Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,010
Do that sometimes.
2
00:00:01,530 --> 00:00:05,350
Well, you know, most people normally,
like, close their eyes.
3
00:00:05,630 --> 00:00:08,470
And you seem like you're breathing
pretty hard.
4
00:00:09,030 --> 00:00:10,030
Yeah, normally.
5
00:00:10,250 --> 00:00:11,850
But I have my own way.
6
00:00:14,770 --> 00:00:17,790
Oh, wow. I guess I did get pretty lost.
7
00:00:18,870 --> 00:00:20,410
It's getting really late.
8
00:00:21,550 --> 00:00:23,890
You really work completely in your own
world.
9
00:00:24,190 --> 00:00:25,190
You seem impressed.
10
00:00:25,550 --> 00:00:26,409
I am.
11
00:00:26,410 --> 00:00:27,930
Well, maybe I'll teach you sometime.
12
00:00:29,100 --> 00:00:30,100
How about now?
13
00:00:30,920 --> 00:00:34,080
Oh, I don't know. I really need to get
dressed and start cleaning.
14
00:00:34,940 --> 00:00:39,780
Well, what if you show me now, and I'll
help you clean later?
15
00:00:41,080 --> 00:00:42,240
Don't you have to work today?
16
00:00:42,900 --> 00:00:43,900
Just studying.
17
00:00:44,080 --> 00:00:46,000
And, you know, I could always do that
later.
18
00:00:46,920 --> 00:00:50,900
Oh, well, I guess you just never seemed
interested in me before.
19
00:00:51,480 --> 00:00:52,480
I haven't?
20
00:00:53,060 --> 00:00:57,160
I mean, I guess you've never really
showed interest in getting to know me.
21
00:00:58,340 --> 00:00:59,340
That's not true.
22
00:01:00,420 --> 00:01:05,840
So you don't think I'm the evil stepmom
that took your dad from your mom? No,
23
00:01:05,860 --> 00:01:07,900
why do you think I'm living here and not
with her?
24
00:01:08,560 --> 00:01:10,920
Um, because it's closer to the
university?
25
00:01:12,240 --> 00:01:14,500
Yeah, true, but she's not.
26
00:01:15,020 --> 00:01:21,600
Mom and dad haven't loved each other for
the longest time, and I
27
00:01:21,600 --> 00:01:23,760
think he was just always scared to leave
her.
28
00:01:24,880 --> 00:01:27,000
I'm happy he found someone like you,
though.
29
00:01:29,010 --> 00:01:30,770
Never knew you felt that way.
30
00:01:31,210 --> 00:01:35,590
I mean, your father never really talks
about her, but I just always assumed
31
00:01:35,590 --> 00:01:37,570
he felt guilty for what had happened.
32
00:01:37,950 --> 00:01:41,570
Well, I'm sure he does, but he really
shouldn't.
33
00:01:42,830 --> 00:01:44,110
She put us through hell.
34
00:01:45,050 --> 00:01:46,270
Was it really that bad?
35
00:01:47,290 --> 00:01:48,570
Ever since I can remember.
36
00:01:50,110 --> 00:01:54,870
Oh, I didn't know that, Mike. I'm sorry
to hear that. I mean, it must have been
37
00:01:54,870 --> 00:01:56,990
really tough growing up without a good
mom around.
38
00:01:57,720 --> 00:02:00,980
And I wish you would have came to me
sooner and told me. I mean, we could
39
00:02:00,980 --> 00:02:01,980
talked about this.
40
00:02:02,980 --> 00:02:05,260
It's a bit awkward to just bring up.
41
00:02:05,940 --> 00:02:10,840
And to be honest, I was always a little
bit intimidated by you.
42
00:02:12,060 --> 00:02:18,920
Or maybe I would get to know you and you
wouldn't be as cool
43
00:02:18,920 --> 00:02:20,120
or nice as you seem.
44
00:02:22,200 --> 00:02:23,640
I'm always here for you, Mike.
