All language subtitles for The Bad Guys 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,230 --> 00:00:04,230 -Kodet af LEET Musik 2 00:00:56,030 --> 00:00:57,700 Din morgenmad, hr. Sarabit? 3 00:00:58,040 --> 00:01:00,180 Jeg er ligeglad med en kop pasta! 4 00:01:00,600 --> 00:01:01,320 Det smager af vandmelon! 5 00:01:01,480 --> 00:01:02,240 Det vil aldrig ske igen! 6 00:01:02,480 --> 00:01:02,800 Det lover jeg! 7 00:01:03,000 --> 00:01:04,320 Yalla, er du tilbage? 8 00:01:04,580 --> 00:01:06,160 Jeg er ikke færdig med at råbe ad dig! 9 00:01:08,060 --> 00:01:09,060 Musik 10 00:01:22,390 --> 00:01:24,190 Unit 2, du har mistet kamera 4. 11 00:01:24,370 --> 00:01:25,810 Vi har brug for øjne på taget af terrassen. 12 00:01:26,270 --> 00:01:26,590 Jeg er med. 13 00:01:26,930 --> 00:01:27,930 Nå, hr. Sarabit. 14 00:01:28,010 --> 00:01:28,630 Flot arbejde. 15 00:01:28,870 --> 00:01:30,170 Nå, men jeg er på vej. 16 00:01:30,270 --> 00:01:32,030 Ja, vi gør mere Vær opmærksom. 17 00:01:32,290 --> 00:01:32,570 Hvad? 18 00:01:33,230 --> 00:01:34,330 Du er meget opmærksom. 19 00:01:34,970 --> 00:01:35,550 Ja, det ved jeg godt. 20 00:01:35,830 --> 00:01:36,830 Det var det, jeg sagde til hende. 21 00:01:38,190 --> 00:01:39,430 Er du blevet klippet? 22 00:01:39,550 --> 00:01:40,550 Det gjorde jeg! 23 00:01:40,970 --> 00:01:41,970 Tak for din besked. 24 00:01:42,250 --> 00:01:43,250 Han er så sød, er han ikke? 25 00:01:43,630 --> 00:01:44,630 Jeg skal rense taget. 26 00:01:44,810 --> 00:01:45,810 Det er modtaget. 27 00:01:46,310 --> 00:01:47,070 Det var mig. 28 00:01:47,170 --> 00:01:48,190 Jeg er ked af det. 29 00:01:48,230 --> 00:01:49,230 Nej, vi har styr på det. 30 00:01:49,470 --> 00:01:49,910 Tak skal du have. 31 00:01:50,170 --> 00:01:50,630 OKAY. 32 00:01:50,810 --> 00:01:52,430 Mr Purana, gå amok. 33 00:01:59,940 --> 00:02:01,860 Hr. Snake, dette er dit signal. 34 00:02:02,240 --> 00:02:03,840 Jeg håber, at din timing er rigtig, skat. 35 00:02:04,540 --> 00:02:06,400 Snake, vær venlig mod nybegynderen. 36 00:02:06,580 --> 00:02:07,580 Det er din første is. 37 00:02:07,800 --> 00:02:09,000 Jeg kan godt lide at være sød. 38 00:02:09,340 --> 00:02:10,360 Det er sådan, jeg lyder. 39 00:02:11,080 --> 00:02:12,620 Velkommen til Dr. 40 00:02:13,100 --> 00:02:13,460 Kan du se? 41 00:02:13,880 --> 00:02:16,620 Nå, men vi er færdige med vores eventyr. 42 00:02:17,280 --> 00:02:17,820 Lad os gøre det her. 43 00:02:17,920 --> 00:02:18,140 Kom nu. 44 00:02:18,141 --> 00:02:22,320 Fem, fire, tre, to, en. 45 00:02:22,620 --> 00:02:23,620 Så er det showtime. 46 00:02:24,900 --> 00:02:25,900 Åh. 47 00:02:45,340 --> 00:02:46,340 Hr. Solomon. 48 00:02:50,440 --> 00:02:52,440 Det er de slemme fyre. 49 00:02:53,200 --> 00:02:55,760 Mind mig lige om, hvorfor du ikke bare kom ind? Gennem hoveddøren? 50 00:02:55,920 --> 00:02:56,920 Hvor er det sjove i det? 51 00:02:57,120 --> 00:02:58,120 Han elsker det. 52 00:02:58,260 --> 00:03:00,260 Hold jer tilbage, monstre! 53 00:03:01,140 --> 00:03:02,140 Monstre? 54 00:03:02,740 --> 00:03:04,560 Sagde du monstre? 55 00:03:04,561 --> 00:03:05,080 Det gjorde han. 56 00:03:05,320 --> 00:03:06,320 Jeg gør det. 57 00:03:06,585 --> 00:03:07,585 Kan du lide monstre? 58 00:03:09,750 --> 00:03:11,200 Jeg vil vise dig dyrets bue. 59 00:03:22,500 --> 00:03:23,740 Nej, nej, nej, nej, nej! 60 00:03:27,720 --> 00:03:29,000 Jeg kan se dig. 61 00:03:29,380 --> 00:03:34,180 Åh, min elskede, hvor har du været hele mit liv? 62 00:03:34,840 --> 00:03:35,840 Nej, nej, nej! 63 00:03:36,340 --> 00:03:37,520 Slemt, slemt. 64 00:03:37,820 --> 00:03:40,120 Dette er en unik prototype. 65 00:03:40,520 --> 00:03:42,400 Vent, gjorde vi alt dette for en bil? 66 00:03:43,600 --> 00:03:47,240 Hør her, knægt, røveriet var aldrig virkeligt. Det er ved at snurre rundt, okay? 67 00:03:47,440 --> 00:03:48,960 Det er en stærk ring, min kære. 68 00:03:49,280 --> 00:03:49,740 Lad os komme af sted. 69 00:03:50,140 --> 00:03:51,800 Jeg er nødt til at sige, nej, nej, se her. 70 00:03:51,900 --> 00:03:52,900 Den har aldrig været kørt! 71 00:03:53,640 --> 00:03:54,640 Bare rolig. 72 00:03:54,880 --> 00:03:56,920 Vi fortsætter lidt her. 73 00:03:57,320 --> 00:03:58,480 Hvad er din klasse? 74 00:03:59,740 --> 00:04:00,740 Hvad mener du med det? 75 00:04:06,520 --> 00:04:08,600 Siger du uartige ting? 76 00:04:09,440 --> 00:04:11,920 Nej, nej, nej! 77 00:04:21,840 --> 00:04:24,800 Gutter, I må ikke slippe af sted med noget. Det er os! 78 00:04:37,400 --> 00:04:38,460 Nej, nej, nej! 79 00:05:11,060 --> 00:05:12,060 Se her. 80 00:05:34,280 --> 00:05:59,280 Her er broen! 81 00:05:59,560 --> 00:06:00,560 Dette er vores vej ud! 82 00:06:01,120 --> 00:06:02,120 Jeg har dig. 83 00:06:07,280 --> 00:06:08,660 Du er på den sjette skakbrik. 84 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Jeg har dig. 85 00:06:15,900 --> 00:06:16,980 Kom her, Baku. 86 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 Det her er den gale mand! 87 00:06:39,280 --> 00:06:40,460 En X-Bat! 88 00:06:43,380 --> 00:06:45,800 Har du en hemmelig plan, eller er vi bare døde? 89 00:06:46,060 --> 00:06:47,260 Det fortæller jeg dig om lidt. 90 00:06:47,340 --> 00:06:48,340 Cliff! 91 00:06:49,860 --> 00:06:50,860 Slå ham! 92 00:06:50,940 --> 00:06:51,940 Jeg har en idé. 93 00:06:52,060 --> 00:06:53,200 En ny baby. 94 00:06:53,460 --> 00:06:54,460 Lad os se, hvad du har. 95 00:07:20,900 --> 00:07:22,540 Lad os gå, lad os gå! 96 00:07:26,660 --> 00:07:28,720 Velkommen til holdet, knægt. 97 00:07:29,160 --> 00:07:29,720 Bare X. 98 00:07:30,000 --> 00:07:31,080 Åh, stærk! 99 00:07:31,220 --> 00:07:32,220 Jamen, wow! 100 00:07:42,610 --> 00:07:45,360 Flot CO2-fodaftryk, Jackass! 101 00:07:45,580 --> 00:07:46,580 Fint. 102 00:07:51,820 --> 00:07:52,500 Rolig nu, mand. 103 00:07:52,760 --> 00:07:52,960 Det er nemt. 104 00:07:52,961 --> 00:07:53,480 Det er nemt. 105 00:07:53,790 --> 00:07:54,790 Kom nu, piger. 106 00:07:55,120 --> 00:08:04,790 Åh, hallo! 107 00:08:05,170 --> 00:08:06,170 Se, hvem det er! 108 00:08:06,570 --> 00:08:07,570 Kom her! 109 00:08:07,630 --> 00:08:08,990 Hvor har du gemt dig? 110 00:08:09,450 --> 00:08:10,450 Mig? 111 00:08:10,890 --> 00:08:11,930 Åh, fantastisk. 112 00:08:12,670 --> 00:08:13,670 Fedt nok. 113 00:08:14,220 --> 00:08:18,270 Jeg mener, det var ikke alle, der troede på ham. Men de onde blev gode. 114 00:08:18,815 --> 00:08:22,530 Jeg vil spare dig for detaljerne, men her er det Kort sagt følte vi et ønske om at gøre noget godt. 115 00:08:22,830 --> 00:08:24,270 Jeg fik nogle nye venner. 116 00:08:25,530 --> 00:08:27,490 Er du Grimson Vaughn? 117 00:08:27,610 --> 00:08:29,830 Vi har elimineret Marmalade, den virkelige skurk. 118 00:08:29,831 --> 00:08:34,170 Nu har GrimsonPhone skabt en lille gepard til smukke kvinder. 119 00:08:34,370 --> 00:08:36,270 Overraskede alle ved at transformere os selv I? 120 00:08:36,770 --> 00:08:39,930 Ja, vi havde både en meget god og en dårlig præstation. Gutter, men nogle gange er man nødt til at give op 121 00:08:39,931 --> 00:08:42,450 Det, du ved, for at finde noget bedre. 122 00:08:43,630 --> 00:08:47,330 Så her er vi, lovlydige borgere. Starter forfra med en ren tavle. 123 00:08:47,900 --> 00:08:52,170 Vi kan ikke vente på, at samfundet tager imod os med åbne arme. byder os velkommen med åbne arme. 124 00:08:56,380 --> 00:08:59,320 Nu vil du gerne arbejde i banken. 125 00:08:59,370 --> 00:09:00,020 Og hvorfor ikke? 126 00:09:00,160 --> 00:09:01,920 Nogle af mine bedste minder var i banker. 127 00:09:06,110 --> 00:09:07,520 Du stjal fra os tre gange. 128 00:09:09,080 --> 00:09:10,100 Var det en stor en? 129 00:09:10,860 --> 00:09:15,960 Der står her, at du reddede byen fra et ondt marsvin, men betragter du ikke dig selv som et svin? 130 00:09:16,110 --> 00:09:17,110 Berygtet kriminel? 131 00:09:17,760 --> 00:09:18,180 Ja! 132 00:09:18,560 --> 00:09:18,720 Nej! 133 00:09:19,380 --> 00:09:19,640 Måske? 134 00:09:20,120 --> 00:09:21,340 Undskyld, nerver. 135 00:09:22,890 --> 00:09:24,690 Jeg mener, jeg kan også komponere en god melodi. indtryk. 136 00:09:25,620 --> 00:09:27,300 Det er, som om du taler med en tuner. Er det ikke rigtigt? 137 00:09:27,700 --> 00:09:32,000 Jeg er dygtig til UNIX og Linux. Windows og Mac og er dygtig til 87-programmering. 138 00:09:32,001 --> 00:09:34,601 Sprog, så... Ja, ukvalificeret. 139 00:09:35,080 --> 00:09:35,520 Jeg forstår. 140 00:09:35,900 --> 00:09:38,780 Hvordan forklarer du dette hul i dit liv? Beskæftigelseshistorie? 141 00:09:40,240 --> 00:09:41,960 Åh... Hvad er mine lønforventninger? 142 00:09:42,420 --> 00:09:42,660 Fantastisk! 143 00:09:43,400 --> 00:09:44,400 Det er et godt spørgsmål. 144 00:09:44,500 --> 00:09:46,460 Ingen har nogensinde givet mig penge med vilje før. 145 00:09:46,710 --> 00:09:48,040 Spændingen ved denne hemmelige julemand? 146 00:09:48,260 --> 00:09:50,740 Ja, hvordan går det? Det her... Det må du ikke fortælle mig. 147 00:09:51,460 --> 00:09:52,460 Brusebadsbombe. 148 00:09:53,060 --> 00:09:54,060 Lavendel. 149 00:09:55,450 --> 00:09:59,260 Og hvordan ville du reagere, hvis du så en kollega gøre noget, der krænker 150 00:09:59,410 --> 00:10:00,410 Virksomhedens politik? 151 00:10:01,125 --> 00:10:03,020 Sting får sting for at finde ud af, hvad fisken være! 152 00:10:03,460 --> 00:10:03,860 Ved du hvad? 153 00:10:04,020 --> 00:10:05,720 Kan jeg få en ny chance? 154 00:10:07,170 --> 00:10:08,840 Jeg tror, vi har alt, hvad vi skal bruge. 155 00:10:09,165 --> 00:10:10,400 Det er dejligt at møde dig. 156 00:10:10,560 --> 00:10:11,560 Tak, fordi du kom. 157 00:10:11,700 --> 00:10:13,640 Åh, vi... Vi står over. 158 00:10:15,520 --> 00:10:20,980 Hør, Craig, alle, der vil forandre sig. skal starte et sted, ikke? 159 00:10:21,220 --> 00:10:23,360 Så jeg beder bare om en chance. 160 00:10:24,570 --> 00:10:25,570 Bare en chance. 161 00:10:26,040 --> 00:10:27,040 Undskyld mig? 162 00:10:29,750 --> 00:10:30,750 Ved du hvad, hr. Wolfe? 163 00:10:32,000 --> 00:10:33,800 Jeg har måske noget her til dig. 164 00:10:33,960 --> 00:10:35,000 Jeg ringer til dig. 165 00:10:35,820 --> 00:10:36,820 Virkelig? 166 00:10:37,100 --> 00:10:38,220 Craig, det er fantastisk! 167 00:10:38,880 --> 00:10:40,020 Tallene på mit CV. 168 00:10:41,090 --> 00:10:43,820 Det er bare blevet manipuleret. 169 00:10:43,920 --> 00:10:44,580 Du kan forlade det nu. 170 00:10:44,720 --> 00:10:47,001 Undskyld, det gjorde jeg ikke. Jeg mener... Jeg har fået et job! 171 00:10:47,360 --> 00:10:48,740 Det er fantastisk, mand! 172 00:10:50,240 --> 00:10:52,020 Forresten, Craig, du ved... 173 00:10:56,260 --> 00:10:58,780 Ja, jeg har det. 174 00:11:37,130 --> 00:11:38,130 Hej, folkens. 175 00:11:38,270 --> 00:11:39,270 Hej, ulv! 176 00:11:39,890 --> 00:11:40,890 Så du fik jobbet? 177 00:11:41,090 --> 00:11:43,710 Jeg mener, det er ikke 100 procent, hvad han sagde. 178 00:11:43,890 --> 00:11:44,890 Han sagde, at han havde ringet til mig. 179 00:11:45,350 --> 00:11:46,710 Du gjorde det bedre end en piratfisk. 180 00:11:47,240 --> 00:11:49,430 Jeg troede, jeg skulle lave showet Tillid. 181 00:11:49,710 --> 00:11:50,930 Ja, men hvorfor tun? 182 00:11:51,290 --> 00:11:51,390 Hvad? 183 00:11:51,670 --> 00:11:52,670 Tunen er selvsikker. 184 00:11:52,870 --> 00:11:54,690 Hvilken tun kender du, og hvilken kender du ikke? sikker på? 185 00:11:54,890 --> 00:11:55,590 Dem alle sammen. 186 00:11:55,790 --> 00:11:56,790 Tunen er selvsikker. 187 00:11:56,910 --> 00:11:57,910 Hej venner, kom nu! 188 00:11:58,250 --> 00:12:00,150 Livet er som en biljagt, ved du hvad? Hvad betyder det? 189 00:12:00,310 --> 00:12:01,750 Der vil være bump på vejen. 190 00:12:02,300 --> 00:12:03,710 Hvornår stoppede vi? 191 00:12:04,050 --> 00:12:05,050 Snapper. 192 00:12:05,140 --> 00:12:08,550 Det vil tage noget tid, men jeg Jeg lover dig, at folk vil komme her. 193 00:12:08,850 --> 00:12:11,710 Selv hvis vi bliver hængt ud for ghosting Bandit-krimiserie? 194 00:12:11,970 --> 00:12:12,970 Det er meget specifikt. 195 00:12:13,150 --> 00:12:14,150 Hvem er spøgelsestyven? 196 00:12:14,450 --> 00:12:14,670 Hvem? 197 00:12:15,230 --> 00:12:16,230 Har du ikke hørt det? 198 00:12:16,310 --> 00:12:17,310 Det er alt, hvad jeg nogensinde vil vide! 199 00:12:17,830 --> 00:12:19,470 Jeg lavede et parti overlevelse til filmen. 200 00:12:19,650 --> 00:12:21,684 Spøgelsestyv Ram tre steder 201 00:12:21,685 --> 00:12:24,931 I går dræbte han flere uvurderlige artefakter. 202 00:12:24,990 --> 00:12:29,050 Man vidste ikke, at spøgelset eksisterede Det er umuligt at spore, men denne gang... 203 00:12:29,360 --> 00:12:30,490 Efterlad et fælles kort. 204 00:12:33,190 --> 00:12:33,930 Hey, hey, hey! 205 00:12:34,070 --> 00:12:34,730 Dette er vores bevægelse! 206 00:12:35,070 --> 00:12:35,170 Præcis! 207 00:12:35,540 --> 00:12:38,010 Hr. kommissær, er skurkene vendt tilbage til et liv i kriminalitet? Et liv i kriminalitet? 208 00:12:38,170 --> 00:12:39,730 Eller er de indrammede? 209 00:12:40,250 --> 00:12:42,510 Ligesom dit ansigt med det smukke pandehår! 