All language subtitles for Relaxing with mommy blonde
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,010
Do that sometimes.
2
00:00:01,530 --> 00:00:05,350
Well, you know, most people normally,
like, close their eyes.
3
00:00:05,630 --> 00:00:08,470
And you seem like you're breathing
pretty hard.
4
00:00:09,030 --> 00:00:10,030
Yeah, normally.
5
00:00:10,250 --> 00:00:11,850
But I have my own way.
6
00:00:14,770 --> 00:00:17,790
Oh, wow. I guess I did get pretty lost.
7
00:00:18,870 --> 00:00:20,410
It's getting really late.
8
00:00:21,550 --> 00:00:23,890
You really work completely in your own
world.
9
00:00:24,190 --> 00:00:25,190
You seem impressed.
10
00:00:25,550 --> 00:00:26,409
I am.
11
00:00:26,410 --> 00:00:27,930
Well, maybe I'll teach you sometime.
12
00:00:29,100 --> 00:00:30,100
How about now?
13
00:00:30,920 --> 00:00:34,080
Oh, I don't know. I really need to get
dressed and start cleaning.
14
00:00:34,940 --> 00:00:39,780
Well, what if you show me now, and I'll
help you clean later?
15
00:00:41,080 --> 00:00:42,240
Don't you have to work today?
16
00:00:42,900 --> 00:00:43,900
Just studying.
17
00:00:44,080 --> 00:00:46,000
And, you know, I could always do that
later.
18
00:00:46,920 --> 00:00:50,900
Oh, well, I guess you just never seemed
interested in me before.
19
00:00:51,480 --> 00:00:52,480
I haven't?
20
00:00:53,060 --> 00:00:57,160
I mean, I guess you've never really
showed interest in getting to know me.
21
00:00:58,340 --> 00:00:59,340
That's not true.
22
00:01:00,420 --> 00:01:05,840
So you don't think I'm the evil stepmom
that took your dad from your mom? No,
23
00:01:05,860 --> 00:01:07,900
why do you think I'm living here and not
with her?
24
00:01:08,560 --> 00:01:10,920
Um, because it's closer to the
university?
25
00:01:12,240 --> 00:01:14,500
Yeah, true, but she's not.
26
00:01:15,020 --> 00:01:21,600
Mom and dad haven't loved each other for
the longest time, and I
27
00:01:21,600 --> 00:01:23,760
think he was just always scared to leave
her.
28
00:01:24,880 --> 00:01:27,000
I'm happy he found someone like you,
though.
29
00:01:29,010 --> 00:01:30,770
Never knew you felt that way.
30
00:01:31,210 --> 00:01:35,590
I mean, your father never really talks
about her, but I just always assumed
31
00:01:35,590 --> 00:01:37,570
he felt guilty for what had happened.
32
00:01:37,950 --> 00:01:41,570
Well, I'm sure he does, but he really
shouldn't.
33
00:01:42,830 --> 00:01:44,110
She put us through hell.
34
00:01:45,050 --> 00:01:46,270
Was it really that bad?
35
00:01:47,290 --> 00:01:48,570
Ever since I can remember.
36
00:01:50,110 --> 00:01:54,870
Oh, I didn't know that, Mike. I'm sorry
to hear that. I mean, it must have been
37
00:01:54,870 --> 00:01:56,990
really tough growing up without a good
mom around.
38
00:01:57,720 --> 00:02:00,980
And I wish you would have came to me
sooner and told me. I mean, we could
39
00:02:00,980 --> 00:02:01,980
talked about this.
40
00:02:02,980 --> 00:02:05,260
It's a bit awkward to just bring up.
41
00:02:05,940 --> 00:02:10,840
And to be honest, I was always a little
bit intimidated by you.
42
00:02:12,060 --> 00:02:18,920
Or maybe I would get to know you and you
wouldn't be as cool
43
00:02:18,920 --> 00:02:20,120
or nice as you seem.
