Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,934 --> 00:00:19,228
Previously on The Institute...
2
00:00:19,310 --> 00:00:20,562
Look, kid, you're pretty banged up.
3
00:00:20,646 --> 00:00:22,231
We should probably get you
to a doctor or hospital.
4
00:00:22,314 --> 00:00:23,774
No, no, no. I don't have time for that.
5
00:00:23,858 --> 00:00:26,251
I need to get to a place
called the Red Steps.
6
00:00:26,275 --> 00:00:27,818
Do you know it?
7
00:00:28,050 --> 00:00:29,487
I know how it sounds.
8
00:00:29,489 --> 00:00:32,173
You think I'm having some
sort of break with reality
9
00:00:32,198 --> 00:00:34,075
or maybe the beginnings
of schizophrenia.
10
00:00:34,076 --> 00:00:36,494
I didn't say that.
I know Stackhouse is real.
11
00:00:36,579 --> 00:00:38,997
The rest of it is a little weird.
12
00:00:43,173 --> 00:00:46,426
Zeke, where exactly is
the locater on subject Ellis?
13
00:00:46,451 --> 00:00:47,881
[Zeke] What do you mean, ma'am?
14
00:00:47,881 --> 00:00:49,450
I'm showing him
directly in front of you.
15
00:00:49,695 --> 00:00:51,784
- [sighs]
- There's a chance,
16
00:00:52,326 --> 00:00:55,387
if we bring the boy back quickly enough,
17
00:00:55,389 --> 00:00:57,598
we never have to make the call.
18
00:00:57,624 --> 00:00:59,350
If we bring him back alive.
19
00:01:00,317 --> 00:01:01,670
Easy, easy.
20
00:01:04,022 --> 00:01:04,939
[gasps]
21
00:01:09,317 --> 00:01:11,655
Chief, this boy needs help.
22
00:01:11,760 --> 00:01:13,281
What happened to him?
23
00:01:13,281 --> 00:01:14,784
The kid's got a flash drive,
24
00:01:14,867 --> 00:01:16,977
says it'll help back up his story.
25
00:01:17,728 --> 00:01:19,646
I have eyes on the boy.
26
00:01:23,819 --> 00:01:25,319
Some kind of video.
27
00:01:25,668 --> 00:01:27,862
Well, I guess we'd better watch it.
28
00:01:30,757 --> 00:01:33,426
["Shout" performed
by The Lumineers plays]
29
00:01:33,510 --> 00:01:40,391
♪♪♪
30
00:01:41,560 --> 00:01:43,896
♪ Shout, shout ♪
31
00:01:43,978 --> 00:01:46,981
♪ Let it all out ♪
32
00:01:47,066 --> 00:01:51,528
♪ These are the things
I can do without ♪
33
00:01:51,611 --> 00:01:54,948
♪ Come on ♪
34
00:01:55,031 --> 00:01:56,783
♪ I'm talking to you ♪
35
00:01:56,866 --> 00:01:58,661
♪ Come on ♪
36
00:02:02,164 --> 00:02:06,918
♪ In violent times ♪
37
00:02:07,001 --> 00:02:10,840
♪ You shouldn't have to sell your soul ♪
38
00:02:13,050 --> 00:02:17,555
♪ In black and white ♪
39
00:02:17,638 --> 00:02:21,683
♪ They really, really ought to know ♪
40
00:02:24,770 --> 00:02:27,647
♪ Shout, shout ♪
41
00:02:27,730 --> 00:02:30,234
♪ Let it all out ♪
42
00:02:30,317 --> 00:02:35,114
♪ These are the things
I can do without ♪
43
00:02:35,197 --> 00:02:36,615
♪ Come on ♪
44
00:02:38,033 --> 00:02:40,661
♪ I'm talking to you ♪
45
00:02:40,743 --> 00:02:41,871
♪ Come on ♪
46
00:02:45,582 --> 00:02:51,504
♪♪♪
47
00:03:10,900 --> 00:03:13,551
Oh, God. Hope this works.
48
00:03:13,801 --> 00:03:16,221
I'll never be strong enough
to do this again.
49
00:03:17,323 --> 00:03:20,491
Luke, if you're watching this,
50
00:03:20,891 --> 00:03:22,853
it means that you're out,
51
00:03:23,621 --> 00:03:25,354
and I'm dead.
52
00:03:26,606 --> 00:03:27,581
So...
53
00:03:28,951 --> 00:03:32,069
I-I'm gonna hide this in my uniform.
54
00:03:35,049 --> 00:03:36,634
I made a hole.
55
00:03:37,968 --> 00:03:40,078
I'm gonna record everything,
56
00:03:40,329 --> 00:03:42,079
so you can show the world.
57
00:03:43,039 --> 00:03:44,641
[breathing unsteadily]
58
00:03:47,311 --> 00:03:48,728
[breathing unsteadily]
59
00:03:53,587 --> 00:03:55,593
My life story doesn't matter.
60
00:03:55,985 --> 00:03:57,947
I'm going to hell anyway.
61
00:03:58,347 --> 00:04:01,073
I knew that 20 years ago in Afghanistan.
62
00:04:01,074 --> 00:04:02,242
[elevator beeping]
63
00:04:05,246 --> 00:04:08,727
Just... I'm sorry it
took me too long to see.
64
00:04:08,752 --> 00:04:10,125
[elevator beeping]
65
00:04:11,401 --> 00:04:13,986
You don't think of yourself as evil.
66
00:04:15,155 --> 00:04:17,990
It's still hard for me
to believe what we've done.
67
00:04:19,826 --> 00:04:22,829
All in service
of this thing they created.
68
00:04:23,680 --> 00:04:27,016
This machine they've made has needs.
69
00:04:31,312 --> 00:04:35,067
[mysterious music]
70
00:04:39,653 --> 00:04:43,629
And, of course, the biggest need
is a constant supply of children.
71
00:04:43,995 --> 00:04:45,449
[metallic thudding]
72
00:04:45,497 --> 00:04:46,540
[beeping]
73
00:04:49,819 --> 00:04:52,651
Because Back Half uses them up.
74
00:05:02,427 --> 00:05:05,913
By the time they hit
Recovery, they're gone.
75
00:05:06,723 --> 00:05:08,016
Kaput.
76
00:05:10,043 --> 00:05:12,129
'Gorked', we say.
77
00:05:15,509 --> 00:05:18,218
Eventually, they just
forget to keep breathing.
78
00:05:23,180 --> 00:05:24,725
Recovery.
79
00:05:25,559 --> 00:05:27,769
We call it Gorky Park.
80
00:05:28,161 --> 00:05:30,062
Oh, my God.
81
00:05:30,994 --> 00:05:34,151
Sometimes, you just make jokes...
82
00:05:35,084 --> 00:05:36,737
trying to stay sane.
83
00:05:38,279 --> 00:05:40,507
And this is where they all end up.
84
00:05:40,757 --> 00:05:42,408
No. No, no, no.
85
00:05:43,659 --> 00:05:45,286
Dust to dust.
86
00:05:49,415 --> 00:05:51,976
No one thinks of themselves as evil.
87
00:06:08,031 --> 00:06:09,848
[whirring]
88
00:06:09,874 --> 00:06:12,855
[flames whooshing]
89
00:06:20,255 --> 00:06:22,324
Nobody should have to...
90
00:06:27,817 --> 00:06:29,372
Well, uh...
91
00:06:30,706 --> 00:06:32,000
now you know.
92
00:06:34,978 --> 00:06:39,048
What in the name of all
that is holy did I just watch?
93
00:06:42,134 --> 00:06:44,428
Where the hell have you been, son?
94
00:07:00,336 --> 00:07:02,922
- What's our ETA?
- Thirty minutes.
95
00:07:02,923 --> 00:07:05,115
- Target confirmed?
- Yeah.
96
00:07:05,908 --> 00:07:10,120
Our asset says the boy
is still inside the station.
97
00:07:10,471 --> 00:07:13,307
He neutralized one of
Stackhouse's people already.
