All language subtitles for The.Miners.Son.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,589 --> 00:02:50,350 Oh, fuck me. 2 00:02:51,210 --> 00:02:52,530 Another week of it for me, boy. 3 00:02:53,390 --> 00:02:57,170 All right, I am going to get on it. I am fucking going to get on it. 4 00:02:57,590 --> 00:03:02,850 Ah, you're not wrong, Will. I'll join you for a few minutes, mate. 5 00:03:05,570 --> 00:03:08,630 Dead man's shift next week. Make it most of bonus. 6 00:03:09,030 --> 00:03:10,790 Bonus? Oh, fucking bonus. 7 00:03:11,070 --> 00:03:13,030 We're not meeting 16 ,000 times yet, sir. 8 00:03:13,310 --> 00:03:15,570 Ah, but the new face is nearly ready to breast. 9 00:03:16,350 --> 00:03:18,030 Money, money, money. Money, money, money. 10 00:03:19,110 --> 00:03:20,110 That's the cash, lads. 11 00:03:20,490 --> 00:03:21,490 That's the cash. 12 00:03:22,150 --> 00:03:23,750 Money in your pocket. Money in your pocket. 13 00:03:24,110 --> 00:03:26,170 You're round tonight, Pete. Come on, son. 14 00:03:26,670 --> 00:03:29,090 Yes, it's round tonight. 15 00:03:29,830 --> 00:03:34,710 I'm doing a drag there. No one's taking button notes, are they? 16 00:03:37,970 --> 00:03:39,390 Get a cab, Rex. I'll know, eh? 17 00:03:39,810 --> 00:03:40,990 Yeah. Good night. 18 00:03:45,900 --> 00:03:46,900 I'll make a change. 19 00:03:47,760 --> 00:03:49,820 Be fine, Mark. Oh, don't worry. 20 00:03:50,740 --> 00:03:52,100 Hey, the wife there. 21 00:03:52,740 --> 00:03:55,760 Here we go, boys. 22 00:03:56,140 --> 00:03:57,560 Here we go. Here we go. 23 00:03:58,540 --> 00:03:59,540 Freedom! 24 00:04:03,700 --> 00:04:04,700 Come on. 25 00:04:05,740 --> 00:04:07,400 Come on in. 26 00:04:11,020 --> 00:04:12,920 What's this rumour I keep hearing about? 27 00:04:13,700 --> 00:04:16,160 illustrious leader going over to Russia for means, then. 28 00:04:16,980 --> 00:04:21,060 Folks don't smudge. He's talking about that import coal packs from the war. Oh, 29 00:04:21,079 --> 00:04:22,079 hearsay, then. 30 00:04:22,300 --> 00:04:23,300 Well, you hear this. 31 00:04:23,480 --> 00:04:28,820 What would we import coal from a war when we got, what, 200 years worth down 32 00:04:28,820 --> 00:04:30,100 here? I mean, seriously. 33 00:04:30,360 --> 00:04:31,800 Am I right? Am I right? 34 00:04:32,140 --> 00:04:33,140 Yeah, you're right. 35 00:04:39,740 --> 00:04:42,280 Michelle, it's got my fucking name on it, boys. 36 00:04:42,910 --> 00:04:43,910 Oi, oi, how are you? 37 00:04:44,130 --> 00:04:45,370 It's all right, Jackie boy. 38 00:04:45,770 --> 00:04:47,190 You're a fucking panda, mate. 39 00:04:47,950 --> 00:04:52,470 Well, at least I ain't a brown -nosed weasel like you, son. Who has his hand 40 00:04:52,470 --> 00:04:53,770 the charge hand's arse. 41 00:04:54,350 --> 00:04:56,210 Now, what I do is real work, son. 42 00:04:56,910 --> 00:04:58,750 I work on the fucking rip. 43 00:04:59,050 --> 00:05:00,050 Right, boys? 44 00:05:00,250 --> 00:05:04,350 What? Bosh arse off all day? I ain't get paid enough for that. Ooh, less of the 45 00:05:04,350 --> 00:05:05,350 chat, brother. 46 00:05:05,410 --> 00:05:06,750 Because you know what I'll do, don't you? 47 00:05:07,010 --> 00:05:08,010 I will get Henry. 48 00:05:12,140 --> 00:05:15,840 And if I remember rightly, last time, you enjoyed it. 49 00:05:16,060 --> 00:05:17,580 You fucking pervert. 50 00:05:17,900 --> 00:05:19,320 Fuck off. Hey, boys. 51 00:05:19,720 --> 00:05:20,720 Have a bit of that. 52 00:05:21,120 --> 00:05:22,120 Yay. 53 00:05:23,840 --> 00:05:25,040 Your shower. 54 00:05:25,460 --> 00:05:28,180 Here I come. We'll finish shower. 55 00:05:28,840 --> 00:05:29,840 Yes. 56 00:05:52,590 --> 00:05:55,590 It must be great coming to work without being covered in shit. 57 00:05:55,850 --> 00:06:00,430 Well, I've been a miner all my working life, so it takes a bit getting used to, 58 00:06:00,450 --> 00:06:01,450 to say the least. 59 00:06:02,210 --> 00:06:05,710 So, look, have you got any news on the dispute? 60 00:06:07,090 --> 00:06:10,850 Well, it doesn't. It's a bit of trouble ahead. 61 00:06:12,170 --> 00:06:17,510 I can't say too much at the moment, but it's all over the news today. 62 00:06:18,930 --> 00:06:20,270 You'll find out soon enough. 63 00:06:22,220 --> 00:06:27,020 I've got a meeting with Jack Collins and Kim Howes at the weekend and a number 64 00:06:27,020 --> 00:06:28,020 of others. 65 00:06:29,240 --> 00:06:36,200 But know this, I guarantee you, I'll be fighting my lads corners all the way. 66 00:06:37,200 --> 00:06:38,820 You know that, don't you? 67 00:06:40,080 --> 00:06:42,260 Terry, you're mine, just like us. 68 00:06:42,840 --> 00:06:44,180 And you'll always like him, won't you? 69 00:06:45,060 --> 00:06:46,060 Thank you, Rob. 70 00:06:47,060 --> 00:06:48,900 I'll see you guys. Yeah, see you. 71 00:07:59,850 --> 00:08:00,850 This is South East Radio. 72 00:08:01,070 --> 00:08:02,070 Good morning. 73 00:08:02,170 --> 00:08:07,510 Now faced with the loss of 20 ,000 jobs next June, will the miners be driven 74 00:08:07,510 --> 00:08:08,990 into a nationwide strike? 75 00:08:09,530 --> 00:08:13,670 Scottish miners have been called out in support of the Yorkshire miners from 76 00:08:13,670 --> 00:08:14,670 next Monday. 77 00:08:14,710 --> 00:08:18,810 They want the Miners' Union official in Sheffield to declare their strike 78 00:08:18,810 --> 00:08:20,410 official. But will it? 79 00:08:21,030 --> 00:08:24,950 We look at that question in a minute. But first, a report from the latest 80 00:08:24,950 --> 00:08:27,110 miners' confrontation with the coal board. 81 00:08:30,600 --> 00:08:32,280 Thank you. You're welcome, ma 'am. 82 00:09:00,209 --> 00:09:01,410 All right? Thank you. 83 00:09:06,270 --> 00:09:07,270 Right, now. 84 00:09:09,450 --> 00:09:10,450 Jeffrey. 85 00:09:10,930 --> 00:09:11,930 He's late. 86 00:09:12,210 --> 00:09:13,610 No, we haven't got a big round today. 87 00:09:14,530 --> 00:09:15,530 When was it? 88 00:09:15,830 --> 00:09:17,190 I don't know. It's been slow recently. 89 00:09:17,890 --> 00:09:19,530 Not so much the man for the wood and the coal, I guess. 90 00:09:20,510 --> 00:09:22,450 It has been a warm start to spring, Dad. Jesus. 91 00:09:23,850 --> 00:09:27,050 Anyway, we're starting with the house appearances today. For fuck's sake, 92 00:09:27,820 --> 00:09:30,980 Is that what you're doing now? You're clearing shit out of people's houses. 93 00:09:31,940 --> 00:09:34,100 Come on, son. Is that where you're fucking at? 94 00:09:35,660 --> 00:09:38,180 No, I'll tell you what it's about, mate. I'll tell you what it's about. 95 00:09:39,080 --> 00:09:44,420 It's about this important, shite stuff that is undercutting manufacturers in 96 00:09:44,420 --> 00:09:45,860 this country, right? Because they're bastards! 97 00:09:46,400 --> 00:09:47,400 Fuck! 98 00:09:48,680 --> 00:09:52,480 Here we go again. No, this will bridge you over. It's all right. And you... 99 00:09:52,480 --> 00:09:56,480 You should piss. 100 00:10:00,330 --> 00:10:05,150 And that god -shy Arthur Scargill with his come -over Bobby chart on his back, 101 00:10:05,150 --> 00:10:06,450 on his soapbox again. 102 00:10:07,090 --> 00:10:10,550 And I'll tell you what this means for us. For us to get minus, yeah? 103 00:10:11,130 --> 00:10:14,330 It means that we are going to follow through, okay? 104 00:10:15,430 --> 00:10:16,430 And what's going to happen? 105 00:10:17,150 --> 00:10:18,570 What's going to happen? We're fucked. 106 00:10:19,110 --> 00:10:20,110 We're fucked. 107 00:10:20,450 --> 00:10:23,710 Who's going to pay for the mortgage? How are we going to pay for the mortgage? 108 00:10:23,770 --> 00:10:25,170 How are we going to pay for the fucking car? 109 00:10:25,570 --> 00:10:27,430 We are totally fucking screwed. 110 00:10:33,670 --> 00:10:36,890 Clive, come on. Sit back. 111 00:11:11,690 --> 00:11:13,350 holding on to that all day, man. 112 00:11:15,310 --> 00:11:16,310 Yeah, it does. 113 00:11:17,710 --> 00:11:20,050 Are you all right for tonight, then, yeah? 114 00:11:20,410 --> 00:11:21,410 Yeah, yeah, yeah. 115 00:11:21,930 --> 00:11:23,450 Oh, the thought keeps me going, mate. 116 00:11:23,850 --> 00:11:26,250 Just losing the will to live in this place. 117 00:11:27,170 --> 00:11:28,750 Oh, man, it's just driving me crazy. 118 00:11:29,130 --> 00:11:30,130 Don't do that. 119 00:11:30,850 --> 00:11:32,390 Look, I'll pick you up at six, all right? 120 00:11:32,750 --> 00:11:35,070 Got to get a big band from Davey doing some work on it. 121 00:11:35,950 --> 00:11:38,950 Are you going to be wearing this on stage? 122 00:11:39,820 --> 00:11:40,820 Chicky barfish. 123 00:11:41,320 --> 00:11:43,460 Take the smell with you. 124 00:12:08,780 --> 00:12:10,320 Fucking bender. Oh, calm down. 125 00:12:10,760 --> 00:12:13,960 You need to give this place a tidy up, but come on, I reckon it's time for a 126 00:12:13,960 --> 00:12:14,960 cuppa. 127 00:12:17,080 --> 00:12:18,080 Here, boys. 128 00:12:19,080 --> 00:12:21,800 I've got no milk. I'm going to have to use these little creams. 129 00:12:22,500 --> 00:12:23,820 Yeah, you crack on, darling. 130 00:12:24,300 --> 00:12:27,540 As long as it's wet and warm. Oh, George, stop it. 131 00:12:29,040 --> 00:12:30,040 It's all right, I'll get it. 132 00:12:31,600 --> 00:12:32,600 It's bad, isn't it? 133 00:12:33,820 --> 00:12:35,840 Give us 15 minutes. 134 00:12:37,260 --> 00:12:38,260 Silly me. 135 00:12:39,310 --> 00:12:42,290 Your hand's clean yet, Davey? Do you want to get up? We've got to go. There's 136 00:12:42,290 --> 00:12:44,810 break down on the David Road. George, I've got a gig tonight. 137 00:12:45,090 --> 00:12:46,090 I can't be late. 138 00:12:46,390 --> 00:12:49,090 Well, you won't be, will you? If you get a move on. Come on, let's go. 139 00:12:49,570 --> 00:12:50,630 Oh, you've got a gig tonight? 140 00:12:50,870 --> 00:12:51,870 You didn't tell me. 141 00:12:52,130 --> 00:12:53,770 Yeah, stupid, ain't he? 142 00:12:54,130 --> 00:12:55,130 Eight o 'clock. 143 00:12:55,350 --> 00:12:58,370 I might come along. I've always wanted to be a real rock band. 144 00:12:59,250 --> 00:13:00,490 Don't be all bad, Carla. 145 00:13:01,350 --> 00:13:02,350 We'll see. 146 00:13:07,120 --> 00:13:08,880 What winks and fucks like a tiger. 147 00:13:10,820 --> 00:13:11,960 David, come on. 148 00:13:32,420 --> 00:13:36,280 Thank you for coming so quickly. You're very welcome, madame. 149 00:13:36,940 --> 00:13:39,740 I don't understand what happened. It just died on me. 150 00:13:40,060 --> 00:13:42,900 Oh, well, don't worry. Tell you what, we'll pop the bonnet and then we'll have 151 00:13:42,900 --> 00:13:43,900 look. 152 00:13:55,640 --> 00:14:01,800 Well, seems to me, well, I think it could be an electrical problem. 153 00:14:02,460 --> 00:14:04,200 You know, going off of what you've just said. 154 00:14:05,040 --> 00:14:06,660 But I reckon it could be a simple fix. 155 00:14:07,140 --> 00:14:10,160 Yeah, yeah, just... Let me have a look at this. 156 00:14:15,820 --> 00:14:17,660 Oh, here's the culprit. 157 00:14:18,700 --> 00:14:19,800 Earth leads come loose. 158 00:14:20,500 --> 00:14:21,700 Happens all the time with these models. 159 00:14:22,740 --> 00:14:23,740 There you go, try that. 160 00:14:29,840 --> 00:14:31,700 Oh, fabulous. Thank you so much. 161 00:14:32,200 --> 00:14:33,960 Love, it is my pleasure. 162 00:14:34,220 --> 00:14:39,400 And seeing as the sun is shining, this one's on us. So come on, Davey, let's go 163 00:14:39,400 --> 00:14:40,420 finish those bricks. 164 00:14:55,400 --> 00:14:57,300 Oh, there you are. 165 00:14:57,900 --> 00:14:58,899 Bloody late. 166 00:14:58,900 --> 00:15:00,480 Sorry, guys, just my bloody mum. 167 00:15:01,260 --> 00:15:04,360 Robbie this, Robbie that, Robbie is a good boy. You should be learning to be 168 00:15:04,360 --> 00:15:06,780 accountant, not playing the devil's music. The devil's music? 169 00:15:08,140 --> 00:15:09,620 We set up your stuff. Pop, pop. 170 00:15:10,500 --> 00:15:11,500 I've got something for you. 171 00:15:11,820 --> 00:15:12,820 Oh, wait. 172 00:15:13,380 --> 00:15:14,380 You've got some ice cream. 