Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:07,760
SMILLA: Fear and longing.
2
00:00:09,200 --> 00:00:12,879
Fear of the truth,
while we long to uncover it.
3
00:00:12,880 --> 00:00:17,839
Uncover what lies beneath,
in the shadows.
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,120
Be careful what you wish for.
5
00:00:21,520 --> 00:00:24,439
Because one day it might find you.
6
00:00:24,440 --> 00:00:26,780
RAHID: Smilla?
7
00:00:28,040 --> 00:00:30,140
Are you OK?
8
00:00:55,160 --> 00:00:57,620
You saw something.
9
00:01:11,000 --> 00:01:12,240
I saw a face.
10
00:01:13,600 --> 00:01:14,920
He could be anyone.
11
00:01:16,840 --> 00:01:18,820
Sit down.
12
00:01:23,040 --> 00:01:27,430
Do you think it was.
.. Real?
13
00:01:28,280 --> 00:01:29,880
He was there.
14
00:01:34,281 --> 00:01:39,639
You don't
chase a kid off a roof!
15
00:01:39,640 --> 00:01:41,199
I mean...
16
00:01:41,200 --> 00:01:43,120
Unless...
17
00:01:43,121 --> 00:01:47,620
..he
wanted something from the kid.
18
00:01:47,621 --> 00:01:50,519
He took
something from Isaiah.
19
00:01:50,520 --> 00:01:51,519
No.
20
00:01:51,520 --> 00:01:53,519
I think he tried...
21
00:01:53,520 --> 00:01:55,439
..but he didn't get what he wanted.
22
00:01:55,440 --> 00:01:57,039
I don't get it.
23
00:01:57,040 --> 00:01:58,520
The recording.
24
00:02:00,200 --> 00:02:04,319
It's a route, a kind of secret
set of coordinates leading to...
25
00:02:04,320 --> 00:02:06,280
..whatever's under the ice.
26
00:02:16,040 --> 00:02:17,759
He didn't get what he wanted,
27
00:02:17,760 --> 00:02:19,799
because I have it.
28
00:02:19,800 --> 00:02:24,120
(HUMMING)
29
00:02:32,200 --> 00:02:34,480
What the hell?
30
00:02:35,240 --> 00:02:38,790
What are they looking for?
I don't know.
31
00:02:44,271 --> 00:02:51,959
(FOOTSTEPS AND
MUFFLED VOICES UPSTAIRS)
32
00:02:51,960 --> 00:02:53,439
They're up above.
33
00:02:53,440 --> 00:02:55,199
(SIRENS APPROACH)
34
00:02:55,200 --> 00:02:56,840
My floor.
35
00:03:00,561 --> 00:03:03,519
Shit.
36
00:03:03,520 --> 00:03:06,350
They're
looking for you.
37
00:03:07,880 --> 00:03:11,360
No.
38
00:03:11,361 --> 00:03:14,519
Rahid, that's not real.
I know.
39
00:03:14,520 --> 00:03:20,710
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
(FOOTSTEPS AND VOICES APPROACH)
40
00:03:20,711 --> 00:03:24,140
MAN:
Hallway clear! Moving forward!
41
00:03:24,141 --> 00:03:27,319
We might
have 20 seconds to make it
42
00:03:27,320 --> 00:03:30,199
before they realise
we're on the move.
43
00:03:30,200 --> 00:03:33,639
Is that Isaiah's
fob? Here.
44
00:03:33,640 --> 00:03:35,620
Come on!
45
00:03:50,040 --> 00:03:52,320
(ALARM WAILS)
46
00:03:57,680 --> 00:04:02,910
MAN: Up the stairs!
MAN: Keep on moving up.
47
00:04:03,160 --> 00:04:05,320
It's clear!
48
00:04:06,360 --> 00:04:08,520
Come on! Go!
49
00:04:20,280 --> 00:04:22,800
What are you doing?
50
00:04:24,501 --> 00:04:29,359
They're
down the stairwell.
51
00:04:29,360 --> 00:04:31,519
Come on! Move it!
52
00:04:31,520 --> 00:04:33,079
(SHOUTS
INDISTINCTLY)
53
00:04:33,080 --> 00:04:36,679
(DRONES HUM)
54
00:04:36,680 --> 00:04:40,719
DRONE: All citizens
must remain inside.
55
00:04:40,720 --> 00:04:43,900
All
citizens must remain inside.
56
00:04:43,901 --> 00:04:47,799
Remain inside your homes.
MAN: Clear!
57
00:04:47,800 --> 00:04:49,519
You
still got your phone on you?
58
00:04:49,520 --> 00:04:52,679
All
citizens must remain inside.
59
00:04:52,680 --> 00:04:53,999
Remain
inside your homes.
60
00:04:54,000 --> 00:04:55,399
Where do we go?
61
00:04:55,400 --> 00:04:57,359
Smilla,
this is YOUR home town.
62
00:04:57,360 --> 00:04:59,199
(MAN
CALLS OUT INDISTINCTLY)
63
00:04:59,200 --> 00:05:02,690
My dad? They'll
be all over his place!
64
00:05:06,040 --> 00:05:07,160
Let's go.
65
00:05:07,161 --> 00:05:11,759
(DRONES HUM)
color = #008000>MAN: All units on high alert!
66
00:05:11,760 --> 00:05:14,710
(SIREN
WAILS IN DISTANCE)
67
00:06:08,241 --> 00:06:12,719
It's a nice place.
68
00:06:12,720 --> 00:06:15,490
My father and I spent the summers
here when I was little.
69
00:06:17,440 --> 00:06:19,759
I don't think he's been here since.
70
00:06:19,760 --> 00:06:22,040
Good memories.
71
00:06:22,640 --> 00:06:23,800
Memories.
72
00:06:31,720 --> 00:06:34,000
You got a plan?
73
00:06:35,640 --> 00:06:37,280
You ask a lot of questions.
74
00:06:38,521 --> 00:06:42,039
Well...
75
00:06:42,040 --> 00:06:43,439
..we
could talk like human beings,
76
00:06:43,440 --> 00:06:46,199
or we could just sit here
in cold silence.
77
00:06:46,200 --> 00:06:49,479
Maybe I prefer it that way.
Maybe.
78
00:06:49,480 --> 00:06:52,279
Or maybe you just think wrapping
yourself in that icy armour
79
00:06:52,280 --> 00:06:55,239
is protecting you
from this thing called life.
80
00:06:55,240 --> 00:06:57,120
I think I'm doing life just fine.
81
00:06:58,200 --> 00:07:01,079
But thank you for the
super-cool, shitty analysis.
82
00:07:01,080 --> 00:07:03,680
I have a therapist. Do you?
83
00:07:03,681 --> 00:07:07,519
Has he taught you
how to make friends yet?
