Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,589 --> 00:02:50,350
Oh, fuck me.
2
00:02:51,210 --> 00:02:52,530
Another week of it for me, boy.
3
00:02:53,390 --> 00:02:57,170
All right, I am going to get on it. I am
fucking going to get on it.
4
00:02:57,590 --> 00:03:02,850
Ah, you're not wrong, Will. I'll join
you for a few minutes, mate.
5
00:03:05,570 --> 00:03:08,630
Dead man's shift next week. Make it most
of bonus.
6
00:03:09,030 --> 00:03:10,790
Bonus? Oh, fucking bonus.
7
00:03:11,070 --> 00:03:13,030
We're not meeting 16 ,000 times yet,
sir.
8
00:03:13,310 --> 00:03:15,570
Ah, but the new face is nearly ready to
breast.
9
00:03:16,350 --> 00:03:18,030
Money, money, money. Money, money,
money.
10
00:03:19,110 --> 00:03:20,110
That's the cash, lads.
11
00:03:20,490 --> 00:03:21,490
That's the cash.
12
00:03:22,150 --> 00:03:23,750
Money in your pocket. Money in your
pocket.
13
00:03:24,110 --> 00:03:26,170
You're round tonight, Pete. Come on,
son.
14
00:03:26,670 --> 00:03:29,090
Yes, it's round tonight.
15
00:03:29,830 --> 00:03:34,710
I'm doing a drag there. No one's taking
button notes, are they?
16
00:03:37,970 --> 00:03:39,390
Get a cab, Rex. I'll know, eh?
17
00:03:39,810 --> 00:03:40,990
Yeah. Good night.
18
00:03:45,900 --> 00:03:46,900
I'll make a change.
19
00:03:47,760 --> 00:03:49,820
Be fine, Mark. Oh, don't worry.
20
00:03:50,740 --> 00:03:52,100
Hey, the wife there.
21
00:03:52,740 --> 00:03:55,760
Here we go, boys.
22
00:03:56,140 --> 00:03:57,560
Here we go. Here we go.
23
00:03:58,540 --> 00:03:59,540
Freedom!
24
00:04:03,700 --> 00:04:04,700
Come on.
25
00:04:05,740 --> 00:04:07,400
Come on in.
26
00:04:11,020 --> 00:04:12,920
What's this rumour I keep hearing about?
27
00:04:13,700 --> 00:04:16,160
illustrious leader going over to Russia
for means, then.
28
00:04:16,980 --> 00:04:21,060
Folks don't smudge. He's talking about
that import coal packs from the war. Oh,
29
00:04:21,079 --> 00:04:22,079
hearsay, then.
30
00:04:22,300 --> 00:04:23,300
Well, you hear this.
31
00:04:23,480 --> 00:04:28,820
What would we import coal from a war
when we got, what, 200 years worth down
32
00:04:28,820 --> 00:04:30,100
here? I mean, seriously.
33
00:04:30,360 --> 00:04:31,800
Am I right? Am I right?
34
00:04:32,140 --> 00:04:33,140
Yeah, you're right.
35
00:04:39,740 --> 00:04:42,280
Michelle, it's got my fucking name on
it, boys.
36
00:04:42,910 --> 00:04:43,910
Oi, oi, how are you?
37
00:04:44,130 --> 00:04:45,370
It's all right, Jackie boy.
38
00:04:45,770 --> 00:04:47,190
You're a fucking panda, mate.
39
00:04:47,950 --> 00:04:52,470
Well, at least I ain't a brown -nosed
weasel like you, son. Who has his hand
40
00:04:52,470 --> 00:04:53,770
the charge hand's arse.
41
00:04:54,350 --> 00:04:56,210
Now, what I do is real work, son.
42
00:04:56,910 --> 00:04:58,750
I work on the fucking rip.
43
00:04:59,050 --> 00:05:00,050
Right, boys?
44
00:05:00,250 --> 00:05:04,350
What? Bosh arse off all day? I ain't get
paid enough for that. Ooh, less of the
45
00:05:04,350 --> 00:05:05,350
chat, brother.
46
00:05:05,410 --> 00:05:06,750
Because you know what I'll do, don't
you?
47
00:05:07,010 --> 00:05:08,010
I will get Henry.
48
00:05:12,140 --> 00:05:15,840
And if I remember rightly, last time,
you enjoyed it.
49
00:05:16,060 --> 00:05:17,580
You fucking pervert.
50
00:05:17,900 --> 00:05:19,320
Fuck off. Hey, boys.
51
00:05:19,720 --> 00:05:20,720
Have a bit of that.
52
00:05:21,120 --> 00:05:22,120
Yay.
53
00:05:23,840 --> 00:05:25,040
Your shower.
54
00:05:25,460 --> 00:05:28,180
Here I come. We'll finish shower.
55
00:05:28,840 --> 00:05:29,840
Yes.
56
00:05:52,590 --> 00:05:55,590
It must be great coming to work without
being covered in shit.
57
00:05:55,850 --> 00:06:00,430
Well, I've been a miner all my working
life, so it takes a bit getting used to,
58
00:06:00,450 --> 00:06:01,450
to say the least.
59
00:06:02,210 --> 00:06:05,710
So, look, have you got any news on the
dispute?
60
00:06:07,090 --> 00:06:10,850
Well, it doesn't. It's a bit of trouble
ahead.
61
00:06:12,170 --> 00:06:17,510
I can't say too much at the moment, but
it's all over the news today.
62
00:06:18,930 --> 00:06:20,270
You'll find out soon enough.
63
00:06:22,220 --> 00:06:27,020
I've got a meeting with Jack Collins and
Kim Howes at the weekend and a number
64
00:06:27,020 --> 00:06:28,020
of others.
65
00:06:29,240 --> 00:06:36,200
But know this, I guarantee you, I'll be
fighting my lads corners all the way.
66
00:06:37,200 --> 00:06:38,820
You know that, don't you?
67
00:06:40,080 --> 00:06:42,260
Terry, you're mine, just like us.
68
00:06:42,840 --> 00:06:44,180
And you'll always like him, won't you?
69
00:06:45,060 --> 00:06:46,060
Thank you, Rob.
70
00:06:47,060 --> 00:06:48,900
I'll see you guys. Yeah, see you.
71
00:07:59,850 --> 00:08:00,850
This is South East Radio.
72
00:08:01,070 --> 00:08:02,070
Good morning.
73
00:08:02,170 --> 00:08:07,510
Now faced with the loss of 20 ,000 jobs
next June, will the miners be driven
74
00:08:07,510 --> 00:08:08,990
into a nationwide strike?
75
00:08:09,530 --> 00:08:13,670
Scottish miners have been called out in
support of the Yorkshire miners from
76
00:08:13,670 --> 00:08:14,670
next Monday.
77
00:08:14,710 --> 00:08:18,810
They want the Miners' Union official in
Sheffield to declare their strike
78
00:08:18,810 --> 00:08:20,410
official. But will it?
79
00:08:21,030 --> 00:08:24,950
We look at that question in a minute.
But first, a report from the latest
80
00:08:24,950 --> 00:08:27,110
miners' confrontation with the coal
board.
81
00:08:30,600 --> 00:08:32,280
Thank you. You're welcome, ma 'am.
82
00:09:00,209 --> 00:09:01,410
All right? Thank you.
83
00:09:06,270 --> 00:09:07,270
Right, now.
84
00:09:09,450 --> 00:09:10,450
Jeffrey.
85
00:09:10,930 --> 00:09:11,930
He's late.
86
00:09:12,210 --> 00:09:13,610
No, we haven't got a big round today.
87
00:09:14,530 --> 00:09:15,530
When was it?
88
00:09:15,830 --> 00:09:17,190
I don't know. It's been slow recently.
89
00:09:17,890 --> 00:09:19,530
Not so much the man for the wood and the
coal, I guess.
90
00:09:20,510 --> 00:09:22,450
It has been a warm start to spring, Dad.
Jesus.
91
00:09:23,850 --> 00:09:27,050
Anyway, we're starting with the house
appearances today. For fuck's sake,
92
00:09:27,820 --> 00:09:30,980
Is that what you're doing now? You're
clearing shit out of people's houses.
93
00:09:31,940 --> 00:09:34,100
Come on, son. Is that where you're
fucking at?
94
00:09:35,660 --> 00:09:38,180
No, I'll tell you what it's about, mate.
I'll tell you what it's about.
95
00:09:39,080 --> 00:09:44,420
It's about this important, shite stuff
that is undercutting manufacturers in
96
00:09:44,420 --> 00:09:45,860
this country, right? Because they're
bastards!
97
00:09:46,400 --> 00:09:47,400
Fuck!
98
00:09:48,680 --> 00:09:52,480
Here we go again. No, this will bridge
you over. It's all right. And you...
99
00:09:52,480 --> 00:09:56,480
You should piss.
100
00:10:00,330 --> 00:10:05,150
And that god -shy Arthur Scargill with
his come -over Bobby chart on his back,
101
00:10:05,150 --> 00:10:06,450
on his soapbox again.
102
00:10:07,090 --> 00:10:10,550
And I'll tell you what this means for
us. For us to get minus, yeah?
103
00:10:11,130 --> 00:10:14,330
It means that we are going to follow
through, okay?
104
00:10:15,430 --> 00:10:16,430
And what's going to happen?
105
00:10:17,150 --> 00:10:18,570
What's going to happen? We're fucked.
106
00:10:19,110 --> 00:10:20,110
We're fucked.
107
00:10:20,450 --> 00:10:23,710
Who's going to pay for the mortgage? How
are we going to pay for the mortgage?
108
00:10:23,770 --> 00:10:25,170
How are we going to pay for the fucking
car?
109
00:10:25,570 --> 00:10:27,430
We are totally fucking screwed.
110
00:10:33,670 --> 00:10:36,890
Clive, come on. Sit back.
111
00:11:11,690 --> 00:11:13,350
holding on to that all day, man.
112
00:11:15,310 --> 00:11:16,310
Yeah, it does.
113
00:11:17,710 --> 00:11:20,050
Are you all right for tonight, then,
yeah?
114
00:11:20,410 --> 00:11:21,410
Yeah, yeah, yeah.
115
00:11:21,930 --> 00:11:23,450
Oh, the thought keeps me going, mate.
116
00:11:23,850 --> 00:11:26,250
Just losing the will to live in this
place.
117
00:11:27,170 --> 00:11:28,750
Oh, man, it's just driving me crazy.
118
00:11:29,130 --> 00:11:30,130
Don't do that.
119
00:11:30,850 --> 00:11:32,390
Look, I'll pick you up at six, all
right?
120
00:11:32,750 --> 00:11:35,070
Got to get a big band from Davey doing
some work on it.
121
00:11:35,950 --> 00:11:38,950
Are you going to be wearing this on
stage?
122
00:11:39,820 --> 00:11:40,820
Chicky barfish.
123
00:11:41,320 --> 00:11:43,460
Take the smell with you.
124
00:12:08,780 --> 00:12:10,320
Fucking bender. Oh, calm down.
125
00:12:10,760 --> 00:12:13,960
You need to give this place a tidy up,
but come on, I reckon it's time for a
126
00:12:13,960 --> 00:12:14,960
cuppa.
127
00:12:17,080 --> 00:12:18,080
Here, boys.
128
00:12:19,080 --> 00:12:21,800
I've got no milk. I'm going to have to
use these little creams.
129
00:12:22,500 --> 00:12:23,820
Yeah, you crack on, darling.
130
00:12:24,300 --> 00:12:27,540
As long as it's wet and warm. Oh,
George, stop it.
131
00:12:29,040 --> 00:12:30,040
It's all right, I'll get it.
132
00:12:31,600 --> 00:12:32,600
It's bad, isn't it?
133
00:12:33,820 --> 00:12:35,840
Give us 15 minutes.
134
00:12:37,260 --> 00:12:38,260
Silly me.
135
00:12:39,310 --> 00:12:42,290
Your hand's clean yet, Davey? Do you
want to get up? We've got to go. There's
136
00:12:42,290 --> 00:12:44,810
break down on the David Road. George,
I've got a gig tonight.
137
00:12:45,090 --> 00:12:46,090
I can't be late.
138
00:12:46,390 --> 00:12:49,090
Well, you won't be, will you? If you get
a move on. Come on, let's go.
139
00:12:49,570 --> 00:12:50,630
Oh, you've got a gig tonight?
140
00:12:50,870 --> 00:12:51,870
You didn't tell me.
141
00:12:52,130 --> 00:12:53,770
Yeah, stupid, ain't he?
142
00:12:54,130 --> 00:12:55,130
Eight o 'clock.
143
00:12:55,350 --> 00:12:58,370
I might come along. I've always wanted
to be a real rock band.
144
00:12:59,250 --> 00:13:00,490
Don't be all bad, Carla.
145
00:13:01,350 --> 00:13:02,350
We'll see.
146
00:13:07,120 --> 00:13:08,880
What winks and fucks like a tiger.
147
00:13:10,820 --> 00:13:11,960
David, come on.
148
00:13:32,420 --> 00:13:36,280
Thank you for coming so quickly. You're
very welcome, madame.
149
00:13:36,940 --> 00:13:39,740
I don't understand what happened. It
just died on me.
150
00:13:40,060 --> 00:13:42,900
Oh, well, don't worry. Tell you what,
we'll pop the bonnet and then we'll have
151
00:13:42,900 --> 00:13:43,900
look.
152
00:13:55,640 --> 00:14:01,800
Well, seems to me, well, I think it
could be an electrical problem.
153
00:14:02,460 --> 00:14:04,200
You know, going off of what you've just
said.
154
00:14:05,040 --> 00:14:06,660
But I reckon it could be a simple fix.
155
00:14:07,140 --> 00:14:10,160
Yeah, yeah, just... Let me have a look
at this.
156
00:14:15,820 --> 00:14:17,660
Oh, here's the culprit.
157
00:14:18,700 --> 00:14:19,800
Earth leads come loose.
158
00:14:20,500 --> 00:14:21,700
Happens all the time with these models.
159
00:14:22,740 --> 00:14:23,740
There you go, try that.
160
00:14:29,840 --> 00:14:31,700
Oh, fabulous. Thank you so much.
161
00:14:32,200 --> 00:14:33,960
Love, it is my pleasure.
162
00:14:34,220 --> 00:14:39,400
And seeing as the sun is shining, this
one's on us. So come on, Davey, let's go
163
00:14:39,400 --> 00:14:40,420
finish those bricks.
164
00:14:55,400 --> 00:14:57,300
Oh, there you are.
165
00:14:57,900 --> 00:14:58,899
Bloody late.
166
00:14:58,900 --> 00:15:00,480
Sorry, guys, just my bloody mum.
167
00:15:01,260 --> 00:15:04,360
Robbie this, Robbie that, Robbie is a
good boy. You should be learning to be
168
00:15:04,360 --> 00:15:06,780
accountant, not playing the devil's
music. The devil's music?
169
00:15:08,140 --> 00:15:09,620
We set up your stuff. Pop, pop.
170
00:15:10,500 --> 00:15:11,500
I've got something for you.
171
00:15:11,820 --> 00:15:12,820
Oh, wait.
172
00:15:13,380 --> 00:15:14,380
You've got some ice cream.
173
00:15:15,060 --> 00:15:18,220
It's nearly eight. You need to start
soon. Yeah, OK.
174
00:15:18,480 --> 00:15:19,480
In a minute.
