All language subtitles for The.Firm.S01E01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,970 [Rapid breathing] 2 00:00:21,054 --> 00:00:23,921 All right, everybody. If you can't hear me, just gather in. 3 00:00:24,024 --> 00:00:25,457 Now, this monument... 4 00:00:26,559 --> 00:00:27,583 [Crowd gasps] 5 00:01:16,609 --> 00:01:17,974 Go around! Cut him off! 6 00:01:36,729 --> 00:01:37,923 [Horns honking] 7 00:02:04,157 --> 00:02:05,988 [Phone ringing] 8 00:02:06,192 --> 00:02:07,750 Abby McDeere. 9 00:02:08,027 --> 00:02:08,959 Abby! 10 00:02:09,062 --> 00:02:11,724 Mitch! Hey, what number are you calling me from? 11 00:02:11,831 --> 00:02:14,026 Abby, Code Red, you need to get out of there. 12 00:02:14,134 --> 00:02:15,192 Code Red! 13 00:02:15,301 --> 00:02:17,030 What? Why? 14 00:02:17,137 --> 00:02:18,695 I can't explain. They might be listening. 15 00:02:18,805 --> 00:02:21,399 Who could be listening? What are you talking about? 16 00:02:21,508 --> 00:02:23,908 I promise you I will explain everything later, 17 00:02:24,010 --> 00:02:26,945 but right now you need to follow the emergency plan. 18 00:02:27,046 --> 00:02:28,411 Remember what we said? 19 00:02:28,515 --> 00:02:31,848 - Yes, you want me to go... - Don't say it. 20 00:02:31,951 --> 00:02:32,849 Just go. 21 00:02:32,952 --> 00:02:34,078 Will you be there? 22 00:02:34,287 --> 00:02:36,312 As soon as I can. 23 00:02:36,422 --> 00:02:38,686 I have to see somebody first, somebody who knows the truth. 24 00:02:38,791 --> 00:02:40,190 Mitch! 25 00:02:40,293 --> 00:02:41,760 I know. 26 00:02:42,896 --> 00:02:44,386 Abby... 27 00:02:44,964 --> 00:02:46,556 It's happening again. 28 00:02:57,243 --> 00:02:58,369 [Knocking] 29 00:02:59,679 --> 00:03:00,668 McDeere... 30 00:03:00,914 --> 00:03:03,974 - Mr. Moxon... - Martin. 31 00:03:04,551 --> 00:03:06,041 - Were you followed? - No. 32 00:03:06,152 --> 00:03:08,347 What's this? 33 00:03:09,889 --> 00:03:12,050 I was followed, but I lost them. 34 00:03:12,158 --> 00:03:14,058 Thank you for coming. 35 00:03:14,994 --> 00:03:16,086 I shouldn't be here. 36 00:03:16,829 --> 00:03:19,992 Five minutes, that's what you said. Then I'm gone. 37 00:03:20,099 --> 00:03:21,657 This is my client. 38 00:03:22,235 --> 00:03:23,702 - You know who this is? - No. 39 00:03:23,803 --> 00:03:25,930 I think you do. I think you know why I'm here. 40 00:03:26,039 --> 00:03:28,098 You called my extension three times. 41 00:03:29,008 --> 00:03:29,997 They know that. 42 00:03:30,109 --> 00:03:31,440 Don't you think they know that? 43 00:03:31,544 --> 00:03:32,806 You came to see me at the office. 44 00:03:32,912 --> 00:03:33,776 - I'm sorry. - Sorry? 45 00:03:33,880 --> 00:03:36,542 You show up using my name, asking questions? 46 00:03:36,649 --> 00:03:38,082 Martin, a woman is dead. 47 00:03:38,218 --> 00:03:40,550 Bottom line is the trail leads me to you and your company. 48 00:03:40,653 --> 00:03:42,712 I want to know the truth! 49 00:03:43,489 --> 00:03:45,081 They'll kill me. 50 00:03:45,525 --> 00:03:46,924 Hell, I'm already dead. 51 00:03:47,894 --> 00:03:49,054 Let me protect you. 52 00:03:49,162 --> 00:03:50,595 I know people, the FBI. 53 00:03:52,532 --> 00:03:55,433 Do you have any idea how foolish you sound? 54 00:03:56,236 --> 00:03:57,897 I've done things. 55 00:03:58,171 --> 00:04:01,197 Horrible things. I've tried to live with them. 56 00:04:01,307 --> 00:04:03,241 But I can't anymore. 57 00:04:03,343 --> 00:04:04,571 I'm listening. 58 00:04:04,677 --> 00:04:05,473 [Loud knocking] 59 00:04:05,578 --> 00:04:08,570 Mr. McDeere! Hotel security! Open the door, please! 60 00:04:09,015 --> 00:04:10,710 No, it's not security. Security would have a key. 61 00:04:10,817 --> 00:04:11,806 [Knocking] 62 00:04:12,051 --> 00:04:13,245 I thought you said you lost them. 63 00:04:13,353 --> 00:04:16,345 Mr. McDeere, open the door, please! 64 00:04:17,957 --> 00:04:19,151 [Phone ringing] 65 00:04:19,559 --> 00:04:21,049 I can't help you. 66 00:04:21,261 --> 00:04:22,159 Come on, come on. 67 00:04:22,262 --> 00:04:23,559 And you can't help me. 68 00:04:25,164 --> 00:04:26,563 Mr. Moxon! 69 00:04:26,666 --> 00:04:29,567 - Front desk. Can you hold please? - Martin! What are you...? 70 00:04:47,620 --> 00:04:53,183 [Imitating car engine] Vrrroooom! 71 00:04:56,896 --> 00:04:57,885 This is my cake? 72 00:04:58,965 --> 00:05:03,334 Dad, you told me on my birthday I could have cake for breakfast. 73 00:05:03,436 --> 00:05:05,131 And you can, that's a cake. 74 00:05:05,238 --> 00:05:07,001 A pancake is a cake. 75 00:05:07,473 --> 00:05:09,634 - This isn't a courtroom, Dad. - I know. 76 00:05:09,976 --> 00:05:13,139 Yeah, then how come I just got screwed on a technicality? 77 00:05:13,680 --> 00:05:15,170 It's 7 a.m. 78 00:05:15,281 --> 00:05:18,079 You can have all the cake you want tomorrow night at your birthday party. 79 00:05:18,184 --> 00:05:20,584 Yeah, well, don't worry about it. 80 00:05:20,687 --> 00:05:21,949 I'm not even sure I'm going. 81 00:05:22,055 --> 00:05:22,851 Oh, I know. 82 00:05:22,955 --> 00:05:25,446 Presents, cake, all your friends celebrating your very existence... 83 00:05:25,558 --> 00:05:26,957 I wouldn't want any part of that either. 84 00:05:27,060 --> 00:05:28,891 I'm serious. 85 00:05:31,998 --> 00:05:33,522 Hey... 86 00:05:34,233 --> 00:05:36,030 Claire, what's the problem? 87 00:05:36,703 --> 00:05:38,193 I'm still new at this school, you know. 88 00:05:38,304 --> 00:05:39,566 It's been six months. 89 00:05:39,672 --> 00:05:41,367 Six months is nothing. 90 00:05:43,276 --> 00:05:45,176 I invited a lot of kids I don't know that well. 91 00:05:45,278 --> 00:05:46,267 So? 92 00:05:46,679 --> 00:05:47,805 What if they don't come? 93 00:05:47,914 --> 00:05:48,938 It won't happen. 94 00:05:49,048 --> 00:05:51,710 Hey! You're an amazing kid! Why wouldn't they come? 95 00:05:51,818 --> 00:05:53,513 I don't know! 96 00:05:53,920 --> 00:05:55,683 Look, I try to be cool, I really do, 97 00:05:55,788 --> 00:05:57,653 but people don't give you the inside dirt 98 00:05:57,757 --> 00:05:58,917 when your mom's a teacher. 99 00:05:59,025 --> 00:06:00,686 Inside dirt! 100 00:06:00,793 --> 00:06:02,055 You're ten, Claire. 101 00:06:02,161 --> 00:06:04,322 What kind of dirt do you have when you're ten? 102 00:06:04,430 --> 00:06:06,421 I don't know, Mom! They won't tell me! 103 00:06:06,532 --> 00:06:08,056 I gotta run. 104 00:06:08,868 --> 00:06:11,428 Hey, we need to talk. 105 00:06:15,041 --> 00:06:16,508 You went through the books again last night, huh? 106 00:06:16,609 --> 00:06:17,974 It's not good, Mitch. 107 00:06:18,111 --> 00:06:18,907 It's been six months, 108 00:06:19,011 --> 00:06:21,138 and we can barely even pay for the office space. 109 00:06:21,247 --> 00:06:23,579 According to Claire, six months is nothing. 110 00:06:23,683 --> 00:06:24,980 You have eight clients, 111 00:06:25,084 --> 00:06:26,483 half of which still haven't even paid. 112 00:06:26,586 --> 00:06:28,520 I hate to have to bring this up to you. 113 00:06:28,621 --> 00:06:30,452 They will, they just don't have the money right now. 114 00:06:31,657 --> 00:06:33,420 I have eight good clients, 115 00:06:33,526 --> 00:06:35,653 but one of those clients is Althea Sanderson, 116 00:06:35,762 --> 00:06:37,195 and she is a great client 117 00:06:37,296 --> 00:06:39,321 whose case is about to settle, guaranteed. 118 00:06:39,432 --> 00:06:41,423 Guaranteed by who? 119 00:06:41,534 --> 00:06:42,398 By me. 120 00:06:42,502 --> 00:06:44,800 Six figures by the end of the week. I promise. 121 00:07:07,493 --> 00:07:08,687 You miss me, Louis. 122 00:07:08,995 --> 00:07:10,587 It's okay, you can admit it. 123 00:07:11,931 --> 00:07:13,364 Nice place. 124 00:07:14,233 --> 00:07:15,666 How's Abby? 125 00:07:15,768 --> 00:07:16,962 Claire causing trouble on her birthday? 126 00:07:17,069 --> 00:07:18,195 Always. 127 00:07:34,754 --> 00:07:35,743 Mitch! 128 00:07:35,855 --> 00:07:37,516 Mitch, I'm Louis Coleman with the US Marshall's office. 129 00:07:37,623 --> 00:07:38,715 This is Marshall Faraday. 130 00:07:38,825 --> 00:07:40,383 Sorry, boys, I gave at the office. 131 00:07:40,493 --> 00:07:41,425 We need to talk to you. 132 00:07:45,364 --> 00:07:47,355 Look, we just moved back from Memphis. 133 00:07:47,467 --> 00:07:49,094 I helped you guys enough. Talk to Tarrance. 134 00:07:49,202 --> 00:07:50,362 You can talk to him yourself. 135 00:07:51,237 --> 00:07:52,534 Tarrance is here in Boston? 136 00:07:52,638 --> 00:07:54,037 I got orders to take you to him. 137 00:07:54,140 --> 00:07:55,038 Why? 138 00:07:55,141 --> 00:07:57,803 - We can discuss that in the car. - I don't think... 139 00:07:57,910 --> 00:07:59,673 Ahh! 140 00:07:59,779 --> 00:08:00,803 Down! Get down! 141 00:08:01,080 --> 00:08:02,172 [Screams] 142 00:08:03,883 --> 00:08:06,443 Get him in the car! 143 00:08:09,856 --> 00:08:12,222 Get us out of here! 144 00:08:18,231 --> 00:08:20,096 Oh, my God, are you okay? 145 00:08:20,199 --> 00:08:22,531 It's okay. I'm fine. 146 00:08:22,635 --> 00:08:24,034 You should be dead. 147 00:08:25,171 --> 00:08:27,002 Hello, Mitch, Abby. 148 00:08:28,107 --> 00:08:29,199 Tarrance. 149 00:08:29,308 --> 00:08:30,366 What happened was a hit. 150 00:08:30,476 --> 00:08:31,670 We sent my people as soon as we heard. 151 00:08:31,777 --> 00:08:33,142 We just got to you a little late. 152 00:08:33,246 --> 00:08:35,180 You're saying there's a contract on me? 153 00:08:35,281 --> 00:08:37,579 Not just you. Your family, Abby and Ray too. 154 00:08:37,683 --> 00:08:39,275 Marshall Faraday is dead. 155 00:08:39,385 --> 00:08:41,114 I need you to follow me. 156 00:08:42,822 --> 00:08:44,790 The order came from Joey Morolto himself. 157 00:08:44,891 --> 00:08:45,880 We have people inside 158 00:08:45,992 --> 00:08:47,391 who say there's paper with your names on it. 159 00:08:47,493 --> 00:08:48,221 Then it's a mistake. 160 00:08:48,327 --> 00:08:49,885 What I gave you incriminated the firm, 161 00:08:49,996 --> 00:08:51,827 Bendini, Lambert, and Locke only. 162 00:08:51,931 --> 00:08:55,298 The firm was overbilling its clients. We never implicated the mob. 163 00:08:55,401 --> 00:08:58,632 Maybe not, but the overbilling allowed us to seize the building. 164 00:08:58,738 --> 00:09:00,899 We found more than enough inside to take down the Moroltos. 165 00:09:01,007 --> 00:09:02,838 They told me I was free and clear. 166 00:09:02,942 --> 00:09:04,273 This is the mob, Mitch. 167 00:09:04,377 --> 00:09:07,608 They deal in absolutes, base emotions: Anger, revenge. 168 00:09:07,713 --> 00:09:10,045 You set in motion a chain of events that could cripple them. 169 00:09:10,149 --> 00:09:11,241 So what now? 170 00:09:11,584 --> 00:09:14,917 Well, obviously, you can't go home. Your options are limited. 171 00:09:15,721 --> 00:09:17,916 This is Marshall Coleman with the Witness Protection Program. 172 00:09:18,024 --> 00:09:19,321 We're out of here. Come on, Abby. 173 00:09:19,425 --> 00:09:21,120 Listen! You need to... 174 00:09:21,227 --> 00:09:23,491 I need to what, Tarrance, trust you? 175 00:09:23,596 --> 00:09:25,564 I guarantee that if there is a contract, 176 00:09:25,665 --> 00:09:26,893 that order went out before this morning. 177 00:09:26,999 --> 00:09:27,931 Why weren't we told? 178 00:09:28,034 --> 00:09:29,865 We didn't know about the threat until a few hours ago. 179 00:09:29,969 --> 00:09:31,459 Exactly. 180 00:09:31,737 --> 00:09:32,863 If I learned anything in Memphis, 181 00:09:32,972 --> 00:09:34,599 it's that you are always the last to know. 182 00:09:34,707 --> 00:09:35,571 That's not fair. 183 00:09:35,675 --> 00:09:37,609 Mitch, hey, look. 184 00:09:37,710 --> 00:09:40,474 We don't know each other, but you don't want to walk out of here. 185 00:09:40,580 --> 00:09:42,673 - We'll take our chances. - And do what? 186 00:09:42,782 --> 00:09:44,147 The hit's been commissioned. 187 00:09:44,250 --> 00:09:46,377 You walk, we can't promise to protect you. 188 00:09:46,485 --> 00:09:49,613 You know, Tarrance, how come the only time I believe you 189 00:09:49,722 --> 00:09:53,180 is when you can't promise me something? 190 00:09:54,293 --> 00:09:56,625 Mitch, will you wait? 191 00:09:56,729 --> 00:09:59,357 We don't need protection, Abby. We have come way too far. 192 00:09:59,465 --> 00:10:01,057 We need to talk about this. 193 00:10:01,167 --> 00:10:03,829 Look, I'll figure this out. I just need time to think. 194 00:10:03,936 --> 00:10:06,063 - I need to tell you something. - We're okay. 195 00:10:06,172 --> 00:10:08,333 Maybe I can reason with Morolto. And Ray, he knows people. 196 00:10:08,441 --> 00:10:10,204 Maybe he can get the contracts called off. 197 00:10:10,309 --> 00:10:11,537 I can't run. 198 00:10:11,644 --> 00:10:12,941 Yes, you can! We can. 199 00:10:13,079 --> 00:10:14,410 We did it before. 200 00:10:14,513 --> 00:10:17,710 Mitch, I'm... I'm pregnant. 201 00:10:33,566 --> 00:10:36,694 Okay, we're listening. 202 00:10:38,638 --> 00:10:41,038 We're not in the program anymore, Lewis. 203 00:10:41,140 --> 00:10:42,004 I hate to break this to you, 204 00:10:42,108 --> 00:10:44,508 but I think it's time you start seeing other victims. 205 00:10:44,610 --> 00:10:45,269 You left the program, 206 00:10:45,378 --> 00:10:46,572 that doesn't mean you're not in danger. 207 00:10:46,679 --> 00:10:48,704 Come on, Mitch. You really think you're safe? 208 00:10:48,814 --> 00:10:50,839 You're not. I told you, Joey Morolto's... 209 00:10:50,950 --> 00:10:53,680 Joey Morolto's dead. He died nine months ago in prison. 210 00:10:53,786 --> 00:10:58,382 It's been ten years, Louis. Denver, Scottsdale, Wichita. 211 00:10:58,491 --> 00:11:00,083 My family wants its name back. 212 00:11:00,192 --> 00:11:02,023 All my daughter's ever known is running. 213 00:11:02,128 --> 00:11:03,026 It's over. 214 00:11:03,129 --> 00:11:04,926 Why, because you say it is? 215 00:11:05,631 --> 00:11:08,998 Your kid was not the only one to have a birthday this week. 216 00:11:10,302 --> 00:11:11,929 Know who that is? 217 00:11:12,838 --> 00:11:15,170 It's Joey Morolto Jr. 218 00:11:15,841 --> 00:11:17,536 I didn't know the old man had a kid. 219 00:11:17,643 --> 00:11:20,043 It's because he was 15 when his father went to prison. 220 00:11:20,146 --> 00:11:21,943 Junior turned 25 this week. 221 00:11:22,048 --> 00:11:25,108 His little birthday gift: They made him boss of the family. 