84
00:07:07,520 --> 00:07:09,760
SHE doesn't TEACH me anything.
85
00:07:10,880 --> 00:07:12,080
That's not how it works.
86
00:07:13,280 --> 00:07:16,319
I've just been framed
for the murder of an officer.
87
00:07:16,320 --> 00:07:18,959
You think I care
about making friends?
88
00:07:18,960 --> 00:07:20,640
Where the fuck are yours, anyway?
89
00:07:26,280 --> 00:07:28,140
Tunis.
90
00:07:29,680 --> 00:07:31,780
I left them.
91
00:07:38,560 --> 00:07:39,610
Why?
92
00:07:41,360 --> 00:07:42,680
Is that where you grew up?
93
00:07:44,360 --> 00:07:46,700
Where I was born.
94
00:07:46,701 --> 00:07:50,479
I
grew up in Germany.
95
00:07:50,480 --> 00:07:53,360
Moved
there when I was four.
96
00:07:53,361 --> 00:07:56,479
My dad,
he was considered a...
97
00:07:56,480 --> 00:08:00,079
..foreigner with special
skills, I guess.
98
00:08:00,080 --> 00:08:01,999
Engineering.
99
00:08:02,000 --> 00:08:04,340
I took after him.
100
00:08:07,640 --> 00:08:09,839
You're an engineer?
101
00:08:09,840 --> 00:08:12,730
Aeroplanes.
Maintenance.
102
00:08:13,920 --> 00:08:15,660
You've never spoken about Germany.
103
00:08:15,661 --> 00:08:19,399
You've never spoken about
Greenland.
104
00:08:19,400 --> 00:08:21,359
I only know you were born there
because of Juliane.
105
00:08:21,360 --> 00:08:23,040
She knows nothing about me.
106
00:08:37,200 --> 00:08:40,450
You ask
a lot from others, Smilla.
107
00:08:42,360 --> 00:08:45,310
And
you give so little back.
108
00:09:04,400 --> 00:09:07,080
I don't know if we would have
come to Denmark...
109
00:09:09,720 --> 00:09:11,400
..if my mother hadn't died.
110
00:09:13,401 --> 00:09:16,999
She died?
111
00:09:17,000 --> 00:09:20,399
I was expected to go from
being the child of a hunter
112
00:09:20,400 --> 00:09:22,520
to the child of a doctor, overnight.
113
00:09:24,400 --> 00:09:26,119
I failed,
114
00:09:26,120 --> 00:09:28,439
fell through the cracks, and...
115
00:09:28,440 --> 00:09:29,840
..now I'm neither.
116
00:09:31,400 --> 00:09:34,199
I went to boarding school
in Copenhagen, and...
117
00:09:34,200 --> 00:09:36,639
..suddenly, Greenlandic,
118
00:09:36,640 --> 00:09:39,439
the language
I knew until I was seven,
119
00:09:39,440 --> 00:09:41,160
was forbidden.
120
00:09:45,080 --> 00:09:50,130
Your father - he speaks
Greenlandic?
121
00:09:50,760 --> 00:09:52,879
He speaks a little Kalaallisut,
122
00:09:52,880 --> 00:09:55,410
just enough to get by with me
when I was very little.
123
00:09:56,600 --> 00:09:59,879
And then my mum allowed me
to learn his tongue, and...
124
00:09:59,880 --> 00:10:03,079
..now I can barely remember hers.
125
00:10:03,080 --> 00:10:08,039
It's a mess when you feel like
you have to choose.
126
00:10:08,040 --> 00:10:11,799
I think we all felt more German
than Tunisian at one point.
127
00:10:11,800 --> 00:10:15,879
One of my brothers,
he forgot Tunisian.
128
00:10:15,880 --> 00:10:18,160
But I never did.
129
00:10:19,120 --> 00:10:21,639
You held on
to that part of yourself.
130
00:10:21,640 --> 00:10:23,680
Mm. I was 17.
131
00:10:25,240 --> 00:10:30,350
My father had become
a senior engineer.
132
00:10:30,440 --> 00:10:33,030
And
then, suddenly...
133
00:10:33,400 --> 00:10:35,740
..new government.
134
00:10:36,160 --> 00:10:39,470
They
revoked our resident status.
135
00:10:39,720 --> 00:10:45,610
They took my father's job
and they sent us back to Tunis.
136
00:10:46,120 --> 00:10:48,830
But
we're not African.
137
00:10:49,280 --> 00:10:54,390
We had North African
passports, names...
138
00:10:54,391 --> 00:10:58,600
..but
we talked like Germans.
139
00:10:58,601 --> 00:11:02,759
We
didn't belong anywhere.
140
00:11:02,760 --> 00:11:05,520
We were home, but...
141
00:11:06,921 --> 00:11:09,999
..we were...
142
00:11:10,000 --> 00:11:11,480
Outsiders.
143
00:11:21,760 --> 00:11:24,120
I think the solar
water heating still works.
144
00:11:27,320 --> 00:11:30,880
No electricity,
but there should be warm water.
145
00:11:33,280 --> 00:11:35,620
What about you?
146
00:11:35,621 --> 00:11:39,159
(SIREN
WAILS IN DISTANCE)
147
00:11:39,160 --> 00:11:41,079
Saudi Arabia, China and Russia
148
00:11:41,080 --> 00:11:44,359
are all installed on their floors
in the selected hotels.
149
00:11:44,360 --> 00:11:48,079
Spain haven't landed yet,
but they'll join France and Germany,
150
00:11:48,080 --> 00:11:49,560
all in embassy houses.
151
00:11:52,791 --> 00:12:01,959
So, you read the news?
About the girl?
152
00:12:01,960 --> 00:12:04,080
Hi, Asbjorn. Nice to see you too.
153
00:12:05,320 --> 00:12:07,040
Yeah, I heard.
154
00:12:09,201 --> 00:12:13,919
So
it wasn't One Denmark.
155
00:12:13,920 --> 00:12:16,999
You missed that one
by the skin of your teeth, huh?
156
00:12:17,000 --> 00:12:21,119
An officer dead because your little
army can't control their feelings.
157
00:12:21,120 --> 00:12:22,720
They're not my army.
158
00:12:24,000 --> 00:12:26,580
You knew her, right?
159
00:12:26,581 --> 00:12:29,319
The killer?
Moritz Jaspersen's daughter?
160
00:12:29,320 --> 00:12:31,679
He had her with an Inuk woman,
a Greenlander.
161
00:12:31,680 --> 00:12:33,839
We've met.
162
00:12:33,840 --> 00:12:36,439
Can't say we're familiar.
163
00:12:36,440 --> 00:12:38,799
Well, we're up by four points
since the news broke.
164
00:12:38,800 --> 00:12:40,799
Couldn't have paid
for a clearer message.