175
00:15:19,960 --> 00:15:20,960
Oh, my, my, my, my, my.
176
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
Mmm.
177
00:15:31,720 --> 00:15:32,820
Good evening, Mr. President.
178
00:15:34,500 --> 00:15:37,840
We are Black Diamond.
179
00:15:39,040 --> 00:15:43,640
On my command, unleash the rock!
180
00:16:22,960 --> 00:16:27,600
I will always be the light.
181
00:17:11,609 --> 00:17:12,469
Oh, yeah.
182
00:17:12,470 --> 00:17:15,550
The lad's playing his bloody banjo a day
or two tonight, isn't he?
183
00:17:15,829 --> 00:17:18,030
Banjo? It's almost seriously, mate.
184
00:17:18,609 --> 00:17:22,589
That stunning guitar and all the
paraphernalia that goes with it cost
185
00:17:22,589 --> 00:17:23,750
much as my fucking cabri.
186
00:17:24,250 --> 00:17:28,810
OK, now, here we go. You and that
fucking dagon and piece of shit. Shut
187
00:17:28,810 --> 00:17:30,670
up. I love my cabri.
188
00:17:30,970 --> 00:17:34,850
And it's a lot fucking cooler than your
pussy wagon, mate. I see you don't fancy
189
00:17:34,850 --> 00:17:38,130
going down to watch for a bit tonight,
then. No, that's not out for long. The
190
00:17:38,130 --> 00:17:39,770
boy needs a proper job.
191
00:17:39,980 --> 00:17:43,680
He's doing a little bit of work at...
Where is it? Oh, McKendry's, isn't it?
192
00:17:43,740 --> 00:17:47,460
McKendry's. McKendry's. But he needs to
fucking trade, right? And a pen and a
193
00:17:47,460 --> 00:17:51,140
ship. I mean, stop daydreaming about
becoming some sort of fucking rock star.
194
00:17:51,180 --> 00:17:51,819
Come on.
195
00:17:51,820 --> 00:17:53,440
There's nothing going on at the colliery
either.
196
00:17:53,900 --> 00:17:57,640
But with these bloody job cuts
planned... That's what all trouble's
197
00:17:57,640 --> 00:17:59,960
it? 20 ,000 jobs.
198
00:18:00,320 --> 00:18:01,880
Bronze secretary's meeting this weekend.
199
00:18:02,360 --> 00:18:05,480
Apparently. It's more like government
redemption for the 74th joint.
200
00:18:06,280 --> 00:18:07,800
He's got his fucking life kicked in.
201
00:18:55,820 --> 00:18:57,820
So we're out next week, boys.
202
00:18:58,220 --> 00:19:02,420
Strike! Oh, bloody hell. Can we talk
about something else, please?
203
00:19:02,920 --> 00:19:03,920
Tommy.
204
00:19:04,460 --> 00:19:06,420
Who lifted his bloody skirt?
205
00:19:06,720 --> 00:19:08,060
He's been stressed at work, too.
206
00:19:08,560 --> 00:19:10,060
Fucking northern mongrel.
207
00:19:59,959 --> 00:20:03,400
Now it's time to
208
00:20:03,400 --> 00:20:08,960
sleep.
209
00:20:28,550 --> 00:20:29,870
Oh, goddamn it!
210
00:21:46,169 --> 00:21:47,630
You know the stuff, don't you?
211
00:21:48,050 --> 00:21:49,350
Yeah, I hang out with them.
212
00:21:49,610 --> 00:21:50,610
I think it's proper.
213
00:21:52,290 --> 00:21:54,110
I'd like to have a word with you.
214
00:21:54,450 --> 00:21:57,630
Why? I'm a producer, a record producer.
215
00:21:58,170 --> 00:22:00,090
I have a recording studio.
216
00:22:01,150 --> 00:22:02,150
Yeah?
217
00:22:06,030 --> 00:22:07,030
You for real?
218
00:22:07,390 --> 00:22:08,390
Oh, yes.
219
00:22:08,450 --> 00:22:11,890
I'd like to have a chat with the boys,
see if they're interested in recording
220
00:22:11,890 --> 00:22:12,809
any of this stuff.
221
00:22:12,810 --> 00:22:14,710
Is it, uh, tell Peckham?
222
00:22:16,360 --> 00:22:17,520
This is their own material.
223
00:22:18,200 --> 00:22:19,420
Yeah. Yeah.
224
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Excellent.
225
00:22:21,740 --> 00:22:24,280
Excellent. Oh, this is Clay.
226
00:22:25,120 --> 00:22:26,620
Hello, friend. I'm Derry.
227
00:22:26,820 --> 00:22:28,820
I think your material has potential.
228
00:22:29,300 --> 00:22:30,279
Oh, yeah.
229
00:22:30,280 --> 00:22:31,280
In what way?
230
00:22:31,380 --> 00:22:33,600
Well, have you ever recorded any of this
stuff?
231
00:22:33,880 --> 00:22:34,879
No, no.
232
00:22:34,880 --> 00:22:36,340
Well, I might be able to help you.
233
00:22:36,760 --> 00:22:39,120
You see, I own a unique recording
facility.
234
00:22:39,540 --> 00:22:43,540
The top -notch engineer who's an ex -DJ
and a former rock star himself.
235
00:22:44,240 --> 00:22:45,240
Dean Glover.
236
00:22:46,630 --> 00:22:48,650
Hey, you're on in five minutes. Do you
want a beer?
237
00:22:49,810 --> 00:22:53,010
Look, if you want to move onwards and
upwards, give me a call, yeah?
238
00:22:55,590 --> 00:22:56,590
Must be.
239
00:23:35,140 --> 00:23:36,720
Good evening, Dean, old son.
240
00:23:36,920 --> 00:23:37,920
How are you?
241
00:23:39,160 --> 00:23:41,560
What do you mean, what do I want, you
cheeky bugger?
242
00:23:42,680 --> 00:23:46,820
Actually, there is something I need,
Dean, and there might be a small
243
00:23:46,820 --> 00:23:48,140
opportunity in it for yourself.
244
00:23:49,820 --> 00:23:50,820
Yeah.
245
00:23:51,100 --> 00:23:54,040
OK, well, I'll tell you what. Look, I'll
fill you in on the details when I get
246
00:23:54,040 --> 00:23:55,040
back home, yeah?
247
00:23:55,580 --> 00:23:56,580
All right, dear boy.
248
00:23:56,960 --> 00:23:58,160
Lovely. I'll catch you later.
249
00:23:58,580 --> 00:23:59,580
Ta -ta for now.
250
00:24:15,880 --> 00:24:18,620
An encouraging meeting, I thought. Yes,
indeed.
251
00:24:19,220 --> 00:24:26,020
I have a very small matter I'd like to
discuss with you, if I may.
252
00:24:26,520 --> 00:24:30,220
It is somewhat of a devil's nature.
253
00:24:30,540 --> 00:24:35,900
Of course, vicar. A very troubled
gentleman came to see me a few days ago
254
00:24:35,900 --> 00:24:36,900
vicarage.
255
00:24:37,600 --> 00:24:40,880
He seemed well lost.
256
00:24:41,460 --> 00:24:44,900
I see. From a very early age, it seems.
257
00:24:45,520 --> 00:24:50,880
This man has been involved in certain
ritualistic activities pertaining to a
258
00:24:50,880 --> 00:24:55,000
sect, a satanic order.
259
00:24:56,300 --> 00:25:01,880
They have a hold over him, he says, and
he needs salvation.
260
00:25:02,560 --> 00:25:07,960
Goodness, is this really going on right
now in our parish? In the diocese,
261
00:25:07,960 --> 00:25:08,960
certainly.
262
00:25:09,180 --> 00:25:13,980
The bishop is very keen to help those
that find themselves misled.
263
00:25:15,020 --> 00:25:19,740
And it is our Christian duty to help
this poor man.
264
00:25:20,380 --> 00:25:21,580
I find this astonishing.
265
00:25:22,140 --> 00:25:23,140
What's his name?
266
00:25:23,860 --> 00:25:25,820
Derry. Derry Knight.
267
00:25:27,000 --> 00:25:31,160
A polite, seemingly gentle chap.
268
00:25:32,200 --> 00:25:33,560
If a little odd.
269
00:25:34,360 --> 00:25:35,360
Hmm.
270
00:25:37,300 --> 00:25:38,580
Name doesn't ring a bell.
271
00:25:38,980 --> 00:25:40,340
What's your plan of action?
272
00:25:40,760 --> 00:25:43,500
In return for his salvation.
273
00:25:44,600 --> 00:25:50,260
Mr Knight has offered to collate and
reveal information about the sect.
274
00:25:50,540 --> 00:25:55,440
He has some limited influence, but it
could be costly.
275
00:25:56,260 --> 00:26:00,400
He needs to gain favour with the so
-called High Priest.
276
00:26:02,800 --> 00:26:09,220
Apparently, he's very impressed with
anyone associated
277
00:26:09,220 --> 00:26:10,900
with wealth.
278
00:26:11,380 --> 00:26:12,780
Let me talk to some of the members.
279
00:26:14,890 --> 00:26:16,090
Thank you for sharing this.
280
00:26:16,790 --> 00:26:18,070
It's most disturbing.
281
00:26:18,910 --> 00:26:20,410
Thank you, Gordon.
282
00:26:21,970 --> 00:26:24,610
We must take this very seriously.
283
00:26:25,610 --> 00:26:31,630
As you are aware, there's been an
alarming rise in the incidence of occult
284
00:26:31,630 --> 00:26:38,330
practices of late in the area. If only
we could save this one poor soul.
285
00:26:38,770 --> 00:26:39,770
Indeed, Vicar.
286
00:26:40,090 --> 00:26:41,090
Indeed.
287
00:26:41,910 --> 00:26:43,010
Thank you.
288
00:26:43,530 --> 00:26:44,530
Once again.
289
00:26:44,830 --> 00:26:45,830
Thank you.
290
00:27:16,500 --> 00:27:17,540
Well, that's all gone to pan.
291
00:27:19,740 --> 00:27:21,360
I believe you know how to spell for it,
Derry.
292
00:27:23,660 --> 00:27:24,659
Come on.
293
00:27:24,660 --> 00:27:25,660
Let's go.
294
00:27:32,480 --> 00:27:33,480
Oi!
295
00:27:34,920 --> 00:27:36,380
Who's that gay lord from earlier?
296
00:27:36,680 --> 00:27:37,680
What gay lord?
297
00:27:38,480 --> 00:27:39,640
This fucking bloke.
298
00:27:40,660 --> 00:27:41,660
Looked like a pimp.
299
00:27:41,860 --> 00:27:43,760
With that big curtain and all that
jewellery.
300
00:27:44,600 --> 00:27:45,600
Amazing enough to record.
301
00:27:51,110 --> 00:27:52,230
Oh, yeah,
302
00:27:53,470 --> 00:27:55,610
who? Dean Glover. Who?
303
00:27:56,110 --> 00:27:58,350
Fucking... Dean Glover?
304
00:27:58,970 --> 00:27:59,970
Yeah.
305
00:28:00,890 --> 00:28:02,090
Do you know who that is?
306
00:28:03,030 --> 00:28:04,210
I think so.
307
00:28:05,190 --> 00:28:06,830
Fuck me, mate, you ain't lived.
308
00:28:07,870 --> 00:28:09,130
He's a bloody legend.
309
00:28:10,310 --> 00:28:13,770
He was the frontman for White Saturn.
Late 60s, early 70s.
310
00:28:15,190 --> 00:28:18,110
Never heard of him. He's just another
washed -up hippie man.
311
00:28:19,450 --> 00:28:20,630
He's got to be worth a pun, eh?
312
00:28:21,550 --> 00:28:22,550
What do you reckon, Clay?
313
00:28:24,770 --> 00:28:25,770
Love him?
314
00:28:27,090 --> 00:28:30,390
Yeah, but I suppose if you check it out,
he's a bit creepy.
315
00:28:30,770 --> 00:28:32,110
Yeah, he was a bit creepy.
316
00:28:33,070 --> 00:28:34,070
All right, lads, we're good.
317
00:28:34,510 --> 00:28:35,389
I'm off.
318
00:28:35,390 --> 00:28:37,090
See you, Bob. See you later, Ravioli.
319
00:28:39,150 --> 00:28:42,810
Do you miscreants fancy a Swifty before
we go on?
320
00:28:44,010 --> 00:28:45,230
Yeah, I'm going in.
321
00:28:45,710 --> 00:28:48,270
Yeah, go on then.
322
00:28:53,930 --> 00:29:00,790
Right lads, get to the
323
00:29:00,790 --> 00:29:01,990
bunk. I need a piss.
324
00:29:05,090 --> 00:29:07,670
Oh, hey, the rock stars are here.
325
00:29:07,970 --> 00:29:08,970
Fuck that.
326
00:29:09,390 --> 00:29:10,390
Hey.
327
00:29:11,790 --> 00:29:13,950
I think we should really look into this
recording stuff.
328
00:29:15,090 --> 00:29:16,270
There's some wrong material there.
329
00:29:17,370 --> 00:29:18,370
You'll never know.
330
00:29:18,790 --> 00:29:22,070
As weird as this guy seems, he could
have some connections.
331
00:29:23,030 --> 00:29:24,750
He certainly was a stranger on, wasn't
he?
332
00:29:25,950 --> 00:29:26,950
I'll look into it.
333
00:29:27,310 --> 00:29:28,530
Give him a call next week, yeah?
334
00:29:28,970 --> 00:29:29,970
Good.
335
00:29:31,330 --> 00:29:34,090
Hey, what about those bloody pants I'm
rubbing on? I think they're meant for
336
00:29:34,090 --> 00:29:35,090
you.
337
00:29:38,410 --> 00:29:39,410
Fuck me.
338
00:29:39,430 --> 00:29:41,830
This place has gone to shit, hasn't it?
Oh, yeah.
339
00:29:42,050 --> 00:29:44,610
What are you talking about, mate?
340
00:29:44,990 --> 00:29:45,990
Who the fuck are you?
341
00:29:46,230 --> 00:29:47,750
What are you talking about? You're the
funny one.
342
00:29:48,390 --> 00:29:51,810
I need a sense of humour with a face
like that, mate. Leave it, I'll leave
343
00:29:51,930 --> 00:29:53,850
What if you all come dressed as you lose
a bet?
344
00:29:54,150 --> 00:29:55,150
You're the fun, mate.
345
00:29:55,450 --> 00:29:57,090
Fucking bad. You should be bad, boys.
346
00:29:58,070 --> 00:29:59,070
Put it out there.
347
00:30:01,790 --> 00:30:02,790
Wait, wait.
348
00:30:04,210 --> 00:30:06,110
You fancy a barney, don't you? You fancy
a barney.
349
00:30:06,330 --> 00:30:08,190
I'm able to come inside or out, mate. No
drama.
350
00:30:08,610 --> 00:30:09,610
Oi, oi, oi!
351
00:30:09,790 --> 00:30:11,530
Fucking back off.
352
00:30:12,790 --> 00:30:14,450
Oi, do you know what I am?
353
00:30:14,690 --> 00:30:15,970
I'm a fucking minor.
354
00:30:16,210 --> 00:30:18,810
So fuck you. All right, Tommy, come
here.
355
00:30:19,490 --> 00:30:23,990
These are my boys. That's my family.
That's my son. Looks like Elvis.
356
00:30:24,450 --> 00:30:27,250
That's his boy, Davey. No, shut up.
