All language subtitles for Reagan Foxx - Van Wylde Worth Every Cent - Sweetsinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:02,680 Why doesn't your dad have a girlfriend? 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,960 I don't think he's that big a fan of commitment. 3 00:00:05,280 --> 00:00:09,360 All the women in the neighborhood are talking about him. Yeah. It was like 4 00:00:09,360 --> 00:00:10,360 where we used to live, too. 5 00:00:10,380 --> 00:00:11,720 Hi! Welcome to the neighborhood. 6 00:00:12,200 --> 00:00:13,580 Here's the health warning present. 7 00:00:13,920 --> 00:00:14,739 Thank you. 8 00:00:14,740 --> 00:00:18,680 When Mr. Holmes moved into the neighborhood, it was no surprise that 9 00:00:18,680 --> 00:00:19,680 lusted after him. 10 00:00:19,920 --> 00:00:20,920 And what do you do? 11 00:00:21,300 --> 00:00:23,220 Well, I was a photographer. 12 00:00:23,560 --> 00:00:25,840 But recently I've been putting my life together. 13 00:00:26,600 --> 00:00:27,600 Recently divorced. 14 00:00:28,440 --> 00:00:30,060 Marriage is overrated anyway. 15 00:00:30,730 --> 00:00:31,730 Why do you say that? 16 00:00:31,970 --> 00:00:38,190 Because when you're single, you can do whatever you want with 17 00:00:38,190 --> 00:00:39,910 whomever you want. 18 00:00:41,650 --> 00:00:45,770 Have you ever been with an older man? No, but I'm dying to. 19 00:00:46,010 --> 00:00:46,969 Have you? 20 00:00:46,970 --> 00:00:50,910 He never really talks about it. I wonder if he eats pussy as good as they say. 21 00:00:51,310 --> 00:00:52,310 That's gross. 22 00:00:53,510 --> 00:00:57,170 Alexis wasn't the last woman Mr. Holmes had sex with in our neighborhood. 23 00:00:57,949 --> 00:01:00,490 I want it to be on the receiving end of passion. 24 00:01:01,070 --> 00:01:02,690 Come on, let's do it. 25 00:01:03,010 --> 00:01:04,009 Do what? 26 00:01:04,390 --> 00:01:05,390 What's that? 27 00:01:05,570 --> 00:01:06,570 What? 28 00:01:10,530 --> 00:01:13,450 We didn't have someone to stand in when they were doing the lighting for us. 29 00:01:13,670 --> 00:01:15,370 Kimber naturally freaked out at first. 30 00:01:15,870 --> 00:01:18,750 He thought the whole thing was weird, and maybe it was. 31 00:01:19,850 --> 00:01:25,390 But I was a sexual person, and the fantasy of fucking her dad, the 32 00:01:25,390 --> 00:01:27,810 neighborhood lay, was more than I could bear. 33 00:01:28,310 --> 00:01:30,390 But I wasn't selfish about my needs. 34 00:01:30,790 --> 00:01:35,730 I also wanted to make my dad happy, and who better to make him happy than with 35 00:01:35,730 --> 00:01:36,810 someone as hot as Kimber? 36 00:01:37,710 --> 00:01:42,510 But Kimber didn't see things the same way, so I had to finesse her a little, 37 00:01:42,610 --> 00:01:44,450 with a pretty convincing sob story. 38 00:01:44,870 --> 00:01:46,810 What do you mean? your mom doesn't fuck your dad. 39 00:01:47,370 --> 00:01:48,850 He's, like, so hot. 40 00:01:49,310 --> 00:01:51,070 I know, right? But she doesn't. 41 00:01:51,570 --> 00:01:55,790 I've looked at his browser history, and all he searches is barely legal 42 00:01:55,790 --> 00:01:57,790 brunettes. You're totally his type. 43 00:01:58,010 --> 00:02:01,670 Just because he watches internet porn doesn't mean he's not having sex. 44 00:02:02,250 --> 00:02:06,010 No, but the fact that my mom's having an affair with the gardener probably means 45 00:02:06,010 --> 00:02:07,770 that my dad's dick isn't getting what it needs. 