Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,623 --> 00:00:01,920
AND
2
00:00:13,190 --> 00:00:15,293
Are you young
3
00:00:15,318 --> 00:00:19,656
Youth travel agency is
your gateway to the world.
4
00:00:19,681 --> 00:00:22,066
But also in our homeland
in the most beautiful places
5
00:00:22,091 --> 00:00:26,518
junior-hotels and
junior-camps are waiting for you,
6
00:00:26,543 --> 00:00:30,606
holiday courses in golf, tennis,
horseback riding, foreign languages.
7
00:00:30,631 --> 00:00:35,582
Summer with CKM - a
summer you will not forget.
8
00:01:01,746 --> 00:01:04,105
Who doesn't have an application yet?
9
00:01:25,387 --> 00:01:29,737
Almost the same girls.
T0 is good.
10
00:01:29,762 --> 00:01:33,862
What are you here for? Are you kidding,
kidding, kidding or English?
11
00:01:33,887 --> 00:01:36,754
What did you write there?
Did he study stay?
12
00:01:36,779 --> 00:01:40,347
The 2 blondes live together at eighteen.
They were already taking the key.
13
00:01:42,840 --> 00:01:45,861
Or are you here on horseback?
14
00:01:45,886 --> 00:01:49,308
T0 you should know the forum, how the horse
comes to the bar, has a whiskey and is amazed
15
00:01:49,333 --> 00:01:51,833
the guest tells the bartender, did you see
it? Horse and whiskey? Is not it strange?
16
00:01:51,858 --> 00:01:55,442
That's right, says the bartender. I
stare at it too, he drinks cognac normally.
17
00:01:56,884 --> 00:02:00,853
-I don't know that forum. How's it going?
-But yet...
18
00:02:03,084 --> 00:02:05,497
And about the guy coming
to the psychiatrist and saying:
19
00:02:05,522 --> 00:02:08,233
"Doctor, I have such a weird
feeling that I'm becoming a horse.
20
00:02:08,258 --> 00:02:13,179
This little race was rushed to
me by a tiny ugly jockey and hup!
21
00:02:13,204 --> 00:02:20,214
He throws a saddle at me and jumps on me. "The
psychiatrist says," How did it turn out? "
22
00:02:20,239 --> 00:02:22,497
"I did what I could,
we were third."
23
00:02:22,522 --> 00:02:24,991
Ha, ha...
24
00:02:25,016 --> 00:02:27,756
Also 10? That you didn't say anything.
25
00:02:30,156 --> 00:02:33,362
A guy rides around Prague on
horseback and pulls another horse.
26
00:02:33,387 --> 00:02:36,780
An acquaintance meets him and asks,
"Why do you still have the other horse?"
27
00:02:36,805 --> 00:02:40,074
T0 is maybe a bad dream...
28
00:02:42,967 --> 00:02:46,967
First the ones with the horses and now
the cow. Get out of bed by the window.
29
00:02:48,165 --> 00:02:52,254
I'm sorry. My name is Tomáš and I can't
blame the room, they just kept me here.
30
00:02:53,421 --> 00:02:55,582
What cow?
31
00:02:55,607 --> 00:03:00,743
The one who let me down from
English because of whom I'm here.
32
00:03:02,914 --> 00:03:06,913
-The stinker or the cat?
-It depends on what you call a cat.
33
00:03:08,696 --> 00:03:11,444
-Is that weird anyway?
-C0?
34
00:03:11,469 --> 00:03:14,281
That he's not from English,
he's not graduating from that.
35
00:03:14,306 --> 00:03:18,279
She just leaned on me,
I figured I had it with a paper for 4,
36
00:03:18,304 --> 00:03:23,842
if I don't look her in the eye,
but she thought she'd check me out.
37
00:03:23,867 --> 00:03:26,555
She said she would find me on land,
at sea and in the air.
38
00:03:26,580 --> 00:03:29,307
-She tested me on the tram.
-It must have been fun.
39
00:03:29,332 --> 00:03:33,425
Not exactly. As for whom.
Maybe for her.
40
00:03:44,737 --> 00:03:49,018
We will destroy her. Brother,
leave it to me. I can lay cards for you.
41
00:03:56,356 --> 00:03:58,931
T0 are girls horses.
T0 is Jakub.
42
00:03:58,956 --> 00:04:04,568
-Milena, Helena and this is Jelena.
-Alena. What about Jelena?
43
00:04:04,593 --> 00:04:07,838
T0 sucks, but you're holding
a place for me at the table.
44
00:04:07,863 --> 00:04:10,225
I reconciled everything.
45
00:04:10,250 --> 00:04:13,708
Breakfast is from 7 to 8:30,
the brewery starts at 9.
46
00:04:13,733 --> 00:04:16,576
The cow teaches at intermediate level,
so you have to get to advanced.
47
00:04:16,601 --> 00:04:20,006
Her name is Fišerová?
48
00:04:20,031 --> 00:04:23,021
Sorry, I have a place by the window.
49
00:04:23,046 --> 00:04:25,803
If you go somewhere,
leave me the key at the front desk.
50
00:05:13,424 --> 00:05:16,255
Are you looking?
51
00:06:19,474 --> 00:06:22,752
Strange, really weird.
52
00:06:35,805 --> 00:06:41,585
-It is a coincidence. When did you arrived?
-I hope it's a nice coincidence.
53
00:06:41,610 --> 00:06:46,903
Jakub Hejna, a man walking through a wall.
You don't have to pretend.
54
00:06:46,928 --> 00:06:49,747
I also hope you get to
the advanced course.
55
00:06:49,772 --> 00:06:53,129
| when you confuse
time sequence.
56
00:06:53,154 --> 00:06:57,175
How would you translate,
as soon as I arrived, I met a cow?
57
00:06:57,200 --> 00:07:04,279
When have come | meet a cow?
And or | meet it?
58
00:07:06,483 --> 00:07:09,398
David, sleep.
59
00:07:11,350 --> 00:07:15,010
Aren't you playing?
Did she do something to you?
60
00:07:16,318 --> 00:07:19,518
Let him jerk Iopatka.
61
00:07:54,954 --> 00:07:57,446
You do not sleep?
62
00:07:57,471 --> 00:08:00,469
-What are we like?
-Which one?
63
00:08:00,494 --> 00:08:05,264
We avenged you beautifully
on the cow that let you down.
64
00:08:05,289 --> 00:08:09,317
-You should have seen her open the door.
-In a flannel shirt for 5.50.
65
00:08:09,342 --> 00:08:11,593
Hair like bushes.
66
00:08:11,618 --> 00:08:14,312
And she said,
it's really a room here, girls.
67
00:08:14,337 --> 00:08:18,340
-Alena said no room, OO.
-And she said: OO?
68
00:08:19,959 --> 00:08:23,575
Little did she know that we had
exchanged door signs for her.
69
00:08:23,600 --> 00:08:25,688
Someone will be banging all night.
70
00:08:25,713 --> 00:08:29,297
D0 falls out for three
days with a desperate howl.
71
00:08:29,322 --> 00:08:31,658
Aren't you happy?
72
00:08:31,683 --> 00:08:35,088
He's sorry about that.
Are you sorry?
73
00:08:35,113 --> 00:08:37,827
No, I'm not sorry, I'm excited.
Good night.
74
00:08:47,895 --> 00:08:51,808
Take your shoes and pants.
C0 are you stupid? How old are you? 10?
75
00:08:51,833 --> 00:08:55,012
-I don't need any trouble.
-I thought...
76
00:08:55,037 --> 00:08:59,054
He doesn't think so. I won't be here in 3 days,
but I want to have a room for those 3 days.
77
00:08:59,079 --> 00:09:02,328
-Where will you be?
-Away. On the river.
78
00:09:02,353 --> 00:09:04,691
-Will you run away?
-No.
79
00:09:04,716 --> 00:09:07,333
I have my trick.
80
00:09:07,358 --> 00:09:10,919
-What is a fiddlestick?
- Lara parary.
81
00:09:10,944 --> 00:09:14,163
-What do you learn such expressions?
-I collect them.
82
00:09:14,188 --> 00:09:17,779
Imagine telling someone
according to an idiom textbook:
83
00:09:17,804 --> 00:09:24,720
I met for a cocktail with the
duke yesterday, my goodness,
84
00:09:24,745 --> 00:09:26,963
the guy takes it off the floor.
85
00:09:26,988 --> 00:09:30,395
TRANSLATES THE PREVIOUS
SENTENCE IN ENGLISH
86
00:09:51,343 --> 00:09:52,733
Sit.
87
00:09:52,758 --> 00:09:56,905
You too. As you know...
I said sit down.
88
00:09:56,930 --> 00:10:04,121
-I'm a teacher.
- | am sorry.
89
00:10:04,146 --> 00:10:06,844
We'll sort them.
90
00:10:06,869 --> 00:10:10,368
Advanced, be careful,
I'll give you a dictation, you write.
91
00:10:17,476 --> 00:10:20,517
Ready? One, two, three.
92
00:10:38,528 --> 00:10:41,058
-Do you understand it?
-Halfway.
93
00:10:41,083 --> 00:10:44,520
I've been with ours in England for a year,
but this is a dialect.