357
00:30:27,510 --> 00:30:28,510
You know what?
358
00:30:28,710 --> 00:30:31,230
He's got long hair. May look like a
girl.
359
00:30:31,570 --> 00:30:33,630
But you know what they're fucking saying
to you.
360
00:30:33,850 --> 00:30:38,780
So you, my friend, Get your fucking pint
and fuck off. No!
361
00:30:39,140 --> 00:30:41,020
Listen to me. I won't have it.
362
00:30:41,420 --> 00:30:43,220
You know what?
363
00:30:44,240 --> 00:30:45,240
I'm pissed.
364
00:30:45,600 --> 00:30:48,020
Do you know what I'm going to do?
365
00:30:48,680 --> 00:30:51,240
I'm going to drive you home. Do you know
what? Take me home.
366
00:30:52,100 --> 00:30:54,840
It's you that don't fucking know what we
are.
367
00:30:55,140 --> 00:30:58,000
Come on, sir. Come on.
368
00:30:58,580 --> 00:31:00,040
Just take off.
369
00:31:01,080 --> 00:31:02,080
Have a nice night.
370
00:31:12,970 --> 00:31:18,030
You band are fucking brilliant. I love
fucking this band.
371
00:31:18,470 --> 00:31:20,250
I fucking love them.
372
00:31:20,450 --> 00:31:21,830
I love them.
373
00:31:22,170 --> 00:31:25,510
I love them. Even though you wear
fucking mascara.
374
00:31:26,910 --> 00:31:28,810
I don't fucking care.
375
00:31:29,110 --> 00:31:30,770
I fucking love them.
376
00:31:31,230 --> 00:31:32,410
I'm going to be at home.
377
00:31:32,630 --> 00:31:34,610
You are home. I'm going to be out of
town.
378
00:31:35,630 --> 00:31:37,850
Straight down. There we go. All right.
379
00:31:38,530 --> 00:31:39,810
There you go, Toppy Dog.
380
00:31:40,710 --> 00:31:41,810
Straight down there, mate.
381
00:31:42,280 --> 00:31:43,280
See you later, Dad.
382
00:31:43,580 --> 00:31:44,580
I love you.
383
00:31:45,000 --> 00:31:46,780
I love you too.
384
00:31:49,260 --> 00:31:50,260
Get to bed.
385
00:31:51,840 --> 00:31:52,380
I
386
00:31:52,380 --> 00:32:07,080
don't
387
00:32:07,080 --> 00:32:08,160
fucking need this, man.
388
00:32:10,250 --> 00:32:13,270
He says he supports me, but he fucking
doesn't. You heard him in the back.
389
00:32:15,410 --> 00:32:20,290
The only time he fucking speaks to me is
when he's had a fucking drink.
390
00:32:20,790 --> 00:32:24,150
Fucking blah, blah, blah, blah, blah. As
if everything's going to be all right.
391
00:32:25,690 --> 00:32:29,570
I don't want to do anything else with my
life, lads.
392
00:32:30,370 --> 00:32:35,310
This band... This band is literally all
I've got.
393
00:32:36,130 --> 00:32:37,130
Yeah, I know, mate.
394
00:32:38,270 --> 00:32:39,270
Same here.
395
00:32:45,449 --> 00:32:46,449
Well,
396
00:32:46,810 --> 00:32:47,729
that killed the moment.
397
00:32:47,730 --> 00:32:49,210
Yeah. The Mr.
398
00:32:49,430 --> 00:32:52,750
Brown. Well, now everyone else has got a
drummer that speaks to his own fucking
399
00:32:52,750 --> 00:32:53,750
fart.
400
00:32:55,070 --> 00:32:56,070
Fuck me.
401
00:32:57,570 --> 00:32:58,570
Anyway, look, lad.
402
00:32:58,950 --> 00:32:59,950
Love that idea.
403
00:33:00,050 --> 00:33:02,270
Better make sure we don't throw up on
the fucking dog again.
404
00:33:05,410 --> 00:33:06,410
Yeah.
405
00:33:08,570 --> 00:33:09,570
Later, boys.
406
00:33:11,150 --> 00:33:13,330
You walking home, then? Or shall I drop
you?
407
00:33:13,530 --> 00:33:14,530
Drop us off.
408
00:33:14,760 --> 00:33:16,740
Be your own hospital expert.
409
00:33:17,960 --> 00:33:18,960
Oh, fuck now.
410
00:33:21,680 --> 00:33:25,100
I was going to get some fuck, though.
Oh, grab it for me, will you? Yeah, I
411
00:33:25,100 --> 00:33:31,160
will, I will. Oh, Clay, Clay. I'll
promise everything's going to be all
412
00:33:33,200 --> 00:33:34,380
Give me that arm, please.
413
00:33:36,840 --> 00:33:38,880
You're never too old to hug your daddy.
414
00:33:40,300 --> 00:33:41,300
Go on, what you got?
415
00:33:41,880 --> 00:33:43,960
Oh, uh, I love you.
416
00:33:44,610 --> 00:33:45,610
I love you too.
417
00:35:06,100 --> 00:35:07,100
Oh, it's you.
418
00:35:07,700 --> 00:35:08,700
Hey.
419
00:35:08,840 --> 00:35:09,840
What are you up to?
420
00:35:11,600 --> 00:35:13,660
Can I help if you took those things out
of your ears?
421
00:35:13,860 --> 00:35:14,860
Sorry.
422
00:35:16,280 --> 00:35:17,280
Are you all right?
423
00:35:17,940 --> 00:35:18,940
Yeah.
424
00:35:19,080 --> 00:35:20,960
Trying to keep myself in shape.
425
00:35:21,800 --> 00:35:22,840
I'm the frontman of a band.
426
00:35:23,120 --> 00:35:24,120
Really?
427
00:35:24,760 --> 00:35:25,980
Yes, you look like the type.
428
00:35:26,860 --> 00:35:29,200
So, um, your car okay now?
429
00:35:30,200 --> 00:35:31,220
Fabulous, thanks to you.
430
00:35:33,300 --> 00:35:34,300
What are you up to?
431
00:35:34,890 --> 00:35:37,090
You know, it's a nice day.
432
00:35:37,710 --> 00:35:39,170
Thought I'd get some fresh air.
433
00:35:40,230 --> 00:35:42,970
It's so tranquil here, with the sea.
434
00:35:44,010 --> 00:35:45,010
Yeah.
435
00:35:46,290 --> 00:35:47,290
Where's your husband?
436
00:35:47,390 --> 00:35:50,990
My husband is probably off with his
Freemason chums.
437
00:35:51,590 --> 00:35:53,490
Or possibly playing bloody golf.
438
00:35:53,910 --> 00:35:54,910
Did you come to a gig sometime?
439
00:35:57,190 --> 00:35:59,550
Thank you. No, probably not, my face.
440
00:36:00,150 --> 00:36:01,390
But not before you tried it?
441
00:36:02,910 --> 00:36:03,910
Maybe sometime.
442
00:36:10,440 --> 00:36:11,440
Are you okay?
443
00:36:13,780 --> 00:36:15,620
Yes. Thank you.
444
00:36:15,960 --> 00:36:17,880
Just taking some time to think.
445
00:36:22,120 --> 00:36:23,180
What are you thinking about?
446
00:36:26,200 --> 00:36:27,440
My life in general.
447
00:36:29,060 --> 00:36:32,480
It, uh... didn't go according to plan.
448
00:36:35,240 --> 00:36:36,240
Didn't get your name.
449
00:36:37,620 --> 00:36:38,620
David.
450
00:36:39,420 --> 00:36:40,420
Um...
451
00:36:42,000 --> 00:36:43,560
David. Everyone calls me David.
452
00:36:44,980 --> 00:36:45,980
Aisha.
453
00:36:50,000 --> 00:36:51,400
I should probably go.
454
00:36:53,460 --> 00:36:54,460
Where are you going?
455
00:36:55,680 --> 00:36:57,540
Home. They've just done that.
456
00:36:59,240 --> 00:37:00,380
I'll see you around some time.
457
00:37:01,560 --> 00:37:02,560
Maybe.
458
00:37:04,620 --> 00:37:05,620
Cheerio.
459
00:37:06,440 --> 00:37:07,440
Baby.
460
00:37:40,819 --> 00:37:41,819
Yeah, sorry.
461
00:37:42,340 --> 00:37:43,340
Yeah, cool.
462
00:37:45,100 --> 00:37:46,120
Great gig last night.
463
00:37:46,800 --> 00:37:47,820
You went down amazing.
464
00:37:48,380 --> 00:37:49,380
Thanks.
465
00:37:49,860 --> 00:37:50,860
What are you doing later?
466
00:37:51,000 --> 00:37:53,460
Oh, you know, pub, beer, maybe chips.
467
00:37:53,800 --> 00:37:56,400
Then get lost walking home, wank it,
living the dream.
468
00:37:57,880 --> 00:37:58,880
Okay.
469
00:37:59,120 --> 00:38:01,640
Anyway, look, Chrissie, I'm going to go,
so I'll catch you later.
470
00:38:01,880 --> 00:38:02,880
Cool.
471
00:38:52,220 --> 00:38:53,220
Gordon? Gordon?
472
00:38:54,160 --> 00:38:55,600
Gordon? In here?
473
00:39:01,900 --> 00:39:02,900
There she goes again.
474
00:39:10,840 --> 00:39:12,180
Even for you, that's a little early.
475
00:39:13,020 --> 00:39:16,560
There's an awful lot of money going from
the account, Gordon. Would you like to
476
00:39:16,560 --> 00:39:17,560
shed some light on that?
477
00:39:17,960 --> 00:39:18,960
Oh.
478
00:39:19,850 --> 00:39:20,850
A new venture.
479
00:39:21,070 --> 00:39:22,670
Nothing to worry your little head about.
480
00:39:23,210 --> 00:39:24,210
Really?
481
00:39:28,110 --> 00:39:30,210
Don't insult my intelligence.
482
00:39:32,370 --> 00:39:33,370
Bye, darling.
483
00:39:59,340 --> 00:40:00,420
Hey, man, do you want to go to a gig?
484
00:40:01,180 --> 00:40:02,260
Yeah, sure, man, why not?
485
00:40:02,540 --> 00:40:06,560
Yeah, Raj just told me about this new
place, the Babylon Club. It's on the
486
00:40:06,560 --> 00:40:07,560
side of town.
487
00:40:08,080 --> 00:40:08,919
Can I see it?
488
00:40:08,920 --> 00:40:09,920
Pick you up at seven?
489
00:40:10,140 --> 00:40:10,999
Yeah, all right, man.
490
00:40:11,000 --> 00:40:12,280
I'll cut to it. All right.
491
00:40:12,660 --> 00:40:14,460
Tidy. I'll see you then. Bye, bye, bye,
bye, bye.
492
00:40:34,250 --> 00:40:35,250
Fucking pizza!
493
00:40:35,510 --> 00:40:38,830
That is the two legs of all four Capri
V6.
494
00:40:39,170 --> 00:40:42,330
Fuel injection 2 .8 and zoom!
495
00:40:42,910 --> 00:40:43,910
Do you fancy that?
496
00:40:44,130 --> 00:40:45,650
I'm going to get one of these in my
first role.
497
00:40:46,130 --> 00:40:48,930
In your fucking dreams, son. In your
fucking dreams.
498
00:40:49,630 --> 00:40:50,509
All right.
499
00:40:50,510 --> 00:40:51,750
I'm off the video, love.
500
00:40:52,030 --> 00:40:52,968
All right, darling.
501
00:40:52,970 --> 00:40:57,530
Oh, listen, um, very soon we're going to
have to, uh, we're going to have to
502
00:40:57,530 --> 00:40:58,509
pull in the perfect.
503
00:40:58,510 --> 00:40:59,510
Okay.
504
00:40:59,790 --> 00:41:01,370
Because we are striking.
505
00:41:02,690 --> 00:41:03,690
Definitely.
506
00:41:06,320 --> 00:41:10,900
Well, maybe it's time to be short
-lived, you know? I mean, we'll pull
507
00:41:10,900 --> 00:41:12,940
and support each other like we did last
time.
508
00:41:13,160 --> 00:41:14,160
No, I wish I had.
509
00:41:14,380 --> 00:41:17,760
This time I've got a feeling that this
time is going to be different, all
510
00:41:18,260 --> 00:41:21,440
An economical pit on my fucking arse.
511
00:41:21,780 --> 00:41:24,780
And this big stature and an arty
government.
512
00:41:25,380 --> 00:41:28,840
They want to stop the unions, all right?
They want to kill the unions.
513
00:41:29,940 --> 00:41:31,180
So it's going to be a bloody war.
514
00:41:32,420 --> 00:41:33,720
I'm going to be right, I'm going to be
right.
515
00:41:34,980 --> 00:41:37,680
Right, well, I'll... It's better when
big at bingo then. Yeah.
516
00:41:39,240 --> 00:41:41,200
There's a couple of beers in the fridge.
All right?
517
00:41:41,820 --> 00:41:43,280
I'll see you later. Yeah.
518
00:41:43,900 --> 00:41:44,900
Love you.
519
00:41:47,180 --> 00:41:48,280
Yeah, look.
520
00:41:48,780 --> 00:41:51,380
I'm going to go and call David.
521
00:41:52,760 --> 00:41:53,760
Yeah.
522
00:41:54,800 --> 00:41:55,800
Done.
523
00:42:04,640 --> 00:42:05,640
What about a bit?
524
00:42:06,680 --> 00:42:07,900
No, son, thanks.
525
00:42:08,900 --> 00:42:09,900
Hey, son, listen.
526
00:42:10,600 --> 00:42:12,760
You know there's trouble brewing down
that pit.
527
00:42:13,440 --> 00:42:14,399
Strikes looming.
528
00:42:14,400 --> 00:42:15,560
Yeah, I know, Dad.
529
00:42:16,640 --> 00:42:18,680
Not completely oblivious to what's going
on in the world.
530
00:42:18,900 --> 00:42:23,340
That's as may be, but you're all
gallivanting around in your van like it
531
00:42:23,340 --> 00:42:24,340
matter.
532
00:42:24,600 --> 00:42:26,640
People are watching, commenting.
533
00:42:26,900 --> 00:42:28,020
What can I do about it, Dad?
534
00:42:28,780 --> 00:42:31,200
It's not my fault the union's stirring
the shitpot again, is it?
535
00:42:32,420 --> 00:42:33,780
This band is a bit of hope.
536
00:42:34,770 --> 00:42:37,450
Something to look forward to. I know,
son. I know.
537
00:42:41,370 --> 00:42:42,430
What are you going to do, Dad?
538
00:42:43,650 --> 00:42:44,650
I don't know.
539
00:42:45,430 --> 00:42:46,590
I don't know what to do.
540
00:42:48,150 --> 00:42:49,910
If your mum were here, she'd have the
answers.
541
00:42:50,130 --> 00:42:51,490
Well, she's not, Dad.
542
00:42:53,090 --> 00:42:54,090
She's dead.
543
00:42:55,750 --> 00:42:57,970
You and your sister, you're adults now.
544
00:42:59,330 --> 00:43:00,350
Soon you'll be gone.
545
00:43:00,630 --> 00:43:02,390
The mines are all I've got.
546
00:43:03,560 --> 00:43:05,040
I need to do something.
547
00:43:06,400 --> 00:43:08,780
I need to work.
548
00:43:10,420 --> 00:43:11,420
Yeah.