165
00:12:40,800 --> 00:12:42,439
Can't maintain our law and order
166
00:12:42,440 --> 00:12:44,839
while discarding
the values of our past.
167
00:12:44,840 --> 00:12:48,920
Denmark created that woman,
and now it's reaping the rewards.
168
00:12:50,400 --> 00:12:52,680
(SHOWER RUNS)
169
00:13:00,240 --> 00:13:02,520
(CLATTERING)
170
00:13:10,800 --> 00:13:12,200
Asiaq.
171
00:14:34,080 --> 00:14:35,680
"Where the hand meets the rock."
172
00:14:43,640 --> 00:14:48,800
"Anersaat pinngortitaq
tassani naapippaat."
173
00:14:52,360 --> 00:14:54,160
Where the spirits meet nature.
174
00:15:00,081 --> 00:15:03,519
2021.
175
00:15:03,520 --> 00:15:06,039
This
can is half as old as I am.
176
00:15:06,040 --> 00:15:08,680
Think we'll survive?
177
00:15:10,720 --> 00:15:12,650
I think we should
blow out the candles.
178
00:15:14,480 --> 00:15:17,310
KATJA: Karsten Tork.
Yes.
179
00:15:17,311 --> 00:15:21,119
He
wants Prospectus chairman.
180
00:15:21,120 --> 00:15:23,800
And he'll use Prospectus
to endorse us.
181
00:15:23,801 --> 00:15:27,639
He's the best positioned for it.
There isn't anyone else.
182
00:15:27,640 --> 00:15:30,119
And we need someone fast.
183
00:15:30,120 --> 00:15:33,159
The energy leaders are all here.
They're gonna want news.
184
00:15:33,160 --> 00:15:36,919
I don't know. We took a leap
allowing him to become majority.
185
00:15:36,920 --> 00:15:40,599
So you've already taken
half the risk.
186
00:15:40,600 --> 00:15:45,199
Our safest bet right now
is not to play safe anymore.
187
00:15:45,200 --> 00:15:46,439
Look,
188
00:15:46,440 --> 00:15:49,919
the company has been going through
some very ropey months.
189
00:15:49,920 --> 00:15:53,039
We've had a board whose values
were at odds with the chairman.
190
00:15:53,040 --> 00:15:55,039
We need someone who's tough
191
00:15:55,040 --> 00:15:56,879
and who's willing
to make the decisions
192
00:15:56,880 --> 00:15:58,999
that Hansen fell off the cliff with,
193
00:15:59,000 --> 00:16:02,880
and who isn't afraid
to find us the energy we need.
194
00:16:04,120 --> 00:16:06,039
Whatever the costs.
195
00:16:06,040 --> 00:16:07,839
What does that mean?
196
00:16:07,840 --> 00:16:09,399
Whoever takes over
needs to be willing
197
00:16:09,400 --> 00:16:11,140
to lead the company into Greenland.
198
00:16:12,440 --> 00:16:14,079
We need to know.
199
00:16:14,080 --> 00:16:17,439
If Tork gets government vote,
our vote, he's in.
200
00:16:17,440 --> 00:16:19,000
And he trusts me.
201
00:16:20,040 --> 00:16:23,230
If you'll let me, I can persuade him
to work more closely with us.
202
00:16:24,440 --> 00:16:26,920
More closely than Hansen
was ever going to.
203
00:16:37,440 --> 00:16:40,559
He's our best chance
of getting to what's under there.
204
00:16:40,560 --> 00:16:43,840
Our best chance of protecting it
against foreign aggressors.
205
00:16:43,841 --> 00:16:47,039
What
is it between you two?
206
00:16:47,040 --> 00:16:48,879
(SIGHS)
207
00:16:48,880 --> 00:16:50,799
Sweet. (CHUCKLES)
208
00:16:50,800 --> 00:16:52,159
(INHALES DEEPLY)
209
00:16:52,160 --> 00:16:56,920
Shockingly, men are, in fact,
not my thing, Prime Minister.
210
00:16:59,040 --> 00:17:01,239
We made a solemn promise
to this country
211
00:17:01,240 --> 00:17:04,119
to try and avert this disaster
we've got coming.
212
00:17:04,120 --> 00:17:06,239
We need to explore,
213
00:17:06,240 --> 00:17:09,400
exploit whatever will help
get us there.
214
00:17:10,560 --> 00:17:13,679
If I need to lead your government
in energy,
215
00:17:13,680 --> 00:17:15,639
getting Prospectus into Greenland -
216
00:17:15,640 --> 00:17:17,520
that's the direction I want us to go.
217
00:17:19,160 --> 00:17:20,400
We have to.
218
00:17:23,321 --> 00:17:27,399
(COMPUTER CHIMES)
219
00:17:27,400 --> 00:17:30,170
I want to present this
to the Energy Congress tomorrow.
220
00:17:30,171 --> 00:17:35,159
So you're backing
the sales of energy now?
221
00:17:35,160 --> 00:17:39,159
Your campaign is riding
on the opposite message.
222
00:17:39,160 --> 00:17:41,879
You get that, right?
I do.
223
00:17:41,880 --> 00:17:43,559
But I think we're close.
224
00:17:43,560 --> 00:17:48,359
I think we're close to a breakthrough
that'll get us more than we need.
225
00:17:48,360 --> 00:17:50,079
If we can do this, if...
226
00:17:50,080 --> 00:17:52,720
..if Tork can really do this...
227
00:17:54,360 --> 00:17:57,199
..the rest of the world
will be begging.
228
00:17:57,200 --> 00:18:00,839
And whatever the price we set,
they will be buying.
229
00:18:00,840 --> 00:18:03,039
There isn't a single voter out there
230
00:18:03,040 --> 00:18:05,679
who'll complain
if they've got endless energy,
231
00:18:05,680 --> 00:18:09,280
and we will be padding our economy
while they're keeping warm.
232
00:18:22,120 --> 00:18:25,250
I don't
like surprises, Katja.
233
00:18:33,800 --> 00:18:38,730
The Prospectus vote was
an hour ago.
234
00:18:38,731 --> 00:18:40,879
I
instructed Steen Guldfeldt
235
00:18:40,880 --> 00:18:43,199
to place the government's
vote at 10:00am.
236
00:18:43,200 --> 00:18:45,279
Where did our vote go?
237
00:18:45,280 --> 00:18:47,399
Johanna?
Yes, sir?
238
00:18:47,400 --> 00:18:49,799
Can you tell them
to get the car out, please?
239
00:18:49,800 --> 00:18:51,319
Certainly.
240
00:18:51,320 --> 00:18:53,199
Asbjorn...
241
00:18:53,200 --> 00:18:54,760
Prime Minister!
242
00:18:59,360 --> 00:19:01,160
Tork.
243
00:19:02,000 --> 00:19:04,590
Like
you asked us to.
244
00:19:13,051 --> 00:19:23,159
RAHID: You should sleep.