94
00:11:07,091 --> 00:11:08,753
Yes too.
95
00:11:11,140 --> 00:11:12,870
No.
96
00:11:14,979 --> 00:11:16,339
Yes.
97
00:11:20,377 --> 00:11:21,703
SorľY-
98
00:11:28,928 --> 00:11:31,907
We will repeat the downloaded shapes.
99
00:11:45,205 --> 00:11:47,534
Give me the book, please.
100
00:11:55,664 --> 00:11:58,542
You're just disturbing
others who have paid for
101
00:11:58,567 --> 00:12:01,408
to learn something here.
We're not in school here.
102
00:12:01,433 --> 00:12:05,260
You can pick yourself up and go
and reassemble the signs on the door.
103
00:12:05,285 --> 00:12:09,275
-When those teenagers cross you...
-I didn't reassemble the tables.
104
00:12:09,300 --> 00:12:12,136
-If you think I'm...
-Of course I do.
105
00:12:12,161 --> 00:12:15,760
If you'd rather focus your
wits on getting out of trouble,
106
00:12:15,785 --> 00:12:17,171
which you got into
through your own fault.
107
00:12:17,196 --> 00:12:19,418
But I have no tables...
108
00:12:19,443 --> 00:12:23,431
Instead, you do everything you
can to convince me otherwise.
109
00:12:23,456 --> 00:12:25,805
Jakube!
110
00:12:27,036 --> 00:12:29,195
Jerk! That's how you stick it.
111
00:12:54,352 --> 00:12:56,427
T0 is our car!
112
00:12:56,452 --> 00:12:59,886
Nobody takes it from you.
It's a pretty nasty car, too.
113
00:12:59,911 --> 00:13:04,286
Right. Mom says she'd kick him,
but we don't have others now.
114
00:13:04,311 --> 00:13:12,311
-We used to have an R8.
-How sooner?
115
00:13:04,335 --> 00:13:12,335
-Before we got divorced. -Even now?
-What do you have here? -Shut, frogs.
116
00:13:16,189 --> 00:13:20,169
-What cooks frogs?
-So too. And fish too.
117
00:13:20,194 --> 00:13:23,580
-Where are we going?
-Nowhere. -Where to nowhere?
118
00:13:23,605 --> 00:13:27,507
Izlele, you know what? Leave. All the
way back, marching through the entrance.
119
00:13:27,532 --> 00:13:31,650
-What back?
-Follow me. -And why?
120
00:13:31,675 --> 00:13:34,948
I don't want your mom to
curse me for dragging you up.
121
00:13:34,973 --> 00:13:39,266
Are you afraid of my mom?
I do not. Well, sometimes.
122
00:13:44,168 --> 00:13:49,525
Do you want to see something?
Blind man. I almost died.
123
00:13:49,550 --> 00:13:52,375
-You're kidding!
-I'm not kidding. -You're kidding.
124
00:13:52,400 --> 00:13:55,702
Every gatekeeper in the hospital with
a finger in his nose will piss you blindly.
125
00:13:55,727 --> 00:13:57,459
Yes, yes...
126
00:13:57,484 --> 00:14:01,180
Quite calm. He'll cut it out
for you in the elevator or blink.
127
00:14:04,594 --> 00:14:07,074
-How many stitches did you have?
-6. -I 7!
128
00:14:07,099 --> 00:14:10,538
So good, but don't follow me anymore.
129
00:14:14,583 --> 00:14:16,487
I can go where I want.
130
00:14:16,512 --> 00:14:19,966
I just don't have much distance
and I can't come like a pig.
131
00:14:22,145 --> 00:14:26,784
-Like a pig?
-Well deleted.
132
00:14:26,809 --> 00:14:30,637
-Do you like cherries?
- Pretty much. -Come on, man.
133
00:14:30,662 --> 00:14:33,547
Why are you calling me dude?
I'm not.
134
00:14:33,572 --> 00:14:37,106
T0 is just said among friends.
You can call me that too.
135
00:14:37,131 --> 00:14:40,395
-Can I? -Sure, man.
-Okay, man.
136
00:14:40,420 --> 00:14:43,904
We're going for cherries, man.
137
00:14:43,929 --> 00:14:46,747
HE SPEAKS ENGLISH
138
00:15:08,446 --> 00:15:11,573
I thought how hard
it is to climb trees,
139
00:15:11,598 --> 00:15:13,984
but it's complete fun.
140
00:15:14,009 --> 00:15:17,168
There is not a single proper tree
in our housing estate in Prague.
141
00:15:17,193 --> 00:15:19,608
Only the pimps themselves.
142
00:15:19,633 --> 00:15:23,873
I also have to learn to
swim and fish and whistle.
143
00:15:25,068 --> 00:15:28,147
-Wait.
-No, myself.
144
00:15:40,172 --> 00:15:42,596
Mom will probably break me.
145
00:15:42,621 --> 00:15:46,056
You're a guy, aren't you?
You bring her cherries and she claps.
146
00:15:46,081 --> 00:15:49,139
The shirt is washed and the shorts as well.
What do you get your mom from?
147
00:15:49,164 --> 00:15:52,947
Sure,
the shirt washes and so do the shorts.
148
00:15:52,972 --> 00:15:56,914
Aren't you thirsty? Yeah, man.
149
00:15:56,939 --> 00:15:59,748
-To not fuck yourself.
-Don't worry, don't fuck.
150
00:15:59,773 --> 00:16:02,580
I can speak such
terribly rude words to you.
151
00:16:02,605 --> 00:16:04,582
But I can't say them to my mom.
152
00:16:04,607 --> 00:16:08,090
Tonight, someone knocked on our
door all night asking where it was...
153
00:16:17,713 --> 00:16:22,190
She wouldn't even
let me ride a horse.
154
00:16:26,221 --> 00:16:30,582
-Are you not kidding?
-This is David and he wants to ride a horse.
155
00:16:30,607 --> 00:16:33,941
You are also a horse. Is that her
boyfriend? He already looks like a pig.
156
00:16:33,966 --> 00:16:37,590
Tomorrow! Yeah, man?
157
00:16:53,065 --> 00:16:57,192
Mom, I brought you cherries.
158
00:17:04,319 --> 00:17:07,177
-Where did you get those cherries?
-Nowhere.
159
00:17:07,202 --> 00:17:09,276
So we tore them up with one boy.
160
00:17:09,301 --> 00:17:11,165
With Jakub?
161
00:17:11,190 --> 00:17:14,023
I don't know his name,
we call ourselves dude.
162
00:17:14,048 --> 00:17:18,085
-What do you call yourself?
-V0 | e. He taught me to climb a tree.
163
00:17:18,110 --> 00:17:22,122
If he has a blind man's
scar on his stomach, it's him.
164
00:17:24,179 --> 00:17:27,388
We will catch fish and they
will teach me to swim too.
165
00:17:28,658 --> 00:17:33,704
Do not you dare! When Ed wanted to
teach you to swim, you didn't want to.
166
00:17:33,729 --> 00:17:36,385
If I can't call Ed a dude.
167
00:17:36,410 --> 00:17:40,752
Look, those sneakers too! T0 did
you pluck the cherries and your feet?
168
00:17:40,777 --> 00:17:44,476
T0 is being washed, Mom.
169
00:17:46,086 --> 00:17:49,814
Eat, what are you doing about it?
170
00:17:54,783 --> 00:17:58,711
I really want it...
171
00:18:21,610 --> 00:18:25,190
David!
172
00:18:25,215 --> 00:18:28,228
If you overflow your cherries
one more time, don't wish me!
173
00:18:28,253 --> 00:18:32,851
-I hope you didn't drink water from them?
-A little, just a little.
174
00:18:32,876 --> 00:18:37,209
-But he said I'd fucking.
-Davide...
175
00:18:37,234 --> 00:18:39,802
Pardon.
176
00:18:42,399 --> 00:18:46,498
Do you know what else he has?
Kudlu. Frog.
177
00:18:59,587 --> 00:19:02,326
You'll be fine now.
178
00:19:02,351 --> 00:19:06,200
You will see.
179
00:19:35,140 --> 00:19:40,504
-Look, Mom, there she is.
-Where?
180
00:19:40,529 --> 00:19:45,005
With that sweater on a knot.
Hi dude!
181
00:19:45,030 --> 00:19:47,265
Sleep;
182
00:19:48,443 --> 00:19:52,693
Why ruin your vacation, you should
have let him crawl and he was calm.
183
00:19:52,718 --> 00:19:55,256
You know he's graduating somehow.
184
00:19:55,281 --> 00:19:58,505
His dad was heating up
the power of the chiefs.
185
00:19:58,530 --> 00:20:01,528
-What did you tell him?
-To pick himself up and go.
186
00:20:01,553 --> 00:20:04,487
-That his teenagers...
-And he?
187
00:20:04,512 --> 00:20:06,235
He just pulled himself together and went.
188
00:20:06,260 --> 00:20:09,424
Then he overcame David with
cherries and taught him prostitutes.
189
00:20:09,449 --> 00:20:11,750
As far as I know,
David didn't do much work.
190
00:20:11,775 --> 00:20:14,443
I'm sorry, Vlasta,
I don't know how you know David, but...
