:37,553 --> 01:07:38,530
They piss two days.
2251
01:07:38,554 --> 01:07:40,032
Fine, if we have two days, then go back,
2252
01:07:40,056 --> 01:07:42,341
and, uh, check 24 hours ago,
and we'll see what happened.
2253
01:07:42,391 --> 01:07:43,551
[Anne] Yes.
2254
01:07:43,601 --> 01:07:45,177
No, why, after the sonic,
2255
01:07:45,227 --> 01:07:48,055
bla... after whatever the blast it was,
2256
01:07:48,105 --> 01:07:49,291
if it knocked out the electronics,
2257
01:07:49,315 --> 01:07:51,892
then why would the camera record anything?
2258
01:07:51,942 --> 01:07:52,753
You saw the RV.
2259
01:07:52,777 --> 01:07:54,937
The RV was out, no power, no cameras.
2260
01:07:54,987 --> 01:07:58,315
[Anne] Did this happen
last year at Comic-Con
2261
01:07:58,365 --> 01:08:02,153
when you said the webcams
run on their own power cells?
2262
01:08:02,203 --> 01:08:03,404
What's she talking about?
2263
01:08:03,454 --> 01:08:04,264
[Anne] Didn't you say that, Neil?
2264
01:08:04,288 --> 01:08:05,223
How do you know this?
2265
01:08:05,247 --> 01:08:06,824
And yes, you're right.
2266
01:08:06,874 --> 01:08:09,243
At Comic-Con, the reason
the cameras went out is
2267
01:08:09,293 --> 01:08:11,454
because they were all hooked
up to the rest of 'em.
2268
01:08:11,504 --> 01:08:13,289
But the one cameras that had their-
2269
01:08:13,339 --> 01:08:15,291
- Yeah.
- Own source.
2270
01:08:15,341 --> 01:08:16,568
- Where are you going?
- Wait a minute.
2271
01:08:16,592 --> 01:08:17,986
The outside cameras,
they have their own source.
2272
01:08:18,010 --> 01:08:19,754
(door opening)
2273
01:08:19,804 --> 01:08:22,715
That means, if there's anything,
it could be on the cards.
2274
01:08:22,764 --> 01:08:23,575
(door slamming)
2275
01:08:23,599 --> 01:08:24,675
How'd you know that?
2276
01:08:24,725 --> 01:08:25,410
[Anne] I don't know.
2277
01:08:25,434 --> 01:08:26,369
I know some shit.
2278
01:08:26,393 --> 01:08:28,595
I gotta, I gotta go to the bathroom.
2279
01:08:28,646 --> 01:08:29,646
[Brad] You okay?
2280
01:08:29,688 --> 01:08:32,600
I don't know (whimpering).
2281
01:08:32,649 --> 01:08:35,486
(door clattering open)
2282
01:08:41,200 --> 01:08:43,952
(static hissing)
2283
01:08:47,122 --> 01:08:48,499
(Anne sniffing)
2284
01:08:50,251 --> 01:08:52,536
Yeah, something's happening.
2285
01:08:52,585 --> 01:08:54,246
This could all be in my head.
2286
01:08:54,296 --> 01:08:55,965
I'm acknowledging that, okay?
2287
01:08:57,383 --> 01:08:58,416
But I don't feel right.
2288
01:08:58,467 --> 01:09:00,878
I just feel like something's
going on, you know,
2289
01:09:00,928 --> 01:09:04,465
like something's happening inside of me.
2290
01:09:04,514 --> 01:09:05,933
I don't feel good, you know.
2291
01:09:06,934 --> 01:09:08,102
I feel weird.
2292
01:09:09,645 --> 01:09:11,313
I feel really weird.
2293
01:09:12,481 --> 01:09:13,481
Oh, God.
2294
01:09:14,817 --> 01:09:16,143
OHH!
2295
01:09:16,193 --> 01:09:17,603
(static hissing)
2296
01:09:17,653 --> 01:09:19,438
All right, this is the moment of truth.
2297
01:09:19,487 --> 01:09:20,487
Let's see it.
2298
01:09:20,531 --> 01:09:22,233
(Neil sighs)
2299
01:09:22,282 --> 01:09:24,318
And here we go.
2300
01:09:24,368 --> 01:09:26,112
This is it rolling.
2301
01:09:26,162 --> 01:09:27,822
This is before the blast.
2302
01:09:27,871 --> 01:09:28,682
[Brad] Okay, right there.
2303
01:09:28,706 --> 01:09:29,890
Hold on, we're coming up on the blast,
2304
01:09:29,915 --> 01:09:31,282
And...
