Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,999 --> 00:00:23,363
[тревожная музыка]
2
00:00:23,443 --> 00:00:25,520
[громкий электрический звук]
3
00:00:30,186 --> 00:00:32,195
Кто это был?
4
00:00:33,368 --> 00:00:34,960
Вампир.
5
00:00:37,926 --> 00:00:39,926
[Валера] Анастасийка…
6
00:00:43,042 --> 00:00:45,240
я таким же буду.
7
00:00:47,923 --> 00:00:51,657
[романтичная музыка]
8
00:00:58,390 --> 00:01:00,860
[романтичная музыка]
9
00:01:00,940 --> 00:01:02,523
Нет.
10
00:01:03,564 --> 00:01:06,480
Я знаю, какой ты на самом деле.
11
00:01:08,961 --> 00:01:12,803
Тебе больше нельзя со мной водиться.
12
00:01:14,759 --> 00:01:16,416
Валер,
13
00:01:17,663 --> 00:01:19,920
мы теперь всегда вместе будем.
14
00:01:23,159 --> 00:01:25,176
Вместе легче.
15
00:01:28,803 --> 00:01:32,363
[романтичная музыка]
16
00:01:37,030 --> 00:01:40,143
[тревожная музыка]
17
00:01:49,537 --> 00:01:52,470
[тревожная музыка]
18
00:01:53,724 --> 00:01:56,236
Мы тут для тебя написали.
19
00:02:01,917 --> 00:02:05,697
[тревожная музыка]
20
00:02:16,675 --> 00:02:18,920
[девушка 1] А вы слышали, что говорят?
21
00:02:19,702 --> 00:02:23,156
Что из психушки больной сбежал.
22
00:02:25,540 --> 00:02:27,840
По городу бегает,
23
00:02:28,440 --> 00:02:30,493
на людей нападает,
24
00:02:31,186 --> 00:02:33,346
в горло вцепиться пытается.
25
00:02:35,440 --> 00:02:37,970
А что, если это он на Настю напал?
26
00:02:39,253 --> 00:02:42,023
Да Сергушину на самом деле
в другом месте нашли.
27
00:02:43,137 --> 00:02:45,404
Там, где церковь Троицкая была.
28
00:02:45,484 --> 00:02:47,795
Где Говшу убили.
29
00:02:47,875 --> 00:02:50,090
Алёшин, опять ты про свою Говшу.
30
00:02:50,744 --> 00:02:53,230
[девушка 2] И про психа —
всё это слухи.
31
00:02:53,866 --> 00:02:57,160
Сказали же вам — собаки бродячие.
32
00:02:57,779 --> 00:03:00,710
Только почему-то этих собак
никто не видел.
33
00:03:00,790 --> 00:03:02,241
[треск ветки]
34
00:03:02,321 --> 00:03:04,560
[тревожная музыка]
35
00:03:05,499 --> 00:03:07,856
[девушка 2] Нет никого. Всё. Пошли.
36
00:03:11,400 --> 00:03:13,408
[Алёшин] Э, подождите!
37
00:03:15,400 --> 00:03:19,220
[тревожная музыка]
38
00:03:26,040 --> 00:03:29,520
[тревожная музыка]
39
00:03:34,600 --> 00:03:38,110
[напряженная музыка]
40
00:03:47,230 --> 00:03:49,000
Думаешь, это я сделал?
41
00:03:54,829 --> 00:03:56,354
Ты ушел за ней,
42
00:03:56,434 --> 00:03:59,341
а Настин труп нашли у меня во дворе,
ты пропал на три дня.
43
00:03:59,422 --> 00:04:02,047
[гневно] Да я ради Насти
отдал свою нормальную жизнь.
44
00:04:02,128 --> 00:04:05,234
- Я бы ее и пальцем не тронул.
- А кто тронул? Скажешь, собаки?
45
00:04:05,315 --> 00:04:07,315
- Стратилат!
- Что?
46
00:04:07,436 --> 00:04:10,343
В городе появился Стратилат!
Я его найду и убью!