98
00:07:13,625 --> 00:07:15,000
[Nina] Who?
99
00:07:15,245 --> 00:07:17,269
Uh, one of his sleepers.
100
00:07:17,269 --> 00:07:19,062
- So, we're going in hot.
- Yes.
101
00:07:19,064 --> 00:07:20,774
You're cleared to go in hot.
102
00:07:20,858 --> 00:07:23,641
Just recover the kid.
Keep our asset in place.
103
00:07:23,850 --> 00:07:25,136
If there are problems?
104
00:07:26,053 --> 00:07:28,598
Then... we deep clean.
105
00:07:29,348 --> 00:07:32,343
And just be aware,
the night-knocker's ex-Army;
106
00:07:32,367 --> 00:07:34,036
he's gonna be on high alert.
107
00:07:34,120 --> 00:07:36,564
Well, at least he won't be too smart.
108
00:07:37,148 --> 00:07:38,667
What does that mean?
109
00:07:39,317 --> 00:07:41,086
I just mean, like,
110
00:07:41,170 --> 00:07:45,132
Yeah. My dad's 26 years career army.
111
00:07:45,215 --> 00:07:48,509
He has a doctorate and
three master's degrees, so...
112
00:07:52,182 --> 00:07:54,495
My friends are all still there.
We need to hurry,
113
00:07:54,526 --> 00:07:56,367
and we can save them,
but we need to go now.
114
00:07:56,393 --> 00:07:57,478
Look around you, kid.
115
00:07:57,560 --> 00:07:59,310
This department is not built
to hit a place like that.
116
00:07:59,312 --> 00:08:01,814
It's a hard target.
You would need a SWAT Team.
117
00:08:01,814 --> 00:08:03,875
- Or three.
- Every day, kids are dying.
118
00:08:03,899 --> 00:08:05,985
- We-we can't waste more time.
- What do you think happens
119
00:08:06,069 --> 00:08:07,754
if the Chief goes
in there with two officers.
120
00:08:07,778 --> 00:08:09,322
- It's not just...
- [Drew] Hello? Chief?
121
00:08:09,404 --> 00:08:10,824
You back there?
122
00:08:10,848 --> 00:08:12,567
Hey, what's up with the phones?
I heard...
123
00:08:12,569 --> 00:08:14,685
Drew, I need you to mind the shop.
124
00:08:16,245 --> 00:08:18,163
People are gonna call
about the cell service,
125
00:08:18,247 --> 00:08:19,747
the Internet, and God knows what else.
126
00:08:19,749 --> 00:08:21,875
- But what's going on?
- [Ashworth] You're in charge.
127
00:08:21,875 --> 00:08:23,668
I'm taking these two
to Portland right now.
128
00:08:23,670 --> 00:08:25,922
I know the SAC down there...
Special Agent in Charge.
129
00:08:26,004 --> 00:08:27,757
He's a good guy, rock solid.
130
00:08:28,033 --> 00:08:30,884
And this... whatever the hell this is,
131
00:08:30,884 --> 00:08:33,511
I will tell you one thing. It
is way above our purview here.
132
00:08:33,513 --> 00:08:35,682
- Let's go.
- I can drive them, sir.
133
00:08:35,682 --> 00:08:37,349
- I'm happy to go.
- No, you stay here.
134
00:08:37,350 --> 00:08:39,183
Get Wendy in. All hands on deck.
135
00:08:39,184 --> 00:08:41,477
Uh, yeah, uh, Chief, please.
136
00:08:41,479 --> 00:08:44,355
I-I don't wanna...
Why don't I take them?
137
00:08:44,356 --> 00:08:46,484
I don't wanna be in charge.
What if there's an emergency?
138
00:08:46,567 --> 00:08:47,860
There's no Comms.
I won't be able to reach you.
139
00:08:47,943 --> 00:08:49,903
Get Wendy in.
The two of you can handle it.
140
00:08:49,988 --> 00:08:51,639
I'm gonna walk this in myself.
141
00:08:52,222 --> 00:08:54,768
They're not gonna
take you seriously otherwise.
142
00:08:55,184 --> 00:08:56,951
We're gonna get you some help, kid.
143
00:08:56,952 --> 00:08:58,580
[gun firing]
144
00:09:00,956 --> 00:09:02,457
Shit! Damn it!
145
00:09:02,542 --> 00:09:03,710
Goddamn it!
146
00:09:03,793 --> 00:09:05,126
[groaning]
147
00:09:05,128 --> 00:09:06,879
Don't fuck with me, Jamieson!
148
00:09:06,879 --> 00:09:08,322
Don't fuck with me!
149
00:09:08,697 --> 00:09:11,133
Drew... Drew, I am...
150
00:09:11,134 --> 00:09:12,759
I am not going to fuck with you.
151
00:09:15,748 --> 00:09:17,331
I never meant to do that.
152
00:09:19,517 --> 00:09:20,894
[breathing unsteadily]
153
00:09:21,453 --> 00:09:22,796
Get his cuffs.
154
00:09:23,071 --> 00:09:25,398
Drew, just... just take a second.
Think about what...
155
00:09:25,398 --> 00:09:27,399
Tim, I have known the Chief 20 years,
156
00:09:27,399 --> 00:09:30,318
and look what I just did to him.
I've known you how long?
157
00:09:30,320 --> 00:09:32,238
Two fucking months? Now, get his cuffs.
158
00:09:32,238 --> 00:09:33,974
- Now!
- All right, all right. All right.
159
00:09:36,698 --> 00:09:37,977
Good.
160
00:09:38,316 --> 00:09:40,996
Now, take the cuffs
and lock the kid to the bench.
161
00:09:41,080 --> 00:09:42,524
He's the one they want.
162
00:09:43,274 --> 00:09:45,293
Now! Go! Go!
163
00:09:46,979 --> 00:09:48,397
You think I'm fucking around?
164
00:09:53,927 --> 00:09:55,802
[exhaling sharply]
165
00:09:57,471 --> 00:09:59,081
- Sorry, kid.
- [cuffs clicking]
166
00:10:00,375 --> 00:10:01,683
[cuffs clicking]
167
00:10:01,768 --> 00:10:04,019
Okay, now, do yourself,
168
00:10:04,019 --> 00:10:06,673
next to him, so I can
keep an eye on both of you.
169
00:10:07,673 --> 00:10:09,717
Do it right! I'm watching you.
170
00:10:10,902 --> 00:10:12,320
[cuffs clicking]
171
00:10:16,950 --> 00:10:18,600
[cuffs clicking]
172
00:10:22,938 --> 00:10:24,857
Okay. Good. Good.
173
00:10:25,774 --> 00:10:27,360
Under control.
174
00:10:29,128 --> 00:10:31,338
[phone beeping, ringing]
175
00:10:31,530 --> 00:10:32,923
[phone ringing]
176
00:10:32,923 --> 00:10:35,284
This is Reynolds. I've got them.
177
00:10:35,365 --> 00:10:36,533
Both of them?
178
00:10:36,616 --> 00:10:38,303
- Yes.
- Excellent.
179
00:10:40,970 --> 00:10:42,375
[knocking]
180
00:10:43,125 --> 00:10:44,251
Hang on.
181
00:10:44,457 --> 00:10:45,523
Yes, sir.
182
00:10:46,743 --> 00:10:48,669
We just may live through this yet.
183
00:10:48,754 --> 00:10:51,024
- You wanted to see me.
- We're gonna have to move
184
00:10:51,024 --> 00:10:54,176
the Dixon boy up,
quick and dirty. Use the Tank.
185
00:10:54,471 --> 00:10:56,172
This is a bad idea.
186
00:10:56,197 --> 00:10:59,299
It's a terrible idea.
He's too much of a wild card.
187
00:10:59,325 --> 00:11:01,600
He's so strong in some ways,
I'd worry...
188
00:11:01,682 --> 00:11:04,205
I have the Keyhole in two hours.