44
00:02:22,200 --> 00:02:23,640
I'm always here for you, Mike.
45
00:02:24,040 --> 00:02:27,850
Thanks. Alright, let me get dressed and
I'll teach you how to meditate.
46
00:02:28,230 --> 00:02:29,230
Really?
47
00:02:29,550 --> 00:02:30,550
Yeah, sure.
48
00:02:30,830 --> 00:02:31,830
Cleaning can wait.
49
00:02:44,830 --> 00:02:46,110
What are you doing?
50
00:02:47,030 --> 00:02:48,790
Oh, um, sorry.
51
00:02:49,330 --> 00:02:50,830
Just wait right there.
52
00:02:51,350 --> 00:02:52,350
Okay.
53
00:02:57,390 --> 00:03:01,250
You know, I appreciate you taking time
out of your day to teach me.
54
00:03:01,730 --> 00:03:02,730
Of course.
55
00:03:03,410 --> 00:03:07,130
I'm just glad that, you know, you want
to learn.
56
00:03:09,330 --> 00:03:12,010
Did Dad say what time he was going to be
back?
57
00:03:13,010 --> 00:03:19,170
Um, no, he didn't, actually. I think
he's at work, and then I think he has a
58
00:03:19,170 --> 00:03:21,570
business dinner later to attend.
59
00:03:22,450 --> 00:03:23,890
He's always at work these days.
60
00:03:24,590 --> 00:03:27,890
Yeah. But, you know, somebody has to
work, right?
61
00:03:28,890 --> 00:03:29,890
Yeah, I guess.
62
00:03:45,350 --> 00:03:46,350
Okay.
63
00:03:49,970 --> 00:03:51,290
You weren't peeking, were you?
64
00:03:52,090 --> 00:03:53,510
No, no. Cross my heart.
65
00:03:53,770 --> 00:03:54,770
Okay, good.
66
00:03:55,080 --> 00:03:56,080
Come on.
67
00:04:06,920 --> 00:04:07,920
What are you doing?
68
00:04:08,740 --> 00:04:11,460
I'm trying to find the best spot to do
this in.
69
00:04:12,460 --> 00:04:14,200
Wouldn't the couch be the best spot?
70
00:04:15,140 --> 00:04:18,680
Yes and no. I mean, you have to feel for
the spot.
71
00:04:20,660 --> 00:04:22,560
Willis, I'm the one meditating.
72
00:04:23,390 --> 00:04:24,650
Should I pick the spot?
73
00:04:24,850 --> 00:04:25,850
Sure.
74
00:04:26,910 --> 00:04:29,870
Okay, so what am I looking for?
75
00:04:30,550 --> 00:04:32,990
A spot that you feel good in.
76
00:04:34,010 --> 00:04:35,030
Like comfortable?
77
00:04:36,730 --> 00:04:43,110
Comfortable, but greater than that. More
in tune.
78
00:04:44,810 --> 00:04:45,910
With the universe.
79
00:04:55,210 --> 00:04:56,210
Here, I think.
80
00:04:56,690 --> 00:04:57,690
Perfect.
81
00:05:04,290 --> 00:05:10,090
I don't want to sound stupid, but I
really don't know what to expect.
82
00:05:10,550 --> 00:05:12,170
Well, it's different for everyone.
83
00:05:13,470 --> 00:05:14,470
What's it like for you?
84
00:05:15,530 --> 00:05:19,350
Well, it's not the same every time, but
at first it's like a blankness.
85
00:05:19,910 --> 00:05:24,110
And then the hardest part is getting to
the no thoughts.
86
00:05:24,940 --> 00:05:28,240
And then you're like a body with
electricity.
87
00:05:29,760 --> 00:05:30,760
Sounds intense.
88
00:05:32,040 --> 00:05:33,240
Yeah, it is.
89
00:05:34,400 --> 00:05:39,440
I mean, it's like blood flowing,
coursing through your body.
90
00:05:39,820 --> 00:05:41,400
And you can almost hear it.