(fingers tapping)
2305
01:09:31,333 --> 01:09:32,144
Wham.
2306
01:09:32,167 --> 01:09:33,502
[Anne] Wow.
2307
01:09:34,670 --> 01:09:36,880
[Brad] So, wait a second.
What, what's going on?
2308
01:09:38,048 --> 01:09:39,234
[Neil] It's time-lapse mode.
2309
01:09:39,258 --> 01:09:40,068
[Anne] Well, how come I don't,
2310
01:09:40,092 --> 01:09:42,210
I don't remember standing there like this.
2311
01:09:42,261 --> 01:09:43,837
[Neil] Yeah...
2312
01:09:43,888 --> 01:09:44,698
We're standing there.
2313
01:09:44,721 --> 01:09:45,907
We're just, we're just standing there for,
2314
01:09:45,931 --> 01:09:46,867
this is, that's it.
2315
01:09:46,890 --> 01:09:47,742
That's the end.
(fingers tapping)
2316
01:09:47,765 --> 01:09:48,577
That's 24 hours.
2317
01:09:48,601 --> 01:09:50,344
We just stood for 24 hours?
2318
01:09:50,394 --> 01:09:51,394
Fuck.
2319
01:09:52,563 --> 01:09:54,389
No wonder my legs are so tired.
2320
01:09:54,440 --> 01:09:56,066
We stood for 24 hours?
2321
01:09:57,818 --> 01:09:58,861
So these are sunburns.
2322
01:10:00,905 --> 01:10:02,990
We got sunburn.
(hand thudding)
2323
01:10:04,532 --> 01:10:06,110
That is fucked!
2324
01:10:06,160 --> 01:10:07,862
Wait a second go back.
2325
01:10:07,912 --> 01:10:08,722
Why, I just showed
2326
01:10:08,746 --> 01:10:09,848
you the whole day.
- Neil, just go back.
2327
01:10:09,871 --> 01:10:10,682
This time-
- That was all the footage.
2328
01:10:10,706 --> 01:10:12,575
- Go back this time just not-
- I'm skipping it
2329
01:10:12,625 --> 01:10:13,742
because it was-
- as fast.
2330
01:10:13,791 --> 01:10:14,728
Get it from the top
2331
01:10:14,752 --> 01:10:15,562
and then slow it down.
- This is the top.
2332
01:10:15,585 --> 01:10:16,813
This is the top, this is the top.
2333
01:10:16,837 --> 01:10:18,998
[Brad] Hold on, this
is right after the blast.
2334
01:10:19,048 --> 01:10:19,858
We already saw this.
2335
01:10:19,882 --> 01:10:21,091
We're just standing there.
2336
01:10:23,427 --> 01:10:24,237
Hold on, lemme stop it.
2337
01:10:24,261 --> 01:10:25,638
I'm gonna go frame by frame.
2338
01:10:29,266 --> 01:10:32,136
(fingers tapping)
2339
01:10:32,186 --> 01:10:33,121
Brad's gone.
2340
01:10:33,145 --> 01:10:34,121
Why are you gone?
2341
01:10:34,146 --> 01:10:35,248
Look at that, in that one frame.
2342
01:10:35,272 --> 01:10:36,875
You're gone for one frame.
(fingers tapping)
2343
01:10:36,898 --> 01:10:37,834
So, how long is that?
2344
01:10:37,858 --> 01:10:38,710
Frame is six minutes.
2345
01:10:38,734 --> 01:10:40,670
You're gone for six minutes,
and then you're back in.
2346
01:10:40,693 --> 01:10:41,588
(fingers tapping)
2347
01:10:41,612 --> 01:10:42,730
[Anne] Where he go?
2348
01:10:42,780 --> 01:10:43,822
[Neil] Anne's gone.
2349
01:10:45,574 --> 01:10:47,026
Anne's gone for four frames.
2350
01:10:47,076 --> 01:10:47,761
(fingers tapping)
2351
01:10:47,785 --> 01:10:48,785
Anne's gone.
2352
01:10:49,827 --> 01:10:50,513
(fingers tapping)
2353
01:10:50,537 --> 01:10:51,780
I'm gone, fuck.
2354
01:10:51,830 --> 01:10:53,407
And then I'm gone.
2355
01:10:53,457 --> 01:10:55,826
(fingers tapping)
2356
01:10:55,876 --> 01:10:58,254
Wait, what in the sweet Jesus is that?
2357
01:10:59,129 --> 01:11:00,106
Did you see that?
- Hold on.