47
00:04:11,403 --> 00:04:13,412
[Рита] Стой! Валера!
48
00:04:15,190 --> 00:04:17,121
- Её же вампир загрыз, да?
- Уйди.
49
00:04:17,202 --> 00:04:19,567
Никуда я не уйду.
Рассказывайте, что происходит.
50
00:04:19,647 --> 00:04:21,956
- Какое тебе дело?
- Такое! Вы же мне говорили,
51
00:04:22,037 --> 00:04:24,594
что вампиры под комсомольцев
и пионеров маскируются,
52
00:04:24,675 --> 00:04:26,600
а людей себе подчиняют, так?
53
00:04:27,208 --> 00:04:28,576
[кричит] Так?
54
00:04:29,490 --> 00:04:31,810
- Да.
- Так вот, пока тебя не было,
55
00:04:31,890 --> 00:04:33,881
настоящих пионеров в школе прибавилось.
56
00:04:33,961 --> 00:04:37,097
[тревожная музыка]
57
00:04:43,720 --> 00:04:47,370
[музыка заставки]
58
00:04:53,640 --> 00:04:56,877
[музыка заставки]
59
00:05:07,957 --> 00:05:10,910
[музыка заставки]
60
00:05:19,877 --> 00:05:22,203
[музыка заставки]
61
00:05:29,703 --> 00:05:33,410
[музыка заставки]
62
00:05:42,270 --> 00:05:45,637
[музыка заканчивается]
63
00:05:52,640 --> 00:05:56,130
[гул]
64
00:05:56,833 --> 00:05:58,895
[напряженная музыка]
65
00:05:58,975 --> 00:06:00,880
[Рита] Я второй день наблюдаю за ними.
66
00:06:01,808 --> 00:06:04,499
Это же они пытались тебя избить?
67
00:06:04,579 --> 00:06:06,650
А теперь всегда при параде ходят.
68
00:06:07,440 --> 00:06:10,440
На уроках отвечают
как последние отличники.
69
00:06:13,048 --> 00:06:15,550
- [Игорь] Этот мелкий — пиявец?
- [Валера] Да.
70
00:06:16,284 --> 00:06:18,757
- [Валера] Остальные — тушки.
- [Рита] Кто?
71
00:06:18,837 --> 00:06:21,316
[Игорь] Когда Стратилат кого-то кусает,
72
00:06:21,396 --> 00:06:23,436
тот становится пиявцем.
73
00:06:23,516 --> 00:06:25,516
Тоже вампир, только послабее.
74
00:06:26,221 --> 00:06:28,977
А кем пиявец кормится — те тушки.
75
00:06:29,057 --> 00:06:33,030
Обычные люди, только что им
пиявец прикажет, то и сделают.
76
00:06:33,755 --> 00:06:37,753
То есть Стратилат
и других вампирами делает? Зачем?
77
00:06:37,833 --> 00:06:41,396
Раз в год в каждую 13-ю полную луну
78
00:06:41,966 --> 00:06:44,316
Стратилат обращает 13 пиявцев.
79
00:06:45,619 --> 00:06:47,632
Они тушками питаются,
80
00:06:47,712 --> 00:06:50,400
а потом Стратилат их выпивает.
81
00:06:51,026 --> 00:06:53,088
После этого они больше года не живут.
82
00:06:53,656 --> 00:06:55,656
И этому никак нельзя помешать?
83
00:06:56,739 --> 00:06:58,753
Можно убить Стратилата.
84
00:06:58,833 --> 00:07:01,920
Тогда и тушки, и пиявцы
нормальными станут.
85
00:07:02,000 --> 00:07:05,760
[Игорь] А всё, что с ними было,
для них останется страшным сном.
86
00:07:06,957 --> 00:07:08,120
Валера!
87
00:07:09,848 --> 00:07:11,596
Иди к нам.
88
00:07:13,315 --> 00:07:15,894
Я тебе расскажу,
что с Настей случилось.
89
00:07:15,974 --> 00:07:17,151
Стой!