222 00:11:25,217 --> 00:11:27,879 Well, then, I am sure he has more to worry about than me. 223 00:11:27,987 --> 00:11:29,454 I don't know, if it was me, 224 00:11:29,555 --> 00:11:31,785 the guy who sent my dad to prison for life... 225 00:11:31,891 --> 00:11:34,291 he'd be right at the top of my list. 226 00:11:34,393 --> 00:11:36,554 I gotta go, I've got an arraignment. 227 00:11:37,063 --> 00:11:38,724 Fathers and sons, Mitch. 228 00:11:38,831 --> 00:11:41,800 Trust me, you mess with that bond, anything can happen. 229 00:11:52,011 --> 00:11:54,343 [Slow blues playing] 230 00:12:07,660 --> 00:12:09,651 [Door opens] 231 00:12:11,263 --> 00:12:13,595 Tell me we got an offer on Sanderson. 232 00:12:13,699 --> 00:12:14,757 Not yet. 233 00:12:14,867 --> 00:12:17,301 It's nice of you to show up, though. I've been calling. 234 00:12:17,403 --> 00:12:19,200 Claire's birthday, I had to make her breakfast. 235 00:12:19,305 --> 00:12:21,432 Judge Trott's going to have you for breakfast. 236 00:12:21,540 --> 00:12:23,098 His clerk wanted you there at nine. 237 00:12:23,209 --> 00:12:25,040 Why so early? The arraignment's not 'til ten. 238 00:12:25,144 --> 00:12:26,907 She wouldn't say, but it sounded important. 239 00:12:27,012 --> 00:12:28,479 I said you were on your way. 240 00:12:28,581 --> 00:12:31,414 We are in trouble, Tammy. 241 00:12:31,517 --> 00:12:33,576 I don't know. 242 00:12:33,686 --> 00:12:36,052 I thought I could make this work, but we are running on fumes. 243 00:12:36,155 --> 00:12:37,247 We need that settlement. 244 00:12:37,356 --> 00:12:39,017 It'll happen, honey. 245 00:12:39,125 --> 00:12:41,719 Not just for us, but for Althea and her family. 246 00:12:42,027 --> 00:12:44,052 I'm telling you, I'm on to something. 247 00:12:44,163 --> 00:12:46,097 Althea Sanderson did not just have a heart attack. 248 00:12:46,198 --> 00:12:48,291 The stent they implanted in her chest was defective. 249 00:12:48,400 --> 00:12:49,958 Defective stent. 250 00:12:50,069 --> 00:12:51,400 Those sons of bitches! 251 00:12:51,504 --> 00:12:53,734 If I'm right, it could be thousands of plaintiffs out there. 252 00:12:53,839 --> 00:12:55,739 Could be the biggest tort case of the year. 253 00:12:55,841 --> 00:12:56,830 Well, then, they'll settle. 254 00:12:56,942 --> 00:12:58,739 I'm sure the last thing they want is a trial. 255 00:12:58,844 --> 00:12:59,503 Where's Ray? 256 00:12:59,612 --> 00:13:01,978 The other half of the brothers McDeere 257 00:13:02,081 --> 00:13:03,878 is in your office, where he's staying. 258 00:13:03,983 --> 00:13:05,211 We're not speaking at the moment. 259 00:13:05,317 --> 00:13:06,648 Should I even ask why? 260 00:13:06,752 --> 00:13:08,720 Oh, he knows why. 261 00:13:15,861 --> 00:13:21,697 There he is, the hardest-working private investigator in the city. 262 00:13:21,801 --> 00:13:22,597 [Chuckles] 263 00:13:22,701 --> 00:13:23,633 You're gonna love this. 264 00:13:23,736 --> 00:13:27,137 Want me to love something, Ray? Bring me something on Sanderson. 265 00:13:27,239 --> 00:13:29,469 A witness, a suppressed document, anything. 266 00:13:29,575 --> 00:13:31,372 - Do some work. - Okay. 267 00:13:31,877 --> 00:13:33,538 First of all, there are no documents, 268 00:13:33,646 --> 00:13:35,580 if a stent's defective, a company like DC Tech 269 00:13:35,681 --> 00:13:37,239 knows better than to leave a paper trail. 270 00:13:37,349 --> 00:13:39,874 For your information, I am working. 271 00:13:40,119 --> 00:13:42,144 Got the video on your ludeness case. 272 00:13:42,254 --> 00:13:43,243 Harry Deebs? 273 00:13:43,355 --> 00:13:45,482 Yeah, what a prize this guy is. 274 00:13:45,591 --> 00:13:47,183 He exposes himself to some kids from St. Augusta 275 00:13:47,293 --> 00:13:49,090 at the pizza place after school, 276 00:13:49,829 --> 00:13:51,023 and what's his defense? 277 00:13:51,130 --> 00:13:55,794 He said he had an allergic reaction to the cheese and pizza. 278 00:13:55,901 --> 00:13:57,391 That's some reaction. 279 00:13:57,503 --> 00:13:58,470 [Chuckles] 280 00:13:58,571 --> 00:13:59,128 Come on! 281 00:13:59,238 --> 00:14:01,035 Really? 282 00:14:01,674 --> 00:14:04,074 I'll plead that one out. 283 00:14:04,610 --> 00:14:07,044 So what's new with you and Tammy? 284 00:14:07,146 --> 00:14:08,238 Nothing new, same old fight. 285 00:14:08,347 --> 00:14:10,042 She's upset because I didn't ask her to marry me. 286 00:14:10,149 --> 00:14:11,616 - When, today? - Ever. 287 00:14:11,717 --> 00:14:13,116 I told her, "Hey, look, I got a fear of commitment." 288 00:14:13,219 --> 00:14:14,846 You've been with the woman for more than ten years. 289 00:14:14,954 --> 00:14:16,751 You went into witness protection together, Ray. 290 00:14:16,856 --> 00:14:18,949 Exactly. I love her. I'm not going anywhere. 291 00:14:19,058 --> 00:14:21,891 But the big "M"? It's not my thing. 292 00:14:21,994 --> 00:14:23,120 All right. 293 00:14:23,229 --> 00:14:25,094 I gotta go. I gotta go to the pens. 294 00:14:25,197 --> 00:14:27,859 I've got an arraignment in a half-hour. 295 00:14:27,967 --> 00:14:29,059 Do some work. 296 00:14:30,369 --> 00:14:31,802 Later, bro. 297 00:14:32,271 --> 00:14:33,363 SARAH: You're a defense lawyer? 298 00:14:33,939 --> 00:14:36,066 I'm your defense lawyer, Sarah. I'm Mitch McDeere. 299 00:14:36,175 --> 00:14:37,767 The court appointed me as of last night. 300 00:14:37,877 --> 00:14:42,211 Look, I don't want to be rude, but... 301 00:14:42,348 --> 00:14:43,280 Why you? 302 00:14:43,582 --> 00:14:44,446 No reason. 303 00:14:44,550 --> 00:14:47,041 The court has a list of local lawyers willing to take on murder cases. 304 00:14:47,152 --> 00:14:48,346 I guess I was up next. 305 00:14:48,454 --> 00:14:50,285 - That okay? - I can't pay you. 306 00:14:50,422 --> 00:14:51,980 Don't worry about that. 307 00:14:52,091 --> 00:14:54,321 The district pays me a discounted rate. 308 00:14:54,426 --> 00:14:56,451 So you're a discount defense lawyer. 309 00:14:58,264 --> 00:14:59,822 Yes. 310 00:15:01,133 --> 00:15:03,033 Let me tell you what's gonna happen next, Sarah. 311 00:15:03,135 --> 00:15:05,763 When you go out there, you will be charged with murder. 312 00:15:05,871 --> 00:15:07,805 And the government will do everything in its power... 313 00:15:07,907 --> 00:15:08,805 it will stop at nothing... 314 00:15:08,908 --> 00:15:10,842 to put you away for the rest of your life. 315 00:15:10,943 --> 00:15:12,535 That's who you are. 316 00:15:12,645 --> 00:15:15,739 Me, I'm just a guy... a guy who knows first-hand 317 00:15:15,848 --> 00:15:17,816 what it's like when the government points its finger at you 318 00:15:17,917 --> 00:15:18,611 and makes up its mind. 319 00:15:18,717 --> 00:15:20,947 So I put my name on a list, and here I am. 320 00:15:21,287 --> 00:15:23,448 Now, I have questions. Questions like: 321 00:15:23,555 --> 00:15:27,013 Why would a 27-year-old insurance broker with a family, 322 00:15:27,126 --> 00:15:30,118 a one-bedroom apartment, and a chip on her shoulder 323 00:15:30,229 --> 00:15:32,197 kill a 71-year-old woman in her sleep? 324 00:15:32,298 --> 00:15:34,960 I wouldn't. I didn't. 325 00:15:35,067 --> 00:15:37,797 There's no argument on the merits today. 326 00:15:37,903 --> 00:15:39,495 The judge will hear me on bail... 327 00:15:39,605 --> 00:15:42,665 Will he let me go home? At least until the trial. 328 00:15:42,775 --> 00:15:44,333 No. 329 00:15:44,843 --> 00:15:46,674 Not on a murder charge. 330 00:15:48,314 --> 00:15:50,805 Let's just get through this, and then we'll talk. 331 00:15:50,916 --> 00:15:52,406 Okay? 332 00:15:54,687 --> 00:15:55,619 Mr. McDeere... 333 00:15:58,123 --> 00:15:59,351 Thank you. 334 00:16:15,374 --> 00:16:17,808 Mr. McDeere, so nice of you to join us. 335 00:16:17,910 --> 00:16:19,673 Only 50 minutes after I ordered you to. 336 00:16:19,778 --> 00:16:21,803 I'm sorry, Your Honor. It's my daughter's birthday. 337 00:16:21,914 --> 00:16:23,575 Well, as a gift for your daughter, 338 00:16:23,682 --> 00:16:25,115 I'll refrain from holding her father in contempt. 339 00:16:25,217 --> 00:16:26,377 She's ten today, Judge. 340 00:16:26,485 --> 00:16:28,680 I promise you she holds me in enough contempt 341 00:16:28,787 --> 00:16:29,913 for the both of you. 342 00:16:30,255 --> 00:16:33,486 I just met with my client inside, and we are ready when you are. 343 00:16:33,592 --> 00:16:36,026 Actually, Counsel, I wasn't calling about Miss Holt. 344 00:16:36,128 --> 00:16:38,528 I was calling to assign you to a new defendant. 345 00:16:38,630 --> 00:16:40,598 Step up, please. 346 00:16:48,207 --> 00:16:51,574 Your Honor, with great respect, I would ask you not to do that. 347 00:16:51,677 --> 00:16:52,666 I haven't told you what it is. 348 00:16:52,778 --> 00:16:54,746 I know, it's just that I was just assigned 349 00:16:54,847 --> 00:16:58,112 a new homicide case last night, and, to be honest, 350 00:16:58,217 --> 00:17:00,117 I don't have the bandwidth for another. 351 00:17:00,419 --> 00:17:02,444 In other words, you're reserving that bandwidth 352 00:17:02,554 --> 00:17:03,919 for a fully-paying client? 353 00:17:04,023 --> 00:17:05,149 Yes. 354 00:17:05,257 --> 00:17:06,724 Times a little tough, huh? 355 00:17:06,825 --> 00:17:09,453 I just started a practice of my own a few months ago. 356 00:17:09,561 --> 00:17:11,893 Yes, and I'm very impressed with what I've seen so far. 357 00:17:11,997 --> 00:17:14,625 That's why I thought of you specifically for this. 358 00:17:14,733 --> 00:17:16,758 I tell you what. You meet the client. 359 00:17:16,869 --> 00:17:18,302 Afterwards, if you don't want the case, 360 00:17:18,404 --> 00:17:19,928 I'll assign it to somebody else, I promise. 361 00:17:20,039 --> 00:17:20,630 Your Honor... 362 00:17:20,739 --> 00:17:23,139 That's the best deal you're gonna get, Counsel. 363 00:17:23,242 --> 00:17:26,075 One meeting. Let me know your decision. 364 00:17:26,178 --> 00:17:27,167 Yes, sir. 365 00:17:27,446 --> 00:17:29,346 And where would I find this new client? 366 00:17:29,448 --> 00:17:31,245 We've just called the case into the record. 367 00:17:31,350 --> 00:17:33,818 He's standing right there. 368 00:17:57,209 --> 00:17:59,143 [Door buzzes] 369 00:18:02,281 --> 00:18:04,681 Danell, my name is Mitch McDeere. I'm an attorney. 370 00:18:04,783 --> 00:18:07,911 First of all, are you okay? Are you hurt, or...? 371 00:18:08,020 --> 00:18:09,214 I want to talk to my dad. 372 00:18:09,321 --> 00:18:10,982 Okay, I can arrange for that. 373 00:18:11,090 --> 00:18:14,184 First, we're gonna need to talk for a minute. 374 00:18:14,426 --> 00:18:18,385 You're 14, is that right? So eighth grade? 375 00:18:18,864 --> 00:18:20,957 You go to Grover Cleveland Middle School? 376 00:18:21,066 --> 00:18:22,658 Danell, is that where this happened? 377 00:18:22,768 --> 00:18:24,861 I've got blood on my shirt. I need a new shirt. 378 00:18:24,970 --> 00:18:26,631 I'll get you a new one. 379 00:18:26,738 --> 00:18:29,866 The police will take the one you have as evidence. 380 00:18:30,709 --> 00:18:32,142 Danell, I think maybe I can help you, 381 00:18:32,244 --> 00:18:33,268 but in order to do that, 382 00:18:33,378 --> 00:18:36,472 we're gonna have to talk about what happened. 383 00:18:36,582 --> 00:18:39,574 The police, they say you hurt one of your classmates. 384 00:18:41,153 --> 00:18:42,279 He's dead. 385 00:18:42,621 --> 00:18:44,179 Nathan. 386 00:18:44,523 --> 00:18:46,957 Nathan... That's right, Nathan Williams. 387 00:18:47,059 --> 00:18:49,823 Did you know him? Were you friends? 388 00:18:50,195 --> 00:18:52,186 You knew him, but you weren't friends. 389 00:18:52,764 --> 00:18:55,324 The knife... Tell me about the knife. 390 00:18:55,434 --> 00:18:58,062 Was it yours? 391 00:19:01,740 --> 00:19:03,469 We were fighting. 392 00:19:05,010 --> 00:19:07,535 I didn't want to. 393 00:19:07,646 --> 00:19:10,547 But I was walking home from school. 394 00:19:10,649 --> 00:19:12,708 - He was waiting. - Why? 395 00:19:12,818 --> 00:19:15,514 I didn't do anything. We were just talking. 396 00:19:15,621 --> 00:19:17,816 - I swear. - Who was talking? 397 00:19:17,923 --> 00:19:18,753 Me and Anna. 398 00:19:20,125 --> 00:19:22,150 This girl in my class. 399 00:19:22,261 --> 00:19:24,456 Nathan likes her, and he told me to stay away from her. 400 00:19:24,563 --> 00:19:28,055 - But we were just talking. - Okay, so... 401 00:19:28,167 --> 00:19:30,658 Nathan, he wanted to fight? 402 00:19:31,136 --> 00:19:33,263 He started pushing me. 403 00:19:33,572 --> 00:19:35,039 Telling me things. 404 00:19:35,541 --> 00:19:38,533 So I hit him. 405 00:19:39,778 --> 00:19:40,802 And he had a knife. 406 00:19:42,781 --> 00:19:49,619 So I took it from him, and I stabbed him. 407 00:19:50,989 --> 00:19:52,684 I stabbed him, man. 408 00:19:56,028 --> 00:19:57,689 I didn't want to. 409 00:19:59,998 --> 00:20:01,363 But he made me do it. 410 00:20:04,703 --> 00:20:05,499 A girl? 411 00:20:06,238 --> 00:20:08,729 You mean to tell me he killed that boy 412 00:20:08,840 --> 00:20:10,000 'cause they were fighting over a girl? 413 00:20:10,108 --> 00:20:11,370 He said it was a misunderstanding. 414 00:20:11,476 --> 00:20:14,036 Danell didn't want to fight, but he was protecting himself. 415 00:20:14,146 --> 00:20:17,946 Yeah, well, if it was self-defense, why'd they arrest him? 416 00:20:18,050 --> 00:20:21,349 Mr. Heywood, can I ask you, does your son have a knife? 417 00:20:21,453 --> 00:20:23,250 A pocket knife? Ever seen him with one? 418 00:20:23,355 --> 00:20:27,052 No, and if he did, he knows not to let me catch him with it, 419 00:20:27,159 --> 00:20:28,285 I promise you. 420 00:20:29,861 --> 00:20:33,262 I do what I can for that boy, but I can't be on him all the time. 421 00:20:33,365 --> 00:20:35,925 I've been doing this alone most of his life. 422 00:20:36,034 --> 00:20:37,729 So there had been problems? 423 00:20:37,836 --> 00:20:39,463 Yeah, some. 424 00:20:39,571 --> 00:20:42,005 But overall, Danell's a good kid. 425 00:20:42,274 --> 00:20:44,139 He just doesn't know what he is yet. 426 00:20:44,509 --> 00:20:49,640 I know he ain't the smartest, or the best-Iooking, the toughest. 427 00:20:49,748 --> 00:20:52,615 But with kids now, there's no time to figure things out. 428 00:20:52,718 --> 00:20:55,585 People need to know what to make of you. 429 00:20:55,687 --> 00:20:59,521 And Danell is... just a little lost. 430 00:21:01,393 --> 00:21:02,621 Okay, so what happens now? 431 00:21:02,728 --> 00:21:04,320 There will be a hearing. 