91
00:05:41,960 --> 00:05:43,460
But you are the blood.
92
00:05:44,560 --> 00:05:51,060
And your body is connected with your
soul and your mind.
93
00:05:57,130 --> 00:06:02,830
It's like you can feel everything, and
you're connected to everything and
94
00:06:02,830 --> 00:06:03,830
everyone.
95
00:06:05,430 --> 00:06:06,510
Sounds trippy.
96
00:06:08,330 --> 00:06:09,330
Yeah, I guess.
97
00:06:09,450 --> 00:06:14,330
I mean, there's drugs you can take that
can replicate it, but you have it inside
98
00:06:14,330 --> 00:06:15,149
of you.
99
00:06:15,150 --> 00:06:17,130
So you get high off of this?
100
00:06:18,030 --> 00:06:19,250
Yeah, I guess so.
101
00:06:20,010 --> 00:06:21,550
What kind of high is that?
102
00:06:22,250 --> 00:06:24,410
It's like an explosion.
103
00:06:25,270 --> 00:06:26,270
An explosion?
104
00:06:28,300 --> 00:06:34,960
I know this is weird to ask because
you're my stepmom, but is that kind of
105
00:06:34,960 --> 00:06:36,340
an orgasm?
106
00:06:37,380 --> 00:06:42,000
Well, I don't know what it's going to
feel like for you, but for me, yes, it's
107
00:06:42,000 --> 00:06:43,120
like having an orgasm.
108
00:06:45,380 --> 00:06:47,420
Without any touching or anything?
109
00:06:48,020 --> 00:06:49,020
Crazy, right?
110
00:06:49,820 --> 00:06:51,240
Where did you learn how to do it?
111
00:06:52,820 --> 00:06:56,080
I ran with a lot of hippie circles when
I was your age.
112
00:06:56,300 --> 00:07:00,150
Really? Yeah, we'd all be in group
holding hands like this.
113
00:07:01,210 --> 00:07:03,230
That seems kind of awkward.
114
00:07:03,750 --> 00:07:06,870
Yeah, at first, but it's really more
intense.
115
00:07:08,050 --> 00:07:09,890
Like, I really miss group.
116
00:07:11,510 --> 00:07:17,550
So, everyone is, like, actually coming?
117
00:07:17,910 --> 00:07:21,250
Yeah, I know it sounds weird. And if you
don't feel comfortable, we don't have
118
00:07:21,250 --> 00:07:22,530
to do it anymore. No, I do.
119
00:07:24,410 --> 00:07:26,090
So, this morning...
120
00:07:26,730 --> 00:07:33,510
When I walked in on you, were you...
Yeah, it was a little one, but yes,
121
00:07:33,710 --> 00:07:34,990
I had an orgasm.
122
00:07:36,010 --> 00:07:38,570
That doesn't, like, embarrass you?
123
00:07:38,910 --> 00:07:39,910
Why would it?
124
00:07:40,250 --> 00:07:43,990
I don't know. I just think I'd be too
afraid to.
125
00:07:44,550 --> 00:07:47,590
Well, it takes some getting used to, I
guess.
126
00:07:48,850 --> 00:07:49,850
That's fine.
127
00:07:50,350 --> 00:07:51,550
I still want to try.
128
00:07:52,550 --> 00:07:53,850
Okay, well...
129
00:07:58,670 --> 00:07:59,670
Let's hold hands.
130
00:08:00,810 --> 00:08:01,810
Okay.
131
00:08:03,370 --> 00:08:07,670
And maybe you should close your eyes to
drown out any distractions.
132
00:08:09,590 --> 00:08:13,210
And then it's really all about counting
and just relaxing.
133
00:08:13,930 --> 00:08:18,150
So count to ten, take a deep breath, and
then exhale.
134
00:08:46,760 --> 00:08:47,760
What are you doing?
135
00:08:49,260 --> 00:08:52,240
Oh, sorry. I, um, got distracted.