45
00:02:24,040 --> 00:02:27,850
Thanks. Alright, let me get dressed and
I'll teach you how to meditate.
46
00:02:28,230 --> 00:02:29,230
Really?
47
00:02:29,550 --> 00:02:30,550
Yeah, sure.
48
00:02:30,830 --> 00:02:31,830
Cleaning can wait.
49
00:02:44,830 --> 00:02:46,110
What are you doing?
50
00:02:47,030 --> 00:02:48,790
Oh, um, sorry.
51
00:02:49,330 --> 00:02:50,830
Just wait right there.
52
00:02:51,350 --> 00:02:52,350
Okay.
53
00:02:57,390 --> 00:03:01,250
You know, I appreciate you taking time
out of your day to teach me.
54
00:03:01,730 --> 00:03:02,730
Of course.
55
00:03:03,410 --> 00:03:07,130
I'm just glad that, you know, you want
to learn.
56
00:03:09,330 --> 00:03:12,010
Did Dad say what time he was going to be
back?
57
00:03:13,010 --> 00:03:19,170
Um, no, he didn't, actually. I think
he's at work, and then I think he has a
58
00:03:19,170 --> 00:03:21,570
business dinner later to attend.
59
00:03:22,450 --> 00:03:23,890
He's always at work these days.
60
00:03:24,590 --> 00:03:27,890
Yeah. But, you know, somebody has to
work, right?
61
00:03:28,890 --> 00:03:29,890
Yeah, I guess.
62
00:03:45,350 --> 00:03:46,350
Okay.
63
00:03:49,970 --> 00:03:51,290
You weren't peeking, were you?
64
00:03:52,090 --> 00:03:53,510
No, no. Cross my heart.
65
00:03:53,770 --> 00:03:54,770
Okay, good.
66
00:03:55,080 --> 00:03:56,080
Come on.
67
00:04:06,920 --> 00:04:07,920
What are you doing?
68
00:04:08,740 --> 00:04:11,460
I'm trying to find the best spot to do
this in.
69
00:04:12,460 --> 00:04:14,200
Wouldn't the couch be the best spot?
70
00:04:15,140 --> 00:04:18,680
Yes and no. I mean, you have to feel for
the spot.
71
00:04:20,660 --> 00:04:22,560
Willis, I'm the one meditating.
72
00:04:23,390 --> 00:04:24,650
Should I pick the spot?
73
00:04:24,850 --> 00:04:25,850
Sure.
74
00:04:26,910 --> 00:04:29,870
Okay, so what am I looking for?
75
00:04:30,550 --> 00:04:32,990
A spot that you feel good in.
76
00:04:34,010 --> 00:04:35,030
Like comfortable?
77
00:04:36,730 --> 00:04:43,110
Comfortable, but greater than that. More
in tune.
78
00:04:44,810 --> 00:04:45,910
With the universe.
79
00:04:55,210 --> 00:04:56,210
Here, I think.
80
00:04:56,690 --> 00:04:57,690
Perfect.
81
00:05:04,290 --> 00:05:10,090
I don't want to sound stupid, but I
really don't know what to expect.
82
00:05:10,550 --> 00:05:12,170
Well, it's different for everyone.
83
00:05:13,470 --> 00:05:14,470
What's it like for you?
84
00:05:15,530 --> 00:05:19,350
Well, it's not the same every time, but
at first it's like a blankness.
85
00:05:19,910 --> 00:05:24,110
And then the hardest part is getting to
the no thoughts.
86
00:05:24,940 --> 00:05:28,240
And then you're like a body with
electricity.
87
00:05:29,760 --> 00:05:30,760
Sounds intense.
88
00:05:32,040 --> 00:05:33,240
Yeah, it is.
89
00:05:34,400 --> 00:05:39,440
I mean, it's like blood flowing,
coursing through your body.
90
00:05:39,820 --> 00:05:41,400
And you can almost hear it.