46 00:02:08,110 --> 00:02:12,370 She's not fucking the gardener. Oh, yes, she is. And everybody in the 47 00:02:12,370 --> 00:02:13,630 neighborhood knows except my dad. 48 00:02:15,579 --> 00:02:17,200 He's this 23 -year -old guy. 49 00:02:17,660 --> 00:02:21,240 Apparently, he just comes over while my dad's not home, and the two of them just 50 00:02:21,240 --> 00:02:22,460 fuck each other's brains out. 51 00:02:23,900 --> 00:02:24,900 There you go. 52 00:02:25,660 --> 00:02:26,660 $260. 53 00:02:28,520 --> 00:02:34,560 Um... What? I don't know how to put this, but my rate's 100, not 54 00:02:34,560 --> 00:02:39,680 this. Yeah, the extra $160 is a little extra tip. 55 00:02:41,900 --> 00:02:46,970 Right? Besides, if I wanted to pay for that dick, that check would be a lot 56 00:02:46,970 --> 00:02:47,970 than $260. 57 00:02:50,710 --> 00:02:51,970 Wait, what? 58 00:02:53,430 --> 00:02:54,430 What's wrong? 59 00:02:55,110 --> 00:02:56,830 Look, people are talking. 60 00:02:57,570 --> 00:02:59,430 Who? People at the pool. 61 00:03:00,430 --> 00:03:01,490 Let them talk. 62 00:03:02,210 --> 00:03:08,010 Well, those people, like my ex -girlfriend, think it's kind of weird 63 00:03:08,010 --> 00:03:11,110 woman your age is talking to a man my age. 64 00:03:23,640 --> 00:03:26,080 Van, you know why she said that to you, right? 65 00:03:26,480 --> 00:03:27,480 No. 66 00:03:29,480 --> 00:03:36,440 She said that because younger women get threatened when someone, anyone, takes 67 00:03:36,440 --> 00:03:37,440 away their options. 68 00:03:38,540 --> 00:03:45,280 And besides, if those dumb girls had anything to offer, would you be here 69 00:03:45,280 --> 00:03:47,380 me? I don't know, maybe. 70 00:03:49,120 --> 00:03:51,580 I want you to stop. 71 00:03:52,110 --> 00:03:53,790 Concerning yourself with these trifle things. 72 00:03:54,210 --> 00:03:56,390 And let's focus on more important things. 73 00:03:56,970 --> 00:03:58,010 Like my vagina. 74 00:05:22,670 --> 00:05:23,670 It's tricky. 75 00:05:23,790 --> 00:05:25,870 You're still learning? Yeah. 76 00:07:59,690 --> 00:08:00,690 Hmm. 77 00:08:28,810 --> 00:08:30,390 I like that devil grin you gave me. 78 00:09:39,150 --> 00:09:40,150 Yes. 79 00:10:08,880 --> 00:10:09,880 Oh my god. 80 00:10:11,020 --> 00:10:12,020 Yeah. 81 00:14:40,490 --> 00:14:41,750 I'm going to tease you with my mouth. 82 00:14:48,630 --> 00:14:49,670 Struck you some more. 83 00:14:52,250 --> 00:14:55,370 All I'm trying to do is get that pre -com. 84 00:16:36,640 --> 00:16:38,140 Yeah. Oh, fuck, yes. 85 00:16:38,620 --> 00:16:40,320 Nice and deep. Oh, yeah, there we go. 86 00:16:40,720 --> 00:16:41,860 Uh -huh, nice and deep. 87 00:18:13,200 --> 00:18:14,200 All these new little tricks. 88 00:19:34,160 --> 00:19:35,160 like watching you talk. 89 00:19:35,340 --> 00:19:37,200 How nice and deep inside of me. 90 00:19:38,080 --> 00:19:39,900 Yeah, like that. 91 00:20:15,150 --> 00:20:16,150 I'll be back. 92 00:21:46,570 --> 00:21:47,570 Yeah 93 00:22:53,450 --> 00:22:54,450 I can't believe it. 94 00:24:31,250 --> 00:24:32,250 Mm hmm. 95 00:25:03,720 --> 00:25:05,980 They watch that painting outside of me. 96 00:25:48,110 --> 00:25:49,110 Sweet pussy. 