136
00:08:53,220 --> 00:08:54,220
I could tell.
137
00:08:55,500 --> 00:08:57,380
I'll try more seriously this time.
138
00:08:57,660 --> 00:08:59,640
Okay. Let's try it again.
139
00:09:11,120 --> 00:09:12,120
What's wrong?
140
00:09:12,220 --> 00:09:16,020
I don't know. It was just a lot.
141
00:09:16,720 --> 00:09:19,160
Yeah, it can be a little overwhelming.
142
00:09:20,040 --> 00:09:21,040
No kidding.
143
00:09:21,180 --> 00:09:23,000
We can stop, though, if you want.
144
00:09:24,460 --> 00:09:26,700
Yeah, that would probably be for the
best.
145
00:09:34,920 --> 00:09:35,920
You're sensitive.
146
00:09:36,480 --> 00:09:41,580
And in that state of mind, you can
awaken a lot of strange things.
147
00:09:42,100 --> 00:09:43,100
No kidding.
148
00:09:44,700 --> 00:09:46,790
Do you want to... Talk about it?
149
00:09:48,230 --> 00:09:51,750
I don't know. I'm just confused.
150
00:09:53,110 --> 00:09:54,430
Did you see anything?
151
00:09:55,730 --> 00:09:59,530
No, not really. It was more like a
feeling.
152
00:10:00,310 --> 00:10:01,370
Describe it to me.
153
00:10:02,770 --> 00:10:07,330
It started with electricity, like you
said.
154
00:10:08,090 --> 00:10:11,050
And I felt so alive.
155
00:10:12,510 --> 00:10:14,510
And all of a sudden I just...
156
00:10:15,490 --> 00:10:17,470
turned to a kid again.
157
00:10:17,830 --> 00:10:18,930
A little boy?
158
00:10:20,790 --> 00:10:21,790
Yeah.
159
00:10:22,270 --> 00:10:26,930
It was dark and I was looking for my
mommy.
160
00:10:28,590 --> 00:10:30,270
But I couldn't find her.
161
00:10:31,150 --> 00:10:33,570
It was just really scary.
162
00:10:35,790 --> 00:10:36,790
It's okay.
163
00:10:37,450 --> 00:10:38,570
Mommy's here now.
164
00:10:38,950 --> 00:10:40,290
Is it always like this?
165
00:10:41,550 --> 00:10:43,150
No, but...
166
00:10:44,200 --> 00:10:47,700
You did pretty amazing. You had a
breakthrough so fast.
167
00:10:48,660 --> 00:10:50,500
Is that a bad thing?
168
00:10:51,200 --> 00:10:54,280
No. I'm really proud of you.
169
00:10:57,660 --> 00:11:04,520
Um... I'm sorry. I probably shouldn't
have done that. I don't know who you
170
00:11:04,740 --> 00:11:06,000
I'm your stepmother.
171
00:11:06,460 --> 00:11:10,120
I mean, I don't know how to feel about
you.
172
00:11:10,620 --> 00:11:13,100
You feel whatever you feel.
173
00:11:15,030 --> 00:11:21,690
Well, one second I want you to hold me
like a baby, and then the next I just
174
00:11:21,690 --> 00:11:23,010
want to fuck you.
175
00:11:24,150 --> 00:11:26,690
Is there something wrong with that?
176
00:11:27,950 --> 00:11:30,070
Yeah, you're married to my dad.
177
00:11:30,290 --> 00:11:33,250
I mean, what you're feeling is normal.
178
00:11:33,790 --> 00:11:38,670
You had a strained relationship with
your mom, and now that I'm here... I
179
00:11:38,670 --> 00:11:40,310
fuck my stepmom.
180
00:11:41,590 --> 00:11:42,910
Maybe it'll help you.
181
00:11:43,710 --> 00:11:44,710
Help?