If we can't make it,
189
00:11:04,205 --> 00:11:07,067
there's gonna be problems. Just do it.
190
00:11:07,480 --> 00:11:08,398
Now!
191
00:11:08,481 --> 00:11:10,024
[exhaling sharply]
192
00:11:10,107 --> 00:11:11,109
[door opening]
193
00:11:11,192 --> 00:11:12,402
You still there?
194
00:11:12,485 --> 00:11:13,615
[Drew] I'm here.
195
00:11:14,865 --> 00:11:16,990
I have a team 20 minutes out.
196
00:11:17,442 --> 00:11:20,213
I need you to control the situation
197
00:11:20,284 --> 00:11:21,748
until they reinforce you.
198
00:11:22,245 --> 00:11:23,496
Yeah. I can do that.
199
00:11:23,580 --> 00:11:24,558
Now what?
200
00:11:24,558 --> 00:11:25,918
You wouldn't happen to have...
201
00:11:26,291 --> 00:11:28,270
a safety pin or a paperclip, would you?
202
00:11:28,270 --> 00:11:29,297
No.
203
00:11:29,963 --> 00:11:32,008
Uh, there was a bit of a, uh...
204
00:11:32,547 --> 00:11:34,341
a complication. Uh...
205
00:11:34,423 --> 00:11:35,759
I had to... [clearing throat]
206
00:11:35,841 --> 00:11:37,596
Chief Ashworth is dead.
207
00:11:39,765 --> 00:11:41,306
Understood.
208
00:11:41,518 --> 00:11:43,307
The team will take care of that.
209
00:11:43,392 --> 00:11:44,913
Okay. Uh...
210
00:11:44,913 --> 00:11:46,455
Now, listen to me, Reynold...
211
00:11:46,456 --> 00:11:48,524
Um, okay.
212
00:11:50,168 --> 00:11:53,212
I need you to lock down that place
213
00:11:53,275 --> 00:11:55,322
until backup arrives.
214
00:11:55,572 --> 00:11:58,197
No one in. No one out.
215
00:11:58,280 --> 00:12:00,260
I can't stress that enough.
216
00:12:00,260 --> 00:12:01,552
Lock it down.
217
00:12:01,553 --> 00:12:02,996
No one is going anywhere.
218
00:12:03,285 --> 00:12:05,663
Um... No, I understand.
219
00:12:05,746 --> 00:12:07,164
Locked down. Yeah.
220
00:12:09,524 --> 00:12:10,583
Sure.
221
00:12:10,668 --> 00:12:12,148
ETA 20 minutes.
222
00:12:12,148 --> 00:12:13,212
Twenty minutes.
223
00:12:13,296 --> 00:12:14,524
Got it. I'll uh...
224
00:12:14,524 --> 00:12:16,885
Yeah, I-I'll wait here.
225
00:12:19,346 --> 00:12:22,057
Just send them to the side door,
and I'll let them in.
226
00:12:22,431 --> 00:12:23,557
[phone beeping]
227
00:12:23,639 --> 00:12:25,802
Just hang tight. Okay? Just hang tight.
228
00:12:25,827 --> 00:12:26,912
You don't wanna do this.
229
00:12:26,913 --> 00:12:28,477
Well, it's a bit late for that, Tim.
230
00:12:28,562 --> 00:12:30,041
Day late and a dollar short for that.
231
00:12:30,041 --> 00:12:32,065
You're making
a huge fucking mistake, man.
232
00:12:32,149 --> 00:12:33,734
[gasping]
233
00:12:33,817 --> 00:12:35,989
[sighing] I can't look
at this shit anymore.
234
00:12:36,078 --> 00:12:37,197
[groaning]
235
00:12:40,198 --> 00:12:43,076
[grunting]
236
00:12:43,159 --> 00:12:46,370
[straining]
237
00:12:47,663 --> 00:12:49,750
[exhaling sharply]
238
00:12:49,832 --> 00:12:52,187
Shit, the, um, the drive thing.
239
00:12:52,187 --> 00:12:54,105
The fucking video's in his pocket.
240
00:12:54,106 --> 00:12:55,549
Shit.
241
00:12:55,838 --> 00:12:58,219
[drew grunting]
242
00:13:01,886 --> 00:13:04,467
That, uh... that thing
you did with the tree?
243
00:13:04,533 --> 00:13:06,159
You think... you think you
might be able to try it
244
00:13:06,244 --> 00:13:07,244
with those paperclips?
245
00:13:07,245 --> 00:13:10,080
No, no, I told you. I can't.
I can't control that, okay?
246
00:13:10,081 --> 00:13:12,041
It happens when
I'm upset or if I'm angry.
247
00:13:12,125 --> 00:13:13,625
Well, then, get fucking upset
248
00:13:13,625 --> 00:13:16,003
because if we die, then there's
no one to blow the whistle,
249
00:13:16,004 --> 00:13:18,129
and your fucking friends
are gonna be stuck there.
250
00:13:18,130 --> 00:13:19,407
So, just try.
251
00:13:33,980 --> 00:13:35,605
Are you doing it?
252
00:13:35,690 --> 00:13:37,174
I can't.
253
00:13:44,698 --> 00:13:48,161
Come on. You've got this.
One more time. Let's go.
254
00:13:48,244 --> 00:13:50,203
[inhaling sharply]
255
00:13:50,288 --> 00:13:55,500
[tense music]
256
00:14:12,184 --> 00:14:13,461
Fuck.
257
00:14:17,205 --> 00:14:19,066
Argh! Goddamn it.
258
00:14:31,628 --> 00:14:35,082
Oh, shit. I did not think
that would work.
259
00:14:35,082 --> 00:14:36,692
[grunting]
260
00:14:39,634 --> 00:14:41,087
Couldn't have got it a little closer?
261
00:14:41,088 --> 00:14:42,547
You do it next time.
262
00:14:42,548 --> 00:14:44,508
[breathing unsteadily]
263
00:14:49,551 --> 00:14:51,206
[Tim] Yes!
264
00:15:17,412 --> 00:15:19,360
[tires screeching]
265
00:15:20,570 --> 00:15:22,279
[car doors closing]
266
00:15:24,566 --> 00:15:26,993
- [pounding]
- About time.
267
00:15:50,099 --> 00:15:51,768
What? No.
268
00:15:52,309 --> 00:15:53,826
No, no, no, no! They were right...
269
00:15:53,827 --> 00:15:55,812
They were right here!
They were cuffed right here!
270
00:15:57,456 --> 00:15:59,165
- Get the car.
- [Drew] No, I... What the...
271
00:15:59,167 --> 00:16:00,817
Get the car!
272
00:16:02,570 --> 00:16:04,322
They couldn't have gotten far.
273
00:16:04,736 --> 00:16:05,840
Fuck.
274
00:16:06,756 --> 00:16:10,177
[breathing heavily]
275
00:16:34,446 --> 00:16:36,161
[door opening, chiming]
276
00:16:36,162 --> 00:16:38,371
Officer Jamieson! My savior!
277
00:16:38,456 --> 00:16:41,332
Mr. Dobira, I didn't realize you
were out of the hospital.
278
00:16:41,334 --> 00:16:44,403
As I told my brother,
work is its own medicine.
279
00:16:45,947 --> 00:16:47,615
Is there trouble?
280
00:16:48,822 --> 00:16:51,884
- We need your help, sir.
- Of course.
281
00:16:51,885 --> 00:16:54,221
I owe you my life.
Whatever I have is yours.
282
00:16:54,221 --> 00:16:55,971
Do you have a car by any chance?
283
00:16:55,972 --> 00:16:56,890
[stammering]
284
00:16:56,892 --> 00:16:58,265
Or maybe a phone that works.
285
00:16:58,267 --> 00:17:00,309
My phone isn't working, either.
W-Why is that?
286
00:17:00,311 --> 00:17:02,004
- [tires screeching]
- What's going on?
287
00:17:04,298 --> 00:17:06,566
- Oh, shit. Hide us?