2358
01:11:00,130 --> 01:11:01,023
- Wait a second.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
2359
01:11:01,048 --> 01:11:03,459
Can you focus in on her
so we can really know-
2360
01:11:03,509 --> 01:11:04,568
it's moving.
- [Neil] Why is it moving?
2361
01:11:04,593 --> 01:11:05,886
[Brad] the fuck that is.
2362
01:11:06,971 --> 01:11:08,281
How's it moving through the frame?
2363
01:11:08,305 --> 01:11:09,115
I don't understand
2364
01:11:09,139 --> 01:11:10,139
This is supposed to be.
2365
01:11:12,101 --> 01:11:13,101
What the fuck?
2366
01:11:13,978 --> 01:11:14,978
Lemme bring it in.
2367
01:11:15,478 --> 01:11:17,264
I think they put something in my arm.
2368
01:11:17,314 --> 01:11:18,891
What?
2369
01:11:18,941 --> 01:11:19,960
What are you talking about?
(clothes rustling)
2370
01:11:19,984 --> 01:11:20,669
Oh, my God.
2371
01:11:20,693 --> 01:11:21,628
What the fuck is that?
2372
01:11:21,652 --> 01:11:23,896
Look at this, Brad.
2373
01:11:23,946 --> 01:11:25,773
What is that?
2374
01:11:25,823 --> 01:11:27,133
[Brad] It's a bruise,
it's just a bruise.
2375
01:11:27,157 --> 01:11:28,359
[Anne] Just a bruise?
2376
01:11:28,409 --> 01:11:29,219
- Yeah, it's a bruise.
- You fucking kidding me?
2377
01:11:29,243 --> 01:11:29,844
Where's the scar?
2378
01:11:29,868 --> 01:11:30,887
Where's the fucking incision?
2379
01:11:30,911 --> 01:11:32,196
It's just a deep bruise.
2380
01:11:32,246 --> 01:11:33,366
No wonder there's no scar.
2381
01:11:33,414 --> 01:11:34,474
They're way beyond that shit.
2382
01:11:34,498 --> 01:11:36,684
It's like light energy or some
kind of fucking thing, man.
2383
01:11:36,709 --> 01:11:38,019
- Neil, you gotta stop-
- The military doesn't-
2384
01:11:38,043 --> 01:11:38,770
that (indistinct) shit.
2385
01:11:38,794 --> 01:11:40,939
You're freaking her out, and
you're freaking me out, man.
2386
01:11:40,963 --> 01:11:42,289
Dude, we were fucking abducted.
2387
01:11:42,339 --> 01:11:43,791
They abducted us, son.
2388
01:11:43,841 --> 01:11:44,841
They picked us up.
2389
01:11:44,883 --> 01:11:45,918
They put us back.
2390
01:11:45,968 --> 01:11:47,070
We were abducted, you saw it.
2391
01:11:47,094 --> 01:11:48,671
You saw it on the film.
2392
01:11:48,721 --> 01:11:49,922
They fucking abducted us, man.
2393
01:11:49,972 --> 01:11:50,782
Neil, I'm begging you.
2394
01:11:50,806 --> 01:11:51,657
You've gotta-
- Why the fuck would-
2395
01:11:51,682 --> 01:11:52,325
- come down-
- do that?
2396
01:11:52,349 --> 01:11:53,952
Off the ledge on this. What do we know?
2397
01:11:53,976 --> 01:11:55,745
We know that we were taken,
disappeared for a little bit,
2398
01:11:55,769 --> 01:11:57,513
hypnotized or something,
and then put back.
2399
01:11:57,563 --> 01:11:58,373
That's it.
2400
01:11:58,397 --> 01:11:59,764
That's all we know.
2401
01:11:59,815 --> 01:12:02,393
Why didn't they just keep
us? Why'd they let us go?
2402
01:12:02,443 --> 01:12:04,978
Mayan leaders, they
send out their minions
2403
01:12:05,029 --> 01:12:06,464
to stalk their prey,
and then they trap them,
2404
01:12:06,487 --> 01:12:08,983
and they scare the shit outta
them, and then they wait.
2405
01:12:09,032 --> 01:12:10,150
Wait for what?
2406
01:12:10,200 --> 01:12:11,702
For the leader.
2407
01:12:12,536 --> 01:12:13,912
For the king.
2408
01:12:15,998 --> 01:12:16,599
What?!
2409
01:12:16,623 --> 01:12:18,284
Guys, if anything fucking happens,
2410
01:12:18,334 --> 01:12:19,994
hit F2 and upload the footage.