173 00:15:15,060 --> 00:15:18,220 It's nearly eight. You need to start soon. Yeah, OK. 174 00:15:18,480 --> 00:15:19,480 In a minute. 175 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 Oh, my, my, my, my, my. 176 00:15:21,360 --> 00:15:22,360 Mmm. 177 00:15:31,720 --> 00:15:32,820 Good evening, Mr. President. 178 00:15:34,500 --> 00:15:37,840 We are Black Diamond. 179 00:15:39,040 --> 00:15:43,640 On my command, unleash the rock! 180 00:16:22,960 --> 00:16:27,600 I will always be the light. 181 00:17:11,609 --> 00:17:12,469 Oh, yeah. 182 00:17:12,470 --> 00:17:15,550 The lad's playing his bloody banjo a day or two tonight, isn't he? 183 00:17:15,829 --> 00:17:18,030 Banjo? It's almost seriously, mate. 184 00:17:18,609 --> 00:17:22,589 That stunning guitar and all the paraphernalia that goes with it cost 185 00:17:22,589 --> 00:17:23,750 much as my fucking cabri. 186 00:17:24,250 --> 00:17:28,810 OK, now, here we go. You and that fucking dagon and piece of shit. Shut 187 00:17:28,810 --> 00:17:30,670 up. I love my cabri. 188 00:17:30,970 --> 00:17:34,850 And it's a lot fucking cooler than your pussy wagon, mate. I see you don't fancy 189 00:17:34,850 --> 00:17:38,130 going down to watch for a bit tonight, then. No, that's not out for long. The 190 00:17:38,130 --> 00:17:39,770 boy needs a proper job. 191 00:17:39,980 --> 00:17:43,680 He's doing a little bit of work at... Where is it? Oh, McKendry's, isn't it? 192 00:17:43,740 --> 00:17:47,460 McKendry's. McKendry's. But he needs to fucking trade, right? And a pen and a 193 00:17:47,460 --> 00:17:51,140 ship. I mean, stop daydreaming about becoming some sort of fucking rock star. 194 00:17:51,180 --> 00:17:51,819 Come on. 195 00:17:51,820 --> 00:17:53,440 There's nothing going on at the colliery either. 196 00:17:53,900 --> 00:17:57,640 But with these bloody job cuts planned... That's what all trouble's 197 00:17:57,640 --> 00:17:59,960 it? 20 ,000 jobs. 198 00:18:00,320 --> 00:18:01,880 Bronze secretary's meeting this weekend. 199 00:18:02,360 --> 00:18:05,480 Apparently. It's more like government redemption for the 74th joint. 200 00:18:06,280 --> 00:18:07,800 He's got his fucking life kicked in. 201 00:18:55,820 --> 00:18:57,820 So we're out next week, boys. 202 00:18:58,220 --> 00:19:02,420 Strike! Oh, bloody hell. Can we talk about something else, please? 203 00:19:02,920 --> 00:19:03,920 Tommy. 204 00:19:04,460 --> 00:19:06,420 Who lifted his bloody skirt? 205 00:19:06,720 --> 00:19:08,060 He's been stressed at work, too. 206 00:19:08,560 --> 00:19:10,060 Fucking northern mongrel. 207 00:19:59,959 --> 00:20:03,400 Now it's time to 208 00:20:03,400 --> 00:20:08,960 sleep. 209 00:20:28,550 --> 00:20:29,870 Oh, goddamn it! 210 00:21:46,169 --> 00:21:47,630 You know the stuff, don't you? 211 00:21:48,050 --> 00:21:49,350 Yeah, I hang out with them. 212 00:21:49,610 --> 00:21:50,610 I think it's proper. 213 00:21:52,290 --> 00:21:54,110 I'd like to have a word with you. 214 00:21:54,450 --> 00:21:57,630 Why? I'm a producer, a record producer. 215 00:21:58,170 --> 00:22:00,090 I have a recording studio. 216 00:22:01,150 --> 00:22:02,150 Yeah? 217 00:22:06,030 --> 00:22:07,030 You for real? 218 00:22:07,390 --> 00:22:08,390 Oh, yes. 219 00:22:08,450 --> 00:22:11,890 I'd like to have a chat with the boys, see if they're interested in recording 220 00:22:11,890 --> 00:22:12,809 any of this stuff. 221 00:22:12,810 --> 00:22:14,710 Is it, uh, tell Peckham? 222 00:22:16,360 --> 00:22:17,520 This is their own material. 223 00:22:18,200 --> 00:22:19,420 Yeah. Yeah. 224 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Excellent. 225 00:22:21,740 --> 00:22:24,280 Excellent. Oh, this is Clay. 226 00:22:25,120 --> 00:22:26,620 Hello, friend. I'm Derry. 227 00:22:26,820 --> 00:22:28,820 I think your material has potential. 228 00:22:29,300 --> 00:22:30,279 Oh, yeah. 229 00:22:30,280 --> 00:22:31,280 In what way? 230 00:22:31,380 --> 00:22:33,600 Well, have you ever recorded any of this stuff? 231 00:22:33,880 --> 00:22:34,879 No, no. 232 00:22:34,880 --> 00:22:36,340 Well, I might be able to help you. 233 00:22:36,760 --> 00:22:39,120 You see, I own a unique recording facility. 234 00:22:39,540 --> 00:22:43,540 The top -notch engineer who's an ex -DJ and a former rock star himself. 235 00:22:44,240 --> 00:22:45,240 Dean Glover. 236 00:22:46,630 --> 00:22:48,650 Hey, you're on in five minutes. Do you want a beer? 237 00:22:49,810 --> 00:22:53,010 Look, if you want to move onwards and upwards, give me a call, yeah? 238 00:22:55,590 --> 00:22:56,590 Must be. 239 00:23:35,140 --> 00:23:36,720 Good evening, Dean, old son. 240 00:23:36,920 --> 00:23:37,920 How are you? 241 00:23:39,160 --> 00:23:41,560 What do you mean, what do I want, you cheeky bugger? 242 00:23:42,680 --> 00:23:46,820 Actually, there is something I need, Dean, and there might be a small 243 00:23:46,820 --> 00:23:48,140 opportunity in it for yourself. 244 00:23:49,820 --> 00:23:50,820 Yeah. 245 00:23:51,100 --> 00:23:54,040 OK, well, I'll tell you what. Look, I'll fill you in on the details when I get 246 00:23:54,040 --> 00:23:55,040 back home, yeah? 247 00:23:55,580 --> 00:23:56,580 All right, dear boy. 248 00:23:56,960 --> 00:23:58,160 Lovely. I'll catch you later. 249 00:23:58,580 --> 00:23:59,580 Ta -ta for now. 250 00:24:15,880 --> 00:24:18,620 An encouraging meeting, I thought. Yes, indeed. 251 00:24:19,220 --> 00:24:26,020 I have a very small matter I'd like to discuss with you, if I may. 252 00:24:26,520 --> 00:24:30,220 It is somewhat of a devil's nature. 253 00:24:30,540 --> 00:24:35,900 Of course, vicar. A very troubled gentleman came to see me a few days ago 254 00:24:35,900 --> 00:24:36,900 vicarage. 255 00:24:37,600 --> 00:24:40,880 He seemed well lost. 256 00:24:41,460 --> 00:24:44,900 I see. From a very early age, it seems. 257 00:24:45,520 --> 00:24:50,880 This man has been involved in certain ritualistic activities pertaining to a 258 00:24:50,880 --> 00:24:55,000 sect, a satanic order. 259 00:24:56,300 --> 00:25:01,880 They have a hold over him, he says, and he needs salvation. 260 00:25:02,560 --> 00:25:07,960 Goodness, is this really going on right now in our parish? In the diocese, 261 00:25:07,960 --> 00:25:08,960 certainly. 262 00:25:09,180 --> 00:25:13,980 The bishop is very keen to help those that find themselves misled. 263 00:25:15,020 --> 00:25:19,740 And it is our Christian duty to help this poor man. 264 00:25:20,380 --> 00:25:21,580 I find this astonishing. 265 00:25:22,140 --> 00:25:23,140 What's his name? 266 00:25:23,860 --> 00:25:25,820 Derry. Derry Knight. 267 00:25:27,000 --> 00:25:31,160 A polite, seemingly gentle chap. 268 00:25:32,200 --> 00:25:33,560 If a little odd. 269 00:25:34,360 --> 00:25:35,360 Hmm. 270 00:25:37,300 --> 00:25:38,580 Name doesn't ring a bell. 271 00:25:38,980 --> 00:25:40,340 What's your plan of action? 272 00:25:40,760 --> 00:25:43,500 In return for his salvation. 273 00:25:44,600 --> 00:25:50,260 Mr Knight has offered to collate and reveal information about the sect. 274 00:25:50,540 --> 00:25:55,440 He has some limited influence, but it could be costly. 275 00:25:56,260 --> 00:26:00,400 He needs to gain favour with the so -called High Priest. 276 00:26:02,800 --> 00:26:09,220 Apparently, he's very impressed with anyone associated 277 00:26:09,220 --> 00:26:10,900 with wealth. 278 00:26:11,380 --> 00:26:12,780 Let me talk to some of the members. 279 00:26:14,890 --> 00:26:16,090 Thank you for sharing this. 280 00:26:16,790 --> 00:26:18,070 It's most disturbing. 281 00:26:18,910 --> 00:26:20,410 Thank you, Gordon. 282 00:26:21,970 --> 00:26:24,610 We must take this very seriously. 283 00:26:25,610 --> 00:26:31,630 As you are aware, there's been an alarming rise in the incidence of occult 284 00:26:31,630 --> 00:26:38,330 practices of late in the area. If only we could save this one poor soul. 285 00:26:38,770 --> 00:26:39,770 Indeed, Vicar. 286 00:26:40,090 --> 00:26:41,090 Indeed. 287 00:26:41,910 --> 00:26:43,010 Thank you. 288 00:26:43,530 --> 00:26:44,530 Once again. 289 00:26:44,830 --> 00:26:45,830 Thank you. 290 00:27:16,500 --> 00:27:17,540 Well, that's all gone to pan. 291 00:27:19,740 --> 00:27:21,360 I believe you know how to spell for it, Derry. 292 00:27:23,660 --> 00:27:24,659 Come on. 293 00:27:24,660 --> 00:27:25,660 Let's go. 294 00:27:32,480 --> 00:27:33,480 Oi! 295 00:27:34,920 --> 00:27:36,380 Who's that gay lord from earlier? 296 00:27:36,680 --> 00:27:37,680 What gay lord? 297 00:27:38,480 --> 00:27:39,640 This fucking bloke. 298 00:27:40,660 --> 00:27:41,660 Looked like a pimp. 299 00:27:41,860 --> 00:27:43,760 With that big curtain and all that jewellery. 300 00:27:44,600 --> 00:27:45,600 Amazing enough to record. 301 00:27:51,110 --> 00:27:52,230 Oh, yeah, 302 00:27:53,470 --> 00:27:55,610 who? Dean Glover. Who? 303 00:27:56,110 --> 00:27:58,350 Fucking... Dean Glover? 304 00:27:58,970 --> 00:27:59,970 Yeah. 305 00:28:00,890 --> 00:28:02,090 Do you know who that is? 306 00:28:03,030 --> 00:28:04,210 I think so. 307 00:28:05,190 --> 00:28:06,830 Fuck me, mate, you ain't lived. 308 00:28:07,870 --> 00:28:09,130 He's a bloody legend. 309 00:28:10,310 --> 00:28:13,770 He was the frontman for White Saturn. Late 60s, early 70s. 310 00:28:15,190 --> 00:28:18,110 Never heard of him. He's just another washed -up hippie man. 311 00:28:19,450 --> 00:28:20,630 He's got to be worth a pun, eh? 312 00:28:21,550 --> 00:28:22,550 What do you reckon, Clay? 313 00:28:24,770 --> 00:28:25,770 Love him? 314 00:28:27,090 --> 00:28:30,390 Yeah, but I suppose if you check it out, he's a bit creepy. 315 00:28:30,770 --> 00:28:32,110 Yeah, he was a bit creepy. 316 00:28:33,070 --> 00:28:34,070 All right, lads, we're good. 317 00:28:34,510 --> 00:28:35,389 I'm off. 318 00:28:35,390 --> 00:28:37,090 See you, Bob. See you later, Ravioli. 319 00:28:39,150 --> 00:28:42,810 Do you miscreants fancy a Swifty before we go on? 320 00:28:44,010 --> 00:28:45,230 Yeah, I'm going in. 321 00:28:45,710 --> 00:28:48,270 Yeah, go on then. 322 00:28:53,930 --> 00:29:00,790 Right lads, get to the 323 00:29:00,790 --> 00:29:01,990 bunk. I need a piss. 324 00:29:05,090 --> 00:29:07,670 Oh, hey, the rock stars are here. 325 00:29:07,970 --> 00:29:08,970 Fuck that. 326 00:29:09,390 --> 00:29:10,390 Hey. 327 00:29:11,790 --> 00:29:13,950 I think we should really look into this recording stuff. 328 00:29:15,090 --> 00:29:16,270 There's some wrong material there. 329 00:29:17,370 --> 00:29:18,370 You'll never know. 330 00:29:18,790 --> 00:29:22,070 As weird as this guy seems, he could have some connections. 331 00:29:23,030 --> 00:29:24,750 He certainly was a stranger on, wasn't he? 332 00:29:25,950 --> 00:29:26,950 I'll look into it. 333 00:29:27,310 --> 00:29:28,530 Give him a call next week, yeah? 334 00:29:28,970 --> 00:29:29,970 Good. 335 00:29:31,330 --> 00:29:34,090 Hey, what about those bloody pants I'm rubbing on? I think they're meant for 336 00:29:34,090 --> 00:29:35,090 you. 337 00:29:38,410 --> 00:29:39,410 Fuck me. 338 00:29:39,430 --> 00:29:41,830 This place has gone to shit, hasn't it? Oh, yeah. 339 00:29:42,050 --> 00:29:44,610 What are you talking about, mate? 340 00:29:44,990 --> 00:29:45,990 Who the fuck are you? 341 00:29:46,230 --> 00:29:47,750 What are you talking about? You're the funny one. 342 00:29:48,390 --> 00:29:51,810 I need a sense of humour with a face like that, mate. Leave it, I'll leave 343 00:29:51,930 --> 00:29:53,850 What if you all come dressed as you lose a bet? 344 00:29:54,150 --> 00:29:55,150 You're the fun, mate. 345 00:29:55,450 --> 00:29:57,090 Fucking bad. You should be bad, boys. 346 00:29:58,070 --> 00:29:59,070 Put it out there. 347 00:30:01,790 --> 00:30:02,790 Wait, wait. 348 00:30:04,210 --> 00:30:06,110 You fancy a barney, don't you? You fancy a barney. 349 00:30:06,330 --> 00:30:08,190 I'm able to come inside or out, mate. No drama. 