- [Obira] Yes, yes. This way!
288
00:17:06,567 --> 00:17:08,094
To the back.
289
00:17:09,813 --> 00:17:11,763
Under there. Under there.
290
00:17:14,950 --> 00:17:16,743
Head around back.
291
00:17:26,021 --> 00:17:28,780
We may need a wider cordon
around the area.
292
00:17:33,301 --> 00:17:34,886
- Hello there.
- May I help you?
293
00:17:34,923 --> 00:17:38,472
We're looking for a...
a boy, a young boy.
294
00:17:38,473 --> 00:17:40,542
It's possible he's being trafficked.
295
00:17:41,961 --> 00:17:43,837
Are you the police?
296
00:17:44,145 --> 00:17:46,132
Uh, federal officers.
297
00:17:46,840 --> 00:17:50,068
We believe he could be
with a Tim Jamieson,
298
00:17:50,094 --> 00:17:51,636
the new night-knocker.
299
00:17:51,846 --> 00:17:53,138
Do you know him?
300
00:18:01,672 --> 00:18:03,007
I have seen them.
301
00:18:06,376 --> 00:18:08,112
They... they were just here.
302
00:18:08,211 --> 00:18:11,980
They bought coffee and
sandwiches and then they left.
303
00:18:13,582 --> 00:18:15,175
Excuse me, ma'am.
304
00:18:15,176 --> 00:18:17,829
Insurance doesn't allow
customers in that area.
305
00:18:32,588 --> 00:18:35,236
Mr. Jamieson said they
were driving to Portland.
306
00:18:35,364 --> 00:18:37,616
- What kind of car?
- Uh, black.
307
00:18:38,576 --> 00:18:41,721
They're headed to Portland.
Route 1 South.
308
00:18:41,828 --> 00:18:43,480
Your phone is working.
309
00:18:44,731 --> 00:18:46,601
What's going on
with the phones, Officer?
310
00:18:46,625 --> 00:18:48,059
What kind of black car?
311
00:18:48,085 --> 00:18:49,262
Dodge.
312
00:18:49,563 --> 00:18:51,239
Charger, I think.
313
00:18:52,048 --> 00:18:54,200
[engine revving]
314
00:18:54,383 --> 00:18:56,093
[footsteps creaking]
315
00:18:58,037 --> 00:19:00,080
They're gone. It's okay.
316
00:19:13,443 --> 00:19:14,679
Hey.
317
00:19:15,846 --> 00:19:17,013
Thank you.
318
00:19:18,807 --> 00:19:19,700
Wait!
319
00:19:22,536 --> 00:19:26,106
Ilko wada jir bey wax ku gooyaan.
320
00:19:28,084 --> 00:19:30,778
"Together, the teeth can cut."
321
00:19:33,844 --> 00:19:36,701
When we unite, we are strong.
322
00:19:39,494 --> 00:19:42,582
I kiss my children
good night because of you.
323
00:19:58,405 --> 00:20:01,032
[dramatic music]
324
00:20:07,455 --> 00:20:11,419
[straining]
325
00:20:13,421 --> 00:20:16,757
[groaning]
326
00:20:16,840 --> 00:20:19,551
[straining]
327
00:20:19,634 --> 00:20:21,721
[powering down]
328
00:20:21,804 --> 00:20:23,513
[gasping]
329
00:20:23,596 --> 00:20:25,057
Apologies, Mr. Dixon,
330
00:20:25,141 --> 00:20:27,960
but we have less than
two hours to Keyhole.
331
00:20:29,979 --> 00:20:32,006
Hope you got your diaper
strapped up tight.
332
00:20:33,923 --> 00:20:36,736
[powering up]
333
00:20:36,818 --> 00:20:39,471
[air hissing]
334
00:20:44,868 --> 00:20:48,038
[groaning]
335
00:20:48,122 --> 00:20:50,958
[gasping]
336
00:20:51,041 --> 00:20:55,671
[straining]
337
00:20:55,755 --> 00:20:57,381
[breathing heavily]
338
00:20:57,464 --> 00:20:58,840
[powering down]
339
00:21:17,817 --> 00:21:19,944
[breathing heavily]
340
00:21:34,919 --> 00:21:37,421
[Avery, telepathically]
No more. No more.
341
00:21:37,505 --> 00:21:39,507
No more. No more!
342
00:21:45,203 --> 00:21:46,663
Avery.
343
00:21:47,056 --> 00:21:48,182
What's going on?
344
00:21:48,499 --> 00:21:50,209
[gasping]
345
00:21:50,683 --> 00:21:52,435
- Luke?
- No. It's fine.
346
00:21:52,877 --> 00:21:53,938
We should go.
347
00:21:54,296 --> 00:21:55,923
- [Tim] Sure?
- Let's go.
348
00:21:59,050 --> 00:22:00,920
I guess I don't need
to tell you what happens
349
00:22:00,944 --> 00:22:02,929
if that kid gets out of jamming range,
350
00:22:02,962 --> 00:22:06,049
manages to find someone
who'll listen to his story.
351
00:22:07,701 --> 00:22:08,827
No.
352
00:22:10,856 --> 00:22:13,315
Upstairs'll send a burn team.
353
00:22:15,209 --> 00:22:17,795
Expunge us from the face of the earth.
354
00:22:17,877 --> 00:22:19,989
Delete our birth certificates.
It'll be...
355
00:22:21,115 --> 00:22:22,866
be like we never existed.
356
00:22:24,451 --> 00:22:25,845
We'll catch them.
357
00:22:37,105 --> 00:22:39,133
What... What are we doing, man?
358
00:22:39,759 --> 00:22:42,169
We... We need a plan.
We can't just sneak around.
359
00:22:42,193 --> 00:22:43,612
This is the plan. Shh.
360
00:22:54,131 --> 00:22:56,107
- More cops?
- It's okay.
361
00:22:56,817 --> 00:22:58,736
- [car door opens, closes]
- I trust her.
362
00:23:05,241 --> 00:23:06,786
- Let's move.
- [door closes]
363
00:23:26,939 --> 00:23:28,031
Oh, God.
364
00:23:28,031 --> 00:23:29,474
Have you, uh...
365
00:23:30,099 --> 00:23:31,977
Has anything like this ever...
366
00:23:33,305 --> 00:23:34,515
No.
367
00:23:40,211 --> 00:23:41,569
It's remarkable.
368
00:23:43,554 --> 00:23:45,346
Truly remarkable.
369
00:23:58,354 --> 00:23:59,979
Hey, my friend, are you there?
370
00:23:59,980 --> 00:24:02,132
- [mumbling]
- That's right. That's right.
371
00:24:02,799 --> 00:24:04,192
All right.
372
00:24:04,192 --> 00:24:06,277
- [radio beeping]
- Chief, this is Wendy.
373
00:24:06,278 --> 00:24:07,637
Mic check?
374
00:24:10,266 --> 00:24:11,432
[radio beeping]
375
00:24:11,458 --> 00:24:14,118
Dennison PD, mic check? Come back.
376
00:24:16,801 --> 00:24:17,955
[sighing]
377
00:24:17,957 --> 00:24:20,276
Anyone, anyone, anyone, signal check?
378
00:24:20,526 --> 00:24:21,917
[whispering] Wendy.
379
00:24:21,919 --> 00:24:23,336
It's okay. It's okay. It's me.
380
00:24:23,420 --> 00:24:24,904
- [sighing]
- It's me.
381
00:24:25,057 --> 00:24:26,507
You nearly gave me a heart attack.
382
00:24:26,508 --> 00:24:28,310
Sorry. We, uh...
383
00:24:28,784 --> 00:24:30,468
we've got no place else to go.
384
00:24:30,469 --> 00:24:32,555
What are you doing here? Who's this?
385
00:24:32,613 --> 00:24:34,763
Did you... God,
did you hit him with my car?
386
00:24:34,765 --> 00:24:36,474
I don't know how to tell you this.