210 00:12:42,850 --> 00:12:44,190 Tak, jeg skar dem selv. 211 00:12:44,390 --> 00:12:48,030 Jeg kan ikke kommentere en igangværende sag. efterforskning, men lad os bare sige. 212 00:12:48,410 --> 00:12:50,510 En gang svindel, altid svindel. 213 00:12:50,870 --> 00:12:51,590 Så er han et dårligt menneske. 214 00:12:51,830 --> 00:12:52,930 Jeg sagde ingen kommentarer! 215 00:12:53,610 --> 00:12:54,010 Kom nu! 216 00:12:54,610 --> 00:12:56,036 Hvordan det er meningen, vi skal være At få en ny start, når 217 00:12:56,037 --> 00:12:58,411 Vi får skylden for alt Hvad er det dårlige, der sker? 218 00:13:02,610 --> 00:13:03,610 Hej folkens! 219 00:13:04,540 --> 00:13:07,050 Er solen ikke særlig skarp i dag? 220 00:13:07,490 --> 00:13:08,490 Hvad har du på? 221 00:13:08,650 --> 00:13:09,650 Hvad drikker du? 222 00:13:10,050 --> 00:13:15,010 Svag græsgombucha med ekstra alger og to shots koldpresset slik. 223 00:13:15,590 --> 00:13:19,130 Jeg tror ikke, det er meningen, man skal spise de ting. 224 00:13:19,670 --> 00:13:21,030 Åh, venner! 225 00:13:21,820 --> 00:13:23,953 Jeg ville ønske, jeg kunne bytte Let hjerte og dans 226 00:13:23,954 --> 00:13:26,570 med dig hele aftenen. Men jeg kommer for sent til Vinyasa. 227 00:13:26,970 --> 00:13:27,410 Vinyasa? 228 00:13:27,590 --> 00:13:28,790 Åh, kommer du ud? 229 00:13:29,040 --> 00:13:30,390 Jeg er lige kommet tilbage. 230 00:13:30,630 --> 00:13:31,630 Du er ikke den samme. 231 00:13:31,810 --> 00:13:33,210 Tror du, jeg har forstået kroppen rigtigt? 232 00:13:33,500 --> 00:13:34,790 Sidde og se tv? 233 00:13:35,590 --> 00:13:37,070 Og vent ikke på mig. 234 00:13:37,210 --> 00:13:38,210 Det er wrestling-aften. 235 00:13:38,550 --> 00:13:39,910 Okay, farvel! 236 00:13:46,410 --> 00:13:48,370 Jeg tror, kombucha hader ham. Den trækker vejret. 237 00:13:49,090 --> 00:13:50,090 Ved du hvad? 238 00:13:50,360 --> 00:13:51,590 Så længe han er glad, ikke? 239 00:13:52,970 --> 00:13:53,970 Og det gør du ikke? 240 00:13:54,290 --> 00:13:57,590 Jeg ville være lykkeligere, hvis jeg kunne få et af disse disse jobs. 241 00:13:57,591 --> 00:13:59,650 Hvor er nogle af spørgsmålene? 242 00:13:59,910 --> 00:14:00,910 Det er svært at slippe af med det. 243 00:14:01,030 --> 00:14:02,070 Åh, det var hurtigt. 244 00:14:02,510 --> 00:14:06,870 Da jeg først mødte dig, syntes jeg. at du var kæphøj og selvtilfreds. 245 00:14:07,650 --> 00:14:08,910 Men det er ærligt. 246 00:14:09,910 --> 00:14:10,910 Ja, selvfølgelig. 247 00:14:12,390 --> 00:14:13,810 Hvad fik dig til at skifte mening? 248 00:14:14,490 --> 00:14:15,490 Hvad mener du med det? 249 00:14:16,250 --> 00:14:17,250 Meget morsomt. 250 00:14:18,290 --> 00:14:21,370 Seriøst, det er svært at være positiv, når vi bliver ved med at blive afvist. 251 00:14:21,610 --> 00:14:23,810 Det får dig til at føle dig, jeg ved det ikke. desperat. 252 00:14:26,520 --> 00:14:29,170 Jeg mener, succes var det sværeste jeg nogensinde har gjort. 253 00:14:29,770 --> 00:14:32,490 Sammenlignet med dig var det let for mig. 254 00:14:33,330 --> 00:14:36,150 Ingen har nogensinde vidst, at jeg var Crimson Ball. 255 00:14:36,450 --> 00:14:37,450 Jeg er ked af det. 256 00:14:39,000 --> 00:14:40,520 Sagde du, at du er Paul Crimson? 257 00:14:41,470 --> 00:14:42,470 Jeg er ked af det. 258 00:14:42,970 --> 00:14:44,090 Jeg forstod det ikke helt. 259 00:14:46,210 --> 00:14:48,990 Du bad om det. 260 00:14:49,380 --> 00:14:53,210 Du finder snart ud af, hvad de kalder mig Stor, slem... 261 00:14:59,900 --> 00:15:01,050 Jeg tror, jeg slap væk. 262 00:15:02,330 --> 00:15:04,930 Jeg tror ikke, det vil hjælpe mig. Interviews. 263 00:15:05,710 --> 00:15:06,710 Det ved jeg ikke. 264 00:15:07,190 --> 00:15:08,190 Jeg synes, det er flot. 265 00:15:08,750 --> 00:15:09,750 Det giver karakter. 266 00:15:10,520 --> 00:15:14,910 Har jeg fået hjernerystelse eller ej? Flirter guvernøren med mig? 267 00:15:15,990 --> 00:15:16,990 Kan det være begge dele? 268 00:15:20,530 --> 00:15:22,250 Undskyld, det burde jeg ikke. Jeg har... Nej, nej, nej, nej. 269 00:15:22,450 --> 00:15:25,310 Jeg har virkelig ikke... Ja, det gjorde jeg ikke. Fordi du er guvernør. 270 00:15:25,790 --> 00:15:27,190 Og jeg er, du ved... Eks-fange. 271 00:15:27,410 --> 00:15:27,510 Ja. 272 00:15:28,030 --> 00:15:29,030 Det ved jeg godt. 273 00:15:29,270 --> 00:15:29,790 Optik. 274 00:15:30,290 --> 00:15:30,630 Præcis. 275 00:15:30,980 --> 00:15:32,930 Lad os bare holde det venligt. 276 00:15:34,510 --> 00:15:35,510 Gennemsnitlig venlig? 277 00:15:35,790 --> 00:15:35,970 Ja. 278 00:15:36,190 --> 00:15:37,190 Fru guvernør. 279 00:15:37,750 --> 00:15:39,890 Fru guvernør, undskyld afbrydelsen. 280 00:15:40,170 --> 00:15:41,730 Du er en bekendt. 281 00:15:42,030 --> 00:15:43,370 Endelig huskede jeg mit navn. 282 00:15:43,530 --> 00:15:46,090 Du har fået børnehospitalet Fundraising på 20 minutter. 283 00:15:46,091 --> 00:15:47,490 Jeg vil være der og bekymre mig. 284 00:15:48,790 --> 00:15:49,890 Endnu en fundraising-kampagne? 285 00:15:50,340 --> 00:15:51,340 Se bare på dig. 286 00:15:51,615 --> 00:15:52,750 Samme tid i næste uge? 287 00:15:53,860 --> 00:15:55,430 Min kalender er helt åben. 288 00:15:57,690 --> 00:16:02,190 Jeg ved, det er svært, men du må ikke miste håbet, okay? 289 00:16:02,720 --> 00:16:04,070 Folk vil gerne stole på dig. 290 00:16:04,730 --> 00:16:06,270 Det eneste, du skal gøre, er at give dem en grund. 291 00:16:07,910 --> 00:16:08,910 Lover du det? 292 00:16:09,760 --> 00:16:10,760 En til guvernøren. 293 00:16:11,680 --> 00:16:14,870 Men indtil da vil jeg ikke arbejde på det. Højre krog. 294 00:16:15,420 --> 00:16:17,540 Det føles, som om jeg bliver kysset af en sommerfugl. 295 00:16:18,700 --> 00:16:19,780 Vi ses senere, hårde fyr. 296 00:16:20,350 --> 00:16:20,690 Det håbede jeg på. 297 00:16:20,691 --> 00:16:22,331 Drømmer du om at købe noget stort? 298 00:16:23,030 --> 00:16:25,230 Vind med et enkelt X, og gennemfør det korrekt lige nu. 299 00:16:25,590 --> 00:16:26,590 Placer et væddemål på et hvilket som helst spil. 300 00:16:27,050 --> 00:16:28,050 At vinde i poker eller på kasino. 301 00:16:28,530 --> 00:16:30,150 Placer et væddemål på CyberSport eller spil et spil slots. 302 00:16:30,610 --> 00:16:32,290 Du kan købe alt, hvad du har lyst til. 303 00:16:33,070 --> 00:16:37,290 Gå til en X-Bat-side og få 100% bonus på din første bonus. 304 00:16:37,310 --> 00:16:38,310 Du er skør. 305 00:16:39,350 --> 00:16:40,350 Nej! 306 00:16:41,210 --> 00:16:42,510 Jeg lovede det ikke. 307 00:16:44,310 --> 00:16:46,090 Jeg vil have svar. 308 00:16:46,510 --> 00:16:50,430 Giv mig overvågningsbilleder, find ud af Telefonoptegnelser, og hvor er min kaffe? 309 00:16:51,190 --> 00:16:52,450 Øh, nu. 310 00:16:52,630 --> 00:16:53,630 Men du er den besøgende. 311 00:16:53,750 --> 00:16:54,750 De kan vente. 312 00:16:54,910 --> 00:16:56,670 Hej, chef. 313 00:16:57,685 --> 00:17:00,190 Må jeg bare sige, at jeg elsker banker. 314 00:17:00,790 --> 00:17:02,950 For det første er han nu autoriseret. 315 00:17:03,410 --> 00:17:04,270 Og for det andet... Åh, dejligt. 316 00:17:04,910 --> 00:17:05,510 Hvad er forskellen? 317 00:17:05,830 --> 00:17:08,190 Præsidenten er den øverstbefalende i uniform. officer. 318 00:17:08,350 --> 00:17:10,310 Hvorfor forklarer jeg dig det? 319 00:17:10,311 --> 00:17:11,311 Åh! 320 00:17:11,990 --> 00:17:12,990 Dette er mit maleri. 321 00:17:13,530 --> 00:17:13,910 Min bestyrelse. 322 00:17:14,250 --> 00:17:15,070 Et smukt maleri. 323 00:17:15,110 --> 00:17:15,910 Åh, det må du undskylde. 324 00:17:16,090 --> 00:17:18,750 Jeg syntes, jeg hørte ham sige: Tjen mig. 325 00:17:19,930 --> 00:17:20,330 Ulv. 326 00:17:20,770 --> 00:17:23,610 Jeg tror, vi begge har det sjovt. Et visuelt problem. 327 00:17:24,120 --> 00:17:25,200 Du er nødt til at vise det til verden. 328 00:17:25,520 --> 00:17:27,261 Du har fået denne Efterforskning under kontrol 329 00:17:27,262 --> 00:17:28,970 Og vi er nødt til at vise at vi er gode i verden. 330 00:17:29,445 --> 00:17:32,331 Hvis jeg hjælper dig med at fange bandet. Det er en sejr... Jeg ringer til guvernøren. 331 00:17:32,530 --> 00:17:33,530 Værsgo. 332 00:17:33,650 --> 00:17:34,730 Det var dybest set hendes idé. 333 00:17:35,530 --> 00:17:36,530 Se lige her. 334 00:17:36,850 --> 00:17:39,830 Alle røverier fandt sted i løbet af vindue på tre minutter. 335 00:17:40,050 --> 00:17:40,470 Og hvad så? 336 00:17:40,880 --> 00:17:44,290 Tre minutter er frekvensen for de fleste standard sikkerhedscontrollere, hvilket betyder 337 00:17:44,490 --> 00:17:45,770 Hvem har gjort det? 338 00:17:46,170 --> 00:17:47,990 Hun hadede sikkerhed indefra. 339 00:17:48,410 --> 00:17:49,410 Bingo. 340 00:17:50,130 --> 00:17:51,130 Det er fint. 341 00:17:51,370 --> 00:17:52,470 Lad os antage, at de gjorde det. 342 00:17:52,930 --> 00:17:54,670 Hvordan kan vi spore det? 343 00:17:55,090 --> 00:17:57,310 Vi har brug for en højteknologisk type computer ekspert. 344 00:17:59,050 --> 00:18:00,576 De var nødt til at gøre det Klone en IP-adresse og 345 00:18:00,600 --> 00:18:02,550 Omdirigering af gebyrer til de fattige Gigahertz dummy controller. 346 00:18:02,790 --> 00:18:03,790 Åh. 347 00:18:03,890 --> 00:18:04,430 Hvad? 348 00:18:04,870 --> 00:18:06,270 Til din kloge tyv. 349 00:18:06,970 --> 00:18:08,450 Men ikke så klog, som han tror. 350 00:18:08,510 --> 00:18:10,850 Men du får brug for en insider. 351 00:18:13,430 --> 00:18:15,031 Hmmm... Hey! 352 00:18:15,830 --> 00:18:16,830 Hold den her. 353 00:18:17,830 --> 00:18:19,431 Hmmm... Sådan! 354 00:18:22,420 --> 00:18:23,420 Det er bare en pedel. 355 00:18:23,450 --> 00:18:25,230 Måske for det utrænede øje. 356 00:18:25,570 --> 00:18:30,630 Men hvis han bare er pedel. hvorfor skubber han så en tom spand? 357 00:18:32,110 --> 00:18:32,710 Hmmm... 358 00:18:33,010 --> 00:18:34,710 Så det egentlige spørgsmål er... 359 00:18:35,310 --> 00:18:36,310 Hvordan kom han ind? 360 00:18:39,130 --> 00:18:41,190 Hmmm... Jeg har styr på det. Vej, vicevært, mand. 361 00:18:41,530 --> 00:18:42,530 Hvad er det for en lyd, Rick? 362 00:18:43,250 --> 00:18:43,490 Åh! 363 00:18:43,950 --> 00:18:46,910 Hvorfor er der en agurk i det her? 364 00:18:47,490 --> 00:18:49,110 Fordi det er min frokost. 365 00:18:49,510 --> 00:18:50,890 Hvem har sagt, at du må spise min frokost? 366 00:18:51,250 --> 00:18:52,250 Vi sagde, at der var frokost. 367 00:18:52,610 --> 00:18:53,990 Chef, lad os fokusere. 368 00:18:54,390 --> 00:18:56,090 Så vi ved hvornår, og vi ved hvordan. 369 00:18:56,370 --> 00:18:58,250 Det virkelige spørgsmål er hvorfor. 370 00:19:04,060 --> 00:19:06,061 Hmmm... Der er mennesker der kan gribe ind og hjælpe. 371 00:19:06,340 --> 00:19:07,340 Åh! 372 00:19:09,660 --> 00:19:12,200 Velkommen, min ven, til stemmen fra Mr Snake Mail. 373 00:19:13,080 --> 00:19:14,240 Dagens tip fra Spirit. 374 00:19:14,480 --> 00:19:19,681 Vi må holde op med at fokusere på vores forskelle og se efter, hvad vi har til fælles. 375 00:19:20,060 --> 00:19:21,060 Namaste. 376 00:19:21,260 --> 00:19:22,260 Farvel! 377 00:19:24,190 --> 00:19:25,190 Er han besat? 378 00:19:25,660 --> 00:19:26,960 Lad mig slet ikke komme i gang. 379 00:19:27,220 --> 00:19:29,380 Jeg mener, han vil gå til yoga en dag. Han laver keramik. 380 00:19:29,660 --> 00:19:31,420 Jeg mener, hvem laver keramik for at afstøbe et spøgelse? 381 00:19:31,600 --> 00:19:32,980 Gutter, gutter, gutter, gutter, gutter, vent. 382 00:19:32,981 --> 00:19:33,240 Hvad? 383 00:19:33,800 --> 00:19:34,200 Hvad er det, du siger? 384 00:19:34,710 --> 00:19:36,720 Se efter, hvad vi har til fælles. 385 00:19:38,380 --> 00:19:40,020 Se, det handler ikke om artefakter. 386 00:19:40,320 --> 00:19:42,000 Det handler om, hvad de har til fælles. 387 00:19:42,400 --> 00:19:45,180 De er alle lavet af et sjældent mineral kaldet macguffinit. 388 00:19:45,340 --> 00:19:46,340 Naturligvis. 389 00:19:46,540 --> 00:19:47,540 MacGuffin Hvad nu? 390 00:19:48,540 --> 00:19:49,540 Det føles som om, det er fremstillet. 391 00:19:49,780 --> 00:19:51,980 Og det er ordet guld også, hvis du ikke ved det. Det var ægte. 392 00:19:52,540 --> 00:19:52,880 Sig guld. 393 00:19:53,540 --> 00:19:53,860 Væk. 394 00:19:54,380 --> 00:19:54,660 Væk. 395 00:19:55,200 --> 00:19:56,200 Væk. 396 00:19:56,380 --> 00:19:56,420 Væk. 397 00:19:57,140 --> 00:19:58,420 Det ser ud til at være fremstillet. 398 00:19:58,870 --> 00:20:00,360 Jeg tror, jeg tænker, at det lyder underligt. 399 00:20:00,361 --> 00:20:01,361 Væk. 400 00:20:01,790 --> 00:20:03,820 Nu hvor vi ved, hvad et band er Efter... 401 00:20:04,170 --> 00:20:06,360 Vi finder ud af, hvor han tager hen. det næste hit 402 00:20:06,680 --> 00:20:07,320 Værsgo. 403 00:20:07,680 --> 00:20:08,800 Det er den præsident, jeg kender. 404 00:20:09,580 --> 00:20:09,980 Mmmm. 405 00:20:10,500 --> 00:20:11,980 Har du nogle af dine egne beats for tiden? 406 00:20:12,720 --> 00:20:13,720 Det er kommissæren. 407 00:20:14,900 --> 00:20:15,900 Forsvind fra mit kontor. 