432 00:21:04,429 --> 00:21:06,989 The Prosecution wants to try your son as an adult. 433 00:21:07,099 --> 00:21:09,693 - Can they do that? - Legally, they can try. 434 00:21:09,801 --> 00:21:13,965 It's my job to convince the court to treat him as a juvenile. 435 00:21:14,072 --> 00:21:16,632 I'm not going to lie to you, sir, that decision is critical. 436 00:21:16,742 --> 00:21:21,543 As a juvenile, the Court's goal is to rehabilitate a child. 437 00:21:21,647 --> 00:21:24,741 With an adult, it's to punish a criminal. 438 00:21:26,084 --> 00:21:29,281 And on a murder charge, he could get life. 439 00:21:29,388 --> 00:21:31,356 Yes. 440 00:21:32,758 --> 00:21:35,727 Counselor, the arraignment's up. Judge wants you back. 441 00:21:38,230 --> 00:21:41,563 Mr. McDeere, can you help my son? 442 00:21:42,567 --> 00:21:44,057 I'll try. 443 00:21:44,169 --> 00:21:46,467 However, my brother, Ray, he's a private investigator. 444 00:21:46,571 --> 00:21:48,630 He'll get started right away. 445 00:21:48,740 --> 00:21:50,332 Thanks. 446 00:21:52,711 --> 00:21:55,202 Docket ending 9-2-2, People vs. Sarah Holt. 447 00:21:55,814 --> 00:21:57,111 The defendant is charged with murder. 448 00:21:57,215 --> 00:21:59,376 Diane Ruckheiser for the People. Good morning, Your Honor. 449 00:21:59,484 --> 00:22:02,510 Ah, Miss Ruckheiser, bright and shiny, as always. 450 00:22:02,621 --> 00:22:04,418 Before we begin, Mr. McDeere, 451 00:22:04,656 --> 00:22:06,715 I take it you spoke to our young Mr. Heywood? 452 00:22:06,825 --> 00:22:08,884 - I did, Your Honor. - And? 453 00:22:08,994 --> 00:22:09,688 I'm in. 454 00:22:09,795 --> 00:22:10,693 Wonderful. 455 00:22:10,796 --> 00:22:13,162 So shines a good deed in a weary world. 456 00:22:13,265 --> 00:22:16,792 Mr. Heywood, you're a very lucky man, sir. 457 00:22:16,902 --> 00:22:19,393 You'll find a lot of good human beings in this courthouse 458 00:22:19,504 --> 00:22:21,802 and a lot of very talented lawyers. 459 00:22:21,907 --> 00:22:25,638 What you won't find are many people who are both. 460 00:22:25,744 --> 00:22:27,678 You've got one here in Mr. McDeere. 461 00:22:28,647 --> 00:22:30,512 Trust his advice. 462 00:22:33,051 --> 00:22:35,281 So, dude, I've known you for, what, three months now. 463 00:22:35,387 --> 00:22:36,217 About that. 464 00:22:36,321 --> 00:22:39,085 Three months, you never miss a weekend. 465 00:22:39,191 --> 00:22:43,594 The one Sunday you don't show up, the best pick-up game of the season. 466 00:22:43,695 --> 00:22:47,461 Five lawyers, okay... me, Donny, Phil... 467 00:22:47,566 --> 00:22:48,624 Phil, the guy with the inhaler? 468 00:22:48,734 --> 00:22:50,725 Yeah, him, and the Monzuski brothers. 469 00:22:50,836 --> 00:22:53,964 So the five of us, we take on the entire 470 00:22:54,072 --> 00:22:57,235 Redding high school varsity team that came to the park to practice. 471 00:22:57,342 --> 00:23:00,072 Buddy, we lost by 46 points. 472 00:23:00,178 --> 00:23:03,045 - Because you have no game. - This is what I'm saying, man. 473 00:23:03,148 --> 00:23:05,548 You can't just join a basketball league and then bail, okay? 474 00:23:05,650 --> 00:23:07,845 I know, I know. Thing is, I've been busy. 475 00:23:07,953 --> 00:23:09,784 Turns out it's not so easy to start your own firm. 476 00:23:09,888 --> 00:23:11,355 What about you? 477 00:23:11,456 --> 00:23:13,822 I could make a car payment for the price of this scotch. 478 00:23:13,925 --> 00:23:16,052 - Business is good, huh? - It is. 479 00:23:16,161 --> 00:23:18,425 Actually, that's why I arranged this little meeting. 480 00:23:18,530 --> 00:23:20,691 Now, I'm not sure what you know about my firm. 481 00:23:20,799 --> 00:23:24,895 It's called Kinross & Clark. Small shop. Sixty lawyers. 482 00:23:25,003 --> 00:23:26,095 What kind of work? 483 00:23:26,204 --> 00:23:27,637 All civil, all high-level. 484 00:23:27,739 --> 00:23:31,140 Corporate litigation, bankruptcy, tax, IP. 485 00:23:31,243 --> 00:23:32,175 We handle strictly blue chips, 486 00:23:32,277 --> 00:23:34,404 we're a one-stop shop for whatever they need. 487 00:23:34,513 --> 00:23:36,845 - Except... - Except? 488 00:23:36,948 --> 00:23:38,506 Except for criminal. 489 00:23:38,617 --> 00:23:40,084 I mean, these days, someone we represent 490 00:23:40,185 --> 00:23:43,643 is always in trouble with somebody, SCC, IRS, US Attorney... 491 00:23:43,755 --> 00:23:44,949 And you're coming to me? 492 00:23:45,056 --> 00:23:47,786 'Til now, I've been farming those cases out. 493 00:23:47,893 --> 00:23:52,557 My partners think maybe it's time to start a criminal division in-house. 494 00:23:52,664 --> 00:23:54,222 And I've been asking around, 495 00:23:54,332 --> 00:23:57,495 and you've made quite an impression in just a few months. 496 00:23:57,602 --> 00:23:58,899 Come on. 497 00:23:59,004 --> 00:24:00,335 I'd rather give the spot to a friend. 498 00:24:00,439 --> 00:24:01,736 Yeah, I don't think so, Andy. 499 00:24:01,840 --> 00:24:03,865 - Why not? - I just went out on my own. 500 00:24:03,975 --> 00:24:05,533 I'm not really looking to join a firm. 501 00:24:05,644 --> 00:24:08,545 And I respect that. But we're a good group. 502 00:24:09,448 --> 00:24:10,972 At least come see the place. 503 00:24:11,082 --> 00:24:14,813 You can't just drink my scotch, dis my game, and then pass. 504 00:24:14,920 --> 00:24:17,150 Come on, what do you say? 505 00:24:17,255 --> 00:24:18,017 [Glasses clink] 506 00:24:55,760 --> 00:24:58,752 Hey, you can't do that. No reporters allowed. 507 00:24:58,864 --> 00:25:01,628 Supposed to send you guys all to the office. 508 00:25:01,733 --> 00:25:04,429 Seriously? I just need one good shot. 509 00:25:04,536 --> 00:25:06,197 I gotta get my story in by 5. 510 00:25:06,304 --> 00:25:07,271 Can't help you there, chief. 511 00:25:07,372 --> 00:25:09,237 As it is, I'm lucky I still got a job after what happened. 512 00:25:09,341 --> 00:25:11,571 Yeah, okay. Sure. 513 00:25:11,676 --> 00:25:12,904 Ray McDeere. 514 00:25:14,212 --> 00:25:15,543 Manny Reyes. 515 00:25:15,647 --> 00:25:16,978 '63? 516 00:25:17,282 --> 00:25:18,510 The year I was born. 517 00:25:18,617 --> 00:25:20,414 They believe that? 518 00:25:20,519 --> 00:25:21,816 At the school, I mean. 519 00:25:22,120 --> 00:25:24,179 I assume that's what you told them to get the job. 520 00:25:24,289 --> 00:25:26,849 But we both know that's not true. 521 00:25:26,958 --> 00:25:29,893 6-3, that's a police precinct up in Riverside Heights, 522 00:25:29,995 --> 00:25:32,293 also the name of a street gang runs the area. 523 00:25:34,032 --> 00:25:36,364 I did some time at Brushy Mountain. 524 00:25:36,468 --> 00:25:38,095 I knew a lot of good men with that tat. 525 00:25:38,503 --> 00:25:41,301 Yeah, I left that life behind a long time ago. 526 00:25:41,406 --> 00:25:44,068 - What'd you go in for? - Manslaughter. 527 00:25:45,176 --> 00:25:46,074 Guy deserve it? 528 00:25:46,678 --> 00:25:47,838 Hell, yeah. 529 00:25:47,946 --> 00:25:49,573 Doesn't mean I don't regret it. 530 00:25:49,681 --> 00:25:51,444 Stuff happens when you're young and stupid. 531 00:25:51,550 --> 00:25:54,883 Yeah. I heard that. 532 00:25:54,986 --> 00:25:56,419 So you're not a reporter? 533 00:25:56,521 --> 00:25:59,718 No, I'm a private investigator for the defense. 534 00:25:59,824 --> 00:26:01,883 Any chance you can tell me what happened? 535 00:26:01,993 --> 00:26:03,756 Truth is, I didn't see it go down. 536 00:26:03,862 --> 00:26:06,092 I was over at the food truck, grabbing a coffee. 537 00:26:06,197 --> 00:26:09,394 When I turned around, they were already running. 538 00:26:11,036 --> 00:26:12,765 - Who was running? - Both of them. 539 00:26:12,871 --> 00:26:15,465 Danell Heywood, the one they arrested, and Tommy Breene. 540 00:26:15,574 --> 00:26:17,064 Two kids, you sure? 541 00:26:17,309 --> 00:26:19,869 Of course, I'm sure. You see the same kids every day. 542 00:26:19,978 --> 00:26:22,003 I turned just in time to see Nathan fall. 543 00:26:22,113 --> 00:26:24,581 Those two, they took off like a shot. 544 00:26:24,849 --> 00:26:26,908 Manny, thank you. 545 00:26:28,420 --> 00:26:30,411 - Two kids? - Yeah. 546 00:26:30,522 --> 00:26:32,183 His name's Thomas Breene. 547 00:26:32,791 --> 00:26:34,452 Same age and grade as your client. 548 00:26:34,559 --> 00:26:36,390 - You talk to him? - I tried. 549 00:26:36,494 --> 00:26:38,257 He only lives a few blocks from the school, 550 00:26:38,363 --> 00:26:39,523 so I walked over to his house. 551 00:26:39,631 --> 00:26:40,655 How'd you get the address? 552 00:26:40,765 --> 00:26:42,665 Let's just say the school security guy and I bonded. 553 00:26:43,568 --> 00:26:45,058 I talked to Tommy Breene's father. 554 00:26:45,170 --> 00:26:47,070 He said that the US Attorney warned him 555 00:26:47,172 --> 00:26:48,833 that someone from the defense might come by. 556 00:26:48,940 --> 00:26:50,464 So the prosecution knows he exists. 557 00:26:50,575 --> 00:26:51,405 Definitely. 558 00:26:51,509 --> 00:26:53,443 I asked for an interview, the father refused. 559 00:26:53,545 --> 00:26:55,979 Gave some stupid speech about his legal rights. 560 00:26:56,081 --> 00:26:57,981 Took a lot of self-control not to hit him. 561 00:26:58,083 --> 00:26:59,641 Question is, if they were both running, 562 00:26:59,751 --> 00:27:01,184 then why wasn't he arrested with Danell? 563 00:27:01,720 --> 00:27:03,187 They must be using him as a witness. 564 00:27:03,288 --> 00:27:04,687 Bottom line, brother, question is: 565 00:27:04,789 --> 00:27:06,222 Why'd your 14-year-old client lie to you? 566 00:27:06,324 --> 00:27:07,848 I don't know. 567 00:27:07,959 --> 00:27:09,927 He didn't tell me about Breene, there must be a reason. 568 00:27:10,662 --> 00:27:12,186 We got a problem. 569 00:27:12,297 --> 00:27:15,266 First, that conversation was 42 minutes. 570 00:27:15,367 --> 00:27:18,302 I'm not equipped to go that long without a cigarette. 571 00:27:18,403 --> 00:27:21,998 Second, that was the vice principal over at Cleveland Middle. 572 00:27:22,107 --> 00:27:24,541 He gave me the history on Danell Heywood. 573 00:27:24,643 --> 00:27:26,668 He's 14 years old. How much history can he have? 574 00:27:26,778 --> 00:27:28,109 Oh, this boy's got a file. 575 00:27:28,213 --> 00:27:31,011 No serious violence, but he's got issues. 576 00:27:31,116 --> 00:27:31,946 Who doesn't? 577 00:27:32,050 --> 00:27:36,714 He's barely passing his classes, profanity, threats to students, 578 00:27:36,821 --> 00:27:40,279 last year he threw a social studies book at a female teacher. 579 00:27:40,392 --> 00:27:41,381 What about the victim? 580 00:27:41,493 --> 00:27:44,690 Nathan Williams, good student, good kid, 581 00:27:44,796 --> 00:27:47,128 maybe not an angel, but from what I hear, 582 00:27:47,232 --> 00:27:48,631 everybody loved him 583 00:27:48,733 --> 00:27:51,930 and the VP called his death a heartbreaking loss. 584 00:27:52,037 --> 00:27:54,972 Look, I met with Danell Heywood. 585 00:27:55,073 --> 00:27:58,406 He looked me right in the eye and told me it was self defense. 586 00:27:58,910 --> 00:28:00,070 Well, then, maybe it was. 587 00:28:00,178 --> 00:28:04,615 Or maybe this kid is sharper than I gave him credit for. 588 00:28:06,985 --> 00:28:09,920 Let me explain something, Danell. I'm a defense attorney. 589 00:28:10,021 --> 00:28:11,818 That means I'm here to defend you. 590 00:28:11,923 --> 00:28:12,514 I know. 591 00:28:12,624 --> 00:28:15,422 No, I don't think you do, because if you did, you'd be helping me, 592 00:28:15,527 --> 00:28:16,926 not lying to me. 593 00:28:17,028 --> 00:28:22,489 You said this was a fight. Just you and Nathan in the yard. 594 00:28:22,600 --> 00:28:24,329 What'd you think, I'd just take your word for it? 595 00:28:24,436 --> 00:28:25,664 I wouldn't even check that out? 596 00:28:25,770 --> 00:28:26,737 It's true. 597 00:28:26,838 --> 00:28:28,135 No, it's not true. 598 00:28:28,373 --> 00:28:33,003 I know about Tommy Breene. I know he was there. 599 00:28:33,111 --> 00:28:35,602 He's a witness against you. 600 00:28:35,714 --> 00:28:37,045 So you tell me, 601 00:28:37,148 --> 00:28:39,082 when the prosecutor puts him on the stand, 602 00:28:39,184 --> 00:28:40,776 how am I supposed to defend you 603 00:28:40,885 --> 00:28:43,217 when I have no idea what he's going to say? 604 00:28:45,056 --> 00:28:46,421 [Mutters] 605 00:28:47,292 --> 00:28:48,418 I didn't catch that. 606 00:28:50,295 --> 00:28:53,492 I said I didn't think he would say anything. 607 00:28:54,232 --> 00:28:56,427 Everybody deserves a defense, Danell. 608 00:28:56,534 --> 00:28:58,434 And I will defend you at this hearing tomorrow, 609 00:28:58,536 --> 00:28:59,434 but in order to do that, 610 00:28:59,537 --> 00:29:01,471 I need to know what I am walking into. 611 00:29:02,073 --> 00:29:03,563 Okay. 612 00:29:04,609 --> 00:29:08,101 I wasn't fighting Nathan. Nathan had nothing to do with this. 613 00:29:08,213 --> 00:29:09,703 Then why is Nathan dead? 614 00:29:12,083 --> 00:29:14,017 Tommy and I got into it after school. 615 00:29:14,953 --> 00:29:16,079 He was pushing me. 616 00:29:17,155 --> 00:29:20,124 Nathan, he just happened to see it jump off 617 00:29:20,225 --> 00:29:21,351 and had to get involved. 618 00:29:21,459 --> 00:29:22,289 Involved how? 619 00:29:22,393 --> 00:29:26,261 Well, he pulled me off Tommy, told me to leave him alone. 620 00:29:26,498 --> 00:29:30,525 I told him to mind his damn business. 621 00:29:32,537 --> 00:29:33,469 But he wouldn't. 622 00:29:35,140 --> 00:29:38,576 He told me he was making it his business. 623 00:29:40,011 --> 00:29:40,875 So... 624 00:29:40,979 --> 00:29:43,504 The knife... was yours, wasn't it? 625 00:29:43,615 --> 00:29:45,913 I warned him. 626 00:29:46,351 --> 00:29:49,320 But Nathan had to be Nathan. 627 00:29:51,055 --> 00:29:53,649 And that kid was supposed to be smart. 628 00:29:54,993 --> 00:29:56,654 Yeah. 629 00:29:57,295 --> 00:30:00,696 Look how smart he was. 630 00:30:07,372 --> 00:30:09,431 [Crickets chirping] 631 00:30:10,108 --> 00:30:12,372 Hey, Mom, if you had a dollar, 632 00:30:12,477 --> 00:30:14,604 and you had to divide it between all of your friends, 633 00:30:14,712 --> 00:30:16,577 would you want a hundred pennies or a single bill? 634 00:30:16,681 --> 00:30:17,272 Why? 635 00:30:17,382 --> 00:30:18,974 It's a game, just go with it. 636 00:30:19,083 --> 00:30:21,051 I don't know. 637 00:30:21,386 --> 00:30:23,513 I guess I'll take four quarters. 