387
00:24:36,474 --> 00:24:38,335
Chief Ashworth is dead.
388
00:24:39,740 --> 00:24:41,659
- What?
- [Tim] Drew shot him.
389
00:24:41,794 --> 00:24:43,257
What are you talking about?
390
00:24:43,281 --> 00:24:46,317
I am telling you, the Chief
is dead, we are in trouble,
391
00:24:46,317 --> 00:24:48,027
and we need your help right now.
392
00:24:48,028 --> 00:24:49,572
Well, who is this?
393
00:24:52,412 --> 00:24:53,740
- Reynolds.
- [Drew] Yes.
394
00:24:53,741 --> 00:24:55,660
Find a place to pull over up ahead.
395
00:24:55,661 --> 00:24:58,771
And... And start thinking about
where they might have gone,
396
00:24:58,998 --> 00:25:01,709
who Jamieson has
that he still might trust.
397
00:25:01,791 --> 00:25:03,459
- Okay. Got it.
- Yeah.
398
00:25:03,460 --> 00:25:04,836
You're gonna pull over behind him.
399
00:25:04,862 --> 00:25:06,170
I'm going back to Dennison.
400
00:25:06,171 --> 00:25:08,490
You keep going, keep the pressure on,
401
00:25:08,907 --> 00:25:10,617
drive 'em into the cordon.
402
00:25:10,951 --> 00:25:12,175
You're going back?
403
00:25:12,176 --> 00:25:13,136
Yeah.
404
00:25:13,971 --> 00:25:15,788
That clerk, uh...
405
00:25:16,848 --> 00:25:20,210
Also, kids tend to hide
when they're scared,
406
00:25:20,501 --> 00:25:21,878
not run.
407
00:25:49,589 --> 00:25:51,592
[tires squealing]
408
00:25:57,896 --> 00:25:59,731
[Wendy] Looks like there's more
to the article.
409
00:25:59,974 --> 00:26:03,311
Yeah, that's... what loaded
before it all went dead.
410
00:26:03,336 --> 00:26:06,298
Tim? Says he's a person of interest.
411
00:26:06,589 --> 00:26:08,174
I was kidnapped.
412
00:26:08,634 --> 00:26:11,082
[sighing] I'm so sorry, Luke.
413
00:26:11,357 --> 00:26:13,780
It's awful. Beyond.
414
00:26:14,417 --> 00:26:18,117
God, you need medical attention,
psychological care,
415
00:26:18,117 --> 00:26:19,618
social services.
416
00:26:19,619 --> 00:26:22,038
What are you doing?
I mean, this is... this is...
417
00:26:22,122 --> 00:26:25,249
- You've got no legal...
- I-I had no choice! All right?
418
00:26:25,250 --> 00:26:26,875
If you had seen
what was on that drive...
419
00:26:26,876 --> 00:26:28,336
The drive you left
in the Chief's pocket!
420
00:26:28,336 --> 00:26:29,711
The one that would prove everything!
421
00:26:29,712 --> 00:26:31,623
- Yeah, I... I know how it sounds.
- Sounds like Annie!
422
00:26:31,647 --> 00:26:33,659
Yeah, and they fucking killed Annie!
423
00:26:34,242 --> 00:26:36,369
Look, if none of this is real,
424
00:26:36,577 --> 00:26:38,622
who's jamming your communications?
425
00:26:39,038 --> 00:26:41,517
Uh, landlines, Internet, cell service.
426
00:26:41,599 --> 00:26:43,501
Who can do all of that?
427
00:26:46,765 --> 00:26:49,273
Yeah. I just drove Fort Hill,
checking the cell towers.
428
00:26:49,482 --> 00:26:50,858
It looked fine.
429
00:26:51,402 --> 00:26:53,111
Also, all the radios aren't working.
430
00:26:53,112 --> 00:26:55,447
So what? So what?
This is... This is them?
431
00:26:55,447 --> 00:26:58,574
All of it? Some kind of scrambler?
432
00:26:58,575 --> 00:26:59,826
[Luke] Yeah. Yeah. Yeah.
433
00:26:59,910 --> 00:27:01,436
Because that... that's what they do.
434
00:27:04,623 --> 00:27:07,375
I need to get him out of town, okay?
435
00:27:07,375 --> 00:27:09,862
And Drew shot Ashworth?
436
00:27:12,023 --> 00:27:13,881
- Drew shot Ashworth?
- Yes.
437
00:27:13,882 --> 00:27:15,550
- Why?
- Because it makes sense
438
00:27:15,550 --> 00:27:18,202
to have one in the local cops, okay?
439
00:27:18,441 --> 00:27:19,942
Maybe more than one.
440
00:27:19,974 --> 00:27:21,865
- Look, I don't understand it all, either.
- Yeah.
441
00:27:21,895 --> 00:27:23,808
But you know... you
know, uh, that reporter?
442
00:27:23,808 --> 00:27:25,101
- Kate whoever?
- Kate Nilson.
443
00:27:25,102 --> 00:27:26,670
She tried to kill us, too.
444
00:27:28,047 --> 00:27:29,771
[Luke] No, no, no. That's true.
445
00:27:29,772 --> 00:27:31,567
Okay? She worked for the Institute.
446
00:27:32,150 --> 00:27:36,305
Okay, you have absolutely
no reason to believe me,
447
00:27:36,457 --> 00:27:39,182
but we are telling you the truth.
448
00:27:45,130 --> 00:27:46,606
[Wendy exhaling sharply]
449
00:27:48,223 --> 00:27:51,353
Yeah? [sighing] What do you want?
450
00:27:51,377 --> 00:27:55,173
I understand Dixon
damaged the deprivation tank.
451
00:27:55,173 --> 00:27:58,876
"Damaged"? He blasted it apart.
452
00:27:59,036 --> 00:28:02,998
You have any idea what kind
of TK power that requires?
453
00:28:03,582 --> 00:28:07,018
A full house on a Sparkler Night
can't do that.
454
00:28:07,019 --> 00:28:10,313
It's orders of magnitude
bigger than what we've seen.
455
00:28:10,314 --> 00:28:14,317
You told us TK
was too weak to be weaponized.
456
00:28:14,401 --> 00:28:16,237
It always was! It's not just me.
457
00:28:16,319 --> 00:28:19,030
All of us. All the literature.
458
00:28:19,114 --> 00:28:22,784
No one has ever had a TK that strong,
459
00:28:22,808 --> 00:28:24,595
not that could be verified.
460
00:28:24,619 --> 00:28:26,538
Of course, there were always rumors.
461
00:28:26,730 --> 00:28:29,664
Presents some intriguing new options.
462
00:28:29,665 --> 00:28:31,500
There's no options!
463
00:28:31,500 --> 00:28:35,657
We're simply not prepared to
deal with that kind of power.
464
00:28:36,256 --> 00:28:38,049
Dixon's a time bomb.
465
00:28:38,450 --> 00:28:40,661
We can't leave him like this.
466
00:28:41,244 --> 00:28:43,288
Don't tell me liquidation.
467
00:28:45,473 --> 00:28:47,183
[Sighing]
468
00:28:47,268 --> 00:28:49,086
It would be safest.
469
00:28:50,104 --> 00:28:52,897
But no, at the moment, we need him.
470
00:28:53,423 --> 00:28:55,693
So... we Gork him.
471
00:28:56,163 --> 00:28:57,510
Immediately.
472
00:28:57,802 --> 00:29:01,597
He conducts tonight,
goes straight to Recovery.
473
00:29:01,740 --> 00:29:05,269
He can power The Hum indefinitely.
474
00:29:06,561 --> 00:29:08,955
The answer to our prayers.
475
00:29:16,255 --> 00:29:17,336
Hey.
476
00:29:23,095 --> 00:29:26,472
You better hurry up and eat.
I'm shutting this up soon.
477
00:29:28,349 --> 00:29:29,893
It's Sparkler Night.
478
00:29:33,316 --> 00:29:37,009
Here we go, Sha.