350 00:30:08,610 --> 00:30:09,610 Oi, oi, oi! 351 00:30:09,790 --> 00:30:11,530 Fucking back off. 352 00:30:12,790 --> 00:30:14,450 Oi, do you know what I am? 353 00:30:14,690 --> 00:30:15,970 I'm a fucking minor. 354 00:30:16,210 --> 00:30:18,810 So fuck you. All right, Tommy, come here. 355 00:30:19,490 --> 00:30:23,990 These are my boys. That's my family. That's my son. Looks like Elvis. 356 00:30:24,450 --> 00:30:27,250 That's his boy, Davey. No, shut up. 357 00:30:27,510 --> 00:30:28,510 You know what? 358 00:30:28,710 --> 00:30:31,230 He's got long hair. May look like a girl. 359 00:30:31,570 --> 00:30:33,630 But you know what they're fucking saying to you. 360 00:30:33,850 --> 00:30:38,780 So you, my friend, Get your fucking pint and fuck off. No! 361 00:30:39,140 --> 00:30:41,020 Listen to me. I won't have it. 362 00:30:41,420 --> 00:30:43,220 You know what? 363 00:30:44,240 --> 00:30:45,240 I'm pissed. 364 00:30:45,600 --> 00:30:48,020 Do you know what I'm going to do? 365 00:30:48,680 --> 00:30:51,240 I'm going to drive you home. Do you know what? Take me home. 366 00:30:52,100 --> 00:30:54,840 It's you that don't fucking know what we are. 367 00:30:55,140 --> 00:30:58,000 Come on, sir. Come on. 368 00:30:58,580 --> 00:31:00,040 Just take off. 369 00:31:01,080 --> 00:31:02,080 Have a nice night. 370 00:31:12,970 --> 00:31:18,030 You band are fucking brilliant. I love fucking this band. 371 00:31:18,470 --> 00:31:20,250 I fucking love them. 372 00:31:20,450 --> 00:31:21,830 I love them. 373 00:31:22,170 --> 00:31:25,510 I love them. Even though you wear fucking mascara. 374 00:31:26,910 --> 00:31:28,810 I don't fucking care. 375 00:31:29,110 --> 00:31:30,770 I fucking love them. 376 00:31:31,230 --> 00:31:32,410 I'm going to be at home. 377 00:31:32,630 --> 00:31:34,610 You are home. I'm going to be out of town. 378 00:31:35,630 --> 00:31:37,850 Straight down. There we go. All right. 379 00:31:38,530 --> 00:31:39,810 There you go, Toppy Dog. 380 00:31:40,710 --> 00:31:41,810 Straight down there, mate. 381 00:31:42,280 --> 00:31:43,280 See you later, Dad. 382 00:31:43,580 --> 00:31:44,580 I love you. 383 00:31:45,000 --> 00:31:46,780 I love you too. 384 00:31:49,260 --> 00:31:50,260 Get to bed. 385 00:31:51,840 --> 00:31:52,380 I 386 00:31:52,380 --> 00:32:07,080 don't 387 00:32:07,080 --> 00:32:08,160 fucking need this, man. 388 00:32:10,250 --> 00:32:13,270 He says he supports me, but he fucking doesn't. You heard him in the back. 389 00:32:15,410 --> 00:32:20,290 The only time he fucking speaks to me is when he's had a fucking drink. 390 00:32:20,790 --> 00:32:24,150 Fucking blah, blah, blah, blah, blah. As if everything's going to be all right. 391 00:32:25,690 --> 00:32:29,570 I don't want to do anything else with my life, lads. 392 00:32:30,370 --> 00:32:35,310 This band... This band is literally all I've got. 393 00:32:36,130 --> 00:32:37,130 Yeah, I know, mate. 394 00:32:38,270 --> 00:32:39,270 Same here. 395 00:32:45,449 --> 00:32:46,449 Well, 396 00:32:46,810 --> 00:32:47,729 that killed the moment. 397 00:32:47,730 --> 00:32:49,210 Yeah. The Mr. 398 00:32:49,430 --> 00:32:52,750 Brown. Well, now everyone else has got a drummer that speaks to his own fucking 399 00:32:52,750 --> 00:32:53,750 fart. 400 00:32:55,070 --> 00:32:56,070 Fuck me. 401 00:32:57,570 --> 00:32:58,570 Anyway, look, lad. 402 00:32:58,950 --> 00:32:59,950 Love that idea. 403 00:33:00,050 --> 00:33:02,270 Better make sure we don't throw up on the fucking dog again. 404 00:33:05,410 --> 00:33:06,410 Yeah. 405 00:33:08,570 --> 00:33:09,570 Later, boys. 406 00:33:11,150 --> 00:33:13,330 You walking home, then? Or shall I drop you? 407 00:33:13,530 --> 00:33:14,530 Drop us off. 408 00:33:14,760 --> 00:33:16,740 Be your own hospital expert. 409 00:33:17,960 --> 00:33:18,960 Oh, fuck now. 410 00:33:21,680 --> 00:33:25,100 I was going to get some fuck, though. Oh, grab it for me, will you? Yeah, I 411 00:33:25,100 --> 00:33:31,160 will, I will. Oh, Clay, Clay. I'll promise everything's going to be all 412 00:33:33,200 --> 00:33:34,380 Give me that arm, please. 413 00:33:36,840 --> 00:33:38,880 You're never too old to hug your daddy. 414 00:33:40,300 --> 00:33:41,300 Go on, what you got? 415 00:33:41,880 --> 00:33:43,960 Oh, uh, I love you. 416 00:33:44,610 --> 00:33:45,610 I love you too. 417 00:35:06,100 --> 00:35:07,100 Oh, it's you. 418 00:35:07,700 --> 00:35:08,700 Hey. 419 00:35:08,840 --> 00:35:09,840 What are you up to? 420 00:35:11,600 --> 00:35:13,660 Can I help if you took those things out of your ears? 421 00:35:13,860 --> 00:35:14,860 Sorry. 422 00:35:16,280 --> 00:35:17,280 Are you all right? 423 00:35:17,940 --> 00:35:18,940 Yeah. 424 00:35:19,080 --> 00:35:20,960 Trying to keep myself in shape. 425 00:35:21,800 --> 00:35:22,840 I'm the frontman of a band. 426 00:35:23,120 --> 00:35:24,120 Really? 427 00:35:24,760 --> 00:35:25,980 Yes, you look like the type. 428 00:35:26,860 --> 00:35:29,200 So, um, your car okay now? 429 00:35:30,200 --> 00:35:31,220 Fabulous, thanks to you. 430 00:35:33,300 --> 00:35:34,300 What are you up to? 431 00:35:34,890 --> 00:35:37,090 You know, it's a nice day. 432 00:35:37,710 --> 00:35:39,170 Thought I'd get some fresh air. 433 00:35:40,230 --> 00:35:42,970 It's so tranquil here, with the sea. 434 00:35:44,010 --> 00:35:45,010 Yeah. 435 00:35:46,290 --> 00:35:47,290 Where's your husband? 436 00:35:47,390 --> 00:35:50,990 My husband is probably off with his Freemason chums. 437 00:35:51,590 --> 00:35:53,490 Or possibly playing bloody golf. 438 00:35:53,910 --> 00:35:54,910 Did you come to a gig sometime? 439 00:35:57,190 --> 00:35:59,550 Thank you. No, probably not, my face. 440 00:36:00,150 --> 00:36:01,390 But not before you tried it? 441 00:36:02,910 --> 00:36:03,910 Maybe sometime. 442 00:36:10,440 --> 00:36:11,440 Are you okay? 443 00:36:13,780 --> 00:36:15,620 Yes. Thank you. 444 00:36:15,960 --> 00:36:17,880 Just taking some time to think. 445 00:36:22,120 --> 00:36:23,180 What are you thinking about? 446 00:36:26,200 --> 00:36:27,440 My life in general. 447 00:36:29,060 --> 00:36:32,480 It, uh... didn't go according to plan. 448 00:36:35,240 --> 00:36:36,240 Didn't get your name. 449 00:36:37,620 --> 00:36:38,620 David. 450 00:36:39,420 --> 00:36:40,420 Um... 451 00:36:42,000 --> 00:36:43,560 David. Everyone calls me David. 452 00:36:44,980 --> 00:36:45,980 Aisha. 453 00:36:50,000 --> 00:36:51,400 I should probably go. 454 00:36:53,460 --> 00:36:54,460 Where are you going? 455 00:36:55,680 --> 00:36:57,540 Home. They've just done that. 456 00:36:59,240 --> 00:37:00,380 I'll see you around some time. 457 00:37:01,560 --> 00:37:02,560 Maybe. 458 00:37:04,620 --> 00:37:05,620 Cheerio. 459 00:37:06,440 --> 00:37:07,440 Baby. 460 00:37:40,819 --> 00:37:41,819 Yeah, sorry. 461 00:37:42,340 --> 00:37:43,340 Yeah, cool. 462 00:37:45,100 --> 00:37:46,120 Great gig last night. 463 00:37:46,800 --> 00:37:47,820 You went down amazing. 464 00:37:48,380 --> 00:37:49,380 Thanks. 465 00:37:49,860 --> 00:37:50,860 What are you doing later? 466 00:37:51,000 --> 00:37:53,460 Oh, you know, pub, beer, maybe chips. 467 00:37:53,800 --> 00:37:56,400 Then get lost walking home, wank it, living the dream. 468 00:37:57,880 --> 00:37:58,880 Okay. 469 00:37:59,120 --> 00:38:01,640 Anyway, look, Chrissie, I'm going to go, so I'll catch you later. 470 00:38:01,880 --> 00:38:02,880 Cool. 471 00:38:52,220 --> 00:38:53,220 Gordon? Gordon? 472 00:38:54,160 --> 00:38:55,600 Gordon? In here? 473 00:39:01,900 --> 00:39:02,900 There she goes again. 474 00:39:10,840 --> 00:39:12,180 Even for you, that's a little early. 475 00:39:13,020 --> 00:39:16,560 There's an awful lot of money going from the account, Gordon. Would you like to 476 00:39:16,560 --> 00:39:17,560 shed some light on that? 477 00:39:17,960 --> 00:39:18,960 Oh. 478 00:39:19,850 --> 00:39:20,850 A new venture. 479 00:39:21,070 --> 00:39:22,670 Nothing to worry your little head about. 480 00:39:23,210 --> 00:39:24,210 Really? 481 00:39:28,110 --> 00:39:30,210 Don't insult my intelligence. 482 00:39:32,370 --> 00:39:33,370 Bye, darling. 483 00:39:59,340 --> 00:40:00,420 Hey, man, do you want to go to a gig? 484 00:40:01,180 --> 00:40:02,260 Yeah, sure, man, why not? 485 00:40:02,540 --> 00:40:06,560 Yeah, Raj just told me about this new place, the Babylon Club. It's on the 486 00:40:06,560 --> 00:40:07,560 side of town. 487 00:40:08,080 --> 00:40:08,919 Can I see it? 488 00:40:08,920 --> 00:40:09,920 Pick you up at seven? 489 00:40:10,140 --> 00:40:10,999 Yeah, all right, man. 490 00:40:11,000 --> 00:40:12,280 I'll cut to it. All right. 491 00:40:12,660 --> 00:40:14,460 Tidy. I'll see you then. Bye, bye, bye, bye, bye. 492 00:40:34,250 --> 00:40:35,250 Fucking pizza! 493 00:40:35,510 --> 00:40:38,830 That is the two legs of all four Capri V6. 494 00:40:39,170 --> 00:40:42,330 Fuel injection 2 .8 and zoom! 495 00:40:42,910 --> 00:40:43,910 Do you fancy that? 496 00:40:44,130 --> 00:40:45,650 I'm going to get one of these in my first role. 497 00:40:46,130 --> 00:40:48,930 In your fucking dreams, son. In your fucking dreams. 498 00:40:49,630 --> 00:40:50,509 All right. 499 00:40:50,510 --> 00:40:51,750 I'm off the video, love. 500 00:40:52,030 --> 00:40:52,968 All right, darling. 501 00:40:52,970 --> 00:40:57,530 Oh, listen, um, very soon we're going to have to, uh, we're going to have to 502 00:40:57,530 --> 00:40:58,509 pull in the perfect. 503 00:40:58,510 --> 00:40:59,510 Okay. 504 00:40:59,790 --> 00:41:01,370 Because we are striking. 505 00:41:02,690 --> 00:41:03,690 Definitely. 506 00:41:06,320 --> 00:41:10,900 Well, maybe it's time to be short -lived, you know? I mean, we'll pull 507 00:41:10,900 --> 00:41:12,940 and support each other like we did last time. 508 00:41:13,160 --> 00:41:14,160 No, I wish I had. 509 00:41:14,380 --> 00:41:17,760 This time I've got a feeling that this time is going to be different, all 510 00:41:18,260 --> 00:41:21,440 An economical pit on my fucking arse. 511 00:41:21,780 --> 00:41:24,780 And this big stature and an arty government. 512 00:41:25,380 --> 00:41:28,840 They want to stop the unions, all right? They want to kill the unions. 513 00:41:29,940 --> 00:41:31,180 So it's going to be a bloody war. 514 00:41:32,420 --> 00:41:33,720 I'm going to be right, I'm going to be right. 515 00:41:34,980 --> 00:41:37,680 Right, well, I'll... It's better when big at bingo then. Yeah. 516 00:41:39,240 --> 00:41:41,200 There's a couple of beers in the fridge. All right? 517 00:41:41,820 --> 00:41:43,280 I'll see you later. Yeah. 518 00:41:43,900 --> 00:41:44,900 Love you. 519 00:41:47,180 --> 00:41:48,280 Yeah, look. 520 00:41:48,780 --> 00:41:51,380 I'm going to go and call David. 521 00:41:52,760 --> 00:41:53,760 Yeah. 522 00:41:54,800 --> 00:41:55,800 Done. 523 00:42:04,640 --> 00:42:05,640 What about a bit? 524 00:42:06,680 --> 00:42:07,900 No, son, thanks. 525 00:42:08,900 --> 00:42:09,900 Hey, son, listen. 526 00:42:10,600 --> 00:42:12,760 You know there's trouble brewing down that pit. 527 00:42:13,440 --> 00:42:14,399 Strikes looming. 528 00:42:14,400 --> 00:42:15,560 Yeah, I know, Dad. 529 00:42:16,640 --> 00:42:18,680 Not completely oblivious to what's going on in the world. 530 00:42:18,900 --> 00:42:23,340 That's as may be, but you're all gallivanting around in your van like it 531 00:42:23,340 --> 00:42:24,340 matter. 532 00:42:24,600 --> 00:42:26,640 People are watching, commenting. 533 00:42:26,900 --> 00:42:28,020 What can I do about it, Dad? 534 00:42:28,780 --> 00:42:31,200 It's not my fault the union's stirring the shitpot again, is it? 535 00:42:32,420 --> 00:42:33,780 This band is a bit of hope. 536 00:42:34,770 --> 00:42:37,450 Something to look forward to. I know, son. I know. 537 00:42:41,370 --> 00:42:42,430 What are you going to do, Dad? 538 00:42:43,650 --> 00:42:44,650 I don't know. 539 00:42:45,430 --> 00:42:46,590 I don't know what to do. 540 00:42:48,150 --> 00:42:49,910 If your mum were here, she'd have the answers. 