549
00:43:12,340 --> 00:43:13,340
I get it.
550
00:43:14,880 --> 00:43:16,100
You ought to do what you ought to do.
551
00:43:33,930 --> 00:43:34,930
See you later, Dad.
552
00:43:35,290 --> 00:43:36,490
Have a nice time, love.
553
00:44:33,260 --> 00:44:34,320
Why do you call him that?
554
00:44:34,580 --> 00:44:36,600
He's a fucking walking cock, that's why.
555
00:44:36,880 --> 00:44:37,879
Oh, God.
556
00:44:37,880 --> 00:44:38,880
Oi,
557
00:44:39,280 --> 00:44:41,820
have you all heard about the new
Monsters of Rottweiler this year?
558
00:44:42,080 --> 00:44:46,340
Going to party, don't you? Yeah, man,
Van Halen, Gary Moore, ACDC. It's
559
00:44:46,340 --> 00:44:47,900
awesome, man. Oh, wow, what, really?
560
00:44:48,540 --> 00:44:50,460
You know, I heard that Ozzy's going to
be making an appearance.
561
00:44:51,280 --> 00:44:52,280
Ozzy?
562
00:44:52,420 --> 00:44:53,420
Hey,
563
00:44:54,000 --> 00:44:56,820
look, I don't know about that, but ACDC
is a fucking headliner.
564
00:44:58,900 --> 00:44:59,900
What?
565
00:45:03,709 --> 00:45:04,790
Go on, then, what?
566
00:45:06,950 --> 00:45:07,950
Yeah,
567
00:45:09,610 --> 00:45:10,810
and then you woke up, right?
568
00:45:13,490 --> 00:45:17,130
Fuck were you out jogging for? Fuck off.
569
00:45:19,770 --> 00:45:23,110
Oi, Clay, when are you going to talk
about that gay lord getting us some
570
00:45:23,110 --> 00:45:24,830
time? Do you mean Derry?
571
00:45:25,090 --> 00:45:27,810
I don't give a fuck what his name is.
Dreary Knight, whatever it is.
572
00:45:28,050 --> 00:45:29,410
Yeah, look, I'll give him a call
tomorrow.
573
00:45:29,810 --> 00:45:30,810
Fucking right!
574
00:45:31,130 --> 00:45:32,130
Ow!
575
00:46:21,159 --> 00:46:27,240
What the fuck are you doing in here?
576
00:47:10,160 --> 00:47:11,160
I've ever been to.
577
00:47:11,580 --> 00:47:13,620
Whose fucking idea was this? Bloody
hostile.
578
00:47:14,300 --> 00:47:15,300
How terrifying.
579
00:47:15,820 --> 00:47:16,820
Nice one, buddy.
580
00:47:16,840 --> 00:47:17,779
Good call.
581
00:47:17,780 --> 00:47:18,780
Yeah, let me know.
582
00:47:19,220 --> 00:47:20,420
Sorry, I misjudged it there.
583
00:47:20,640 --> 00:47:21,640
Yeah, fucking hell, no shit.
584
00:47:21,940 --> 00:47:23,520
We're looking to get out of there alive,
mate.
585
00:47:23,760 --> 00:47:25,260
Them skinheads didn't like you, did
they?
586
00:47:26,000 --> 00:47:28,840
Fucking hell, is everyone okay?
587
00:47:29,120 --> 00:47:30,120
Whoa. Yeah.
588
00:47:32,440 --> 00:47:33,440
Hey.
589
00:47:33,860 --> 00:47:34,860
You all right?
590
00:47:35,180 --> 00:47:36,180
Yeah,
591
00:47:36,920 --> 00:47:38,120
maybe we'll get that venue in this then.
592
00:47:40,780 --> 00:47:42,320
I fancy a quiet drink somewhere.
593
00:47:43,180 --> 00:47:44,280
Yeah. Oi, Finn.
594
00:47:44,500 --> 00:47:46,780
Yo. Drop me off at the local, will you?
You got it.
595
00:47:47,660 --> 00:47:50,760
Does anyone else want to join us? Yes,
please, mate. I will. Yeah.
596
00:47:53,560 --> 00:47:54,560
Right.
597
00:47:54,920 --> 00:47:58,860
I have a heart on the size of the Eiffel
fucking Tower, lads. You are a fucking
598
00:47:58,860 --> 00:47:59,860
maniac.
599
00:48:02,840 --> 00:48:05,260
Skinheads. What's it going to be
skinheads for?
600
00:48:06,860 --> 00:48:08,200
Oh, fucking hell.
601
00:48:47,340 --> 00:48:48,700
I'll sandwich the big guy out then.
602
00:48:49,980 --> 00:48:53,840
Can I get two beers please? Yes.
603
00:49:16,520 --> 00:49:17,520
Hi.
604
00:49:18,880 --> 00:49:19,880
Is she yours?
605
00:49:20,260 --> 00:49:21,260
Who?
606
00:49:21,900 --> 00:49:22,879
What, Chrissie?
607
00:49:22,880 --> 00:49:23,880
She's my sister.
608
00:49:24,560 --> 00:49:26,680
She just hangs out with us.
609
00:49:27,040 --> 00:49:30,000
Oh, like a groupie sort of thing.
610
00:49:32,060 --> 00:49:33,060
Sort of.
611
00:49:36,140 --> 00:49:37,140
No husband then?
612
00:49:38,140 --> 00:49:39,140
No.
613
00:49:39,580 --> 00:49:41,620
He's off playing with his buddies.
614
00:49:43,060 --> 00:49:45,260
I just popped in for a quick drink with
friends.
615
00:49:46,540 --> 00:49:51,340
He'll be back soon, I expect, so I was
about to take a slow walk back home.
616
00:49:51,740 --> 00:49:52,740
Oh.
617
00:49:53,720 --> 00:49:54,720
So you're Leila?
618
00:49:55,080 --> 00:49:56,080
Yes.
619
00:49:57,100 --> 00:49:58,100
Can I walk you home?
620
00:49:58,680 --> 00:50:00,420
Oh, he's a gentleman too.
621
00:50:03,340 --> 00:50:04,340
Hello.
622
00:50:04,740 --> 00:50:05,740
Who's this?
623
00:50:05,820 --> 00:50:06,820
Hi, Chloe.
624
00:50:06,920 --> 00:50:08,980
Aisha. Nice to meet you. Likewise.
625
00:50:11,420 --> 00:50:13,220
And you must be Chrissie.
626
00:50:14,520 --> 00:50:15,520
Uh, yeah.
627
00:50:19,560 --> 00:50:24,240
As lovely as it is to meet you all, I
really am on my way home, so do excuse
628
00:50:24,520 --> 00:50:25,520
Must be off.
629
00:50:26,260 --> 00:50:27,260
Oh, yeah.
630
00:50:27,560 --> 00:50:28,560
We must.
631
00:50:41,420 --> 00:50:44,160
Well, tonight really has been full of
surprises.
632
00:50:52,010 --> 00:50:55,270
So what do you do when you're not
howling and prancing on stage?
633
00:50:56,070 --> 00:50:57,170
Who says I howl?
634
00:50:58,010 --> 00:50:59,010
Only kidding.
635
00:51:00,490 --> 00:51:01,490
How's work?
636
00:51:02,050 --> 00:51:04,210
Yeah, um, busy.
637
00:51:05,990 --> 00:51:08,010
I don't intend to spend very long at the
garage, though.
638
00:51:09,010 --> 00:51:10,090
I hate it, really.
639
00:51:11,710 --> 00:51:12,850
But it's a means to an end.
640
00:51:14,410 --> 00:51:15,410
Indeed.
641
00:51:16,130 --> 00:51:18,890
So, what are your plans for the future?
642
00:51:19,210 --> 00:51:20,210
Oh, God, I don't know.
643
00:51:20,540 --> 00:51:22,280
I can't even keep that study next week.
644
00:51:23,180 --> 00:51:25,220
No, I mean, like, settling down.
645
00:51:26,100 --> 00:51:27,120
You haven't got a girlfriend.
646
00:51:27,740 --> 00:51:28,740
Nah.
647
00:51:28,880 --> 00:51:30,100
I haven't got time for that.
648
00:51:30,560 --> 00:51:32,460
I can see there's no problems the other
lads are having.
649
00:51:32,860 --> 00:51:34,260
Nah. Not for me.
650
00:51:35,380 --> 00:51:36,760
Women just don't understand that.
651
00:51:37,580 --> 00:51:39,060
I'm rocking my lifestyle, I guess.
652
00:51:41,520 --> 00:51:42,520
I do.
653
00:51:43,760 --> 00:51:44,980
Yeah, but you're different, Chrissie.
654
00:51:48,460 --> 00:51:50,440
That's because you're Davey's sister.
Look, you know the sketch.
655
00:51:52,940 --> 00:51:53,940
Anyway, come on.
656
00:51:53,980 --> 00:51:54,879
Let's drink these.
657
00:51:54,880 --> 00:51:56,200
I'll book you a cab, get you home.
658
00:52:00,140 --> 00:52:01,540
So, tell me about your band.
659
00:52:02,420 --> 00:52:03,420
Sure.
660
00:52:04,640 --> 00:52:05,640
Mostly about our own stuff.
661
00:52:06,600 --> 00:52:07,600
It's getting better now, too.
662
00:52:08,860 --> 00:52:10,140
And we've got a producer lined up.
663
00:52:10,660 --> 00:52:11,660
We're going to get her to the studio.
664
00:52:12,200 --> 00:52:13,200
Get some recording.
665
00:52:13,940 --> 00:52:15,420
Fabulous. Who's that then?
666
00:52:16,180 --> 00:52:17,380
Oh, Big Flash, dude.
667
00:52:18,319 --> 00:52:20,880
Goes by the name of Derry, I think.
668
00:52:24,140 --> 00:52:25,140
Derry Knight?
669
00:52:25,560 --> 00:52:26,560
Yeah.
670
00:52:26,800 --> 00:52:27,800
Yeah, that's him.
671
00:52:27,960 --> 00:52:28,960
Oh, God.
672
00:52:29,540 --> 00:52:30,540
What?
673
00:52:31,560 --> 00:52:33,220
You need to tread carefully there.
674
00:52:34,320 --> 00:52:35,480
Don't think I like the sound of that.
675
00:52:37,020 --> 00:52:38,020
Is he done?
676
00:52:38,340 --> 00:52:39,500
What hasn't he done?
677
00:52:42,080 --> 00:52:43,080
Great.
678
00:52:44,540 --> 00:52:45,540
Look.
679
00:52:46,760 --> 00:52:48,860
My husband has business dealings with
him.
680
00:52:50,040 --> 00:52:52,640
Just... don't get too involved.
681
00:52:56,580 --> 00:52:57,580
Okay.
682
00:53:00,220 --> 00:53:01,220
Thanks for that job.
683
00:53:03,720 --> 00:53:04,720
This is me.
684
00:53:11,520 --> 00:53:15,600
I guess, um... I'll see you around.
685
00:53:51,450 --> 00:53:52,249
Don't be.
686
00:53:52,250 --> 00:53:55,150
My husband will be home any minute.
687
00:53:55,910 --> 00:53:56,990
You have to go.
688
00:53:57,670 --> 00:53:58,670
Please.
689
00:54:09,590 --> 00:54:10,590
I'm sorry.
690
00:54:11,850 --> 00:54:12,850
Don't be.
691
00:54:43,720 --> 00:54:45,600
Fuck me, you're struggling a bit,
sunshine.
692
00:54:47,740 --> 00:54:49,380
Rough night last night, was it?
693
00:54:50,120 --> 00:54:51,920
Yeah, it's too much for a fuck, indeed.
694
00:54:52,260 --> 00:54:54,240
Oi, fucking watch yourself, all right?
695
00:54:55,520 --> 00:54:56,520
Fucker.
696
00:54:58,800 --> 00:55:01,320
Interested in a bit of free enterprise?
697
00:55:04,740 --> 00:55:09,380
What? Got a bit of a thing going on with
the pop factory over in Folkestone.
698
00:55:09,660 --> 00:55:11,480
Pop? Yeah, pop, you know.
699
00:55:12,240 --> 00:55:14,320
Dandelion and burdock lemonade, that
sort of thing.
700
00:55:14,660 --> 00:55:18,040
Your brother works on the arctics over
there. Got a bit of a fiddle going on
701
00:55:18,040 --> 00:55:19,040
with the warehouse, man.
702
00:55:19,360 --> 00:55:20,359
What's the crack, then?
703
00:55:20,360 --> 00:55:24,440
Look, evenings and weekends mostly, but
you can go out.
704
00:55:24,860 --> 00:55:25,860
You can do a bit.
705
00:55:26,460 --> 00:55:29,220
Look, your mum likes a bit of dandelion
and burdock, doesn't she?
706
00:55:29,900 --> 00:55:32,840
Yeah, look, mate, it's not really for
me. My weekends are tied up with gigs
707
00:55:32,840 --> 00:55:37,100
the band and stuff, so... Look, I'll be
doing it with or without you. So if you
708
00:55:37,100 --> 00:55:38,860
want a bit, let me know, all right?
709
00:55:39,970 --> 00:55:41,130
Can we get a cup of tea or something?
710
00:55:41,350 --> 00:55:43,910
Look, let's get this shit unloaded. Come
on, you lazy bastard.
711
00:56:07,070 --> 00:56:08,070
Alright, son.
712
00:56:08,799 --> 00:56:10,180
Fuck me, look at the state of you.
713
00:56:11,320 --> 00:56:12,320
All right, Derry.
714
00:56:12,520 --> 00:56:15,220
Not really what I want to be doing, but
it's spreading blood, you know what I
715
00:56:15,220 --> 00:56:17,540
mean? A man's got to do what a man needs
to do.
716
00:56:18,180 --> 00:56:21,140
And you know what you need to do, don't
you, sonny? If you want to make a change
717
00:56:21,140 --> 00:56:21,979
in your life.
718
00:56:21,980 --> 00:56:24,480
Yeah, look, Derry, I was going to call
you, but I didn't. I know, I know.
719
00:56:25,520 --> 00:56:30,700
Look, why don't you try and get over
tomorrow after me? Hey, Faye, three o
720
00:56:30,700 --> 00:56:31,658
'clock?
721
00:56:31,660 --> 00:56:32,660
What do you reckon, Dean?
722
00:56:32,800 --> 00:56:33,800
Yeah, I guess.
723
00:56:34,220 --> 00:56:36,060
Yeah, come over tomorrow, we'll have a
chat.
724
00:56:36,440 --> 00:56:39,780
I'll show you around and then you can
start thinking about those bright lights
725
00:56:39,780 --> 00:56:40,780
and dizzy heights, eh?
726
00:56:41,920 --> 00:56:43,540
Is that alright with you, Squire?
727
00:56:44,060 --> 00:56:45,060
Yeah, right.
728
00:56:45,360 --> 00:56:46,360
Come on in, Dean.
729
00:56:46,400 --> 00:56:49,520
I've got a mouth like Gandhi's flip
-flop. Let's get a cuppa, yeah?
730
00:56:52,500 --> 00:56:57,940
Who the fuck's Mr. Big Ben?
731
00:56:59,240 --> 00:57:00,240
Don't ask.
732
00:57:01,120 --> 00:57:03,160
Don't forget what I've told you.
733
00:57:08,160 --> 00:57:09,840
I'll get it!
734
00:57:18,660 --> 00:57:20,060
Hello?