Here comes the airplane.
479
00:29:40,320 --> 00:29:41,654
Come on, Sha.
480
00:29:41,739 --> 00:29:44,182
You can't do Sparkler Night
on an empty stomach.
481
00:29:47,857 --> 00:29:49,313
Oh, shit.
482
00:29:49,938 --> 00:29:51,856
Avery, my man.
483
00:29:57,480 --> 00:29:59,780
[Avery, telepathically]
What's wrong with Kalisha?
484
00:30:00,949 --> 00:30:02,826
She's going, man.
485
00:30:03,684 --> 00:30:05,471
They're all going.
486
00:30:05,971 --> 00:30:07,998
Then me, then you.
487
00:30:08,832 --> 00:30:10,125
Gorked.
488
00:30:15,797 --> 00:30:18,967
Nicky, help me. Hold my hand.
489
00:30:19,233 --> 00:30:21,319
[Nicky, telepathically]
What do you want me to do?
490
00:30:21,636 --> 00:30:23,387
Just help me.
491
00:30:28,019 --> 00:30:29,577
Kalisha.
492
00:30:30,103 --> 00:30:31,939
Can you hear me?
493
00:30:32,271 --> 00:30:34,249
[Nicky] Kalisha.
494
00:30:34,540 --> 00:30:35,901
[Avery] Kalisha.
495
00:30:36,276 --> 00:30:39,128
[Kalisha, telepathically]
Go away. I have to hide.
496
00:30:39,212 --> 00:30:41,298
[Nicky] Wake up, Kalisha, please.
497
00:30:41,382 --> 00:30:44,676
- [Avery] Sha?
- [Nicky] Please, Kalisha.
498
00:30:46,244 --> 00:30:48,079
[Avery] Kalisha.
499
00:30:48,596 --> 00:30:51,349
[gagging, coughing]
500
00:30:53,268 --> 00:30:54,644
[gagging]
501
00:31:06,472 --> 00:31:08,307
Hey, look who it is.
502
00:31:09,268 --> 00:31:10,769
It's Avester.
503
00:31:11,185 --> 00:31:13,913
You're a sight for sore eyes.
I missed you.
504
00:31:13,913 --> 00:31:15,898
I missed you too.
505
00:31:21,806 --> 00:31:24,740
Someone give me a smoke. Today.
506
00:31:28,796 --> 00:31:29,922
[Joanne exhaling sharply]
507
00:31:31,580 --> 00:31:33,791
It's Sparkler Night. Eat up.
508
00:31:37,546 --> 00:31:39,522
[Kalisha] Did Luke escape?
509
00:31:40,257 --> 00:31:41,842
I felt it.
510
00:31:42,342 --> 00:31:45,612
[Avery] Yeah, he's out.
They're scared shitless.
511
00:31:45,846 --> 00:31:48,405
[Kalisha] I thought so.
I thought I felt him go.
512
00:31:48,406 --> 00:31:50,433
- Fuck, yeah.
- Shh.
513
00:31:54,855 --> 00:31:56,856
[Kalisha] Can you talk to him?
514
00:31:57,165 --> 00:31:59,500
[Avery] I can feel him sometimes.
515
00:31:59,817 --> 00:32:02,378
He's not strong enough
to talk back to me.
516
00:32:02,462 --> 00:32:04,589
But me... I'm strong.
517
00:32:04,905 --> 00:32:07,659
I'm a lot stronger than they know.
518
00:32:08,410 --> 00:32:11,203
Strong enough to do something.
519
00:32:11,913 --> 00:32:13,874
[Kalisha] We can't escape, Avery.
520
00:32:14,182 --> 00:32:15,683
[Avery] I have the pieces.
521
00:32:16,042 --> 00:32:18,311
I don't know how to put them together.
522
00:32:23,192 --> 00:32:24,550
Thank you.
523
00:32:25,760 --> 00:32:28,087
Ah, okay, so,
we are gonna run out of time
524
00:32:28,113 --> 00:32:30,240
because they, uh... they are not dumb.
525
00:32:30,324 --> 00:32:31,491
- Just a minute.
- All right.
526
00:32:31,575 --> 00:32:33,909
So, we... we head out,
stick to backroads.
527
00:32:33,910 --> 00:32:35,786
- Yeah.
- Boston. Montreal.
528
00:32:35,787 --> 00:32:38,147
- [Knocking]
- [Drew] Wendy? You in there?
529
00:32:42,506 --> 00:32:44,378
- Wendy!
- [Wendy] Yeah, hold on.
530
00:32:44,528 --> 00:32:45,881
- Let's go.
- No, no, no!
531
00:32:45,963 --> 00:32:47,590
Go in here. Go in here.
532
00:32:47,673 --> 00:32:49,134
Go on. We'll close it.
533
00:32:49,218 --> 00:32:50,951
- [Drew] You all right?
- Hold on!
534
00:32:53,202 --> 00:32:55,420
[exhaling sharply] I'm coming.
535
00:32:56,642 --> 00:32:58,142
What's with the radios?
536
00:32:58,143 --> 00:33:00,327
I tried changing the battery...
what are you doing, Drew?
537
00:33:00,353 --> 00:33:02,730
What's going on?
Sorry. Who are you, exactly?
538
00:33:02,814 --> 00:33:04,691
How many guesses do you need?
539
00:33:07,192 --> 00:33:09,570
Oh, the FBI doesn't care
about warrants anymore?
540
00:33:09,930 --> 00:33:11,446
[Sigsby] You're law enforcement.
541
00:33:11,448 --> 00:33:13,865
Shouldn't take a warrant
to ensure your cooperation.
542
00:33:13,950 --> 00:33:16,243
With what? What are you doing, Drew?
543
00:33:16,243 --> 00:33:18,814
[Sigsby] What's the last you
hear from Tim Jamieson?
544
00:33:20,330 --> 00:33:22,733
Tim? Why? Is there something wrong?
545
00:33:23,000 --> 00:33:25,753
Afraid so. Last contact?
546
00:33:28,824 --> 00:33:31,451
Uh, last night, he borrowed my car.
547
00:33:31,701 --> 00:33:33,302
- [door closing]
- Tell you why he needed it?
548
00:33:33,577 --> 00:33:35,404
Why are you asking me about Tim?
549
00:33:35,430 --> 00:33:37,348
[Sigsby] He may have had a...
550
00:33:37,348 --> 00:33:39,974
a breakdown... of some kind.
551
00:33:39,976 --> 00:33:40,935
A breakdown?
552
00:33:40,936 --> 00:33:42,796
A break with reality.
553
00:33:42,835 --> 00:33:45,941
There's substantial mental
illness in his family history.
554
00:33:45,942 --> 00:33:47,483
How the fuck do you know that?
555
00:33:47,483 --> 00:33:51,096
Wendy. Tim shot Chief Ashworth.
556
00:33:51,762 --> 00:33:54,240
That's not possible. Okay? No way.
557
00:33:54,240 --> 00:33:56,951
It's true. We were just at the station.
558
00:33:56,951 --> 00:33:58,912
The Chief told you Tim shot him?
559
00:33:58,936 --> 00:34:01,355
Chief didn't tell us anything.
Chief is dead.
560
00:34:04,500 --> 00:34:05,861
What?
561
00:34:06,624 --> 00:34:09,797
I'm sorry, Wendy. I'm really sorry.
562
00:34:09,797 --> 00:34:12,800
Oh, my God.
Well, what's Amanda going to do?
563
00:34:12,884 --> 00:34:14,802
She... this... this...
this doesn't make any sense.
564
00:34:14,802 --> 00:34:15,969
Well, it's...
565
00:34:15,971 --> 00:34:17,639
He's the prime suspect at this point.
566
00:34:17,639 --> 00:34:19,722
I'm telling you, Wendy, I saw
him on my way out this morning.
567
00:34:19,724 --> 00:34:21,893
It sounded like he'd been
drinking Annie's Kool-Aid,
568
00:34:21,893 --> 00:34:24,603
talking about astronauts,
a hole in the moon.