182
00:11:45,970 --> 00:11:50,730
Yeah, I mean, you never got the love
that you needed or wanted from your mom,
183
00:11:50,870 --> 00:11:52,530
and I'm the next best thing.
184
00:11:53,190 --> 00:11:55,810
I don't want to have sex with my mom.
185
00:11:57,050 --> 00:11:58,050
Not literally.
186
00:11:58,790 --> 00:12:00,670
I don't want anything to do with her.
187
00:12:01,150 --> 00:12:03,170
I'm just a symbol of your mom.
188
00:12:03,410 --> 00:12:08,850
I mean, clearly you need or want to be
close to me.
189
00:12:10,330 --> 00:12:11,350
I just...
190
00:12:11,980 --> 00:12:13,520
Don't know what to think right now.
191
00:12:14,340 --> 00:12:15,340
Don't think.
192
00:12:15,780 --> 00:12:22,240
Just close your eyes and count to ten
and take deep
193
00:12:22,240 --> 00:12:23,240
breaths.
194
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
That's it.
195
00:12:26,040 --> 00:12:27,180
Just like that.
196
00:12:28,160 --> 00:12:29,160
Do it again.
197
00:12:30,860 --> 00:12:31,960
That's a good boy.
198
00:12:34,240 --> 00:12:35,840
Yes, deep breaths.
199
00:13:18,430 --> 00:13:20,430
Are you going to come for mommy?
200
00:13:21,150 --> 00:13:22,150
Yes, mommy.
201
00:13:50,540 --> 00:13:51,459
for you, mommy?
202
00:13:51,460 --> 00:13:52,600
It's a good boy.
203
00:13:55,220 --> 00:14:01,360
Oh my God, it's so hard for mommy.
204
00:14:02,920 --> 00:14:04,180
Can I help it, mommy?
205
00:14:05,480 --> 00:14:06,480
It's okay.
206
00:14:07,380 --> 00:14:09,280
Mommy's here to take care of you now.
207
00:14:43,990 --> 00:14:45,970
You're right, this isn't that bad. No.
208
00:15:29,540 --> 00:15:31,580
Mommy feels good.
209
00:15:32,220 --> 00:15:33,440
Yes, Mom.
210
00:16:00,620 --> 00:16:01,620
Hmm.
211
00:16:36,520 --> 00:16:37,960
I just want to make you happy, Mommy.
212
00:16:38,540 --> 00:16:42,680
Yes, you're making Mommy so happy. I'm
so proud of you.
213
00:16:43,700 --> 00:16:46,340
You had such a big breakthrough today.
214
00:16:47,840 --> 00:16:48,840
Yes.
215
00:17:14,000 --> 00:17:15,220
You like those, don't you?
216
00:17:15,420 --> 00:17:17,480
I love them, Mommy. I want to suck on
them.
217
00:17:18,099 --> 00:17:19,099
Yes.
218
00:17:19,500 --> 00:17:21,800
I think you deserve to suck on them.
219
00:17:22,420 --> 00:17:25,839
Please, Mommy. Yeah, he's such a good
little boy for Mommy.
220
00:17:43,180 --> 00:17:44,340
Mommy likes that.
221
00:17:47,420 --> 00:17:51,740
I want you to love that.
222
00:17:52,060 --> 00:17:53,060
Mommy does.
223
00:17:54,520 --> 00:17:56,620
I'm going to make you cum so good.
224
00:17:57,980 --> 00:18:02,940
I'm going to help Mommy get out of this
stuff.
225
00:18:03,360 --> 00:18:04,400
I'd love to, Mommy.
226
00:18:16,970 --> 00:18:17,970
Yeah.
227
00:18:50,000 --> 00:18:52,280
Yes, keep sucking on mommy and granny.
228
00:18:52,540 --> 00:18:53,560
They taste so good, mommy.
229
00:18:56,100 --> 00:19:01,140
I love watching your mouth suck on
those.
230
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
Yes.
231
00:19:06,560 --> 00:19:07,560
Yes.