408 00:20:17,480 --> 00:20:18,480 Woo! 409 00:20:18,560 --> 00:20:22,460 Ryst din blues, hey, ryst din blues. Hey, yeah, yeah, yeah, yeah. 410 00:20:22,480 --> 00:20:22,780 Woo! 411 00:20:23,500 --> 00:20:25,780 Og pludselig er vi på tv. Metal. 412 00:20:26,235 --> 00:20:27,680 Leger i gaderne efter os. 413 00:20:28,080 --> 00:20:29,280 Vi er på gaden, skat. 414 00:20:29,330 --> 00:20:31,060 Hør lige her. 415 00:20:31,400 --> 00:20:35,320 Oversat til engelsk betyder ordet MacGuffinite betyder lille MacGuffin. 416 00:20:35,540 --> 00:20:35,780 Fint. 417 00:20:36,060 --> 00:20:39,340 Det er ikke særlig hjælpsomt, men hvad kan man ellers gøre? Have? 418 00:20:39,500 --> 00:20:43,660 Den mest berømte MacGuffin er Guadalamango-bæltet. 419 00:20:43,980 --> 00:20:44,980 Woo! 420 00:20:45,110 --> 00:20:46,820 Hvad er det her, Guadalamango-bæltet? 421 00:20:47,320 --> 00:20:48,320 Har du hørt det? 422 00:20:48,400 --> 00:20:49,020 En del af det! 423 00:20:49,280 --> 00:20:52,680 Det er mesterskabstrofæet for roser. Lucha-mesterskabet. 424 00:20:53,420 --> 00:20:55,400 Vent, er det ikke der, slangen går hen? I aften? 425 00:20:55,580 --> 00:20:56,580 Ja, det er rigtigt. 426 00:20:56,830 --> 00:20:57,940 Kan du se det for dig? 427 00:20:58,240 --> 00:20:59,440 En brydekamp. 428 00:20:59,780 --> 00:21:00,780 Han hader menneskemængder. 429 00:21:00,900 --> 00:21:01,900 Og larmende nyheder. 430 00:21:01,940 --> 00:21:03,420 Og det prangende tøj. 431 00:21:03,860 --> 00:21:05,440 De ting, der gør livet værd at bruge tid på. 432 00:21:05,720 --> 00:21:06,720 Ah! 433 00:21:07,960 --> 00:21:08,220 Ah! 434 00:21:08,800 --> 00:21:09,800 Ah! 435 00:21:09,840 --> 00:21:10,840 Ah! 436 00:21:12,620 --> 00:21:13,620 Åh nej! 437 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 Ah! 438 00:21:17,320 --> 00:21:18,320 Ah! 439 00:21:19,460 --> 00:21:19,640 Ah! 440 00:21:19,641 --> 00:21:20,641 Det er slangen. 441 00:21:21,480 --> 00:21:23,000 Det hele er her. 442 00:21:23,380 --> 00:21:24,380 Happy hour. 443 00:21:24,640 --> 00:21:25,640 Keramik. 444 00:21:25,960 --> 00:21:26,400 Yoga. 445 00:21:26,401 --> 00:21:29,180 Alt sammen på samme tid som banditterne røverier. 446 00:21:29,280 --> 00:21:30,800 Han har løjet for os hele tiden. 447 00:21:31,320 --> 00:21:32,580 Åh, det er en lille slange. 448 00:21:33,030 --> 00:21:34,400 Det er derfor, han er så glad. 449 00:21:35,940 --> 00:21:36,520 Vinyasama. 450 00:21:36,820 --> 00:21:39,360 Men hvis han bliver fanget, kommer han tilbage til fængsel. 451 00:21:39,800 --> 00:21:42,100 Vi må finde ham, før politichefen... opklarer sagen. 452 00:21:42,980 --> 00:21:43,980 Uh-oh. 453 00:21:46,820 --> 00:21:47,820 Hallo? 454 00:21:48,660 --> 00:21:50,460 Gæt, hvem der har to tommelfingre? 455 00:21:50,900 --> 00:21:52,740 Eksplosioner og ødelagte sager! 456 00:21:53,080 --> 00:21:54,080 Denne pige! 457 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 Virkelig? 458 00:21:56,540 --> 00:21:59,200 Det sker i aften i Lawrence Lucha-mesterskabet. 459 00:21:59,720 --> 00:22:02,120 Jeg vil fange denne tyv på fersk gerning. 460 00:22:02,580 --> 00:22:03,580 Ah! 461 00:22:08,570 --> 00:22:10,250 Bror, det var vores eneste fjende! 462 00:22:10,350 --> 00:22:11,710 Hvad er Thoroges? 463 00:22:11,770 --> 00:22:12,790 Jeg ved det ikke, en tyv! 464 00:22:14,280 --> 00:22:16,010 Der er kun ét spil her. 465 00:22:16,210 --> 00:22:18,251 Find vores ven Og... Afbryd forbindelsen til ham. 466 00:22:18,410 --> 00:22:19,170 Udlån ved udlån. 467 00:22:19,410 --> 00:22:21,810 Indtil alt, hvad du kan huske, er smerten. 468 00:22:23,650 --> 00:22:24,650 Wow, okay. 469 00:22:24,690 --> 00:22:25,930 Jeg ville have sagt "red ham". 470 00:22:25,931 --> 00:22:27,971 Men hvis der er tid, kan vi helt sikkert gøre det der festlige ting. 471 00:23:29,920 --> 00:23:32,380 Min mor sagde, at jeg aldrig ville få det. 472 00:23:32,680 --> 00:23:33,080 Vågn op! 473 00:23:33,640 --> 00:23:34,700 Se på mig nu, mor! 474 00:23:37,720 --> 00:23:39,980 Jeg får brug for en masse sennep! 475 00:23:40,780 --> 00:23:41,780 Tjek det ud! 476 00:23:42,220 --> 00:23:43,220 En af din størrelse! 477 00:23:43,520 --> 00:23:44,420 Og en i min størrelse! 478 00:23:44,421 --> 00:23:45,760 Vi kan shoppe senere. 479 00:23:46,040 --> 00:23:47,276 Nu skal vi finde slangen. 480 00:23:47,300 --> 00:23:47,560 Lad os komme af sted. 481 00:23:47,660 --> 00:23:47,860 Kom nu. 482 00:23:47,940 --> 00:23:48,100 Åh! 483 00:23:48,900 --> 00:23:49,920 Det er for meget! 484 00:23:50,120 --> 00:23:50,520 Hør nu her. 485 00:23:50,940 --> 00:23:51,940 Det kan være hvor som helst. 486 00:23:52,040 --> 00:23:53,160 Web, søg ovenpå. 487 00:23:53,280 --> 00:23:54,280 Alt sammen på siden af ringen. 488 00:23:54,380 --> 00:23:55,721 I to... Venner! 489 00:23:55,760 --> 00:23:58,800 Jeg kan ikke tro, at du er rejst så langt for at se mig arrestere tyven! 490 00:24:00,760 --> 00:24:01,120 Hvad? 491 00:24:01,260 --> 00:24:01,800 Hvad var det? 492 00:24:02,260 --> 00:24:02,660 Det ved jeg ikke. 493 00:24:02,740 --> 00:24:03,160 Jeg er en tyv! 494 00:24:03,650 --> 00:24:04,650 Jeg er en tyv! 495 00:24:11,230 --> 00:24:13,010 Nå, men ikke mere panik. 496 00:24:13,170 --> 00:24:14,290 Web, søg ovenpå. 497 00:24:14,510 --> 00:24:15,510 I to, backstage. 498 00:24:15,890 --> 00:24:18,550 Husk, at vi har at gøre med en mester af bedrag. 499 00:24:18,551 --> 00:24:21,190 Hvem kan bevæge sig som vand og forsvinde som solen? Røg. 500 00:24:21,330 --> 00:24:22,330 Den kan overvinde alle teorier. 501 00:24:25,210 --> 00:24:26,210 Slange! 502 00:24:28,490 --> 00:24:30,010 Vi ved alt! 503 00:24:34,830 --> 00:24:35,830 En slange? 504 00:24:41,370 --> 00:24:45,350 Hvis jeg havde vidst, at du ventede på venner. Ville jeg have spist flere nachos. 505 00:24:45,965 --> 00:24:47,990 Fordi jeg ved, at du ikke kan lide det. Aktier. 506 00:24:47,991 --> 00:24:48,991 Ja, det er rigtigt. 507 00:24:49,090 --> 00:24:50,210 Medmindre det er kys. 508 00:24:50,910 --> 00:24:52,270 Så kan han godt lide at dele. 509 00:24:52,410 --> 00:24:54,190 Bare lad være med at tvinge ham til at vågne. 510 00:24:57,750 --> 00:25:02,490 Gutter, det er Susan. 511 00:25:02,990 --> 00:25:03,990 Åh. 512 00:25:04,790 --> 00:25:06,730 Er hun dit gidsel? 513 00:25:07,430 --> 00:25:08,430 Nej. 514 00:25:08,540 --> 00:25:10,110 Hun er min kæreste. 515 00:25:19,690 --> 00:25:21,730 Så dette er dine bofæller. 516 00:25:22,630 --> 00:25:23,630 Bofæller? 517 00:25:23,920 --> 00:25:24,920 Sagde du husvenner? 518 00:25:25,430 --> 00:25:25,730 Åh. 519 00:25:26,310 --> 00:25:27,930 Jeg trækker i dit overskæg, dit overskæg. 520 00:25:28,410 --> 00:25:30,070 Slangen her har fortalt mig alt om jer. 521 00:25:30,950 --> 00:25:32,930 Vent, jeg prøver bare at regne det ud. 522 00:25:33,390 --> 00:25:34,390 Du er sammen med slangen. 523 00:25:34,850 --> 00:25:35,850 Med vilje? 524 00:25:36,430 --> 00:25:39,950 Du taler for hårdt til mangoer. med tænder. 525 00:25:40,510 --> 00:25:40,770 Hvad? 526 00:25:41,230 --> 00:25:44,370 Ligner det her... Åh, det er et krydderi? 527 00:25:44,371 --> 00:25:46,750 Hvorfor kan jeg ikke gøre det på et par minutter? 528 00:25:51,370 --> 00:25:53,210 Er du klar til at dø? 529 00:25:57,730 --> 00:25:59,270 Du har fået min sejr! 530 00:25:59,810 --> 00:26:00,950 Til de smukke! 531 00:26:03,070 --> 00:26:05,890 Ingen kan slå min skønhed. 532 00:26:06,090 --> 00:26:12,550 Sænk nu den ene mund til til siden, folkens! 533 00:26:12,551 --> 00:26:14,770 Åh gud, det er ikke fair! 534 00:26:15,190 --> 00:26:15,750 Giv mig den mund! 535 00:26:16,090 --> 00:26:16,690 Giv mig den mund! 536 00:26:16,970 --> 00:26:17,970 Jeg er vild med det! 537 00:26:18,610 --> 00:26:19,610 Vent et øjeblik. 538 00:26:20,410 --> 00:26:21,911 Tid ... Shh! 539 00:26:23,910 --> 00:26:24,910 Er det muligt? 540 00:26:25,210 --> 00:26:25,570 Ja! 541 00:26:25,930 --> 00:26:26,530 Det er ikke fair! 542 00:26:26,730 --> 00:26:27,910 Vi har fået en ny konkurrent! 543 00:26:32,310 --> 00:26:34,050 En af dem har et dødsønske! 544 00:26:34,450 --> 00:26:36,730 Stor nok til at møde den flotte Jorge! 545 00:26:44,350 --> 00:26:45,510 Selvfølgelig! 546 00:26:46,050 --> 00:26:48,210 Hvad er den bedste måde at stjæle bæltet fra at vinde det? 547 00:26:48,570 --> 00:26:50,270 Dette er Fantomtyven! 548 00:26:52,270 --> 00:26:54,470 Så du vil have dette bælte, ikke? 549 00:26:55,350 --> 00:26:56,670 Vi er nødt til at afsløre ham! 550 00:26:56,950 --> 00:26:58,370 Hvordan skal vi gøre det? 551 00:26:58,590 --> 00:26:59,590 Vi improviserer! 552 00:27:00,090 --> 00:27:01,990 Nå, men ring til mig... 553 00:27:03,530 --> 00:27:05,550 Her mener man det alvorligt! 554 00:27:06,750 --> 00:27:08,650 Kan vi tale om det? 555 00:27:14,110 --> 00:27:15,250 Messingmand, far! 556 00:27:15,430 --> 00:27:16,430 Copper Baba! 557 00:27:16,470 --> 00:27:17,470 Hvad er det for et ansigt? 558 00:27:23,390 --> 00:27:25,310 Jeg havde ikke rigtig tænkt det igennem. 559 00:27:39,930 --> 00:27:42,570 Har du fået fjernet dine knogler af en kylling? 560 00:27:43,770 --> 00:27:46,350 Hvem er klar til lidt vold? 561 00:27:50,330 --> 00:27:51,330 Vold! 562 00:27:51,650 --> 00:27:52,650 Vold! 563 00:27:53,050 --> 00:27:53,310 Vold! 564 00:27:53,990 --> 00:27:55,550 Gutter, gå efter masken! 565 00:28:05,830 --> 00:28:11,810 Gå efter masken! 566 00:28:12,110 --> 00:28:13,110 Gå efter masken! 567 00:28:17,110 --> 00:28:18,870 Gå efter masken! 568 00:28:34,370 --> 00:28:36,890 Tror du, at du er det? 569 00:28:37,510 --> 00:28:38,510 Tror du, at du er det? 570 00:28:39,290 --> 00:28:41,370 Gå efter masken! 571 00:28:41,371 --> 00:28:42,371 Nej! 572 00:29:01,840 --> 00:29:05,380 Mine damer og herrer, det her er ikke en wrestler! 573 00:29:05,900 --> 00:29:08,020 Det er Fantomtyven! 574 00:29:09,820 --> 00:29:15,300 Hun kom her. For at stjæle... bæltet? 575 00:29:16,240 --> 00:29:18,760 Jeg kunne ikke lide at slippe ud af det. De slemme fyre. 576 00:29:19,800 --> 00:29:20,800 Hvad? 577 00:29:28,770 --> 00:29:39,620 Få fat i bæltet! 578 00:29:39,680 --> 00:29:40,680 Få fat i bæltet! 579 00:29:52,920 --> 00:29:58,700 Dette bælte ser ud som Som... Jeg stolede på dig! 580 00:30:01,400 --> 00:30:03,400 Få fat i bæltet! 581 00:30:05,920 --> 00:30:08,360 Folkens, vi har kode 12! 582 00:30:08,820 --> 00:30:10,180 De onde er banditterne! 583 00:30:10,780 --> 00:30:11,780 OKAY! 584 00:30:11,880 --> 00:30:18,730 Hvad gør vi nu? 585 00:31:04,100 --> 00:31:05,240 Er det ikke fantastisk? 586 00:31:06,970 --> 00:31:07,970 De onde. 587 00:31:10,740 --> 00:31:12,100 Jeg er ved at være for gammel til det her. 588 00:31:13,425 --> 00:31:17,600 Alle enheder, alle enheder, alle enheder, mistænkte på vej Øst ved pølsevognen. 589 00:31:18,120 --> 00:31:21,860 Er der nogen, der er sikre på, at... Det ser ud til at være bønner, måske chorizo. 590 00:31:35,120 --> 00:31:36,860 Nu er den personlig. 591 00:31:43,800 --> 00:31:45,120 Er du ved at fejle? 592 00:31:45,460 --> 00:31:46,600 Ligesom din plan, chef? 593 00:31:47,080 --> 00:31:47,320 Godt. 594 00:31:47,860 --> 00:31:48,860 Lad os komme af sted. 595 00:32:08,350 --> 00:32:09,350 Nu er det væk. 596 00:32:10,400 --> 00:32:12,060 Susan, du var fantastisk. 597 00:32:12,500 --> 00:32:13,740 Hvor gik du hen i korridoren? 598 00:32:13,840 --> 00:32:15,540 Jeg leverede pizzaer. 599 00:32:15,900 --> 00:32:17,840 Jeg fik kasser for at være så hurtig. 600 00:32:22,180 --> 00:32:23,060 Nye bh'er. 601 00:32:23,100 --> 00:32:23,220 Hvad? 602 00:32:23,320 --> 00:32:25,040 Hvad børster du tænder med? Sardiner? 603 00:32:26,390 --> 00:32:27,020 Dette er en fugl. 604 00:32:27,220 --> 00:32:28,980 Jeg børster ikke tænder på den måde. 605 00:32:32,960 --> 00:32:34,020 Hvad med et minut? 606 00:32:36,360 --> 00:32:37,360 Jeg tager to. 607 00:32:38,440 --> 00:32:39,440 Hvad med dig, Wolf? 608 00:32:41,110 --> 00:32:42,110 Jeg har det fint, tak. 609 00:32:42,400 --> 00:32:43,660 Hvordan mødte I egentlig hinanden? 610 00:32:44,020 --> 00:32:45,780 Spild det, spild det! 611 00:32:47,260 --> 00:32:48,260 Nå, nå... 612 00:32:48,640 --> 00:32:49,300 Du fortæller det. 613 00:32:49,301 --> 00:32:49,880 Nej, nej, nej. 614 00:32:49,980 --> 00:32:50,520 Det kan du fortælle ham. 615 00:32:50,521 --> 00:32:51,801 Ja, men du laver alle stemmerne. 616 00:32:51,880 --> 00:32:53,100 Og du er rigtig god til det. 617 00:32:53,101 --> 00:32:54,180 Er der nogen, der kan sige det? 618 00:32:54,340 --> 00:32:55,340 Okay, okay. 619 00:32:56,050 --> 00:32:57,320 Det er en sjov historie. 620 00:33:02,040 --> 00:33:03,040 Hej, skat. 621 00:33:03,660 --> 00:33:04,720 Har du tænkt dig at spise det? 622 00:33:11,480 --> 00:33:12,480 Shuffle. 623 00:33:13,280 --> 00:33:15,420 Kom nu, kom nu. 624 00:33:19,780 --> 00:33:22,200 Nå, men det var sådan, vi mødtes. 625 00:33:22,640 --> 00:33:24,520 Men det er ingenting i forhold til den første date. 626 00:33:24,800 --> 00:33:29,120 Okay, okay, okay. Jeg har forstået det. 627 00:33:29,240 --> 00:33:31,400 Kærlighed overvinder alt, og det er dejligt. 628 00:33:31,700 --> 00:33:34,302 Men nu er vi nødt til at fokusere på det faktum, at hver 629 00:33:34,303 --> 00:33:36,640 Politimanden i delstaten tror Vi er spøgelsesbanditter. 