90
00:07:17,231 --> 00:07:21,170
[напряженная музыка]
91
00:07:25,697 --> 00:07:28,810
[напряженная музыка]
92
00:07:30,720 --> 00:07:32,576
[медсестра] Лагунов, тебе чего?
93
00:07:37,436 --> 00:07:41,177
Ирина Львовна прислала.
Ивочкина морально поддержать.
94
00:07:41,257 --> 00:07:43,440
[с иронией] Ой, а что, это больно?
95
00:07:43,901 --> 00:07:45,760
[Ивочкин] А кровь будет идти?
96
00:07:46,216 --> 00:07:48,247
[с иронией] Я просто так крови боюсь.
97
00:07:48,327 --> 00:07:51,447
[медсестра] Это как комарик укусит,
даже не заметишь.
98
00:07:51,527 --> 00:07:53,920
Лагунов, поддерживай, раз пришел.
99
00:07:55,466 --> 00:07:58,306
Валер, тебе к нам надо.
100
00:07:59,021 --> 00:08:02,190
А то три года назад привился —
и не пользуешься.
101
00:08:04,137 --> 00:08:05,960
Видно, влияли на тебя плохо.
102
00:08:06,914 --> 00:08:08,720
[Ивочкин] Теперь больше не будут.
103
00:08:09,340 --> 00:08:10,321
Я про Настю.
104
00:08:10,401 --> 00:08:12,720
[сверхъестественные звуки]
105
00:08:14,072 --> 00:08:16,044
[сдавленно] Ты знаешь,
что будет дальше?
106
00:08:16,124 --> 00:08:17,368
Конечно.
107
00:08:17,448 --> 00:08:20,826
- Уколют — и здоровеньким буду.
- Вот молодец. Правильно.
108
00:08:20,906 --> 00:08:24,155
Тебя обманывают.
Ты больше года не проживешь.
109
00:08:24,235 --> 00:08:26,235
Лагунов, ты что там такое говоришь?
110
00:08:27,119 --> 00:08:29,087
Я говорю, прививка год действует.
111
00:08:29,167 --> 00:08:32,543
- А потом любая зараза доконает.
- А вот и неправда.
112
00:08:32,623 --> 00:08:35,010
Через год новая прививочка — и порядок.
113
00:08:35,091 --> 00:08:37,094
Наивный ты.
Думаешь, зачем все это нужно?
114
00:08:37,175 --> 00:08:38,689
[медсестра] Лагунов, прекрати.
115
00:08:38,770 --> 00:08:41,134
Прививка нужна
для общей профилактики организма.
116
00:08:41,215 --> 00:08:44,353
Понял? Профилактика!
117
00:08:44,822 --> 00:08:46,907
[Ивочкин] И теперь
я всегда классным буду.
118
00:08:46,987 --> 00:08:48,880
И друзей у меня будет навалом.
119
00:08:50,035 --> 00:08:53,920
Ты марионетка, мне он нужен, слышишь?
120
00:08:54,863 --> 00:08:57,330
[тревожная музыка]
121
00:08:58,376 --> 00:09:00,326
[агрессивно] Да пошел ты
в жопу, Валера!
122
00:09:04,196 --> 00:09:05,921
[закрывается дверь]
123
00:09:06,001 --> 00:09:10,195
[Валера] Когда Стратилат
обращает человека в пиявца,
124
00:09:10,275 --> 00:09:12,301
он как бы умирает на несколько часов.
125
00:09:13,164 --> 00:09:15,989
Потом вновь оживает.
Это сложно не заметить.
126
00:09:16,069 --> 00:09:19,200
Если поймем, где его укусили, —
может, узнаем, кто это сделал.
127
00:09:22,368 --> 00:09:24,270
Подожди.
128
00:09:24,350 --> 00:09:26,890
[Рита] Мелкий покусал тех,
кто его обижал.
129
00:09:27,713 --> 00:09:29,880
А сейчас они ему служат.
130
00:09:31,091 --> 00:09:34,721
А Алёшин был главный в их компании.
Но с ним-то все нормально.