191
00:20:14,468 --> 00:20:17,632
Someone stuck gum in my
hair yesterday. Who about?
192
00:20:17,657 --> 00:20:19,723
Sorry, I have eyes and ears,
I can see around too.
193
00:20:19,748 --> 00:20:23,068
-Cube or 2?
-Just one.
194
00:20:30,654 --> 00:20:37,523
Divorced cantor - it's not honey. T0
the 2 boys from the teacher have no idea.
195
00:20:37,548 --> 00:20:41,764
That's why they can boil and
play from boredom to rags.
196
00:20:41,789 --> 00:20:44,351
Today,
such a girl sleeps with a boy
197
00:20:44,376 --> 00:20:46,964
and neither she nor he knows about it in the morning.
198
00:20:46,989 --> 00:20:49,826
Their parents still
encourage them to keep calm.
199
00:20:49,851 --> 00:20:53,679
C0 do you think this is it?
Large holiday locker room for children.
200
00:20:55,094 --> 00:20:58,665
When he comes to class,
he pretends nothing has happened.
201
00:20:58,690 --> 00:21:03,327
Let him perform. If he wants to break,
leave him alone.
202
00:21:03,352 --> 00:21:06,475
Understand, it's not really about anything.
203
00:21:22,479 --> 00:21:24,399
Prepare the papers-
204
00:21:24,424 --> 00:21:28,097
We will write a short control
test from yesterday's material.
205
00:21:39,073 --> 00:21:41,403
Are you ready?
206
00:21:42,797 --> 00:21:47,441
-What's his name?
-What are you doing there?
207
00:21:47,466 --> 00:21:51,747
I'm locked.
I can't even say dude anymore.
208
00:21:51,772 --> 00:21:54,761
I can't even be friends with you anymore.
209
00:21:54,786 --> 00:21:57,124
Do you know I've been to
the bathroom about 100 times?
210
00:21:57,149 --> 00:21:59,598
At least you enjoyed it.
211
00:21:59,623 --> 00:22:04,090
Where are you going?
Are you going fishing? Take me with you!
212
00:22:04,115 --> 00:22:07,591
Do you have a parachute? Take a parachute
and jump. You can't be with me anyway.
213
00:22:09,419 --> 00:22:14,647
Wait! I don't get dirty in
the water or tear my pants.
214
00:22:17,491 --> 00:22:22,150
You're! Do you know what you are?
215
00:22:22,175 --> 00:22:26,059
You're a dumbass! But real.
216
00:22:26,084 --> 00:22:31,699
David, you're in the room right now!
But fofrem! It will be!
217
00:22:31,724 --> 00:22:34,554
Nezalezu.
218
00:22:34,579 --> 00:22:38,208
You are crazy? You fall and kill yourself.
219
00:22:40,248 --> 00:22:45,126
So let! You said
I'd go fishing.
220
00:22:45,151 --> 00:22:49,075
David !!!
221
00:22:49,100 --> 00:22:51,604
Don't cry and listen.
222
00:22:51,629 --> 00:22:55,814
Now you go upstairs and
I'll take you with me. Yeah?
223
00:22:59,551 --> 00:23:02,199
So yeah. But how?
224
00:23:18,334 --> 00:23:20,480
Come on, man.
225
00:23:20,505 --> 00:23:25,217
Instead of gerunds, they may
have infinitive verbs denoting what?
226
00:23:25,242 --> 00:23:29,182
The beginning of the story, the emotional relationship...
227
00:23:29,207 --> 00:23:33,043
SAY AN EXAMPLE OF ENGLISH
228
00:23:36,844 --> 00:23:40,809
We will try to create examples.
Who is interested?
229
00:23:42,818 --> 00:23:48,046
I prefer love. | prefer love.
230
00:24:03,978 --> 00:24:06,857
David ?!
231
00:24:10,842 --> 00:24:15,717
One two Three.
Paddle really hard with those fins.
232
00:24:18,299 --> 00:24:22,007
-Enough. At ease.
-You almost never held me anymore.
233
00:24:22,032 --> 00:24:25,749
I will float a few more times like a fish.
234
00:24:25,774 --> 00:24:30,394
There is little water here today.
David, did you drink it?
235
00:24:36,045 --> 00:24:39,582
Haryk, go out, shovel! You too.
236
00:24:39,607 --> 00:24:43,127
Wait a minute,
you said we'd go fishing.
237
00:24:43,152 --> 00:24:46,042
-I said we don't have a fishing rod.
-Wouldn't it be without a fishing rod?
238
00:24:46,067 --> 00:24:48,881
T0, we would have to drain the whole
pond to keep the fish at the bottom.
239
00:24:48,906 --> 00:24:52,586
-Eda has a pond by the mill.
-Who is Ed?
240
00:24:52,611 --> 00:24:56,371
-I guess they're getting married to Mom.
-I see.
241
00:24:56,396 --> 00:24:59,526
Pond Can it be drained?
242
00:24:59,551 --> 00:25:05,029
Clearly. There's a sluice over there.
T0 is pulled out and the water then...
243
00:25:05,054 --> 00:25:08,227
And look. Mom counts children.
244
00:25:15,386 --> 00:25:17,162
David!
245
00:25:20,546 --> 00:25:25,864
Get out! David!
246
00:25:25,889 --> 00:25:30,034
Come to me
immediately or you'll lick it!
247
00:25:37,742 --> 00:25:40,966
I would like to explain to
you that David for it at all...
248
00:25:40,991 --> 00:25:43,334
C0 do you want to explain to me?
249
00:25:43,359 --> 00:25:45,309
I hope you don't
expect to thank you.
250
00:25:45,334 --> 00:25:48,133
I find your preparation for the
re-examination exam curious.
251
00:25:48,158 --> 00:25:51,235
Mr. Father will probably be surprised.
252
00:25:51,260 --> 00:25:55,569
-Follow her. Tell her something.
-It's not stupid.
253
00:25:55,594 --> 00:25:59,187
Let him jerk Iopatka.
254
00:25:59,212 --> 00:26:06,191
-Neer. Why are you yelling at who's doing what to you?
-You'll beat me.
255
00:26:06,216 --> 00:26:08,226
I won't beat you to tell me
how you got out of the room.
256
00:26:08,251 --> 00:26:11,550
-After the ladder.
-Did he bring it to you?
257
00:26:11,575 --> 00:26:15,412
-Yeah, I called him.
-Of course.
258
00:26:15,437 --> 00:26:20,102
He happens to be fine.
I can almost swim now.
259
00:26:20,127 --> 00:26:23,659
-Why don't you like him?
-What's the dog?
260
00:26:23,684 --> 00:26:26,656
T0 is the administrator's Haryk.
We borrowed it.
261
00:26:26,681 --> 00:26:28,846
Do you know he has fleas, Mom?
262
00:26:28,871 --> 00:26:32,685
Lez a nemel! Even if you don't
eat everything today, don't wish me.
263
00:26:32,710 --> 00:26:35,717
I still have a T-shirt somewhere.
264
00:26:43,135 --> 00:26:47,289
-What is it?
-Pulci. They are at the footbridge in Žabinec.
265
00:26:47,314 --> 00:26:50,883
If you want,
there are still a lot of them.
266
00:26:50,908 --> 00:26:54,463
Thank you. Do we really have
to take those tadpoles with us?
267
00:26:56,196 --> 00:26:58,492
Look at Haryk, how pretty Daddy.
268
00:26:58,517 --> 00:27:02,422
I also. Can I go fishing with
Jakub when I have eaten everything?
269
00:27:02,447 --> 00:27:06,320
We go to Ed's in the afternoon.
I'll buy you something along the way.
270
00:27:06,345 --> 00:27:08,458
And what?
271
00:27:08,483 --> 00:27:12,064
-What do you want.
-Hood like Jakub has.
272
00:27:12,089 --> 00:27:14,654
If they have a pole,
I'll buy you a pole.
273
00:27:14,679 --> 00:27:18,054
-And a fishing rod?
-Smith too.
274
00:27:31,264 --> 00:27:32,856
OVEN
275
00:27:37,746 --> 00:27:41,085
-He's not completely useless.
-The car too.
276
00:27:41,110 --> 00:27:44,358
Step back to retirement and in
front of the door on Christmas Eve.
277
00:27:47,478 --> 00:27:51,334
What about the revolver?
This is for small children.
278
00:27:51,359 --> 00:27:54,391
-You said you'd buy me...
-They don't have a bristle, neither do they.
279
00:27:56,633 --> 00:28:00,412
Here's a pole, look.
You will be like an Indian.
280
00:28:02,160 --> 00:28:07,651
-C0?
-It's made of plastic.
281
00:28:07,676 --> 00:28:11,597
If you want to whine,
go whine in front of the door.
282
00:28:13,765 --> 00:28:18,974
Look at that dragon.
When the wind blows, I'll let him go.
283
00:28:18,999 --> 00:28:24,237
-It'll fly wonderfully.
-Dragons don't fly in summer.
284
00:28:24,262 --> 00:28:27,264
This one.
285
00:28:27,289 --> 00:28:30,695
-If you'd tell Jakub.