569
00:34:24,603 --> 00:34:26,105
Well, I still don't believe it.
570
00:34:26,106 --> 00:34:28,023
And even if it's true,
it doesn't change the fact
571
00:34:28,023 --> 00:34:29,148
that he's not in my fucking house!
572
00:34:29,150 --> 00:34:31,110
So, if you two don't mind...
573
00:34:31,844 --> 00:34:33,653
Drew, get the fuck out!
574
00:34:33,655 --> 00:34:35,699
Drew, what the fuck are you doing?
575
00:34:40,327 --> 00:34:41,411
Hey, Drew.
576
00:34:43,726 --> 00:34:45,733
Ah! Ah! Hands.
577
00:34:46,391 --> 00:34:47,960
Let's not make this worse.
578
00:34:47,960 --> 00:34:49,170
It's already worse.
579
00:34:49,461 --> 00:34:50,963
Back up against the wall, both of you.
580
00:34:50,963 --> 00:34:52,449
Hands where I can see them.
581
00:34:53,074 --> 00:34:53,967
You won't...
582
00:34:53,967 --> 00:34:55,202
- [Gun firing]
- [Gasping]
583
00:34:56,536 --> 00:34:57,927
Sure, I will.
584
00:34:57,929 --> 00:34:59,346
Ah! Jesus, Tim!
585
00:34:59,347 --> 00:35:01,141
I told you, he's gone crazy!
We have to do something!
586
00:35:01,141 --> 00:35:03,751
Shut up! Just shut up!
587
00:35:04,438 --> 00:35:06,396
You shot the Chief right in front of us,
588
00:35:06,478 --> 00:35:07,938
so don't fuck with me.
589
00:35:10,440 --> 00:35:13,943
That's her, the one I told you about.
590
00:35:13,945 --> 00:35:15,054
Mm-hmm.
591
00:35:15,320 --> 00:35:18,182
Luke. I'm worried about you.
592
00:35:19,809 --> 00:35:21,034
Wendy, if you wouldn't mind
593
00:35:21,119 --> 00:35:22,702
taking these two into the other
room and tying them up,
594
00:35:22,704 --> 00:35:24,648
relieving them of their weapons.
595
00:35:25,164 --> 00:35:26,498
[exhaling sharply]
596
00:35:26,498 --> 00:35:28,583
Don't tell me you're buying
this bullshit they're spinning.
597
00:35:28,585 --> 00:35:29,876
How long have we known each other?
598
00:35:29,878 --> 00:35:30,961
- He's snapped!
- [Tim] Move!
599
00:35:30,961 --> 00:35:32,170
All right, all right, all right.
600
00:35:32,172 --> 00:35:34,840
There's no point arguing.
Let's de-escalate, right?
601
00:35:34,840 --> 00:35:36,742
Like they taught us. There!
602
00:35:37,135 --> 00:35:39,762
There! Come on. Have everyone calm down.
603
00:35:39,838 --> 00:35:43,092
Let's let Tim calm down.
604
00:35:43,141 --> 00:35:44,559
We'll sort all this out.
605
00:35:44,559 --> 00:35:47,894
Let's just... Let's just
not point guns at each other.
606
00:35:47,896 --> 00:35:48,922
Tim.
607
00:35:49,146 --> 00:35:50,632
Tim, look at me.
608
00:35:51,048 --> 00:35:53,443
Let me disarm both of you, okay?
609
00:35:53,677 --> 00:35:56,110
I'll establish chain-of-custody
on Drew's sidearm,
610
00:35:56,112 --> 00:35:58,072
and forensics will show if
it's what killed the Chief.
611
00:35:58,072 --> 00:36:00,032
There's not got gonna be
any forensics, right, Drew?
612
00:36:00,391 --> 00:36:02,561
I'm sure the Chief's body's
already gone.
613
00:36:03,034 --> 00:36:06,704
Still, I would be very happy
to put this gun down,
614
00:36:06,706 --> 00:36:09,833
just as soon as you disarm him
and Miss FBI over there.
615
00:36:09,833 --> 00:36:11,402
She's not FBI.
616
00:36:13,880 --> 00:36:16,657
It's a good time to
de-escalate, like she said.
617
00:36:18,916 --> 00:36:20,119
Drew?
618
00:36:21,617 --> 00:36:22,701
Okay.
619
00:36:24,577 --> 00:36:26,052
- [Gasping]
- [Tim] Hey! Hey! Hey!
620
00:36:26,052 --> 00:36:28,186
Let her go! Let her go now!
621
00:36:28,186 --> 00:36:30,230
Let her go right now, man!
622
00:36:30,463 --> 00:36:32,423
[Wendy gasping]
623
00:36:39,362 --> 00:36:41,849
[Wendy breathing heavily]
624
00:36:43,018 --> 00:36:45,786
Drew. Drew, Drew, Drew.
625
00:36:50,239 --> 00:36:52,277
Just give me a reason.
626
00:36:56,541 --> 00:36:57,416
Mm.
627
00:37:05,972 --> 00:37:12,172
I know this must feel like
a very dark time for you.
628
00:37:15,690 --> 00:37:16,893
Give me it.
629
00:37:17,364 --> 00:37:18,617
Give me it.
630
00:37:25,246 --> 00:37:27,873
[breathing unsteadily]
631
00:37:35,317 --> 00:37:37,088
Clearly, he's been telling you things...
632
00:37:37,088 --> 00:37:39,132
Yeah, no shit. You kill Annie yourself?
633
00:37:39,132 --> 00:37:40,257
- [Wendy] Tim?
- What?
634
00:37:40,257 --> 00:37:41,467
You killed Drew.
635
00:37:41,467 --> 00:37:43,385
He killed the Chief and he just shot me.
636
00:37:43,385 --> 00:37:46,956
I know. I've known him
since we were kids.
637
00:37:47,289 --> 00:37:48,666
Mr. Jamieson,
638
00:37:48,715 --> 00:37:50,226
I haven't killed anyone.
639
00:37:50,251 --> 00:37:52,686
You're making a huge mistake,
and based on what?
640
00:37:52,688 --> 00:37:55,534
The words of a scared, confused child.
641
00:37:55,534 --> 00:37:57,108
Maureen made a video.
642
00:38:01,193 --> 00:38:02,597
Oh, well...
643
00:38:03,628 --> 00:38:05,115
[sighing] That's unfortunate.
644
00:38:05,117 --> 00:38:06,141
Why?
645
00:38:06,851 --> 00:38:08,644
It means we're all dead.
646
00:38:10,105 --> 00:38:11,188
Yeah?
647
00:38:16,530 --> 00:38:18,115
What was on this video?
648
00:38:18,141 --> 00:38:19,141
All of it.
649
00:38:19,822 --> 00:38:20,880
Your...
650
00:38:20,882 --> 00:38:23,242
"Gorks." All of it.
651
00:38:24,619 --> 00:38:26,344
I think it went all the way through.
652
00:38:26,346 --> 00:38:27,871
Arm works fine.
653
00:38:32,965 --> 00:38:35,757
[breathing unsteadily]
654
00:38:39,545 --> 00:38:42,219
All right, let me take a look.
655
00:38:47,057 --> 00:38:48,893
I told him everything.
656
00:38:50,644 --> 00:38:52,246
No, you didn't.
657
00:38:52,413 --> 00:38:53,856
[Luke] What does that mean?
658
00:38:54,373 --> 00:38:56,583
- You don't know everything.
- I know...
659
00:38:56,583 --> 00:39:01,322
what you do to us, kids like me,
660
00:39:01,588 --> 00:39:03,757
like Kalisha, like Avery,
661
00:39:03,757 --> 00:39:05,634
and I know what you did to my parents.
662
00:39:05,635 --> 00:39:07,369
Yeah, but you don't know why.
663
00:39:08,621 --> 00:39:11,472
Smartest kid in the world
doesn't think to ask why.