131
00:09:34,801 --> 00:09:37,003
[тревожная музыка]
132
00:09:37,083 --> 00:09:38,467
Епихин, ты чего, спятил?
133
00:09:38,547 --> 00:09:41,220
Чтобы завтра
как человек в школу пришел.
134
00:09:41,300 --> 00:09:44,187
- И значок комсомольский.
- [Алёшин] Пацаны, да…
135
00:09:44,268 --> 00:09:45,770
[Алёшин] Да вы чего несете-то?
136
00:09:45,850 --> 00:09:48,427
Не нравится, когда тобой командуют, да?
137
00:09:48,507 --> 00:09:51,290
Второй год в девятый класс. Не стыдно?
138
00:09:51,650 --> 00:09:54,012
Чтоб за пару недель
на четверки и пятерки вышел.
139
00:09:54,092 --> 00:09:57,296
Друзья твои, Алёшин, —
теперь мои друзья.
140
00:09:57,955 --> 00:10:00,060
Что скажу, то и будут делать.
141
00:10:00,140 --> 00:10:02,290
А ты теперь никому не нужен.
142
00:10:02,370 --> 00:10:05,078
- Ты ничтожество, понимаешь?
- Ах ты, гад мелкий!
143
00:10:05,158 --> 00:10:07,280
А вот так про меня говорить нельзя.
144
00:10:10,083 --> 00:10:12,680
[тревожная музыка]
145
00:10:14,034 --> 00:10:16,760
[Ивочкин] Ты еще сам ко мне в друзья
проситься станешь.
146
00:10:17,500 --> 00:10:19,473
А я подумаю.
147
00:10:19,553 --> 00:10:21,760
Потому что пока мне и так всё нравится.
148
00:10:23,553 --> 00:10:26,347
[тревожная музыка]
149
00:10:34,827 --> 00:10:37,560
[тревожная музыка]
150
00:10:39,040 --> 00:10:40,890
За что они так с тобой?
151
00:10:42,359 --> 00:10:46,023
- Отвали.
- [Рита] Алёшин, мы помочь хотим.
152
00:10:46,777 --> 00:10:49,643
- Да пошли вы со своей…
- [сверхъестественные звуки]
153
00:10:57,600 --> 00:11:00,706
Если ты хочешь, чтобы твои друзья
снова стали с тобой водиться,
154
00:11:00,786 --> 00:11:02,820
то давай рассказывай: что произошло?
155
00:11:09,363 --> 00:11:12,135
Да я и сам не понимаю.
Я вообще все четко сделал.
156
00:11:12,216 --> 00:11:15,230
- Я им вход на сейшен намутил, а они…
- [Рита] Что за сейшен?
157
00:11:15,310 --> 00:11:17,304
- Когда был?
- Три дня назад.
158
00:11:17,499 --> 00:11:20,003
- Что там случилось?
- [Алёшин] Да не попал я туда.
159
00:11:20,083 --> 00:11:22,750
Меня родоки дома заперли
из-за двойки по химии.
160
00:11:22,830 --> 00:11:26,329
Ну этот мелкий как-то вместо меня
туда просочился.
161
00:11:26,409 --> 00:11:29,533
Они там во вторник были.
В среду сами ржали.
162
00:11:29,613 --> 00:11:33,753
Мол, Ивочкин там как-то выступил.
Или выпил, или еще что-то — не суть.
163
00:11:34,599 --> 00:11:37,040
[Алёшин] В четверг прям с утра
их как подменили.
164
00:11:37,493 --> 00:11:39,511
Но главное, что я им сделал-то?
165
00:11:40,173 --> 00:11:42,182
[Валера] Сейшен где был?
166
00:11:42,990 --> 00:11:45,090
У Тёмы Василькова на хате.
167
00:11:45,170 --> 00:11:48,176
У него родители в командировку
на полгода уехали.
168
00:11:49,052 --> 00:11:51,367
Ну и у него там сейчас все отрываются.
169
00:11:51,447 --> 00:11:52,983
Говори адрес.