541 00:42:50,130 --> 00:42:51,490 Well, she's not, Dad. 542 00:42:53,090 --> 00:42:54,090 She's dead. 543 00:42:55,750 --> 00:42:57,970 You and your sister, you're adults now. 544 00:42:59,330 --> 00:43:00,350 Soon you'll be gone. 545 00:43:00,630 --> 00:43:02,390 The mines are all I've got. 546 00:43:03,560 --> 00:43:05,040 I need to do something. 547 00:43:06,400 --> 00:43:08,780 I need to work. 548 00:43:10,420 --> 00:43:11,420 Yeah. 549 00:43:12,340 --> 00:43:13,340 I get it. 550 00:43:14,880 --> 00:43:16,100 You ought to do what you ought to do. 551 00:43:33,930 --> 00:43:34,930 See you later, Dad. 552 00:43:35,290 --> 00:43:36,490 Have a nice time, love. 553 00:44:33,260 --> 00:44:34,320 Why do you call him that? 554 00:44:34,580 --> 00:44:36,600 He's a fucking walking cock, that's why. 555 00:44:36,880 --> 00:44:37,879 Oh, God. 556 00:44:37,880 --> 00:44:38,880 Oi, 557 00:44:39,280 --> 00:44:41,820 have you all heard about the new Monsters of Rottweiler this year? 558 00:44:42,080 --> 00:44:46,340 Going to party, don't you? Yeah, man, Van Halen, Gary Moore, ACDC. It's 559 00:44:46,340 --> 00:44:47,900 awesome, man. Oh, wow, what, really? 560 00:44:48,540 --> 00:44:50,460 You know, I heard that Ozzy's going to be making an appearance. 561 00:44:51,280 --> 00:44:52,280 Ozzy? 562 00:44:52,420 --> 00:44:53,420 Hey, 563 00:44:54,000 --> 00:44:56,820 look, I don't know about that, but ACDC is a fucking headliner. 564 00:44:58,900 --> 00:44:59,900 What? 565 00:45:03,709 --> 00:45:04,790 Go on, then, what? 566 00:45:06,950 --> 00:45:07,950 Yeah, 567 00:45:09,610 --> 00:45:10,810 and then you woke up, right? 568 00:45:13,490 --> 00:45:17,130 Fuck were you out jogging for? Fuck off. 569 00:45:19,770 --> 00:45:23,110 Oi, Clay, when are you going to talk about that gay lord getting us some 570 00:45:23,110 --> 00:45:24,830 time? Do you mean Derry? 571 00:45:25,090 --> 00:45:27,810 I don't give a fuck what his name is. Dreary Knight, whatever it is. 572 00:45:28,050 --> 00:45:29,410 Yeah, look, I'll give him a call tomorrow. 573 00:45:29,810 --> 00:45:30,810 Fucking right! 574 00:45:31,130 --> 00:45:32,130 Ow! 575 00:46:21,159 --> 00:46:27,240 What the fuck are you doing in here? 576 00:47:10,160 --> 00:47:11,160 I've ever been to. 577 00:47:11,580 --> 00:47:13,620 Whose fucking idea was this? Bloody hostile. 578 00:47:14,300 --> 00:47:15,300 How terrifying. 579 00:47:15,820 --> 00:47:16,820 Nice one, buddy. 580 00:47:16,840 --> 00:47:17,779 Good call. 581 00:47:17,780 --> 00:47:18,780 Yeah, let me know. 582 00:47:19,220 --> 00:47:20,420 Sorry, I misjudged it there. 583 00:47:20,640 --> 00:47:21,640 Yeah, fucking hell, no shit. 584 00:47:21,940 --> 00:47:23,520 We're looking to get out of there alive, mate. 585 00:47:23,760 --> 00:47:25,260 Them skinheads didn't like you, did they? 586 00:47:26,000 --> 00:47:28,840 Fucking hell, is everyone okay? 587 00:47:29,120 --> 00:47:30,120 Whoa. Yeah. 588 00:47:32,440 --> 00:47:33,440 Hey. 589 00:47:33,860 --> 00:47:34,860 You all right? 590 00:47:35,180 --> 00:47:36,180 Yeah, 591 00:47:36,920 --> 00:47:38,120 maybe we'll get that venue in this then. 592 00:47:40,780 --> 00:47:42,320 I fancy a quiet drink somewhere. 593 00:47:43,180 --> 00:47:44,280 Yeah. Oi, Finn. 594 00:47:44,500 --> 00:47:46,780 Yo. Drop me off at the local, will you? You got it. 595 00:47:47,660 --> 00:47:50,760 Does anyone else want to join us? Yes, please, mate. I will. Yeah. 596 00:47:53,560 --> 00:47:54,560 Right. 597 00:47:54,920 --> 00:47:58,860 I have a heart on the size of the Eiffel fucking Tower, lads. You are a fucking 598 00:47:58,860 --> 00:47:59,860 maniac. 599 00:48:02,840 --> 00:48:05,260 Skinheads. What's it going to be skinheads for? 600 00:48:06,860 --> 00:48:08,200 Oh, fucking hell. 601 00:48:47,340 --> 00:48:48,700 I'll sandwich the big guy out then. 602 00:48:49,980 --> 00:48:53,840 Can I get two beers please? Yes. 603 00:49:16,520 --> 00:49:17,520 Hi. 604 00:49:18,880 --> 00:49:19,880 Is she yours? 605 00:49:20,260 --> 00:49:21,260 Who? 606 00:49:21,900 --> 00:49:22,879 What, Chrissie? 607 00:49:22,880 --> 00:49:23,880 She's my sister. 608 00:49:24,560 --> 00:49:26,680 She just hangs out with us. 609 00:49:27,040 --> 00:49:30,000 Oh, like a groupie sort of thing. 610 00:49:32,060 --> 00:49:33,060 Sort of. 611 00:49:36,140 --> 00:49:37,140 No husband then? 612 00:49:38,140 --> 00:49:39,140 No. 613 00:49:39,580 --> 00:49:41,620 He's off playing with his buddies. 614 00:49:43,060 --> 00:49:45,260 I just popped in for a quick drink with friends. 615 00:49:46,540 --> 00:49:51,340 He'll be back soon, I expect, so I was about to take a slow walk back home. 616 00:49:51,740 --> 00:49:52,740 Oh. 617 00:49:53,720 --> 00:49:54,720 So you're Leila? 618 00:49:55,080 --> 00:49:56,080 Yes. 619 00:49:57,100 --> 00:49:58,100 Can I walk you home? 620 00:49:58,680 --> 00:50:00,420 Oh, he's a gentleman too. 621 00:50:03,340 --> 00:50:04,340 Hello. 622 00:50:04,740 --> 00:50:05,740 Who's this? 623 00:50:05,820 --> 00:50:06,820 Hi, Chloe. 624 00:50:06,920 --> 00:50:08,980 Aisha. Nice to meet you. Likewise. 625 00:50:11,420 --> 00:50:13,220 And you must be Chrissie. 626 00:50:14,520 --> 00:50:15,520 Uh, yeah. 627 00:50:19,560 --> 00:50:24,240 As lovely as it is to meet you all, I really am on my way home, so do excuse 628 00:50:24,520 --> 00:50:25,520 Must be off. 629 00:50:26,260 --> 00:50:27,260 Oh, yeah. 630 00:50:27,560 --> 00:50:28,560 We must. 631 00:50:41,420 --> 00:50:44,160 Well, tonight really has been full of surprises. 632 00:50:52,010 --> 00:50:55,270 So what do you do when you're not howling and prancing on stage? 633 00:50:56,070 --> 00:50:57,170 Who says I howl? 634 00:50:58,010 --> 00:50:59,010 Only kidding. 635 00:51:00,490 --> 00:51:01,490 How's work? 636 00:51:02,050 --> 00:51:04,210 Yeah, um, busy. 637 00:51:05,990 --> 00:51:08,010 I don't intend to spend very long at the garage, though. 638 00:51:09,010 --> 00:51:10,090 I hate it, really. 639 00:51:11,710 --> 00:51:12,850 But it's a means to an end. 640 00:51:14,410 --> 00:51:15,410 Indeed. 641 00:51:16,130 --> 00:51:18,890 So, what are your plans for the future? 642 00:51:19,210 --> 00:51:20,210 Oh, God, I don't know. 643 00:51:20,540 --> 00:51:22,280 I can't even keep that study next week. 644 00:51:23,180 --> 00:51:25,220 No, I mean, like, settling down. 645 00:51:26,100 --> 00:51:27,120 You haven't got a girlfriend. 646 00:51:27,740 --> 00:51:28,740 Nah. 647 00:51:28,880 --> 00:51:30,100 I haven't got time for that. 648 00:51:30,560 --> 00:51:32,460 I can see there's no problems the other lads are having. 649 00:51:32,860 --> 00:51:34,260 Nah. Not for me. 650 00:51:35,380 --> 00:51:36,760 Women just don't understand that. 651 00:51:37,580 --> 00:51:39,060 I'm rocking my lifestyle, I guess. 652 00:51:41,520 --> 00:51:42,520 I do. 653 00:51:43,760 --> 00:51:44,980 Yeah, but you're different, Chrissie. 654 00:51:48,460 --> 00:51:50,440 That's because you're Davey's sister. Look, you know the sketch. 655 00:51:52,940 --> 00:51:53,940 Anyway, come on. 656 00:51:53,980 --> 00:51:54,879 Let's drink these. 657 00:51:54,880 --> 00:51:56,200 I'll book you a cab, get you home. 658 00:52:00,140 --> 00:52:01,540 So, tell me about your band. 659 00:52:02,420 --> 00:52:03,420 Sure. 660 00:52:04,640 --> 00:52:05,640 Mostly about our own stuff. 661 00:52:06,600 --> 00:52:07,600 It's getting better now, too. 662 00:52:08,860 --> 00:52:10,140 And we've got a producer lined up. 663 00:52:10,660 --> 00:52:11,660 We're going to get her to the studio. 664 00:52:12,200 --> 00:52:13,200 Get some recording. 665 00:52:13,940 --> 00:52:15,420 Fabulous. Who's that then? 666 00:52:16,180 --> 00:52:17,380 Oh, Big Flash, dude. 667 00:52:18,319 --> 00:52:20,880 Goes by the name of Derry, I think. 668 00:52:24,140 --> 00:52:25,140 Derry Knight? 669 00:52:25,560 --> 00:52:26,560 Yeah. 670 00:52:26,800 --> 00:52:27,800 Yeah, that's him. 671 00:52:27,960 --> 00:52:28,960 Oh, God. 672 00:52:29,540 --> 00:52:30,540 What? 673 00:52:31,560 --> 00:52:33,220 You need to tread carefully there. 674 00:52:34,320 --> 00:52:35,480 Don't think I like the sound of that. 675 00:52:37,020 --> 00:52:38,020 Is he done? 676 00:52:38,340 --> 00:52:39,500 What hasn't he done? 677 00:52:42,080 --> 00:52:43,080 Great. 678 00:52:44,540 --> 00:52:45,540 Look. 679 00:52:46,760 --> 00:52:48,860 My husband has business dealings with him. 680 00:52:50,040 --> 00:52:52,640 Just... don't get too involved. 681 00:52:56,580 --> 00:52:57,580 Okay. 682 00:53:00,220 --> 00:53:01,220 Thanks for that job. 683 00:53:03,720 --> 00:53:04,720 This is me. 684 00:53:11,520 --> 00:53:15,600 I guess, um... I'll see you around. 685 00:53:51,450 --> 00:53:52,249 Don't be. 686 00:53:52,250 --> 00:53:55,150 My husband will be home any minute. 687 00:53:55,910 --> 00:53:56,990 You have to go. 688 00:53:57,670 --> 00:53:58,670 Please. 689 00:54:09,590 --> 00:54:10,590 I'm sorry. 690 00:54:11,850 --> 00:54:12,850 Don't be. 691 00:54:43,720 --> 00:54:45,600 Fuck me, you're struggling a bit, sunshine. 692 00:54:47,740 --> 00:54:49,380 Rough night last night, was it? 693 00:54:50,120 --> 00:54:51,920 Yeah, it's too much for a fuck, indeed. 694 00:54:52,260 --> 00:54:54,240 Oi, fucking watch yourself, all right? 695 00:54:55,520 --> 00:54:56,520 Fucker. 696 00:54:58,800 --> 00:55:01,320 Interested in a bit of free enterprise? 697 00:55:04,740 --> 00:55:09,380 What? Got a bit of a thing going on with the pop factory over in Folkestone. 698 00:55:09,660 --> 00:55:11,480 Pop? Yeah, pop, you know. 699 00:55:12,240 --> 00:55:14,320 Dandelion and burdock lemonade, that sort of thing. 700 00:55:14,660 --> 00:55:18,040 Your brother works on the arctics over there. Got a bit of a fiddle going on 701 00:55:18,040 --> 00:55:19,040 with the warehouse, man. 702 00:55:19,360 --> 00:55:20,359 What's the crack, then? 703 00:55:20,360 --> 00:55:24,440 Look, evenings and weekends mostly, but you can go out. 704 00:55:24,860 --> 00:55:25,860 You can do a bit. 705 00:55:26,460 --> 00:55:29,220 Look, your mum likes a bit of dandelion and burdock, doesn't she? 706 00:55:29,900 --> 00:55:32,840 Yeah, look, mate, it's not really for me. My weekends are tied up with gigs 707 00:55:32,840 --> 00:55:37,100 the band and stuff, so... Look, I'll be doing it with or without you. So if you 708 00:55:37,100 --> 00:55:38,860 want a bit, let me know, all right? 709 00:55:39,970 --> 00:55:41,130 Can we get a cup of tea or something? 710 00:55:41,350 --> 00:55:43,910 Look, let's get this shit unloaded. Come on, you lazy bastard. 711 00:56:07,070 --> 00:56:08,070 Alright, son. 712 00:56:08,799 --> 00:56:10,180 Fuck me, look at the state of you. 713 00:56:11,320 --> 00:56:12,320 All right, Derry. 714 00:56:12,520 --> 00:56:15,220 Not really what I want to be doing, but it's spreading blood, you know what I 715 00:56:15,220 --> 00:56:17,540 mean? A man's got to do what a man needs to do. 716 00:56:18,180 --> 00:56:21,140 And you know what you need to do, don't you, sonny? If you want to make a change 717 00:56:21,140 --> 00:56:21,979 in your life. 718 00:56:21,980 --> 00:56:24,480 Yeah, look, Derry, I was going to call you, but I didn't. I know, I know. 719 00:56:25,520 --> 00:56:30,700 Look, why don't you try and get over tomorrow after me? Hey, Faye, three o 720 00:56:30,700 --> 00:56:31,658 'clock? 721 00:56:31,660 --> 00:56:32,660 What do you reckon, Dean? 722 00:56:32,800 --> 00:56:33,800 Yeah, I guess. 723 00:56:34,220 --> 00:56:36,060 Yeah, come over tomorrow, we'll have a chat. 724 00:56:36,440 --> 00:56:39,780 I'll show you around and then you can start thinking about those bright lights 725 00:56:39,780 --> 00:56:40,780 and dizzy heights, eh? 726 00:56:41,920 --> 00:56:43,540 Is that alright with you, Squire? 727 00:56:44,060 --> 00:56:45,060 Yeah, right. 728 00:56:45,360 --> 00:56:46,360 Come on in, Dean. 729 00:56:46,400 --> 00:56:49,520 I've got a mouth like Gandhi's flip -flop. Let's get a cuppa, yeah? 730 00:56:52,500 --> 00:56:57,940 Who the fuck's Mr. Big Ben? 731 00:56:59,240 --> 00:57:00,240 Don't ask. 732 00:57:01,120 --> 00:57:03,160 Don't forget what I've told you. 733 00:57:08,160 --> 00:57:09,840 I'll get it! 734 00:57:18,660 --> 00:57:20,060 Hello? 