-You'll avoid that next time with the arch.
286
00:28:30,720 --> 00:28:32,291
Whom?
287
00:28:32,316 --> 00:28:34,841
T0 is one of my students.
Such a number.
288
00:28:34,866 --> 00:28:39,407
-Dragon and one box of chocolates.
-The big one? -Yes.
289
00:28:46,995 --> 00:28:50,698
C0, do we talk today, David?
290
00:28:50,723 --> 00:28:54,463
-We leave the room alone for hours.
-And what else? -Sousedovic cats.
291
00:28:54,488 --> 00:28:58,076
Well,
such a great memory deserves a reward.
292
00:28:58,101 --> 00:29:02,569
-David, go wash your hands immediately.
-The yellow towel on the edge.
293
00:29:05,058 --> 00:29:07,784
Edo, are there fish in that pond?
294
00:29:07,809 --> 00:29:11,135
Of course, carp. Such.
295
00:29:11,160 --> 00:29:14,101
I put them there the year before last.
So come on them.
296
00:29:14,126 --> 00:29:17,080
Now? I do not have time right now.
Sometimes some other time.
297
00:29:17,105 --> 00:29:19,597
So lend me a fishing rod.
I only have a winch.
298
00:29:19,622 --> 00:29:22,293
The next time you come here,
a little rod will be waiting for you here.
299
00:29:22,318 --> 00:29:24,079
Yeah.
300
00:29:25,136 --> 00:29:29,227
Go for a walk in the garden, you will find
strawberries there, but don't go to the pond.
301
00:29:36,276 --> 00:29:38,582
I admire you, Klara,
how you can handle it all.
302
00:29:38,607 --> 00:29:42,642
On one side school and on the other
at home and then his temperament.
303
00:29:43,774 --> 00:29:48,319
Do you remember the last time
he let cats run on water boards?
304
00:29:50,132 --> 00:29:53,646
I probably won't be Božena
Němcová's grandmother.
305
00:29:53,671 --> 00:29:55,801
I'll wash it.
306
00:29:55,826 --> 00:29:58,858
No. D0 kitchen does not
confuse me or will not marry.
307
00:29:58,883 --> 00:30:01,848
Edo, what would you like for dinner?
308
00:30:16,137 --> 00:30:19,613
Today he pulled a huge
flea dog into my car.
309
00:30:19,638 --> 00:30:24,287
Can you imagine that?
Have you ever had an animal?
310
00:30:24,312 --> 00:30:25,774
Please.
311
00:30:30,080 --> 00:30:30,797
As far as I know, no. She didn't want her mother.
312
00:30:30,822 --> 00:30:34,823
What if it bothered you
and you didn't recover.
313
00:30:38,059 --> 00:30:40,973
You've pulled us now.
314
00:30:40,998 --> 00:30:41,131
Don't be silly.
315
00:30:41,156 --> 00:30:47,237
Don't get mad, but in this barracks I
always feel like someone's standing
316
00:30:47,262 --> 00:30:49,550
behind the door and listens.
317
00:30:49,575 --> 00:30:52,266
-Who?
-Who, who?
318
00:30:52,291 --> 00:30:55,450
I get used to the things I
keep here and sew torn loops.
319
00:30:55,475 --> 00:30:59,475
-Just to prove that you and you...
-Maybe I sewed your eyelets.
320
00:30:59,500 --> 00:31:04,933
You? You can't even thread a needle.
321
00:31:04,958 --> 00:31:08,193
I know you manage your own hours.
322
00:31:08,218 --> 00:31:12,639
You master the third
generation cybernetic master.
323
00:31:14,770 --> 00:31:17,735
I'm proud of you.
324
00:31:17,760 --> 00:31:21,318
When I read about you in the paper,
I say to myself, I know that.
325
00:31:21,343 --> 00:31:26,030
I know his forehead, ears, nose.
326
00:31:26,055 --> 00:31:30,310
I know how sometimes he can
be clueless and other times angry.
327
00:31:30,335 --> 00:31:33,663
Ajak is trying to control.
328
00:31:33,688 --> 00:31:37,199
You knew about the
conference I was going to go to.
329
00:31:37,224 --> 00:31:40,216
It was said that you and David
would be here for the whole holiday
330
00:31:40,241 --> 00:31:43,058
and that we will pacify the mother in that time.
331
00:31:43,083 --> 00:31:46,911
Then you came up with the
nonsensical English course.
332
00:31:46,936 --> 00:31:50,062
Like you're getting scared.
333
00:31:50,087 --> 00:31:52,351
When you return from Brussels,
I will be here.
334
00:31:52,376 --> 00:31:55,052
The course lasts only 14 days.
335
00:31:55,077 --> 00:31:58,681
Maybe I needed
to prove something.
336
00:31:58,706 --> 00:32:02,549
That I am me and you are you.
337
00:32:09,698 --> 00:32:12,324
Knocking on the door -Edo!
-What is?
338
00:32:12,349 --> 00:32:16,476
I'd like you to go out.
Right now.
339
00:32:16,501 --> 00:32:18,989
C0 happened? Fire?
340
00:32:19,014 --> 00:32:22,667
It's not burning, only David
drained your pond. | with carp.
341
00:32:28,222 --> 00:32:30,254
David!
342
00:32:30,279 --> 00:32:34,006
And without a rod! This will make Jakub
see that I caught the fish before he did.
343
00:32:49,827 --> 00:32:51,632
So don't be angry anymore.
344
00:32:51,657 --> 00:32:56,036
Why would I be angry?
For those few carps?
345
00:32:56,061 --> 00:32:59,804
-You can't do anything for it.
-I may be David.
346
00:32:59,829 --> 00:33:04,454
Please,
earthly laws do not apply to this.
347
00:33:04,479 --> 00:33:08,324
-It's the devil.
-Just.
348
00:33:08,349 --> 00:33:13,069
I never know in advance what will occur to
him. Maybe because he doesn't know either.
349
00:33:13,094 --> 00:33:15,671
Do not worry.
350
00:33:15,696 --> 00:33:18,575
Maybe if you gave it to
your mom for a while...
351
00:33:18,600 --> 00:33:23,289
I'm only thinking for the first time.
352
00:33:23,314 --> 00:33:27,925
You know Mom 's sick.
Hardly enough on yourself.
353
00:33:27,950 --> 00:33:30,601
After a while, he would set
fire to the roof over his head.
354
00:33:30,626 --> 00:33:34,334
So it awaits us. I'm sorry.
355
00:33:34,359 --> 00:33:36,507
-Mom.
-I'm going.
356
00:33:37,675 --> 00:33:43,121
Are you able to put him to
sleep and go for a ride for a while?
357
00:33:43,146 --> 00:33:47,887
At risk of this castle
falling to ashes.
358
00:33:47,912 --> 00:33:54,758
You were in a hurry to
write a paper in Prague.
359
00:33:54,783 --> 00:33:56,829
Five minutes, right?
360
00:34:07,663 --> 00:34:11,648
Maybe I'll get away with it.
C0 do you want it here, ghost?
361
00:34:11,673 --> 00:34:15,305
I'll tell you something,
but you have to give me a shot.
362
00:34:15,330 --> 00:34:18,903
I also don't know where we
live because I slammed the door,
363
00:34:18,928 --> 00:34:21,179
-when I went to pee.
-Because you're a terrible number.
364
00:34:21,204 --> 00:34:23,749
-I drained Ed's pond.
-You're kidding.
365
00:34:23,774 --> 00:34:27,497
I'm not kidding. I drained his
pond and caught a carp for you.
366
00:34:27,522 --> 00:34:30,056
Such!
367
00:34:30,081 --> 00:34:32,534
-Where do you have it?
-They took it from me.
368
00:34:32,559 --> 00:34:36,567
I'm surprised they didn't twist your neck.
Come on, monster.
369
00:34:37,768 --> 00:34:40,334
Are you his dad?
370
00:34:40,359 --> 00:34:43,313
Somehow he has to iron
it when you stick it on him.
371
00:34:43,338 --> 00:34:47,366
I find your preparation for the
re-examination exam curious.
372
00:34:47,391 --> 00:34:50,089
Mr. Father will be amazed.
373
00:34:53,581 --> 00:34:56,565
Look, she pisses me off the
most because she's suing.
374
00:34:56,590 --> 00:35:00,357
How old are you talking like that?
They say she pisses me off or...
375
00:35:00,382 --> 00:35:03,756
Or how?
376
00:35:03,781 --> 00:35:10,811
She bought me T0. Now in the summer.
Tadpoles are better, aren't they.
377
00:35:10,836 --> 00:35:16,083
It just so happens to be a great dragon,
so don't be silly.
378
00:35:16,108 --> 00:35:20,494
Don't you want candy or Iimo?
She went with Ed.
379
00:35:22,983 --> 00:35:26,844
T0 may not return until morning.
380
00:35:26,869 --> 00:35:29,846
-Do you like her?
-No.
381
00:35:29,871 --> 00:35:33,279
I do not either. She wanted to
throw those tadpoles twice already.
382
00:35:35,379 --> 00:35:40,052
-Don't you want to marry her?
-Why?
383
00:35:40,077 --> 00:35:43,516
There would be two of us against her.