638 00:30:23,621 --> 00:30:27,648 It's a choice, Mom, you have to take the pennies or the dollar. 639 00:30:28,760 --> 00:30:31,957 Well, it's ridiculous, I don't want only one friend, 640 00:30:32,063 --> 00:30:33,325 but I don't need a hundred either. 641 00:30:33,431 --> 00:30:35,490 I want... four. 642 00:30:35,600 --> 00:30:37,830 Yeah, well, I'd take the pennies. 643 00:30:37,936 --> 00:30:40,700 I think I want to be a people person. 644 00:30:40,805 --> 00:30:42,966 Okay, people person. 645 00:30:43,074 --> 00:30:44,666 Books away, dinner's ready. 646 00:30:44,776 --> 00:30:45,834 I'll go tell your dad. 647 00:30:56,020 --> 00:30:58,215 Tell me we got the settlement offer on Sanderson. 648 00:30:58,323 --> 00:30:59,915 Not yet. 649 00:31:00,425 --> 00:31:02,450 How's it going? Worried about the hearing tomorrow? 650 00:31:02,560 --> 00:31:05,825 I have represented a lot of guilty clients, 651 00:31:05,930 --> 00:31:07,830 but never anybody this young, Abby. 652 00:31:07,932 --> 00:31:10,332 If it helps, there's a lot of new research for teachers 653 00:31:10,435 --> 00:31:12,767 saying that teenage brains are undeveloped. 654 00:31:12,971 --> 00:31:15,667 I've got it. An immature pre-frontal cortex. 655 00:31:15,773 --> 00:31:19,368 Some say it lowers impulse control, judgment, 656 00:31:19,477 --> 00:31:20,876 risk assessments... 657 00:31:20,979 --> 00:31:22,537 But you're not buying it? 658 00:31:22,647 --> 00:31:25,878 Honestly, Danell Heywood stabbed his classmate 659 00:31:25,984 --> 00:31:27,679 in the neck with a pocketknife. 660 00:31:27,785 --> 00:31:29,719 It didn't happen because his brain is undercooked. 661 00:31:30,255 --> 00:31:32,223 Maybe not. 662 00:31:32,323 --> 00:31:34,689 So what happens now? 663 00:31:34,792 --> 00:31:36,623 No matter what problems he has, Mitch, 664 00:31:36,728 --> 00:31:38,491 they're not going to get better in the adult system. 665 00:31:38,596 --> 00:31:39,620 You know that. 666 00:31:39,731 --> 00:31:42,723 So every kid is redeemable, you truly believe that? 667 00:31:42,834 --> 00:31:44,358 Yes. 668 00:31:44,469 --> 00:31:45,902 And so do you. 669 00:31:46,004 --> 00:31:48,370 The worst part is, to make their case, 670 00:31:48,473 --> 00:31:51,340 the prosecution has to put Tommy Breene on the stand. 671 00:31:51,442 --> 00:31:52,875 So? 672 00:31:52,977 --> 00:31:58,540 So, to do my job, I have to destroy a 14-year-old 673 00:31:58,650 --> 00:32:00,618 who is telling the truth. 674 00:32:02,553 --> 00:32:06,546 It was just supposed to be a joke. A way for me to get back at Danell. 675 00:32:06,658 --> 00:32:08,683 And when you say "Danell", who exactly do you mean? 676 00:32:08,793 --> 00:32:11,125 Danell Heywood. He's sitting right there. 677 00:32:11,229 --> 00:32:12,719 May the record reflect that the witness 678 00:32:12,830 --> 00:32:15,731 has identified the defendant, Danell Heywood. 679 00:32:15,833 --> 00:32:17,425 And, Thomas, how do you know Danell? 680 00:32:17,535 --> 00:32:19,025 - Is he a friend of yours? - No. 681 00:32:19,137 --> 00:32:20,729 We're in the same class, 682 00:32:20,838 --> 00:32:22,999 but I'm not really cool enough to be his friend. 683 00:32:23,775 --> 00:32:25,003 He pretty much only knows who I am 684 00:32:25,109 --> 00:32:27,202 because it's his mission in life to harass me. 685 00:32:27,312 --> 00:32:28,040 Objection. 686 00:32:28,146 --> 00:32:30,307 The witness can characterize his relationship with the defendant. 687 00:32:30,415 --> 00:32:32,747 The witness can do that without making sarcastic comments 688 00:32:32,850 --> 00:32:34,841 about my client's mission in life. 689 00:32:34,953 --> 00:32:36,181 Objection sustained. 690 00:32:36,287 --> 00:32:39,017 Thomas, you said you were trying to get back at Danell. 691 00:32:39,123 --> 00:32:40,147 Please tell us what you mean. 692 00:32:40,258 --> 00:32:43,785 We read this book in English, Native Son. 693 00:32:43,895 --> 00:32:46,295 We all had to read it and write an essay about it. 694 00:32:46,397 --> 00:32:49,025 A few days before, I heard Danell say in the hall 695 00:32:49,133 --> 00:32:50,794 how he really liked it. 696 00:32:50,902 --> 00:32:53,666 And how it was the first book he ever wanted to read. 697 00:32:53,771 --> 00:32:54,760 Go on. 698 00:32:55,807 --> 00:32:58,833 The day we got our essays back, Danell got his, 699 00:32:58,943 --> 00:33:00,672 and I saw his face. 700 00:33:00,778 --> 00:33:05,010 He never gets good grades, but usually... usually doesn't care. 701 00:33:05,116 --> 00:33:06,674 This time he was mad. 702 00:33:06,784 --> 00:33:09,014 When class ended, he crumpled it up and threw it away. 703 00:33:09,120 --> 00:33:12,681 - And what did you do? - I got it from the garbage and... 704 00:33:12,790 --> 00:33:14,849 It's stupid, I know... but... 705 00:33:14,959 --> 00:33:17,257 I put it on the bulletin board in the hall. 706 00:33:17,362 --> 00:33:19,660 He got an F. 707 00:33:19,764 --> 00:33:23,825 Everyone was laughing, but I didn't think anyone knew it was me. 708 00:33:23,935 --> 00:33:27,632 Then, when I left school, Danell was waiting. 709 00:33:27,739 --> 00:33:29,263 What did he do? 710 00:33:29,374 --> 00:33:30,432 He didn't say much. 711 00:33:30,942 --> 00:33:32,739 He just started hitting me. 712 00:33:33,411 --> 00:33:38,542 And then I was on the ground. He was kicking me. 713 00:33:38,649 --> 00:33:40,139 That's when Nathan came. 714 00:33:40,251 --> 00:33:42,219 Nathan Williams, he was also in your class? 715 00:33:42,620 --> 00:33:44,019 Yeah. 716 00:33:44,222 --> 00:33:47,055 Nathan pulled him off me and told Danell to stop. 717 00:33:47,625 --> 00:33:49,286 Then I could hear them yelling. 718 00:33:49,861 --> 00:33:52,091 And then Danell had a knife. 719 00:33:53,164 --> 00:33:54,688 I saw him stab Nathan. 720 00:33:56,968 --> 00:33:58,265 Then he ran. 721 00:33:59,003 --> 00:34:00,595 No further questions. 722 00:34:11,416 --> 00:34:13,543 You hated Danell, didn't you, Tommy? 723 00:34:13,951 --> 00:34:15,680 Come on, you weren't cool enough to be his friend, 724 00:34:15,787 --> 00:34:19,223 and you resented that, so you wanted to humiliate him. 725 00:34:19,323 --> 00:34:20,950 That's why you posted the essay, to get revenge. 726 00:34:21,059 --> 00:34:21,889 Objection. 727 00:34:21,993 --> 00:34:24,553 - Does Counsel have a question? - Here's my question. 728 00:34:24,662 --> 00:34:26,687 How much did you hate him, Tommy? 729 00:34:26,798 --> 00:34:29,266 How much do you hate him now? Enough to lie to this court? 730 00:34:29,367 --> 00:34:30,391 I'm telling the truth. 731 00:34:30,501 --> 00:34:33,800 The truth is, you were on the ground when Nathan attacked my client. 732 00:34:33,905 --> 00:34:34,667 Objection. 733 00:34:34,772 --> 00:34:37,002 There's no testimony saying the defendant was attacked. 734 00:34:37,108 --> 00:34:38,632 The testimony is unclear, Your Honor. 735 00:34:38,743 --> 00:34:40,142 That's my point. 736 00:34:41,512 --> 00:34:45,243 You said Danell was kicking you, correct? 737 00:34:45,349 --> 00:34:46,179 Yeah. 738 00:34:46,284 --> 00:34:48,343 So you were covering up, weren't you? 739 00:34:48,453 --> 00:34:50,751 Using your arms to protect your head and body. 740 00:34:50,855 --> 00:34:51,480 I guess. 741 00:34:51,589 --> 00:34:53,887 So you never saw what happened. 742 00:34:53,991 --> 00:34:55,754 I heard Nathan come over. He told Danell to stop. 743 00:34:55,860 --> 00:34:57,760 Heard Nathan, I understood that. 744 00:34:57,862 --> 00:35:00,831 I also understood you heard someone say the word "stop". 745 00:35:00,932 --> 00:35:02,695 - It was Nathan. - What did he say, Tommy? 746 00:35:02,800 --> 00:35:04,825 What were his exact words? 747 00:35:06,571 --> 00:35:07,560 You don't know. 748 00:35:07,672 --> 00:35:10,835 The truth is, Nathan's the one who threatened my client. 749 00:35:10,942 --> 00:35:12,534 - I never heard that. - Doesn't mean it didn't happen. 750 00:35:12,643 --> 00:35:14,008 Objection, argumentative. 751 00:35:14,112 --> 00:35:15,340 What about the knife, Tommy? 752 00:35:15,446 --> 00:35:18,381 You say you looked up just in time to see Danell stab Nathan? 753 00:35:18,483 --> 00:35:19,347 That's right. 754 00:35:19,450 --> 00:35:21,918 But you never saw him pull that knife, did you? 755 00:35:22,019 --> 00:35:24,317 Because the fact is, Nathan's the one who pulled the knife. 756 00:35:24,422 --> 00:35:26,549 Nathan's the one who took a simple fight 757 00:35:26,657 --> 00:35:27,783 and turned it into a deadly encounter. 758 00:35:27,892 --> 00:35:29,189 - No! - Objection! 759 00:35:29,293 --> 00:35:31,454 And my client was lucky enough to grab that knife 760 00:35:31,562 --> 00:35:32,722 and use it in self-defense. 761 00:35:32,830 --> 00:35:34,821 - Your Honor, this is outrageous. - Outrageous? 762 00:35:34,932 --> 00:35:38,732 The People are seeking to treat my client, a 14-year-old boy, 763 00:35:38,836 --> 00:35:40,133 as an adult. 764 00:35:40,238 --> 00:35:43,002 Because this was an adult act of violence. 765 00:35:43,107 --> 00:35:44,540 This is a child, Your Honor. 766 00:35:44,642 --> 00:35:48,043 If he created the situation, if he sought it out 767 00:35:48,146 --> 00:35:50,671 because he wanted to kill or he enjoyed it, 768 00:35:50,781 --> 00:35:53,409 then they might have an argument. 769 00:35:53,518 --> 00:35:54,450 He was beating a classmate. 770 00:35:54,552 --> 00:35:58,113 He was responding to a public act of humiliation. 771 00:35:58,222 --> 00:36:00,247 And this so-called murder was in self-defense. 772 00:36:00,358 --> 00:36:01,791 That's crap. 773 00:36:01,893 --> 00:36:05,090 Your Honor, Nathan Williams is the victim here. 774 00:36:05,196 --> 00:36:06,788 His parents are here in the courtroom, 775 00:36:06,898 --> 00:36:07,956 and they deserve better. 776 00:36:08,065 --> 00:36:10,795 My client's father is also in the courtroom, and he deserves... 777 00:36:10,902 --> 00:36:12,164 All right. 778 00:36:12,270 --> 00:36:15,205 That's enough, Counselor. You've made your point. 779 00:36:15,540 --> 00:36:20,603 On the status of the defendant, you'll have my decision in a few days. 780 00:36:20,711 --> 00:36:22,474 In the meantime, on the issue of bail... 781 00:36:22,580 --> 00:36:24,445 The People request that decision be deferred, Your Honor. 782 00:36:24,549 --> 00:36:25,777 There's no reason to defer. 783 00:36:25,883 --> 00:36:29,375 Mr. Heywood is here and capable of taking full responsibility. 784 00:36:29,487 --> 00:36:31,250 - Fine. - Your Honor, please! 785 00:36:31,355 --> 00:36:33,255 This is a murder charge. 786 00:36:33,357 --> 00:36:35,416 And you'll have your day in court. 787 00:36:35,526 --> 00:36:37,517 But I won't hold the defendant like an adult 788 00:36:37,628 --> 00:36:39,755 until I've decided whether or not he is one. 789 00:36:41,666 --> 00:36:44,430 The defendant's released into the custody of his father. 790 00:36:45,469 --> 00:36:48,165 Thank you, Your Honor. 791 00:37:00,017 --> 00:37:04,010 [Indistinct chatter] 792 00:37:07,992 --> 00:37:09,016 It's not right. 793 00:37:13,231 --> 00:37:16,166 - Shame on you, Mr. McDeere. - Karen, let's not. 794 00:37:16,267 --> 00:37:17,632 You didn't know my son. 795 00:37:17,735 --> 00:37:20,067 Mrs. Williams, I'm an attorney. A defense attorney. 796 00:37:20,171 --> 00:37:22,162 No, an attorney argues facts. 797 00:37:22,273 --> 00:37:25,367 He doesn't say whatever needs to be said so his client goes free. 798 00:37:25,476 --> 00:37:26,568 Come on. Let's not do this. 799 00:37:26,677 --> 00:37:27,803 Let go of me. 800 00:37:27,912 --> 00:37:30,938 Nathan was a beautiful boy. He was good. 801 00:37:31,048 --> 00:37:33,346 He died trying to help someone. But you don't care. 802 00:37:33,451 --> 00:37:35,442 Mrs. Williams, I'm so sorry for your loss. 803 00:37:35,553 --> 00:37:38,021 No, don't you tell me you're sorry. 804 00:37:38,155 --> 00:37:39,986 What if it was your child? 805 00:37:55,106 --> 00:37:58,667 ♪ Baby, tonight turn the music down♪ 806 00:37:58,776 --> 00:38:00,266 ♪ 'Cause we'll be dancing, dancing♪ 807 00:38:00,378 --> 00:38:02,903 Hey, thanks for coming. 808 00:38:04,982 --> 00:38:06,916 Mom, this one's from Julia Heeney. 809 00:38:07,118 --> 00:38:08,813 Julia, got it. 810 00:38:09,420 --> 00:38:10,717 They came, Mom. 811 00:38:10,821 --> 00:38:14,814 Everyone I invited. This... This is huge. 812 00:38:21,565 --> 00:38:24,090 Hey, guys, having a good time? 813 00:38:41,419 --> 00:38:42,351 What you got there? 814 00:38:45,489 --> 00:38:47,013 Native Son? 815 00:38:47,892 --> 00:38:51,384 Classic, but a little heavy for a ten-year-old's birthday party. 816 00:38:51,495 --> 00:38:52,985 - You know it? - I taught it. 817 00:38:53,097 --> 00:38:53,825 Not for a while, 818 00:38:53,931 --> 00:38:55,899 but it was required reading in my school in Boston. 819 00:38:56,000 --> 00:38:57,024 Why? 820 00:38:57,134 --> 00:38:59,329 Danell Heywood, made quite an impression. 821 00:38:59,437 --> 00:39:01,462 It's the only book he ever wanted to read. 822 00:39:01,572 --> 00:39:02,561 Mmm. 823 00:39:02,673 --> 00:39:06,336 Well, it's about growing up poor and black in 1930s Chicago. 824 00:39:06,444 --> 00:39:08,537 So I guess he could relate to the journey. 825 00:39:08,646 --> 00:39:11,240 The journey and now the ending. 826 00:39:11,349 --> 00:39:14,841 The lead character can't escape his circumstances. 827 00:39:14,952 --> 00:39:16,681 He ends up going to prison for murder. 828 00:39:17,655 --> 00:39:20,089 Little heavy for a birthday party. 829 00:39:20,191 --> 00:39:22,751 Come on, I could use your help with the cake. 830 00:40:09,774 --> 00:40:12,004 [Car starts] 831 00:40:28,159 --> 00:40:29,956 Hey, everything okay? 832 00:40:34,799 --> 00:40:36,528 Yeah, yeah, fine. 833 00:40:37,868 --> 00:40:41,429 Okay, well, come on. Everybody's ready. 834 00:40:47,912 --> 00:40:49,539 [Music plays] 835 00:40:54,018 --> 00:40:57,715 ♪ Baby, tonight turn the music down♪ 836 00:40:57,822 --> 00:41:02,782 ♪ 'Cause we'll be dancing, dancing, dancing♪ 837 00:41:02,893 --> 00:41:05,157 Make a wish, sweetheart. 838 00:41:12,436 --> 00:41:14,734 Happy birthday. 839 00:41:23,581 --> 00:41:27,677 You know, I don't think I have ever seen Claire so happy. 