I'll keep an eye out.
245
00:19:23,160 --> 00:19:24,600
Where will you sleep?
246
00:19:25,840 --> 00:19:28,000
On the floor.
247
00:19:29,200 --> 00:19:30,360
Why?
248
00:20:10,640 --> 00:20:12,080
Who do you trust?
249
00:20:14,120 --> 00:20:15,980
What?
250
00:20:16,320 --> 00:20:18,200
Who do you trust?
251
00:20:19,480 --> 00:20:21,680
You said you left your family behind.
252
00:20:26,800 --> 00:20:29,140
But I trust them.
253
00:20:29,840 --> 00:20:31,400
Will you ever go back?
254
00:20:35,320 --> 00:20:38,510
I don't
know if I'm brave enough.
255
00:20:42,080 --> 00:20:45,330
I don't
know what home is anymore.
256
00:20:52,791 --> 00:21:05,199
We learned what it was to live
in a country where you have no say.
257
00:21:05,200 --> 00:21:08,080
You
can have hopes, dreams...
258
00:21:08,081 --> 00:21:15,319
..but somebody else
can crush them like that.
259
00:21:15,320 --> 00:21:17,040
So can circumstances.
260
00:21:22,080 --> 00:21:27,190
I thought it would be better
in Tunisia.
261
00:21:27,191 --> 00:21:33,839
Farez, one of my brothers,
he got involved in politics.
262
00:21:33,840 --> 00:21:36,439
Democratic
resistance.
263
00:21:36,440 --> 00:21:41,639
The elected government
had been thrown out.
264
00:21:41,640 --> 00:21:43,740
I remember...
265
00:21:44,240 --> 00:21:47,370
..all
I wanted was to be ordinary.
266
00:21:47,541 --> 00:21:51,799
Go to school,
267
00:21:51,800 --> 00:21:53,799
grow up,
268
00:21:53,800 --> 00:21:55,780
get a job.
269
00:21:55,781 --> 00:22:00,079
Then
Farez was arrested.
270
00:22:00,080 --> 00:22:02,360
Indefinitely.
271
00:22:02,361 --> 00:22:07,980
I couldn't
stay out of it anymore.
272
00:22:07,981 --> 00:22:13,879
A bunch of us,
we took to the streets.
273
00:22:13,880 --> 00:22:16,040
Pushed back.
274
00:22:18,480 --> 00:22:20,340
Maybe...
275
00:22:23,400 --> 00:22:26,230
Maybe
we pushed too hard.
276
00:22:35,680 --> 00:22:38,810
No-one
was supposed to be hurt.
277
00:22:44,440 --> 00:22:46,960
Then we were hunted.
278
00:22:50,680 --> 00:22:51,840
Who got hurt?
279
00:22:53,240 --> 00:22:55,460
It shouldn't...
280
00:22:57,760 --> 00:22:59,560
I ran.
281
00:23:01,280 --> 00:23:04,350
I was
the only one that got out.
282
00:23:04,351 --> 00:23:07,879
The
resistance helped me, and...
283
00:23:07,880 --> 00:23:10,160
..I kept running.
284
00:23:12,751 --> 00:23:18,700
I was
Sidan Hadad all my life.
285
00:23:18,701 --> 00:23:25,719
But I entered Denmark
with a false identity...
286
00:23:25,720 --> 00:23:30,830
..and I left Sidan behind
in North Africa.
287
00:23:32,000 --> 00:23:33,640
Who is Rahid Youseffi?
288
00:23:35,920 --> 00:23:38,320
He's an illusion.
289
00:23:40,200 --> 00:23:43,390
A shadow
on the Danish register.
290
00:23:45,760 --> 00:23:48,410
Look
too deeply, and...
291
00:23:48,960 --> 00:23:51,850
..
the illusion disappears.
292
00:24:09,040 --> 00:24:10,280
Why did you tell me?
293
00:24:14,760 --> 00:24:16,920
I don't know.
294
00:24:18,281 --> 00:24:22,439
If
you have to live a lie,
295
00:24:22,440 --> 00:24:27,399
sometimes you need
to touch the truth.
296
00:24:27,400 --> 00:24:30,470
Even
if it's just for a second.
297
00:24:43,921 --> 00:24:49,599
I wanted
to tell you who I am.
298
00:24:49,600 --> 00:24:52,480
I
don't want to lose myself.
299
00:24:52,481 --> 00:24:57,039
I'm afraid,
when I look in the mirror...
300
00:24:57,040 --> 00:25:02,030
..that I don't know
who's looking back.
301
00:25:03,680 --> 00:25:09,930
What if I've shut him out for
so long that he can't find his way?
302
00:25:12,400 --> 00:25:15,530
Doesn't
it ever frighten you?
303
00:25:18,520 --> 00:25:20,200
That I've shut myself off?
304
00:25:20,201 --> 00:25:25,479
You're
running away, Smilla.
305
00:25:25,480 --> 00:25:27,519
I'm not running.
306
00:25:27,520 --> 00:25:29,860
You're running.
307
00:25:29,861 --> 00:25:32,159
From Greenland.
308
00:25:32,160 --> 00:25:34,810
Maybe
from your hurt.
309
00:25:35,520 --> 00:25:36,570
Stop.
310
00:25:37,680 --> 00:25:40,330
I
don't have a choice.
311
00:25:40,720 --> 00:25:44,750
But you do.
I don't.
312
00:25:46,760 --> 00:25:48,200
Not anymore.
313
00:25:50,480 --> 00:25:52,120
If they find you with me...
314
00:25:53,320 --> 00:25:58,910
It won't be worse than
if they find me without you.
315
00:26:02,880 --> 00:26:05,220
I want to be here.
316
00:26:06,920 --> 00:26:10,110
You
shouldn't be alone tonight.
317
00:26:36,080 --> 00:26:38,180
Goodnight.
318
00:27:02,000 --> 00:27:04,640
(WIND HOWLS)
319
00:27:27,680 --> 00:27:29,000
Rahid?!
320
00:27:35,400 --> 00:27:36,800
Rahid?
321
00:27:59,240 --> 00:28:00,360
(SCREAMS) No!
322
00:28:21,760 --> 00:28:22,810
Cool.
323
00:28:23,840 --> 00:28:24,920
Retro.
324
00:28:24,921 --> 00:28:29,399
There
are two recordings.
325
00:28:29,400 --> 00:28:32,399
One's in East Greenlandic,
the other's the translation.
326
00:28:32,400 --> 00:28:34,039
Doesn't sound like a map.
327
00:28:34,040 --> 00:28:36,140
Well, it is.
328
00:28:36,141 --> 00:28:40,159
Is it really worth
a little boy dying for?
329
00:28:40,160 --> 00:28:42,799
Whatever's
under there?