735 00:57:23,740 --> 00:57:25,440 Hi Trey. 736 00:57:26,360 --> 00:57:28,920 Hey! Bye! 737 00:57:29,640 --> 00:57:31,000 Yep. 738 00:57:51,150 --> 00:57:52,150 How's it hanging? 739 00:57:52,270 --> 00:57:53,270 All right. 740 00:57:53,370 --> 00:57:54,730 Sounds like you had a good night in the end. 741 00:57:55,210 --> 00:57:56,210 Oh, mate. 742 00:57:56,530 --> 00:57:57,530 You wouldn't believe. 743 00:57:57,910 --> 00:57:58,910 Anyway, look. 744 00:57:58,990 --> 00:58:00,410 Job's on for tomorrow. See you at the studio. 745 00:58:00,830 --> 00:58:02,430 Do you reckon you can get away from the guys for a bit? 746 00:58:03,730 --> 00:58:05,150 Um... Yeah. 747 00:58:06,430 --> 00:58:08,030 Yeah, sure, yeah. No worry. 748 00:58:08,410 --> 00:58:09,410 I'll work it out. 749 00:58:09,510 --> 00:58:10,510 All right, cool. 750 00:58:10,590 --> 00:58:11,590 I'll see you later. 751 00:58:29,640 --> 00:58:36,500 move forward in the path of virtue, we must first 752 00:58:36,500 --> 00:58:40,840 renounce the ways of darkness. 753 00:58:41,260 --> 00:58:47,400 Do you renounce Satan and all his works? 754 00:58:47,540 --> 00:58:54,220 Do you believe in God, the almighty creator of heaven 755 00:58:54,220 --> 00:58:55,240 and earth? 756 00:58:55,940 --> 00:58:56,940 Yes. 757 00:58:57,800 --> 00:59:03,880 I renounce Satan and all his works and ways and surrender myself to God. 758 00:59:04,300 --> 00:59:11,240 Do you pledge allegiance to Christ and renunciation of 759 00:59:11,240 --> 00:59:13,720 the devil as the enemy of Christ? 760 00:59:13,960 --> 00:59:14,960 Yes. 761 00:59:21,480 --> 00:59:27,000 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. 762 00:59:34,160 --> 00:59:35,160 Thank you, Reverend. 763 00:59:36,220 --> 00:59:43,060 But I must free myself from this debt and items that were bestowed to me by 764 00:59:43,060 --> 00:59:45,860 satanic order. This you understand. 765 00:59:46,120 --> 00:59:50,300 And the vestments and the regalia that goes with it. 766 00:59:51,200 --> 00:59:58,100 I had to show my power and wealth to gain 767 00:59:58,100 --> 01:00:00,040 their confidence. 768 01:00:02,000 --> 01:00:03,480 You need... 769 01:00:04,010 --> 01:00:05,650 To take this regalia. 770 01:00:06,690 --> 01:00:07,870 And artifact. 771 01:00:08,310 --> 01:00:10,530 From the satanic order. 772 01:00:11,610 --> 01:00:14,070 That hold the power of darkness. 773 01:00:15,270 --> 01:00:18,130 We can then destroy them. 774 01:00:18,970 --> 01:00:22,670 And free you from the clutches of the devil. 775 01:00:23,450 --> 01:00:24,450 Yes. 776 01:00:27,470 --> 01:00:28,470 This. 777 01:00:29,070 --> 01:00:30,070 Donation. 778 01:00:31,570 --> 01:00:33,370 From. The most. 779 01:00:34,010 --> 01:00:37,950 Committed Christians in my diocese. 780 01:00:39,490 --> 01:00:45,610 Help and guide you. And save you from 781 01:00:45,610 --> 01:00:46,650 evil. 782 01:00:50,090 --> 01:00:51,730 Thank you, Reverend. 783 01:01:06,380 --> 01:01:07,380 Thank you, God. 784 01:01:23,660 --> 01:01:24,280 Fuck 785 01:01:24,280 --> 01:01:32,720 me! 786 01:01:33,660 --> 01:01:35,160 We've landed, boys! 787 01:01:36,109 --> 01:01:37,650 I don't fucking believe this. 788 01:01:39,150 --> 01:01:40,350 You think this is the right place? 789 01:01:41,210 --> 01:01:42,750 Yeah, don't no matter. 790 01:01:43,050 --> 01:01:44,170 That's what it says on the sign outside. 791 01:01:44,850 --> 01:01:46,230 I won't have the chat, right? 792 01:01:46,770 --> 01:01:47,810 Come on, let's check it out. 793 01:01:48,030 --> 01:01:50,250 Oi, you don't have a say in the matter. 794 01:01:50,810 --> 01:01:53,530 I don't know what you're doing here anyway. Come on, man, leave it out. It's 795 01:01:53,530 --> 01:01:54,530 just cool. 796 01:01:57,370 --> 01:01:59,990 Good afternoon, folks, and welcome. 797 01:02:00,510 --> 01:02:01,229 All right. 798 01:02:01,230 --> 01:02:02,970 Hi. Hey, come on in. 799 01:02:03,190 --> 01:02:05,570 We'll sort you out a drink and then I'll give you a little tour, eh? 800 01:02:06,000 --> 01:02:07,000 Come on. 801 01:02:20,020 --> 01:02:21,020 Yes, 802 01:02:22,660 --> 01:02:28,320 this house goes back to the Doomsday Book, you know. It has ten bedrooms and 803 01:02:28,320 --> 01:02:29,320 own cinema room. 804 01:02:29,740 --> 01:02:31,900 Nice. And what about the studio? 805 01:02:32,600 --> 01:02:33,820 Ah, yes, of course. 806 01:02:34,700 --> 01:02:36,280 You want to see this studio, don't you? 807 01:02:36,780 --> 01:02:39,660 Well, it's in the converted cell over here. 808 01:02:39,860 --> 01:02:41,240 So follow me, Pete. 809 01:02:45,640 --> 01:02:52,280 This used to be an air raid bunker during the war. 810 01:02:52,480 --> 01:02:55,040 But before that, we're not sure. 811 01:02:56,800 --> 01:03:01,220 Maybe a wine cell or a dungeon. 812 01:03:10,510 --> 01:03:13,750 It's where the magic happens, as they say. 813 01:03:17,290 --> 01:03:18,810 There's nothing behind there, dear boy. 814 01:03:19,110 --> 01:03:21,710 Nothing to concern you, I've said. 815 01:03:22,230 --> 01:03:27,090 Yes, well, as I say, it's all state -of -the -art here. And come through here, 816 01:03:27,310 --> 01:03:33,710 in here. Ah, this is Dean and Phones, a highly 817 01:03:33,710 --> 01:03:38,790 experienced sound and professional producing engineer. 818 01:03:40,750 --> 01:03:41,750 Derek, man. 819 01:03:42,530 --> 01:03:44,090 And, uh, Brent. 820 01:03:44,710 --> 01:03:45,710 All right, mate. 821 01:03:45,830 --> 01:03:47,850 We did meet before Victoria was recognized. 822 01:03:48,250 --> 01:03:49,690 Oh, yeah, yeah. 823 01:03:50,490 --> 01:03:51,490 Yeah, I remember. 824 01:03:52,370 --> 01:03:53,950 Hi. Hi. 825 01:03:54,310 --> 01:03:55,650 It's an honor to meet you, man. 826 01:03:56,550 --> 01:03:57,550 Hi. Hi. 827 01:03:58,710 --> 01:04:01,150 And, uh, who's this, are you? 828 01:04:03,410 --> 01:04:04,410 Oh, hi. 829 01:04:04,690 --> 01:04:05,690 Chrissy. 830 01:04:05,950 --> 01:04:07,310 Chrissy? Oh. 831 01:04:08,510 --> 01:04:09,510 Fancy. 832 01:04:11,700 --> 01:04:16,500 Okay, well, I'm going to leave you in these boys' capable hands, okay? And 833 01:04:16,500 --> 01:04:19,800 see you upstairs in a bit for a little drinky -poo, all right? 834 01:04:20,780 --> 01:04:21,780 Have fun. 835 01:04:25,340 --> 01:04:26,340 Okay, folks. 836 01:04:27,240 --> 01:04:30,200 I guess I'll show you around, yeah? 837 01:04:31,660 --> 01:04:32,660 Okay, look. 838 01:04:32,860 --> 01:04:37,160 As you can see, we've got a 24 -track desk. 839 01:04:38,460 --> 01:04:39,460 Fax rack. 840 01:04:40,200 --> 01:04:44,500 Patch. And, uh, here we have a 24 track task down for the masters. 841 01:04:45,520 --> 01:04:48,580 So, uh, let's go to the library. 842 01:04:55,020 --> 01:04:58,760 So, there's a few assorted cabs, if you want to use them. 843 01:05:00,580 --> 01:05:01,580 Oi. 844 01:05:02,240 --> 01:05:03,480 Do you want some of this? 845 01:05:06,200 --> 01:05:07,200 Nah, I'm good. 846 01:05:07,320 --> 01:05:08,320 No worries. 847 01:05:11,880 --> 01:05:16,520 You can see all your cymbals, whatever you want. I've just got some nice new 848 01:05:16,520 --> 01:05:17,920 assortment of AKG microphones. 849 01:05:19,060 --> 01:05:23,040 And assortment of keyboards, should you wish. 850 01:05:23,700 --> 01:05:26,140 Hey David, have a look at these. 851 01:05:28,300 --> 01:05:30,720 Yeah boys, you can't use those. 852 01:05:32,700 --> 01:05:35,300 They're my special details. 853 01:05:35,720 --> 01:05:36,720 Sure. 854 01:05:37,220 --> 01:05:39,440 That one looks like Tony Iommi from Sabbath. 855 01:05:40,500 --> 01:05:41,500 Yeah. 856 01:05:42,350 --> 01:05:44,510 Mortgage studios, 1973, mate. 857 01:05:46,030 --> 01:05:47,290 You worked with Saber? 858 01:05:48,570 --> 01:05:49,570 I don't get this. 859 01:05:50,230 --> 01:05:51,230 Hold on. 860 01:05:51,870 --> 01:05:53,490 Isn't Tony Iommi left -handed? 861 01:05:55,950 --> 01:05:59,830 I guess that's why he gave it to me, mate. I wasn't worth the price of that 862 01:05:59,830 --> 01:06:00,830 question. 863 01:06:01,630 --> 01:06:03,850 Anyway, what do you think? 864 01:06:05,210 --> 01:06:06,210 Yeah. 865 01:06:06,710 --> 01:06:07,710 Fantastic. 866 01:06:08,870 --> 01:06:09,870 What's the crap, then? 867 01:06:10,210 --> 01:06:11,250 What's the cost, that is? 868 01:06:12,029 --> 01:06:17,950 Hey, look, man, me and Phones, we're the engineers, so let's hit that with 869 01:06:17,950 --> 01:06:18,950 Derry, yeah? 870 01:06:19,130 --> 01:06:20,130 OK. 871 01:06:21,290 --> 01:06:22,810 Let's go and talk to Derry, then. Let's go. 872 01:06:28,710 --> 01:06:29,710 Chipping. 873 01:06:43,330 --> 01:06:45,290 So, what's your poison then, folks? 874 01:06:45,610 --> 01:06:46,589 You've got any beers? 875 01:06:46,590 --> 01:06:48,970 Yeah, two beers, please. Yes, of course. 876 01:06:53,650 --> 01:06:54,650 Cheers. 877 01:06:57,570 --> 01:06:58,529 What's that? 878 01:06:58,530 --> 01:07:01,370 Why don't you try... Allow me. 879 01:07:02,090 --> 01:07:03,470 Let me surprise you. 880 01:07:17,360 --> 01:07:20,940 Now then fellas, and of course, ladies. 881 01:07:22,800 --> 01:07:26,840 We're putting together a compilation album, showcasing some of the newest 882 01:07:26,840 --> 01:07:27,840 panels. 883 01:07:28,300 --> 01:07:31,120 We need six bands with two tracks each. 884 01:07:32,020 --> 01:07:36,080 We're going to prep them, provide the full artwork for them, and then send 885 01:07:36,080 --> 01:07:38,300 off to the biggest A &R men in the business. 886 01:07:38,780 --> 01:07:41,180 In other words, I'll be looking after six bands. 887 01:07:41,700 --> 01:07:43,960 Yeah? What have we got there? 888 01:07:44,280 --> 01:07:45,280 Well, that's easy. 889 01:07:45,680 --> 01:07:49,460 two of his best tracks, and two grand. 890 01:07:49,820 --> 01:07:50,820 Two grand? 891 01:07:50,940 --> 01:07:54,760 Yeah, this isn't a bloody demonstration, though. We'll be paying for everything. 892 01:07:55,080 --> 01:07:59,060 We're going to set you up and give you meetings with the top record companies, 893 01:07:59,360 --> 01:08:02,360 meetings with the big boys, even get you bigger gigs in London. 894 01:08:03,260 --> 01:08:06,980 So, are you ready for the Bright Lights and Dizzy Heights? 895 01:08:07,360 --> 01:08:08,360 Eh? 896 01:08:09,300 --> 01:08:10,300 London? 897 01:08:10,500 --> 01:08:13,320 Yeah. Well, that's where you need to see if you're facing it, mate. 898 01:08:13,740 --> 01:08:17,700 You just lay down a couple of tracks in the studio, sit back and wait for the 899 01:08:17,700 --> 01:08:18,700 telephone to ring. 900 01:08:19,140 --> 01:08:20,300 I'll talk about it. 901 01:08:20,700 --> 01:08:21,700 I'll let you know tomorrow. 902 01:08:22,040 --> 01:08:23,560 Yeah, well, that's fine. 903 01:08:24,520 --> 01:08:25,740 But don't wait too long. 904 01:08:25,960 --> 01:08:28,020 There are other bands that are waiting for this opportunity. 905 01:08:32,859 --> 01:08:36,120 Can I get you another one of those? 906 01:08:54,689 --> 01:08:55,870 All right, chaps. 907 01:08:56,630 --> 01:08:58,109 Well, as some of you now know, 908 01:08:58,890 --> 01:09:02,710 Collindale in Yorkshire is out on strike as of now. 909 01:09:05,390 --> 01:09:09,010 McGregor wants to shut the quarry on the grounds that it's uneconomic. 910 01:09:09,229 --> 01:09:10,950 And that's going to result in the loss. 911 01:09:11,370 --> 01:09:13,170 of over 20 ,000 jobs. 912 01:09:13,390 --> 01:09:14,810 Oh, for fuck's sake. 913 01:09:15,810 --> 01:09:17,430 They've asked us to come out and support. 914 01:09:18,590 --> 01:09:24,910 And I now have it on very good authority that the NCB directors plan for the axe 915 01:09:24,910 --> 01:09:28,050 to fall on one of our very own colonies here in Kent. No! 916 01:09:28,590 --> 01:09:31,770 Which again will result in the loss of thousands of jobs. 917 01:09:32,810 --> 01:09:35,770 I say this is completely unacceptable! 918 01:09:41,880 --> 01:09:43,279 Terry, we trust you, brother. 919 01:09:43,819 --> 01:09:44,960 We fucking trust you. 920 01:09:45,640 --> 01:09:46,640 You're a miner. 