Shall we play?
384
00:35:43,541 --> 00:35:48,129
Sometimes, now is too many hours.
385
00:35:48,154 --> 00:35:54,791
You go to bed, I'll turn it off and stay
here for a while before you fall asleep.
386
00:35:56,071 --> 00:35:59,546
-At least once.
-But only once.
387
00:36:54,936 --> 00:36:59,322
C0 are you doing here?
C0 do you want here?
388
00:37:01,405 --> 00:37:04,553
What are you sitting at?
Get out of here so I can go to sleep.
389
00:37:04,578 --> 00:37:08,543
Let's talk about it in the morning.
390
00:37:08,568 --> 00:37:10,207
About what?
391
00:37:10,232 --> 00:37:13,078
How's that about?
Was it little yet?
392
00:37:13,103 --> 00:37:17,942
I have to call the caretaker
to fire you from here. Get out!
393
00:37:31,085 --> 00:37:35,856
I'm sorry,
I didn't know you were so old, so old.
394
00:37:49,075 --> 00:37:53,018
-Mom, are you crying?
-No. Feel free to sleep.
395
00:37:56,790 --> 00:38:01,626
-Where did you get that pole?
-I won it. T0 is a frog.
396
00:38:01,651 --> 00:38:04,980
First I slammed the room door.
397
00:38:05,005 --> 00:38:07,817
I couldn't find where we lived.
398
00:38:07,842 --> 00:38:10,137
I was afraid here
when you were gone.
399
00:38:10,162 --> 00:38:12,188
Did he help you find our room?
400
00:38:12,213 --> 00:38:15,290
Yeah,
I went to the campfire for him.
401
00:38:15,315 --> 00:38:18,667
Iylami, do you know what he said?
That it's a great dragon.
402
00:38:22,158 --> 00:38:24,060
Sleep still now.
403
00:38:45,644 --> 00:38:47,453
Jakube!
404
00:38:52,728 --> 00:38:56,260
Our lovers are pulling on cherries.
Wouldn't you like to check it out?
405
00:38:56,285 --> 00:39:00,340
-You're as responsible for them as I am.
-I'm not in the mood to watch over anyone.
406
00:39:00,365 --> 00:39:03,818
Just let them jump on the branches.
407
00:39:03,843 --> 00:39:08,024
This one shouldn't be missing either.
Ohnivec Jakub Hejna.
408
00:39:08,049 --> 00:39:11,598
That they didn't take you with them,
Romeo from 3.A?
409
00:39:11,623 --> 00:39:16,043
Extinguish the fire.
Klara, please at least keep an eye on you.
410
00:39:27,638 --> 00:39:33,420
What did I do again? Don't you want
a sweater? There are mosquitoes here.
411
00:39:37,622 --> 00:39:42,948
I'm probably getting really old,
I didn't think the boy would get out of bed
412
00:39:42,973 --> 00:39:45,818
and will annoy.
413
00:39:45,843 --> 00:39:50,123
-I should apologize to you.
-Why?
414
00:39:50,148 --> 00:39:55,427
I take David, he has a wonderful
talent for getting into trouble.
415
00:39:55,452 --> 00:39:59,521
-Like you?
-Sk0ro.
416
00:39:59,546 --> 00:40:02,055
With one small difference.
417
00:40:02,080 --> 00:40:04,418
He'll forget about those
troubles in a minute.
418
00:40:04,443 --> 00:40:08,590
You think? Today we
had a Christmas carp catch.
419
00:40:08,615 --> 00:40:11,654
It's quite a mess in July.
For me, just cosmic.
420
00:40:14,326 --> 00:40:17,172
But I would have to
explain a lot of things to you.
421
00:40:17,197 --> 00:40:21,086
-Me too.
-An example of what?
422
00:40:21,111 --> 00:40:24,496
Dad was agitating with you, wasn't he?
423
00:40:24,521 --> 00:40:28,971
Harmonious personality,
almost renaissance...
424
00:40:28,996 --> 00:40:31,922
I assume he invited
you on a date.
425
00:40:31,947 --> 00:40:34,393
But you probably refused,
so I spilled.
426
00:40:34,418 --> 00:40:39,769
-I hope you recognize that deservedly.
-Such like that | .I didn't write that note.
427
00:40:39,794 --> 00:40:43,997
I didn't even steal a topic
from my purse in the choir room.
428
00:40:45,214 --> 00:40:50,508
According to your theory.
A man walking through a wall...
429
00:40:50,533 --> 00:40:54,184
It was a handle.
| when you didn't believe me.
430
00:40:54,209 --> 00:40:58,765
It sucks now,
but some things can numb me.
431
00:40:58,790 --> 00:41:02,694
- | when I don't look it.
-An example of what?
432
00:41:02,719 --> 00:41:06,353
For example, distrust.
433
00:41:06,378 --> 00:41:11,574
You smoke a lot. Sorry about
what I care. You are an account.
434
00:41:11,599 --> 00:41:16,457
You steal cherries again and
you stole David from me too.
435
00:41:19,922 --> 00:41:23,696
He wants to fly a kite
exclusively with you.
436
00:41:23,721 --> 00:41:27,224
Where are the cherries?
437
00:41:40,271 --> 00:41:43,860
Stop! Another in love.
438
00:41:55,795 --> 00:42:00,265
-Cherries or cognac?
-So cognac.
439
00:42:02,907 --> 00:42:06,626
You too.
440
00:42:09,082 --> 00:42:11,103
And now you.
441
00:42:16,253 --> 00:42:19,045
-Tell her that.
-You tell her.
442
00:42:19,070 --> 00:42:23,772
We thought, we wanted...
443
00:42:23,797 --> 00:42:28,044
We replaced the
toilet sign on the door.
444
00:42:32,004 --> 00:42:34,055
Clara, kiss.
445
00:43:17,457 --> 00:43:21,191
Sometimes you would rather
bury yourself 100 m underground
446
00:43:21,216 --> 00:43:24,162
-And then all of a sudden...
-What at once? -Nothing.
447
00:43:24,187 --> 00:43:29,068
Look.
And you wanted revenge on my children.
448
00:43:31,247 --> 00:43:33,645
Moon over the river, man.
449
00:43:38,580 --> 00:43:42,845
It was said at eleven at the latest.
We won't make a birdhouse out of it.
450
00:43:46,029 --> 00:43:49,478
Those who arrive late
can sleep in the park.
451
00:44:08,751 --> 00:44:09,738
T0 are you Kubo?
452
00:44:09,763 --> 00:44:13,452
Tomáš, baby,
open your room for us.
453
00:44:13,477 --> 00:44:15,695
C0 you're doing here, get out!
454
00:44:15,720 --> 00:44:18,150
-We only heat two fingers.
-N0, don't be silly.
455
00:44:18,175 --> 00:44:22,121
I You have a telegram here. He will die in
the family, the funeral the day after tomorrow.
456
00:44:22,146 --> 00:44:26,164
-Sorry, we didn't know.
-At least not roar.
457
00:44:28,325 --> 00:44:32,205
Condolences.
458
00:44:35,718 --> 00:44:39,504
-Good night.
-Good night.
459
00:44:43,090 --> 00:44:47,485
-Did you have to just before her?
-What about her?
460
00:44:47,510 --> 00:44:50,622
How do you think I was
relieved of my English?
461
00:44:50,647 --> 00:44:53,829
Did I say I missed the steamer?
462
00:44:53,854 --> 00:44:56,273
Or that wolves
multiplied on Spořil?
463
00:44:56,298 --> 00:44:58,884
So invite her back and
we'll explain it to her together.
464
00:44:58,909 --> 00:45:01,860
Do you know T0 with Lolobrigida?
And on that occasion...
465
00:45:04,023 --> 00:45:07,392
Do you know she was pretty accurate?
In your sweater...
466
00:45:20,622 --> 00:45:23,253
Small warm-up in front of the paper,
weighing
467
00:45:23,278 --> 00:45:29,068
Textbook p. 164
Who wants to read?
468
00:45:33,535 --> 00:45:36,854
READS ENGLISH
469
00:45:48,679 --> 00:45:51,547
C0 should I do, Mom?
470
00:45:51,572 --> 00:45:53,961
You have to play somewhere,
you can't interrupt here.
471
00:45:53,986 --> 00:45:56,538
But when it rains?
472
00:45:56,563 --> 00:45:59,042
-Leave him here.
-We'll be really nice.
473
00:45:59,067 --> 00:46:01,298
Come here.
474
00:46:04,701 --> 00:46:07,753
He wants to throw the dragon away,
and so does Iže.
475
00:46:07,778 --> 00:46:10,193
-Who?
-Mum.
476
00:46:10,218 --> 00:46:12,124
She said you went to the funeral.
477
00:46:12,149 --> 00:46:15,666
You must not bother Jakub,
he has his program.
478
00:46:15,691 --> 00:46:18,993
-She has to learn, too.
-But he promised me we'd go...
479
00:46:19,018 --> 00:46:22,478
He promised he did not promise.
We can release the dragon ourselves.
480
00:47:11,642 --> 00:47:15,710
-Because you can't do that.
-Wow? -I do.