97 00:25:50,790 --> 00:25:51,790 Yeah. 98 00:25:52,530 --> 00:25:53,710 Oh, fuck yeah. 99 00:25:54,170 --> 00:25:56,090 Oh, yeah, I like that. 100 00:25:56,350 --> 00:26:00,090 Yeah. Spread that pussy open wide, you fucker. 101 00:26:01,490 --> 00:26:03,050 Would you take it out? 102 00:26:03,430 --> 00:26:05,450 Take it out and tease me. Yeah. 103 00:26:27,020 --> 00:26:28,020 I'm so sorry. 104 00:26:57,390 --> 00:26:58,650 Yeah, you're trying to push me up. 105 00:27:02,030 --> 00:27:03,530 Yes. Oh, fuck. Yes. 106 00:27:04,310 --> 00:27:05,610 Fuck you. That's good. That's good. 107 00:27:06,050 --> 00:27:07,290 Oh, my God. I'm going to make it again. 108 00:27:49,610 --> 00:27:50,610 Yes. 109 00:28:46,670 --> 00:28:48,230 According to all the gossip at the pool. 110 00:28:49,070 --> 00:28:50,070 Your poor dad. 111 00:28:50,650 --> 00:28:54,490 And what's crazy is I know he would be an even better fuck than that guy. 112 00:28:54,810 --> 00:28:58,030 He's hornier, he's a perv, and he needs it so bad. 113 00:28:58,410 --> 00:29:01,250 But if he was so good in bed, then why is your mom cheating? 114 00:29:01,590 --> 00:29:03,550 Weird shit happens when your skin starts to sag. 115 00:29:04,030 --> 00:29:07,850 Start looking for an ego boost, and it's usually with a younger, more attractive 116 00:29:07,850 --> 00:29:09,390 person. And how do you know that? 117 00:29:09,830 --> 00:29:11,210 I pay attention to that shit. 118 00:29:11,690 --> 00:29:13,490 Older people need people like us. 119 00:29:13,770 --> 00:29:14,770 My dad doesn't. 120 00:29:15,240 --> 00:29:16,240 It's just fine. 121 00:29:16,720 --> 00:29:18,280 He could be doing better. 122 00:29:18,560 --> 00:29:20,500 And I could be doing better. 123 00:29:21,660 --> 00:29:23,940 I need a man who knows exactly what he wants. 124 00:29:24,300 --> 00:29:25,300 And so do you. 125 00:29:25,760 --> 00:29:26,760 We're friends, right? 126 00:29:27,260 --> 00:29:28,259 Of course. 127 00:29:28,260 --> 00:29:29,780 And friends share everything? 128 00:29:30,800 --> 00:29:31,800 Well, yeah. 129 00:29:32,380 --> 00:29:34,840 Like the fact that I want to blow your dad. 130 00:29:35,140 --> 00:29:38,720 Kimber took some persuading, but eventually she saw my point. 131 00:29:38,940 --> 00:29:41,500 And so we put our plans into action. 132 00:29:42,110 --> 00:29:45,410 Her approach was to build up my dad's ego by becoming his living, breathing 133 00:29:45,410 --> 00:29:51,470 fantasy. A barely legal brunette schoolgirl. I was yelling her name, but 134 00:29:51,470 --> 00:29:52,690 you didn't hear me. 135 00:29:53,030 --> 00:29:54,490 No, I was kind of busy. 136 00:29:54,870 --> 00:29:55,870 You were masturbating. 137 00:29:56,110 --> 00:29:57,930 Sometimes fantasies can come to life. 138 00:29:58,950 --> 00:29:59,950 That's not how it works. 139 00:30:00,250 --> 00:30:06,150 Look, what if a barely legal brunette schoolgirl 140 00:30:06,150 --> 00:30:09,810 walked in through your door and rocked your world? 141 00:30:10,419 --> 00:30:11,860 Kimber changed after that day. 142 00:30:12,320 --> 00:30:13,760 There was a swing in her step. 143 00:30:14,060 --> 00:30:16,100 A certain bravado she didn't have before. 144 00:30:16,780 --> 00:30:20,840 Things had gone so well with her and my dad that I figured it would be the same 145 00:30:20,840 --> 00:30:21,840 for me. 10098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.