91
00:05:41,960 --> 00:05:43,460
But you are the blood.
92
00:05:44,560 --> 00:05:51,060
And your body is connected with your
soul and your mind.
93
00:05:57,130 --> 00:06:02,830
It's like you can feel everything, and
you're connected to everything and
94
00:06:02,830 --> 00:06:03,830
everyone.
95
00:06:05,430 --> 00:06:06,510
Sounds trippy.
96
00:06:08,330 --> 00:06:09,330
Yeah, I guess.
97
00:06:09,450 --> 00:06:14,330
I mean, there's drugs you can take that
can replicate it, but you have it inside
98
00:06:14,330 --> 00:06:15,149
of you.
99
00:06:15,150 --> 00:06:17,130
So you get high off of this?
100
00:06:18,030 --> 00:06:19,250
Yeah, I guess so.
101
00:06:20,010 --> 00:06:21,550
What kind of high is that?
102
00:06:22,250 --> 00:06:24,410
It's like an explosion.
103
00:06:25,270 --> 00:06:26,270
An explosion?
104
00:06:28,300 --> 00:06:34,960
I know this is weird to ask because
you're my stepmom, but is that kind of
105
00:06:34,960 --> 00:06:36,340
an orgasm?
106
00:06:37,380 --> 00:06:42,000
Well, I don't know what it's going to
feel like for you, but for me, yes, it's
107
00:06:42,000 --> 00:06:43,120
like having an orgasm.
108
00:06:45,380 --> 00:06:47,420
Without any touching or anything?
109
00:06:48,020 --> 00:06:49,020
Crazy, right?
110
00:06:49,820 --> 00:06:51,240
Where did you learn how to do it?
111
00:06:52,820 --> 00:06:56,080
I ran with a lot of hippie circles when
I was your age.
112
00:06:56,300 --> 00:07:00,150
Really? Yeah, we'd all be in group
holding hands like this.
113
00:07:01,210 --> 00:07:03,230
That seems kind of awkward.
114
00:07:03,750 --> 00:07:06,870
Yeah, at first, but it's really more
intense.
115
00:07:08,050 --> 00:07:09,890
Like, I really miss group.
116
00:07:11,510 --> 00:07:17,550
So, everyone is, like, actually coming?
117
00:07:17,910 --> 00:07:21,250
Yeah, I know it sounds weird. And if you
don't feel comfortable, we don't have
118
00:07:21,250 --> 00:07:22,530
to do it anymore. No, I do.
119
00:07:24,410 --> 00:07:26,090
So, this morning...
120
00:07:26,730 --> 00:07:33,510
When I walked in on you, were you...
Yeah, it was a little one, but yes,
121
00:07:33,710 --> 00:07:34,990
I had an orgasm.
122
00:07:36,010 --> 00:07:38,570
That doesn't, like, embarrass you?
123
00:07:38,910 --> 00:07:39,910
Why would it?
124
00:07:40,250 --> 00:07:43,990
I don't know. I just think I'd be too
afraid to.
125
00:07:44,550 --> 00:07:47,590
Well, it takes some getting used to, I
guess.
126
00:07:48,850 --> 00:07:49,850
That's fine.
127
00:07:50,350 --> 00:07:51,550
I still want to try.
128
00:07:52,550 --> 00:07:53,850
Okay, well...
129
00:07:58,670 --> 00:07:59,670
Let's hold hands.
130
00:08:00,810 --> 00:08:01,810
Okay.
131
00:08:03,370 --> 00:08:07,670
And maybe you should close your eyes to
drown out any distractions.
132
00:08:09,590 --> 00:08:13,210
And then it's really all about counting
and just relaxing.
133
00:08:13,930 --> 00:08:18,150
So count to ten, take a deep breath, and
then exhale.
134
00:08:46,760 --> 00:08:47,760
What are you doing?
135
00:08:49,260 --> 00:08:52,240
Oh, sorry. I, um, got distracted.