170
00:11:57,680 --> 00:12:00,810
[ретровейв-музыка]
171
00:12:00,890 --> 00:12:03,494
[Игорь] А где Рита? Она не едет с нами?
172
00:12:03,575 --> 00:12:05,977
[Валера] Сказала,
в десять часов будет на месте.
173
00:12:06,057 --> 00:12:08,960
[Игорь] Теперь главное,
чтобы он тебя пригласил.
174
00:12:09,933 --> 00:12:12,024
Всё, опоздала. Идем без неё.
175
00:12:12,104 --> 00:12:14,030
[звуки шагов]
176
00:12:15,293 --> 00:12:17,431
[Рита] Чего стоим? Кого ждем?
177
00:12:17,511 --> 00:12:20,840
[приглушенная музыка]
178
00:12:24,559 --> 00:12:25,916
[Валера] Не ждем.
179
00:12:27,440 --> 00:12:30,713
[приглушенная музыка]
180
00:12:32,323 --> 00:12:34,723
Когда я скажу «беги» — ты побежишь.
181
00:12:37,467 --> 00:12:39,042
Поняла?
182
00:12:41,522 --> 00:12:43,401
Да вроде несложно.
183
00:12:43,481 --> 00:12:47,250
[приглушенная музыка]
184
00:12:48,383 --> 00:12:51,010
[стук в дверь]
185
00:12:51,090 --> 00:12:53,163
[Артём] Стакан мой поставь! Да?
186
00:12:54,572 --> 00:12:56,895
- Вам чего?
- [Игорь] Привет.
187
00:12:56,975 --> 00:12:59,017
[Игорь] Говорят, весело у вас.
188
00:12:59,097 --> 00:13:00,463
[Артём] Весело.
189
00:13:01,356 --> 00:13:03,063
И вам нельзя.
190
00:13:04,310 --> 00:13:08,097
[играет музыка из квартиры]
191
00:13:09,436 --> 00:13:10,920
А ты проходи.
192
00:13:11,801 --> 00:13:14,130
А я только с братьями.
193
00:13:14,904 --> 00:13:16,921
Я так маме обещала.
194
00:13:19,203 --> 00:13:21,641
Ну, раз маме,
195
00:13:21,721 --> 00:13:23,350
пусть заходят.
196
00:13:24,056 --> 00:13:25,750
[Артём] Двери закройте.
197
00:13:27,440 --> 00:13:31,173
[играет музыка в квартире]
198
00:13:33,988 --> 00:13:35,997
Я за Ритой, а ты тут осмотрись.
199
00:13:36,877 --> 00:13:40,070
[неразборчивые разговоры]
200
00:13:43,850 --> 00:13:47,763
[играет музыка в квартире]
201
00:13:58,743 --> 00:14:02,297
[играет музыка в квартире]
202
00:14:13,480 --> 00:14:17,643
[играет музыка в квартире]
203
00:14:26,790 --> 00:14:30,863
[играет музыка в квартире]
204
00:14:46,600 --> 00:14:50,570
[приглушенные голоса]
205
00:15:04,168 --> 00:15:06,481
Каких приключений ищешь?
206
00:15:06,561 --> 00:15:08,553
А какие есть?
207
00:15:10,868 --> 00:15:12,894
Людям разное нравится.
208
00:15:15,353 --> 00:15:17,398
Мне нравятся разные люди.
209
00:15:21,704 --> 00:15:23,748
Кто про сейшен сказал?
210
00:15:24,404 --> 00:15:28,360
- А это секрет разве?
- Ну, кому попало не рассказываю.
211
00:15:30,819 --> 00:15:32,360
Только избранным.
212
00:15:33,176 --> 00:15:35,360
А мне избранные и рассказали.
213
00:15:36,121 --> 00:15:37,560
[Рита] Из моей школы.
214
00:15:37,640 --> 00:15:41,200
Они к тебе во вторник приходили.
С ними еще мелкий такой был.
215
00:15:41,784 --> 00:15:44,796
А-а, этот.
216
00:15:46,897 --> 00:15:48,280
Помнишь его?