481
00:47:36,329 --> 00:47:39,348
That cord gently!
482
00:47:39,373 --> 00:47:43,517
And let go slowly. Good!
483
00:47:47,694 --> 00:47:51,592
-How come you didn't go to the funeral?
-Small factual error.
484
00:47:51,617 --> 00:47:54,302
This aunt has died once before.
Half year ago.
485
00:47:54,327 --> 00:47:57,469
-What did we write to repeat?
-Yeah.
486
00:47:57,494 --> 00:48:00,084
Understand,
we are a very branched family.
487
00:48:00,109 --> 00:48:03,014
Someone wanted you on the phone.
He says he'll still call.
488
00:48:03,039 --> 00:48:05,544
Ever now?
And he didn't introduce himself?
489
00:48:05,569 --> 00:48:07,788
Shit! But now it's flying.
490
00:49:07,497 --> 00:49:10,263
THE PHONE RINGS Hello!
491
00:49:13,241 --> 00:49:18,976
Yes it's me. How come you came?
492
00:49:19,001 --> 00:49:23,048
No, I won't make it.
David is out.
493
00:49:23,073 --> 00:49:25,500
No, it's raining here too.
494
00:49:25,525 --> 00:49:30,292
He's in a meadow behind the park,
flying a kite.
495
00:49:30,317 --> 00:49:33,893
Let's say in an hour.
496
00:49:33,918 --> 00:49:38,720
But I really want to see you...
497
00:50:05,707 --> 00:50:08,031
David!
498
00:50:15,469 --> 00:50:22,481
David, get down immediately.
Do you hear I'll buy you a new dragon.
499
00:50:22,506 --> 00:50:25,307
This one was the last one,
they don't have one anymore.
500
00:50:25,332 --> 00:50:28,712
It's wet anyway, we'll make another one.
501
00:50:28,737 --> 00:50:33,071
You hear me, David!
Do it or I'll beat you.
502
00:50:36,794 --> 00:50:40,463
Climb slowly, don't worry.
503
00:50:40,488 --> 00:50:44,604
I'm telling you, slowly.
504
00:50:47,834 --> 00:50:50,724
Did something happen to you?
Does nothing hurt?
505
00:50:50,749 --> 00:50:54,390
-Not at all.
-Didn't you hit yourself?
506
00:50:59,669 --> 00:51:02,557
No,
but I hit you as soon as I get up.
507
00:51:02,582 --> 00:51:05,775
You one animal,
you could have broken into two pieces.
508
00:51:05,800 --> 00:51:08,567
You could have chopped meat on your dial,
butt on rags.
509
00:51:08,592 --> 00:51:11,782
By any chance,
if you hadn't shouted at me like that...
510
00:51:11,807 --> 00:51:15,626
It's over between us,
write it down and I'll tell Mom too!
511
00:51:15,651 --> 00:51:18,711
-And you won't say!
-And I'll say.
512
00:51:18,736 --> 00:51:20,582
-And you won't say!
-And I'll say!
513
00:51:20,607 --> 00:51:23,996
Take a look, it'll be a mess.
514
00:51:24,949 --> 00:51:27,803
-Jakube „.
-That's right.
515
00:51:35,197 --> 00:51:40,712
-You look. What did you do here?
-We? Nothing.
516
00:51:40,737 --> 00:51:44,124
- Get up and get on, let's go.
-Where? -To the mill.
517
00:51:44,149 --> 00:51:47,365
What were you doing with those knees.
518
00:51:47,390 --> 00:51:50,318
A dragon pouring us into a tree.
I'm not going to any mill.
519
00:51:50,343 --> 00:51:53,996
-No | we'll be back in a minute.
-So let Jakub come with us.
520
00:51:54,021 --> 00:51:56,052
David!
521
00:52:03,181 --> 00:52:06,581
David, get out!
I'll cut you when you're blue.
522
00:52:06,606 --> 00:52:10,034
David!
523
00:52:10,059 --> 00:52:16,851
Jacob, it's just a short distance,
you both dry there and wash.
524
00:52:16,876 --> 00:52:18,797
Get out, beautiful.
525
00:52:21,386 --> 00:52:25,359
We'll release Ed's
pond once more.
526
00:52:30,093 --> 00:52:34,020
Heleme se!
Love story, meeting first.
527
00:52:34,045 --> 00:52:37,235
Or the second one? I'm falling.
528
00:52:37,260 --> 00:52:40,889
We have to go here for the
holidays when Mom's course is over.
529
00:52:40,914 --> 00:52:44,163
Look, one pipe for every day.
530
00:52:51,247 --> 00:52:54,101
I still don't understand
why he didn't wait for me.
531
00:52:54,126 --> 00:52:57,269
He had been waiting for half an hour.
C0 do you want more?
532
00:52:57,294 --> 00:53:00,918
He knows what kind of car I have,
he could have come to see me.
533
00:53:00,943 --> 00:53:03,892
Maybe he wanted to
stay with me for a while.
534
00:53:03,917 --> 00:53:07,275
T0 you know, darling,
you're going to have to get used to Ed.
535
00:53:07,300 --> 00:53:10,283
He was in a hurry. He left you a letter.
536
00:53:10,308 --> 00:53:13,061
You understand what kind
of trip it will be in that rain.
537
00:53:13,086 --> 00:53:16,553
And his plane flies in the morning.
538
00:53:16,578 --> 00:53:20,691
Come have some tea.
539
00:53:22,520 --> 00:53:24,501
David!
540
00:53:24,526 --> 00:53:27,400
Maybe you go to the bathroom first,
right?
541
00:53:27,425 --> 00:53:28,803
Please.
542
00:53:35,918 --> 00:53:40,019
-Did you argue?
-Halfway.
543
00:53:40,044 --> 00:53:44,623
Klaus,
who is the boy you brought with him?
544
00:53:44,648 --> 00:53:47,964
Jacob? I teach him.
The son of the primary Hejna.
545
00:53:47,989 --> 00:53:50,834
But! That surgeon?
546
00:53:56,721 --> 00:54:01,139
-What are you doing? Why are you wiping it?
-That there are stains.
547
00:54:04,585 --> 00:54:07,421
Don't get mad,
but we recently had them covered.
548
00:54:07,446 --> 00:54:08,969
Of course.
549
00:54:08,994 --> 00:54:14,831
I've never sat in a paper chair in my life,
quite nice.
550
00:54:17,015 --> 00:54:18,807
You could also paint on it.
551
00:54:18,832 --> 00:54:22,200
A bit of milk?
Here's the sugar.
552
00:54:37,958 --> 00:54:42,349
There are beautiful forests,
peace, a bunch of blueberries.
553
00:54:42,374 --> 00:54:46,137
When mushrooms grow,
you will not know what to do with them.
554
00:54:46,162 --> 00:54:49,440
Last year we dried 2 kg of
mushrooms and that's enough.
555
00:54:49,465 --> 00:54:54,022
When you get up, you can come with me,
I'll show you my places.
556
00:54:57,592 --> 00:55:01,187
-Sorry, I'm sorry.
-It's nothing, Jakub.
557
00:55:01,212 --> 00:55:05,328
Sorry to tell you so confidentially.
558
00:55:05,353 --> 00:55:10,563
If you're interested in
something like Ed's watch...
559
00:55:12,703 --> 00:55:17,104
It must be hell.
Arrive and stretch 269 hours.
560
00:55:17,129 --> 00:55:20,830
Only 69.
561
00:55:20,855 --> 00:55:24,149
I knew a doctor named
Hejna in Budějovice.
562
00:55:24,174 --> 00:55:27,947
T0 was Uncle.
He died of English.
563
00:55:27,972 --> 00:55:30,882
Maybe you meant sore throat.
564
00:55:30,907 --> 00:55:35,070
Accurate diagnosis - anglina pectoris.
Very aunt.
565
00:55:35,095 --> 00:55:37,668
We should go now,
Klara, you're tired.
566
00:55:37,693 --> 00:55:40,025
Don't be mad at us.
567
00:55:40,050 --> 00:55:43,639
You still have some papers to fix.
And David should go to bed too.
568
00:55:43,664 --> 00:55:46,924
T0 is true,
we forgot about David.
569
00:55:46,949 --> 00:55:49,342
They flew a kite with Jakub.
570
00:55:49,367 --> 00:55:52,786
I need to shove it in
the tub and scratch it.
571
00:55:52,811 --> 00:55:57,125
-How old are you, Jakub?
-I'll be 20. -So 18.
572
00:55:57,150 --> 00:56:02,713
When we were 18, what about Klara?
How old are you? 28 and Ed will be 50.
573
00:56:02,738 --> 00:56:07,325
I'd rather not talk about myself anymore.
574
00:56:07,350 --> 00:56:10,518
-Are you related to Jakub?
-No.
575
00:56:12,235 --> 00:56:15,931
And something else, Clara.
Do not be angry. Eda told me you wanted to
576
00:56:15,956 --> 00:56:19,194
in October to take,
but when I asked him about David...
577
00:56:19,219 --> 00:56:23,246
It's not a problem about the holidays,
we agreed.
578
00:56:23,271 --> 00:56:28,853
But you say you want to keep learning.
Please, have you solved it somehow?