921 01:09:47,439 --> 01:09:49,720 Just like me. Just like all of the lads. 922 01:09:49,979 --> 01:09:54,440 Right? If you tell us to come out for the Yorkshire miners, our brothers, that 923 01:09:54,440 --> 01:09:58,700 Yankee fucking Scott, what, the McGregor, well, he can fuck off. 924 01:09:59,320 --> 01:10:03,700 And the bitch boys, that bitch Thatcher, and the Nazi fucking government, they 925 01:10:03,700 --> 01:10:06,060 can fuck off as well. They can all fuck off. 926 01:10:06,640 --> 01:10:09,260 Yes! I mean, there hasn't been a ballot, has there? 927 01:10:09,640 --> 01:10:10,720 There's been no ballot. 928 01:10:10,990 --> 01:10:13,170 It's industrial vandalism. That's what it is. 929 01:10:13,850 --> 01:10:15,570 Industrial vandalism. 930 01:10:16,190 --> 01:10:18,070 We'll never be invaded. 931 01:10:18,670 --> 01:10:21,810 The Miners United will never be... 932 01:10:42,299 --> 01:10:44,320 So, what's Gaylord's gaff like? 933 01:10:44,680 --> 01:10:45,680 See you, lads. 934 01:10:46,080 --> 01:10:47,079 See you. 935 01:10:47,080 --> 01:10:51,840 The place is bloody massive. And a music studio downstairs in the basement. 936 01:10:53,200 --> 01:10:55,840 It's a little odd. A bit of the place will work for him. 937 01:10:58,040 --> 01:10:59,180 Cheers. There you go. 938 01:11:00,600 --> 01:11:01,600 Right. 939 01:11:05,800 --> 01:11:07,820 How are we going to go about raising this dosh, then? 940 01:11:08,120 --> 01:11:09,120 Well... 941 01:11:09,490 --> 01:11:11,070 I suppose I can sell my body. 942 01:11:11,830 --> 01:11:12,830 Take one for the team. 943 01:11:14,310 --> 01:11:17,210 You won't earn enough to get a fucking haircut, you cunt. 944 01:11:17,970 --> 01:11:19,130 Eat a dick, mate. 945 01:11:19,670 --> 01:11:20,529 Swivel, bitch. 946 01:11:20,530 --> 01:11:21,530 Shut the fuck up. 947 01:11:22,030 --> 01:11:27,390 Look, I've got a shitload of private work I can do if I can use the workshop 948 01:11:27,390 --> 01:11:28,390 tools. 949 01:11:28,730 --> 01:11:29,730 All right, cool. 950 01:11:30,390 --> 01:11:31,550 I think I know what I can do. 951 01:11:32,550 --> 01:11:34,770 I suppose I could make a couple of trips across the water. 952 01:11:35,630 --> 01:11:36,630 Move some merchandise. 953 01:11:37,970 --> 01:11:39,170 Provided I don't get caught. 954 01:11:40,390 --> 01:11:41,390 Needs my smoke. 955 01:11:41,450 --> 01:11:42,810 It's a good idea and it's quick cash. 956 01:11:43,910 --> 01:11:45,290 I could sell my mum smothers. 957 01:11:50,210 --> 01:11:51,310 Well, every little helps. 958 01:11:53,230 --> 01:11:54,230 Hey. 959 01:11:55,490 --> 01:11:57,850 We might need to be a bit careful with this Derry character. 960 01:11:59,370 --> 01:12:00,370 Why? 961 01:12:00,850 --> 01:12:01,850 What's on your mind? 962 01:12:02,250 --> 01:12:05,590 Well, apparently he's a bit shifty. 963 01:12:06,800 --> 01:12:08,380 I don't know. Might be into some weird shit. 964 01:12:10,000 --> 01:12:11,040 And you know this how? 965 01:12:12,960 --> 01:12:13,960 A source. 966 01:12:15,240 --> 01:12:16,980 A very good source. 967 01:12:19,580 --> 01:12:20,580 What the fuck? 968 01:12:21,500 --> 01:12:23,100 Not that chick from the other night. 969 01:12:23,540 --> 01:12:27,260 Aisha. Oh, not this old bird you were talking about. She's not fucking old. 970 01:12:27,360 --> 01:12:31,700 She's considerably older than you, mate. By quite a bit. She's also married, you 971 01:12:31,700 --> 01:12:34,280 dinger. Oh, bravo. It gets even better. 972 01:12:34,860 --> 01:12:37,260 Who's she married to? I don't know, some corporate pig. 973 01:12:38,000 --> 01:12:39,220 And he knows Derry Knight. 974 01:12:41,120 --> 01:12:45,980 Well, putting that bullshit aside for a minute, are we going to do this or not? 975 01:12:46,280 --> 01:12:49,000 Because if we are, we are doing it properly, to the hilt. 976 01:12:49,920 --> 01:12:53,260 I am not spending the rest of my life playing in a fucking pub. 977 01:12:54,880 --> 01:12:56,040 This is my ticket out. 978 01:12:57,460 --> 01:13:00,780 We do it right, or we regret it for the rest of our lives. 979 01:13:01,260 --> 01:13:02,260 Right. 980 01:13:02,500 --> 01:13:03,500 Should have, would have, could have. 981 01:13:03,950 --> 01:13:04,950 Yeah. 982 01:13:08,230 --> 01:13:09,230 All right, fuck it. 983 01:13:09,950 --> 01:13:10,950 Let's do it. 984 01:13:13,530 --> 01:13:14,530 Cheers, boys. 985 01:13:15,150 --> 01:13:16,530 Cheers. Cheers. 986 01:13:17,450 --> 01:13:19,130 Watch out, world. Here we come. 987 01:13:39,210 --> 01:13:40,210 my superstar. 988 01:14:22,220 --> 01:14:23,220 Dean! Dean! Oi! 989 01:14:23,660 --> 01:14:25,320 I can't hear the kid drumming the cans. 990 01:14:27,600 --> 01:14:30,240 Oh, let's go and check that SLR cable, man, will ya? 991 01:14:32,740 --> 01:14:33,740 Dean. 992 01:14:40,900 --> 01:14:41,900 Try that, dude. 993 01:14:48,970 --> 01:14:51,690 Okay, Van, give it that, kick it, Van, try it. 994 01:14:53,150 --> 01:14:54,150 Yeah, that's good. 995 01:15:17,710 --> 01:15:21,110 Just turn off the... Nope. Here they come. 996 01:15:22,150 --> 01:15:23,690 Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, 997 01:15:23,690 --> 01:15:23,770 oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, 998 01:15:23,770 --> 01:15:24,549 oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, 999 01:15:24,550 --> 01:15:25,550 oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, 1000 01:15:26,350 --> 01:15:28,550 oi, 1001 01:15:31,390 --> 01:15:38,290 o 1002 01:15:44,430 --> 01:15:47,870 Oh, this is the life, isn't it? Do you think we get paid to sit here and have a 1003 01:15:47,870 --> 01:15:48,870 fucking drink, Tom? 1004 01:15:49,870 --> 01:15:51,430 We've got a nice evening for it. 1005 01:15:51,790 --> 01:15:53,050 Thought I'd come and see what you're up to. 1006 01:15:53,350 --> 01:15:54,830 We've been on our feet for hours, Tom. 1007 01:15:55,270 --> 01:15:56,950 Did you forget the picket today, or what? 1008 01:15:57,210 --> 01:15:58,330 Yeah, where the fuck were you? 1009 01:15:58,770 --> 01:16:00,310 Oh, I was busy, lads. Sorry. 1010 01:16:01,170 --> 01:16:02,430 Bollocks. Since when? 1011 01:16:03,230 --> 01:16:06,330 Busy. What, busy cutting your fucking grass? 1012 01:16:07,050 --> 01:16:09,450 Or busy playing with your fucking toy train? 1013 01:16:09,790 --> 01:16:11,110 Oh, aye. That and all. 1014 01:16:11,560 --> 01:16:13,400 Anyway, I thought you said four o 'clock. 1015 01:16:13,600 --> 01:16:14,680 1 ,400 hours, you tit. 1016 01:16:15,220 --> 01:16:16,159 Oh, I forgot. 1017 01:16:16,160 --> 01:16:21,960 You can't tell the time, can you? 1 ,400 is two o 'clock, and 1 ,600 is fucking 1018 01:16:21,960 --> 01:16:25,060 four o 'clock at the pub. Well, at least you got that part right. 1019 01:16:25,560 --> 01:16:30,480 Oh, well, F you, Charlie Uniform November Tango cunt. 1020 01:16:31,080 --> 01:16:32,160 Tom, why don't you go inside? 1021 01:16:33,300 --> 01:16:36,600 And you don't need a pipe drink, because Steve loves getting... Oh, nag, nag, 1022 01:16:36,640 --> 01:16:38,820 nag. You're worse than the bloody missus you are. 1023 01:16:39,920 --> 01:16:40,920 Fuck. 1024 01:16:42,150 --> 01:16:45,950 Sorry, love. Get in the fucking pub. Cos me and you are going to have a chat, 1025 01:16:46,130 --> 01:16:47,130 all right? 1026 01:17:01,070 --> 01:17:02,110 OK, boys. 1027 01:17:02,830 --> 01:17:03,830 Down by. 1028 01:17:07,030 --> 01:17:09,370 And... rolling. 1029 01:17:09,890 --> 01:17:11,450 One, two... 1030 01:17:38,930 --> 01:17:40,350 Lock him up, you guys. 1031 01:17:40,890 --> 01:17:43,050 Fucking love you. You are my attention. 1032 01:17:43,630 --> 01:17:46,790 We will strike and we will fucking all. 1033 01:17:47,090 --> 01:17:48,950 All right. Stand by your beds. 1034 01:17:49,390 --> 01:17:50,910 Fucking brunch, Secretary. 1035 01:17:52,730 --> 01:17:58,410 Well, if you'd have been listening best, mate, you would have known that's why 1036 01:17:58,410 --> 01:17:59,289 we're talking. 1037 01:17:59,290 --> 01:18:00,570 Well, that's me, Terry. 1038 01:18:01,530 --> 01:18:05,670 Very short, Terry. Really good short. 1039 01:18:06,150 --> 01:18:07,390 I'm really proud of you. 1040 01:18:07,950 --> 01:18:09,430 But we need to do more. 1041 01:18:10,090 --> 01:18:13,850 We need to have a real show of strength for our cause. Yeah, yeah, yeah. 1042 01:18:14,170 --> 01:18:15,170 That's what we're doing. 1043 01:18:16,230 --> 01:18:18,830 Organising some flying pickets up and down the country. Yeah, yeah. 1044 01:18:19,630 --> 01:18:23,690 We'll organise minibus for those of you who don't drive, haven't got cars. 1045 01:18:24,330 --> 01:18:25,390 Right, who's with me yet? 1046 01:18:25,630 --> 01:18:26,630 Yeah! 1047 01:18:27,230 --> 01:18:28,230 Good lads. 1048 01:18:28,430 --> 01:18:29,430 Good lads. 1049 01:18:30,170 --> 01:18:32,310 Are you sitting out again? 1050 01:18:34,990 --> 01:18:35,990 I'm not coming up. 1051 01:18:39,850 --> 01:18:40,749 Fucking Cupid. 1052 01:18:40,750 --> 01:18:44,610 I'm going back to work. The things are not what they seem. 1053 01:18:44,850 --> 01:18:48,830 Fucking Prince, you're my best mate. 1054 01:18:49,690 --> 01:18:52,430 You're my best fucking mate, my brother. 1055 01:18:53,910 --> 01:18:57,890 You're no end of a fucking scab. You're a scab. I don't want that. 1056 01:18:58,250 --> 01:19:01,130 I'm going to call you a fucking scab. Please. 1057 01:19:02,290 --> 01:19:03,310 Tom, please. 1058 01:19:03,630 --> 01:19:04,850 For fuck's sake. 1059 01:19:05,650 --> 01:19:07,150 Don't be a scab, please. 1060 01:19:07,450 --> 01:19:08,950 For fuck's sake, please. 1061 01:19:09,560 --> 01:19:10,560 Fucking freeze! 1062 01:19:11,160 --> 01:19:12,800 You're my best mate! 1063 01:19:13,300 --> 01:19:17,880 I will not be a pawn in someone else's fight! 1064 01:19:51,950 --> 01:19:54,150 That one, please, mate. That's great. That's five pounds, please. 1065 01:19:55,830 --> 01:19:57,450 Perfect. Thank you. Cheers. 1066 01:19:59,790 --> 01:20:00,790 Hello, lad. 1067 01:20:01,830 --> 01:20:03,750 Hey, when's that demo coming out that you recorded? 1068 01:20:04,110 --> 01:20:05,650 It's a bit more than a bloody demo, Rog. 1069 01:20:06,730 --> 01:20:08,690 Should have been a fucking album for that amount of money. 1070 01:20:09,870 --> 01:20:12,470 I hope Derry comes good with his promises of big gigs in London. 1071 01:20:13,370 --> 01:20:14,590 You heard from that fat twat? 1072 01:20:15,430 --> 01:20:16,430 No. 1073 01:20:16,970 --> 01:20:18,750 Oh. Are you talking... 1074 01:20:19,000 --> 01:20:23,680 I found that big fella with the flashcards on a fur coat, so... Derry 1075 01:20:24,000 --> 01:20:25,000 Yeah. 1076 01:20:25,220 --> 01:20:29,720 I reckon he's a con man, I'm bloody telling you. Oh, cheers for that, Rog. 1077 01:20:29,720 --> 01:20:33,340 really needed to hear that, mate. Thanks. Hey, just say him while I'm 1078 01:20:38,520 --> 01:20:39,520 Oi. 1079 01:20:39,740 --> 01:20:41,440 Can't be too sneaky, can I? Just lay it on. 1080 01:20:41,680 --> 01:20:42,599 Er, nah. 1081 01:20:42,600 --> 01:20:43,600 I've got a date. 1082 01:20:44,140 --> 01:20:45,840 What, I have to meet someone? 1083 01:20:46,340 --> 01:20:47,340 So you what? 1084 01:20:48,400 --> 01:20:49,720 Since when do you go on dates? 1085 01:20:50,680 --> 01:20:51,680 You don't do dates. 1086 01:20:53,100 --> 01:20:55,240 Who's the lucky girl, then? Who the fuck did this up? 1087 01:20:57,500 --> 01:20:58,500 Oh, hold on. 1088 01:20:58,980 --> 01:21:01,720 You're still that posh totty, ain't it? 1089 01:21:02,160 --> 01:21:03,680 What the fuck do you think you're doing, mate? 1090 01:21:03,960 --> 01:21:06,440 This hasn't been going on for far too long. You'll get caught. You can fucking 1091 01:21:06,440 --> 01:21:07,580 leave it, will you? 1092 01:21:11,360 --> 01:21:12,360 You haven't. 1093 01:21:14,500 --> 01:21:16,240 You've fallen for her, haven't you? 1094 01:21:17,020 --> 01:21:18,140 Mate. She's married. 