840 00:41:28,285 --> 00:41:28,979 Makes no sense. 841 00:41:29,086 --> 00:41:30,917 How did two of the most independent people on the planet 842 00:41:31,021 --> 00:41:33,717 give birth to such a joiner? 843 00:41:34,391 --> 00:41:37,121 Speaking of which, I was going to tell you this before, 844 00:41:37,228 --> 00:41:39,219 but I knew what you'd say. 845 00:41:39,330 --> 00:41:42,060 Uh-oh, it's never the start of a good conversation. 846 00:41:42,166 --> 00:41:43,190 It's not a big deal. 847 00:41:43,901 --> 00:41:46,267 Let me guess, it's about that firm? 848 00:41:46,504 --> 00:41:49,064 The one you looked up on the computer? 849 00:41:49,173 --> 00:41:51,073 You saw that? 850 00:41:51,175 --> 00:41:52,767 I teach fifth-graders, babe. 851 00:41:52,877 --> 00:41:54,777 You don't move half as fast as they do. 852 00:41:54,879 --> 00:41:57,871 Like I said, it's not a big deal. 853 00:41:57,982 --> 00:42:00,815 I ran into this guy at the courthouse. 854 00:42:00,918 --> 00:42:02,146 Name's Andrew Palmer. 855 00:42:02,253 --> 00:42:04,084 We play basketball together sometimes. 856 00:42:04,188 --> 00:42:06,884 - He works for that firm? - It's called Kinross & Clark. 857 00:42:06,991 --> 00:42:10,119 Sixty lawyers, all high-end civil cases. 858 00:42:10,227 --> 00:42:12,559 The partners want to start a criminal division in-house. 859 00:42:12,663 --> 00:42:14,961 He offered me the job. 860 00:42:15,065 --> 00:42:16,623 And you turned them down? 861 00:42:16,734 --> 00:42:18,429 Yes. 862 00:42:20,137 --> 00:42:21,434 But... 863 00:42:21,539 --> 00:42:25,100 I promised him I would think about it. 864 00:42:26,377 --> 00:42:29,244 And he said we should come in and see the office. 865 00:42:29,346 --> 00:42:30,335 Mitch. 866 00:42:31,282 --> 00:42:33,546 I knew you wouldn't like the idea, Abby. 867 00:42:33,651 --> 00:42:36,211 We just started a firm. Your own firm. 868 00:42:36,320 --> 00:42:37,981 I told him that. 869 00:42:38,088 --> 00:42:39,453 But you're telling me 870 00:42:39,557 --> 00:42:43,220 because there's something about it that interests you. 871 00:42:43,327 --> 00:42:44,954 Maybe. 872 00:42:45,062 --> 00:42:46,586 What? 873 00:42:46,697 --> 00:42:49,632 Mitch, you're not built for those firms. 874 00:42:49,733 --> 00:42:53,134 Firms are for people with a pack mentality. 875 00:42:53,237 --> 00:42:53,794 I get that. 876 00:42:53,904 --> 00:42:55,371 Then help me understand. 877 00:42:55,472 --> 00:42:56,905 Why would you want to be a part of that? 878 00:42:57,007 --> 00:42:58,838 I don't know. 879 00:42:58,943 --> 00:43:02,470 Maybe it's because I never was. 880 00:43:02,580 --> 00:43:05,447 Maybe it's because I'm the son of a coal miner and a waitress, 881 00:43:05,549 --> 00:43:08,382 not a bank president and a socialite like you. 882 00:43:08,485 --> 00:43:10,749 So you need to be around entitled people 883 00:43:10,955 --> 00:43:12,320 to make yourself feel worthy? 884 00:43:12,423 --> 00:43:14,254 - It's not about worth. - Then what? 885 00:43:14,525 --> 00:43:17,494 It's about potential. It's about being someone. 886 00:43:17,595 --> 00:43:19,062 It's about being relevant. 887 00:43:19,897 --> 00:43:22,991 I graduated top of my class at Harvard. I wanted things. 888 00:43:23,100 --> 00:43:27,093 I wanted to do things that mattered. I wanted to make law that mattered. 889 00:43:27,638 --> 00:43:29,003 That got taken away from me. 890 00:43:29,306 --> 00:43:30,705 It got taken away from us. 891 00:43:30,808 --> 00:43:33,538 You can do that on your own. 892 00:43:33,844 --> 00:43:37,075 And I will. 893 00:43:37,181 --> 00:43:38,409 It's just a part of me... 894 00:43:38,515 --> 00:43:39,504 [Phone rings] 895 00:43:39,617 --> 00:43:42,051 A part of me still wonders. 896 00:43:43,554 --> 00:43:45,181 Hello? 897 00:43:45,289 --> 00:43:46,881 Hey, Tammy, can I call you back? 898 00:43:46,991 --> 00:43:49,687 We're right in the middle of something. 899 00:43:51,228 --> 00:43:52,456 Okay. 900 00:43:53,163 --> 00:43:55,188 Calm down. Calm down. 901 00:43:55,666 --> 00:43:58,658 Okay... No, no, no, just keep him there. 902 00:43:58,769 --> 00:44:00,566 I'll come in. 903 00:44:00,904 --> 00:44:02,565 Tammy's still at the office? 904 00:44:02,673 --> 00:44:03,605 Yeah, she never left. 905 00:44:03,707 --> 00:44:06,267 She said there's someone I need to see. 906 00:44:06,443 --> 00:44:08,911 Someone I need to talk to now. 907 00:44:20,824 --> 00:44:21,688 You okay? 908 00:44:21,792 --> 00:44:22,986 I was here with Ray, 909 00:44:23,093 --> 00:44:24,924 and I've been trying to stay angry at him, 910 00:44:25,029 --> 00:44:27,827 but God knows I can't stay angry at that boy. 911 00:44:27,931 --> 00:44:30,559 We were making up, and he just walks in the front door. 912 00:44:30,668 --> 00:44:32,226 - Where is he? - He's in your office. 913 00:44:32,336 --> 00:44:33,735 Don't worry, Ray's watching him. 914 00:44:33,837 --> 00:44:35,964 But I said, "You need to make an appointment", 915 00:44:36,073 --> 00:44:37,062 and he goes, "No!" 916 00:44:37,174 --> 00:44:39,768 He had to talk to you right away. 917 00:44:42,513 --> 00:44:46,381 Hey, bro, sorry to call, but you need to hear this for yourself. 918 00:44:46,483 --> 00:44:48,383 Derek Little, Mitch McDeere. 919 00:44:49,019 --> 00:44:50,816 Hey, Derek, tell him what you just told me. 920 00:44:50,921 --> 00:44:53,355 You're McDeere? Danell Heywood's lawyer? 921 00:44:53,457 --> 00:44:54,355 This is about Danell? 922 00:44:54,458 --> 00:44:55,789 Derek works for Gallway Supply. 923 00:44:55,893 --> 00:44:58,088 It's a small construction company owned by Richard Williams. 924 00:44:58,195 --> 00:44:59,628 - Nathan's father? - Yeah. 925 00:44:59,730 --> 00:45:01,721 Mr. Williams came to see me today. 926 00:45:01,832 --> 00:45:04,460 Told me about his kid getting killed and how you twisted things. 927 00:45:04,568 --> 00:45:06,468 Look, Derek, I don't know what you're doing here... 928 00:45:06,570 --> 00:45:08,231 Said the kid who did it was gonna walk. 929 00:45:08,338 --> 00:45:10,636 Judge just let him go or something. 930 00:45:10,741 --> 00:45:11,765 He's takin' it hard. 931 00:45:11,875 --> 00:45:15,311 - I understand that, but... - No, I don't think you do. 932 00:45:15,412 --> 00:45:17,573 He offered me $10,000 to kill your client. 933 00:45:21,485 --> 00:45:22,782 When did this happen? 934 00:45:22,886 --> 00:45:24,148 A few hours ago. 935 00:45:24,254 --> 00:45:25,448 Why did he come to you? 936 00:45:25,556 --> 00:45:28,548 Because some people are uncomfortable around violence. 937 00:45:28,659 --> 00:45:30,388 I don't happen to be one of those people. 938 00:45:30,494 --> 00:45:32,155 I've done some things. He knows that. 939 00:45:32,262 --> 00:45:34,423 So then why did you come to me? 940 00:45:34,531 --> 00:45:36,499 Because I had to do something. 941 00:45:36,600 --> 00:45:39,330 Look, I like the man, he's been good to me. 942 00:45:39,436 --> 00:45:41,734 So I'm sure as hell not going to the police. 943 00:45:41,839 --> 00:45:44,569 But every man draws his own line, and mine is this: 944 00:45:44,675 --> 00:45:45,801 I don't kill kids. 945 00:45:46,043 --> 00:45:46,668 Good line. 946 00:45:46,777 --> 00:45:48,642 I think so. 947 00:45:48,746 --> 00:45:51,010 Problem is, not everyone shares my moral values. 948 00:45:51,115 --> 00:45:52,980 If I don't do it, he'll find somebody who will. 949 00:45:53,083 --> 00:45:54,983 And you thought he was serious. 950 00:45:55,085 --> 00:45:57,053 I'm here, aren't I? 951 00:45:57,321 --> 00:46:00,085 I talked to the man, I looked in his eyes. 952 00:46:00,190 --> 00:46:02,920 It won't be over for him until Danell Heywood is dead. 953 00:46:09,933 --> 00:46:11,662 [Crickets chirping] 954 00:46:11,769 --> 00:46:13,737 Richard Williams hired a hitman? 955 00:46:13,837 --> 00:46:16,465 He's not a hitman, he's an employee. A construction worker. 956 00:46:16,573 --> 00:46:18,700 A construction worker open to killing people. 957 00:46:18,809 --> 00:46:20,640 He just prefers they be old enough to vote. 958 00:46:20,744 --> 00:46:23,178 He doesn't kill kids. Heartwarming, right? 959 00:46:23,280 --> 00:46:24,247 That's crazy. 960 00:46:24,348 --> 00:46:26,543 Richard Williams is 43 years old, runs his own business, 961 00:46:26,650 --> 00:46:27,674 got a wife and a daughter... 962 00:46:27,785 --> 00:46:29,582 An eight-year-old daughter. 963 00:46:29,686 --> 00:46:31,483 A lot of guys from where he came from, his age, 964 00:46:31,588 --> 00:46:32,919 been arrested half-dozen times. 965 00:46:33,023 --> 00:46:34,285 He's got no criminal record. 966 00:46:34,391 --> 00:46:36,882 Meaning what, you don't think he would go through with it? 967 00:46:36,994 --> 00:46:39,622 Meaning I think he's a good man. 968 00:46:39,730 --> 00:46:42,494 If I hadn't got Danell released, I don't even think he'd consider it. 969 00:46:42,599 --> 00:46:45,193 Hey, you didn't drive him to this. 970 00:46:45,302 --> 00:46:47,463 You had a legal obligation to defend your client, 971 00:46:47,571 --> 00:46:49,004 and I don't need to tell you that. 972 00:46:49,473 --> 00:46:50,804 Can I smoke in here? 973 00:46:50,908 --> 00:46:51,499 - No! - No! 974 00:46:51,608 --> 00:46:53,735 Okay, the question is, what are we dealing with? 975 00:46:53,844 --> 00:46:55,573 A serious threat, or an angry father 976 00:46:55,679 --> 00:46:57,510 who just shot off his mouth in a moment of rage? 977 00:46:57,614 --> 00:46:59,514 - How can we know that? - We can't. 978 00:46:59,616 --> 00:47:00,913 Maybe we can. 979 00:47:01,018 --> 00:47:03,077 Derek told Richard he needed more time to decide. 980 00:47:03,187 --> 00:47:05,348 - They're meeting tomorrow. - So? 981 00:47:05,455 --> 00:47:08,583 So maybe we keep the meeting. 982 00:47:08,692 --> 00:47:10,489 Maybe Derek won't do it, 983 00:47:10,594 --> 00:47:12,789 but he recommends somebody that will. 984 00:47:14,932 --> 00:47:16,763 Oh, and because I'm the only one here 985 00:47:16,867 --> 00:47:19,028 with a manslaughter conviction and prison time, 986 00:47:19,136 --> 00:47:21,001 you automatically think of me. 987 00:47:22,072 --> 00:47:24,666 Just kiddin', bro. I think it's a brilliant idea. 988 00:47:24,775 --> 00:47:26,174 But can we really do that? 989 00:47:26,276 --> 00:47:27,607 Damn right. 990 00:47:27,711 --> 00:47:29,542 Richard Williams is a decent guy. 991 00:47:29,646 --> 00:47:32,581 We cannot go to the cops until we know that he's for real. 992 00:47:32,683 --> 00:47:34,548 CLAIRE: What's going on? 993 00:47:35,485 --> 00:47:36,918 Um, nothing. 994 00:47:37,020 --> 00:47:38,544 It's late. You need something? 995 00:47:41,325 --> 00:47:42,952 No. 996 00:47:43,060 --> 00:47:45,585 No, you cannot do this to me again! 997 00:47:45,696 --> 00:47:47,220 [Cries] 998 00:47:48,999 --> 00:47:50,261 I got her. 999 00:47:54,137 --> 00:47:55,468 Hey. 1000 00:47:56,006 --> 00:47:58,600 Hey, you want to tell me what that was all about? 1001 00:47:58,709 --> 00:48:02,611 I'm not stupid, Dad. I know what's going on. 1002 00:48:02,713 --> 00:48:04,305 All four of you? 1003 00:48:04,414 --> 00:48:06,678 Whispering in the kitchen in the middle of the night? 1004 00:48:06,783 --> 00:48:09,047 I've seen it before. We're leaving, aren't we? 1005 00:48:09,152 --> 00:48:10,380 No, nobody's leaving. 1006 00:48:10,487 --> 00:48:12,546 We just got here. And you know what? 1007 00:48:12,656 --> 00:48:14,920 I finally have friends. 1008 00:48:15,025 --> 00:48:17,289 Okay, first of all, you have always had friends. 1009 00:48:17,394 --> 00:48:20,591 And second of all, if you will just take two seconds and breathe, 1010 00:48:20,697 --> 00:48:24,497 you'll be extremely relieved because we are not leaving. 1011 00:48:24,601 --> 00:48:27,161 This is our home, that's not changing. 1012 00:48:27,271 --> 00:48:29,762 We were discussing a problem that I am having at work. 1013 00:48:31,575 --> 00:48:32,940 You promise? 1014 00:48:33,243 --> 00:48:34,904 I promise. 1015 00:48:35,012 --> 00:48:37,480 We are done running, okay? 1016 00:48:50,027 --> 00:48:52,825 - Can you hear me? - Affirmative. 1017 00:48:52,930 --> 00:48:54,192 [Indistinct] 1018 00:48:54,298 --> 00:48:55,731 You broke up a little on that. 1019 00:48:55,832 --> 00:48:57,197 Damn, hang on. 1020 00:48:58,802 --> 00:49:00,064 [Whispering] This isn't my equipment. 1021 00:49:00,170 --> 00:49:02,536 I traded a guy for a couple designer-suit knock-offs. 1022 00:49:02,639 --> 00:49:04,334 Where did you get...? 1023 00:49:04,441 --> 00:49:07,274 You know what? Don't even tell me. 1024 00:49:13,050 --> 00:49:15,848 He's here, Ray. You sure you can handle this? 1025 00:49:15,953 --> 00:49:17,818 Yeah. 1026 00:49:27,798 --> 00:49:28,628 Mr. Williams. 1027 00:49:29,232 --> 00:49:31,700 You're Derek's friend, the one who called? 1028 00:49:33,670 --> 00:49:35,661 Look, I told you I prefer to meet at the office. 1029 00:49:35,772 --> 00:49:37,069 This is my office. 1030 00:49:40,577 --> 00:49:42,772 Derek told me about the work you wanted done. 1031 00:49:42,879 --> 00:49:46,975 He's not up to it, but he thought maybe we could help each other. 1032 00:49:47,718 --> 00:49:48,582 Can you do it? 1033 00:49:49,219 --> 00:49:50,846 I don't know you, Mr. Williams, 1034 00:49:50,954 --> 00:49:52,649 but from what I've heard, you're a decent guy. 1035 00:49:52,756 --> 00:49:54,587 Before we continue this conversation, 1036 00:49:54,691 --> 00:49:56,556 we both say things we can't take back. 1037 00:49:56,660 --> 00:49:58,651 This thing you want done, walk away. 1038 00:49:58,762 --> 00:50:01,128 - I can't do that. - Yes, you can, my friend. 1039 00:50:01,231 --> 00:50:02,892 Your son's case isn't over. Let the system... 1040 00:50:03,000 --> 00:50:03,967 To hell with the system. 1041 00:50:04,067 --> 00:50:05,466 Derek says you have a family that needs you. 1042 00:50:05,569 --> 00:50:07,594 You want to know about my family? 1043 00:50:07,704 --> 00:50:09,501 I got up today and sent my daughter to school, 1044 00:50:09,606 --> 00:50:12,666 the same school where my son was killed. 1045 00:50:14,144 --> 00:50:17,602 My daughter walks the yard where he died every day. 1046 00:50:17,714 --> 00:50:20,205 And the boy that killed him got sent home like it never happened. 1047 00:50:20,317 --> 00:50:22,911 - I just think... - I don't give a damn what you think. 