735
00:57:23,740 --> 00:57:25,440
Hi Trey.
736
00:57:26,360 --> 00:57:28,920
Hey! Bye!
737
00:57:29,640 --> 00:57:31,000
Yep.
738
00:57:51,150 --> 00:57:52,150
How's it hanging?
739
00:57:52,270 --> 00:57:53,270
All right.
740
00:57:53,370 --> 00:57:54,730
Sounds like you had a good night in the
end.
741
00:57:55,210 --> 00:57:56,210
Oh, mate.
742
00:57:56,530 --> 00:57:57,530
You wouldn't believe.
743
00:57:57,910 --> 00:57:58,910
Anyway, look.
744
00:57:58,990 --> 00:58:00,410
Job's on for tomorrow. See you at the
studio.
745
00:58:00,830 --> 00:58:02,430
Do you reckon you can get away from the
guys for a bit?
746
00:58:03,730 --> 00:58:05,150
Um... Yeah.
747
00:58:06,430 --> 00:58:08,030
Yeah, sure, yeah. No worry.
748
00:58:08,410 --> 00:58:09,410
I'll work it out.
749
00:58:09,510 --> 00:58:10,510
All right, cool.
750
00:58:10,590 --> 00:58:11,590
I'll see you later.
751
00:58:29,640 --> 00:58:36,500
move forward in the path of virtue, we
must first
752
00:58:36,500 --> 00:58:40,840
renounce the ways of darkness.
753
00:58:41,260 --> 00:58:47,400
Do you renounce Satan and all his works?
754
00:58:47,540 --> 00:58:54,220
Do you believe in God, the almighty
creator of heaven
755
00:58:54,220 --> 00:58:55,240
and earth?
756
00:58:55,940 --> 00:58:56,940
Yes.
757
00:58:57,800 --> 00:59:03,880
I renounce Satan and all his works and
ways and surrender myself to God.
758
00:59:04,300 --> 00:59:11,240
Do you pledge allegiance to Christ and
renunciation of
759
00:59:11,240 --> 00:59:13,720
the devil as the enemy of Christ?
760
00:59:13,960 --> 00:59:14,960
Yes.
761
00:59:21,480 --> 00:59:27,000
In the name of the Father, the Son, and
the Holy Ghost.
762
00:59:34,160 --> 00:59:35,160
Thank you, Reverend.
763
00:59:36,220 --> 00:59:43,060
But I must free myself from this debt
and items that were bestowed to me by
764
00:59:43,060 --> 00:59:45,860
satanic order. This you understand.
765
00:59:46,120 --> 00:59:50,300
And the vestments and the regalia that
goes with it.
766
00:59:51,200 --> 00:59:58,100
I had to show my power and wealth to
gain
767
00:59:58,100 --> 01:00:00,040
their confidence.
768
01:00:02,000 --> 01:00:03,480
You need...
769
01:00:04,010 --> 01:00:05,650
To take this regalia.
770
01:00:06,690 --> 01:00:07,870
And artifact.
771
01:00:08,310 --> 01:00:10,530
From the satanic order.
772
01:00:11,610 --> 01:00:14,070
That hold the power of darkness.
773
01:00:15,270 --> 01:00:18,130
We can then destroy them.
774
01:00:18,970 --> 01:00:22,670
And free you from the clutches of the
devil.
775
01:00:23,450 --> 01:00:24,450
Yes.
776
01:00:27,470 --> 01:00:28,470
This.
777
01:00:29,070 --> 01:00:30,070
Donation.
778
01:00:31,570 --> 01:00:33,370
From. The most.
779
01:00:34,010 --> 01:00:37,950
Committed Christians in my diocese.
780
01:00:39,490 --> 01:00:45,610
Help and guide you. And save you from
781
01:00:45,610 --> 01:00:46,650
evil.
782
01:00:50,090 --> 01:00:51,730
Thank you, Reverend.
783
01:01:06,380 --> 01:01:07,380
Thank you, God.
784
01:01:23,660 --> 01:01:24,280
Fuck
785
01:01:24,280 --> 01:01:32,720
me!
786
01:01:33,660 --> 01:01:35,160
We've landed, boys!
787
01:01:36,109 --> 01:01:37,650
I don't fucking believe this.
788
01:01:39,150 --> 01:01:40,350
You think this is the right place?
789
01:01:41,210 --> 01:01:42,750
Yeah, don't no matter.
790
01:01:43,050 --> 01:01:44,170
That's what it says on the sign outside.
791
01:01:44,850 --> 01:01:46,230
I won't have the chat, right?
792
01:01:46,770 --> 01:01:47,810
Come on, let's check it out.
793
01:01:48,030 --> 01:01:50,250
Oi, you don't have a say in the matter.
794
01:01:50,810 --> 01:01:53,530
I don't know what you're doing here
anyway. Come on, man, leave it out. It's
795
01:01:53,530 --> 01:01:54,530
just cool.
796
01:01:57,370 --> 01:01:59,990
Good afternoon, folks, and welcome.
797
01:02:00,510 --> 01:02:01,229
All right.
798
01:02:01,230 --> 01:02:02,970
Hi. Hey, come on in.
799
01:02:03,190 --> 01:02:05,570
We'll sort you out a drink and then I'll
give you a little tour, eh?
800
01:02:06,000 --> 01:02:07,000
Come on.
801
01:02:20,020 --> 01:02:21,020
Yes,
802
01:02:22,660 --> 01:02:28,320
this house goes back to the Doomsday
Book, you know. It has ten bedrooms and
803
01:02:28,320 --> 01:02:29,320
own cinema room.
804
01:02:29,740 --> 01:02:31,900
Nice. And what about the studio?
805
01:02:32,600 --> 01:02:33,820
Ah, yes, of course.
806
01:02:34,700 --> 01:02:36,280
You want to see this studio, don't you?
807
01:02:36,780 --> 01:02:39,660
Well, it's in the converted cell over
here.
808
01:02:39,860 --> 01:02:41,240
So follow me, Pete.
809
01:02:45,640 --> 01:02:52,280
This used to be an air raid bunker
during the war.
810
01:02:52,480 --> 01:02:55,040
But before that, we're not sure.
811
01:02:56,800 --> 01:03:01,220
Maybe a wine cell or a dungeon.
812
01:03:10,510 --> 01:03:13,750
It's where the magic happens, as they
say.
813
01:03:17,290 --> 01:03:18,810
There's nothing behind there, dear boy.
814
01:03:19,110 --> 01:03:21,710
Nothing to concern you, I've said.
815
01:03:22,230 --> 01:03:27,090
Yes, well, as I say, it's all state -of
-the -art here. And come through here,
816
01:03:27,310 --> 01:03:33,710
in here. Ah, this is Dean and Phones, a
highly
817
01:03:33,710 --> 01:03:38,790
experienced sound and professional
producing engineer.
818
01:03:40,750 --> 01:03:41,750
Derek, man.
819
01:03:42,530 --> 01:03:44,090
And, uh, Brent.
820
01:03:44,710 --> 01:03:45,710
All right, mate.
821
01:03:45,830 --> 01:03:47,850
We did meet before Victoria was
recognized.
822
01:03:48,250 --> 01:03:49,690
Oh, yeah, yeah.
823
01:03:50,490 --> 01:03:51,490
Yeah, I remember.
824
01:03:52,370 --> 01:03:53,950
Hi. Hi.
825
01:03:54,310 --> 01:03:55,650
It's an honor to meet you, man.
826
01:03:56,550 --> 01:03:57,550
Hi. Hi.
827
01:03:58,710 --> 01:04:01,150
And, uh, who's this, are you?
828
01:04:03,410 --> 01:04:04,410
Oh, hi.
829
01:04:04,690 --> 01:04:05,690
Chrissy.
830
01:04:05,950 --> 01:04:07,310
Chrissy? Oh.
831
01:04:08,510 --> 01:04:09,510
Fancy.
832
01:04:11,700 --> 01:04:16,500
Okay, well, I'm going to leave you in
these boys' capable hands, okay? And
833
01:04:16,500 --> 01:04:19,800
see you upstairs in a bit for a little
drinky -poo, all right?
834
01:04:20,780 --> 01:04:21,780
Have fun.
835
01:04:25,340 --> 01:04:26,340
Okay, folks.
836
01:04:27,240 --> 01:04:30,200
I guess I'll show you around, yeah?
837
01:04:31,660 --> 01:04:32,660
Okay, look.
838
01:04:32,860 --> 01:04:37,160
As you can see, we've got a 24 -track
desk.
839
01:04:38,460 --> 01:04:39,460
Fax rack.
840
01:04:40,200 --> 01:04:44,500
Patch. And, uh, here we have a 24 track
task down for the masters.
841
01:04:45,520 --> 01:04:48,580
So, uh, let's go to the library.
842
01:04:55,020 --> 01:04:58,760
So, there's a few assorted cabs, if you
want to use them.
843
01:05:00,580 --> 01:05:01,580
Oi.
844
01:05:02,240 --> 01:05:03,480
Do you want some of this?
845
01:05:06,200 --> 01:05:07,200
Nah, I'm good.
846
01:05:07,320 --> 01:05:08,320
No worries.
847
01:05:11,880 --> 01:05:16,520
You can see all your cymbals, whatever
you want. I've just got some nice new
848
01:05:16,520 --> 01:05:17,920
assortment of AKG microphones.
849
01:05:19,060 --> 01:05:23,040
And assortment of keyboards, should you
wish.
850
01:05:23,700 --> 01:05:26,140
Hey David, have a look at these.
851
01:05:28,300 --> 01:05:30,720
Yeah boys, you can't use those.
852
01:05:32,700 --> 01:05:35,300
They're my special details.
853
01:05:35,720 --> 01:05:36,720
Sure.
854
01:05:37,220 --> 01:05:39,440
That one looks like Tony Iommi from
Sabbath.
855
01:05:40,500 --> 01:05:41,500
Yeah.
856
01:05:42,350 --> 01:05:44,510
Mortgage studios, 1973, mate.
857
01:05:46,030 --> 01:05:47,290
You worked with Saber?
858
01:05:48,570 --> 01:05:49,570
I don't get this.
859
01:05:50,230 --> 01:05:51,230
Hold on.
860
01:05:51,870 --> 01:05:53,490
Isn't Tony Iommi left -handed?
861
01:05:55,950 --> 01:05:59,830
I guess that's why he gave it to me,
mate. I wasn't worth the price of that
862
01:05:59,830 --> 01:06:00,830
question.
863
01:06:01,630 --> 01:06:03,850
Anyway, what do you think?
864
01:06:05,210 --> 01:06:06,210
Yeah.
865
01:06:06,710 --> 01:06:07,710
Fantastic.
866
01:06:08,870 --> 01:06:09,870
What's the crap, then?
867
01:06:10,210 --> 01:06:11,250
What's the cost, that is?
868
01:06:12,029 --> 01:06:17,950
Hey, look, man, me and Phones, we're the
engineers, so let's hit that with
869
01:06:17,950 --> 01:06:18,950
Derry, yeah?
870
01:06:19,130 --> 01:06:20,130
OK.
871
01:06:21,290 --> 01:06:22,810
Let's go and talk to Derry, then. Let's
go.
872
01:06:28,710 --> 01:06:29,710
Chipping.
873
01:06:43,330 --> 01:06:45,290
So, what's your poison then, folks?
874
01:06:45,610 --> 01:06:46,589
You've got any beers?
875
01:06:46,590 --> 01:06:48,970
Yeah, two beers, please. Yes, of course.
876
01:06:53,650 --> 01:06:54,650
Cheers.
877
01:06:57,570 --> 01:06:58,529
What's that?
878
01:06:58,530 --> 01:07:01,370
Why don't you try... Allow me.
879
01:07:02,090 --> 01:07:03,470
Let me surprise you.
880
01:07:17,360 --> 01:07:20,940
Now then fellas, and of course, ladies.
881
01:07:22,800 --> 01:07:26,840
We're putting together a compilation
album, showcasing some of the newest
882
01:07:26,840 --> 01:07:27,840
panels.
883
01:07:28,300 --> 01:07:31,120
We need six bands with two tracks each.
884
01:07:32,020 --> 01:07:36,080
We're going to prep them, provide the
full artwork for them, and then send
885
01:07:36,080 --> 01:07:38,300
off to the biggest A &R men in the
business.
886
01:07:38,780 --> 01:07:41,180
In other words, I'll be looking after
six bands.
887
01:07:41,700 --> 01:07:43,960
Yeah? What have we got there?
888
01:07:44,280 --> 01:07:45,280
Well, that's easy.
889
01:07:45,680 --> 01:07:49,460
two of his best tracks, and two grand.
890
01:07:49,820 --> 01:07:50,820
Two grand?
891
01:07:50,940 --> 01:07:54,760
Yeah, this isn't a bloody demonstration,
though. We'll be paying for everything.
892
01:07:55,080 --> 01:07:59,060
We're going to set you up and give you
meetings with the top record companies,
893
01:07:59,360 --> 01:08:02,360
meetings with the big boys, even get you
bigger gigs in London.
894
01:08:03,260 --> 01:08:06,980
So, are you ready for the Bright Lights
and Dizzy Heights?
895
01:08:07,360 --> 01:08:08,360
Eh?
896
01:08:09,300 --> 01:08:10,300
London?
897
01:08:10,500 --> 01:08:13,320
Yeah. Well, that's where you need to see
if you're facing it, mate.
898
01:08:13,740 --> 01:08:17,700
You just lay down a couple of tracks in
the studio, sit back and wait for the
899
01:08:17,700 --> 01:08:18,700
telephone to ring.
900
01:08:19,140 --> 01:08:20,300
I'll talk about it.
901
01:08:20,700 --> 01:08:21,700
I'll let you know tomorrow.
902
01:08:22,040 --> 01:08:23,560
Yeah, well, that's fine.
903
01:08:24,520 --> 01:08:25,740
But don't wait too long.
904
01:08:25,960 --> 01:08:28,020
There are other bands that are waiting
for this opportunity.
905
01:08:32,859 --> 01:08:36,120
Can I get you another one of those?
906
01:08:54,689 --> 01:08:55,870
All right, chaps.
907
01:08:56,630 --> 01:08:58,109
Well, as some of you now know,
908
01:08:58,890 --> 01:09:02,710
Collindale in Yorkshire is out on strike
as of now.
909
01:09:05,390 --> 01:09:09,010
McGregor wants to shut the quarry on the
grounds that it's uneconomic.
910
01:09:09,229 --> 01:09:10,950
And that's going to result in the loss.
911
01:09:11,370 --> 01:09:13,170
of over 20 ,000 jobs.
912
01:09:13,390 --> 01:09:14,810
Oh, for fuck's sake.
913
01:09:15,810 --> 01:09:17,430
They've asked us to come out and
support.
914
01:09:18,590 --> 01:09:24,910
And I now have it on very good authority
that the NCB directors plan for the axe
915
01:09:24,910 --> 01:09:28,050
to fall on one of our very own colonies
here in Kent. No!
916
01:09:28,590 --> 01:09:31,770
Which again will result in the loss of
thousands of jobs.
917
01:09:32,810 --> 01:09:35,770
I say this is completely unacceptable!
918
01:09:41,880 --> 01:09:43,279
Terry, we trust you, brother.
919
01:09:43,819 --> 01:09:44,960
We fucking trust you.
920
01:09:45,640 --> 01:09:46,640
You're a miner.
921
01:09:47,439 --> 01:09:49,720
Just like me. Just like all of the lads.