630 00:33:37,560 --> 00:33:39,300 Du er ikke særlig romantisk, er du? 631 00:33:39,585 --> 00:33:40,860 Tag dig ikke af ham, sukkerroe. 632 00:33:41,210 --> 00:33:42,340 Det er lidt følsomt. 633 00:33:43,065 --> 00:33:44,940 Han blev placeret i vennezonen af guvernøren. 634 00:33:45,220 --> 00:33:47,260 Jeg er ikke på listen over venner... 635 00:33:48,040 --> 00:33:49,040 Jeg har brug for en telefon. 636 00:33:51,670 --> 00:33:55,400 Fru guvernør, fru guvernør, hvordan kan det være? Er de slemme fyre tilbage i fængslet? 637 00:33:55,990 --> 00:33:59,060 Lad os ikke drage forhastede konklusioner før vi har alle fakta. 638 00:33:59,420 --> 00:34:00,420 Tak, frue. 639 00:34:00,620 --> 00:34:02,380 Alle spørgsmål, alle spørgsmål i øjeblikket. 640 00:34:02,560 --> 00:34:02,900 Okay, Dan. 641 00:34:03,500 --> 00:34:08,160 Vent, Maureen. 642 00:34:08,161 --> 00:34:09,161 Åh, Linda! 643 00:34:10,520 --> 00:34:11,560 Sikke en smart overraskelse! 644 00:34:12,930 --> 00:34:14,460 Wolf, hvad tænkte du på? 645 00:34:14,680 --> 00:34:17,500 Diane, hør her, vi har haft lidt problemer. 646 00:34:17,960 --> 00:34:19,020 Hvilken del? 647 00:34:19,550 --> 00:34:20,951 Overfald på politidirektøren? 648 00:34:21,360 --> 00:34:24,200 Eller at stjæle et uvurderligt bælte foran tusindvis af mennesker? 649 00:34:24,440 --> 00:34:25,800 Det er ikke, hvad det ser ud til. 650 00:34:25,920 --> 00:34:26,960 Der er nogen, der planlægger for os. 651 00:34:27,460 --> 00:34:28,280 Du er nødt til at tro på mig. 652 00:34:28,380 --> 00:34:30,000 Selvfølgelig tror jeg på dig. 653 00:34:31,350 --> 00:34:32,631 Måske er du den eneste. 654 00:34:32,960 --> 00:34:34,841 Vi har virkelig brug for din hjælp lige nu. 655 00:34:35,380 --> 00:34:37,220 Wolf, jeg kan ikke ringe til politiet. 656 00:34:37,620 --> 00:34:38,781 Der er meget pres på dig. 657 00:34:39,070 --> 00:34:39,980 Jeg ved det, jeg ved det, jeg ved det. 658 00:34:39,981 --> 00:34:43,280 Hvis du kan give mig noget At arbejde med en guide, et udgangspunkt. 659 00:34:43,440 --> 00:34:44,440 Et eller andet. 660 00:34:44,490 --> 00:34:47,480 Jeg ved bare, at det har noget at gøre med denne McGuffinite-ting. 661 00:34:48,320 --> 00:34:48,680 MacGuffinit? 662 00:34:49,180 --> 00:34:50,180 Virkelig? 663 00:34:50,240 --> 00:34:52,760 Ja, det var det, bandet sigtede efter hele tiden. 664 00:34:52,820 --> 00:34:55,300 Jeg er ked af at trække dig ind i det, men det er sådan, vi er. Kun kugler. 665 00:34:55,460 --> 00:34:56,460 Kan du undersøge det? 666 00:34:59,290 --> 00:35:01,080 Ja, jeg ved præcis, hvem du spørger. 667 00:35:01,460 --> 00:35:01,760 Gør du? 668 00:35:02,080 --> 00:35:03,080 Lyt til mig. 669 00:35:03,180 --> 00:35:05,380 Jeg har brug for, at du forholder dig roligt, indtil jeg kommer til til bunds i det her. 670 00:35:05,680 --> 00:35:08,520 Samtidig skal du ikke stole på nogen. 671 00:35:10,640 --> 00:35:11,700 Og ulven... Ja? 672 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 Vi skal nok komme igennem det her. 673 00:35:13,580 --> 00:35:14,580 Okay? 674 00:35:15,240 --> 00:35:16,280 Det håber jeg. 675 00:35:16,940 --> 00:35:17,180 Åh. 676 00:35:17,940 --> 00:35:18,940 Jeg skylder dig en tjeneste. 677 00:35:20,980 --> 00:35:22,420 Hvad er fordelene ved middelmådige venner, ikke sandt? 678 00:35:23,420 --> 00:35:24,420 Ja. 679 00:35:30,640 --> 00:35:31,640 Maureen? 680 00:35:31,800 --> 00:35:32,140 Ja, frue? 681 00:35:32,400 --> 00:35:33,400 Håndtere mine aftaler. 682 00:35:33,660 --> 00:35:34,660 Jeg har det, frue. 683 00:35:39,570 --> 00:35:41,930 Jeg skal mødes med en gammel ven. 684 00:35:52,600 --> 00:35:53,600 Gode nyheder, folkens. 685 00:35:53,660 --> 00:35:55,300 Diane vil hjælpe os med at rense vores navne. 686 00:35:55,880 --> 00:35:57,080 Det eneste, vi skal gøre, er at bevare roen. 687 00:36:04,500 --> 00:36:05,500 Hugh. 688 00:36:05,880 --> 00:36:07,420 Du skulle have taget pointen. 689 00:36:08,090 --> 00:36:09,090 Scoops til drenge. 690 00:36:09,340 --> 00:36:10,340 Hey! 691 00:36:10,660 --> 00:36:11,660 Hey! 692 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Hej, chef. 693 00:36:14,200 --> 00:36:14,420 Ja. 694 00:36:14,870 --> 00:36:16,151 Kyllingen i kyllingen. 695 00:36:16,280 --> 00:36:18,060 Gentager, kyllingen er i kyllingen. 696 00:36:32,265 --> 00:36:34,220 Nå, men hvor er vi? 697 00:36:34,540 --> 00:36:35,760 Hvad er det, der sker? 698 00:36:42,230 --> 00:36:47,420 Der var engang en stor, slem krig. 699 00:36:48,760 --> 00:36:51,140 Åh, jeg. 700 00:36:54,540 --> 00:36:59,080 Den person, der udfordrer status quo. Den, der griber den store mulighed. 701 00:36:59,500 --> 00:37:00,500 Uden den? 702 00:37:01,060 --> 00:37:02,860 Jeg tror ikke engang, vi har en butik. 703 00:37:04,100 --> 00:37:05,660 De kalder på dem. 704 00:37:06,540 --> 00:37:07,540 Hmmm. 705 00:37:07,580 --> 00:37:09,080 Fra bagsiden, synes du ikke? 706 00:37:10,220 --> 00:37:11,220 Kender jeg dig? 707 00:37:11,940 --> 00:37:13,780 De kalder mig et "tyvagtigt spøgelse". 708 00:37:14,280 --> 00:37:15,500 Det er en smuk episode, synes jeg. 709 00:37:16,160 --> 00:37:19,120 Men du kan kalde mig Kitty Kat. 710 00:37:19,875 --> 00:37:21,260 Jeg tror, du har mødt mine piger. 711 00:37:22,180 --> 00:37:23,180 Åh! 712 00:37:23,300 --> 00:37:23,500 Åh gud! 713 00:37:23,600 --> 00:37:24,600 Jeg er Big Tail. 714 00:37:24,790 --> 00:37:27,020 Det har været en stor ære at holde mine cigaretskodder Helte. 715 00:37:27,600 --> 00:37:29,280 Bagdelen var meget større end mig Livmoder. 716 00:37:30,930 --> 00:37:31,740 Hun er en stor fan. 717 00:37:31,741 --> 00:37:33,280 Besat af store forbrydelser. 718 00:37:33,980 --> 00:37:34,980 Tak skal du have. 719 00:37:35,480 --> 00:37:36,480 Det tror jeg. 720 00:37:38,630 --> 00:37:39,700 Åh, hej, Susan! 721 00:37:40,545 --> 00:37:42,240 Jeg er sikker på, at du vil elske det. 722 00:37:42,241 --> 00:37:43,241 Hey! 723 00:37:44,340 --> 00:37:45,620 Det er ved at blive svagt. 724 00:37:46,080 --> 00:37:47,540 Susan er et pseudonym. 725 00:37:49,920 --> 00:37:50,940 Du løj for mig. 726 00:37:51,520 --> 00:37:52,240 Det er okay, lille hvalp. 727 00:37:52,320 --> 00:37:53,320 Det er min skyld. 728 00:37:53,440 --> 00:37:53,920 Det er ikke fantastisk. 729 00:37:54,440 --> 00:37:55,440 Forråde mig. 730 00:37:55,580 --> 00:37:56,080 Hey, hey, hør her. 731 00:37:56,560 --> 00:37:57,560 Det er bare forretning. 732 00:37:57,600 --> 00:37:58,600 Du er lyssky. 733 00:37:59,010 --> 00:38:00,020 Du er lyssky. 734 00:38:00,120 --> 00:38:01,380 Kom ud, kammerat. 735 00:38:02,300 --> 00:38:03,720 Du er den perfekte kvinde. 736 00:38:05,300 --> 00:38:07,280 Er den bedre end en slange? 737 00:38:08,000 --> 00:38:12,420 Hvis det ikke er ægte kærlighed, så er det okay. Så ved jeg ikke, hvad ægte kærlighed er. 738 00:38:15,100 --> 00:38:16,100 Snake... 739 00:38:17,080 --> 00:38:18,080 Okay, Kitty. 740 00:38:18,770 --> 00:38:20,451 Har du noget imod at fortælle os, hvad vi laver her? 741 00:38:21,000 --> 00:38:22,040 At komme til sagens kerne. 742 00:38:22,380 --> 00:38:23,540 Jeg elsker det. 743 00:38:24,070 --> 00:38:25,400 Vi planlægger noget stort. 744 00:38:26,380 --> 00:38:29,520 Det eneste problem er, at den er for stor til os tre. os. 745 00:38:29,521 --> 00:38:30,521 Du har brug for et job. 746 00:38:30,890 --> 00:38:31,890 Vi har brug for ekstra hænder. 747 00:38:33,360 --> 00:38:34,360 Professionelle, du ved. 748 00:38:34,540 --> 00:38:36,400 med et specifikt sæt færdigheder. 749 00:38:37,860 --> 00:38:39,460 Et sidste indlæg. 750 00:38:40,340 --> 00:38:41,340 Hvad er det, du siger? 751 00:38:42,100 --> 00:38:43,100 Hvad skal vi sige? 752 00:38:43,180 --> 00:38:47,420 Nej, er det korte svar, men du var havde det godt, men sagen er, du ved... 753 00:38:47,421 --> 00:38:48,260 Vi har det fint nu. 754 00:38:48,360 --> 00:38:49,940 Ja, vi stjæler ikke ting længere. 755 00:38:50,120 --> 00:38:53,720 Ja, så hvis du bare kunne, du ved. sætte os selv fri, og vi ville komme ud 756 00:38:53,721 --> 00:38:55,520 Vi kan kalde det "No Chair". Okay? 757 00:39:00,660 --> 00:39:01,660 Præcis. 758 00:39:08,920 --> 00:39:12,960 Ved du hvad? 759 00:39:14,770 --> 00:39:16,980 Jeg elsker farven rød. 760 00:39:17,580 --> 00:39:18,580 Er det et kirsebær? 761 00:39:19,260 --> 00:39:19,960 Er det jordbær? 762 00:39:20,220 --> 00:39:20,840 Jeg er ikke helt sikker. 763 00:39:21,160 --> 00:39:22,620 Det kan jeg aldrig sige. 764 00:39:24,180 --> 00:39:25,780 Det er lidt ligesom med mennesker, du ved. 765 00:39:26,620 --> 00:39:32,720 Du tror, de er én ting, men det viser sig Udenfor er det noget helt andet. 766 00:39:36,640 --> 00:39:39,000 Diane, hun ved det. 767 00:39:39,720 --> 00:39:41,800 Kan du forestille dig, hvis dette kom frem i lyset? 768 00:39:42,820 --> 00:39:45,460 Herskerens hemmelige fortid er skarlagenrød Klo? 769 00:39:46,540 --> 00:39:47,540 Tal om skandale. 770 00:39:48,950 --> 00:39:50,760 Du kommer til at ligge i varmt, boblende vand. 771 00:39:54,840 --> 00:39:58,080 Lad mig omformulere spørgsmålet. 772 00:39:59,360 --> 00:40:03,540 Spil med os, så er Dianes hemmelighed i sikkerhed. 773 00:40:04,380 --> 00:40:05,380 Eller lad være. 774 00:40:06,020 --> 00:40:13,300 Og du, Diane, det gode liv. Det hele falder fra hinanden. 775 00:40:14,480 --> 00:40:15,520 Hvad skal det være? 776 00:40:22,030 --> 00:40:23,030 Okay, hot sauce. 777 00:40:23,610 --> 00:40:24,610 Hvad går jobbet ud på? 778 00:40:33,160 --> 00:40:34,420 Dette er funktionen. 779 00:40:35,550 --> 00:40:36,820 Åh, wow. 780 00:40:39,580 --> 00:40:41,180 Dette er Moon X-raketten. 781 00:40:47,400 --> 00:40:49,760 Helt ærligt, du må hellere tro på det. Pige. 782 00:40:50,320 --> 00:40:52,920 Jeg ser en bil langt væk Raketstol. 783 00:40:53,895 --> 00:40:54,895 Jeg tror, hun mener det alvorligt. 784 00:40:54,980 --> 00:40:56,460 Hvorfor vil du stjæle en raket? 785 00:40:57,120 --> 00:40:59,560 Tyveri er aldrig begrænset til tyvekoster. 786 00:41:00,040 --> 00:41:01,040 Er det ikke rigtigt, Wolf? 787 00:41:01,500 --> 00:41:02,500 Det er en magtdemonstration. 788 00:41:03,220 --> 00:41:03,700 Præcis. 789 00:41:04,150 --> 00:41:05,220 Jeg har det. 790 00:41:05,360 --> 00:41:06,180 Han har det. 791 00:41:06,380 --> 00:41:08,800 Kom nu, vi har arbejde at gøre. Det har han. 792 00:41:10,260 --> 00:41:11,701 Derefter er vi i ligevægt, ikke? 793 00:41:11,860 --> 00:41:12,980 Vil du give os videoen? 794 00:41:15,330 --> 00:41:16,800 Det bliver hårdt. 795 00:41:21,180 --> 00:41:23,180 Er vi slemme igen? 796 00:41:24,560 --> 00:41:25,601 Man er nødt til at anerkende dem for det. 797 00:41:26,020 --> 00:41:27,380 De har tænkt på næsten alt. 798 00:41:27,920 --> 00:41:28,920 Knap nok? 799 00:41:29,340 --> 00:41:30,940 Åh, jeg har en vinkel. 800 00:41:32,060 --> 00:41:33,060 Jeg har altid en vinkel. 801 00:41:33,900 --> 00:41:38,880 Et sidste job, og så vil lille frøken Lollipop fortryde, at hun mødte os. 802 00:41:48,900 --> 00:41:50,440 Før mig til hans celle. 803 00:42:05,480 --> 00:42:06,480 Jam. 804 00:42:06,560 --> 00:42:10,140 Af alle Sigma Maximum-fængsler i hele verden. 805 00:42:11,490 --> 00:42:13,120 Du skal komme ind på mit værelse. 806 00:42:13,980 --> 00:42:14,980 Åh, mig. 807 00:42:15,100 --> 00:42:17,320 Du ligner et ballondyr. 808 00:42:17,760 --> 00:42:18,760 Har de ret? 809 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 I dag var det armdag. 810 00:42:20,810 --> 00:42:21,900 Det er derfor, jeg leder efter en ekstra bule. 811 00:42:21,901 --> 00:42:26,320 Så hvorfor skylder jeg dette besøg? 812 00:42:27,190 --> 00:42:29,363 Jeg spekulerer på, om han har noget at gøre med dit hovedemne 813 00:42:29,364 --> 00:42:32,081 Forbrydere på flugt Gerningssted? 814 00:42:32,170 --> 00:42:33,250 Hvordan ved du det? 815 00:42:33,600 --> 00:42:35,000 Det er min pligt at vide det. 816 00:42:35,480 --> 00:42:38,200 Jeg er chefredaktør for Crazy Max Kronik. 817 00:42:38,570 --> 00:42:40,940 Jeg laver også årbogen, og jeg er holdkaptajn. Pickleball-holdet. 818 00:42:41,040 --> 00:42:42,840 For at være ærlig, så er jeg ret vild med det her. 819 00:42:42,930 --> 00:42:44,131 Det er godt for dig. 820 00:42:44,180 --> 00:42:46,940 Men hvad ved du om MacGuffinite? 821 00:42:47,090 --> 00:42:50,160 Åh, et MacGuffin-offer. 822 00:42:52,920 --> 00:42:56,820 Passerer et metal med et meget unikt nummer ejendom. 823 00:42:59,430 --> 00:43:02,580 Og det er... Jeg er ikke... Jeg fortæller dig bare løgnen. 824 00:43:02,900 --> 00:43:03,900 Har du glemt det? 825 00:43:03,980 --> 00:43:05,880 Jeg sidder i fængsel på grund af dine forbrydelser. 826 00:43:06,600 --> 00:43:08,400 Så hvad får jeg ud af det? 827 00:43:08,820 --> 00:43:11,000 Jeg giver dig ikke amnesti. 828 00:43:11,720 --> 00:43:12,720 Undskyld? 829 00:43:12,980 --> 00:43:14,200 Midt i pickleball-sæsonen? 830 00:43:14,201 --> 00:43:15,201 Nej. 831 00:43:15,680 --> 00:43:16,920 Jeg har en bedre idé. 832 00:43:18,400 --> 00:43:21,160 Kunne du tænke dig at spille et spil? 833 00:43:22,180 --> 00:43:24,500 Hvilken slags syg leg vil du have mig til at spille? Spille? 