579
00:56:28,878 --> 00:56:31,596
-Yes, maybe.
-How's that?
580
00:56:31,621 --> 00:56:34,981
-Will you give it to your mom?
-I won't.
581
00:56:40,728 --> 00:56:43,851
Don't you understand anything?
582
00:56:43,876 --> 00:56:46,478
I can already see her sitting
behind the desk to the note paper.
583
00:56:46,503 --> 00:56:49,844
"Dear Edo, I hate to do this,
but I have to tell you..."
584
00:56:49,869 --> 00:56:54,314
You shouldn't have taken me
with you and dragged Dad at me.
585
00:56:54,339 --> 00:56:57,547
-Dumb snobby mill with pendulums.
-Did they give you tea? Dali.
586
00:56:57,572 --> 00:57:00,052
Tribute to Mr. Father, too.
587
00:57:00,077 --> 00:57:03,393
That's why you didn't have to touch
me in front of her. T0 was not fair.
588
00:57:03,418 --> 00:57:06,198
I am sorry.
589
00:57:06,223 --> 00:57:10,127
-Yesterday... -What about yesterday?
-You were different.
590
00:57:11,785 --> 00:57:16,260
Perhaps the moon was shining.
Mill with pendulums, classy.
591
00:57:18,804 --> 00:57:23,120
Definitely a villa in Prague,
future husband Doc. Dr. Cs.
592
00:57:23,145 --> 00:57:25,989
You forgot about the pond.
593
00:57:26,014 --> 00:57:29,585
A member correspondent with a
pond without carp, certainly a machr.
594
00:57:29,610 --> 00:57:32,788
Also a lot of dust,
so he sprinkles his rings here.
595
00:57:32,813 --> 00:57:37,445
-Washes her in fur coats.
-Just a fairy tale. And further?
596
00:57:37,470 --> 00:57:42,400
-Jubub Kuba is always in fairy tales.
-Yeah, the dumbest. -Kubo!
597
00:57:44,492 --> 00:57:47,974
I was glad to get this course.
598
00:57:47,999 --> 00:57:51,390
300 for food and 500 for a party.
599
00:57:51,415 --> 00:57:54,221
T0 are David's
winter boots and coat.
600
00:57:54,246 --> 00:57:57,864
You probably don't understand that yet.
601
00:57:57,889 --> 00:58:01,997
But even if. I can't stay alone all the
time. Not because of David anymore.
602
00:58:02,022 --> 00:58:06,362
David and I agreed.
We'll marry you.
603
00:58:06,387 --> 00:58:08,358
You and David!
604
00:58:08,383 --> 00:58:11,455
Yeah, and we're going to the
whale museum every Sunday.
605
00:58:11,480 --> 00:58:14,264
And feed the monkeys.
That I will be like his brother.
606
00:58:14,289 --> 00:58:16,327
-You better sleep.
-That's beautiful.
607
00:58:16,352 --> 00:58:20,704
I will order a lace dress with
a sash and a veil tomorrow.
608
00:58:20,729 --> 00:58:24,774
A dozen bridesmaids will be enough?
And a bag of peanuts?
609
00:58:24,799 --> 00:58:27,609
Mom, what are bridesmaids?
610
00:58:27,634 --> 00:58:30,908
You shut up, you should have
been in bed a long time ago anyway.
611
00:58:30,933 --> 00:58:34,575
And we will go to the
ZOO on our honeymoon.
612
00:58:38,239 --> 00:58:42,034
-I'll enlighten you, Mom.
-Just sit. "
613
00:58:44,158 --> 00:58:47,634
-We throw a reserve in there.
-She's in hell, too.
614
00:58:49,212 --> 00:58:51,799
I forgot to have it fixed.
615
00:58:51,824 --> 00:58:55,758
I would need all the new tires,
but I would have to win.
616
00:58:57,835 --> 00:59:01,434
Do you understand? He didn't even slow down.
617
00:59:03,200 --> 00:59:06,823
David, get out, there's an umbrella in the back.
618
00:59:06,848 --> 00:59:10,302
-There's no umbrella here.
-There's a balloon.
619
00:59:13,358 --> 00:59:16,217
How big is the whale?
Like this tree?
620
00:59:16,242 --> 00:59:19,509
Even bigger.
621
00:59:19,534 --> 00:59:24,718
Don't sleep, you'll be in bed in an hour.
Come on. It will be a carousel.
622
00:59:31,458 --> 00:59:35,193
Dad jumped with me too.
623
00:59:40,380 --> 00:59:43,160
You're nuts!
624
00:59:52,889 --> 00:59:56,515
Concentrate,
you're doing a rehearsal test.
625
00:59:56,540 --> 01:00:01,851
Infinitives instead of gerunds
can have verbs denoting...
626
01:00:01,876 --> 01:00:05,110
-Word indicating...
-Don't laugh.
627
01:00:05,135 --> 01:00:08,017
A remedial test is something
that can mark your whole life.
628
01:00:08,042 --> 01:00:12,596
-Word indicating...
-Change, the beginning of a story, an emotional relationship.
629
01:00:12,621 --> 01:00:15,916
Textbooks page 144.
630
01:00:49,283 --> 01:00:52,433
-Put it in the bathroom.
-Yeah.
631
01:03:08,177 --> 01:03:10,805
You break into those curtains.
632
01:03:10,830 --> 01:03:13,488
What curtains did you
want a white dress with lace.
633
01:03:30,241 --> 01:03:33,631
-That's crazy.
-What's crazy.
634
01:03:33,656 --> 01:03:36,410
Maybe you just seem to me.
635
01:03:36,435 --> 01:03:41,429
Now I fall asleep, I wake up...
Ah! He's here again.
636
01:03:49,523 --> 01:03:52,788
I fall asleep in the morning in class.
I'd rather fall asleep here.
637
01:03:55,374 --> 01:03:59,606
-With you. Would you like?
-Hm. -But don't lie.
638
01:04:06,674 --> 01:04:10,818
-I love you.
-And I do not?
639
01:04:31,664 --> 01:04:37,376
Can you go? Let's say we went
for a walk and we happened to meet.
640
01:05:07,124 --> 01:05:10,195
I hope no one saw you.
641
01:05:10,220 --> 01:05:14,150
I was walking and also...
642
01:05:20,097 --> 01:05:24,069
Klara, you can hate me,
you can think I'm a skeptical crow,
643
01:05:24,094 --> 01:05:27,113
but I have to
tell you it's crazy.
644
01:05:27,138 --> 01:05:29,539
You are his teacher.
645
01:05:29,564 --> 01:05:32,661
You happily divorced one fool,
and where are you going now?
646
01:05:32,686 --> 01:05:35,687
How old is he? 18?
647
01:05:35,712 --> 01:05:37,609
You have one baby on your neck.
T0 might be enough for you.
648
01:05:37,634 --> 01:05:39,667
Didn't you mind Eda?
649
01:05:39,692 --> 01:05:44,204
No. Even if he was 80.
A guy has a right to certain things.
650
01:05:44,229 --> 01:05:48,771
And I do not? Just yesterday, an old,
tired, indecisive woman was sitting here.
651
01:05:50,329 --> 01:05:52,391
Wise head.
652
01:05:52,416 --> 01:05:56,910
The moon shone over the river, and somewhere in
the distance all the bells of the world rang.
653
01:05:56,935 --> 01:06:01,454
| If it was just this one night,
you could envy me.
654
01:06:01,479 --> 01:06:06,681
Don't you want cherries?
They are stolen. Or this ring?
655
01:06:06,706 --> 01:06:11,019
Take him,
you will make me very happy.
656
01:06:11,044 --> 01:06:14,223
Well, you see, it suits you quite well.
657
01:06:15,378 --> 01:06:18,008
T0 handle longer and curved.
658
01:06:18,033 --> 01:06:20,011
-I'm still surprised.
-I don't.
659
01:06:20,036 --> 01:06:22,115
Yeah,
if only the cantor was around thirty.
660
01:06:22,140 --> 01:06:25,536
-And with mustaches!
-Why isn't he teaching us?
661
01:06:28,535 --> 01:06:32,857
-Jakube! Was she a virgin? Tell me.
-Say the details.
662
01:06:32,882 --> 01:06:36,050
-Does it have any sign of beauty?
-And where?
663
01:06:36,075 --> 01:06:39,655
-What is it like in English?
-She must be something extra. Or not?
664
01:06:39,680 --> 01:06:42,471
-Admit it, Jacob.
-Be a friend.
665
01:06:42,496 --> 01:06:44,617
C0 is it for you?
666
01:06:44,642 --> 01:06:47,485
He doesn't have Cucfleky.
667
01:06:54,528 --> 01:06:57,272
Are you having fun? You haven't
seen the corrected papers yet.
668
01:06:59,421 --> 01:07:03,005
When we share them,
we'll have even more fun.
669
01:07:03,030 --> 01:07:07,138
Please delete it. I thought
there were adults, not children.
670
01:07:09,565 --> 01:07:12,743
Get ready. Lesson 22.
671
01:07:18,039 --> 01:07:20,941
I wish you all the best.
672
01:07:20,966 --> 01:07:23,392
Warm bread and hot
coffee and rush to the train.