1048 00:50:23,020 --> 00:50:26,319 If you can't help me, fine. I'll find someone else who can. 1049 00:50:26,423 --> 00:50:28,653 He cannot leave, Ray. He has to say it. 1050 00:50:28,759 --> 00:50:30,249 You cannot let him go! 1051 00:50:30,360 --> 00:50:31,918 Okay, hey! Take it easy. 1052 00:50:34,097 --> 00:50:37,294 I'll do it. 1053 00:50:42,739 --> 00:50:44,036 How do you want it done? 1054 00:50:50,213 --> 00:50:51,475 With a knife. 1055 00:50:52,249 --> 00:50:54,979 You kill him the same way he killed Nathan. 1056 00:50:56,353 --> 00:50:58,218 Deal was ten grand. 1057 00:50:58,321 --> 00:51:00,414 You'll get it. 1058 00:51:00,724 --> 00:51:02,954 Here, same time tomorrow. 1059 00:51:08,932 --> 00:51:10,126 Get all that, bro? 1060 00:51:10,233 --> 00:51:13,066 Yeah, well, I guess we know he's for real. 1061 00:51:13,170 --> 00:51:15,468 So what now? 1062 00:51:16,973 --> 00:51:19,271 Uh, I don't know. I've got a meeting downtown. 1063 00:51:19,376 --> 00:51:20,673 I'll call you when I get out. 1064 00:51:20,777 --> 00:51:22,438 Yeah. 1065 00:51:25,816 --> 00:51:26,544 [Beep] 1066 00:51:26,650 --> 00:51:27,776 How do you want it done? 1067 00:51:27,884 --> 00:51:29,317 With a knife. 1068 00:51:29,419 --> 00:51:31,819 You kill him the same way he killed Nathan. 1069 00:51:33,090 --> 00:51:34,387 Deal was ten grand. 1070 00:51:34,491 --> 00:51:36,322 You'll get it. 1071 00:51:36,426 --> 00:51:39,190 Here, same time tomorrow. 1072 00:51:40,097 --> 00:51:43,294 You have to go to the police. 1073 00:51:43,967 --> 00:51:47,232 Mitch, you heard him. That man is unstable. 1074 00:51:47,337 --> 00:51:48,565 What if he does it? 1075 00:51:48,672 --> 00:51:50,503 What if people find out we knew? 1076 00:51:50,607 --> 00:51:53,132 They won't. Look, he's not killing anyone. 1077 00:51:53,243 --> 00:51:54,403 He thinks he made a deal with Ray. 1078 00:51:54,511 --> 00:51:56,376 We have until tomorrow to figure this out. 1079 00:51:56,480 --> 00:51:58,175 What does Ray think? 1080 00:51:58,281 --> 00:52:00,715 I don't know. I said we'd talk later. 1081 00:52:01,318 --> 00:52:03,081 Did you tell him why? 1082 00:52:03,753 --> 00:52:05,948 I said I had a meeting downtown. 1083 00:52:06,756 --> 00:52:08,223 I didn't want to get into it. 1084 00:52:08,925 --> 00:52:10,722 Because you knew he wouldn't approve. 1085 00:52:10,827 --> 00:52:12,852 It's just a meeting, Abby. 1086 00:52:13,296 --> 00:52:16,060 - I understand, which is why I'll go. - It's just a meeting. 1087 00:52:16,166 --> 00:52:20,796 And I will even smile because I love you. 1088 00:52:27,344 --> 00:52:29,676 Mitch, how are you? 1089 00:52:29,779 --> 00:52:31,508 And you must be Abby. 1090 00:52:31,615 --> 00:52:33,583 - Andrew. - Hi. 1091 00:52:33,683 --> 00:52:36,447 Well, look at this place. This is really beautiful. 1092 00:52:36,720 --> 00:52:39,382 Let me guess, you were expecting more mahogany and marble? 1093 00:52:39,489 --> 00:52:41,389 I think so. 1094 00:52:41,491 --> 00:52:44,483 You know, shadows and leather, and at least one gargoyle. 1095 00:52:44,594 --> 00:52:47,859 We were a little scarred by our last firm experience. 1096 00:52:47,964 --> 00:52:50,592 Well, I tried to tell you this place is different. 1097 00:52:50,700 --> 00:52:52,133 Come on, let me give you a tour. 1098 00:52:54,471 --> 00:52:56,632 So it was built for us about eight years ago. 1099 00:52:56,740 --> 00:52:59,300 It's not exactly Google, but we try to be progressive. 1100 00:52:59,409 --> 00:53:00,876 Our managing partner wanted to bring a little 1101 00:53:00,977 --> 00:53:02,877 of that tech inspiration to the legal world. 1102 00:53:02,979 --> 00:53:04,207 Smart guy. 1103 00:53:04,314 --> 00:53:06,509 Alex Clark, she runs our corporate litigation team. 1104 00:53:06,616 --> 00:53:08,379 - She? - Brilliant woman. 1105 00:53:08,485 --> 00:53:11,045 You know that saying, "This is not your father's law firm"? 1106 00:53:11,154 --> 00:53:12,781 Actually, it is. 1107 00:53:13,390 --> 00:53:15,585 We've got the soul of a family firm, but Alex, 1108 00:53:15,692 --> 00:53:17,751 she really took us to the next level. 1109 00:53:17,861 --> 00:53:19,954 We're not happy practicing law; we want to make law, 1110 00:53:20,063 --> 00:53:23,226 and we do that in every area but criminal. 1111 00:53:23,533 --> 00:53:25,091 That's why you're here, buddy. 1112 00:53:32,042 --> 00:53:35,842 And this would be your office. 1113 00:53:40,684 --> 00:53:43,414 Look, honey, it's exactly like your office now. 1114 00:53:44,888 --> 00:53:46,549 How many lawyers do you have? 1115 00:53:46,656 --> 00:53:47,884 Sixty. 1116 00:53:47,991 --> 00:53:50,357 Only 15 partners, Mitch will make it 16. 1117 00:53:50,460 --> 00:53:53,588 Oh, come on, we're having a small reception for a few clients. 1118 00:53:53,697 --> 00:53:55,688 I'll introduce you. 1119 00:53:59,536 --> 00:54:04,064 [Music and chatter] 1120 00:54:16,886 --> 00:54:18,547 Mitch and Abby McDeere... 1121 00:54:19,823 --> 00:54:21,290 This is Alex Clark. 1122 00:54:21,391 --> 00:54:23,951 Of course, no introduction necessary. 1123 00:54:24,327 --> 00:54:26,295 I know we haven't met, but after Andrew's report, 1124 00:54:26,396 --> 00:54:27,988 I feel like I know everything about you. 1125 00:54:28,098 --> 00:54:28,757 Really? 1126 00:54:28,865 --> 00:54:30,992 Don't worry, it was all glowing. 1127 00:54:31,101 --> 00:54:32,159 And, Abby, welcome. 1128 00:54:32,269 --> 00:54:34,100 So nice to meet you. 1129 00:54:34,704 --> 00:54:36,968 You know, I heard you had one hell of a hearing today. 1130 00:54:37,073 --> 00:54:39,098 Your case with the boy who was killed. 1131 00:54:39,209 --> 00:54:41,143 Word is you can cross with the best. 1132 00:54:41,244 --> 00:54:43,041 - Well... - Don't be modest. 1133 00:54:43,513 --> 00:54:44,946 You know, I consider it a point of pride 1134 00:54:45,048 --> 00:54:46,777 that I've never tried a case in front of a jury. 1135 00:54:46,883 --> 00:54:48,009 Is that true? 1136 00:54:48,118 --> 00:54:50,848 Juries love facts, whereas I find facts often get in the way 1137 00:54:50,954 --> 00:54:52,581 of a complete winning argument. 1138 00:54:54,891 --> 00:54:56,882 Control is key in my business, Mitch. 1139 00:54:56,993 --> 00:55:00,224 My corporate clients pay me to avoid the courtroom at all costs. 1140 00:55:00,330 --> 00:55:01,957 And the costs are considerable. 1141 00:55:02,065 --> 00:55:06,126 True, but I think they'll tell you they always get their money's worth. 1142 00:55:08,338 --> 00:55:10,704 So, Mitch, I wanted to ask about your practice. 1143 00:55:10,807 --> 00:55:11,535 Sure. 1144 00:55:11,641 --> 00:55:12,835 Andrew says you were once a money guy... 1145 00:55:12,942 --> 00:55:15,137 bankruptcy law, tax... we could use you. 1146 00:55:15,245 --> 00:55:16,007 I considered it. 1147 00:55:16,112 --> 00:55:18,103 Actually, I did do some tax work for a while. 1148 00:55:18,214 --> 00:55:19,909 - But it wasn't my thing. - Uh-huh. 1149 00:55:20,016 --> 00:55:22,075 And what particular thing wasn't your thing? 1150 00:55:22,185 --> 00:55:24,710 I don't know, waking up in the morning, 1151 00:55:24,821 --> 00:55:26,311 helping billionaires beat the tax code. 1152 00:55:26,423 --> 00:55:28,755 - That kind of thing. - Ah, I see, you're a moralist. 1153 00:55:28,858 --> 00:55:30,883 So instead, you spend your day defending criminals. 1154 00:55:32,862 --> 00:55:34,853 I spend my day making sure that no man's freedom or future 1155 00:55:34,964 --> 00:55:37,023 is taken from him unjustly. 1156 00:55:37,133 --> 00:55:38,623 We both defend criminals, Brad. 1157 00:55:38,735 --> 00:55:41,169 The difference is I'll admit it to anyone, 1158 00:55:41,271 --> 00:55:43,102 you won't even admit it to yourself. 1159 00:55:47,143 --> 00:55:49,043 Excuse me. 1160 00:55:52,816 --> 00:55:55,785 It's late. We've got to figure out what to do about Richard Williams. 1161 00:55:55,885 --> 00:55:57,250 Did you call Ray? 1162 00:55:57,354 --> 00:56:00,050 Yeah, he and Tammy are on their way. 1163 00:56:00,824 --> 00:56:04,260 You know, I have to say, it could have been a lot worse. 1164 00:56:04,561 --> 00:56:05,823 They seem like nice people. 1165 00:56:06,296 --> 00:56:10,289 Yeah, a bunch of control freaks and tax-fraud artists. 1166 00:56:11,000 --> 00:56:12,729 Hey, you asked for it. 1167 00:56:12,836 --> 00:56:16,101 The big players have big personalities. 1168 00:56:18,775 --> 00:56:20,970 That's not what I want, Abby. 1169 00:56:22,545 --> 00:56:25,878 Really, so that office didn't speak to you at all? 1170 00:56:25,982 --> 00:56:30,180 That was a terrible office. Unsightly, even. 1171 00:56:30,286 --> 00:56:32,481 Embarrassing. 1172 00:56:33,723 --> 00:56:37,716 I just hope we can make this work on our own. 1173 00:56:37,994 --> 00:56:39,222 We will. 1174 00:56:39,496 --> 00:56:40,861 You love this house. 1175 00:56:40,964 --> 00:56:42,556 If we don't make some money soon, then... 1176 00:56:42,665 --> 00:56:45,862 Downsize. 1177 00:56:48,872 --> 00:56:52,569 I followed you into witness protection, 1178 00:56:52,675 --> 00:56:57,578 so don't start acting like I am high-maintenance. 1179 00:57:01,951 --> 00:57:03,851 No, Mrs. McDeere, 1180 00:57:04,821 --> 00:57:08,689 you're exactly the right amount of maintenance. 1181 00:57:19,769 --> 00:57:22,294 Come on, it's just dinner. You gotta eat, don't ya? 1182 00:57:22,405 --> 00:57:23,997 I have to study, Joey. 1183 00:57:24,107 --> 00:57:24,732 So do I. 1184 00:57:24,841 --> 00:57:27,742 Look, we'll put our books on the table, no talking. 1185 00:57:27,844 --> 00:57:30,938 I got nothin' to say to you anyway. 1186 00:57:32,482 --> 00:57:34,211 Is he gonna be there? 1187 00:57:35,919 --> 00:57:38,114 In the building, yes. At the table, no. 1188 00:57:38,421 --> 00:57:40,616 MAN: Mr. Morolto... 1189 00:57:42,659 --> 00:57:45,355 Why do I get the feeling you're not a typical night student? 1190 00:57:46,396 --> 00:57:47,829 Just one second. 1191 00:57:52,902 --> 00:57:54,870 No business when I'm at school. 1192 00:57:54,971 --> 00:57:58,964 Sorry, Mr. Morolto, but you need to see this right away. 1193 00:57:59,375 --> 00:58:00,740 It's definitely McDeere. 1194 00:58:00,844 --> 00:58:05,247 Our people say he surfaced in D.C. A few months ago. 1195 00:58:06,683 --> 00:58:10,710 It's time we got payback for what he did to your father. 1196 00:58:24,834 --> 00:58:25,926 You okay? 1197 00:58:27,170 --> 00:58:28,694 Yeah, yeah. Fine. 1198 00:58:30,406 --> 00:58:32,931 Tell me three things about the file you're reading. 1199 00:58:33,309 --> 00:58:36,244 It's a murder case. Woman's name is Sarah Holt. 1200 00:58:36,346 --> 00:58:38,246 I'm supposed to be preparing her defense. 1201 00:58:38,348 --> 00:58:41,875 But you're still thinking about Richard Williams. 1202 00:58:42,585 --> 00:58:45,850 That tape destroys him, Abby. He has no defense. 1203 00:58:45,955 --> 00:58:47,149 If we take it to the police... 1204 00:58:47,257 --> 00:58:48,451 We talked about this last night. 1205 00:58:48,558 --> 00:58:50,048 It's not just solicitation. 1206 00:58:50,159 --> 00:58:52,093 If he shows up with the money today, 1207 00:58:52,195 --> 00:58:53,594 it's an overt act. 1208 00:58:53,696 --> 00:58:55,596 They could charge him with conspiracy. 1209 00:58:55,698 --> 00:58:58,189 We would be sending him to prison for at least a few years. 1210 00:58:58,301 --> 00:59:01,168 Hey, we are not sending him to prison. 1211 00:59:01,271 --> 00:59:03,569 He is trying to kill a 14-year-old boy. 1212 00:59:03,673 --> 00:59:06,574 A boy who could still be declared an adult. 1213 00:59:06,676 --> 00:59:09,042 The judge hasn't even made his decision. 1214 00:59:09,145 --> 00:59:11,010 There has to be another way to handle it. 1215 00:59:11,114 --> 00:59:12,979 I just can't see it yet. 1216 00:59:13,082 --> 00:59:16,108 If you don't report it and something happens to Danell, 1217 00:59:16,219 --> 00:59:18,619 could you live with yourself? 1218 00:59:18,755 --> 00:59:19,949 No. 1219 00:59:20,056 --> 00:59:21,785 Could you be prosecuted? 1220 00:59:22,225 --> 00:59:24,955 Technically, I wouldn't be an accessory, but... 1221 00:59:25,061 --> 00:59:28,519 If the truth came out, at the very least, I could be disbarred. 1222 00:59:28,731 --> 00:59:30,096 [Phone rings] 1223 00:59:32,468 --> 00:59:34,265 It's Tammy. 1224 00:59:34,437 --> 00:59:34,994 Hello? 1225 00:59:35,104 --> 00:59:35,866 It's here. 1226 00:59:35,972 --> 00:59:38,236 That offer you've been waiting for, it just walked in. 1227 00:59:38,341 --> 00:59:39,672 On Sanderson? 1228 00:59:39,776 --> 00:59:43,712 There's a lawyer here from DC Tech. He came to deliver it in person. 1229 00:59:43,813 --> 00:59:45,144 That's a good sign, right? 1230 00:59:45,248 --> 00:59:46,909 Probably too much money to send in the mail. 1231 00:59:47,016 --> 00:59:49,849 Just keep him there. I'll be right there. 1232 00:59:55,458 --> 00:59:56,925 The offer on Sanderson's in. 1233 00:59:58,895 --> 01:00:01,295 - You want to come with me? - Do you think it's good? 1234 01:00:07,604 --> 01:00:09,094 - Mitch McDeere. - John Bolson. 1235 01:00:09,205 --> 01:00:10,934 Thank you for coming, we've been expecting an offer, 1236 01:00:11,040 --> 01:00:13,804 but I didn't think DC Tech would send somebody down in person. 1237 01:00:13,910 --> 01:00:15,377 Oh, I don't work for DC Tech. 1238 01:00:15,478 --> 01:00:17,002 Miss Sanderson's case is no longer being handled 1239 01:00:17,113 --> 01:00:18,410 by in-house counsel. 1240 01:00:18,514 --> 01:00:20,243 I'm with Cromwell & Taft. Maybe you know us? 1241 01:00:20,350 --> 01:00:22,341 Cromwell & Taft, that's the biggest law firm in D. C... 1242 01:00:22,452 --> 01:00:25,580 Second largest in the country, but, you know, who's counting? 1243 01:00:25,688 --> 01:00:27,315 My firm was retained to handle the trial. 1244 01:00:27,423 --> 01:00:28,549 That's assuming there is a trial. 1245 01:00:28,658 --> 01:00:30,148 I was under the impression that you came down 1246 01:00:30,259 --> 01:00:31,658 in order to offer a settlement. 1247 01:00:31,761 --> 01:00:32,750 That's true. 1248 01:00:33,162 --> 01:00:34,561 So let's talk in my office. 1249 01:00:34,664 --> 01:00:37,064 That won't be necessary. 1250 01:00:37,700 --> 01:00:39,224 I work for Morgan Vance. 1251 01:00:39,335 --> 01:00:40,700 Mr. Vance is our managing partner, 1252 01:00:40,803 --> 01:00:42,600 and he runs corporate litigation for the office. 