1095 01:21:18,440 --> 01:21:25,040 And she's... She's old. I know she's married. And no, she's not old. And 1096 01:21:25,140 --> 01:21:26,280 it's none of your fucking business. 1097 01:21:26,620 --> 01:21:27,620 Okay? 1098 01:21:31,420 --> 01:21:32,420 I'm sorry. 1099 01:21:32,860 --> 01:21:37,620 I gotta go. 1100 01:21:39,160 --> 01:21:40,160 See you around. 1101 01:21:51,980 --> 01:21:53,140 Hello, you. Hi, there. 1102 01:22:02,060 --> 01:22:03,220 Are you OK? 1103 01:22:03,500 --> 01:22:04,500 Yeah. 1104 01:22:04,620 --> 01:22:06,260 I'm cool. 1105 01:22:07,260 --> 01:22:08,260 What's wrong? 1106 01:22:10,340 --> 01:22:12,220 I just hate all this sneaking around. 1107 01:22:14,300 --> 01:22:15,640 Well, what do you want to do, then? 1108 01:22:16,340 --> 01:22:18,980 Tell the world about us and run off into the sunset? 1109 01:22:20,270 --> 01:22:23,030 You do know what happens after the sunset, right? 1110 01:22:24,570 --> 01:22:29,390 Boredom, babies, and the wife's stuck cooking by herself. 1111 01:22:30,090 --> 01:22:31,090 Don't be so dramatic. 1112 01:22:32,510 --> 01:22:33,970 Why does it have to be all bad? 1113 01:22:34,570 --> 01:22:35,630 It could be good. 1114 01:22:37,030 --> 01:22:38,030 It could be nice. 1115 01:22:39,250 --> 01:22:40,730 I thought we were having fun. 1116 01:22:41,030 --> 01:22:42,130 We are. 1117 01:22:44,950 --> 01:22:45,950 We were. 1118 01:22:52,610 --> 01:22:58,390 Look, you know I care about you, but perhaps we should cool things down a 1119 01:22:58,390 --> 01:22:59,390 little. 1120 01:23:00,810 --> 01:23:01,810 Okay. 1121 01:23:03,910 --> 01:23:05,630 What? Oh, sure. 1122 01:23:06,650 --> 01:23:07,730 If that's what you want. 1123 01:23:12,970 --> 01:23:13,970 Davey. 1124 01:23:15,090 --> 01:23:16,090 Davey! 1125 01:23:36,160 --> 01:23:41,540 Members, unfortunately, we find ourselves here today for another reason. 1126 01:23:42,520 --> 01:23:48,780 To show our distaste to a certain individual who's decided to betray us 1127 01:23:48,780 --> 01:23:49,780 back to work. 1128 01:23:51,340 --> 01:23:53,240 I understand your anger. 1129 01:23:54,020 --> 01:23:57,980 But comrades, hear this. Do not cross these barriers. 1130 01:23:59,100 --> 01:24:02,400 We all know what the police are capable of. 1131 01:24:03,280 --> 01:24:04,680 And we'll never repeat. 1132 01:24:05,180 --> 01:24:09,620 of the violence that's been endured by our members in the North. Not in this 1133 01:24:09,620 --> 01:24:10,760 neighbourhood! No! 1134 01:24:12,180 --> 01:24:17,840 Listen, I could build an army, the likes of the 4th Commando, with the courage 1135 01:24:17,840 --> 01:24:19,120 and bravery of you lads. 1136 01:24:19,340 --> 01:24:24,460 Yes! But listen, do not cross those barriers. 1137 01:24:24,740 --> 01:24:29,280 Don't give them the opportunity to use their heavy -handed tactics that they 1138 01:24:29,280 --> 01:24:31,200 against our members in the North. Pigs! 1139 01:24:33,350 --> 01:24:36,770 vindication to the police with your chance, not with violence. 1140 01:24:37,250 --> 01:24:44,110 Show them that you, the mine workers of this colony, stand juicily steadfast and 1141 01:24:44,110 --> 01:24:47,430 that you are justifiably proud of who you are. 1142 01:24:48,070 --> 01:24:52,370 You are justifiably proud of what you stand for. Yes! 1143 01:24:52,730 --> 01:24:55,050 I want to be a miner. 1144 01:26:37,519 --> 01:26:39,480 What the fuck is up with me, mate? 1145 01:26:45,370 --> 01:26:49,150 What the hell are we doing? We're not fucking cabaret act. I know, Ravi. 1146 01:26:49,570 --> 01:26:52,110 The old man asked me to show support, mate. 1147 01:26:52,530 --> 01:26:54,510 For charity, for the families. You know how it is. 1148 01:26:55,070 --> 01:26:56,070 We've been over this, man. 1149 01:26:56,370 --> 01:26:58,090 At least we missed that bird with the snake. 1150 01:26:58,350 --> 01:26:59,650 I hate fucking snakes. 1151 01:26:59,910 --> 01:27:01,110 That's only because you were late, then. 1152 01:27:02,450 --> 01:27:04,450 Okay, calm down, boys. 1153 01:27:05,490 --> 01:27:07,350 Big crowd at this time. Let's get this done. 1154 01:27:07,610 --> 01:27:10,430 Okay, but this is the last fucking one of these that we're doing. I mean, we 1155 01:27:10,430 --> 01:27:12,050 going fucking backwards, Clay. 1156 01:27:12,590 --> 01:27:16,430 Where the fuck is Dreary Knight? We haven't seen Gaylord in months. What the 1157 01:27:16,430 --> 01:27:20,690 fuck has he done with our demo tape? Vim, please, please, shut the fuck up. 1158 01:27:21,610 --> 01:27:22,549 All right, lad. 1159 01:27:22,550 --> 01:27:23,550 You're up. 1160 01:27:23,770 --> 01:27:24,770 Come on. 1161 01:27:27,410 --> 01:27:28,670 Evening, boys. Evening, Jesus. 1162 01:27:28,990 --> 01:27:30,230 Have a good one. See you later. 1163 01:27:30,570 --> 01:27:31,570 Yeah, bye. 1164 01:27:32,510 --> 01:27:33,590 Hey, boys. 1165 01:27:34,310 --> 01:27:35,310 She, uh... 1166 01:27:35,710 --> 01:27:37,610 Definitely need to update that poster, don't you think? 1167 01:28:06,380 --> 01:28:08,500 Marco, shut the fuck up, please. 1168 01:28:15,860 --> 01:28:17,020 Great, isn't he, Will? 1169 01:28:18,200 --> 01:28:19,640 He looks a bit like Albert, doesn't he? 1170 01:28:21,000 --> 01:28:22,080 All right, fellas. 1171 01:28:27,220 --> 01:28:28,840 Usual time. All right, cheers, Pat. 1172 01:28:30,760 --> 01:28:32,340 Bit louder than here tonight, isn't it? 1173 01:28:32,940 --> 01:28:34,120 I guess I'll have a drink. 1174 01:28:39,410 --> 01:28:40,410 It will! 1175 01:28:40,470 --> 01:28:41,470 Get in here! 1176 01:28:44,030 --> 01:28:45,810 For fuck's sake, Tom's here. 1177 01:28:46,030 --> 01:28:47,650 He must have a death wish. 1178 01:28:47,850 --> 01:28:49,170 Markham, now! Come on! 1179 01:28:50,230 --> 01:28:51,230 God damn! 1180 01:29:00,510 --> 01:29:02,550 He's fucking nerve coming in here, isn't he? 1181 01:29:02,770 --> 01:29:05,070 Yeah, but I've got scabs in here. 1182 01:29:06,000 --> 01:29:07,200 I think you should leave, Tom. 1183 01:29:08,840 --> 01:29:10,180 Oh, I don't know, Angie. 1184 01:29:11,940 --> 01:29:14,140 I mean, it's my fucking club, after all. 1185 01:29:15,280 --> 01:29:18,660 I'll drink here if I want to. Fucking scabby black -legged bastard! 1186 01:29:19,440 --> 01:29:21,820 Really? A sausage roll? Oh, fuck! 1187 01:29:22,420 --> 01:29:24,740 Leave him the fuck alone! 1188 01:29:25,200 --> 01:29:26,200 Back off! 1189 01:29:29,820 --> 01:29:30,820 Tom. 1190 01:29:31,880 --> 01:29:33,040 Have you got some brews? 1191 01:29:33,720 --> 01:29:34,720 I'll give you that. 1192 01:29:36,080 --> 01:29:37,820 What the fuck are you doing here? 1193 01:29:38,500 --> 01:29:40,360 Well, it's a charity night, isn't it? 1194 01:29:40,560 --> 01:29:42,160 I thought I'd come here and support my son. 1195 01:29:42,660 --> 01:29:45,620 I thought, you know, it'd be reasonable if we could all put our differences 1196 01:29:45,620 --> 01:29:49,740 aside. Just for one night, eh? No, we fucking can't! Shut the fuck up! 1197 01:29:51,940 --> 01:29:52,940 Are you going to leave? 1198 01:29:54,580 --> 01:29:55,880 Tell me you're going to leave, please. 1199 01:29:56,540 --> 01:29:57,540 Time to go! 1200 01:30:12,680 --> 01:30:15,240 Now, fuck this, man. I'm up. I told you so. 1201 01:30:15,480 --> 01:30:16,480 Fuck off. 1202 01:30:16,580 --> 01:30:18,180 Get the fuck out of here. 1203 01:30:20,000 --> 01:30:21,600 Fucking back off! 1204 01:30:22,520 --> 01:30:23,520 Back off! 1205 01:30:28,800 --> 01:30:29,800 It's on him. 1206 01:30:30,940 --> 01:30:34,120 Brother, you've got to... You've got to leave. 1207 01:30:35,520 --> 01:30:36,520 Please. 1208 01:30:37,060 --> 01:30:41,380 You think that Scargill and the Union is going to save you? 1209 01:30:43,310 --> 01:30:45,790 You just don't get it, do you? 1210 01:30:47,250 --> 01:30:49,410 You lot, you're lions. 1211 01:30:50,210 --> 01:30:54,030 But you're being led by a fucking donkey. 1212 01:31:04,890 --> 01:31:05,890 Okay, boys. 1213 01:31:06,650 --> 01:31:07,770 I'm going to do that. 1214 01:31:08,630 --> 01:31:11,190 You have been a wonderful audience. 1215 01:31:13,420 --> 01:31:14,339 Excuse me? 1216 01:31:14,340 --> 01:31:15,840 My dad thinks you're shit. 1217 01:31:19,020 --> 01:31:20,020 Oh, 1218 01:31:20,380 --> 01:31:22,300 you son of a shit, get off it. 1219 01:31:24,540 --> 01:31:25,540 OK, 1220 01:31:26,040 --> 01:31:27,040 come on. 1221 01:31:29,260 --> 01:31:30,260 OK, come on. 1222 01:31:30,540 --> 01:31:34,260 Come on then, ladies and gentlemen. We have our main act up in just a moment. 1223 01:31:34,660 --> 01:31:38,300 Gwen is still going round with a raffle ticket, so please don't forget to give 1224 01:31:38,300 --> 01:31:40,780 generously. These families need you. 1225 01:31:41,240 --> 01:31:43,440 Why are you all just waiting? 1226 01:31:43,900 --> 01:31:45,620 All right, then, ladies and gentlemen. 1227 01:31:47,480 --> 01:31:49,740 Come on. Where are you, fucking twat? 1228 01:31:51,960 --> 01:31:56,100 The moment you've all been waiting for. Please give a warm welcome to... 1229 01:33:05,360 --> 01:33:06,940 Oh my god, what the hell? 1230 01:33:07,900 --> 01:33:08,900 Yeah, I know, right? 1231 01:33:10,770 --> 01:33:13,310 Yeah, I think we're going to go out of here for a bit. 1232 01:33:13,950 --> 01:33:15,270 Somewhere, we can all have a chat. 1233 01:33:18,450 --> 01:33:25,410 Look, Chrissie, thanks for standing by and supporting the band. 1234 01:33:27,370 --> 01:33:28,530 I really mean that. 1235 01:33:35,970 --> 01:33:38,250 We're all clear in here, so let's kick off here. Yeah. 1236 01:33:41,260 --> 01:33:42,260 I'll see you later. 1237 01:33:49,060 --> 01:33:52,880 Then, take us down to the bay, mate. Somewhere where we can all chill. 1238 01:33:53,100 --> 01:33:54,100 Uh -huh. 1239 01:33:55,520 --> 01:33:56,620 Yeah, I could use a smoke. 1240 01:33:57,400 --> 01:33:58,400 Yeah. 1241 01:33:58,560 --> 01:33:59,398 Good idea. 1242 01:33:59,400 --> 01:34:00,400 Much love. 1243 01:34:03,760 --> 01:34:05,160 Think your dad was in that scrap? 1244 01:34:06,360 --> 01:34:07,360 Yeah. 1245 01:34:08,180 --> 01:34:09,180 Yeah, he was, from what I saw. 1246 01:34:11,280 --> 01:34:12,280 You stupid old bastard. 1247 01:34:27,000 --> 01:34:29,640 At the last time I'm doing a gig like that, lads, I'll tell you that. 1248 01:34:29,860 --> 01:34:30,860 Me neither. 1249 01:34:32,040 --> 01:34:33,040 Embarrassing. 1250 01:34:33,940 --> 01:34:34,938 What, Aisha? 1251 01:34:34,940 --> 01:34:35,940 What? 1252 01:34:36,180 --> 01:34:37,180 She was there. 1253 01:34:37,400 --> 01:34:40,560 Oh, not this posh bit of fluff again, mate. You're doing our heads in with it. 1254 01:34:40,990 --> 01:34:43,130 There are bigger issues. Look at the state of my fucking van. 1255 01:34:43,790 --> 01:34:47,030 He's lost his head over them, you know that. Yeah, you're boring me with it 1256 01:34:47,030 --> 01:34:48,310 David. Oh, shut the fuck up! 1257 01:34:52,570 --> 01:34:54,110 I'm sorry about your van. 1258 01:34:54,790 --> 01:34:56,250 You better fucking fix it. I will. 1259 01:34:57,070 --> 01:34:58,070 I will. 1260 01:34:58,330 --> 01:34:59,790 Bring it out in the shop next week. 1261 01:35:00,110 --> 01:35:01,110 I'll sort it. 1262 01:35:01,810 --> 01:35:02,810 Thanks, knobjockey. 1263 01:35:09,550 --> 01:35:10,550 Here's one for you. 1264 01:35:12,560 --> 01:35:13,660 How do you confuse a miner? 1265 01:35:15,100 --> 01:35:17,340 You throw him a line of shovels and tell him to take his pick. 1266 01:35:20,860 --> 01:35:23,740 I got one. 1267 01:35:25,340 --> 01:35:28,960 What do you get if you drop a piano down a mineshaft? 1268 01:35:29,300 --> 01:35:30,340 I know this, I know this. 1269 01:35:31,320 --> 01:35:32,320 A flat miner. 1270 01:35:32,340 --> 01:35:33,340 Oi, oi, oi, oi. 1271 01:35:33,760 --> 01:35:34,760 Don't steal it. 1272 01:35:35,980 --> 01:35:38,240 What about this? 1273 01:35:39,880 --> 01:35:40,980 What do you call a bloke? 1274 01:35:41,420 --> 01:35:42,420 With two splits. 1275 01:35:44,120 --> 01:35:45,120 Double jointed. 