834 00:43:26,170 --> 00:43:27,500 Et stik i ryggen på herskeren for første gang. 835 00:43:30,320 --> 00:43:31,320 Jeg henter mig selv. 836 00:43:34,070 --> 00:43:35,820 Okay, folkens, hør efter. 837 00:43:36,920 --> 00:43:39,220 Hver af jer har en specifik rolle at spille. 838 00:43:44,400 --> 00:43:45,700 Sikkert knusningsudstyr. 839 00:43:46,180 --> 00:43:47,180 Forklædninger. 840 00:43:48,265 --> 00:43:50,720 Det er et alvorligt angreb. 841 00:43:51,780 --> 00:43:52,660 Jeg tror, jeg har fået den forkerte returnering. 842 00:43:52,800 --> 00:43:55,820 Ja, det lyder ikke som det rigtige udstyr. til at infiltrere affyringsstedet. 843 00:43:56,220 --> 00:43:58,860 Åh nej, vi skal ikke til lanceringsfesten. sted. 844 00:43:59,100 --> 00:44:02,820 Vi finder en vej uden om alle sikkerhedsniveauer sikkerhedsniveau, der fører op til missilet. 845 00:44:03,040 --> 00:44:05,120 Det er lige der på hr. Boons håndled. 846 00:44:05,360 --> 00:44:09,360 Et ur, der styrer alt fra hovedporten til missionens kontrolcenter. 847 00:44:10,690 --> 00:44:11,690 For at starte. 848 00:44:13,980 --> 00:44:15,060 Stjæler uret. 849 00:44:15,580 --> 00:44:16,860 Stjæler raketten 850 00:44:17,320 --> 00:44:19,280 Det eneste problem er, at han aldrig tager den af. 851 00:44:19,760 --> 00:44:21,880 Se, her har vi en verdensberømt fisk Spand. 852 00:44:22,260 --> 00:44:23,760 Vi tror på, at der er et vindue. 853 00:44:24,260 --> 00:44:27,760 Jeremiah Moon inviterer dig til sin eksklusive fest Et topmoderne bryllup. 854 00:44:28,000 --> 00:44:28,640 Mener du det? 855 00:44:28,840 --> 00:44:29,640 Vi ødelægger brylluppet. 856 00:44:29,680 --> 00:44:31,220 Åh, jeg elsker bryllupper. 857 00:44:32,630 --> 00:44:35,480 Jeg mener, du ved, jeg mener, jeg elsker dem. 858 00:44:35,640 --> 00:44:36,120 De har det fint. 859 00:44:36,300 --> 00:44:36,800 Jeg er ligeglad. 860 00:44:37,200 --> 00:44:38,200 Det er lige meget. 861 00:44:38,320 --> 00:44:39,320 Alle er ligeglade. 862 00:44:40,610 --> 00:44:41,891 Det er sådan, det kommer til at være. 863 00:44:44,470 --> 00:44:47,740 Dette er en meget eksklusiv begivenhed, som er Har en beskyttelse, der matcher. 864 00:44:48,240 --> 00:44:49,100 Skal vi gøre det? 865 00:44:49,220 --> 00:44:50,220 Eller skal vi være kreative? 866 00:44:51,220 --> 00:44:55,420 Jeg er en helt, Rusty, men jeg lover at betale. Du ærer min pligt. 867 00:44:56,100 --> 00:44:57,700 Mama Mia, hvem er i mine blomster? 868 00:44:58,200 --> 00:45:02,500 Pregno, Cappuccino, Extra Grand. tutti frutti, lipo chino. 869 00:45:02,960 --> 00:45:05,040 På klokken er der blevet rørt ved den. 870 00:45:05,041 --> 00:45:06,041 Amira. 871 00:45:10,510 --> 00:45:12,720 Moon, der er et par et par augmented reality-briller 872 00:45:12,770 --> 00:45:15,320 der bestemmer de mennesker, vi taler med. 873 00:45:15,360 --> 00:45:17,120 Og de mennesker, der er det. 874 00:45:18,620 --> 00:45:23,400 De, der laver brylluppet, vinder 60 sekunders afstemning med ulige numre, hr. Moon. 875 00:45:23,600 --> 00:45:24,600 Dette er vores vindue. 876 00:45:24,760 --> 00:45:26,120 Vores eneste vindue. 877 00:45:26,560 --> 00:45:29,100 Når festen er startet, er den slut. 878 00:45:31,080 --> 00:45:32,260 Okay, alle sammen. 879 00:45:32,560 --> 00:45:33,560 Jeg har øjne. 880 00:45:33,800 --> 00:45:34,980 Piranha, det er din tur. 881 00:45:35,460 --> 00:45:36,460 Hej, Clarence! 882 00:45:36,720 --> 00:45:38,500 Der er noget, der ikke føles rigtigt. En kasse. 883 00:46:05,040 --> 00:46:07,300 Gav de dig det, du havde der? 884 00:46:08,800 --> 00:46:10,080 Åh, Clarence. 885 00:46:11,520 --> 00:46:12,600 Alt er klart her. 886 00:46:14,750 --> 00:46:16,560 Version med tredobbelt fjeder i titanium. 887 00:46:17,180 --> 00:46:19,040 Jeg har savnet dig, gamle ven. 888 00:46:22,490 --> 00:46:24,500 Siger du, at du stadig har de snedige kager? 889 00:46:24,800 --> 00:46:25,800 Undskyld mig. 890 00:46:25,980 --> 00:46:27,840 Valget af blokke er så romantisk, som det kan blive. 891 00:46:28,620 --> 00:46:33,860 Du skal begynde forsigtigt, legende. Find vej ind i hans kolde, lille hjerte 892 00:46:34,210 --> 00:46:37,900 Indtil alle disse forsvar smelter væk. 893 00:46:38,500 --> 00:46:40,140 Åh, det lyder ret sjovt. 894 00:46:40,900 --> 00:46:44,680 Taler vi stadig om låsen? 895 00:46:49,150 --> 00:46:50,150 Strømafbrydelse? 896 00:46:50,860 --> 00:46:51,860 Hallo? 897 00:46:52,060 --> 00:46:53,360 Ekstremt hurtig elektrisk. 898 00:46:53,720 --> 00:46:55,640 Har nogen ringet til elektrikeren? 899 00:46:55,800 --> 00:46:56,200 Ja, sir. 900 00:46:56,320 --> 00:46:56,760 Det var mig. 901 00:46:56,940 --> 00:46:57,940 Du skal ikke være bekymret. 902 00:46:58,900 --> 00:47:01,220 Fix og vær ude af dit læbehår til enhver tid. tid. 903 00:47:01,560 --> 00:47:02,060 Okay, piger. 904 00:47:02,580 --> 00:47:03,580 God fornøjelse. 905 00:47:05,920 --> 00:47:06,920 Jordens ben. 906 00:47:07,100 --> 00:47:08,140 Jeg vil være din støtte i dag. 907 00:47:10,980 --> 00:47:12,540 Mr Moon, dette er din kube. 908 00:47:20,080 --> 00:47:21,660 Jeg vil bruge det hele på ét sted her. 909 00:47:21,980 --> 00:47:22,980 Det er mit job. 910 00:47:26,640 --> 00:47:27,520 God eftermiddag. 911 00:47:27,640 --> 00:47:28,320 Goddag, frue. 912 00:47:28,640 --> 00:47:29,460 Kig op, cowboy. 913 00:47:29,620 --> 00:47:30,740 Dit mål er klokken 12. 914 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 Det er vores plan. 915 00:47:36,900 --> 00:47:37,900 Hvad er det, du laver? 916 00:47:38,260 --> 00:47:39,540 Deltag i undervisningen. 917 00:47:39,760 --> 00:47:41,300 Buckwalker er færdig med at skrive nye linjer. 918 00:47:41,580 --> 00:47:42,580 Dette er min dækning. 919 00:47:43,300 --> 00:47:45,300 Slap af, min kat. 920 00:47:45,500 --> 00:47:45,920 Jeg har styr på det. 921 00:47:46,300 --> 00:47:47,380 Hej, undskyld. 922 00:47:47,460 --> 00:47:48,460 Hr. Moon, sir. 923 00:47:48,710 --> 00:47:50,100 Åh gud, åh gud. 924 00:47:50,140 --> 00:47:52,060 Alle sideterninger og boomeranger. 925 00:47:54,560 --> 00:47:58,480 Pas på, pas på, lad os vise vores rigdom og en indflydelsesrig ven. 926 00:47:58,600 --> 00:47:59,260 En smule respekt 927 00:47:59,500 --> 00:48:00,560 Mange tak skal du have. 928 00:48:01,240 --> 00:48:02,620 Du har den stadig. 929 00:48:04,040 --> 00:48:05,560 Nu skal du høre. 930 00:48:06,330 --> 00:48:07,540 Udskift uret med dukken. 931 00:48:08,110 --> 00:48:09,911 I det mindste er der nogen, der er civiliserede her. her. 932 00:48:10,220 --> 00:48:12,040 Mit navn er Buck Walker, Big Bad Oil. 933 00:48:12,700 --> 00:48:13,700 Jeg er sikker på, at du har hørt det. 934 00:48:14,940 --> 00:48:15,680 Brug for en hjælpende hånd? 935 00:48:15,681 --> 00:48:17,900 Nå, men jeg tjekkede. 936 00:48:18,520 --> 00:48:19,740 Han havde ikke noget imod det før. 937 00:48:22,120 --> 00:48:22,640 OOPS. 938 00:48:22,940 --> 00:48:23,280 Åh, nej. 939 00:48:23,600 --> 00:48:24,620 I det mindste tager jeg fejl. 940 00:48:25,340 --> 00:48:26,340 Missiler har brug for olie. 941 00:48:26,380 --> 00:48:29,200 Sådan har du det med strategien Partnerskab, hr. Moon. 942 00:48:29,260 --> 00:48:32,820 Kommer du til mig med en forretning? Frier du lige før mit bryllup? 943 00:48:34,300 --> 00:48:35,920 Du er en rigtig operatør, hr. Wolfe. 944 00:48:37,640 --> 00:48:39,580 Du ved ikke halvdelen af det. 945 00:48:45,680 --> 00:48:48,080 Hvem har givet dig lov til at tage kontakt på højt niveau? 946 00:48:53,940 --> 00:48:55,060 Åh, nej, nej, nej, nej, nej, nej. 947 00:48:55,480 --> 00:48:56,480 Hr. Wolfe? 948 00:48:56,760 --> 00:48:57,760 Få fat i uret! 949 00:48:58,140 --> 00:48:59,960 Der er min Sully Wally. 950 00:49:00,240 --> 00:49:01,440 Du ser meget modig ud. 951 00:49:01,660 --> 00:49:02,900 Og du ser lille ud. 952 00:49:07,510 --> 00:49:08,580 Har vi mødt hinanden før? 953 00:49:08,720 --> 00:49:09,460 Åh, nej, nej, nej. 954 00:49:09,700 --> 00:49:11,380 Jeg tror kun, jeg får et af de ansigter. 955 00:49:11,680 --> 00:49:16,080 Nå, men hr. Wolfe... Hr. Wolf? 956 00:49:16,081 --> 00:49:16,640 Åh, ja. 957 00:49:16,940 --> 00:49:17,360 Showtime. 958 00:49:17,600 --> 00:49:17,840 Vent lige lidt. 959 00:49:18,160 --> 00:49:19,260 Undskyld, hr. Wolfe. 960 00:49:20,000 --> 00:49:21,000 Nej! 961 00:49:21,420 --> 00:49:23,680 Jeg glemmer aldrig et ansigt. 962 00:49:24,320 --> 00:49:25,380 Jeg gør det til et højt dyk. 963 00:49:25,680 --> 00:49:26,040 Var det det? 964 00:49:26,240 --> 00:49:29,180 Du kan ikke bare låne mig i fem år. Et øjeblik. 965 00:49:30,120 --> 00:49:31,120 Gudskelov. 966 00:49:31,790 --> 00:49:34,760 Moon, tyveri. 967 00:49:35,040 --> 00:49:37,700 En mand, jeg kendte, og han ville lære mig at kende. 968 00:49:37,820 --> 00:49:38,300 Blizema. 969 00:49:38,820 --> 00:49:39,820 Plasma? 970 00:49:40,520 --> 00:49:41,460 Åh, vi har lidt af et problem. 971 00:49:41,461 --> 00:49:45,240 Nogen burde fortælle Marco, at en haj spiste ham. 972 00:49:46,580 --> 00:49:48,380 Prøver du at sabotere det? 973 00:49:48,620 --> 00:49:49,780 Hvem er klar til at blive gift? 974 00:49:54,080 --> 00:49:55,080 Shark, jeg er et barn. 975 00:49:55,360 --> 00:49:56,140 Det er alt for meget. 976 00:49:56,380 --> 00:49:56,720 Er du lykkelig? 977 00:49:56,900 --> 00:49:58,300 Jeg elsker det. 978 00:49:59,600 --> 00:50:00,960 Det hele er en fiasko. 979 00:50:01,420 --> 00:50:03,200 Du har mistet din skarphed. 980 00:50:03,440 --> 00:50:05,340 Og nu kommer guvernøren til at betale prisen. Han-hun. 981 00:50:05,360 --> 00:50:06,000 Hey, wow, wow, hey. 982 00:50:06,240 --> 00:50:07,536 Lad os ikke gøre noget skørt, okay? 983 00:50:07,560 --> 00:50:08,560 Vi skaffer dig uret. 984 00:50:08,760 --> 00:50:09,760 Åh, ja? 985 00:50:10,140 --> 00:50:10,580 Hvordan? 986 00:50:10,581 --> 00:50:11,581 Og nu. 987 00:50:34,010 --> 00:50:36,330 Skat, du ser så smuk ud i denne kjole. 988 00:50:46,810 --> 00:50:47,950 Den store stygge ulv. 989 00:50:52,540 --> 00:50:53,590 Shark, du er vågen. 990 00:51:03,370 --> 00:51:04,130 Hallo! 991 00:51:04,131 --> 00:51:11,050 Velkommen til dette meget smukke sted. En stor og højtidelig begivenhed. 992 00:51:15,990 --> 00:51:18,150 Det kunne ikke være mere præcist. 993 00:51:18,560 --> 00:51:20,010 Det er helt sikkert en subtil ting. 994 00:51:20,050 --> 00:51:21,050 Giv det til det sande gode. 995 00:51:21,610 --> 00:51:24,390 Vi står her i dag for at gifte os med denne mand. 996 00:51:24,770 --> 00:51:28,330 Denne maskuline, maskuline mand. maskulin mand. 997 00:51:29,250 --> 00:51:31,230 Dette er en helt normal kvinde. 998 00:51:32,030 --> 00:51:34,110 På den spedimoniske Øjne Se her! 999 00:51:34,730 --> 00:51:36,430 ...fra politiet og de faktiske mænd i amniotisk. 1000 00:51:36,830 --> 00:51:37,830 Fantastisk! 1001 00:51:37,950 --> 00:51:38,950 Nu! 1002 00:51:39,010 --> 00:51:40,130 Kan vi samarbejde med hinanden? 1003 00:51:47,030 --> 00:51:48,470 Jeg har den! 1004 00:51:49,370 --> 00:51:51,870 Ja, bare fold hænderne. 1005 00:51:52,340 --> 00:51:54,290 Der er ingen grund til at se på det. 1006 00:51:54,630 --> 00:51:56,790 Bare før hænderne sammen. 1007 00:51:57,170 --> 00:51:58,630 Åh, hold kæft! 1008 00:51:59,010 --> 00:51:59,250 Hvad? 1009 00:51:59,251 --> 00:52:00,251 Hvad? 1010 00:52:00,370 --> 00:52:01,370 Skat, skat. 1011 00:52:03,890 --> 00:52:05,430 Solomon, hvem tror du, du er? 1012 00:52:05,850 --> 00:52:06,990 Se, hvad du gifter dig med! 1013 00:52:07,590 --> 00:52:08,050 Intet andet! 1014 00:52:08,470 --> 00:52:10,610 Det er en fantastisk slem ulv! 1015 00:52:12,460 --> 00:52:13,930 Og her kommer bruden! 1016 00:52:15,730 --> 00:52:17,310 Hvordan kan det være? 1017 00:52:17,650 --> 00:52:18,850 Det er en skam. 1018 00:52:19,270 --> 00:52:20,130 Få ham ud herfra nu. 1019 00:52:20,250 --> 00:52:21,250 Hvorfor tager du mig med? 1020 00:52:23,055 --> 00:52:25,470 Hvem har ansvaret? 1021 00:52:25,930 --> 00:52:26,930 Og hvad så? 1022 00:52:35,290 --> 00:52:36,750 Alle taler godt. 1023 00:52:37,150 --> 00:52:39,431 Denne mands øjne ... ramte mig! 1024 00:52:40,150 --> 00:52:41,230 Hvad siger de store drenge? 1025 00:52:41,670 --> 00:52:42,670 Jeg er fuld. 1026 00:52:43,130 --> 00:52:44,850 Jeg forårsagede næsten en ulykke for Bibi. 1027 00:52:47,110 --> 00:52:48,110 Ikke sandt? 1028 00:52:48,270 --> 00:52:49,270 Næppe. 1029 00:52:50,510 --> 00:52:51,950 Wolf, jeg er nødt til at spørge. 1030 00:52:52,230 --> 00:52:53,830 Hvordan vidste du, at det ville virke? 1031 00:52:54,600 --> 00:52:57,190 Som du kan se, min kat, er der tre dele Hvert trick. 1032 00:53:00,580 --> 00:53:02,190 Først skal du bage krogen. 1033 00:53:11,930 --> 00:53:13,350 Så er det din tur. 1034 00:53:14,190 --> 00:53:15,190 Der er ved at ske noget. 1035 00:53:15,710 --> 00:53:16,710 Nogen burde protestere. 1036 00:53:17,880 --> 00:53:19,650 Men intet af det fungerer uden panden. 1037 00:53:20,310 --> 00:53:22,230 For én ting er at stjæle et ur. 1038 00:53:22,270 --> 00:53:23,730 Solomon, hvem tror du, du er? 1039 00:53:25,030 --> 00:53:26,230 Hold godt fast, tak. 1040 00:53:27,230 --> 00:53:30,230 og andre for at slippe af med dem. 1041 00:53:33,930 --> 00:53:36,510 Kunsten at vildlede 1042 00:53:36,890 --> 00:53:39,510 Det er ikke handlingen, det er distraktionen. 