232
00:19:24,400 --> 00:19:27,120
Mommy's big titties. Yes, mommy, they're
my favorite. Yeah.
233
00:19:28,400 --> 00:19:29,400
Yeah.
234
00:19:32,500 --> 00:19:33,500
Yeah.
235
00:19:34,140 --> 00:19:35,140
Yeah.
236
00:20:13,290 --> 00:20:14,870
It's so hard for mommy.
237
00:20:17,150 --> 00:20:18,210
I need you.
238
00:20:18,730 --> 00:20:19,870
Yes, you do.
239
00:20:21,730 --> 00:20:23,810
Mommy will always be here for you.
240
00:20:25,130 --> 00:20:26,210
Any problems?
241
00:20:26,470 --> 00:20:27,510
I promise, baby.
242
00:20:34,150 --> 00:20:40,570
Mommy wants to get you nice and
comfortable.
243
00:21:23,560 --> 00:21:25,200
Are you ready for mommy to take care of
you?
244
00:21:25,460 --> 00:21:26,520
Yes, mommy, please.
245
00:21:26,780 --> 00:21:27,780
Yeah.
246
00:21:32,000 --> 00:21:33,400
It's so good.
247
00:22:30,650 --> 00:22:32,370
Let me take care of you.
248
00:23:10,540 --> 00:23:11,840
I wouldn't want anybody else.
249
00:23:40,910 --> 00:23:41,910
Take care of our baby.
250
00:24:33,860 --> 00:24:36,300
oh yeah
251
00:25:40,959 --> 00:25:42,360
Oh.
252
00:26:23,280 --> 00:26:24,800
Yes, I'll get in between your tits now.
253
00:26:34,160 --> 00:26:34,680
So
254
00:26:34,680 --> 00:26:42,940
sensitive
255
00:26:42,940 --> 00:26:43,940
already.
256
00:26:44,280 --> 00:26:46,640
You ready to come for mommy, aren't you?
257
00:26:57,320 --> 00:26:58,820
You have money to out of these pants.
258
00:26:59,800 --> 00:27:00,800
Save us money.
259
00:27:25,820 --> 00:27:27,400
Oh, yeah.
260
00:27:28,700 --> 00:27:30,400
Mommy would like that.
261
00:27:35,320 --> 00:27:36,320
Yes.
262
00:27:38,040 --> 00:27:39,040
Oh,
263
00:27:40,560 --> 00:27:41,560
yes.
264
00:27:42,120 --> 00:27:44,640
Oh, such a good boy.
265
00:27:49,660 --> 00:27:52,980
Yes. Right there, Mommy.
266
00:28:05,100 --> 00:28:11,200
cock for mommy keeping it nice and hard
for me yes just for you mommy
267
00:28:11,200 --> 00:28:13,100
likes that
268
00:28:43,630 --> 00:28:44,630
Mommy's so happy.
269
00:28:45,090 --> 00:28:46,610
Oh, yeah.
270
00:28:47,830 --> 00:28:49,990
Oh, he likes that.
271
00:28:50,350 --> 00:28:51,350
Yes.
272
00:28:53,470 --> 00:28:55,770
Get Mommy nice and wet.
273
00:28:56,030 --> 00:28:59,030
See him slide that big hard cock in
there.
274
00:28:59,810 --> 00:29:00,810
Yeah.
275
00:29:01,430 --> 00:29:04,910
You can feel Mommy's pussy stroking your
cock.
276
00:29:05,530 --> 00:29:08,950
Yeah. Can't wait, Mom. Oh, yeah.
277
00:29:45,100 --> 00:29:46,140
Yeah. Yeah,
278
00:29:47,320 --> 00:29:49,360
you want to film mommy's pussy, don't
you?
279
00:29:50,260 --> 00:29:53,200
Yeah. Can I? Yes, of course you can.
280
00:30:48,399 --> 00:30:51,840
That's the best thing I've ever felt.