330
00:28:42,800 --> 00:28:44,160
I don't know, Rahid.
331
00:28:45,800 --> 00:28:47,560
And if I did, I wouldn't tell you.
332
00:28:53,880 --> 00:28:55,560
So...
333
00:28:55,561 --> 00:28:58,279
.
.what about my papers?
334
00:28:58,280 --> 00:28:59,559
In the making.
335
00:28:59,560 --> 00:29:02,020
What's that mean?
336
00:29:02,120 --> 00:29:03,919
Bureaucracy.
337
00:29:03,920 --> 00:29:05,400
The wheels take time.
338
00:29:07,120 --> 00:29:09,240
You're a mechanic, right?
339
00:29:12,280 --> 00:29:14,680
I...I'm an engineer.
340
00:29:14,840 --> 00:29:17,960
Thinking I could use your help
on another job.
341
00:29:17,961 --> 00:29:21,959
You understand
what I had to do to get that?
342
00:29:21,960 --> 00:29:23,519
That was your decision.
343
00:29:23,520 --> 00:29:26,119
You wanted to buy yourself
a new life.
344
00:29:26,120 --> 00:29:28,880
You wanted the right
to be legal in this country.
345
00:29:30,280 --> 00:29:33,050
Now, you thought that was worth
betraying your friend.
346
00:29:34,040 --> 00:29:37,720
How do you fuck around so easily
with your friends, Rahid?
347
00:29:39,560 --> 00:29:41,720
I wouldn't sleep at night
if I was you.
348
00:29:43,560 --> 00:29:44,959
But then...
349
00:29:44,960 --> 00:29:46,599
..I'm not you.
350
00:29:46,600 --> 00:29:48,460
What?
351
00:29:54,760 --> 00:29:56,260
Keep an eye on your phone, huh?
352
00:29:58,440 --> 00:30:00,240
Time flies when time's not your own.
353
00:30:11,200 --> 00:30:13,060
Fuck!
354
00:30:23,801 --> 00:30:28,359
(DRONE CHIME SOUNDS)
355
00:30:28,360 --> 00:30:29,959
(DRONE ANNOUNCEMENT
PLAYS INDISTINCTLY)
356
00:30:29,960 --> 00:30:36,150
DRONE: ..body cams at all times
for the safety of the community.
357
00:30:50,240 --> 00:30:53,250
Don't worry.
This is offline.
358
00:30:53,251 --> 00:30:56,400
Yeah,
but even if it wasn't...
359
00:30:56,401 --> 00:30:59,999
It wears off
after two or three hours
360
00:31:00,000 --> 00:31:03,799
but, until then,
you're practically invisible.
361
00:31:03,800 --> 00:31:06,559
Should be more than enough time for
you to get to where you need to go.
362
00:31:06,560 --> 00:31:08,679
(THUNDER RUMBLES)
363
00:31:08,680 --> 00:31:10,679
NEILSEN: Denmark
is proud to be hosting
364
00:31:10,680 --> 00:31:14,199
this year's
United Worlds Energy Congress.
365
00:31:14,200 --> 00:31:17,119
Now, we, of course,
welcome Henrik Olesen,
366
00:31:17,120 --> 00:31:20,319
representing the board
of Prospectus-Norseline,
367
00:31:20,320 --> 00:31:22,999
Denmark's
only power supplier,
368
00:31:23,000 --> 00:31:28,519
as I hand things over to Denmark's
foremost voice on this subject
369
00:31:28,520 --> 00:31:30,959
and our
future Minister of Energy,
370
00:31:30,960 --> 00:31:33,300
Katja Claussen.
371
00:31:36,600 --> 00:31:38,720
Thank you, Prime Minister.
372
00:31:40,080 --> 00:31:44,439
And thank you to all of you
who have joined us in Denmark today.
373
00:31:44,440 --> 00:31:47,440
No mean feat
in these difficult times.
374
00:31:51,840 --> 00:31:55,039
We have witnessed
the global energy market
375
00:31:55,040 --> 00:31:58,720
become extremely volatile
during these last five years.
376
00:31:59,800 --> 00:32:03,040
Power trade has become
a new religion, if you will.
377
00:32:04,200 --> 00:32:06,959
Decades ago, a weaker government
378
00:32:06,960 --> 00:32:10,639
thought it wise to join
the European Union. (CHUCKLES)
379
00:32:10,640 --> 00:32:13,759
A ruinous, nearsighted mistake.
380
00:32:13,760 --> 00:32:15,799
Like all of its states,
381
00:32:15,800 --> 00:32:18,399
Denmark has been forced
382
00:32:18,400 --> 00:32:22,399
to make so-called value-based
power supply decisions,
383
00:32:22,400 --> 00:32:25,599
which unfairly exclude
some of your countries
384
00:32:25,600 --> 00:32:29,159
as potential power suppliers,
all on the grounds
385
00:32:29,160 --> 00:32:33,559
of supposed and manufactured
human rights violations.
386
00:32:33,560 --> 00:32:37,559
This causes unnecessary
power supply shortages
387
00:32:37,560 --> 00:32:41,079
and state-controlled
electricity rationing.
388
00:32:41,080 --> 00:32:43,400
The Danes will not let this stand.
389
00:32:45,440 --> 00:32:50,399
The DDA believes in the sovereignty
of states and nations.
390
00:32:50,400 --> 00:32:53,559
We will free Denmark
from the EU's iron grip
391
00:32:53,560 --> 00:32:57,999
and open ourselves up
to more reliable partnerships.
392
00:32:58,000 --> 00:33:02,679
The network we forge today
is undoubtedly one of the most...
393
00:33:02,680 --> 00:33:05,840
(THUNDER
CRACKS LOUDLY)
394
00:33:09,280 --> 00:33:11,280
Even God approves.
395
00:33:21,701 --> 00:33:25,279
Ms Claussen?
396
00:33:25,280 --> 00:33:28,770
COMPUTER
VOICE: Sokolov, Alexander.
397
00:33:30,680 --> 00:33:31,960
Thank you.
398
00:33:33,120 --> 00:33:34,999
The video was flawless.
399
00:33:35,000 --> 00:33:36,439
(THUNDER RUMBLES)
400
00:33:36,440 --> 00:33:38,879
Have you found her?
I don't know.
401
00:33:38,880 --> 00:33:40,720
Not yet, I don't think.
402
00:33:40,721 --> 00:33:45,799
Your Prime Minister
has become completely silent
403
00:33:45,800 --> 00:33:48,359
concerning
Greenland.
404
00:33:48,360 --> 00:33:50,879
It's complicated.
405
00:33:50,880 --> 00:33:53,719
The independence movement
is picking up ground.
406
00:33:53,720 --> 00:33:56,840
Any step we take up there,
we have to be sensitive.