673
01:07:23,417 --> 01:07:25,304
What are you talking about?
674
01:07:25,329 --> 01:07:27,904
I'm not fooling around. Even in half
an hour, even what is not is known here.
675
01:07:27,929 --> 01:07:31,427
-An example of what?
-You've actually done the repair already.
676
01:07:31,452 --> 01:07:34,757
Another theory says it
was revenge. Even sweet.
677
01:07:34,782 --> 01:07:38,462
Sleep with her and say, I don't know
English and you know other things.
678
01:07:38,487 --> 01:07:40,458
Yeah, soup.
679
01:07:44,218 --> 01:07:46,969
I can?
680
01:07:46,994 --> 01:07:49,731
-You'd better sit down elsewhere.
-Why?
681
01:07:49,756 --> 01:07:53,006
-There are too many eyes.
-So what?
682
01:07:53,031 --> 01:07:56,090
Mom,
why should James sit somewhere else?
683
01:07:56,115 --> 01:07:58,428
So you don't splash me with soup.
684
01:07:58,453 --> 01:08:02,059
Eat everything and
don't mess up and clap.
685
01:10:00,835 --> 01:10:02,395
Hop!
686
01:10:07,830 --> 01:10:10,458
-Are you going swimming?
-Will you come with us, David?
687
01:10:10,483 --> 01:10:13,621
If Mom lets them go.
688
01:10:13,646 --> 01:10:17,644
Can I have the ball, Mom?
689
01:10:17,669 --> 01:10:21,106
Lend me twenty,
I'll be back in Prague tomorrow.
690
01:10:25,285 --> 01:10:29,818
-Thanks. Aren't you coming too?
-Maybe I'll come for you.
691
01:10:38,677 --> 01:10:42,014
Eventually you say you're
doing everything for David.
692
01:10:44,272 --> 01:10:49,082
Tomorrow is the end of July,
a farewell party.
693
01:10:49,107 --> 01:10:57,065
-We're packing. Did you even realize that?
-Sure enough. And more things.
694
01:10:59,261 --> 01:11:02,849
One friend is a sales
clerk in Pragoimp.
695
01:11:02,874 --> 01:11:06,713
She's going on maternity leave now,
so I'll take it for her.
696
01:11:06,738 --> 01:11:10,601
I guess I've never been
an extra good teacher.
697
01:11:10,626 --> 01:11:14,942
It is very difficult to raise them.
Glue is not enough for that.
698
01:11:17,987 --> 01:11:21,368
Don't worry, he won't repair me.
699
01:11:21,393 --> 01:11:25,644
-And further?
-I'm not in the mood to pretend.
700
01:11:27,760 --> 01:11:31,227
You know that we
sleep with Jakub.
701
01:11:31,252 --> 01:11:36,586
I like him. Sometimes it's childish that I
would kill him and other times it's huge.
702
01:11:38,858 --> 01:11:43,365
I only know one thing. She likes David.
703
01:11:43,390 --> 01:11:47,720
And I don't care
if I'm ridiculous.
704
01:11:55,106 --> 01:11:57,036
C0 are you doing there?
705
01:11:57,061 --> 01:12:00,657
We hunt tadpoles,
but they are already small frogs.
706
01:12:27,002 --> 01:12:31,944
I made it all up.
We will have a lot of children together.
707
01:12:31,969 --> 01:12:39,130
David and 2 girls and 3 boys.
A whole class of beautiful harantas.
708
01:12:41,620 --> 01:12:46,900
Then we grow old and die in 1 day.
And they will fill us with flowers.
709
01:12:58,304 --> 01:13:02,939
Don't crack. You can even
sense me telling you something.
710
01:13:02,964 --> 01:13:07,487
How come I can't perceive you.
Do you want like this? Fingers?
711
01:13:11,494 --> 01:13:13,768
So fingers.
712
01:13:16,750 --> 01:13:20,751
In Hey, what did I exchange?
He snorted for a stupid burst balloon.
713
01:13:20,776 --> 01:13:24,696
-It will be useful for the river.
-Phenomena. After all, it's cracked too.
714
01:13:25,727 --> 01:13:28,140
Which river?
715
01:13:28,165 --> 01:13:31,400
I wrote to ours.
You're still on vacation, aren't you?
716
01:13:31,425 --> 01:13:34,511
-What did you write to them?
-All.
717
01:13:34,536 --> 01:13:38,161
-What are you? That you have a little boy.
-I want them to know you.
718
01:13:38,186 --> 01:13:41,171
You know Dad.
You have to praise Mom for your jam.
719
01:13:41,196 --> 01:13:44,033
Are you crazy? He'll kick the door out with you.
720
01:13:44,058 --> 01:13:46,893
So I'm moving in with you.
David said I could.
721
01:13:46,918 --> 01:13:50,072
I can go work on the subway.
I can study in the evenings.
722
01:13:50,097 --> 01:13:53,447
If I want something, I can do it too.
723
01:13:53,472 --> 01:13:56,702
But don't do this.
I can't even T0 for a pig.
724
01:13:56,727 --> 01:14:01,061
C0 those buckles? And the legs?
Reap into the water. Wash!
725
01:14:42,734 --> 01:14:47,538
-Paint something for Jakub.
-What? I can write best.
726
01:14:47,563 --> 01:14:53,394
Like a carousel. On it Alena and Olina
and Milena and Helena and Slavěna.
727
01:14:53,419 --> 01:14:58,019
-There is no Slave.
-It does not matter.
728
01:14:58,044 --> 01:15:00,654
Write that we wish
him 100 beautiful girls
729
01:15:00,679 --> 01:15:04,281
and with the most beautiful 100
beautiful children. Also, thank you.
730
01:15:04,306 --> 01:15:08,463
For what? For what?!
731
01:15:08,488 --> 01:15:12,405
For cherries and a dragon,
but for a river that we would be afraid of.
732
01:15:12,430 --> 01:15:16,889
I do not. I already have the ship.
733
01:15:16,914 --> 01:15:22,351
T0 is me and that's Jakub.
I didn't paint you.
734
01:15:22,376 --> 01:15:26,448
You're down here in the kitchen,
making us tea.
735
01:15:26,473 --> 01:15:32,111
-You better take your jacket.
-Where do you want to go?
736
01:15:34,104 --> 01:15:37,495
-Are you crying?
-No. Just pour smoke into my nose.
737
01:15:40,776 --> 01:15:45,471
We give him the letter
and put things in the car.
738
01:15:46,675 --> 01:15:50,897
-Clar, what are you going for?
-Davide, first dance with you.
739
01:16:00,486 --> 01:16:05,185
Mom, aren't we going to be masquerades?
Jakub promised me a captain's cap.
740
01:16:05,210 --> 01:16:07,632
Come on.
741
01:16:12,106 --> 01:16:15,218
-Do you want to run?
-Why would I run.
742
01:16:15,243 --> 01:16:17,759
But you said that Jakub
would come with us.
743
01:16:17,784 --> 01:16:20,614
That's what you said.
744
01:16:20,639 --> 01:16:24,865
She didn't say, get back,
wrap yourself in a blanket and don't.
745
01:16:26,844 --> 01:16:30,866
-Some of us must be sensible.
-I already have sense.
746
01:16:30,891 --> 01:16:33,271
You and two more.
747
01:16:46,422 --> 01:16:49,711
And we also left a dragon
and a bottle of tadpoles there.
748
01:16:49,736 --> 01:16:52,347
-And also...
-What are you sewing?
749
01:16:52,372 --> 01:16:54,897
I have to go somewhere too.
750
01:16:54,922 --> 01:16:58,520
-Couldn't you be in the mansion?
-No0h | because you were in a hurry.
751
01:17:13,887 --> 01:17:16,778
David! David, don't be silly.
752
01:17:40,706 --> 01:17:42,616
David!
753
01:17:45,650 --> 01:17:47,921
David, come back!
754
01:17:51,151 --> 01:17:52,487
David!
755
01:17:57,688 --> 01:18:02,850
One, two, three.
Again. One, two, three.
756
01:18:58,010 --> 01:19:00,231
C0 is with you?
757
01:19:00,256 --> 01:19:02,497
-We're knocking, we're banging and you're nowhere.
-Where were you?
758
01:19:02,522 --> 01:19:04,137
-We were...
-You better wipe your nose.
759
01:19:04,162 --> 01:19:06,896
Hi, Klara.
760
01:19:06,921 --> 01:19:10,507
Now it's starting to be the best,
Olina confesses her love for Tomáš.
761
01:19:10,532 --> 01:19:13,607
A Russian man disguises himself as a
mermaid and dances with fairies in the park.
762
01:19:28,014 --> 01:19:30,446
You said I would be the captain.
763
01:19:34,842 --> 01:19:37,622
You're a captain now.
764
01:19:41,847 --> 01:19:45,743
I'll make you a
beautiful monster too.
765
01:19:45,768 --> 01:19:49,131
-Did you say a monster?
-But beautiful.
766
01:20:02,284 --> 01:20:07,126
-Did you find the letter?
-What letter? -None.
767
01:22:33,194 --> 01:22:35,561
Closed captions Alena Kardová
64272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.