136
00:08:53,220 --> 00:08:54,220
I could tell.
137
00:08:55,500 --> 00:08:57,380
I'll try more seriously this time.
138
00:08:57,660 --> 00:08:59,640
Okay. Let's try it again.
139
00:09:11,120 --> 00:09:12,120
What's wrong?
140
00:09:12,220 --> 00:09:16,020
I don't know. It was just a lot.
141
00:09:16,720 --> 00:09:19,160
Yeah, it can be a little overwhelming.
142
00:09:20,040 --> 00:09:21,040
No kidding.
143
00:09:21,180 --> 00:09:23,000
We can stop, though, if you want.
144
00:09:24,460 --> 00:09:26,700
Yeah, that would probably be for the
best.
145
00:09:34,920 --> 00:09:35,920
You're sensitive.
146
00:09:36,480 --> 00:09:41,580
And in that state of mind, you can
awaken a lot of strange things.
147
00:09:42,100 --> 00:09:43,100
No kidding.
148
00:09:44,700 --> 00:09:46,790
Do you want to... Talk about it?
149
00:09:48,230 --> 00:09:51,750
I don't know. I'm just confused.
150
00:09:53,110 --> 00:09:54,430
Did you see anything?
151
00:09:55,730 --> 00:09:59,530
No, not really. It was more like a
feeling.
152
00:10:00,310 --> 00:10:01,370
Describe it to me.
153
00:10:02,770 --> 00:10:07,330
It started with electricity, like you
said.
154
00:10:08,090 --> 00:10:11,050
And I felt so alive.
155
00:10:12,510 --> 00:10:14,510
And all of a sudden I just...
156
00:10:15,490 --> 00:10:17,470
turned to a kid again.
157
00:10:17,830 --> 00:10:18,930
A little boy?
158
00:10:20,790 --> 00:10:21,790
Yeah.
159
00:10:22,270 --> 00:10:26,930
It was dark and I was looking for my
mommy.
160
00:10:28,590 --> 00:10:30,270
But I couldn't find her.
161
00:10:31,150 --> 00:10:33,570
It was just really scary.
162
00:10:35,790 --> 00:10:36,790
It's okay.
163
00:10:37,450 --> 00:10:38,570
Mommy's here now.
164
00:10:38,950 --> 00:10:40,290
Is it always like this?
165
00:10:41,550 --> 00:10:43,150
No, but...
166
00:10:44,200 --> 00:10:47,700
You did pretty amazing. You had a
breakthrough so fast.
167
00:10:48,660 --> 00:10:50,500
Is that a bad thing?
168
00:10:51,200 --> 00:10:54,280
No. I'm really proud of you.
169
00:10:57,660 --> 00:11:04,520
Um... I'm sorry. I probably shouldn't
have done that. I don't know who you
170
00:11:04,740 --> 00:11:06,000
I'm your stepmother.
171
00:11:06,460 --> 00:11:10,120
I mean, I don't know how to feel about
you.
172
00:11:10,620 --> 00:11:13,100
You feel whatever you feel.
173
00:11:15,030 --> 00:11:21,690
Well, one second I want you to hold me
like a baby, and then the next I just
174
00:11:21,690 --> 00:11:23,010
want to fuck you.
175
00:11:24,150 --> 00:11:26,690
Is there something wrong with that?
176
00:11:27,950 --> 00:11:30,070
Yeah, you're married to my dad.
177
00:11:30,290 --> 00:11:33,250
I mean, what you're feeling is normal.
178
00:11:33,790 --> 00:11:38,670
You had a strained relationship with
your mom, and now that I'm here... I
179
00:11:38,670 --> 00:11:40,310
fuck my stepmom.
180
00:11:41,590 --> 00:11:42,910
Maybe it'll help you.
181
00:11:43,710 --> 00:11:44,710
Help?
182
00:11:45,970 --> 00:11:50,730
Yeah, I mean, you never got the love
that you needed or wanted from your mom,
183
00:11:50,870 --> 00:11:52,530
and I'm the next best thing.