2411
01:12:20,044 --> 01:12:22,413
If we get, if we get
any type of a service,
2412
01:12:22,463 --> 01:12:25,165
just hit F2 and upload the footage.
2413
01:12:25,215 --> 01:12:26,709
You still think this is military?
2414
01:12:26,759 --> 01:12:29,169
Yes, I think it's, I
think whatever it was,
2415
01:12:29,219 --> 01:12:31,088
whatever it is, if they wanted us dead,
2416
01:12:31,138 --> 01:12:32,699
they had ample opportunity,
but we're still here.
2417
01:12:32,723 --> 01:12:34,049
- Yes.
- We're still alive.
2418
01:12:34,099 --> 01:12:36,677
We're okay, so I think it's almost dawn.
2419
01:12:36,727 --> 01:12:37,886
At first light, we go,
2420
01:12:37,936 --> 01:12:39,221
we make it for the highway,
2421
01:12:39,271 --> 01:12:40,597
and we flag down a car.
2422
01:12:40,647 --> 01:12:43,267
With any luck, we'll be,
you know having margaritas
2423
01:12:43,317 --> 01:12:44,169
at home by noon.
2424
01:12:44,193 --> 01:12:45,003
We'll be okay.
2425
01:12:45,027 --> 01:12:46,687
And then what, Brad?
2426
01:12:46,737 --> 01:12:48,781
I still have a thing in my arm.
2427
01:12:50,574 --> 01:12:53,443
Where did we go?
How long were we even gone?
2428
01:12:53,494 --> 01:12:55,237
We don't even know what they did to us.
2429
01:12:55,287 --> 01:12:56,287
I'm sure.
2430
01:12:59,041 --> 01:13:00,084
Oh, no.
2431
01:13:01,168 --> 01:13:01,978
Oh, God.
2432
01:13:02,002 --> 01:13:03,002
What?
2433
01:13:04,380 --> 01:13:05,190
What?
2434
01:13:05,214 --> 01:13:07,374
I don't, I think.
2435
01:13:07,424 --> 01:13:10,085
I think maybe this has happened before.
2436
01:13:10,135 --> 01:13:10,904
What are you talking about?
2437
01:13:10,928 --> 01:13:11,821
What happened before?
- I don't know.
2438
01:13:11,844 --> 01:13:14,340
I mean, this, like, I
suddenly, I know all of this,
2439
01:13:14,389 --> 01:13:15,758
and it...
2440
01:13:15,808 --> 01:13:17,259
I mean I must have known it before,
2441
01:13:17,309 --> 01:13:19,636
and I've heard it from
my mom or something.
2442
01:13:19,686 --> 01:13:20,996
What are you talking about, your mom?
2443
01:13:21,021 --> 01:13:22,306
We used to come here.
2444
01:13:22,356 --> 01:13:23,356
Sh, sh.
2445
01:13:23,398 --> 01:13:24,475
What?
2446
01:13:24,525 --> 01:13:25,934
Wait a minute.
2447
01:13:25,984 --> 01:13:26,795
What?
2448
01:13:26,818 --> 01:13:28,187
Sh.
2449
01:13:28,237 --> 01:13:29,355
(wind howling; faint noise)
2450
01:13:29,405 --> 01:13:31,065
Listen.
- What is that?
2451
01:13:31,115 --> 01:13:33,200
I don't hear anything.
2452
01:13:34,535 --> 01:13:35,261
What is it?
2453
01:13:35,285 --> 01:13:36,179
It's coming from in here.
2454
01:13:36,202 --> 01:13:37,830
It is, it's inside the RV.
2455
01:13:38,789 --> 01:13:39,391
This is coming
2456
01:13:39,415 --> 01:13:40,707
from inside the RV.
- Oh, God.
2457
01:13:42,166 --> 01:13:45,254
It's a, I hear, I can hear it over here.
2458
01:13:45,671 --> 01:13:47,923
(strange sound getting louder)
2459
01:13:48,382 --> 01:13:50,125
It's in the front.
2460
01:13:50,175 --> 01:13:51,027
Cassette player.
2461
01:13:51,050 --> 01:13:52,153
It's coming from the speakers.
2462
01:13:52,177 --> 01:13:53,420
It's the cassette player.
2463
01:13:53,469 --> 01:13:54,072
What fuck.
2464
01:13:54,096 --> 01:13:57,257
[Anne] That thing hasn't
worked for 15 years.
2465
01:13:57,307 --> 01:13:58,326
I wanna stop that thing.
2466
01:13:58,350 --> 01:13:59,619
How do you stop it?