407
00:33:57,111 --> 00:34:02,879
Asbjorn has agreed to move forward
with the Prospectus plan,
408
00:34:02,880 --> 00:34:04,799
but he wants Denmark solo.
409
00:34:04,800 --> 00:34:07,239
You won't hear any official talk.
410
00:34:07,240 --> 00:34:08,679
He's sharing nothing.
411
00:34:08,680 --> 00:34:10,640
He's happy for you all
to keep hoping.
412
00:34:10,641 --> 00:34:16,359
I don't mind
playing the game, but...
413
00:34:16,360 --> 00:34:19,550
..I need
movement - REAL movement.
414
00:34:22,560 --> 00:34:23,919
Of course.
415
00:34:23,920 --> 00:34:25,919
NEWSREADER: The police hunt
for Smilla Jaspersen,
416
00:34:25,920 --> 00:34:28,479
daughter of renowned and
controversial Danish writer
417
00:34:28,480 --> 00:34:30,439
Moritz
Jaspersen, continues.
418
00:34:30,440 --> 00:34:33,679
Officials have released a detailed
holographic image of the suspect
419
00:34:33,680 --> 00:34:36,479
based on eyewitness accounts
and surveillance footage.
420
00:34:36,480 --> 00:34:38,999
Drone squads with advanced
facial recognition technology
421
00:34:39,000 --> 00:34:40,319
are being deployed.
422
00:34:40,320 --> 00:34:42,780
(DOORBELL RINGS)
423
00:34:45,640 --> 00:34:48,590
What
do you want, Karsten?
424
00:34:48,920 --> 00:34:50,519
Answers.
425
00:34:50,520 --> 00:34:52,500
To what?
426
00:34:53,360 --> 00:34:54,440
Hm.
427
00:34:57,760 --> 00:34:58,880
Life.
428
00:35:00,800 --> 00:35:03,810
What
are you talking about?
429
00:35:04,280 --> 00:35:05,800
There was a child...
430
00:35:06,840 --> 00:35:10,120
..two decades before the little boy,
Isaiah Christensen.
431
00:35:12,560 --> 00:35:15,960
A child just like him, in Greenland.
432
00:35:15,961 --> 00:35:19,439
Don't tell me you don't know
what I'm talking about,
433
00:35:19,440 --> 00:35:20,880
because I know you do.
434
00:35:45,041 --> 00:35:48,199
Because you're one of the doctors
435
00:35:48,200 --> 00:35:50,759
that performed tests
on that child 20 years ago.
436
00:35:50,760 --> 00:35:52,279
Who told you that?
Hansen.
437
00:35:52,280 --> 00:35:53,799
Hansen is dead.
438
00:35:53,800 --> 00:35:56,400
Hansen is speaking FROM the dead.
439
00:35:57,560 --> 00:36:01,079
There was a child
exactly like Isaiah,
440
00:36:01,080 --> 00:36:05,119
with the same ability to protect,
the same ability to survive
441
00:36:05,120 --> 00:36:08,439
utterly unaffected
by what's under the ice.
442
00:36:08,440 --> 00:36:10,840
That's bullshit.
443
00:36:10,920 --> 00:36:14,079
I saw the letter you wrote David
in his private files.
444
00:36:14,080 --> 00:36:15,759
You're a veteran.
445
00:36:15,760 --> 00:36:19,079
Of what?
Of the ice.
446
00:36:19,080 --> 00:36:20,719
Of its secrets.
447
00:36:20,720 --> 00:36:22,879
I never cared
about what's under there.
448
00:36:22,880 --> 00:36:24,839
Oh? Why'd you
keep the secrets so long?
449
00:36:24,840 --> 00:36:26,460
What were you gonna do with them?
450
00:36:26,461 --> 00:36:30,159
I told Hansen when he came back
from the expedition
451
00:36:30,160 --> 00:36:33,999
never to interfere with
what he'll never understand.
452
00:36:34,000 --> 00:36:35,479
Who was the child?
453
00:36:35,480 --> 00:36:38,119
Go, or
I'll make you go, Karsten.
454
00:36:38,120 --> 00:36:41,799
Who was the child
who was exactly like Isaiah?
455
00:36:41,800 --> 00:36:44,359
Who had the same cell structure?
color = #00FFFF>ISAIAH: We're the same.
456
00:36:44,360 --> 00:36:46,279
The same ability to protect?
457
00:36:46,280 --> 00:36:49,199
The same biology that I've taken
from that little boy
458
00:36:49,200 --> 00:36:50,919
to get me into
the soul of that place
459
00:36:50,920 --> 00:36:53,720
where no-one has been before?
460
00:36:55,480 --> 00:36:57,120
Unless you have, Moritz.
461
00:36:58,320 --> 00:37:01,000
Did you use the child
to get to that place?
462
00:37:02,080 --> 00:37:04,060
I did not.
463
00:37:05,480 --> 00:37:09,360
Only two people had access to the
biology that protects under the ice.
464
00:37:10,440 --> 00:37:12,120
Used to be you and Hansen, and...
465
00:37:13,240 --> 00:37:14,439
..now it's you and me.
466
00:37:14,440 --> 00:37:17,599
Hansen didn't know anything
about the cell structure,
467
00:37:17,600 --> 00:37:21,999
until I told him, after
he returned.
468
00:37:22,000 --> 00:37:24,719
He was never going to
capitalise on it.
469
00:37:24,720 --> 00:37:25,919
And neither will I.
470
00:37:25,920 --> 00:37:27,759
Then why did you test the child?
471
00:37:27,760 --> 00:37:33,170
Because I needed to know
if the power was real.
472
00:37:33,171 --> 00:37:39,719
I should have known it would
pave the way for maniacs like you.
473
00:37:39,720 --> 00:37:42,399
Did it protect you long enough
to get to what's under there?
474
00:37:42,400 --> 00:37:45,170
Tell me what you know.
No.
475
00:37:47,120 --> 00:37:49,639
You know, Hansen kept
your nasty little secret.
476
00:37:49,640 --> 00:37:50,840
But he forgot...
477
00:37:51,920 --> 00:37:54,679
..that one day a new chairman
would come around
478
00:37:54,680 --> 00:37:56,359
and he'd look in that safe,
479
00:37:56,360 --> 00:37:59,999
and then you'd have to answer
for what happened to that child.
480
00:38:00,000 --> 00:38:04,930
I don't have to answer
for anything.
481
00:38:05,520 --> 00:38:09,079
I'm leaving Dronningen Harbour
at 7:00pm tonight.
482
00:38:09,080 --> 00:38:12,719
My crew, my icebreaker, were headed
for Greenland, for the ice.
483
00:38:12,720 --> 00:38:16,399
I pray that you didn't
leave any secrets behind there.
484
00:38:16,400 --> 00:38:17,840
Because, if you did...
485
00:38:18,920 --> 00:38:20,400
..I'll find them.