184
00:11:53,190 --> 00:11:55,810
I don't want to have sex with my mom.
185
00:11:57,050 --> 00:11:58,050
Not literally.
186
00:11:58,790 --> 00:12:00,670
I don't want anything to do with her.
187
00:12:01,150 --> 00:12:03,170
I'm just a symbol of your mom.
188
00:12:03,410 --> 00:12:08,850
I mean, clearly you need or want to be
close to me.
189
00:12:10,330 --> 00:12:11,350
I just...
190
00:12:11,980 --> 00:12:13,520
Don't know what to think right now.
191
00:12:14,340 --> 00:12:15,340
Don't think.
192
00:12:15,780 --> 00:12:22,240
Just close your eyes and count to ten
and take deep
193
00:12:22,240 --> 00:12:23,240
breaths.
194
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
That's it.
195
00:12:26,040 --> 00:12:27,180
Just like that.
196
00:12:28,160 --> 00:12:29,160
Do it again.
197
00:12:30,860 --> 00:12:31,960
That's a good boy.
198
00:12:34,240 --> 00:12:35,840
Yes, deep breaths.
199
00:13:18,430 --> 00:13:20,430
Are you going to come for mommy?
200
00:13:21,150 --> 00:13:22,150
Yes, mommy.
201
00:13:50,540 --> 00:13:51,459
for you, mommy?
202
00:13:51,460 --> 00:13:52,600
It's a good boy.
203
00:13:55,220 --> 00:14:01,360
Oh my God, it's so hard for mommy.
204
00:14:02,920 --> 00:14:04,180
Can I help it, mommy?
205
00:14:05,480 --> 00:14:06,480
It's okay.
206
00:14:07,380 --> 00:14:09,280
Mommy's here to take care of you now.
207
00:14:43,990 --> 00:14:45,970
You're right, this isn't that bad. No.
208
00:15:29,540 --> 00:15:31,580
Mommy feels good.
209
00:15:32,220 --> 00:15:33,440
Yes, Mom.
210
00:16:00,620 --> 00:16:01,620
Hmm.
211
00:16:36,520 --> 00:16:37,960
I just want to make you happy, Mommy.
212
00:16:38,540 --> 00:16:42,680
Yes, you're making Mommy so happy. I'm
so proud of you.
213
00:16:43,700 --> 00:16:46,340
You had such a big breakthrough today.
214
00:16:47,840 --> 00:16:48,840
Yes.
215
00:17:14,000 --> 00:17:15,220
You like those, don't you?
216
00:17:15,420 --> 00:17:17,480
I love them, Mommy. I want to suck on
them.
217
00:17:18,099 --> 00:17:19,099
Yes.
218
00:17:19,500 --> 00:17:21,800
I think you deserve to suck on them.
219
00:17:22,420 --> 00:17:25,839
Please, Mommy. Yeah, he's such a good
little boy for Mommy.
220
00:17:43,180 --> 00:17:44,340
Mommy likes that.
221
00:17:47,420 --> 00:17:51,740
I want you to love that.
222
00:17:52,060 --> 00:17:53,060
Mommy does.
223
00:17:54,520 --> 00:17:56,620
I'm going to make you cum so good.
224
00:17:57,980 --> 00:18:02,940
I'm going to help Mommy get out of this
stuff.
225
00:18:03,360 --> 00:18:04,400
I'd love to, Mommy.
226
00:18:16,970 --> 00:18:17,970
Yeah.
227
00:18:50,000 --> 00:18:52,280
Yes, keep sucking on mommy and granny.
228
00:18:52,540 --> 00:18:53,560
They taste so good, mommy.
229
00:18:56,100 --> 00:19:01,140
I love watching your mouth suck on
those.
230
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
Yes.
231
00:19:06,560 --> 00:19:07,560
Yes.