217
00:15:48,899 --> 00:15:51,160
Думаю, он и сам не скоро забудет.
218
00:15:51,930 --> 00:15:54,744
- Что?
- А он не рассказывал?
219
00:15:54,824 --> 00:15:57,355
[тревожная музыка]
220
00:15:57,435 --> 00:15:59,080
По-моему, ему понравилось.
221
00:15:59,550 --> 00:16:01,560
Стесняется, наверное.
222
00:16:02,316 --> 00:16:03,601
Расскажешь?
223
00:16:03,681 --> 00:16:06,190
[тревожная музыка]
224
00:16:07,261 --> 00:16:10,280
Мы нашли его в отключке.
225
00:16:11,674 --> 00:16:15,110
[Артём] Валялся.
Ни на что не реагировал.
226
00:16:15,190 --> 00:16:17,252
Подумали вызывать скорую.
227
00:16:17,332 --> 00:16:20,791
А там вызовешь — соседи узнают, предки.
228
00:16:21,550 --> 00:16:23,063
[Артём] Короче, ну на фиг.
229
00:16:23,630 --> 00:16:27,371
Прикинули, че с ним такое могло быть.
Скорее всего, перебрал бухла.
230
00:16:27,452 --> 00:16:29,063
Я начал приводить его в чувства,
231
00:16:29,144 --> 00:16:31,915
а он все не приходит в себя
и не приходит.
232
00:16:34,240 --> 00:16:36,680
Тут я понял: всё,
без ментов не обойтись.
233
00:16:37,920 --> 00:16:41,096
[тревожная музыка]
234
00:16:41,903 --> 00:16:43,960
[Артём] И тут он пришел в себя.
235
00:16:46,836 --> 00:16:50,003
Сказал, что водки жахнул по ошибке.
Мы поржали над ним.
236
00:16:52,400 --> 00:16:54,120
Да он и сам ржал.
237
00:16:56,297 --> 00:16:57,560
А дальше что?
238
00:16:58,792 --> 00:17:00,520
Дальше я его погнал.
239
00:17:01,053 --> 00:17:03,107
[Артём] Потому что началась
240
00:17:03,187 --> 00:17:05,883
- взрослая часть вечеринки.
- [Рита] Это как?
241
00:17:07,342 --> 00:17:09,360
А я тебе сейчас покажу.
242
00:17:10,921 --> 00:17:14,120
- Подожди, поговорим давай.
- Разговаривать никто не запрещает.
243
00:17:14,795 --> 00:17:16,270
[Рита] А это что?
244
00:17:21,404 --> 00:17:23,800
Дед настоял.
245
00:17:23,880 --> 00:17:26,952
[тревожная музыка]
246
00:17:27,032 --> 00:17:29,360
Ну, он в молодости церкви взрывал.
247
00:17:30,424 --> 00:17:32,424
[Артём] Потом в религию ударился.
248
00:17:33,250 --> 00:17:34,960
Я-то сам не верю.
249
00:17:40,163 --> 00:17:43,360
[неразборчивый гул]
250
00:17:44,406 --> 00:17:46,650
Зато дед меня в квартире прописал.
251
00:17:46,730 --> 00:17:48,104
[смешок Риты]
252
00:17:48,184 --> 00:17:50,219
Теперь у меня своя хата есть.
253
00:17:51,023 --> 00:17:52,960
А по-моему, это мерзко.
254
00:17:53,040 --> 00:17:54,350
Что?
255
00:17:54,430 --> 00:17:57,600
Делать вид, что веришь,
а на самом деле нет.
256
00:17:59,641 --> 00:18:00,760
Хочешь, сниму?
257
00:18:02,916 --> 00:18:03,961
Сними.
258
00:18:04,041 --> 00:18:08,550
[сверхъестественные звуки]
259
00:18:10,870 --> 00:18:14,137
[тревожная музыка]
260
00:18:21,410 --> 00:18:24,770
[тревожная музыка]
261
00:18:29,369 --> 00:18:32,656
[громкий звук закрывающегося окна]
262
00:18:33,810 --> 00:18:36,863
[тревожная музыка]
263
00:18:38,320 --> 00:18:39,603
[Игорь] Что тут?