1043 00:53:39,890 --> 00:53:40,370 Jeg har den. 1044 00:53:40,570 --> 00:53:41,570 Ja, frue. 1045 00:53:41,670 --> 00:53:42,670 Hey! 1046 00:53:42,970 --> 00:53:44,590 Okay, jeg kan godt se dig. 1047 00:53:57,070 --> 00:53:58,070 Nej. 1048 00:53:58,730 --> 00:53:59,730 Den er der ikke. 1049 00:54:00,950 --> 00:54:01,950 Nej. 1050 00:54:02,550 --> 00:54:03,270 Måske... 1051 00:54:03,570 --> 00:54:05,450 Åh, gud. 1052 00:54:05,730 --> 00:54:07,270 Kan vi komme videre med dette? 1053 00:54:07,570 --> 00:54:08,570 Vær tålmodig, Diane. 1054 00:54:08,770 --> 00:54:12,690 Dette er et spil, der er afhængigt af omhyggelig strategi og psykologisk udholdenhed, der kun adskiller sig ved 1055 00:54:12,940 --> 00:54:14,870 De mest kyndige og sofistikerede hjerner. 1056 00:54:15,950 --> 00:54:17,650 Fra seks års alderen og opefter. 1057 00:54:18,370 --> 00:54:20,986 Derudover er det ikke alt den dag, guvernøren 1058 00:54:20,987 --> 00:54:23,911 Kommer forbi til en snak Kvanteferromagnetisme. 1059 00:54:25,090 --> 00:54:29,530 Vent, siger du, at MacGuffinite er magnetisk? 1060 00:54:31,030 --> 00:54:32,690 Ikke bare en magnet. 1061 00:54:33,090 --> 00:54:35,810 MacGuffinite er den vigtige modsætning til væk. 1062 00:54:36,290 --> 00:54:37,910 I modsætning til højspænding. 1063 00:54:38,320 --> 00:54:41,610 Dette vil få guldelektronerne til at adskille sig og tiltrækkes med en utrolig styrke. 1064 00:54:42,210 --> 00:54:43,210 Det er en gylden magnet. 1065 00:54:43,370 --> 00:54:45,510 Åh, hun er klar over det. 1066 00:54:46,590 --> 00:54:47,670 Meget god. 1067 00:54:48,760 --> 00:54:49,760 Ryan Robert, altså. 1068 00:54:50,420 --> 00:54:52,550 Du kan få guldet til at komme til dig. 1069 00:54:52,890 --> 00:54:53,890 De er alle i kriminalitet. 1070 00:54:54,250 --> 00:54:55,250 Der er ingen motion. 1071 00:54:56,670 --> 00:54:57,670 Det tror jeg, professor. 1072 00:54:58,230 --> 00:54:58,850 Wow, wow, wow. 1073 00:54:58,930 --> 00:54:59,490 Du kan ikke gå. 1074 00:54:59,650 --> 00:55:00,810 Vi er ikke færdige... 1075 00:55:01,410 --> 00:55:02,410 Hvad? 1076 00:55:02,530 --> 00:55:02,770 Nej! 1077 00:55:03,150 --> 00:55:04,150 Men hvordan? 1078 00:55:04,450 --> 00:55:06,110 Det er bogstaveligt talt tic-tac-toe. 1079 00:55:06,230 --> 00:55:07,230 Send mig din årbog. 1080 00:55:09,390 --> 00:55:10,730 Ved du, hvad der er sjovt? 1081 00:55:11,280 --> 00:55:15,610 Du er den anden person, der kommer hele vejen hertil for at spørge mig om MacGuffinite. 1082 00:55:18,970 --> 00:55:19,970 Hvad er mulighederne? 1083 00:55:20,850 --> 00:55:21,850 Har du haft besøg? 1084 00:55:23,130 --> 00:55:26,710 Jeg fik ikke hendes navn, men vi har åbenbart en fælles ven. Jeg har en fælles ven. 1085 00:55:27,360 --> 00:55:28,730 Eller skulle jeg sige... 1086 00:55:29,270 --> 00:55:29,750 Backbone! 1087 00:55:29,751 --> 00:55:30,751 Backbone! 1088 00:55:40,370 --> 00:55:42,650 Jeg skal bruge optagelser fra den sidste Marvellit besøgende. 1089 00:55:43,070 --> 00:55:44,070 Og nu. 1090 00:56:01,770 --> 00:56:02,830 Jeg fandt dig. 1091 00:56:17,230 --> 00:56:18,230 Nu? 1092 00:56:18,510 --> 00:56:20,790 Dette var en ny dag i mit liv. 1093 00:56:22,210 --> 00:56:23,450 Hvorfor skal du rejse for altid? 1094 00:56:24,230 --> 00:56:24,590 Nej. 1095 00:56:25,090 --> 00:56:26,090 Jeg hepper på dig, Pottersnow. 1096 00:56:26,470 --> 00:56:27,470 Snesmør? 1097 00:56:27,980 --> 00:56:29,410 Jeg har altid ønsket mig en titel. 1098 00:56:29,411 --> 00:56:30,530 Åh, fantastisk. 1099 00:56:31,570 --> 00:56:33,170 Hør her. 1100 00:56:34,010 --> 00:56:36,132 Ingen dårlige følelser over Helt, du ved, lade som om 1101 00:56:36,133 --> 00:56:38,210 Et forhold, der fanger dig og dine venner, okay? 1102 00:56:38,710 --> 00:56:39,970 Åh, kom nu. 1103 00:56:40,250 --> 00:56:41,070 Selvfølgelig ikke. 1104 00:56:41,230 --> 00:56:44,570 Jeg mener, for at være ærlig, så var jeg ikke rigtig inde i dig. 1105 00:56:45,190 --> 00:56:46,190 Eyo. 1106 00:56:46,230 --> 00:56:49,510 Fordi du lader til at kunne lide mig. 1107 00:56:49,630 --> 00:56:51,070 Nå, men det er... 1108 00:56:51,770 --> 00:56:52,770 Ja. 1109 00:56:53,190 --> 00:56:56,910 Jeg ville ikke såre dig. Mine følelser, jeg er meget ked af, hvis du er skuffet. 1110 00:56:57,910 --> 00:56:58,950 Åh, nej, nej, nej, nej, ikke mig. 1111 00:56:59,180 --> 00:57:03,590 Ser du, jeg bliver ikke skuffet, medmindre jeg er inde i dig, hvilket, som før 1112 00:57:03,740 --> 00:57:05,210 Jeg skabte, jeg gjorde ikke. 1113 00:57:05,730 --> 00:57:06,730 Okay? 1114 00:57:06,870 --> 00:57:07,870 Naturligvis. 1115 00:57:08,090 --> 00:57:12,630 Ellers vil denne skumfidustoast være fuld af romantisk spænding. 1116 00:57:16,970 --> 00:57:17,970 Selvfølgelig gjorde jeg det. 1117 00:57:18,250 --> 00:57:19,250 Virkelig? 1118 00:57:19,955 --> 00:57:21,990 Den første session var for bruden Din idé? 1119 00:57:22,570 --> 00:57:23,130 Helt sikkert. 1120 00:57:23,550 --> 00:57:24,290 Ja, okay. 1121 00:57:24,291 --> 00:57:25,490 Jeg hyrede dig. 1122 00:57:25,970 --> 00:57:28,230 Så dine ideer er mine ideer. 1123 00:57:28,510 --> 00:57:28,990 Fint. 1124 00:57:29,130 --> 00:57:30,770 Hvad sker der med Macabre i aften? 1125 00:57:30,970 --> 00:57:32,650 Bare et lille videnskabeligt projekt. 1126 00:57:33,660 --> 00:57:35,350 Så du tager den på for videnskabens skyld? 1127 00:57:36,070 --> 00:57:38,590 Kom nu, jeg var nødt til at fange dig. 1128 00:57:39,180 --> 00:57:41,250 Det var den eneste måde at få dig ud af pensionering. 1129 00:57:43,290 --> 00:57:46,650 Nå, men du fik, hvad du ville have. Så... 1130 00:57:47,370 --> 00:57:48,370 Åh! 1131 00:57:49,110 --> 00:57:50,110 Det er rigtigt! 1132 00:57:50,170 --> 00:57:51,650 Du vil have videoen. 1133 00:57:54,290 --> 00:57:55,290 Sådan, ja. 1134 00:57:56,820 --> 00:57:57,820 Hej, mand. 1135 00:57:58,390 --> 00:58:00,490 Har jeg nogensinde fortalt dig om mit første tyveri? 1136 00:58:01,130 --> 00:58:02,130 Øh, nej. 1137 00:58:02,790 --> 00:58:04,210 Det var en stor smykkeforretning. 1138 00:58:06,390 --> 00:58:07,390 Slikkepind. 1139 00:58:07,885 --> 00:58:12,270 Da vi gik i skole, havde vi en lærer, som plejede at at give de gode børn en slikkepind. 1140 00:58:13,360 --> 00:58:18,570 Måske var det mine kløer eller mine tænder. Men hun kiggede aldrig i min retning. 1141 00:58:19,010 --> 00:58:20,010 Det var smertefuldt. 1142 00:58:21,255 --> 00:58:25,490 Så en dag, da den gamle mand ikke ikke kiggede, sneg jeg mig op ad trappen og 1143 00:58:25,790 --> 00:58:27,230 Hele tasken blev stjålet. 1144 00:58:28,490 --> 00:58:33,070 Bagefter, når børnene ville have slikkepinde, kom de for at mødes. 1145 00:58:34,160 --> 00:58:35,710 Det var fantastisk, mand. 1146 00:58:36,810 --> 00:58:39,370 For første gang i mit liv. Jeg følte mig stærk. 1147 00:58:41,080 --> 00:58:43,510 Jeg må have udført hundrede opgaver siden da. 1148 00:58:44,180 --> 00:58:47,470 Jo mere du stjæler, jo flere er der. Jeg respekterer dig. 1149 00:58:48,330 --> 00:58:49,330 Hmmm. 1150 00:58:50,470 --> 00:58:52,210 Hvorfor skulle du opgive det? 1151 00:58:54,860 --> 00:59:01,770 Jeg tror, at hvis du spiller godt og følger deres regler, vil de se dig, som du er. 1152 00:59:02,070 --> 00:59:03,070 Det er du virkelig. 1153 00:59:04,290 --> 00:59:06,110 Men lad mig sige dig, at det gør de ikke. 1154 00:59:07,580 --> 00:59:09,650 Hvad hvis et dårligt liv er dit bedste liv? 1155 00:59:11,740 --> 00:59:18,090 Mit råd til dig er at stoppe med at holde dem og nyde slikkepinden. 1156 00:59:38,140 --> 00:59:39,300 Fik du fat i den? 1157 00:59:39,520 --> 00:59:40,700 Åh, vi har det. 1158 00:59:40,740 --> 00:59:42,820 Kom nu, jeg var nødt til at fange dig. 1159 00:59:43,430 --> 00:59:45,960 Det var den eneste måde at tiltrække dig på. Tilståelse. 1160 00:59:46,420 --> 00:59:48,060 Jeg kan ikke gøre det alene med et kamera. 1161 00:59:48,120 --> 00:59:50,720 Det eneste, vi skal gøre, er at give det til præsidenten og rense hendes navn. 1162 00:59:50,880 --> 00:59:51,880 Åh, vi gjorde det! 1163 00:59:53,240 --> 00:59:54,240 Landing, far! 1164 00:59:56,960 --> 00:59:58,080 Hej kammerat. 1165 00:59:59,080 --> 01:00:00,080 Er du okay? 1166 01:00:00,720 --> 01:00:01,720 Hvad? 1167 01:00:02,650 --> 01:00:04,520 Åh, ingenting. 1168 01:00:05,300 --> 01:00:07,541 Forestil dig min næste spændende tur Jobsamtaler. 1169 01:00:09,600 --> 01:00:10,600 Wolfie, det her er planen. 1170 01:00:10,740 --> 01:00:11,740 Ja, nej, jeg ved det godt. 1171 01:00:11,840 --> 01:00:12,840 Jeg siger det bare. 1172 01:00:14,520 --> 01:00:15,520 Hvad kan jeg sige? 1173 01:00:15,740 --> 01:00:16,740 Jeg siger det bare. 1174 01:00:16,870 --> 01:00:19,271 Hvad hvis vi tager en forkert drejning med Går alting godt? 1175 01:00:20,360 --> 01:00:21,360 Ved du, hvad jeg mener? 1176 01:00:22,580 --> 01:00:25,320 Ja, men det bliver anderledes denne gang Tid. 1177 01:00:25,520 --> 01:00:26,960 Spøgelsestyven blev fanget. 1178 01:00:28,070 --> 01:00:29,406 Det vil se godt ud på dit CV. 1179 01:00:29,430 --> 01:00:31,200 Vi vil være industriens forkæmpere. 1180 01:00:32,550 --> 01:00:33,900 Ja, nej, ja, ja, helt sikkert. 1181 01:00:35,475 --> 01:00:36,475 Hvad er det, jeg taler om? 1182 01:00:36,880 --> 01:00:37,200 Du har ret. 1183 01:00:37,500 --> 01:00:38,700 Lad os lede efter lederen. 1184 01:00:39,140 --> 01:00:40,140 Lad os komme af sted. 1185 01:00:44,020 --> 01:00:45,060 Uh-oh. 1186 01:00:46,950 --> 01:00:49,300 Troede du virkelig, at det ville være det? Let? 1187 01:00:50,000 --> 01:00:51,000 Skyd. 1188 01:00:51,520 --> 01:00:52,520 Jeg vil have dig! 1189 01:00:53,300 --> 01:00:54,300 Uartig, uartig. 1190 01:00:55,440 --> 01:00:56,560 Er det her guld? 1191 01:00:57,610 --> 01:00:59,360 Kitty, kan vi tale lidt om det her? Et øjeblik? 1192 01:01:00,420 --> 01:01:01,420 Nej. 1193 01:01:03,980 --> 01:01:05,920 Er det en MacGuffin? 1194 01:01:06,640 --> 01:01:07,640 Hvad sker der her? 1195 01:01:08,690 --> 01:01:09,800 Cirka en uges forbrug. 1196 01:01:14,240 --> 01:01:15,500 Du skinner! 1197 01:01:15,501 --> 01:01:16,501 Giv mig den! 1198 01:01:25,340 --> 01:01:26,760 Guldmagneter! 1199 01:01:27,080 --> 01:01:28,760 Bitch, du er skællet, men det er hun. 1200 01:01:29,080 --> 01:01:30,720 Dette er bare en prototype. 1201 01:01:31,200 --> 01:01:33,420 Vent, til du ser, hvad den kan gøre ved nul Tyngdekraft. 1202 01:01:33,900 --> 01:01:35,020 Tager du den med ud i rummet? 1203 01:01:35,600 --> 01:01:36,040 Helt klart. 1204 01:01:36,400 --> 01:01:37,920 Hvad synes du om at bruge en kæmpestor raket? 1205 01:01:38,100 --> 01:01:39,480 Det er ikke for videnskabens skyld, Bear. 1206 01:01:39,640 --> 01:01:42,780 Du kan ikke forvente, at vi stjæler alt Global Gold er her. 1207 01:01:43,230 --> 01:01:45,580 Det største røveri i historien 1208 01:01:46,400 --> 01:01:47,400 Takket være os. 1209 01:01:47,900 --> 01:01:48,900 Alt det guld, der findes i verden. 1210 01:01:49,420 --> 01:01:51,680 Og kirsebærret på toppen! 1211 01:01:52,155 --> 01:01:53,580 Hvad er det, du laver? 1212 01:01:53,900 --> 01:01:54,220 Video? 1213 01:01:54,660 --> 01:01:55,840 Du behøver ikke at ødelægge Diane. 1214 01:01:56,245 --> 01:01:57,400 Lad os komme. 1215 01:01:57,620 --> 01:01:58,440 Lad os tale om det. 1216 01:01:58,460 --> 01:02:01,700 Jeg lovede denne gnaver, at jeg ville gøre det. 1217 01:02:01,960 --> 01:02:03,860 En slags byttehandelsteknik. 1218 01:02:04,400 --> 01:02:05,400 Jam? 1219 01:02:05,500 --> 01:02:06,500 Det ved jeg godt. 1220 01:02:06,720 --> 01:02:07,760 Sikke et fjols! 1221 01:02:08,280 --> 01:02:10,560 Men sådan er det virkelig med videnskabelige ting. 1222 01:02:11,450 --> 01:02:12,560 Nu skal du høre. 1223 01:02:12,820 --> 01:02:15,900 Jeg sværger, mine venner, at jeg vil give jer en mulighed. 1224 01:02:17,700 --> 01:02:18,700 Nej. 1225 01:02:21,440 --> 01:02:22,620 Nej, nej, nej, stop! 1226 01:02:23,100 --> 01:02:24,620 Du kan stoppe det med dette. 1227 01:02:32,860 --> 01:02:34,920 Belastningen er fastgjort til magneten. 1228 01:02:35,500 --> 01:02:39,120 I det øjeblik du slukker den, afspilles videoen går viralt. 1229 01:02:40,110 --> 01:02:45,941 Eller lad det være for at beskytte Diane, men gutterne bliver ved med at hænge på, indtil politiet kommer. 1230 01:02:46,020 --> 01:02:47,860 Åh, sikke et dilemma! 1231 01:02:50,400 --> 01:02:51,400 Politiet? 1232 01:02:51,440 --> 01:02:52,820 Hej, det er hr. kommissær, der taler. 1233 01:02:53,280 --> 01:02:53,920 Ja, frue. 1234 01:02:54,120 --> 01:02:55,120 Du har fået et godt tip. 1235 01:02:55,745 --> 01:02:59,560 Skurkene gemmer sig i en flyhangar. Klikker nord for MoonEx-affyringsstedet. 1236 01:02:59,840 --> 01:03:00,080 Hvad? 1237 01:03:00,400 --> 01:03:01,400 Hvad skal vi gøre? 1238 01:03:02,260 --> 01:03:03,260 Undskyld, skat. 1239 01:03:03,320 --> 01:03:04,440 Det er ikke noget personligt. 1240 01:03:05,500 --> 01:03:07,780 Du er meget lækker lige nu. 1241 01:03:07,781 --> 01:03:08,781 Jeg er syg! 1242 01:03:08,820 --> 01:03:09,040 Ja? 1243 01:03:09,420 --> 01:03:09,960 Kom nu, mand. 1244 01:03:10,380 --> 01:03:12,600 Du er bare et forskruet krybdyr. 