922
01:09:49,979 --> 01:09:54,440
Right? If you tell us to come out for
the Yorkshire miners, our brothers, that
923
01:09:54,440 --> 01:09:58,700
Yankee fucking Scott, what, the
McGregor, well, he can fuck off.
924
01:09:59,320 --> 01:10:03,700
And the bitch boys, that bitch Thatcher,
and the Nazi fucking government, they
925
01:10:03,700 --> 01:10:06,060
can fuck off as well. They can all fuck
off.
926
01:10:06,640 --> 01:10:09,260
Yes! I mean, there hasn't been a ballot,
has there?
927
01:10:09,640 --> 01:10:10,720
There's been no ballot.
928
01:10:10,990 --> 01:10:13,170
It's industrial vandalism. That's what
it is.
929
01:10:13,850 --> 01:10:15,570
Industrial vandalism.
930
01:10:16,190 --> 01:10:18,070
We'll never be invaded.
931
01:10:18,670 --> 01:10:21,810
The Miners United will never be...
932
01:10:42,299 --> 01:10:44,320
So, what's Gaylord's gaff like?
933
01:10:44,680 --> 01:10:45,680
See you, lads.
934
01:10:46,080 --> 01:10:47,079
See you.
935
01:10:47,080 --> 01:10:51,840
The place is bloody massive. And a music
studio downstairs in the basement.
936
01:10:53,200 --> 01:10:55,840
It's a little odd. A bit of the place
will work for him.
937
01:10:58,040 --> 01:10:59,180
Cheers. There you go.
938
01:11:00,600 --> 01:11:01,600
Right.
939
01:11:05,800 --> 01:11:07,820
How are we going to go about raising
this dosh, then?
940
01:11:08,120 --> 01:11:09,120
Well...
941
01:11:09,490 --> 01:11:11,070
I suppose I can sell my body.
942
01:11:11,830 --> 01:11:12,830
Take one for the team.
943
01:11:14,310 --> 01:11:17,210
You won't earn enough to get a fucking
haircut, you cunt.
944
01:11:17,970 --> 01:11:19,130
Eat a dick, mate.
945
01:11:19,670 --> 01:11:20,529
Swivel, bitch.
946
01:11:20,530 --> 01:11:21,530
Shut the fuck up.
947
01:11:22,030 --> 01:11:27,390
Look, I've got a shitload of private
work I can do if I can use the workshop
948
01:11:27,390 --> 01:11:28,390
tools.
949
01:11:28,730 --> 01:11:29,730
All right, cool.
950
01:11:30,390 --> 01:11:31,550
I think I know what I can do.
951
01:11:32,550 --> 01:11:34,770
I suppose I could make a couple of trips
across the water.
952
01:11:35,630 --> 01:11:36,630
Move some merchandise.
953
01:11:37,970 --> 01:11:39,170
Provided I don't get caught.
954
01:11:40,390 --> 01:11:41,390
Needs my smoke.
955
01:11:41,450 --> 01:11:42,810
It's a good idea and it's quick cash.
956
01:11:43,910 --> 01:11:45,290
I could sell my mum smothers.
957
01:11:50,210 --> 01:11:51,310
Well, every little helps.
958
01:11:53,230 --> 01:11:54,230
Hey.
959
01:11:55,490 --> 01:11:57,850
We might need to be a bit careful with
this Derry character.
960
01:11:59,370 --> 01:12:00,370
Why?
961
01:12:00,850 --> 01:12:01,850
What's on your mind?
962
01:12:02,250 --> 01:12:05,590
Well, apparently he's a bit shifty.
963
01:12:06,800 --> 01:12:08,380
I don't know. Might be into some weird
shit.
964
01:12:10,000 --> 01:12:11,040
And you know this how?
965
01:12:12,960 --> 01:12:13,960
A source.
966
01:12:15,240 --> 01:12:16,980
A very good source.
967
01:12:19,580 --> 01:12:20,580
What the fuck?
968
01:12:21,500 --> 01:12:23,100
Not that chick from the other night.
969
01:12:23,540 --> 01:12:27,260
Aisha. Oh, not this old bird you were
talking about. She's not fucking old.
970
01:12:27,360 --> 01:12:31,700
She's considerably older than you, mate.
By quite a bit. She's also married, you
971
01:12:31,700 --> 01:12:34,280
dinger. Oh, bravo. It gets even better.
972
01:12:34,860 --> 01:12:37,260
Who's she married to? I don't know, some
corporate pig.
973
01:12:38,000 --> 01:12:39,220
And he knows Derry Knight.
974
01:12:41,120 --> 01:12:45,980
Well, putting that bullshit aside for a
minute, are we going to do this or not?
975
01:12:46,280 --> 01:12:49,000
Because if we are, we are doing it
properly, to the hilt.
976
01:12:49,920 --> 01:12:53,260
I am not spending the rest of my life
playing in a fucking pub.
977
01:12:54,880 --> 01:12:56,040
This is my ticket out.
978
01:12:57,460 --> 01:13:00,780
We do it right, or we regret it for the
rest of our lives.
979
01:13:01,260 --> 01:13:02,260
Right.
980
01:13:02,500 --> 01:13:03,500
Should have, would have, could have.
981
01:13:03,950 --> 01:13:04,950
Yeah.
982
01:13:08,230 --> 01:13:09,230
All right, fuck it.
983
01:13:09,950 --> 01:13:10,950
Let's do it.
984
01:13:13,530 --> 01:13:14,530
Cheers, boys.
985
01:13:15,150 --> 01:13:16,530
Cheers. Cheers.
986
01:13:17,450 --> 01:13:19,130
Watch out, world. Here we come.
987
01:13:39,210 --> 01:13:40,210
my superstar.
988
01:14:22,220 --> 01:14:23,220
Dean! Dean! Oi!
989
01:14:23,660 --> 01:14:25,320
I can't hear the kid drumming the cans.
990
01:14:27,600 --> 01:14:30,240
Oh, let's go and check that SLR cable,
man, will ya?
991
01:14:32,740 --> 01:14:33,740
Dean.
992
01:14:40,900 --> 01:14:41,900
Try that, dude.
993
01:14:48,970 --> 01:14:51,690
Okay, Van, give it that, kick it, Van,
try it.
994
01:14:53,150 --> 01:14:54,150
Yeah, that's good.
995
01:15:17,710 --> 01:15:21,110
Just turn off the... Nope. Here they
come.
996
01:15:22,150 --> 01:15:23,690
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi,
oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi,
997
01:15:23,690 --> 01:15:23,770
oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi,
oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi,
998
01:15:23,770 --> 01:15:24,549
oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi,
oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi,
999
01:15:24,550 --> 01:15:25,550
oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi,
1000
01:15:26,350 --> 01:15:28,550
oi,
1001
01:15:31,390 --> 01:15:38,290
o
1002
01:15:44,430 --> 01:15:47,870
Oh, this is the life, isn't it? Do you
think we get paid to sit here and have a
1003
01:15:47,870 --> 01:15:48,870
fucking drink, Tom?
1004
01:15:49,870 --> 01:15:51,430
We've got a nice evening for it.
1005
01:15:51,790 --> 01:15:53,050
Thought I'd come and see what you're up
to.
1006
01:15:53,350 --> 01:15:54,830
We've been on our feet for hours, Tom.
1007
01:15:55,270 --> 01:15:56,950
Did you forget the picket today, or
what?
1008
01:15:57,210 --> 01:15:58,330
Yeah, where the fuck were you?
1009
01:15:58,770 --> 01:16:00,310
Oh, I was busy, lads. Sorry.
1010
01:16:01,170 --> 01:16:02,430
Bollocks. Since when?
1011
01:16:03,230 --> 01:16:06,330
Busy. What, busy cutting your fucking
grass?
1012
01:16:07,050 --> 01:16:09,450
Or busy playing with your fucking toy
train?
1013
01:16:09,790 --> 01:16:11,110
Oh, aye. That and all.
1014
01:16:11,560 --> 01:16:13,400
Anyway, I thought you said four o
'clock.
1015
01:16:13,600 --> 01:16:14,680
1 ,400 hours, you tit.
1016
01:16:15,220 --> 01:16:16,159
Oh, I forgot.
1017
01:16:16,160 --> 01:16:21,960
You can't tell the time, can you? 1 ,400
is two o 'clock, and 1 ,600 is fucking
1018
01:16:21,960 --> 01:16:25,060
four o 'clock at the pub. Well, at least
you got that part right.
1019
01:16:25,560 --> 01:16:30,480
Oh, well, F you, Charlie Uniform
November Tango cunt.
1020
01:16:31,080 --> 01:16:32,160
Tom, why don't you go inside?
1021
01:16:33,300 --> 01:16:36,600
And you don't need a pipe drink, because
Steve loves getting... Oh, nag, nag,
1022
01:16:36,640 --> 01:16:38,820
nag. You're worse than the bloody missus
you are.
1023
01:16:39,920 --> 01:16:40,920
Fuck.
1024
01:16:42,150 --> 01:16:45,950
Sorry, love. Get in the fucking pub. Cos
me and you are going to have a chat,
1025
01:16:46,130 --> 01:16:47,130
all right?
1026
01:17:01,070 --> 01:17:02,110
OK, boys.
1027
01:17:02,830 --> 01:17:03,830
Down by.
1028
01:17:07,030 --> 01:17:09,370
And... rolling.
1029
01:17:09,890 --> 01:17:11,450
One, two...
1030
01:17:38,930 --> 01:17:40,350
Lock him up, you guys.
1031
01:17:40,890 --> 01:17:43,050
Fucking love you. You are my attention.
1032
01:17:43,630 --> 01:17:46,790
We will strike and we will fucking all.
1033
01:17:47,090 --> 01:17:48,950
All right. Stand by your beds.
1034
01:17:49,390 --> 01:17:50,910
Fucking brunch, Secretary.
1035
01:17:52,730 --> 01:17:58,410
Well, if you'd have been listening best,
mate, you would have known that's why
1036
01:17:58,410 --> 01:17:59,289
we're talking.
1037
01:17:59,290 --> 01:18:00,570
Well, that's me, Terry.
1038
01:18:01,530 --> 01:18:05,670
Very short, Terry. Really good short.
1039
01:18:06,150 --> 01:18:07,390
I'm really proud of you.
1040
01:18:07,950 --> 01:18:09,430
But we need to do more.
1041
01:18:10,090 --> 01:18:13,850
We need to have a real show of strength
for our cause. Yeah, yeah, yeah.
1042
01:18:14,170 --> 01:18:15,170
That's what we're doing.
1043
01:18:16,230 --> 01:18:18,830
Organising some flying pickets up and
down the country. Yeah, yeah.
1044
01:18:19,630 --> 01:18:23,690
We'll organise minibus for those of you
who don't drive, haven't got cars.
1045
01:18:24,330 --> 01:18:25,390
Right, who's with me yet?
1046
01:18:25,630 --> 01:18:26,630
Yeah!
1047
01:18:27,230 --> 01:18:28,230
Good lads.
1048
01:18:28,430 --> 01:18:29,430
Good lads.
1049
01:18:30,170 --> 01:18:32,310
Are you sitting out again?
1050
01:18:34,990 --> 01:18:35,990
I'm not coming up.
1051
01:18:39,850 --> 01:18:40,749
Fucking Cupid.
1052
01:18:40,750 --> 01:18:44,610
I'm going back to work. The things are
not what they seem.
1053
01:18:44,850 --> 01:18:48,830
Fucking Prince, you're my best mate.
1054
01:18:49,690 --> 01:18:52,430
You're my best fucking mate, my brother.
1055
01:18:53,910 --> 01:18:57,890
You're no end of a fucking scab. You're
a scab. I don't want that.
1056
01:18:58,250 --> 01:19:01,130
I'm going to call you a fucking scab.
Please.
1057
01:19:02,290 --> 01:19:03,310
Tom, please.
1058
01:19:03,630 --> 01:19:04,850
For fuck's sake.
1059
01:19:05,650 --> 01:19:07,150
Don't be a scab, please.
1060
01:19:07,450 --> 01:19:08,950
For fuck's sake, please.
1061
01:19:09,560 --> 01:19:10,560
Fucking freeze!
1062
01:19:11,160 --> 01:19:12,800
You're my best mate!
1063
01:19:13,300 --> 01:19:17,880
I will not be a pawn in someone else's
fight!
1064
01:19:51,950 --> 01:19:54,150
That one, please, mate. That's great.
That's five pounds, please.
1065
01:19:55,830 --> 01:19:57,450
Perfect. Thank you. Cheers.
1066
01:19:59,790 --> 01:20:00,790
Hello, lad.
1067
01:20:01,830 --> 01:20:03,750
Hey, when's that demo coming out that
you recorded?
1068
01:20:04,110 --> 01:20:05,650
It's a bit more than a bloody demo, Rog.
1069
01:20:06,730 --> 01:20:08,690
Should have been a fucking album for
that amount of money.
1070
01:20:09,870 --> 01:20:12,470
I hope Derry comes good with his
promises of big gigs in London.
1071
01:20:13,370 --> 01:20:14,590
You heard from that fat twat?
1072
01:20:15,430 --> 01:20:16,430
No.
1073
01:20:16,970 --> 01:20:18,750
Oh. Are you talking...
1074
01:20:19,000 --> 01:20:23,680
I found that big fella with the
flashcards on a fur coat, so... Derry
1075
01:20:24,000 --> 01:20:25,000
Yeah.
1076
01:20:25,220 --> 01:20:29,720
I reckon he's a con man, I'm bloody
telling you. Oh, cheers for that, Rog.
1077
01:20:29,720 --> 01:20:33,340
really needed to hear that, mate.
Thanks. Hey, just say him while I'm
1078
01:20:38,520 --> 01:20:39,520
Oi.
1079
01:20:39,740 --> 01:20:41,440
Can't be too sneaky, can I? Just lay it
on.
1080
01:20:41,680 --> 01:20:42,599
Er, nah.
1081
01:20:42,600 --> 01:20:43,600
I've got a date.
1082
01:20:44,140 --> 01:20:45,840
What, I have to meet someone?
1083
01:20:46,340 --> 01:20:47,340
So you what?
1084
01:20:48,400 --> 01:20:49,720
Since when do you go on dates?
1085
01:20:50,680 --> 01:20:51,680
You don't do dates.
1086
01:20:53,100 --> 01:20:55,240
Who's the lucky girl, then? Who the fuck
did this up?
1087
01:20:57,500 --> 01:20:58,500
Oh, hold on.
1088
01:20:58,980 --> 01:21:01,720
You're still that posh totty, ain't it?
1089
01:21:02,160 --> 01:21:03,680
What the fuck do you think you're doing,
mate?
1090
01:21:03,960 --> 01:21:06,440
This hasn't been going on for far too
long. You'll get caught. You can fucking
1091
01:21:06,440 --> 01:21:07,580
leave it, will you?
1092
01:21:11,360 --> 01:21:12,360
You haven't.
1093
01:21:14,500 --> 01:21:16,240
You've fallen for her, haven't you?
1094
01:21:17,020 --> 01:21:18,140
Mate. She's married.
1095
01:21:18,440 --> 01:21:25,040
And she's... She's old. I know she's
married. And no, she's not old. And
1096
01:21:25,140 --> 01:21:26,280
it's none of your fucking business.
1097
01:21:26,620 --> 01:21:27,620
Okay?
1098
01:21:31,420 --> 01:21:32,420
I'm sorry.