1253 01:00:42,939 --> 01:00:46,170 He sent me to personally explain our offer. 1254 01:00:46,275 --> 01:00:48,505 This morning, Mr. Vance was instructed by DC Tech 1255 01:00:48,611 --> 01:00:49,976 to draft you a letter stating the company 1256 01:00:50,079 --> 01:00:52,206 has no intention of settling this case. 1257 01:00:52,315 --> 01:00:55,648 To the contrary, we fully intend to try the matter. 1258 01:00:56,386 --> 01:00:57,683 Then why are you here? 1259 01:00:58,621 --> 01:01:00,782 Mr. Vance wanted me to tell you that he bills 1260 01:01:00,890 --> 01:01:02,949 DC Tech at the rate of $800 per hour. 1261 01:01:03,059 --> 01:01:04,754 He felt that it would take about one hour of his time 1262 01:01:04,861 --> 01:01:07,056 to draft the letter I mentioned. 1263 01:01:07,397 --> 01:01:08,625 He'd rather not. 1264 01:01:08,731 --> 01:01:13,430 Instead, he's offering you the 800, as a courtesy, 1265 01:01:13,536 --> 01:01:16,369 in full satisfaction of your frivolous case. 1266 01:01:16,472 --> 01:01:17,769 You should leave now. 1267 01:01:17,874 --> 01:01:19,808 It'd be a great mistake to pursue this. 1268 01:01:19,909 --> 01:01:21,467 I assure you, Mr. Bolson, a mistake would be 1269 01:01:21,577 --> 01:01:23,772 underestimating what I am capable of, 1270 01:01:23,880 --> 01:01:26,348 what we are capable of. 1271 01:01:26,449 --> 01:01:29,748 We have over 120 lawyers in D.C. Alone. 1272 01:01:29,852 --> 01:01:33,185 Last year we billed over $36 Million in a dozen complex tort litigations. 1273 01:01:33,289 --> 01:01:36,315 The simple fact is this is what we do. 1274 01:01:36,426 --> 01:01:40,886 Now, you... you are an office of one lawyer, 1275 01:01:40,997 --> 01:01:43,192 and, as far as I can find, you haven't handled a case 1276 01:01:43,299 --> 01:01:44,766 that's made so much as the local pennysaver 1277 01:01:44,867 --> 01:01:46,061 in the last ten years. 1278 01:01:46,169 --> 01:01:48,535 - I'll fight you on this. - No, I don't think you will. 1279 01:01:48,638 --> 01:01:49,605 Why not? 1280 01:01:49,706 --> 01:01:52,573 Because I'm standing in an office that six months ago 1281 01:01:52,675 --> 01:01:55,644 was being used as a travel agency. 1282 01:01:58,548 --> 01:02:00,641 You have a good day. 1283 01:02:13,396 --> 01:02:15,455 Eight hundred dollars? 1284 01:02:15,565 --> 01:02:17,089 It should be eight hundred thousand. 1285 01:02:17,200 --> 01:02:19,395 How can DC Tech not settle? If that stent is defective... 1286 01:02:19,502 --> 01:02:21,436 That stent is defective. 1287 01:02:21,537 --> 01:02:24,005 Althea Sanderson was almost killed by a defect 1288 01:02:24,107 --> 01:02:26,871 in a cardiac stent designed by DC Tech. 1289 01:02:26,976 --> 01:02:29,240 And she is not alone. Others may have already died. 1290 01:02:29,345 --> 01:02:30,972 Then why risk a trial? It doesn't make sense. 1291 01:02:31,080 --> 01:02:33,708 If we convince a jury, that creates a precedent. 1292 01:02:33,816 --> 01:02:35,784 They're looking at hundreds of millions of dollars in damages. 1293 01:02:35,885 --> 01:02:37,113 And if they pay us off, they look guilty. 1294 01:02:37,220 --> 01:02:39,984 It's like admitting to the entire legal world they've got something to hide. 1295 01:02:40,089 --> 01:02:43,252 I just... I need time to think. 1296 01:02:53,002 --> 01:02:54,560 He's right, Abby. Lawsuits take money. 1297 01:02:54,670 --> 01:02:56,365 We need experts, research. 1298 01:02:56,472 --> 01:02:59,202 The discovery alone could take a year. 1299 01:02:59,308 --> 01:03:00,434 We can't even afford our own office. 1300 01:03:00,543 --> 01:03:02,135 Then we'll figure something out. 1301 01:03:02,245 --> 01:03:04,338 Cromwell & Taft! I graduated fifth in my class. 1302 01:03:04,447 --> 01:03:05,607 There were four people ahead of me. 1303 01:03:05,715 --> 01:03:07,444 Two of them went to Cromwell & Taft. 1304 01:03:07,550 --> 01:03:10,781 So, what? So we just give up? 1305 01:03:10,887 --> 01:03:12,548 Give up? 1306 01:03:12,989 --> 01:03:14,013 No, I don't want to give up, 1307 01:03:14,123 --> 01:03:17,559 I want to grind those smug sons of bitches into ground glass. 1308 01:03:17,660 --> 01:03:18,149 Then let's do it. 1309 01:03:18,261 --> 01:03:19,785 We need lawyers, resources, 1310 01:03:19,896 --> 01:03:22,126 the kind of backing only a major firm can provide. 1311 01:03:23,199 --> 01:03:24,666 You're talking about Andrew. 1312 01:03:28,004 --> 01:03:30,700 If that's what you want, you know I won't stop you. 1313 01:03:32,775 --> 01:03:35,107 Give me a chance to make this work. 1314 01:03:35,211 --> 01:03:37,907 I have an idea. 1315 01:03:40,750 --> 01:03:42,308 Hey, bro, where you going? 1316 01:03:42,418 --> 01:03:43,180 I'll be back. 1317 01:03:43,286 --> 01:03:45,516 No, you can't leave, we're supposed to meet Williams in an hour. 1318 01:03:45,621 --> 01:03:47,816 I'll meet you there! 1319 01:03:53,563 --> 01:03:55,190 Well, well, Mr. McDeere. 1320 01:03:55,298 --> 01:03:57,766 I'm so pleased our little shindig didn't scare you off. 1321 01:03:57,867 --> 01:03:59,129 Not at all. 1322 01:03:59,235 --> 01:04:01,396 Andrew tells me that you're interested in our offer. 1323 01:04:01,504 --> 01:04:02,334 How wonderful. 1324 01:04:02,438 --> 01:04:04,372 I've always wanted a criminal division at the firm. 1325 01:04:04,473 --> 01:04:06,441 Mitch does have a few... 1326 01:04:06,542 --> 01:04:09,340 ideas about how the relationship would work. 1327 01:04:09,445 --> 01:04:11,037 I thought you two should talk directly. 1328 01:04:13,115 --> 01:04:16,676 First of all, let me say I appreciate your coming to me. 1329 01:04:16,786 --> 01:04:18,151 I asked around about your firm. 1330 01:04:18,254 --> 01:04:19,915 What do you want, Mitch? 1331 01:04:20,223 --> 01:04:21,952 You love us, we love you. 1332 01:04:22,058 --> 01:04:24,458 I think we're done blowing smoke at this point, don't you? 1333 01:04:24,560 --> 01:04:26,255 I just started my own firm. 1334 01:04:26,362 --> 01:04:27,954 I'm aware of that. 1335 01:04:28,064 --> 01:04:30,294 Our firm will acquire your practice and move you in-house. 1336 01:04:30,399 --> 01:04:32,993 Yes, but what if I don't want to be moved in-house? 1337 01:04:33,102 --> 01:04:35,866 What if I want to maintain my own office and staff? 1338 01:04:35,972 --> 01:04:37,200 Not an option. 1339 01:04:38,608 --> 01:04:40,473 Well, then I've wasted your time 1340 01:04:40,576 --> 01:04:42,407 because it's the only option I'll consider. 1341 01:04:42,912 --> 01:04:45,608 I'm not looking to be folded into your firm, Miss Clark, 1342 01:04:45,715 --> 01:04:46,943 I'm looking for an association. 1343 01:04:47,049 --> 01:04:50,382 You provide me your resources, I'll give you a piece of my business. 1344 01:04:50,486 --> 01:04:54,889 We project an image here, Mitch, one our clients have come to expect. 1345 01:04:55,992 --> 01:04:56,959 Meaning? 1346 01:04:57,059 --> 01:04:58,617 Meaning our lawyers don't do business 1347 01:04:58,728 --> 01:05:00,662 out of storefronts with linoleum floors. 1348 01:05:01,764 --> 01:05:02,662 Fair enough. 1349 01:05:03,499 --> 01:05:05,592 You give me the space, I'll meet your clients here, 1350 01:05:05,701 --> 01:05:07,430 but my office stays open. 1351 01:05:07,536 --> 01:05:08,969 And your cases? 1352 01:05:09,071 --> 01:05:11,198 What exactly would we be inheriting? 1353 01:05:11,607 --> 01:05:13,598 I thought we were done blowing smoke. 1354 01:05:13,709 --> 01:05:15,233 Look, I'm a good lawyer. 1355 01:05:15,344 --> 01:05:17,335 On my best day, maybe even better than good. 1356 01:05:17,446 --> 01:05:19,937 This city is filled with good lawyers. I know why I'm here. 1357 01:05:20,583 --> 01:05:21,572 Enlighten me. 1358 01:05:21,884 --> 01:05:23,681 Althea Sanderson? 1359 01:05:23,786 --> 01:05:26,311 That case is a winner. 1360 01:05:26,756 --> 01:05:29,486 Handled correctly, it could be the biggest tort case of the year. 1361 01:05:29,592 --> 01:05:31,355 Maybe even the next few years. So... 1362 01:05:31,460 --> 01:05:34,588 So, we want 60 percent. 1363 01:05:34,697 --> 01:05:36,289 Forget it. 1364 01:05:36,399 --> 01:05:39,061 I found the case, my team did the ground work. 1365 01:05:39,168 --> 01:05:40,533 And that's all you can do. 1366 01:05:41,270 --> 01:05:44,137 We both know you can't take this case to trial without our firm. 1367 01:05:44,240 --> 01:05:45,571 I'll give you 40 percent. 1368 01:05:45,675 --> 01:05:48,235 Then we really are done here. 1369 01:05:48,344 --> 01:05:52,610 You were wrong, Andrew. He's not ready. 1370 01:05:54,150 --> 01:05:56,015 Fifty. 1371 01:05:58,287 --> 01:06:00,118 Let me be clear. 1372 01:06:00,222 --> 01:06:01,883 If I agree to your terms, 1373 01:06:01,991 --> 01:06:04,551 you report to me on all of your cases. 1374 01:06:04,660 --> 01:06:07,322 I'm your boss from this day forward. 1375 01:06:11,000 --> 01:06:12,797 Congratulations. 1376 01:06:12,902 --> 01:06:16,702 Your firm just became associated with the best litigation house in town. 1377 01:06:16,806 --> 01:06:18,569 Andrew will send the papers. 1378 01:06:29,151 --> 01:06:33,383 [Whispering] Mitch... Mitch, can you hear me? 1379 01:06:41,130 --> 01:06:43,655 You decided to show. 1380 01:06:44,000 --> 01:06:45,934 I assume this means we have a deal. 1381 01:06:48,738 --> 01:06:49,966 Sorry, bro, I'm here. 1382 01:06:50,072 --> 01:06:52,404 Stick with the plan. 1383 01:06:52,508 --> 01:06:53,270 Got the money? 1384 01:06:57,346 --> 01:06:59,678 - You realize once I take that... - We've been over this. 1385 01:07:00,016 --> 01:07:01,244 Do we have a deal or not? 1386 01:07:14,997 --> 01:07:16,521 No. 1387 01:07:17,299 --> 01:07:19,699 Hey, hey! 1388 01:07:25,274 --> 01:07:27,742 [Footsteps approaching] 1389 01:07:27,843 --> 01:07:30,641 It's over, Mr. Williams. 1390 01:07:43,426 --> 01:07:44,620 How do you want it done? 1391 01:07:44,727 --> 01:07:46,319 With a knife. 1392 01:07:46,429 --> 01:07:49,762 You kill him the same way he killed Nathan. 1393 01:07:49,865 --> 01:07:51,560 The deal was ten grand. 1394 01:07:51,667 --> 01:07:53,225 You'll get it. 1395 01:07:53,335 --> 01:07:56,270 Here, same time tomorrow. 1396 01:07:57,139 --> 01:07:59,767 What was I supposed to do? 1397 01:07:59,875 --> 01:08:01,775 The judge just let that boy go home. 1398 01:08:01,877 --> 01:08:02,639 It wasn't over. 1399 01:08:02,745 --> 01:08:05,111 There's still a chance Danell could be tried as an adult. 1400 01:08:05,214 --> 01:08:06,681 Yeah, well, I wasn't gonna take that chance. 1401 01:08:06,782 --> 01:08:08,943 So you just threw everything away. 1402 01:08:09,051 --> 01:08:10,279 Please. 1403 01:08:10,386 --> 01:08:11,375 We tried to help you. 1404 01:08:11,487 --> 01:08:13,853 We begged you to let it go and trust the system. 1405 01:08:13,956 --> 01:08:15,787 And nothing happened. I didn't hurt anyone. 1406 01:08:15,891 --> 01:08:18,951 It doesn't matter. You conspired to commit murder. 1407 01:08:19,061 --> 01:08:22,622 That charge alone carries a maximum sentence of 25 years. 1408 01:08:27,703 --> 01:08:28,567 You could help me. 1409 01:08:28,671 --> 01:08:32,004 No, not without risking my career or possibly being arrested. 1410 01:08:32,108 --> 01:08:34,042 Just listen. 1411 01:08:34,143 --> 01:08:36,008 I made a mistake. 1412 01:08:36,112 --> 01:08:37,943 But it's done. 1413 01:08:38,047 --> 01:08:40,515 Nobody has to know about that recording. 1414 01:08:40,616 --> 01:08:42,174 Nobody needs to know this happened. 1415 01:08:42,284 --> 01:08:43,683 I see. 1416 01:08:43,786 --> 01:08:45,879 So now you want me to twist the truth. 1417 01:08:45,988 --> 01:08:49,185 Now you want me to decide what did or didn't happen. 1418 01:08:50,559 --> 01:08:51,548 My family. 1419 01:08:52,528 --> 01:08:54,359 You should have thought about them before. 1420 01:08:57,366 --> 01:09:00,267 I don't expect you to understand. 1421 01:09:00,936 --> 01:09:03,131 My wife won't get out of bed. 1422 01:09:03,239 --> 01:09:05,036 My daughter won't eat. 1423 01:09:05,141 --> 01:09:08,338 She has these dreams about Nathan. 1424 01:09:09,812 --> 01:09:14,806 I didn't do this because I forgot to think about my family, Mr. McDeere. 1425 01:09:14,917 --> 01:09:18,478 I did this because they're all I think about. 1426 01:09:23,058 --> 01:09:24,650 [Phone rings] 1427 01:09:30,466 --> 01:09:32,457 Mitch McDeere. 1428 01:09:34,870 --> 01:09:36,428 Thank you. 1429 01:09:37,640 --> 01:09:40,074 Judge Trotter's reached a decision on Danell Heywood. 1430 01:09:40,176 --> 01:09:41,404 He wants everyone in court. 1431 01:09:41,510 --> 01:09:42,704 When? 1432 01:09:42,811 --> 01:09:43,937 Now. 1433 01:09:58,961 --> 01:10:00,553 Are we gonna win? 1434 01:10:00,663 --> 01:10:02,631 I don't know. 1435 01:10:02,731 --> 01:10:06,326 Whatever happens, Danell, we still have a trial to get through. 1436 01:10:20,316 --> 01:10:21,749 I don't have kids. 1437 01:10:22,685 --> 01:10:25,415 And in a case like this, I find myself grateful. 1438 01:10:25,521 --> 01:10:28,922 Grateful that I can only imagine what it must be like 1439 01:10:29,024 --> 01:10:32,255 to stand here, having lost a child. 1440 01:10:32,628 --> 01:10:35,028 Or knowing that my child could be lost 1441 01:10:35,130 --> 01:10:37,758 to a criminal system from which some never return. 1442 01:10:38,834 --> 01:10:40,096 Let me be clear. 1443 01:10:40,603 --> 01:10:44,903 This was a shocking crime of great violence. 1444 01:10:45,007 --> 01:10:48,067 Mr. Heywood, with both malice and forethought, 1445 01:10:48,177 --> 01:10:50,008 went looking for a fight that afternoon. 1446 01:10:50,112 --> 01:10:55,709 And he did this, I believe, while carrying a weapon, a knife. 1447 01:10:55,818 --> 01:10:58,810 Now, he had that knife because he thought he might need it. 1448 01:10:58,921 --> 01:11:01,321 He thought he might use it. 1449 01:11:01,423 --> 01:11:02,583 And he did use it. 1450 01:11:02,691 --> 01:11:05,888 Without hesitation, and to brutal effect. 1451 01:11:05,995 --> 01:11:09,726 It's hard to think of a more adult act. 1452 01:11:10,799 --> 01:11:15,930 That said, the situation was not entirely of Mr. Heywood's making. 1453 01:11:16,038 --> 01:11:19,974 He was, on some level, responding to a very real humiliation. 1454 01:11:20,709 --> 01:11:25,305 And he lashed out, much as you might expect from a child. 1455 01:11:27,082 --> 01:11:28,014 So what now? 1456 01:11:29,151 --> 01:11:33,281 The truth is, I want to believe in Mr. Heywood. 