486
00:38:32,680 --> 00:38:35,320
(DOOR OPENS, CLOSES)
487
00:38:40,120 --> 00:38:43,190
How
long have you been there?
488
00:39:00,320 --> 00:39:01,370
That man...
489
00:39:03,720 --> 00:39:06,180
Is everything OK?
490
00:39:07,560 --> 00:39:09,359
What's his name?
491
00:39:09,360 --> 00:39:11,340
Moritz?
492
00:39:12,160 --> 00:39:14,560
Give us a moment?
493
00:39:15,040 --> 00:39:17,020
Please?
494
00:39:17,021 --> 00:39:27,599
Your face is all over the news.
We have to deal with that.
495
00:39:27,600 --> 00:39:30,679
He chased Isaiah off the roof.
496
00:39:30,680 --> 00:39:32,120
You know that?
497
00:39:33,760 --> 00:39:35,440
And now he's standing here.
498
00:39:36,960 --> 00:39:38,440
In your house.
499
00:39:39,331 --> 00:39:44,920
His
name is Karsten Tork.
500
00:39:44,921 --> 00:39:49,839
He's the new man
at Prospectus Corporation.
501
00:39:49,840 --> 00:39:51,279
How do you know him?
502
00:39:51,280 --> 00:39:53,140
He, um...
503
00:39:53,641 --> 00:39:57,959
We
did some business -
504
00:39:57,960 --> 00:40:03,430
a long time ago,
when he was first starting out.
505
00:40:04,200 --> 00:40:07,330
He was
looking for an investor.
506
00:40:12,440 --> 00:40:14,970
He.
..he was just a kid.
507
00:40:23,440 --> 00:40:24,600
You're lying.
508
00:40:27,040 --> 00:40:29,519
He's going there, isn't he?
509
00:40:29,520 --> 00:40:32,759
The place David Hansen went to.
510
00:40:32,760 --> 00:40:34,480
How does he know how to get there?
511
00:40:36,680 --> 00:40:38,420
What is it they're all looking for?
512
00:40:38,421 --> 00:40:41,959
Smilla...
color = #FFFFFF>Just tell me the truth!
513
00:40:41,960 --> 00:40:43,280
For once!
514
00:40:53,200 --> 00:40:54,640
Am I the child?
515
00:40:57,640 --> 00:40:59,800
The child he was talking about?
516
00:41:01,000 --> 00:41:04,800
(DRONES HUM)
517
00:41:14,520 --> 00:41:15,880
You bitch.
518
00:41:24,440 --> 00:41:34,639
(DRONES HUM)
519
00:41:34,640 --> 00:41:36,999
(CHIME SOUNDS)
520
00:41:37,000 --> 00:41:40,639
DRONE: Smilla Jaspersen,
place your hands on your head.
521
00:41:40,640 --> 00:41:44,119
Failure to cooperate will result
in an electric shock pulse.
522
00:41:44,120 --> 00:41:49,079
(TONE SOUNDS) Smilla Jaspersen,
place your hands on your head.
523
00:41:49,080 --> 00:41:53,439
(DRONE
BLEEPS, TRILLS)
524
00:41:53,440 --> 00:41:57,120
Face unknown.
Face unknown.
525
00:41:59,361 --> 00:42:03,559
(THUNDER RUMBLES)
526
00:42:03,560 --> 00:42:05,719
(THUNDER RUMBLES)
527
00:42:05,720 --> 00:42:28,360
(INDISTINCT
CONVERSATION)
528
00:42:41,501 --> 00:42:46,439
Karsten
Tork is gone.
529
00:42:46,440 --> 00:42:48,839
What are you saying?
He set sail tonight.
530
00:42:48,840 --> 00:42:50,599
He's
heading towards the Arctic.
531
00:42:50,600 --> 00:42:52,319
That can't be.
Oh?
532
00:42:52,320 --> 00:42:53,759
OLESEN: Well.
..well, it is.
533
00:42:53,760 --> 00:42:55,519
I just got the call.
534
00:42:55,520 --> 00:42:57,479
Well, it's too soon.
535
00:42:57,480 --> 00:42:59,359
We were supposed to be part of it.
536
00:42:59,360 --> 00:43:02,479
The government was supposed to be
apprised of every detail, every...
537
00:43:02,480 --> 00:43:05,639
We were supposed to have
representatives on the team.
538
00:43:05,640 --> 00:43:08,159
This is... He...he can't have.
539
00:43:08,160 --> 00:43:10,319
The moment
color = #00FFFF>the chairmanship was confirmed,
540
00:43:10,320 --> 00:43:12,679
he ordered access
to files and safes.
541
00:43:12,680 --> 00:43:15,159
Staff
report that Tork was seen
542
00:43:15,160 --> 00:43:18,399
going through the safe
early this morning.
543
00:43:18,400 --> 00:43:22,559
The boat was supposed to get
going half an hour ago.
544
00:43:22,560 --> 00:43:23,960
This is...
545
00:43:23,961 --> 00:43:27,239
You
told me to go with this.
546
00:43:27,240 --> 00:43:29,919
You said you had him
under fucking control!
547
00:43:29,920 --> 00:43:31,120
I do.
548
00:43:32,541 --> 00:43:36,759
You'd better.
549
00:43:36,760 --> 00:43:38,279
Or
you'll be the first person
550
00:43:38,280 --> 00:43:44,530
to be catapulted out of the cabinet
before even being elected.
551
00:43:48,120 --> 00:43:50,640
(THUNDER RUMBLES)
552
00:43:52,960 --> 00:43:54,200
Ah.
553
00:43:55,640 --> 00:43:57,519
Are we on time?
554
00:43:57,520 --> 00:44:00,559
The storm that is coming
is making it difficult to leave.
555
00:44:00,560 --> 00:44:02,519
Hasn't
been like this in years.
556
00:44:02,520 --> 00:44:05,479
Lucas says that we might have to...
Captain Lucas is remarkable.
557
00:44:05,480 --> 00:44:09,039
A coward who's brave enough
to tell me I can't sail.
558
00:44:09,040 --> 00:44:10,679
We leave tonight.
559
00:44:10,680 --> 00:44:13,559
(THUNDER RUMBLES)
560
00:44:13,560 --> 00:44:15,919
MAN: Come over!
561
00:44:15,920 --> 00:44:18,140
(CASE BEEPS)
562
00:44:28,480 --> 00:44:33,160
(THUNDER
CLASHES AND RUMBLES)
563
00:44:59,800 --> 00:45:02,680
(WIND HOWLS)
564
00:45:06,320 --> 00:45:09,600
(INDISTINCT CHATTER)
565
00:45:19,271 --> 00:45:27,359
MAN: And he called out
with a mighty voice,
566
00:45:27,360 --> 00:45:31,559
"Fallen, fallen
is Babylon the Great!