(discordant music)
2467
01:13:59,643 --> 01:14:00,686
Give me the pliers.
2468
01:14:02,271 --> 01:14:04,932
โช When the world starts talking โช
2469
01:14:04,982 --> 01:14:06,642
(tape whirring)
2470
01:14:06,692 --> 01:14:08,059
I'm fucking taking it off, man.
2471
01:14:08,110 --> 01:14:09,087
Get this shit off.
2472
01:14:09,111 --> 01:14:09,879
Okay, we're fucking going.
2473
01:14:09,903 --> 01:14:10,946
Let's go.
2474
01:14:12,489 --> 01:14:13,508
- What are we doing?
- Look, you guys.
2475
01:14:13,532 --> 01:14:14,342
I don't know if I can walk.
2476
01:14:14,366 --> 01:14:15,468
The only difference
between this abduction
2477
01:14:15,492 --> 01:14:17,303
and every other abduction
no one's ever shot it...
2478
01:14:17,327 --> 01:14:19,196
I'll fucking shoot it, it's the pact.
2479
01:14:19,246 --> 01:14:21,448
Fuck the pact, let's get out of here.
2480
01:14:21,498 --> 01:14:22,308
I'm not sure.
2481
01:14:22,332 --> 01:14:24,827
I don't know if I can walk.
2482
01:14:24,877 --> 01:14:26,437
Brad, I'm not sure I can walk that far.
2483
01:14:26,462 --> 01:14:27,955
[Brad] Anne, I'm sure you can.
2484
01:14:28,005 --> 01:14:29,206
Let's go.
- What?
2485
01:14:29,255 --> 01:14:30,066
[Brad] Neil, let's go.
2486
01:14:30,090 --> 01:14:31,291
Neil, LET'S GO!
2487
01:14:31,341 --> 01:14:34,503
[Neil] Well, if Anne can't
go, we're not going anywhere.
2488
01:14:34,553 --> 01:14:36,430
I can't, I'm sorry (Anne sighs).
2489
01:14:44,605 --> 01:14:46,166
[Neil] What did we
think we were gonna do?
2490
01:14:46,190 --> 01:14:48,025
Goddammit!
2491
01:14:51,737 --> 01:14:52,737
CHRIST!
2492
01:14:54,031 --> 01:14:55,449
GOD-DAMMIT!
2493
01:15:01,788 --> 01:15:02,788
Get that?
2494
01:15:04,041 --> 01:15:05,880
(static hissing)
- [Brad] Yeah... You're human.
2495
01:15:06,126 --> 01:15:07,878
(Anne screams)
2496
01:15:08,253 --> 01:15:09,371
[Neil] What!?
2497
01:15:09,421 --> 01:15:12,841
(Neil breathing heavily)
2498
01:15:13,884 --> 01:15:14,885
(camera hits ground)
2499
01:15:15,427 --> 01:15:17,296
[Anne] Neil... (screams).
2500
01:15:17,346 --> 01:15:18,239
Don't!
2501
01:15:18,263 --> 01:15:19,840
[Neil] - Ooomph!
2502
01:15:19,889 --> 01:15:21,967
[Neil] - (screams)
2503
01:15:22,017 --> 01:15:23,119
(static hissing)
(discordant music)
2504
01:15:23,143 --> 01:15:24,520
(gunshot blasting)
2505
01:15:24,853 --> 01:15:27,564
(static hissing)
2506
01:15:34,862 --> 01:15:35,507
(Brad speaking indistinctly)
2507
01:15:35,531 --> 01:15:36,466
[Brad] Hold on now,
are you all right?
2508
01:15:36,490 --> 01:15:38,609
[Anne] Neil, oh, my God.
(static hissing)
2509
01:15:38,659 --> 01:15:40,193
[Brad] Come on, we gotta get him up.
2510
01:15:40,244 --> 01:15:41,370
(Anne mumbling)
2511
01:15:41,662 --> 01:15:43,371
(Anne grunting)
2512
01:15:45,374 --> 01:15:49,335
(static hissing)
(eerie sounds)
2513
01:15:53,257 --> 01:15:57,719
(Brad and Anne speaking indistinctly)
2514
01:16:05,561 --> 01:16:07,221
(Neil in pain)
2515
01:16:07,271 --> 01:16:08,289
[Brad] Can you get in there?
2516
01:16:08,313 --> 01:16:10,974
Make it up (grunts).
2517
01:16:11,023 --> 01:16:12,293
- Okay, hold on, hold on.
- I wanna be by the heater.