232
00:19:24,400 --> 00:19:27,120
Mommy's big titties. Yes, mommy, they're
my favorite. Yeah.
233
00:19:28,400 --> 00:19:29,400
Yeah.
234
00:19:32,500 --> 00:19:33,500
Yeah.
235
00:19:34,140 --> 00:19:35,140
Yeah.
236
00:20:13,290 --> 00:20:14,870
It's so hard for mommy.
237
00:20:17,150 --> 00:20:18,210
I need you.
238
00:20:18,730 --> 00:20:19,870
Yes, you do.
239
00:20:21,730 --> 00:20:23,810
Mommy will always be here for you.
240
00:20:25,130 --> 00:20:26,210
Any problems?
241
00:20:26,470 --> 00:20:27,510
I promise, baby.
242
00:20:34,150 --> 00:20:40,570
Mommy wants to get you nice and
comfortable.
243
00:21:23,560 --> 00:21:25,200
Are you ready for mommy to take care of
you?
244
00:21:25,460 --> 00:21:26,520
Yes, mommy, please.
245
00:21:26,780 --> 00:21:27,780
Yeah.
246
00:21:32,000 --> 00:21:33,400
It's so good.
247
00:22:30,650 --> 00:22:32,370
Let me take care of you.
248
00:23:10,540 --> 00:23:11,840
I wouldn't want anybody else.
249
00:23:40,910 --> 00:23:41,910
Take care of our baby.
250
00:24:33,860 --> 00:24:36,300
oh yeah
251
00:25:40,959 --> 00:25:42,360
Oh.
252
00:26:23,280 --> 00:26:24,800
Yes, I'll get in between your tits now.
253
00:26:34,160 --> 00:26:34,680
So
254
00:26:34,680 --> 00:26:42,940
sensitive
255
00:26:42,940 --> 00:26:43,940
already.
256
00:26:44,280 --> 00:26:46,640
You ready to come for mommy, aren't you?
257
00:26:57,320 --> 00:26:58,820
You have money to out of these pants.
258
00:26:59,800 --> 00:27:00,800
Save us money.
259
00:27:25,820 --> 00:27:27,400
Oh, yeah.
260
00:27:28,700 --> 00:27:30,400
Mommy would like that.
261
00:27:35,320 --> 00:27:36,320
Yes.
262
00:27:38,040 --> 00:27:39,040
Oh,
263
00:27:40,560 --> 00:27:41,560
yes.
264
00:27:42,120 --> 00:27:44,640
Oh, such a good boy.
265
00:27:49,660 --> 00:27:52,980
Yes. Right there, Mommy.
266
00:28:05,100 --> 00:28:11,200
cock for mommy keeping it nice and hard
for me yes just for you mommy
267
00:28:11,200 --> 00:28:13,100
likes that
268
00:28:43,630 --> 00:28:44,630
Mommy's so happy.
269
00:28:45,090 --> 00:28:46,610
Oh, yeah.
270
00:28:47,830 --> 00:28:49,990
Oh, he likes that.
271
00:28:50,350 --> 00:28:51,350
Yes.
272
00:28:53,470 --> 00:28:55,770
Get Mommy nice and wet.
273
00:28:56,030 --> 00:28:59,030
See him slide that big hard cock in
there.
274
00:28:59,810 --> 00:29:00,810
Yeah.
275
00:29:01,430 --> 00:29:04,910
You can feel Mommy's pussy stroking your
cock.
276
00:29:05,530 --> 00:29:08,950
Yeah. Can't wait, Mom. Oh, yeah.
277
00:29:45,100 --> 00:29:46,140
Yeah. Yeah,
278
00:29:47,320 --> 00:29:49,360
you want to film mommy's pussy, don't
you?
279
00:29:50,260 --> 00:29:53,200
Yeah. Can I? Yes, of course you can.
280
00:30:48,399 --> 00:30:51,840
That's the best thing I've ever felt.