1099
01:21:32,860 --> 01:21:37,620
I gotta go.
1100
01:21:39,160 --> 01:21:40,160
See you around.
1101
01:21:51,980 --> 01:21:53,140
Hello, you. Hi, there.
1102
01:22:02,060 --> 01:22:03,220
Are you OK?
1103
01:22:03,500 --> 01:22:04,500
Yeah.
1104
01:22:04,620 --> 01:22:06,260
I'm cool.
1105
01:22:07,260 --> 01:22:08,260
What's wrong?
1106
01:22:10,340 --> 01:22:12,220
I just hate all this sneaking around.
1107
01:22:14,300 --> 01:22:15,640
Well, what do you want to do, then?
1108
01:22:16,340 --> 01:22:18,980
Tell the world about us and run off into
the sunset?
1109
01:22:20,270 --> 01:22:23,030
You do know what happens after the
sunset, right?
1110
01:22:24,570 --> 01:22:29,390
Boredom, babies, and the wife's stuck
cooking by herself.
1111
01:22:30,090 --> 01:22:31,090
Don't be so dramatic.
1112
01:22:32,510 --> 01:22:33,970
Why does it have to be all bad?
1113
01:22:34,570 --> 01:22:35,630
It could be good.
1114
01:22:37,030 --> 01:22:38,030
It could be nice.
1115
01:22:39,250 --> 01:22:40,730
I thought we were having fun.
1116
01:22:41,030 --> 01:22:42,130
We are.
1117
01:22:44,950 --> 01:22:45,950
We were.
1118
01:22:52,610 --> 01:22:58,390
Look, you know I care about you, but
perhaps we should cool things down a
1119
01:22:58,390 --> 01:22:59,390
little.
1120
01:23:00,810 --> 01:23:01,810
Okay.
1121
01:23:03,910 --> 01:23:05,630
What? Oh, sure.
1122
01:23:06,650 --> 01:23:07,730
If that's what you want.
1123
01:23:12,970 --> 01:23:13,970
Davey.
1124
01:23:15,090 --> 01:23:16,090
Davey!
1125
01:23:36,160 --> 01:23:41,540
Members, unfortunately, we find
ourselves here today for another reason.
1126
01:23:42,520 --> 01:23:48,780
To show our distaste to a certain
individual who's decided to betray us
1127
01:23:48,780 --> 01:23:49,780
back to work.
1128
01:23:51,340 --> 01:23:53,240
I understand your anger.
1129
01:23:54,020 --> 01:23:57,980
But comrades, hear this. Do not cross
these barriers.
1130
01:23:59,100 --> 01:24:02,400
We all know what the police are capable
of.
1131
01:24:03,280 --> 01:24:04,680
And we'll never repeat.
1132
01:24:05,180 --> 01:24:09,620
of the violence that's been endured by
our members in the North. Not in this
1133
01:24:09,620 --> 01:24:10,760
neighbourhood! No!
1134
01:24:12,180 --> 01:24:17,840
Listen, I could build an army, the likes
of the 4th Commando, with the courage
1135
01:24:17,840 --> 01:24:19,120
and bravery of you lads.
1136
01:24:19,340 --> 01:24:24,460
Yes! But listen, do not cross those
barriers.
1137
01:24:24,740 --> 01:24:29,280
Don't give them the opportunity to use
their heavy -handed tactics that they
1138
01:24:29,280 --> 01:24:31,200
against our members in the North. Pigs!
1139
01:24:33,350 --> 01:24:36,770
vindication to the police with your
chance, not with violence.
1140
01:24:37,250 --> 01:24:44,110
Show them that you, the mine workers of
this colony, stand juicily steadfast and
1141
01:24:44,110 --> 01:24:47,430
that you are justifiably proud of who
you are.
1142
01:24:48,070 --> 01:24:52,370
You are justifiably proud of what you
stand for. Yes!
1143
01:24:52,730 --> 01:24:55,050
I want to be a miner.
1144
01:26:37,519 --> 01:26:39,480
What the fuck is up with me, mate?
1145
01:26:45,370 --> 01:26:49,150
What the hell are we doing? We're not
fucking cabaret act. I know, Ravi.
1146
01:26:49,570 --> 01:26:52,110
The old man asked me to show support,
mate.
1147
01:26:52,530 --> 01:26:54,510
For charity, for the families. You know
how it is.
1148
01:26:55,070 --> 01:26:56,070
We've been over this, man.
1149
01:26:56,370 --> 01:26:58,090
At least we missed that bird with the
snake.
1150
01:26:58,350 --> 01:26:59,650
I hate fucking snakes.
1151
01:26:59,910 --> 01:27:01,110
That's only because you were late, then.
1152
01:27:02,450 --> 01:27:04,450
Okay, calm down, boys.
1153
01:27:05,490 --> 01:27:07,350
Big crowd at this time. Let's get this
done.
1154
01:27:07,610 --> 01:27:10,430
Okay, but this is the last fucking one
of these that we're doing. I mean, we
1155
01:27:10,430 --> 01:27:12,050
going fucking backwards, Clay.
1156
01:27:12,590 --> 01:27:16,430
Where the fuck is Dreary Knight? We
haven't seen Gaylord in months. What the
1157
01:27:16,430 --> 01:27:20,690
fuck has he done with our demo tape?
Vim, please, please, shut the fuck up.
1158
01:27:21,610 --> 01:27:22,549
All right, lad.
1159
01:27:22,550 --> 01:27:23,550
You're up.
1160
01:27:23,770 --> 01:27:24,770
Come on.
1161
01:27:27,410 --> 01:27:28,670
Evening, boys. Evening, Jesus.
1162
01:27:28,990 --> 01:27:30,230
Have a good one. See you later.
1163
01:27:30,570 --> 01:27:31,570
Yeah, bye.
1164
01:27:32,510 --> 01:27:33,590
Hey, boys.
1165
01:27:34,310 --> 01:27:35,310
She, uh...
1166
01:27:35,710 --> 01:27:37,610
Definitely need to update that poster,
don't you think?
1167
01:28:06,380 --> 01:28:08,500
Marco, shut the fuck up, please.
1168
01:28:15,860 --> 01:28:17,020
Great, isn't he, Will?
1169
01:28:18,200 --> 01:28:19,640
He looks a bit like Albert, doesn't he?
1170
01:28:21,000 --> 01:28:22,080
All right, fellas.
1171
01:28:27,220 --> 01:28:28,840
Usual time. All right, cheers, Pat.
1172
01:28:30,760 --> 01:28:32,340
Bit louder than here tonight, isn't it?
1173
01:28:32,940 --> 01:28:34,120
I guess I'll have a drink.
1174
01:28:39,410 --> 01:28:40,410
It will!
1175
01:28:40,470 --> 01:28:41,470
Get in here!
1176
01:28:44,030 --> 01:28:45,810
For fuck's sake, Tom's here.
1177
01:28:46,030 --> 01:28:47,650
He must have a death wish.
1178
01:28:47,850 --> 01:28:49,170
Markham, now! Come on!
1179
01:28:50,230 --> 01:28:51,230
God damn!
1180
01:29:00,510 --> 01:29:02,550
He's fucking nerve coming in here, isn't
he?
1181
01:29:02,770 --> 01:29:05,070
Yeah, but I've got scabs in here.
1182
01:29:06,000 --> 01:29:07,200
I think you should leave, Tom.
1183
01:29:08,840 --> 01:29:10,180
Oh, I don't know, Angie.
1184
01:29:11,940 --> 01:29:14,140
I mean, it's my fucking club, after all.
1185
01:29:15,280 --> 01:29:18,660
I'll drink here if I want to. Fucking
scabby black -legged bastard!
1186
01:29:19,440 --> 01:29:21,820
Really? A sausage roll? Oh, fuck!
1187
01:29:22,420 --> 01:29:24,740
Leave him the fuck alone!
1188
01:29:25,200 --> 01:29:26,200
Back off!
1189
01:29:29,820 --> 01:29:30,820
Tom.
1190
01:29:31,880 --> 01:29:33,040
Have you got some brews?
1191
01:29:33,720 --> 01:29:34,720
I'll give you that.
1192
01:29:36,080 --> 01:29:37,820
What the fuck are you doing here?
1193
01:29:38,500 --> 01:29:40,360
Well, it's a charity night, isn't it?
1194
01:29:40,560 --> 01:29:42,160
I thought I'd come here and support my
son.
1195
01:29:42,660 --> 01:29:45,620
I thought, you know, it'd be reasonable
if we could all put our differences
1196
01:29:45,620 --> 01:29:49,740
aside. Just for one night, eh? No, we
fucking can't! Shut the fuck up!
1197
01:29:51,940 --> 01:29:52,940
Are you going to leave?
1198
01:29:54,580 --> 01:29:55,880
Tell me you're going to leave, please.
1199
01:29:56,540 --> 01:29:57,540
Time to go!
1200
01:30:12,680 --> 01:30:15,240
Now, fuck this, man. I'm up. I told you
so.
1201
01:30:15,480 --> 01:30:16,480
Fuck off.
1202
01:30:16,580 --> 01:30:18,180
Get the fuck out of here.
1203
01:30:20,000 --> 01:30:21,600
Fucking back off!
1204
01:30:22,520 --> 01:30:23,520
Back off!
1205
01:30:28,800 --> 01:30:29,800
It's on him.
1206
01:30:30,940 --> 01:30:34,120
Brother, you've got to... You've got to
leave.
1207
01:30:35,520 --> 01:30:36,520
Please.
1208
01:30:37,060 --> 01:30:41,380
You think that Scargill and the Union is
going to save you?
1209
01:30:43,310 --> 01:30:45,790
You just don't get it, do you?
1210
01:30:47,250 --> 01:30:49,410
You lot, you're lions.
1211
01:30:50,210 --> 01:30:54,030
But you're being led by a fucking
donkey.
1212
01:31:04,890 --> 01:31:05,890
Okay, boys.
1213
01:31:06,650 --> 01:31:07,770
I'm going to do that.
1214
01:31:08,630 --> 01:31:11,190
You have been a wonderful audience.
1215
01:31:13,420 --> 01:31:14,339
Excuse me?
1216
01:31:14,340 --> 01:31:15,840
My dad thinks you're shit.
1217
01:31:19,020 --> 01:31:20,020
Oh,
1218
01:31:20,380 --> 01:31:22,300
you son of a shit, get off it.
1219
01:31:24,540 --> 01:31:25,540
OK,
1220
01:31:26,040 --> 01:31:27,040
come on.
1221
01:31:29,260 --> 01:31:30,260
OK, come on.
1222
01:31:30,540 --> 01:31:34,260
Come on then, ladies and gentlemen. We
have our main act up in just a moment.
1223
01:31:34,660 --> 01:31:38,300
Gwen is still going round with a raffle
ticket, so please don't forget to give
1224
01:31:38,300 --> 01:31:40,780
generously. These families need you.
1225
01:31:41,240 --> 01:31:43,440
Why are you all just waiting?
1226
01:31:43,900 --> 01:31:45,620
All right, then, ladies and gentlemen.
1227
01:31:47,480 --> 01:31:49,740
Come on. Where are you, fucking twat?
1228
01:31:51,960 --> 01:31:56,100
The moment you've all been waiting for.
Please give a warm welcome to...
1229
01:33:05,360 --> 01:33:06,940
Oh my god, what the hell?
1230
01:33:07,900 --> 01:33:08,900
Yeah, I know, right?
1231
01:33:10,770 --> 01:33:13,310
Yeah, I think we're going to go out of
here for a bit.
1232
01:33:13,950 --> 01:33:15,270
Somewhere, we can all have a chat.
1233
01:33:18,450 --> 01:33:25,410
Look, Chrissie, thanks for standing by
and supporting the band.
1234
01:33:27,370 --> 01:33:28,530
I really mean that.
1235
01:33:35,970 --> 01:33:38,250
We're all clear in here, so let's kick
off here. Yeah.
1236
01:33:41,260 --> 01:33:42,260
I'll see you later.
1237
01:33:49,060 --> 01:33:52,880
Then, take us down to the bay, mate.
Somewhere where we can all chill.
1238
01:33:53,100 --> 01:33:54,100
Uh -huh.
1239
01:33:55,520 --> 01:33:56,620
Yeah, I could use a smoke.
1240
01:33:57,400 --> 01:33:58,400
Yeah.
1241
01:33:58,560 --> 01:33:59,398
Good idea.
1242
01:33:59,400 --> 01:34:00,400
Much love.
1243
01:34:03,760 --> 01:34:05,160
Think your dad was in that scrap?
1244
01:34:06,360 --> 01:34:07,360
Yeah.
1245
01:34:08,180 --> 01:34:09,180
Yeah, he was, from what I saw.
1246
01:34:11,280 --> 01:34:12,280
You stupid old bastard.
1247
01:34:27,000 --> 01:34:29,640
At the last time I'm doing a gig like
that, lads, I'll tell you that.
1248
01:34:29,860 --> 01:34:30,860
Me neither.
1249
01:34:32,040 --> 01:34:33,040
Embarrassing.
1250
01:34:33,940 --> 01:34:34,938
What, Aisha?
1251
01:34:34,940 --> 01:34:35,940
What?
1252
01:34:36,180 --> 01:34:37,180
She was there.
1253
01:34:37,400 --> 01:34:40,560
Oh, not this posh bit of fluff again,
mate. You're doing our heads in with it.
1254
01:34:40,990 --> 01:34:43,130
There are bigger issues. Look at the
state of my fucking van.
1255
01:34:43,790 --> 01:34:47,030
He's lost his head over them, you know
that. Yeah, you're boring me with it
1256
01:34:47,030 --> 01:34:48,310
David. Oh, shut the fuck up!
1257
01:34:52,570 --> 01:34:54,110
I'm sorry about your van.
1258
01:34:54,790 --> 01:34:56,250
You better fucking fix it. I will.
1259
01:34:57,070 --> 01:34:58,070
I will.
1260
01:34:58,330 --> 01:34:59,790
Bring it out in the shop next week.
1261
01:35:00,110 --> 01:35:01,110
I'll sort it.
1262
01:35:01,810 --> 01:35:02,810
Thanks, knobjockey.
1263
01:35:09,550 --> 01:35:10,550
Here's one for you.
1264
01:35:12,560 --> 01:35:13,660
How do you confuse a miner?
1265
01:35:15,100 --> 01:35:17,340
You throw him a line of shovels and tell
him to take his pick.
1266
01:35:20,860 --> 01:35:23,740
I got one.
1267
01:35:25,340 --> 01:35:28,960
What do you get if you drop a piano down
a mineshaft?
1268
01:35:29,300 --> 01:35:30,340
I know this, I know this.
1269
01:35:31,320 --> 01:35:32,320
A flat miner.
1270
01:35:32,340 --> 01:35:33,340
Oi, oi, oi, oi.
1271
01:35:33,760 --> 01:35:34,760
Don't steal it.
1272
01:35:35,980 --> 01:35:38,240
What about this?
1273
01:35:39,880 --> 01:35:40,980
What do you call a bloke?
1274
01:35:41,420 --> 01:35:42,420
With two splits.
1275
01:35:44,120 --> 01:35:45,120
Double jointed.
1276
01:35:46,700 --> 01:35:47,760
What? What?
1277
01:35:49,340 --> 01:35:50,340
What?
1278
01:35:51,540 --> 01:35:53,480
Hey, Rob, have you got those samosas?
Yeah.