2518
01:16:12,317 --> 01:16:13,503
I wanna be over by the heater.
- Okay, all right.
2519
01:16:13,527 --> 01:16:14,937
Come on, ready?
2520
01:16:14,987 --> 01:16:15,713
[Anne] Ah-hah.
2521
01:16:15,737 --> 01:16:17,105
[Neil] Ahhh!
2522
01:16:17,155 --> 01:16:17,966
Oh, GOD!
2523
01:16:17,990 --> 01:16:18,800
- You okay?
- Be careful
2524
01:16:18,824 --> 01:16:19,634
with the pillow under him.
2525
01:16:19,657 --> 01:16:20,468
(Neil coughing)
2526
01:16:20,492 --> 01:16:21,610
[Brad] You want a pillow?
2527
01:16:21,660 --> 01:16:23,654
I don't want the
pillow, I don't want it.
2528
01:16:23,704 --> 01:16:24,264
I don't want it,
2529
01:16:24,288 --> 01:16:25,371
please, please.
2530
01:16:26,582 --> 01:16:29,159
Just I needed to see, just, I tried to,
2531
01:16:29,209 --> 01:16:31,202
I thought I could make them friendly...
2532
01:16:31,253 --> 01:16:32,973
[Brad] Buddy, take these.
(pills rattling)
2533
01:16:33,005 --> 01:16:33,898
(Neil groaning)
2534
01:16:33,922 --> 01:16:34,607
Here you go, man.
2535
01:16:34,630 --> 01:16:36,311
- What are those?
- Sleeping pill, Vicodin.
2536
01:16:36,341 --> 01:16:38,085
- Okay, oh.
- He'll like 'em.
2537
01:16:38,135 --> 01:16:39,136
Here, drink.
2538
01:16:39,594 --> 01:16:41,505
Maybe it's the-
- I haven't.
2539
01:16:41,555 --> 01:16:42,723
This is still online.
2540
01:16:44,057 --> 01:16:46,468
Oh, of course, there's still no signal.
2541
01:16:46,518 --> 01:16:47,912
[Brad] Camera's FUBAR.
(Neil groaning)
2542
01:16:47,936 --> 01:16:49,539
- [Anne] Where are you going?
- [Brad] Hold on.
2543
01:16:49,563 --> 01:16:50,748
I got the first aid kit right here.
2544
01:16:50,772 --> 01:16:52,333
I don't have any idea what to do with it.
2545
01:16:52,357 --> 01:16:53,376
It's a, it's a wide-band-
2546
01:16:53,400 --> 01:16:54,726
- God.
- Radar beacon.
2547
01:16:54,776 --> 01:16:56,254
A military brat, remember?
(machine beeping)
2548
01:16:56,278 --> 01:16:57,396
(Neil coughing)
2549
01:16:57,446 --> 01:16:58,605
[Neil] I fucked up.
2550
01:16:58,655 --> 01:16:59,674
I fucked up.
- Have some water.
2551
01:16:59,698 --> 01:17:00,967
(Neil coughing)
(machine beeping)
2552
01:17:00,991 --> 01:17:01,800
Now listen...
2553
01:17:01,825 --> 01:17:04,778
the Cavalry is gonna be here any minute,
2554
01:17:04,827 --> 01:17:06,862
and I'm gonna get the...
footage of the century,
2555
01:17:06,913 --> 01:17:08,057
and you're gonna be
able to live stream it...
2556
01:17:08,081 --> 01:17:08,558
right there.
2557
01:17:08,582 --> 01:17:11,201
McGuire, this is still
backing up, right, buddy?
2558
01:17:11,251 --> 01:17:12,869
Yes, why?
2559
01:17:12,919 --> 01:17:13,896
Because I,
2560
01:17:13,920 --> 01:17:15,163
I'm gonna go in there...
2561
01:17:15,213 --> 01:17:16,398
I'm gonna find out what is going on
2562
01:17:16,423 --> 01:17:18,625
on board in there, once and for all.
2563
01:17:18,675 --> 01:17:19,152
- What?
- Is the spy cam
2564
01:17:19,175 --> 01:17:19,943
still running?
2565
01:17:19,968 --> 01:17:21,878
Yeah, it's-
- Oh, that's good.
2566
01:17:21,928 --> 01:17:22,864
Okay.
2567
01:17:22,888 --> 01:17:24,032
- [Brad] You're gonna be all right buddy.
- [Neil] You gotta download...
2568
01:17:24,056 --> 01:17:25,450
this footage and put it on YouTube.
2569
01:17:25,474 --> 01:17:26,159
[Brad] I'm gonna do it.