1276 01:35:46,700 --> 01:35:47,760 What? What? 1277 01:35:49,340 --> 01:35:50,340 What? 1278 01:35:51,540 --> 01:35:53,480 Hey, Rob, have you got those samosas? Yeah. 1279 01:35:54,980 --> 01:35:55,980 Come on. 1280 01:35:56,760 --> 01:35:57,760 Come on. 1281 01:35:59,080 --> 01:36:05,060 That don't matter. 1282 01:36:05,500 --> 01:36:06,500 Hand them over. 1283 01:36:07,080 --> 01:36:09,640 What have we got? What have we got? 1284 01:36:19,150 --> 01:36:24,610 I bloody love you, Mum. 1285 01:36:24,890 --> 01:36:27,310 Oh, well, shout out, Ravi. We know likes are a bit older, eh? 1286 01:36:28,870 --> 01:36:29,870 Right, 1287 01:36:34,110 --> 01:36:35,110 let's go for a laugh. 1288 01:36:43,710 --> 01:36:44,850 Lads, come and have a look at this. 1289 01:36:45,390 --> 01:36:48,370 We don't want to see your dick, mate. Not that, you dickhead, dick. 1290 01:37:05,210 --> 01:37:06,830 I'll say one thing for this skittle. 1291 01:37:09,330 --> 01:37:10,670 It's got a pretty view. 1292 01:37:11,150 --> 01:37:12,150 Yeah. 1293 01:37:13,680 --> 01:37:15,200 I'll never get bored looking at that. 1294 01:37:37,100 --> 01:37:38,100 Morning, Sly. 1295 01:37:40,440 --> 01:37:41,440 Morning, sir. 1296 01:37:43,700 --> 01:37:47,940 Take a look at my suspension for me. I bumped a kerb earlier and, you know, 1297 01:37:47,940 --> 01:37:49,360 give it a general once -over, would you? 1298 01:37:51,000 --> 01:37:53,680 Yeah, I tell you what, leave it with us and I'll get one of that stuff with us. 1299 01:37:53,980 --> 01:37:55,820 Splendid. Yes, I'll leave it with you. 1300 01:37:56,440 --> 01:38:00,620 I'm running late for a meeting, so... Look, the name's Derry. 1301 01:38:02,460 --> 01:38:03,460 No worries. 1302 01:38:03,780 --> 01:38:06,240 Like I said, leave it with us, I'll get one of that stuff with us and then we'll 1303 01:38:06,240 --> 01:38:07,199 give you a call. 1304 01:38:07,200 --> 01:38:10,720 Wonderful. Well, I'll see you later. Thank you very much. Keep to it. 1305 01:38:11,560 --> 01:38:12,560 No worries, sir. 1306 01:38:21,040 --> 01:38:22,040 Back with Derry Knight. 1307 01:38:24,980 --> 01:38:25,980 Are we? 1308 01:38:26,760 --> 01:38:28,240 Looks like it's got a few quid. Yeah. 1309 01:38:28,960 --> 01:38:29,919 Some of it. 1310 01:38:29,920 --> 01:38:30,920 Anyway, 1311 01:38:31,100 --> 01:38:32,100 can we have a look? 1312 01:38:32,340 --> 01:38:33,099 Piss off. 1313 01:38:33,100 --> 01:38:34,180 I'm not touching the thing. 1314 01:38:35,000 --> 01:38:36,940 Until I get my tape, you tell him he can get fucked. 1315 01:38:37,840 --> 01:38:38,840 Let's have a look. 1316 01:38:42,060 --> 01:38:43,780 All right, you old rock star, you. 1317 01:38:45,980 --> 01:38:47,300 Where have you been? It's fucking late. 1318 01:38:47,950 --> 01:38:50,750 Yeah, sorry, a mechanical malfunction with the car, old boy. 1319 01:38:51,490 --> 01:38:52,650 Oh, thank you. 1320 01:38:52,910 --> 01:38:54,310 I hope so, I might if I do. 1321 01:38:55,370 --> 01:38:56,830 But don't let that worry you. 1322 01:38:58,150 --> 01:38:59,150 It's something for you. 1323 01:39:02,110 --> 01:39:03,110 OK. 1324 01:39:03,230 --> 01:39:05,390 Oh, look, I've got these demo tapes finally done. 1325 01:39:05,930 --> 01:39:06,930 All the bands. 1326 01:39:07,450 --> 01:39:09,230 See if I've got time to show you a bit of cash. 1327 01:39:10,290 --> 01:39:12,890 Yes, well, I actually care not for those, old chum. 1328 01:39:13,570 --> 01:39:14,890 You can do what you like with those. 1329 01:39:15,450 --> 01:39:17,430 Oh, look, man, this isn't cool, what you're doing, huh? 1330 01:39:17,930 --> 01:39:18,930 Oh, come on. 1331 01:39:19,070 --> 01:39:22,670 You're not getting all soft and sentimental over them, are you? They 1332 01:39:22,670 --> 01:39:23,910 give a fuck about you, mate. 1333 01:39:24,230 --> 01:39:26,170 These bands have their own selfish agenda. 1334 01:39:26,810 --> 01:39:27,810 Oh, look, man. 1335 01:39:28,870 --> 01:39:31,270 These bands, they have hope. 1336 01:39:32,470 --> 01:39:33,530 And they have dreams. 1337 01:39:35,370 --> 01:39:37,470 As did I, a very long time ago. 1338 01:39:38,630 --> 01:39:39,630 Oh, Bob. 1339 01:39:41,250 --> 01:39:44,950 Yeah, well, on that note, I am going to split. 1340 01:39:46,570 --> 01:39:47,670 I've got a plan to catch. 1341 01:39:49,030 --> 01:39:50,350 Where are you going? 1342 01:39:51,970 --> 01:39:54,990 Anywhere where it's drier and fucking warmer. 1343 01:39:55,770 --> 01:39:56,770 L .A. perhaps. 1344 01:39:57,810 --> 01:40:00,050 I've not seen a bad one float over there. 1345 01:40:00,390 --> 01:40:02,010 So I'm going to go and check it out. 1346 01:40:03,670 --> 01:40:04,970 So I'll see you, Jerry. 1347 01:40:09,910 --> 01:40:12,270 Yeah. Good luck, Olsen. 1348 01:41:21,360 --> 01:41:23,220 Come on, you fat prick, answer the phone. 1349 01:41:39,720 --> 01:41:40,720 David? Yeah? 1350 01:41:40,920 --> 01:41:42,640 Yeah, I think I'm going to be a little bit late, mate. 1351 01:41:43,200 --> 01:41:46,020 I'm going to pop round the manor house and see if that fat punk there is about. 1352 01:41:46,100 --> 01:41:47,100 He's not picking up his phone. 1353 01:41:47,240 --> 01:41:48,240 You bloody need to. 1354 01:41:48,440 --> 01:41:49,440 What do you mean? 1355 01:41:51,150 --> 01:41:52,150 expensive cars, mate. 1356 01:41:52,370 --> 01:41:53,490 It was in the garage today. 1357 01:41:53,790 --> 01:41:54,830 Really? Yeah, really. 1358 01:41:55,130 --> 01:41:58,090 Don't worry about being late, mate. The fuck have we got to rehearse for anyway? 1359 01:41:58,190 --> 01:41:59,190 Baby, stop. 1360 01:42:00,390 --> 01:42:01,790 Mate, we need to kick on, you know that. 1361 01:42:02,710 --> 01:42:05,490 I need you, mate. Yeah, well, good luck. 1362 01:42:05,950 --> 01:42:07,910 See you in a bit, yeah? Yeah, alright, bye. 1363 01:42:24,750 --> 01:42:25,750 All right, mate. Yeah, come on, Dick. 1364 01:42:26,070 --> 01:42:27,510 All right, mate. I'm looking for Derry. 1365 01:42:27,910 --> 01:42:28,930 Derry? Derry who? 1366 01:42:29,790 --> 01:42:31,710 Derry Knight, the owner of this gas, the producer. 1367 01:42:33,170 --> 01:42:34,170 I think you're mistaken. 1368 01:42:35,010 --> 01:42:36,010 The owner's away. 1369 01:42:36,750 --> 01:42:40,710 But I can tell you this. The owner of this place is Lord Hawkins, not Derry 1370 01:42:40,710 --> 01:42:41,710 Knight. 1371 01:42:43,730 --> 01:42:44,730 All right, thanks. 1372 01:42:45,250 --> 01:42:46,250 Sorry to bother you, mate. 1373 01:42:46,410 --> 01:42:47,410 All right, bye. 1374 01:42:48,130 --> 01:42:49,130 Bye, then. 1375 01:43:16,880 --> 01:43:19,460 Hey, what are you doing? Yeah, yeah, all right, Malmo. Yeah. 1376 01:43:39,050 --> 01:43:40,050 Are you fucking brave? 1377 01:43:49,150 --> 01:43:51,150 Are you sure you didn't see that bastard? 1378 01:43:53,030 --> 01:43:54,730 I'm telling you, mate, the place is cleared out. 1379 01:43:57,230 --> 01:43:58,450 He doesn't even own it. 1380 01:43:59,670 --> 01:44:02,750 What about the studio? 1381 01:44:03,010 --> 01:44:04,170 I don't know, Davey. It's underground. 1382 01:44:04,410 --> 01:44:05,410 I couldn't tell him, all right? 1383 01:44:12,430 --> 01:44:14,830 We put everything we fucking had into this. 1384 01:44:15,510 --> 01:44:16,830 I can't fucking believe it. 1385 01:44:17,670 --> 01:44:18,830 And neither can I, mate. 1386 01:44:20,050 --> 01:44:21,050 What about the money? 1387 01:44:21,790 --> 01:44:22,790 I can't. 1388 01:44:28,850 --> 01:44:29,290 Let 1389 01:44:29,290 --> 01:44:36,810 me 1390 01:44:36,810 --> 01:44:37,810 just get this straight. 1391 01:44:38,410 --> 01:44:42,730 We have no gigs lined up in London. We've got no tape. And now we've got no 1392 01:44:42,730 --> 01:44:43,730 fucking money. 1393 01:44:45,170 --> 01:44:46,590 Congratulations, boys. 1394 01:44:46,810 --> 01:44:49,610 We've wasted our fucking time with this fucking man. 1395 01:44:49,930 --> 01:44:53,990 But hey, never mind. Let's all fuck off now. Oh, will you just leave it? Shut 1396 01:44:53,990 --> 01:44:56,050 the fuck up, you poncy prick. 1397 01:44:56,450 --> 01:44:58,350 I have had enough of your attitude. 1398 01:44:59,810 --> 01:45:01,310 I've had enough to fucking hear. 1399 01:45:04,150 --> 01:45:05,690 You know what? Fuck me. 1400 01:45:07,790 --> 01:45:09,330 I'm off. Come on. 1401 01:45:12,370 --> 01:45:13,450 Is that it then, is it? 1402 01:45:13,810 --> 01:45:14,810 Eh? 1403 01:45:15,410 --> 01:45:19,430 Look, no one said it was going to be fucking easy. Oh, will you forget about 1404 01:45:19,430 --> 01:45:20,470 easy, mate? 1405 01:45:20,810 --> 01:45:21,870 Look around you. 1406 01:45:22,830 --> 01:45:24,550 The world is fucked. 1407 01:45:26,390 --> 01:45:29,630 And all we're doing is standing around pissing on each other's shoes. 1408 01:45:31,070 --> 01:45:32,070 Nah. 1409 01:45:32,350 --> 01:45:33,350 No. 1410 01:45:33,980 --> 01:45:37,060 Now we're two grand in the hole, and we're no further forward than we fucking 1411 01:45:37,060 --> 01:45:38,060 started the thing. 1412 01:45:40,500 --> 01:45:41,500 Lim's right. 1413 01:45:42,940 --> 01:45:45,620 We are wasting our time here, boys. 1414 01:45:46,520 --> 01:45:49,780 And I am not going to be the idiot that this town eats up. 1415 01:45:51,440 --> 01:45:52,379 I'm done. 1416 01:45:52,380 --> 01:45:53,380 Just fuck off then! 1417 01:45:55,340 --> 01:45:56,780 You think you're just like your dad? 1418 01:45:58,180 --> 01:45:59,180 Weak. 1419 01:46:00,100 --> 01:46:01,980 Impossessed. Would you fucking shake the meat? 1420 01:46:02,810 --> 01:46:03,810 Go on then. 1421 01:46:04,110 --> 01:46:05,110 Go on. 1422 01:46:06,130 --> 01:46:07,130 I dare you. 1423 01:46:20,950 --> 01:46:21,950 You know what, man? 1424 01:46:24,210 --> 01:46:28,130 You... You have a good life. 1425 01:49:08,140 --> 01:49:09,640 Out with the village people again. 1426 01:49:10,560 --> 01:49:12,280 I'm not even going to respond to that, are you, sir? 1427 01:49:14,380 --> 01:49:16,000 What? No drinking tonight? 1428 01:50:07,150 --> 01:50:08,150 I need you. 1429 01:50:13,890 --> 01:50:14,910 It's all gone wrong. 1430 01:50:16,530 --> 01:50:20,750 The money's gone and I... I don't know what to do. 1431 01:50:21,470 --> 01:50:22,510 Okay, look at me. 1432 01:50:25,150 --> 01:50:26,610 I will make this right. 1433 01:51:18,730 --> 01:51:19,810 Best of luck, Vanessa. 1434 01:51:47,560 --> 01:51:49,400 This looks like our nest of vipers. 1435 01:51:49,860 --> 01:51:50,860 Come on, Violet. 1436 01:51:59,700 --> 01:52:01,400 Morning, Bert. Long time no see. 1437 01:52:02,060 --> 01:52:04,660 Morning, Josie. We're here to see Mr Derry Knight. 1438 01:52:05,200 --> 01:52:06,200 Okay. 1439 01:52:06,600 --> 01:52:07,600 Derry! 1440 01:52:20,300 --> 01:52:21,300 Good lord. 1441 01:52:21,480 --> 01:52:24,180 Oi! Stay right where you are. None of you move. 1442 01:52:25,840 --> 01:52:27,940 Bartlett, go and get him. Yes, John. 1443 01:52:54,440 --> 01:52:55,440 Stinks! 1444 01:52:55,800 --> 01:52:59,880 Dairy Knight, you're nicked. Oh, bollocks, copper. 1445 01:53:41,360 --> 01:53:42,360 How long have you been here? 1446 01:53:44,300 --> 01:53:45,300 I don't know. 1447 01:53:45,540 --> 01:53:46,660 I lost track of time. 1448 01:53:48,880 --> 01:53:50,500 How could I be so deluded? 1449 01:53:52,840 --> 01:53:53,840 What do you mean? 1450 01:53:55,380 --> 01:53:58,420 I thought I'd finally find a way out of this place doing what I love. 1451 01:54:00,800 --> 01:54:02,820 I may as well have just set alight to that money. 1452 01:54:03,820 --> 01:54:05,080 Don't be so hard on yourself. 1453 01:54:06,220 --> 01:54:07,220 You want to know? 1454 01:54:09,800 --> 01:54:10,840 Everything will be okay. 1455 01:54:12,760 --> 01:54:17,880 You know, things might not have turned out the way you planned, but... Maybe 1456 01:54:17,880 --> 01:54:19,240 need to learn from a different person. 1457 01:54:21,640 --> 01:54:22,640 Like what? 1458 01:55:29,130 --> 01:55:33,710 Feel the pulse running through his fingers. 1459 01:55:34,050 --> 01:55:36,410 The stench of cold. 98318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.