664
00:39:11,474 --> 00:39:14,768
What's to know? You're using us
665
00:39:14,768 --> 00:39:16,769
to commit the perfect crime...
666
00:39:16,771 --> 00:39:19,690
murders with no physical evidence.
667
00:39:19,690 --> 00:39:22,275
You're... You're a hit squad.
You're assassins
668
00:39:22,277 --> 00:39:23,652
or whatever you wanna call it.
669
00:39:23,652 --> 00:39:25,945
And you're the blind man
who felt the tail
670
00:39:25,947 --> 00:39:27,949
and thought he could describe
the whole elephant.
671
00:39:29,224 --> 00:39:30,992
We should just shoot her.
672
00:39:30,994 --> 00:39:33,663
It's... not as easy as you think.
673
00:39:33,663 --> 00:39:35,565
She'll kill all of us, if she can.
674
00:39:36,106 --> 00:39:38,400
No. Not all of you.
675
00:39:39,360 --> 00:39:40,626
Not if I don't have to.
676
00:39:40,628 --> 00:39:43,255
Go ahead. Describe the elephant.
677
00:39:45,099 --> 00:39:46,367
What's the point?
678
00:39:47,494 --> 00:39:49,161
You're gonna kill me anyway.
679
00:39:49,661 --> 00:39:51,371
Not if I don't have to.
680
00:39:58,978 --> 00:40:00,715
I'm going for my cigarette.
681
00:40:01,148 --> 00:40:02,650
Mm-hmm.
682
00:40:09,340 --> 00:40:10,682
Yes.
683
00:40:14,186 --> 00:40:17,706
Yes, the Institute is involved
in untraceable assassinations.
684
00:40:17,789 --> 00:40:18,833
I told you.
685
00:40:18,858 --> 00:40:21,476
- Fucking A.
- But the real question is who we target.
686
00:40:21,501 --> 00:40:22,835
Why does that matter?
687
00:40:22,836 --> 00:40:24,420
You... you think we do this for money?
688
00:40:24,422 --> 00:40:25,864
Or politics?
689
00:40:27,367 --> 00:40:29,588
You've seen the news
about Senator Ramsey,
690
00:40:29,588 --> 00:40:31,554
died in a small plane crash recently?
691
00:40:31,554 --> 00:40:33,956
- Yeah, I heard that was you.
- Yeah.
692
00:40:35,123 --> 00:40:38,268
Ramsey's what we call a "hinge."
693
00:40:38,545 --> 00:40:41,588
If he'd lived, nine years from now,
694
00:40:41,922 --> 00:40:43,800
he's Secretary of Defense,
695
00:40:44,050 --> 00:40:47,652
has a break with reality,
convinces the President
696
00:40:47,653 --> 00:40:51,139
to hit North Korea,
limited nuclear strike.
697
00:40:51,391 --> 00:40:55,686
The problem is, the missiles
overfly Russian airspace,
698
00:40:56,478 --> 00:40:59,164
and Russian early-warning systems
699
00:40:59,164 --> 00:41:01,501
are old and shitty,
700
00:41:01,666 --> 00:41:03,501
and from their screens, it looks like
701
00:41:03,503 --> 00:41:04,586
we're coming for them.
702
00:41:04,586 --> 00:41:07,588
They have moments to react. They launch.
703
00:41:07,590 --> 00:41:09,509
We have moments to react to that.
704
00:41:09,509 --> 00:41:11,092
- We launch.
- Did you say,
705
00:41:11,094 --> 00:41:13,052
"Nine years from now"?
706
00:41:13,054 --> 00:41:14,329
Give or take.
707
00:41:14,597 --> 00:41:16,889
- [Tim] Uh-huh.
- [Sigsby] I know.
708
00:41:16,891 --> 00:41:18,182
Hard to fathom.
709
00:41:18,184 --> 00:41:20,143
But I'm sure you've seen by now,
710
00:41:20,143 --> 00:41:23,563
Luke has some rare abilities, low level.
711
00:41:23,563 --> 00:41:28,719
But there's another ability,
more rare, more important...
712
00:41:29,168 --> 00:41:30,405
precognition.
713
00:41:30,405 --> 00:41:32,389
Like telling the future?
714
00:41:32,599 --> 00:41:34,182
The PC track.
715
00:41:35,434 --> 00:41:36,811
How rare?
716
00:41:38,186 --> 00:41:40,998
I'm not cleared to know how many
we have at any given time.
717
00:41:40,998 --> 00:41:43,525
How many you have to do what?
718
00:41:43,985 --> 00:41:46,653
Find people who will trigger Armageddon.
719
00:41:47,405 --> 00:41:48,989
Hinges, Tim.
720
00:41:50,074 --> 00:41:51,492
Very good.
721
00:41:51,577 --> 00:41:53,677
And once you've found one,
722
00:41:53,677 --> 00:41:56,789
you put together a target package,
723
00:41:57,039 --> 00:42:00,851
and they turn over to you
for elimination.
724
00:42:01,335 --> 00:42:02,519
Right?
725
00:42:03,679 --> 00:42:06,481
Since 1950, we've saved the world,
726
00:42:06,565 --> 00:42:09,510
I don't know, over 500 times.
727
00:42:11,179 --> 00:42:16,574
Yes, people have died,
but billions have been saved.
728
00:42:16,659 --> 00:42:18,661
So, you're the math whiz.
729
00:42:18,978 --> 00:42:21,579
You understand cost-benefit ratios.
730
00:42:21,581 --> 00:42:24,291
This is... it's bullshit.
It's fucking bullshit.
731
00:42:24,291 --> 00:42:26,568
Okay. Well, what would you do?
What would you do?
732
00:42:27,152 --> 00:42:29,947
What would you do to save the world?
733
00:42:32,367 --> 00:42:33,952
Whatever it takes?
734
00:42:34,619 --> 00:42:35,911
Correct.
735
00:42:36,329 --> 00:42:38,539
I don't get to have
crises of conscience.
736
00:42:38,748 --> 00:42:39,958
I don't get to...
737
00:42:40,041 --> 00:42:43,961
to feel sad for some particular kid
738
00:42:44,045 --> 00:42:46,715
and his poor, particular grieving Mommy,
739
00:42:46,797 --> 00:42:48,360
or the mission fails.
740
00:42:48,440 --> 00:42:50,481
And full nuclear exchange?
741
00:42:50,927 --> 00:42:53,722
Four billion people die in two hours.
742
00:42:54,012 --> 00:42:55,306
Within ten years,
743
00:42:55,389 --> 00:42:58,559
throw in 99 percent of plants and...
744
00:42:59,393 --> 00:43:01,938
animals, if you care
about that kind of thing.
745
00:43:04,701 --> 00:43:05,786
Yeah.
746
00:43:08,320 --> 00:43:11,657
You can see my thoughts. Am I lying?
747
00:43:15,661 --> 00:43:17,452
She's not lying.
748
00:43:18,161 --> 00:43:20,456
[Tim] That just means she believes it.
749
00:43:21,041 --> 00:43:22,251
So, tell me this.
750
00:43:22,500 --> 00:43:25,028
If you really are saving the world,
751
00:43:25,644 --> 00:43:27,213
why not do it out in the open?
752
00:43:27,463 --> 00:43:30,231
Why all the secrecy?
Why not let us all decide?
753
00:43:30,233 --> 00:43:31,525
[Sigsby] We can't run that risk.
754
00:43:31,525 --> 00:43:32,802
You understand that.
755
00:43:33,094 --> 00:43:37,097
You shot a child in Boston
to prevent a massacre.
756
00:43:38,349 --> 00:43:40,684
You walk out of here with Luke Ellis,
757
00:43:42,228 --> 00:43:44,938
you're putting the entire
world on suicide watch.
758
00:43:45,773 --> 00:43:51,086
[dramatic music]
759
00:43:58,384 --> 00:44:01,431
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
760
00:44:05,976 --> 00:44:10,523
♪♪♪
52613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.