2570
01:17:26,183 --> 01:17:27,118
Fucking flew through the air at 50 feet.
2571
01:17:27,142 --> 01:17:28,702
Did you fucking see that?
- Yeah, I saw.
2572
01:17:28,727 --> 01:17:32,306
Did you get a license
plate number of that...? (coughing)
2573
01:17:32,356 --> 01:17:33,750
Just stay warm, buddy, stay warm, okay?
2574
01:17:33,773 --> 01:17:34,933
And you?
(Neil groaning)
2575
01:17:34,983 --> 01:17:35,960
[Anne] It's all my fault.
2576
01:17:35,984 --> 01:17:38,437
Relax, by the time I get in there,
2577
01:17:38,487 --> 01:17:39,647
they'll be everyone with guns
2578
01:17:39,696 --> 01:17:41,690
from Nellis to Pendleton,
2579
01:17:41,740 --> 01:17:43,825
and they'll be raining down on this place.
2580
01:17:44,701 --> 01:17:45,701
But just in case.
2581
01:17:49,581 --> 01:17:50,516
(machine beeping)
2582
01:17:50,540 --> 01:17:52,709
Why are you kissing her?
2583
01:17:54,670 --> 01:17:55,480
(Neil laughing)
2584
01:17:55,504 --> 01:17:57,039
Stay where you guys are.
2585
01:17:57,089 --> 01:17:58,832
I'm the one who got the footage.
2586
01:17:58,882 --> 01:17:59,966
Brad, is this camera...?
2587
01:18:01,468 --> 01:18:02,678
Brad...
2588
01:18:06,431 --> 01:18:10,385
[Neil] Oh, fuck.
(machine beeping)
2589
01:18:10,434 --> 01:18:13,513
It's okay, Neil, look.
(machine beeping)
2590
01:18:13,563 --> 01:18:14,764
Cavalry's coming.
2591
01:18:14,815 --> 01:18:16,892
Yeah, everything's gonna be fine.
2592
01:18:16,942 --> 01:18:19,568
This your pictures.
(Anne laughs)
2593
01:18:21,405 --> 01:18:24,358
[Neil] I'm sorry I teased
you so much. (machine beeping)
2594
01:18:24,407 --> 01:18:26,234
Oh, I'm sure I deserved it.
2595
01:18:26,284 --> 01:18:28,445
- No, it's just 'cause-
- I gave you enough hell.
2596
01:18:28,495 --> 01:18:30,781
(both laughing)
2597
01:18:30,831 --> 01:18:32,741
You know, I always liked you.
2598
01:18:32,791 --> 01:18:33,601
I always liked you, too.
2599
01:18:33,625 --> 01:18:36,370
[Neil] But I never
told you the first time
2600
01:18:36,420 --> 01:18:38,463
I ever saw you was on television.
2601
01:18:39,630 --> 01:18:41,333
A toothpaste commercial?
(Neil coughing)
2602
01:18:41,383 --> 01:18:44,544
- Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
- 'Kay.
2603
01:18:44,594 --> 01:18:47,180
Yeah, and I moved down to LA,
2604
01:18:48,557 --> 01:18:50,016
and now I'm working with you.
2605
01:18:51,226 --> 01:18:53,178
Isn't that funny?
2606
01:18:53,228 --> 01:18:55,272
It's like you're my destiny or something.
2607
01:18:55,814 --> 01:18:57,816
You're gonna be okay, Anne.
2608
01:18:58,984 --> 01:19:01,236
They should be here by now,
(machine beeping)
2609
01:19:01,945 --> 01:19:03,447
those guys with guns.
2610
01:19:04,322 --> 01:19:05,565
Yeah, they'll need 'em.
2611
01:19:05,615 --> 01:19:06,800
[Brad on radio]
This still synced in?
2612
01:19:06,825 --> 01:19:08,318
Oh my God, Brad.
2613
01:19:08,368 --> 01:19:09,178
[Brad] Are you guys still getting me?
2614
01:19:09,202 --> 01:19:10,202
Hey, he's there.
2615
01:19:11,455 --> 01:19:12,455
Wow.
2616
01:19:12,748 --> 01:19:14,583
Can you guys, can you guys see me?
2617
01:19:15,541 --> 01:19:16,541
Wow.
2618
01:19:17,669 --> 01:19:18,962
[Brad] I'm getting closer.
2619
01:19:19,463 --> 01:19:21,289
- Can't hear you, man.
- Oh.