281
00:31:58,380 --> 00:31:59,380
clock and say,
282
00:32:36,790 --> 00:32:39,510
You can come all in beside of mommy.
283
00:33:07,439 --> 00:33:12,520
Mommy's pussy's getting... So wet and
tight. Yeah.
284
00:33:13,960 --> 00:33:15,220
Yes, give it to mommy.
285
00:33:15,720 --> 00:33:18,200
Yeah. Yes, yes, yes.
286
00:33:21,460 --> 00:33:24,480
Mommy wants you to give her all that
cum.
287
00:33:24,980 --> 00:33:28,540
So mommy's pussy up with all that cum. I
don't know how much longer you get hold
288
00:33:28,540 --> 00:33:29,540
of it. That's okay.
289
00:33:29,600 --> 00:33:30,600
Give it to mommy.
290
00:33:31,060 --> 00:33:32,060
Yeah.
291
00:34:27,560 --> 00:34:28,639
I don't think you're done yet, though.
292
00:34:29,679 --> 00:34:30,940
No, I still want to go.
293
00:34:36,460 --> 00:34:42,739
Sit down and let mommy ride that cock.
294
00:34:43,719 --> 00:34:45,620
Anything you want.
295
00:35:38,510 --> 00:35:39,510
I feel so good about it.
296
00:35:40,770 --> 00:35:43,030
I'm so glad.
297
00:35:43,970 --> 00:35:46,030
I love having your boobs in my face.
298
00:36:36,589 --> 00:36:38,570
I like it the more that you come going.
299
00:36:39,430 --> 00:36:41,970
I'm going to take care of all that cum.
300
00:36:46,050 --> 00:36:47,390
I'll give you all the cum you want.
301
00:40:19,950 --> 00:40:22,950
Give mommy all that fucking cock back.
302
00:40:23,570 --> 00:40:26,850
Yeah. I can see it. I can see it. Yeah.
303
00:40:27,890 --> 00:40:31,890
Oh, you just feel so good.
304
00:40:32,990 --> 00:40:35,390
Yeah, slide that cock back inside,
mommy.
305
00:40:36,170 --> 00:40:37,170
Yeah.
306
00:40:57,790 --> 00:41:00,670
Oh no, this feels so good.
307
00:43:04,750 --> 00:43:05,750
I made that hard cut.
308
00:43:52,400 --> 00:43:53,400
care of you.
309
00:43:54,260 --> 00:43:59,400
Maybe twice a day. Yeah, I'm going to be
the best mommy you've ever had.
310
00:44:04,540 --> 00:44:05,860
You're such a caring mom.
311
00:44:06,100 --> 00:44:09,880
Of course I am. I want nothing but the
best for you, baby.
312
00:44:10,500 --> 00:44:15,880
You can use mommy's pussy whenever you
want.
313
00:44:17,180 --> 00:44:18,180
Yes,
314
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
yes.
315
00:45:49,320 --> 00:45:52,260
I'm shaking all your cups. All your
cups? Yeah.
316
00:46:26,410 --> 00:46:28,390
Thank you for teaching me. Of course.
317
00:46:28,930 --> 00:46:31,210
So glad my meditation helped you.
318
00:47:03,690 --> 00:47:04,750
What's it like for you?
319
00:47:05,730 --> 00:47:07,890
It's like an explosion.
320
00:47:10,810 --> 00:47:11,890
Is that the right one?
321
00:47:12,270 --> 00:47:14,070
No, it's not like that at all.
322
00:47:15,050 --> 00:47:16,410
It's not an explosion?
323
00:47:16,950 --> 00:47:18,370
No. What the fuck?
324
00:47:19,610 --> 00:47:23,050
It's not always the same. Oh, fuck.
Okay, my bad.
325
00:47:24,270 --> 00:47:25,270
You're right, okay.
326
00:47:26,170 --> 00:47:28,910
The explosion at the end.
327
00:47:29,150 --> 00:47:31,090
I just want to have an explosion.
21429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.