1279
01:35:54,980 --> 01:35:55,980
Come on.
1280
01:35:56,760 --> 01:35:57,760
Come on.
1281
01:35:59,080 --> 01:36:05,060
That don't matter.
1282
01:36:05,500 --> 01:36:06,500
Hand them over.
1283
01:36:07,080 --> 01:36:09,640
What have we got? What have we got?
1284
01:36:19,150 --> 01:36:24,610
I bloody love you, Mum.
1285
01:36:24,890 --> 01:36:27,310
Oh, well, shout out, Ravi. We know likes
are a bit older, eh?
1286
01:36:28,870 --> 01:36:29,870
Right,
1287
01:36:34,110 --> 01:36:35,110
let's go for a laugh.
1288
01:36:43,710 --> 01:36:44,850
Lads, come and have a look at this.
1289
01:36:45,390 --> 01:36:48,370
We don't want to see your dick, mate.
Not that, you dickhead, dick.
1290
01:37:05,210 --> 01:37:06,830
I'll say one thing for this skittle.
1291
01:37:09,330 --> 01:37:10,670
It's got a pretty view.
1292
01:37:11,150 --> 01:37:12,150
Yeah.
1293
01:37:13,680 --> 01:37:15,200
I'll never get bored looking at that.
1294
01:37:37,100 --> 01:37:38,100
Morning, Sly.
1295
01:37:40,440 --> 01:37:41,440
Morning, sir.
1296
01:37:43,700 --> 01:37:47,940
Take a look at my suspension for me. I
bumped a kerb earlier and, you know,
1297
01:37:47,940 --> 01:37:49,360
give it a general once -over, would you?
1298
01:37:51,000 --> 01:37:53,680
Yeah, I tell you what, leave it with us
and I'll get one of that stuff with us.
1299
01:37:53,980 --> 01:37:55,820
Splendid. Yes, I'll leave it with you.
1300
01:37:56,440 --> 01:38:00,620
I'm running late for a meeting, so...
Look, the name's Derry.
1301
01:38:02,460 --> 01:38:03,460
No worries.
1302
01:38:03,780 --> 01:38:06,240
Like I said, leave it with us, I'll get
one of that stuff with us and then we'll
1303
01:38:06,240 --> 01:38:07,199
give you a call.
1304
01:38:07,200 --> 01:38:10,720
Wonderful. Well, I'll see you later.
Thank you very much. Keep to it.
1305
01:38:11,560 --> 01:38:12,560
No worries, sir.
1306
01:38:21,040 --> 01:38:22,040
Back with Derry Knight.
1307
01:38:24,980 --> 01:38:25,980
Are we?
1308
01:38:26,760 --> 01:38:28,240
Looks like it's got a few quid. Yeah.
1309
01:38:28,960 --> 01:38:29,919
Some of it.
1310
01:38:29,920 --> 01:38:30,920
Anyway,
1311
01:38:31,100 --> 01:38:32,100
can we have a look?
1312
01:38:32,340 --> 01:38:33,099
Piss off.
1313
01:38:33,100 --> 01:38:34,180
I'm not touching the thing.
1314
01:38:35,000 --> 01:38:36,940
Until I get my tape, you tell him he can
get fucked.
1315
01:38:37,840 --> 01:38:38,840
Let's have a look.
1316
01:38:42,060 --> 01:38:43,780
All right, you old rock star, you.
1317
01:38:45,980 --> 01:38:47,300
Where have you been? It's fucking late.
1318
01:38:47,950 --> 01:38:50,750
Yeah, sorry, a mechanical malfunction
with the car, old boy.
1319
01:38:51,490 --> 01:38:52,650
Oh, thank you.
1320
01:38:52,910 --> 01:38:54,310
I hope so, I might if I do.
1321
01:38:55,370 --> 01:38:56,830
But don't let that worry you.
1322
01:38:58,150 --> 01:38:59,150
It's something for you.
1323
01:39:02,110 --> 01:39:03,110
OK.
1324
01:39:03,230 --> 01:39:05,390
Oh, look, I've got these demo tapes
finally done.
1325
01:39:05,930 --> 01:39:06,930
All the bands.
1326
01:39:07,450 --> 01:39:09,230
See if I've got time to show you a bit
of cash.
1327
01:39:10,290 --> 01:39:12,890
Yes, well, I actually care not for
those, old chum.
1328
01:39:13,570 --> 01:39:14,890
You can do what you like with those.
1329
01:39:15,450 --> 01:39:17,430
Oh, look, man, this isn't cool, what
you're doing, huh?
1330
01:39:17,930 --> 01:39:18,930
Oh, come on.
1331
01:39:19,070 --> 01:39:22,670
You're not getting all soft and
sentimental over them, are you? They
1332
01:39:22,670 --> 01:39:23,910
give a fuck about you, mate.
1333
01:39:24,230 --> 01:39:26,170
These bands have their own selfish
agenda.
1334
01:39:26,810 --> 01:39:27,810
Oh, look, man.
1335
01:39:28,870 --> 01:39:31,270
These bands, they have hope.
1336
01:39:32,470 --> 01:39:33,530
And they have dreams.
1337
01:39:35,370 --> 01:39:37,470
As did I, a very long time ago.
1338
01:39:38,630 --> 01:39:39,630
Oh, Bob.
1339
01:39:41,250 --> 01:39:44,950
Yeah, well, on that note, I am going to
split.
1340
01:39:46,570 --> 01:39:47,670
I've got a plan to catch.
1341
01:39:49,030 --> 01:39:50,350
Where are you going?
1342
01:39:51,970 --> 01:39:54,990
Anywhere where it's drier and fucking
warmer.
1343
01:39:55,770 --> 01:39:56,770
L .A. perhaps.
1344
01:39:57,810 --> 01:40:00,050
I've not seen a bad one float over
there.
1345
01:40:00,390 --> 01:40:02,010
So I'm going to go and check it out.
1346
01:40:03,670 --> 01:40:04,970
So I'll see you, Jerry.
1347
01:40:09,910 --> 01:40:12,270
Yeah. Good luck, Olsen.
1348
01:41:21,360 --> 01:41:23,220
Come on, you fat prick, answer the
phone.
1349
01:41:39,720 --> 01:41:40,720
David? Yeah?
1350
01:41:40,920 --> 01:41:42,640
Yeah, I think I'm going to be a little
bit late, mate.
1351
01:41:43,200 --> 01:41:46,020
I'm going to pop round the manor house
and see if that fat punk there is about.
1352
01:41:46,100 --> 01:41:47,100
He's not picking up his phone.
1353
01:41:47,240 --> 01:41:48,240
You bloody need to.
1354
01:41:48,440 --> 01:41:49,440
What do you mean?
1355
01:41:51,150 --> 01:41:52,150
expensive cars, mate.
1356
01:41:52,370 --> 01:41:53,490
It was in the garage today.
1357
01:41:53,790 --> 01:41:54,830
Really? Yeah, really.
1358
01:41:55,130 --> 01:41:58,090
Don't worry about being late, mate. The
fuck have we got to rehearse for anyway?
1359
01:41:58,190 --> 01:41:59,190
Baby, stop.
1360
01:42:00,390 --> 01:42:01,790
Mate, we need to kick on, you know that.
1361
01:42:02,710 --> 01:42:05,490
I need you, mate. Yeah, well, good luck.
1362
01:42:05,950 --> 01:42:07,910
See you in a bit, yeah? Yeah, alright,
bye.
1363
01:42:24,750 --> 01:42:25,750
All right, mate. Yeah, come on, Dick.
1364
01:42:26,070 --> 01:42:27,510
All right, mate. I'm looking for Derry.
1365
01:42:27,910 --> 01:42:28,930
Derry? Derry who?
1366
01:42:29,790 --> 01:42:31,710
Derry Knight, the owner of this gas, the
producer.
1367
01:42:33,170 --> 01:42:34,170
I think you're mistaken.
1368
01:42:35,010 --> 01:42:36,010
The owner's away.
1369
01:42:36,750 --> 01:42:40,710
But I can tell you this. The owner of
this place is Lord Hawkins, not Derry
1370
01:42:40,710 --> 01:42:41,710
Knight.
1371
01:42:43,730 --> 01:42:44,730
All right, thanks.
1372
01:42:45,250 --> 01:42:46,250
Sorry to bother you, mate.
1373
01:42:46,410 --> 01:42:47,410
All right, bye.
1374
01:42:48,130 --> 01:42:49,130
Bye, then.
1375
01:43:16,880 --> 01:43:19,460
Hey, what are you doing? Yeah, yeah, all
right, Malmo. Yeah.
1376
01:43:39,050 --> 01:43:40,050
Are you fucking brave?
1377
01:43:49,150 --> 01:43:51,150
Are you sure you didn't see that
bastard?
1378
01:43:53,030 --> 01:43:54,730
I'm telling you, mate, the place is
cleared out.
1379
01:43:57,230 --> 01:43:58,450
He doesn't even own it.
1380
01:43:59,670 --> 01:44:02,750
What about the studio?
1381
01:44:03,010 --> 01:44:04,170
I don't know, Davey. It's underground.
1382
01:44:04,410 --> 01:44:05,410
I couldn't tell him, all right?
1383
01:44:12,430 --> 01:44:14,830
We put everything we fucking had into
this.
1384
01:44:15,510 --> 01:44:16,830
I can't fucking believe it.
1385
01:44:17,670 --> 01:44:18,830
And neither can I, mate.
1386
01:44:20,050 --> 01:44:21,050
What about the money?
1387
01:44:21,790 --> 01:44:22,790
I can't.
1388
01:44:28,850 --> 01:44:29,290
Let
1389
01:44:29,290 --> 01:44:36,810
me
1390
01:44:36,810 --> 01:44:37,810
just get this straight.
1391
01:44:38,410 --> 01:44:42,730
We have no gigs lined up in London.
We've got no tape. And now we've got no
1392
01:44:42,730 --> 01:44:43,730
fucking money.
1393
01:44:45,170 --> 01:44:46,590
Congratulations, boys.
1394
01:44:46,810 --> 01:44:49,610
We've wasted our fucking time with this
fucking man.
1395
01:44:49,930 --> 01:44:53,990
But hey, never mind. Let's all fuck off
now. Oh, will you just leave it? Shut
1396
01:44:53,990 --> 01:44:56,050
the fuck up, you poncy prick.
1397
01:44:56,450 --> 01:44:58,350
I have had enough of your attitude.
1398
01:44:59,810 --> 01:45:01,310
I've had enough to fucking hear.
1399
01:45:04,150 --> 01:45:05,690
You know what? Fuck me.
1400
01:45:07,790 --> 01:45:09,330
I'm off. Come on.
1401
01:45:12,370 --> 01:45:13,450
Is that it then, is it?
1402
01:45:13,810 --> 01:45:14,810
Eh?
1403
01:45:15,410 --> 01:45:19,430
Look, no one said it was going to be
fucking easy. Oh, will you forget about
1404
01:45:19,430 --> 01:45:20,470
easy, mate?
1405
01:45:20,810 --> 01:45:21,870
Look around you.
1406
01:45:22,830 --> 01:45:24,550
The world is fucked.
1407
01:45:26,390 --> 01:45:29,630
And all we're doing is standing around
pissing on each other's shoes.
1408
01:45:31,070 --> 01:45:32,070
Nah.
1409
01:45:32,350 --> 01:45:33,350
No.
1410
01:45:33,980 --> 01:45:37,060
Now we're two grand in the hole, and
we're no further forward than we fucking
1411
01:45:37,060 --> 01:45:38,060
started the thing.
1412
01:45:40,500 --> 01:45:41,500
Lim's right.
1413
01:45:42,940 --> 01:45:45,620
We are wasting our time here, boys.
1414
01:45:46,520 --> 01:45:49,780
And I am not going to be the idiot that
this town eats up.
1415
01:45:51,440 --> 01:45:52,379
I'm done.
1416
01:45:52,380 --> 01:45:53,380
Just fuck off then!
1417
01:45:55,340 --> 01:45:56,780
You think you're just like your dad?
1418
01:45:58,180 --> 01:45:59,180
Weak.
1419
01:46:00,100 --> 01:46:01,980
Impossessed. Would you fucking shake the
meat?
1420
01:46:02,810 --> 01:46:03,810
Go on then.
1421
01:46:04,110 --> 01:46:05,110
Go on.
1422
01:46:06,130 --> 01:46:07,130
I dare you.
1423
01:46:20,950 --> 01:46:21,950
You know what, man?
1424
01:46:24,210 --> 01:46:28,130
You... You have a good life.
1425
01:49:08,140 --> 01:49:09,640
Out with the village people again.
1426
01:49:10,560 --> 01:49:12,280
I'm not even going to respond to that,
are you, sir?
1427
01:49:14,380 --> 01:49:16,000
What? No drinking tonight?
1428
01:50:07,150 --> 01:50:08,150
I need you.
1429
01:50:13,890 --> 01:50:14,910
It's all gone wrong.
1430
01:50:16,530 --> 01:50:20,750
The money's gone and I... I don't know
what to do.
1431
01:50:21,470 --> 01:50:22,510
Okay, look at me.
1432
01:50:25,150 --> 01:50:26,610
I will make this right.
1433
01:51:18,730 --> 01:51:19,810
Best of luck, Vanessa.
1434
01:51:47,560 --> 01:51:49,400
This looks like our nest of vipers.
1435
01:51:49,860 --> 01:51:50,860
Come on, Violet.
1436
01:51:59,700 --> 01:52:01,400
Morning, Bert. Long time no see.
1437
01:52:02,060 --> 01:52:04,660
Morning, Josie. We're here to see Mr
Derry Knight.
1438
01:52:05,200 --> 01:52:06,200
Okay.
1439
01:52:06,600 --> 01:52:07,600
Derry!
1440
01:52:20,300 --> 01:52:21,300
Good lord.
1441
01:52:21,480 --> 01:52:24,180
Oi! Stay right where you are. None of
you move.
1442
01:52:25,840 --> 01:52:27,940
Bartlett, go and get him. Yes, John.
1443
01:52:54,440 --> 01:52:55,440
Stinks!
1444
01:52:55,800 --> 01:52:59,880
Dairy Knight, you're nicked. Oh,
bollocks, copper.
1445
01:53:41,360 --> 01:53:42,360
How long have you been here?
1446
01:53:44,300 --> 01:53:45,300
I don't know.
1447
01:53:45,540 --> 01:53:46,660
I lost track of time.
1448
01:53:48,880 --> 01:53:50,500
How could I be so deluded?
1449
01:53:52,840 --> 01:53:53,840
What do you mean?
1450
01:53:55,380 --> 01:53:58,420
I thought I'd finally find a way out of
this place doing what I love.
1451
01:54:00,800 --> 01:54:02,820
I may as well have just set alight to
that money.
1452
01:54:03,820 --> 01:54:05,080
Don't be so hard on yourself.
1453
01:54:06,220 --> 01:54:07,220
You want to know?
1454
01:54:09,800 --> 01:54:10,840
Everything will be okay.
1455
01:54:12,760 --> 01:54:17,880
You know, things might not have turned
out the way you planned, but... Maybe
1456
01:54:17,880 --> 01:54:19,240
need to learn from a different person.
1457
01:54:21,640 --> 01:54:22,640
Like what?
1458
01:55:29,130 --> 01:55:33,710
Feel the pulse running through his
fingers.
1459
01:55:34,050 --> 01:55:36,410
The stench of cold.
98318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.