2620
01:19:21,339 --> 01:19:23,541
(Brad breathing heavily)
2621
01:19:23,592 --> 01:19:25,669
You wouldn't believe this.
2622
01:19:25,719 --> 01:19:27,546
Oh, you're seeing it.
2623
01:19:27,596 --> 01:19:28,596
Just look at this.
2624
01:19:31,933 --> 01:19:32,827
What are you doing?
2625
01:19:32,851 --> 01:19:36,054
(Brad breathing heavily)
2626
01:19:36,103 --> 01:19:38,315
I'm gonna try to get
up as close as I can.
2627
01:19:40,650 --> 01:19:42,986
Oh, my God, are you still seeing this?
2628
01:19:43,612 --> 01:19:44,855
Oh, my God.
2629
01:19:44,905 --> 01:19:45,905
[Brad] I'm going in.
2630
01:19:46,239 --> 01:19:48,867
(Brad breathing heavily)
2631
01:19:50,327 --> 01:19:52,496
(equipment clattering)
2632
01:19:52,788 --> 01:19:54,281
No.
(machine beeping)
2633
01:19:54,331 --> 01:19:57,032
(static hissing)
(discordant music)
2634
01:19:57,083 --> 01:19:57,809
(machine beeping)
2635
01:19:57,834 --> 01:19:58,686
NO!
2636
01:19:58,710 --> 01:20:02,330
(static hissing)
2637
01:20:02,380 --> 01:20:07,385
(discordant music)
(Brad breathing heavily)
2638
01:20:07,886 --> 01:20:09,921
[Brad] Are you still seeing this?
2639
01:20:09,971 --> 01:20:12,724
(static hissing)
2640
01:20:13,892 --> 01:20:14,892
There's a window.
2641
01:20:16,144 --> 01:20:17,262
I can see you guys.
2642
01:20:17,312 --> 01:20:18,889
Can you see me?
2643
01:20:18,939 --> 01:20:21,775
Oh, God.
(machine beeping)
2644
01:20:22,192 --> 01:20:25,737
[Brad] It's not
military, not... military.
2645
01:20:26,696 --> 01:20:28,698
Oh, my God... Oh, my God...!
2646
01:20:29,407 --> 01:20:30,617
OH MY GOD!!
2647
01:20:31,243 --> 01:20:32,744
(static breakup)
2648
01:20:33,077 --> 01:20:34,704
God!
(Brad screaming)
2649
01:20:36,748 --> 01:20:39,209
Why's he doing this?
(machine beeping)
2650
01:20:43,630 --> 01:20:47,467
Oh, my God, oh, my God, oh, God.
2651
01:20:48,969 --> 01:20:49,946
(machine beeping)
2652
01:20:49,969 --> 01:20:51,346
BRAD!
2653
01:20:52,138 --> 01:20:53,389
Neil...
2654
01:20:54,850 --> 01:20:56,934
Neil?
(machine beeping)
2655
01:21:01,231 --> 01:21:03,859
(Wuzzupdoc music)
2656
01:21:04,943 --> 01:21:06,978
(switch clicking)
2657
01:21:07,028 --> 01:21:10,031
Neil, we... got a signal.
(machine beeping)
2658
01:21:10,240 --> 01:21:12,075
(wind rumbling)
2659
01:21:14,952 --> 01:21:16,663
(beacon machine connecting)
(Anne gasps)
2660
01:21:18,081 --> 01:21:19,407
(Anne SCREAMS!)
2661
01:21:19,457 --> 01:21:20,457
(static breakup)
2662
01:21:20,541 --> 01:21:22,002
(tone signal)
2663
01:21:28,049 --> 01:21:33,054
(helicopter whirring)
(machine beeping)
2664
01:21:40,020 --> 01:21:42,689
(air whooshing)
2665
01:21:45,483 --> 01:21:46,483
(static hissing)
2666
01:21:47,027 --> 01:21:49,145
I don't, I don't know what we saw.
2667
01:21:49,195 --> 01:21:51,481
I don't know what's happening.
2668
01:21:51,531 --> 01:21:54,276
I finally know what I have to do.
2669
01:21:54,326 --> 01:21:55,136
(Neil sighs)
2670
01:21:55,160 --> 01:21:56,661
No one's gonna see this.
2671
01:23:53,611 --> 01:23:58,616
(high-pitched tone blaring)
(eerie music continues)
2672
01:24:04,831 --> 01:24:08,668
(disembodied voice speaking indistinctly)
2673
01:24:14,632 --> 01:24:18,469
(Neil in background)
2674
01:24:22,014 --> 01:24:24,934
(screaming)
175742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.