1245 01:03:13,630 --> 01:03:17,980 Jeg ville ønske, jeg kunne blive og se, hvordan det går. Ja, men vi har en raket at stjæle. 1246 01:03:18,600 --> 01:03:19,600 Farvel. 1247 01:03:19,980 --> 01:03:20,420 Kitty! 1248 01:03:20,800 --> 01:03:21,260 Kitty, vent! 1249 01:03:21,580 --> 01:03:22,680 Vent venligst et øjeblik. 1250 01:03:27,540 --> 01:03:27,980 Kan du se? 1251 01:03:28,400 --> 01:03:29,720 Det er derfor, jeg ikke er katteelsker. 1252 01:03:32,105 --> 01:03:33,340 Hvordan skal vi vælge? 1253 01:03:33,980 --> 01:03:34,400 Det er vi ikke. 1254 01:03:34,860 --> 01:03:35,760 Jeg giver ikke op så let. 1255 01:03:35,761 --> 01:03:36,220 Piranha. 1256 01:03:36,500 --> 01:03:37,800 Jeg vil have dig til at trække i USB'en. 1257 01:03:38,260 --> 01:03:38,780 Følg mine trin. 1258 01:03:38,960 --> 01:03:39,960 Du har forstået det, Babitu. 1259 01:03:40,480 --> 01:03:41,480 En... 1260 01:03:42,460 --> 01:03:43,460 To... 1261 01:03:43,560 --> 01:03:44,560 Tre! 1262 01:03:50,840 --> 01:03:51,840 Jeg har den! 1263 01:03:52,420 --> 01:03:53,580 Jeg tror, det går hurtigere. 1264 01:03:54,060 --> 01:03:54,220 Godt. 1265 01:03:54,340 --> 01:03:54,660 Du er i gang med at spille. 1266 01:03:54,760 --> 01:03:55,760 Vi er på vej. 1267 01:04:19,960 --> 01:04:20,440 Jeg har den! 1268 01:04:20,441 --> 01:04:23,020 Åh gud, man skal rejse sig og bevæge benene. For at trænge ind i den? 1269 01:04:23,220 --> 01:04:24,440 Tre ben er alt, hvad jeg behøver. 1270 01:04:25,980 --> 01:04:26,980 Lad os komme af sted. 1271 01:04:32,520 --> 01:04:56,600 Åh, jeg kan ikke komme ind! 1272 01:04:56,601 --> 02:09:53,201 Træd tilbage! 1273 01:04:56,601 --> 01:04:57,601 Træd tilbage! 1274 01:05:02,500 --> 01:05:03,000 Ja! 1275 01:05:03,360 --> 01:05:04,360 Ja! 1276 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 Støberiet! 1277 01:05:10,440 --> 01:05:12,760 Vi kaster alt ind i ilden! Ild! 1278 01:05:13,180 --> 01:05:14,180 Det er vores sidste chance! 1279 01:05:14,600 --> 01:05:15,600 Du har styr på det, mand! 1280 01:05:17,380 --> 01:05:19,480 Så er det nu! 1281 01:05:19,481 --> 01:05:20,481 Af sted! 1282 01:05:48,360 --> 01:05:49,760 Denne 1283 01:06:26,070 --> 01:06:36,310 Det blev virkeligt. 1284 01:06:37,840 --> 01:06:38,890 Godmorgen, mine damer. 1285 01:06:40,450 --> 01:06:41,450 Fru guvernør. 1286 01:06:41,750 --> 01:06:42,750 Åh ja! 1287 01:06:42,790 --> 01:06:43,990 Boks og damp, ikke? 1288 01:06:45,030 --> 01:06:46,030 Det er tæt nok på. 1289 01:06:47,970 --> 01:06:49,690 Hvad laver du her? 1290 01:06:50,590 --> 01:06:52,850 Du ved, at jeg er meget praktisk anlagt. 1291 01:06:54,080 --> 01:06:56,450 Især når nogen prøver at snyde mig venner. 1292 01:06:57,150 --> 01:06:58,150 Jeg ved alt. 1293 01:06:58,470 --> 01:07:00,090 Magnet. 1294 01:07:00,350 --> 01:07:02,390 Jeg talte med Marmalade. 1295 01:07:02,690 --> 01:07:04,430 Faktisk var det ham, der talte det meste af tiden. 1296 01:07:04,431 --> 01:07:07,230 Jeg er faktisk mere end bare en jam. 1297 01:07:09,530 --> 01:07:11,870 Træd til side, før vreden bliver til et slag. 1298 01:07:42,740 --> 01:07:44,380 I er alle anholdt. 1299 01:07:45,160 --> 01:07:46,160 Guvernørens ordrer. 1300 01:07:46,940 --> 01:07:48,880 Åh, voldsomt. 1301 01:07:50,640 --> 01:07:51,860 Du ved det ikke, gør du? 1302 01:07:52,730 --> 01:07:54,160 Du er ikke længere en hersker. 1303 01:07:54,500 --> 01:07:55,960 Måske vil du tjekke din telefon. 1304 01:07:56,240 --> 01:07:57,240 Crimson, Paul. 1305 01:07:58,300 --> 01:07:59,300 Crimson, hvad? 1306 01:08:02,460 --> 01:08:03,460 Nej. 1307 01:08:03,700 --> 01:08:04,500 Nej, nej, nej, nej. 1308 01:08:04,700 --> 01:08:07,220 Nej, nej, nej, nej. 1309 01:08:09,670 --> 01:08:10,670 Hvordan? 1310 01:08:11,230 --> 01:08:12,230 Hvordan? 1311 01:08:19,340 --> 01:08:21,400 De havde aldrig forventet det. 1312 01:08:22,580 --> 01:08:23,820 Skal vi gøre det? 1313 01:08:29,290 --> 01:08:30,290 Jenny. 1314 01:08:45,980 --> 01:08:50,160 En viral video har afsløret, at den berygtede tyv kendt som Paul the Scarlet Pimpernel 1315 01:08:50,410 --> 01:08:53,920 Det var ingen ringere end guvernør Dayan Foxington. 1316 01:08:54,340 --> 01:08:58,440 Politiet leder efter skurkagtig politiker De spildte ikke tiden med at spørge 1317 01:08:58,590 --> 01:09:01,860 Hurtig udgivelse af den søde og salte Professor Marmelade. 1318 01:09:04,750 --> 01:09:08,590 Og den forandring vil slet ikke være en. 1319 01:09:09,160 --> 01:09:11,470 Vi er blevet lokket i en fælde af en gruppe supermagter. 1320 01:09:11,690 --> 01:09:13,570 De har forvandlet MacGuffin til guld. Magneter. 1321 01:09:13,710 --> 01:09:16,190 Og de stjæler denne raket for at få den ud i rummet. 1322 01:09:16,970 --> 01:09:18,750 Ja, det er, hvad de alle sammen siger. 1323 01:09:19,050 --> 01:09:22,010 Chef, jeg ved godt, det lyder bedre. Men hvis vi gør det her... 1324 01:09:22,060 --> 01:09:23,970 Hvorfor skal vi hjælpe dig med at løse sagen? 1325 01:09:24,360 --> 01:09:26,450 Hvorfor fortæller vi dig ikke om MacGuffinit? 1326 01:09:26,650 --> 01:09:27,650 Og hvor er byttet? 1327 01:09:27,710 --> 01:09:28,790 Du ved godt, at det ikke hænger sammen. 1328 01:09:29,480 --> 01:09:32,590 Vi har ingen anelse, men jeg ved. et eller andet sted. 1329 01:09:33,100 --> 01:09:37,550 i dit store, blomstrende hjerte. Du ved, at vi ikke gjorde det her. 1330 01:09:38,590 --> 01:09:39,590 Chef, jeg beder dig. 1331 01:09:43,090 --> 01:09:45,210 Hvor mange gange skal jeg sige det? Ulv? 1332 01:09:45,910 --> 01:09:47,230 Det er kommissæren. 1333 01:09:57,980 --> 01:09:59,460 Er du klar til at flyve den? 1334 01:09:59,940 --> 01:10:00,940 Med hvad? 1335 01:10:01,060 --> 01:10:02,340 Flyver raketten selv? 1336 01:10:08,480 --> 01:10:09,480 Hej Jenny. 1337 01:10:10,160 --> 01:10:10,920 Kan du se det her? 1338 01:10:10,921 --> 01:10:12,140 Åh, se. 1339 01:10:17,700 --> 01:10:41,480 Hold øje med branchen. 1340 01:10:57,620 --> 01:10:58,620 Chef? 1341 01:11:02,050 --> 01:11:05,400 Lad os sige hypotetisk. Jeg tror på dig, hvilket jeg ikke gør. 1342 01:11:06,110 --> 01:11:09,679 Men hvis du gør det, hvis du gør det, og nogle superkriminelle 1343 01:11:09,680 --> 01:11:12,540 Han har en gylden magnet. Hvordan kan vi stoppe dem? 1344 01:11:12,960 --> 01:11:14,760 Du... Tror du på os? 1345 01:11:21,750 --> 01:11:23,280 Nej, nej, nej, nej! 1346 01:11:25,360 --> 01:11:27,440 Åh, wow. 1347 01:11:27,600 --> 01:11:28,000 Sejt. 1348 01:11:28,390 --> 01:11:29,556 Leder, er det til ulvelederen? 1349 01:11:29,580 --> 01:11:30,580 Okay, okay. 1350 01:11:31,080 --> 01:11:32,300 Hold venligst op med at røre. 1351 01:11:32,745 --> 01:11:33,820 Jeg forstår jer ikke. 1352 01:11:34,080 --> 01:11:37,040 Du er god, du er dårlig, og dit sværd er virkelig godt og virkelig dårligt. 1353 01:11:37,360 --> 01:11:38,600 Det er svært at følge med. 1354 01:11:38,900 --> 01:11:39,440 Ja, ja, ja. 1355 01:11:39,920 --> 01:11:40,540 Det er fair nok. 1356 01:11:40,780 --> 01:11:42,200 Jeg forstår det godt. 1357 01:11:42,250 --> 01:11:46,360 Vi er overalt, men du skal Få os hen til raketten, før den letter. 1358 01:11:46,820 --> 01:11:47,260 Raket? 1359 01:11:47,400 --> 01:11:48,580 Hvad taler du om? 1360 01:11:50,920 --> 01:11:52,480 Start nedtællingen. 1361 01:11:53,940 --> 01:11:54,940 Nedtællingen er begyndt. 1362 01:11:55,180 --> 01:11:56,180 Nedtællingen er begyndt. 1363 01:11:56,400 --> 01:11:57,600 Wow, hvad sker der? 1364 01:11:57,920 --> 01:11:58,540 Det ved jeg ikke. 1365 01:11:58,800 --> 01:11:59,840 Okay, sluk for det, Jenny! 1366 01:11:59,960 --> 01:12:00,420 Luk det ned! 1367 01:12:00,480 --> 01:12:01,480 Jeg prøver, chef! 1368 01:12:02,040 --> 01:12:04,620 Mr Moon, vi har en mindre sag. 1369 01:12:04,880 --> 01:12:06,460 Lanceringen sker først i næste uge. 1370 01:12:07,720 --> 01:12:12,680 Smør bollerne med smør. 1371 01:12:32,760 --> 01:12:34,020 Månen 1372 01:12:48,060 --> 01:12:51,080 Det ser ud til, at den næste raket er tre dage væk! dage for tidligt! 1373 01:13:25,690 --> 01:13:28,250 Er du sikker på det her? 1374 01:13:28,430 --> 01:13:30,090 Ikke specielt, nej. 1375 01:13:30,790 --> 01:13:34,110 Husk, at når du vender tilbage, vil du være under under arrest! 1376 01:13:35,190 --> 01:13:36,330 Jeg har det. 1377 01:13:37,010 --> 01:13:38,010 Kommissær. 1378 01:13:39,450 --> 01:13:40,450 Det er 1379 01:13:46,540 --> 01:13:47,620 Der er en tid til alting, ikke sandt? 1380 01:13:49,300 --> 01:13:50,300 Nej! 1381 01:13:52,320 --> 01:13:53,320 Nej! 1382 01:13:53,780 --> 01:13:54,780 Nej! 1383 01:13:55,320 --> 01:13:56,320 Nej! 1384 01:14:09,950 --> 01:14:11,730 Okay, okay, lad os komme af sted! 1385 01:14:24,940 --> 01:14:25,940 Vi er her! 1386 01:14:26,020 --> 01:14:26,380 Vi er her! 1387 01:14:26,740 --> 01:14:27,740 Vi er her! 1388 01:14:45,590 --> 01:14:46,850 Hvad sker der, slange? 1389 01:14:47,630 --> 01:14:49,850 De har fået barnet! 1390 01:14:52,750 --> 01:15:15,290 Tager du pis på mig? 1391 01:15:15,291 --> 01:15:17,170 Hvad mister de nu? 1392 01:15:22,420 --> 01:15:23,720 Hvad er det her? 1393 01:15:46,500 --> 01:15:47,600 Hvad er det, der sker? 1394 01:15:48,320 --> 01:15:51,000 Sir, de er på vej til rumstation. 1395 01:15:51,520 --> 01:15:52,520 Jeg tror, vi taler om... 1396 01:16:10,430 --> 01:16:11,430 Du bevæger mig. 1397 01:16:12,550 --> 01:16:13,890 Kan du mærke dem? 1398 01:16:14,170 --> 01:16:15,330 Giv dem omkring 90 point. 1399 01:16:16,990 --> 01:16:18,130 Jeg har set, hvad du har brug for. 1400 01:16:35,230 --> 01:16:37,170 Meget rummelig. 1401 01:16:41,470 --> 01:16:42,570 Godnat, hr. 1402 01:16:44,630 --> 01:16:46,570 Gør det, alle sammen! 1403 01:16:46,790 --> 01:16:48,010 Hej, hvor er Parana? 1404 01:16:49,270 --> 01:16:51,290 Jeg kan flyve! 1405 01:16:52,990 --> 01:16:54,870 Det eneste, jeg havde brug for, var at tro på mig selv! 1406 01:16:56,630 --> 01:17:01,470 Åh, kan du også flyve? 1407 01:17:03,950 --> 01:17:06,090 Okay, vær opmærksom på benene. 1408 01:17:06,091 --> 01:17:08,450 Wow, gutter, se lige her! 1409 01:17:09,750 --> 01:17:10,790 Hvad er det, du laver? 1410 01:17:23,330 --> 01:17:26,310 De bruger Moon X-kraftcellen til MacGuffin-aktivering. 1411 01:17:28,190 --> 01:17:29,210 En slags genialitet. 1412 01:17:35,410 --> 01:17:38,470 Ja, de er kloge, men der er noget de ikke havde forventet. 1413 01:17:40,470 --> 01:17:41,670 Jeg har en plan. 1414 01:17:46,500 --> 01:17:47,720 Installationen er færdiggjort. 1415 01:17:48,480 --> 01:17:49,480 Bekræft vigtigheden. 1416 01:18:07,830 --> 01:18:10,370 Skal vi have en særlig uddannelse? Til det her? 1417 01:18:10,810 --> 01:18:12,810 Bare lad være med at gøre det, tag ikke let på det. 1418 01:18:15,110 --> 01:18:17,470 Åh, åh, åh, hvad handler det her om? Lige nu? 1419 01:18:18,610 --> 01:18:20,530 Hør, det handler om tid. 1420 01:18:20,790 --> 01:18:23,110 Web Shark, jeg har brug for, at du hacker den eksterne enheds konsol. 1421 01:18:23,650 --> 01:18:27,610 Vi installerer den på kontrolpanelet for at tænde for den manuelle kontakt til højre. 1422 01:18:27,810 --> 01:18:28,390 Jeg har det. 1423 01:18:28,670 --> 01:18:29,670 Hvad med Kate? 1424 01:18:29,870 --> 01:18:30,870 Overlad det til mig. 1425 01:18:31,690 --> 01:18:34,250 Du har én chance for at redde verden. Lad os få den til at tælle. 1426 01:18:36,930 --> 01:18:38,350 Du kan godt gøre det. 1427 01:18:39,040 --> 01:18:40,510 Ryd først rodmappen. 1428 01:18:40,670 --> 01:18:44,390 Lev i systemkataloget og skriv enc Et underscore-ord er lig med et codepoint-ord. 1429 01:18:44,650 --> 01:18:47,290 Importer nu hashlib, og tryk på Enter. 1430 01:18:47,450 --> 01:18:49,210 Derefter er indsættelse af det nederste kryds lig med input. 1431 01:18:49,540 --> 01:18:50,910 Okay, cool, cool, jeg har forstået det. 1432 01:18:51,630 --> 01:18:54,250 Okay, så ryd rodmappen. 1433 01:18:54,990 --> 01:18:55,990 Brug den igen. 1434 01:18:56,170 --> 01:18:57,610 Whoo, whoo. 1435 01:18:58,250 --> 01:19:00,290 Kom nu, kom nu, kom nu, kom nu. 1436 01:19:00,470 --> 01:19:01,750 Du er ikke nervøs, vel? 1437 01:19:01,751 --> 01:19:04,110 For det har vi ikke, når du er anspændt. 1438 01:19:04,590 --> 01:19:05,850 Hvad kan gøre mig nervøs? 1439 01:19:08,230 --> 01:19:11,290 Åh, Prada, lad være med det. 1440 01:19:11,550 --> 01:19:12,870 Jeg kan smage det. 1441 01:19:17,040 --> 01:19:18,230 Vi er i vores rette element. 1442 01:19:19,050 --> 01:19:21,250 Jeg tror, det er på tide at præsentere os selv. 1443 01:19:32,390 --> 01:19:34,850 Mennesker, mennesker, mennesker, mennesker. 1444 01:19:38,330 --> 01:19:40,230 Alle i lokalet. 1445 01:19:40,310 --> 01:19:40,590 Squawk. 1446 01:19:41,050 --> 01:19:44,990 Jeg kalder på mig selv, jeg kalder på dig, jeg kalder på dig. 1447 01:19:46,510 --> 01:19:47,510 Squawk. 1448 01:19:50,350 --> 01:19:51,010 Squawk. 1449 01:19:51,310 --> 01:19:53,010 Whoop, whoop, whoop, whoop. 1450 01:19:53,050 --> 01:19:54,390 Whoop, whoop, whoop. 1451 01:19:54,391 --> 01:19:56,510 Op, op, op, op, op. 1452 01:20:21,040 --> 01:20:22,260 Åh, tak skal du have. 1453 01:20:22,261 --> 01:20:23,261 Hellige kartofler. 