281
00:31:58,380 --> 00:31:59,380
clock and say,
282
00:32:36,790 --> 00:32:39,510
You can come all in beside of mommy.
283
00:33:07,439 --> 00:33:12,520
Mommy's pussy's getting... So wet and
tight. Yeah.
284
00:33:13,960 --> 00:33:15,220
Yes, give it to mommy.
285
00:33:15,720 --> 00:33:18,200
Yeah. Yes, yes, yes.
286
00:33:21,460 --> 00:33:24,480
Mommy wants you to give her all that
cum.
287
00:33:24,980 --> 00:33:28,540
So mommy's pussy up with all that cum. I
don't know how much longer you get hold
288
00:33:28,540 --> 00:33:29,540
of it. That's okay.
289
00:33:29,600 --> 00:33:30,600
Give it to mommy.
290
00:33:31,060 --> 00:33:32,060
Yeah.
291
00:34:27,560 --> 00:34:28,639
I don't think you're done yet, though.
292
00:34:29,679 --> 00:34:30,940
No, I still want to go.
293
00:34:36,460 --> 00:34:42,739
Sit down and let mommy ride that cock.
294
00:34:43,719 --> 00:34:45,620
Anything you want.
295
00:35:38,510 --> 00:35:39,510
I feel so good about it.
296
00:35:40,770 --> 00:35:43,030
I'm so glad.
297
00:35:43,970 --> 00:35:46,030
I love having your boobs in my face.
298
00:36:36,589 --> 00:36:38,570
I like it the more that you come going.
299
00:36:39,430 --> 00:36:41,970
I'm going to take care of all that cum.
300
00:36:46,050 --> 00:36:47,390
I'll give you all the cum you want.
301
00:40:19,950 --> 00:40:22,950
Give mommy all that fucking cock back.
302
00:40:23,570 --> 00:40:26,850
Yeah. I can see it. I can see it. Yeah.
303
00:40:27,890 --> 00:40:31,890
Oh, you just feel so good.
304
00:40:32,990 --> 00:40:35,390
Yeah, slide that cock back inside,
mommy.
305
00:40:36,170 --> 00:40:37,170
Yeah.
306
00:40:57,790 --> 00:41:00,670
Oh no, this feels so good.
307
00:43:04,750 --> 00:43:05,750
I made that hard cut.
308
00:43:52,400 --> 00:43:53,400
care of you.
309
00:43:54,260 --> 00:43:59,400
Maybe twice a day. Yeah, I'm going to be
the best mommy you've ever had.
310
00:44:04,540 --> 00:44:05,860
You're such a caring mom.
311
00:44:06,100 --> 00:44:09,880
Of course I am. I want nothing but the
best for you, baby.
312
00:44:10,500 --> 00:44:15,880
You can use mommy's pussy whenever you
want.
313
00:44:17,180 --> 00:44:18,180
Yes,
314
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
yes.
315
00:45:49,320 --> 00:45:52,260
I'm shaking all your cups. All your
cups? Yeah.
316
00:46:26,410 --> 00:46:28,390
Thank you for teaching me. Of course.
317
00:46:28,930 --> 00:46:31,210
So glad my meditation helped you.
318
00:47:03,690 --> 00:47:04,750
What's it like for you?
319
00:47:05,730 --> 00:47:07,890
It's like an explosion.
320
00:47:10,810 --> 00:47:11,890
Is that the right one?
321
00:47:12,270 --> 00:47:14,070
No, it's not like that at all.
322
00:47:15,050 --> 00:47:16,410
It's not an explosion?
323
00:47:16,950 --> 00:47:18,370
No. What the fuck?
324
00:47:19,610 --> 00:47:23,050
It's not always the same. Oh, fuck.
Okay, my bad.
325
00:47:24,270 --> 00:47:25,270
You're right, okay.
326
00:47:26,170 --> 00:47:28,910
The explosion at the end.
327
00:47:29,150 --> 00:47:31,090
I just want to have an explosion.
21429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.