567
00:45:31,560 --> 00:45:34,639
"She has become
a dwelling place for demons,
568
00:45:34,640 --> 00:45:36,319
"a haunt
for every unclean spirit."
569
00:45:36,320 --> 00:45:38,479
(THUNDER CLASHES)
570
00:45:38,480 --> 00:45:40,359
For all
nations have drunk the wine
571
00:45:40,360 --> 00:45:44,279
of the passion
of her sexual immorality,
572
00:45:44,280 --> 00:45:47,279
and the merchants of the earth
have grown rich
573
00:45:47,280 --> 00:45:52,390
from the power
of her luxurious living.
574
00:45:52,391 --> 00:45:56,519
And another voice
from heaven saying,
575
00:45:56,520 --> 00:46:01,599
you'll hear of wars
and rumours of wars.
576
00:46:01,600 --> 00:46:04,300
See
you're not alarmed...
577
00:46:04,301 --> 00:46:07,319
..
for this must take place,
578
00:46:07,320 --> 00:46:08,879
but
the end it is not.
579
00:46:08,880 --> 00:46:12,839
For nation will rise against nation
and kingdom against kingdom,
580
00:46:12,840 --> 00:46:18,319
and there will be famines
and earthquakes in various places.
581
00:46:18,320 --> 00:46:21,599
(THUNDER
RUMBLES AND CRACKS)
582
00:46:21,600 --> 00:46:26,639
Then I saw a new heaven,
and a new earth...
583
00:46:26,640 --> 00:46:30,599
..for the first heaven
and the first earth had passed away.
584
00:46:30,600 --> 00:46:33,000
(THUNDER BOOMS)
585
00:46:34,851 --> 00:46:40,680
Everything
you see is real.
586
00:46:40,681 --> 00:46:43,119
It's the past,
587
00:46:43,120 --> 00:46:45,159
it's the present,
588
00:46:45,160 --> 00:46:47,500
it's the future.
589
00:46:47,501 --> 00:46:53,959
Blessed are the one who reads aloud
the words of this prophecy.
590
00:46:53,960 --> 00:46:59,079
Blessed are those who hear
and who keep what's written in it.
591
00:46:59,080 --> 00:47:01,730
For
the time is near!
592
00:47:03,640 --> 00:47:05,800
I'm the Lord...
593
00:47:07,800 --> 00:47:10,200
..and I have spoken.
594
00:47:29,041 --> 00:47:34,279
WOMAN:
Copenhagen City Police.
595
00:47:34,280 --> 00:47:37,879
I'm still holding
for Chief Constable Holm.
596
00:47:37,880 --> 00:47:40,119
This
is Moritz Jaspersen.
597
00:47:40,120 --> 00:47:42,559
He's available now.
One moment.
598
00:47:42,560 --> 00:47:44,279
RECORDING:
Please hold the line.
599
00:47:44,280 --> 00:47:46,239
(CHIME SOUNDS)
600
00:47:46,240 --> 00:47:47,599
Please
hold the line.
601
00:47:47,600 --> 00:47:49,439
(CHIME SOUNDS)
602
00:47:49,440 --> 00:47:50,639
Please
hold the line.
603
00:47:50,640 --> 00:47:52,559
Chief Constable Holm.
604
00:47:52,560 --> 00:47:54,799
Is there any news?
No.
605
00:47:54,800 --> 00:47:57,039
Your daughter has disappeared.
606
00:47:57,040 --> 00:47:59,999
She took to the darkness
like a spirit.
607
00:48:00,000 --> 00:48:01,919
We received unconfirmed reports
608
00:48:01,920 --> 00:48:04,039
that she might be
at Dronningen Harbour,
609
00:48:04,040 --> 00:48:05,879
heading towards the dock area.
610
00:48:05,880 --> 00:48:07,639
If you know where she's going,
611
00:48:07,640 --> 00:48:10,760
then it's in your interest
to speak now.
612
00:48:27,920 --> 00:48:30,870
BENJA:
What are you doing?
613
00:48:35,920 --> 00:48:37,840
Moritz.
614
00:48:43,280 --> 00:48:45,860
Where are you going?
615
00:48:45,861 --> 00:48:49,119
Don't
be here when I get back.
616
00:48:49,120 --> 00:48:51,119
I
tried to do what's right.
617
00:48:51,120 --> 00:48:53,580
She's a criminal!
618
00:48:58,720 --> 00:49:01,000
She's my child.
619
00:49:06,080 --> 00:49:08,399
(DRONE HUMS)
620
00:49:08,400 --> 00:49:11,679
DRONE: Restricted area -
crew and staff only.
621
00:49:11,680 --> 00:49:14,439
(MACHINERY CLANKS AND WHIRRS)
(MEN CHATTER INDISTINCTLY)
622
00:49:14,440 --> 00:49:17,599
Restricted area -
crew and staff only.
623
00:49:17,600 --> 00:49:20,120
(THUNDER RUMBLES)
624
00:49:20,480 --> 00:49:23,730
ANE:
Smilla! We have to get home!
625
00:49:24,960 --> 00:49:26,160
(PANTS)
626
00:49:47,471 --> 00:49:55,999
MAN: Move to the right!
(MACHINE CLATTERS, WHIRRS)
627
00:49:56,000 --> 00:49:57,519
Now, easy!
628
00:49:57,520 --> 00:50:00,520
(DRONE HUMS)
629
00:50:00,521 --> 00:50:05,759
Restricted area -
crew and staff only.
630
00:50:05,760 --> 00:50:11,280
(MACHINE WHIRRS)
631
00:50:17,880 --> 00:50:19,400
SMILLA: What is a homegoing?
632
00:50:20,880 --> 00:50:23,040
An opportunity to reconcile?
633
00:50:24,160 --> 00:50:26,600
To understand
the ghosts of the past?
634
00:50:28,760 --> 00:50:31,519
Or is it a shattering
of the delicate balance
635
00:50:31,520 --> 00:50:33,120
between who we are...
636
00:50:34,400 --> 00:50:36,120
..and what we left behind?
637
00:50:38,040 --> 00:50:40,399
Every life contains within it
638
00:50:40,400 --> 00:50:42,520
a potential for clarification.
639
00:50:44,200 --> 00:50:45,959
The desire to understand
640
00:50:45,960 --> 00:50:48,640
is an attempt to recapture
something we've lost.
641
00:50:50,440 --> 00:50:53,720
But it means
facing your biggest fear.
642
00:50:57,240 --> 00:51:00,040
There is only one path
to fearlessness.
643
00:51:01,920 --> 00:51:06,840
It's the one that leads into
the mysterious centre of terror.
644
00:52:42,160 --> 00:52:46,120
Captions by Red Bee Media
(c) SBS Australia 2025
645
00:52:46,170 --> 00:52:50,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.