1454 01:20:23,340 --> 01:20:24,520 Det virker faktisk. 1455 01:20:24,660 --> 01:20:25,660 Ja! 1456 01:20:27,880 --> 01:20:28,880 Åh, nej. 1457 01:20:29,320 --> 01:20:30,100 Hvordan går det, slange? 1458 01:20:30,300 --> 01:20:31,300 Vent lidt. 1459 01:20:31,680 --> 01:20:32,680 Jeg har den. 1460 01:20:32,840 --> 01:20:34,920 Som at stjæle slik og baby. 1461 01:20:35,580 --> 01:20:37,540 Mener du slik fra et barn? 1462 01:20:37,900 --> 01:20:38,960 Jeg ved godt, hvad du sagde. 1463 01:20:39,980 --> 01:20:40,980 Hvad med lærken? 1464 01:20:42,820 --> 01:20:44,340 Nå, men piske. 1465 01:20:44,980 --> 01:20:45,980 Jeg elsker din stil. 1466 01:20:46,560 --> 01:20:48,500 Det var en skarp en. 1467 01:20:48,800 --> 01:20:49,400 Jeg har været der. 1468 01:20:49,760 --> 01:20:50,340 Men det virkede. 1469 01:20:50,480 --> 01:20:51,480 Jeg er programmør nu. 1470 01:20:52,140 --> 01:20:53,140 Jeg går indenfor. 1471 01:20:58,130 --> 01:20:59,130 Hvad var det? 1472 01:21:01,960 --> 01:21:03,540 Åh, det er ikke godt. 1473 01:21:10,520 --> 01:21:12,860 Åh, slangen. 1474 01:21:13,300 --> 01:21:14,300 Åh gud, det må du undskylde. 1475 01:21:14,440 --> 01:21:14,540 Hvad? 1476 01:21:15,020 --> 01:21:16,020 Nej, nej, nej. 1477 01:21:18,370 --> 01:21:19,370 Jeg hader dig. 1478 01:21:24,320 --> 01:21:25,560 Gå til Airlark! 1479 01:21:25,700 --> 01:21:26,700 Af sted! Af sted! Af sted! 1480 01:21:32,340 --> 01:21:34,520 Piger, intet kan stoppe os nu. 1481 01:21:42,020 --> 01:21:43,020 Slangekager? 1482 01:21:44,800 --> 01:21:45,800 Hjælp mig. 1483 01:21:47,800 --> 01:21:48,800 Hold op med at brokke dig. 1484 01:21:49,220 --> 01:21:50,480 Du fik mig til at handle. 1485 01:21:50,920 --> 01:21:51,920 Wow, wow, wow, wow. 1486 01:21:52,000 --> 01:21:53,320 Kom nu, sluk den, okay? 1487 01:21:53,560 --> 01:21:54,560 Du kommer til at slå dem ihjel. 1488 01:21:54,920 --> 01:21:55,920 Jeg er ked af det. 1489 01:21:56,280 --> 01:21:57,460 Hvilken side er du på? 1490 01:21:57,610 --> 01:21:59,000 Barnet stoppede op. 1491 01:21:59,320 --> 01:22:00,380 Det er bare et røveri. 1492 01:22:00,480 --> 01:22:02,080 Det er aldrig bare et røveri. 1493 01:22:03,260 --> 01:22:04,620 Sikre lærken. 1494 01:22:05,360 --> 01:22:06,360 Og nu. 1495 01:22:07,300 --> 01:22:08,680 Som du vil, chef. 1496 01:22:18,000 --> 01:22:19,020 Sluk for den. 1497 01:22:19,380 --> 01:22:21,120 Jeg er kun lige begyndt. 1498 01:22:31,340 --> 01:22:32,340 Hvad? 1499 01:22:45,390 --> 01:22:46,406 Vent, hvad sker der i byen? 1500 01:22:46,430 --> 01:22:47,430 Hvad? 1501 01:22:53,150 --> 01:22:54,150 Hej, mand. 1502 01:22:55,050 --> 01:22:58,620 Ved du, hvad jeg synes? 1503 01:23:00,080 --> 01:23:00,480 Ulv? 1504 01:23:00,945 --> 01:23:02,426 Og den slags ord er lavet? 1505 01:23:03,220 --> 01:23:03,620 Væk. 1506 01:23:04,040 --> 01:23:04,960 Det er lidt underligt, er det ikke? 1507 01:23:04,961 --> 01:23:05,340 Det er underligt. 1508 01:23:05,520 --> 01:23:06,520 Det er et mærkeligt ord. 1509 01:23:07,190 --> 01:23:08,580 Værsgo, sig guld. 1510 01:23:09,440 --> 01:23:10,440 Væk. 1511 01:23:10,740 --> 01:23:11,740 Væk. 1512 01:23:12,830 --> 01:23:13,980 Nå, men det er ligegyldigt. 1513 01:23:14,520 --> 01:23:16,280 Du skal slukke for magneten. 1514 01:23:17,130 --> 01:23:18,360 Ellers gør jeg det for dig. 1515 01:23:19,250 --> 01:23:20,500 Er det meningen, at det skal være sjovt? 1516 01:23:30,420 --> 01:23:31,740 Bliv hos mig, Babu. 1517 01:23:32,220 --> 01:23:33,040 Bliv hos mig. 1518 01:23:33,041 --> 01:23:35,280 Jeg vil ikke dø sådan her. 1519 01:23:45,560 --> 01:23:45,920 Præcis. 1520 01:23:46,320 --> 01:23:46,440 Præcis. 1521 01:23:47,180 --> 01:23:47,760 Kom nu, Piranha. 1522 01:23:47,920 --> 01:23:48,996 Du er nødt til at dreje ud af rummet. 1523 01:23:49,020 --> 01:23:50,100 Du skal vide, hvad du skal gøre. 1524 01:23:52,780 --> 01:23:53,280 Sådan er det. 1525 01:23:53,580 --> 01:23:53,720 Hjernen. 1526 01:23:54,080 --> 01:23:55,080 Hjernen. 1527 01:23:55,440 --> 01:23:56,440 Hjernen. 1528 01:23:56,580 --> 01:23:56,900 Hjernen. 1529 01:23:57,220 --> 01:23:57,300 Hjernen. 1530 01:23:57,680 --> 01:23:58,900 Nej, nej, nej, nej, nej, nej. 1531 01:23:59,740 --> 01:24:00,740 Jeg kan ikke gøre noget. 1532 01:24:00,980 --> 01:24:01,980 Jeg kan ikke gøre noget. 1533 01:24:03,780 --> 01:24:04,780 Nej. 1534 01:24:12,600 --> 01:24:17,701 Hvorfor risikere dit liv for at redde mennesker, der ikke engang vil give dig en chance? 1535 01:24:20,060 --> 01:24:24,320 I det mindste da du var den store stygge ulv. respekterede de dig. 1536 01:24:25,440 --> 01:24:27,060 Det var respekt, ikke sandt? 1537 01:24:27,660 --> 01:24:29,140 Det var ikke respekt, det var frygt. 1538 01:24:29,400 --> 01:24:31,140 Ja, ja. 1539 01:24:31,520 --> 01:24:32,300 Hvad er forskellen? 1540 01:24:32,301 --> 01:24:33,800 Tro mig, der er forskel. 1541 01:24:35,240 --> 01:24:36,240 Respekt er noget, man gør sig fortjent til. 1542 01:24:37,140 --> 01:24:38,180 Det vil du lære en dag. 1543 01:25:00,620 --> 01:25:02,020 Det vil du lære en dag. 1544 01:25:02,021 --> 01:25:04,860 Helt ærligt, Wolf, hvad fik dig til at tænke på det? Vil det virke? 1545 01:25:05,960 --> 01:25:07,540 Hvem siger, at han ikke gjorde det? 1546 01:25:08,175 --> 01:25:10,640 Som jeg sagde, handler det ikke om handlingen. 1547 01:25:11,145 --> 01:25:12,580 Det handler om distraktion. 1548 01:25:15,240 --> 01:25:16,240 Hej, geni. 1549 01:25:16,760 --> 01:25:18,320 Uret styrer rumfærgen. 1550 01:25:18,760 --> 01:25:19,760 Ikke magneten. 1551 01:25:20,700 --> 01:25:21,800 Jeg har det. 1552 01:25:22,500 --> 01:25:23,500 Jeg forstår det godt. 1553 01:25:33,700 --> 01:25:35,140 Jeg har den! 1554 01:25:35,560 --> 01:25:36,880 Er du sikker på det her? 1555 01:25:36,881 --> 01:25:38,300 Stol på mig, Chico. 1556 01:25:39,240 --> 01:25:40,360 Turner Power! 1557 01:25:54,640 --> 01:25:56,000 Godt gået, gutter. 1558 01:25:56,200 --> 01:25:57,500 Webb, sig, at du er klar. 1559 01:25:58,380 --> 01:25:59,400 Ryd op, Wolfie. 1560 01:26:03,560 --> 01:26:04,620 Godt gået, knægt. 1561 01:26:05,220 --> 01:26:05,640 Nej. 1562 01:26:05,641 --> 01:26:07,860 Vil du se et stærkt træk, min kat? 1563 01:26:09,020 --> 01:26:10,900 Dette er et magtfuldt træk. 1564 01:26:45,110 --> 01:26:46,110 Hvad? 1565 01:26:48,390 --> 01:26:48,870 Gør du ikke? 1566 01:26:49,250 --> 01:26:50,790 Jeg har dig, luskede småkager. 1567 01:26:51,770 --> 01:26:53,570 Åh, sukkernæbbet. 1568 01:26:54,590 --> 01:26:56,910 Og du sagde, at du ikke kan lide mig. 1569 01:26:57,060 --> 01:27:00,710 Hvorfor tror du på noget af det, jeg siger? 1570 01:27:02,610 --> 01:27:03,610 Nej! 1571 01:27:05,700 --> 01:27:09,110 Hvordan forventer du at vende tilbage til Jorden? Uden en rumfærge? 1572 01:27:09,650 --> 01:27:11,390 I det mindste er der et land, vi kan vende tilbage til. 1573 01:27:11,750 --> 01:27:13,810 Du ødelagde min smukke plan! 1574 01:27:36,480 --> 01:27:38,870 Hvad har jeg sagt om at lægge sig ud med mig? Venner? 1575 01:27:39,290 --> 01:27:40,290 Hvordan har du...? 1576 01:27:51,080 --> 01:27:52,580 Jeg forsøgte at forhindre, at den blev udgivet. 1577 01:28:01,180 --> 01:28:02,840 Hvad der skete i medierne, er jeg en ven af. 1578 01:28:04,120 --> 01:28:05,620 Heldigvis er jeg ikke længere hersker. 1579 01:28:05,621 --> 01:28:06,621 Hvad? 1580 01:28:09,320 --> 01:28:10,320 I alt. 1581 01:28:11,380 --> 01:28:12,380 Gutter! 1582 01:28:12,740 --> 01:28:12,980 Wow! 1583 01:28:13,400 --> 01:28:15,160 Diane, hvad laver du her? 1584 01:28:15,760 --> 01:28:17,321 Den var tilfældigvis i kredsløb om jorden. 1585 01:28:17,800 --> 01:28:18,800 Jeg tænkte, jeg ville kigge forbi. 1586 01:28:21,420 --> 01:28:22,860 Jeg kan mærke det. 1587 01:28:24,060 --> 01:28:26,880 Jeg har mødt berømte skurke hele mit liv Et liv. 1588 01:28:27,480 --> 01:28:29,300 Men nej, jeg forstår det godt. 1589 01:28:31,460 --> 01:28:32,460 Godt. 1590 01:28:37,060 --> 01:28:38,060 OKAY. 1591 01:28:41,920 --> 01:28:44,180 Det er en stor systemfejl! 1592 01:28:44,760 --> 01:28:45,840 Vi er på vej ud af kredsløb! 1593 01:28:56,970 --> 01:28:59,230 Jeg tror, det er her, Wolfie! 1594 01:28:59,270 --> 01:28:59,670 Vi er dødsdømte! 1595 01:29:00,010 --> 01:29:01,130 Vent lige lidt, gutter! 1596 01:29:01,690 --> 01:29:03,630 Wow, wow, wow, wow. Det er dejligt. 1597 01:29:03,930 --> 01:29:05,050 Nej, kære, sådan er det. 1598 01:29:05,470 --> 01:29:07,711 Ja, det er... Det ser godt ud! 1599 01:29:07,850 --> 01:29:08,350 Det er slemt. 1600 01:29:08,690 --> 01:29:09,690 Ja, okay. 1601 01:29:09,790 --> 01:29:10,190 Det er slemt. 1602 01:29:10,191 --> 01:29:12,510 Ja, vi suser mod jorden i høj fart. En blikdåse. 1603 01:29:12,650 --> 01:29:14,026 Stirre direkte ind i dødens ansigt. 1604 01:29:14,050 --> 01:29:15,050 Selvfølgelig kan vores blod komme i kog. 1605 01:29:15,350 --> 01:29:16,370 Vores knogler kan blive flydende. 1606 01:29:16,690 --> 01:29:20,710 Men hvis der er én ting, jeg ved om dette hold, så er det, at vi aldrig har gjort det. 1607 01:29:21,010 --> 01:29:22,550 Giv aldrig op. 1608 01:29:22,850 --> 01:29:28,390 Fordi vi har noget, der er stærkere end frygt, stærkere end tyngdekraften. 1609 01:29:29,250 --> 01:29:30,250 Det er håbet. 1610 01:29:32,530 --> 01:29:33,530 Dette er håbet. 1611 01:29:36,090 --> 01:29:37,530 Vi skal nok lande den. 1612 01:29:38,250 --> 01:29:40,270 Vi kommer til at dø, Giant! 1613 01:29:48,890 --> 01:29:50,470 Hvad er det for nogle fyre... 1614 01:29:50,870 --> 01:29:54,033 Disse modige og smukke mænd gjorde det der. 1615 01:29:54,034 --> 01:29:57,531 Redder verden fra Katastrofen med 24 karat. 1616 01:29:58,170 --> 01:30:03,670 Hvor, på trods af al afvisning og skepsis skepsis, alle de små fornærmelser. 1617 01:30:04,080 --> 01:30:05,450 De gjorde det for os. 1618 01:30:06,660 --> 01:30:09,230 De gjorde det for berømmelse eller ære. 1619 01:30:09,390 --> 01:30:10,970 De gjorde det for os. 1620 01:30:12,210 --> 01:30:13,550 De var ikke bare gode mennesker. 1621 01:30:15,540 --> 01:30:16,581 De var mine bedste venner. 1622 01:30:17,970 --> 01:30:22,710 Og jeg er parat til at gøre alt for at fange dem. Bare én gang. 1623 01:30:29,260 --> 01:30:30,750 Den her er til dig, Wolfie! 1624 01:30:34,975 --> 01:30:39,870 Personligt er jeg vred over, at det tog den onde rummagnet, før folk indså det. 1625 01:30:39,871 --> 01:30:43,950 At de onde fortjener vores kærlighed hele tiden. 1626 01:30:45,790 --> 01:30:47,511 Men det er for sent, for nu er de døde. 1627 01:30:49,085 --> 01:30:53,370 Jeg vil gerne sige, at de eneste overlevende er gerningsmænd til tyveri, herunder 1628 01:30:53,595 --> 01:30:55,990 En superskurk kendt som Bent Abandon. 1629 01:30:56,620 --> 01:30:59,450 Den anden redningskapsel var tragisk Tom. 1630 01:31:12,460 --> 01:31:14,640 Har du solgt den, eller har du solgt den? 1631 01:31:15,300 --> 01:31:17,181 Vil du fortælle os, hvad det her handler om? Om hvad? 1632 01:31:17,440 --> 01:31:18,720 Ja, for jeg har det ikke godt. 1633 01:31:19,020 --> 01:31:20,020 Hvem er kvoteindehaverne? 1634 01:31:20,400 --> 01:31:23,100 Hvorfor har de solbriller på? Indenfor? 1635 01:31:25,630 --> 01:31:29,260 Jeg ved, det lyder kompliceret, men tro mig. det er den bedste måde. 1636 01:31:29,460 --> 01:31:32,100 Hvis du vil arbejde seriøst. er det godt. 1637 01:31:32,330 --> 01:31:37,340 Mine herrer, mine damer, I er blevet identificeret som ideelle kandidater til 1638 01:31:37,341 --> 01:31:41,260 En helt ny hemmelig enhed i supereliten De klienter, vi kalder 1639 01:31:41,360 --> 01:31:44,440 International supergalaktisk forening Beskyttere. 1640 01:31:45,380 --> 01:31:46,380 Er det en klub? 1641 01:31:48,110 --> 01:31:49,580 Det føles lidt fabrikeret. 1642 01:31:49,780 --> 01:31:50,380 Jeg forstår det ikke. 1643 01:31:50,580 --> 01:31:51,180 Hvad er det, der sker? 1644 01:31:51,560 --> 01:31:52,820 Vi tilbyder dig et job, min søn. 1645 01:31:53,040 --> 01:31:54,880 I skal være hemmelige agenter! 1646 01:31:55,840 --> 01:31:56,840 Hvad? 1647 01:31:57,180 --> 01:31:58,180 Mener han det? 1648 01:31:58,260 --> 01:31:58,840 Det kan ikke være sandt. 1649 01:31:59,020 --> 01:32:00,020 Hemmelige agenter? 1650 01:32:00,340 --> 01:32:01,120 Kom ud herfra. 1651 01:32:01,170 --> 01:32:02,380 Mener du det virkelig? 1652 01:32:02,880 --> 01:32:04,300 Det er det, jeg taler om! 1653 01:32:29,880 --> 01:32:30,440 Helt fint. 1654 01:32:30,441 --> 01:32:32,880 Hej, jeg havde næsten glemt, at du var der. 1655 01:32:32,881 --> 01:32:35,200 Som du måske har bemærket, er forandring ikke let. 1656 01:32:36,020 --> 01:32:38,960 Nogle dage vil du føle, at du er i store problemer desperat. 1657 01:32:40,300 --> 01:32:43,277 Men med sandheden Holdning og ret 1658 01:32:43,278 --> 01:32:46,881 Venner, det gode liv har en måde at finde dig på. 1659 01:32:47,080 --> 01:32:48,080 Er du klar til at gå på arbejde? 1660 01:32:48,560 --> 01:32:49,560 Agent Wolfe? 1661 01:32:50,240 --> 01:32:51,240 Ikke dårligt. 1662 01:32:52,270 --> 01:32:53,270 Slet ikke dårligt. 106956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.