1457 01:11:33,389 --> 01:11:36,950 I want to believe that he hasn't gone from us. 1458 01:11:37,059 --> 01:11:41,325 That there remains something in him worth trying to save. 1459 01:11:42,531 --> 01:11:46,433 That he may benefit from something more than the punishment 1460 01:11:46,535 --> 01:11:49,732 that awaits him in the adult system. 1461 01:11:50,906 --> 01:11:52,498 But it's not that easy. 1462 01:11:52,975 --> 01:11:55,944 In fact, it's incredibly hard 1463 01:11:56,045 --> 01:12:00,641 because I don't know how to value Danell Heywood's life 1464 01:12:00,749 --> 01:12:05,049 without devaluing Nathan Williams' death. 1465 01:12:05,821 --> 01:12:07,379 To Nathan's parents, 1466 01:12:08,390 --> 01:12:09,880 I can only pray that you understand 1467 01:12:10,859 --> 01:12:13,885 how deeply this court respects your loss. 1468 01:12:15,331 --> 01:12:18,266 But I've made my decision, and it is one of hope. 1469 01:12:18,367 --> 01:12:23,031 Hope that one day this young boy will be even a fraction 1470 01:12:23,138 --> 01:12:25,732 of the man that your son already was. 1471 01:12:28,610 --> 01:12:33,673 This court rules Danell Heywood to be a juvenile offender. 1472 01:12:34,249 --> 01:12:38,310 We are adjourned. 1473 01:12:41,890 --> 01:12:44,051 [Indistinct whispering] 1474 01:13:03,212 --> 01:13:05,703 - Diane... - Congratulations. 1475 01:13:05,814 --> 01:13:07,679 I can live with losing. I hope you can live with winning. 1476 01:13:07,783 --> 01:13:08,943 We need to talk. 1477 01:13:09,051 --> 01:13:09,847 About what? 1478 01:13:09,952 --> 01:13:13,046 Even if he's found delinquent now, he'll be out in less than five years. 1479 01:13:13,155 --> 01:13:16,215 Diane, I need your help. 1480 01:13:34,143 --> 01:13:36,441 [Doorbell rings] 1481 01:13:40,048 --> 01:13:41,174 Richard Williams? 1482 01:13:42,017 --> 01:13:44,212 Richard, who's at the door? 1483 01:13:44,319 --> 01:13:46,412 It's nothing. Someone from work. 1484 01:13:46,522 --> 01:13:48,149 Sir, I need you to come with us. 1485 01:13:50,025 --> 01:13:54,519 I have to run to the office, babe. Won't be long. 1486 01:14:16,151 --> 01:14:18,142 Mr. Williams, I understand you were just given a chance 1487 01:14:18,253 --> 01:14:19,345 to speak with Mr. Clay. 1488 01:14:20,456 --> 01:14:21,821 Mr. Clay is a defense attorney. 1489 01:14:21,924 --> 01:14:23,516 You understand that my office has arranged 1490 01:14:23,625 --> 01:14:25,388 for him to represent you at this meeting. 1491 01:14:25,494 --> 01:14:27,018 And that's acceptable to you? 1492 01:14:27,763 --> 01:14:29,287 Yes. 1493 01:14:29,398 --> 01:14:31,958 Before we begin, I need to know that Danell Heywood is safe. 1494 01:14:32,067 --> 01:14:34,661 - Lf you've made any other attempt... - No. 1495 01:14:34,770 --> 01:14:36,397 He's under our protection as we speak, 1496 01:14:36,505 --> 01:14:38,666 but if you've approached any other individual... 1497 01:14:38,774 --> 01:14:39,798 I didn't. 1498 01:14:39,908 --> 01:14:42,399 Let me say my client deeply regrets his behavior, 1499 01:14:42,511 --> 01:14:46,413 and he's willing to cooperate in any way he can. 1500 01:14:47,816 --> 01:14:49,283 Fine. 1501 01:14:49,384 --> 01:14:51,579 He can sign a confession and plead guilty to the charge. 1502 01:14:51,687 --> 01:14:52,415 Excuse me? 1503 01:14:52,521 --> 01:14:53,681 This is the official complaint. 1504 01:14:53,789 --> 01:14:56,656 It charges your client with conspiracy to commit murder. 1505 01:14:56,758 --> 01:14:59,124 This document is a plea agreement. You need to sign it. 1506 01:14:59,228 --> 01:14:59,922 Now, wait a second! 1507 01:15:00,028 --> 01:15:02,656 No deals, he pleads to the top count. 1508 01:15:02,764 --> 01:15:04,356 He also needs to write a full confession. 1509 01:15:04,466 --> 01:15:05,956 Diane, what the hell is going on here? 1510 01:15:06,068 --> 01:15:08,059 You called me, I thought you wanted to talk. 1511 01:15:08,170 --> 01:15:09,330 We are talking. 1512 01:15:09,805 --> 01:15:11,363 Then this meeting is over. 1513 01:15:11,974 --> 01:15:13,532 Sit down, Henry. 1514 01:15:14,209 --> 01:15:16,973 Diane and I have been working to find the best possible solution, 1515 01:15:17,079 --> 01:15:18,068 and I think we've found it. 1516 01:15:18,180 --> 01:15:20,114 What, by making him plead to the top count? 1517 01:15:20,215 --> 01:15:21,341 Hear her out. 1518 01:15:21,450 --> 01:15:25,011 Mr. Williams, if you walk out that door, you will go to prison. 1519 01:15:25,120 --> 01:15:26,280 I can promise you that. 1520 01:15:30,392 --> 01:15:32,553 Assuming my client does what you ask, 1521 01:15:32,661 --> 01:15:34,185 what happens then? 1522 01:15:34,296 --> 01:15:38,062 I file the complaint and the plea agreement... 1523 01:15:41,336 --> 01:15:43,304 ...in my bottom drawer. 1524 01:15:44,172 --> 01:15:45,901 You're not going to charge him? 1525 01:15:46,008 --> 01:15:47,532 Not for now. 1526 01:15:47,643 --> 01:15:50,874 Mr. Williams, you and I are going to have a standing appointment. 1527 01:15:50,979 --> 01:15:54,676 You will come to my office every week for as long as I say. 1528 01:15:54,783 --> 01:15:55,579 Why? 1529 01:15:55,684 --> 01:15:57,549 So that you never forget, not for one second, 1530 01:15:57,653 --> 01:15:59,086 that I'm watching you. 1531 01:15:59,821 --> 01:16:01,482 You can tell me about your family, your daughter, 1532 01:16:01,590 --> 01:16:05,117 I don't know what we'll talk about, but you will come see me every week. 1533 01:16:05,427 --> 01:16:07,622 And let me be clear. 1534 01:16:07,796 --> 01:16:09,957 If you do anything to make me nervous, 1535 01:16:10,065 --> 01:16:11,589 if you so much as jaywalk, 1536 01:16:11,700 --> 01:16:14,032 I will file that complaint and your confession, 1537 01:16:14,136 --> 01:16:16,263 and I will put you away for a very long time. 1538 01:16:16,371 --> 01:16:17,429 Do you understand? 1539 01:16:18,440 --> 01:16:19,600 Yes. 1540 01:16:19,975 --> 01:16:21,442 Thank you, Diane. 1541 01:16:21,543 --> 01:16:22,601 Don't thank me, Henry. 1542 01:16:22,711 --> 01:16:24,804 Mitch is the one who pushed for this. 1543 01:16:24,913 --> 01:16:27,143 He convinced me that you deserve another chance. 1544 01:16:27,249 --> 01:16:30,878 Mr. Williams, do not make me sorry. 1545 01:16:32,087 --> 01:16:32,917 You... 1546 01:16:33,221 --> 01:16:37,453 Sign the papers, Mr. Williams. Go home to your family. 1547 01:16:46,501 --> 01:16:47,661 So they're not going to charge him? 1548 01:16:47,769 --> 01:16:50,932 Not officially. Diane took a risk. 1549 01:16:51,039 --> 01:16:54,668 The deal she made, if legal, is just right on the edge, 1550 01:16:54,776 --> 01:16:58,337 but if she went public, it'd end her career. 1551 01:16:58,714 --> 01:17:00,181 So how'd you convince her? 1552 01:17:00,282 --> 01:17:02,807 Well, she's got three kids of her own, 1553 01:17:02,918 --> 01:17:05,887 so she knows what it would mean for them to lose their father. 1554 01:17:07,623 --> 01:17:11,354 Well, as long as we're on the subject of secret deals, 1555 01:17:11,460 --> 01:17:13,792 maybe you can explain this. 1556 01:17:14,796 --> 01:17:17,287 It came for you about an hour ago. 1557 01:17:17,633 --> 01:17:19,430 It's got about a dozen files, 1558 01:17:19,534 --> 01:17:21,695 and it came with this handwritten letter 1559 01:17:21,803 --> 01:17:23,566 from one Ms. Alex Clark. 1560 01:17:23,672 --> 01:17:27,073 It reads, "Dear Mitch, welcome aboard!!" 1561 01:17:27,175 --> 01:17:29,143 Two exclamation points. 1562 01:17:29,244 --> 01:17:30,575 "On behalf of the firm, 1563 01:17:30,679 --> 01:17:34,615 let us say how excited we all are to have a new partner!! 1564 01:17:34,716 --> 01:17:36,445 Two more exclamation points. 1565 01:17:36,551 --> 01:17:39,418 Yeah... about that. 1566 01:17:39,521 --> 01:17:40,681 You joined a firm. 1567 01:17:40,789 --> 01:17:43,053 You didn't think that was something Tammy and I should know about? 1568 01:17:43,158 --> 01:17:46,127 I didn't just join a firm. I didn't join anything. 1569 01:17:46,228 --> 01:17:47,593 It's an association. 1570 01:17:47,696 --> 01:17:50,130 It says "partner". Does it not say "partner"? 1571 01:17:50,232 --> 01:17:51,927 Technically, yes, it is a partnership. 1572 01:17:52,034 --> 01:17:53,763 But nothing changes for us, guys. 1573 01:17:53,869 --> 01:17:55,200 I can't work for a firm. 1574 01:17:55,303 --> 01:17:56,201 Neither can I. 1575 01:17:56,304 --> 01:17:58,272 Nobody has to work for a firm. 1576 01:17:58,373 --> 01:18:00,864 We keep our own office, our own staff. 1577 01:18:00,976 --> 01:18:04,377 It's just an association with Kinross & Clark. 1578 01:18:04,479 --> 01:18:07,141 Otherwise, we'd have to give up this place. 1579 01:18:07,249 --> 01:18:09,046 You guys got a better idea? I'm all ears. 1580 01:18:13,488 --> 01:18:15,456 What does Abby say? 1581 01:18:15,557 --> 01:18:16,649 Abby's on board. 1582 01:18:17,826 --> 01:18:22,195 I admit, I wasn't at first, but I'm comin' around. 1583 01:18:25,033 --> 01:18:27,831 Well, I'm telling you now, I'm not kissing any asses. 1584 01:18:27,936 --> 01:18:29,198 Fair enough. 1585 01:18:29,304 --> 01:18:31,204 And we're going to talk more about this later. 1586 01:18:31,306 --> 01:18:33,001 Okay. 1587 01:18:33,575 --> 01:18:34,473 Ray? 1588 01:18:38,280 --> 01:18:41,113 You know me, bro. I always got your back. 1589 01:18:41,883 --> 01:18:43,248 You ready to go? 1590 01:18:44,453 --> 01:18:46,250 Yeah. 1591 01:18:46,354 --> 01:18:50,256 I just gotta make a quick stop on the way. 1592 01:18:50,358 --> 01:18:51,791 Hey... 1593 01:18:53,729 --> 01:18:55,697 I want you to know something. 1594 01:18:56,498 --> 01:18:58,989 I love you, guys. 1595 01:19:00,102 --> 01:19:01,660 Seriously!!! 1596 01:19:01,770 --> 01:19:04,238 With three exclamation points. 1597 01:19:04,339 --> 01:19:06,239 Three. 1598 01:19:06,341 --> 01:19:08,172 [Whispers] Three. 1599 01:19:14,449 --> 01:19:16,849 [Indistinct PA announcement] 1600 01:19:22,958 --> 01:19:25,324 [Monitors beeping] 1601 01:19:36,938 --> 01:19:40,704 Mr. McDeere, I didn't know you were coming. 1602 01:19:40,809 --> 01:19:42,834 Caroline, how is your mother doing? 1603 01:19:43,712 --> 01:19:45,407 She's still fighting. 1604 01:19:46,882 --> 01:19:47,871 So are we. 1605 01:19:54,656 --> 01:19:58,820 ♪ Close your eyes♪ 1606 01:20:03,265 --> 01:20:09,204 ♪ And kiss good-bye♪ 1607 01:20:14,409 --> 01:20:18,709 ♪ And let you know♪ 1608 01:20:21,383 --> 01:20:22,873 You're not welcome here. 1609 01:20:23,552 --> 01:20:25,179 Mrs. Williams... 1610 01:20:25,387 --> 01:20:26,581 I asked them to come. 1611 01:20:26,688 --> 01:20:29,179 ♪ I'm by your side♪ 1612 01:20:33,628 --> 01:20:39,658 ♪ Oh, I hope you know♪ 1613 01:20:42,237 --> 01:20:46,230 ♪ When I go...♪ 1614 01:20:46,341 --> 01:20:47,603 Beloved friends. 1615 01:20:48,810 --> 01:20:50,778 Family. 1616 01:20:51,947 --> 01:20:57,476 We are gathered here to honor the memory of Nathan Williams... 1617 01:20:57,586 --> 01:21:01,784 ♪ I hope you know♪ 1618 01:21:02,224 --> 01:21:05,091 ♪ As we go♪ 1619 01:21:06,761 --> 01:21:10,527 ♪ You won't be alone♪ 1620 01:21:15,971 --> 01:21:22,877 ♪ Close my eyes♪ 1621 01:21:25,814 --> 01:21:27,611 [Shutter clicking] 1622 01:22:09,524 --> 01:22:11,048 All right, let's get started. 1623 01:22:11,159 --> 01:22:13,627 We only have a few minutes until our client arrives. 1624 01:22:14,796 --> 01:22:15,990 Well, I have good news. 1625 01:22:16,097 --> 01:22:18,622 Today we welcomed our sixteenth partner, Mitch McDeere. 1626 01:22:18,733 --> 01:22:21,065 Went just as we planned, almost. 1627 01:22:21,169 --> 01:22:21,965 Almost? 1628 01:22:22,537 --> 01:22:26,496 We offered an in-house position. He preferred to create an association. 1629 01:22:26,608 --> 01:22:28,166 That's not what we talked about. 1630 01:22:28,276 --> 01:22:29,641 That's all McDeere would accept. 1631 01:22:29,744 --> 01:22:33,009 Bottom line: His office is now the criminal division of this firm, 1632 01:22:33,114 --> 01:22:34,979 and that is what we talked about. 1633 01:22:35,083 --> 01:22:37,108 Does he know why we made him an offer? 1634 01:22:38,920 --> 01:22:41,582 No. He thinks we want a piece of tort case he found, 1635 01:22:41,690 --> 01:22:43,988 a client by the name of Althea Sanderson. 1636 01:22:44,092 --> 01:22:45,957 I took a look, it's actually a damn good case, 1637 01:22:46,061 --> 01:22:47,995 and, thanks to Alex, we now own 50 percent. 1638 01:22:48,196 --> 01:22:49,686 Consider it a bonus. 1639 01:22:49,798 --> 01:22:53,199 Of course, our real interest here hasn't changed. 1640 01:22:53,635 --> 01:22:55,227 Sarah Holt. 1641 01:22:55,337 --> 01:22:58,067 She was officially charged with murder this week. 1642 01:22:58,173 --> 01:23:00,107 Of course, ideally we would have known about this sooner, 1643 01:23:00,208 --> 01:23:02,005 but by the time we learned of her arrest, 1644 01:23:02,110 --> 01:23:04,510 the court had already assigned the case to McDeere. 1645 01:23:04,612 --> 01:23:07,012 Obviously, our priority here is control. 1646 01:23:07,115 --> 01:23:08,446 Now McDeere reports to us. 1647 01:23:08,550 --> 01:23:10,541 - How far has he gotten? - Not that far. 1648 01:23:10,652 --> 01:23:12,517 But now that he's ours, we can start to install 1649 01:23:12,620 --> 01:23:13,985 our own phones, our own copy machines, 1650 01:23:14,089 --> 01:23:15,454 even our own computers in his office. 1651 01:23:15,557 --> 01:23:17,548 Shouldn't stop there. He should be under surveillance. 1652 01:23:17,659 --> 01:23:19,786 I agree, we should be listening everywhere. 1653 01:23:19,894 --> 01:23:21,657 - We already have men in the field. - Good. 1654 01:23:22,497 --> 01:23:24,829 Because let's be perfectly clear. 1655 01:23:24,933 --> 01:23:28,266 If Mitch McDeere ever finds the truth in this case, 1656 01:23:28,370 --> 01:23:30,497 everyone in this room is going to prison. 1657 01:23:31,973 --> 01:23:33,600 [Knocking] 1658 01:23:34,009 --> 01:23:36,375 Sorry. Got stuck in some traffic. 1659 01:23:36,478 --> 01:23:37,945 Here's our client now. 1660 01:23:38,046 --> 01:23:41,846 Don't worry, Martin. We were just discussing your case. 1661 01:23:52,427 --> 01:23:54,486 Mr. McDeere! Hotel security! 1662 01:23:54,596 --> 01:23:56,120 Open the door please! 1663 01:23:58,733 --> 01:24:00,633 Mitch McDeere! 1664 01:24:04,472 --> 01:24:06,372 Open the door! 117504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.