264
00:18:40,610 --> 00:18:42,620
Я что-то почувствовал.
265
00:18:43,103 --> 00:18:44,603
Кого-то.
266
00:18:45,412 --> 00:18:46,716
[Игорь] Валер,
267
00:18:48,254 --> 00:18:50,680
ты хоть раз спал
за последние трое суток?
268
00:18:56,100 --> 00:18:58,100
Я не чувствую усталости.
269
00:18:59,614 --> 00:19:01,203
Вообще.
270
00:19:02,159 --> 00:19:04,960
Наоборот. Все только обострилось.
271
00:19:06,179 --> 00:19:08,189
Я слышу каждый шорох.
272
00:19:09,389 --> 00:19:10,870
[сверхъестественные звуки]
273
00:19:10,950 --> 00:19:12,457
Каждый.
274
00:19:12,537 --> 00:19:15,531
[сверхъестественные звуки]
275
00:19:15,611 --> 00:19:17,757
[крик мужчины]
276
00:19:17,837 --> 00:19:19,795
[напряженная музыка]
277
00:19:19,875 --> 00:19:21,320
[Игорь] Ты куда?
278
00:19:22,483 --> 00:19:24,623
[сверхъестественные звуки]
279
00:19:26,550 --> 00:19:29,153
[напряженная музыка]
280
00:19:29,233 --> 00:19:30,663
С ним же Рита была!
281
00:19:31,396 --> 00:19:32,950
[Игорь] Валера, стой!
282
00:19:34,817 --> 00:19:38,323
[напряженная музыка]
283
00:19:42,113 --> 00:19:44,113
[Игорь] Валера, подожди меня!
284
00:19:45,417 --> 00:19:49,497
[напряженная музыка]
285
00:19:55,603 --> 00:19:58,923
[напряженная музыка]
286
00:20:05,930 --> 00:20:11,197
[напряженная музыка]
287
00:20:18,390 --> 00:20:20,860
[измененным голосом] Не бойся.
288
00:20:20,940 --> 00:20:23,904
- Я тебя не боюсь.
- [вампир] Не меня.
289
00:20:23,984 --> 00:20:26,595
- [вампир] Себя.
- Зачем ты убил Настю?
290
00:20:26,675 --> 00:20:28,653
[вампир] Она тебя сдерживала.
291
00:20:28,733 --> 00:20:31,236
А в тебе древняя кровь течет.
292
00:20:31,316 --> 00:20:34,657
Ты эту кровь сам попросил —
и не пользуешься.
293
00:20:35,723 --> 00:20:37,320
Род прерываешь.
294
00:20:42,114 --> 00:20:44,043
[вампир] Да ешь ты наконец!
295
00:20:44,123 --> 00:20:46,834
Сколько можно как собака из мисочки?
296
00:20:50,350 --> 00:20:53,323
Древняя кровь новой просит — ешь.
297
00:20:55,383 --> 00:20:57,601
[биение сердца]
298
00:20:57,681 --> 00:21:00,017
[Игорь задыхается]
299
00:21:03,511 --> 00:21:06,496
[вампир] Сам не понимаешь,
чему сопротивляешься.
300
00:21:06,576 --> 00:21:09,100
Ты и сотой доли той силы не чувствуешь,
301
00:21:09,180 --> 00:21:12,040
которая в тебе сейчас. Проснись.
302
00:21:12,120 --> 00:21:14,320
- [вампир] Я жду тебя.
- Зачем тебе я?
303
00:21:14,400 --> 00:21:17,106
[вампир] Потому что мы с тобой
всё изменим.
304
00:21:17,186 --> 00:21:19,186
Да жри ты его уже!
305
00:21:20,826 --> 00:21:23,880
- Нет!
- [вампир] Ты сам ко мне еще придешь.
306
00:21:23,960 --> 00:21:25,797
[рычание]
307
00:21:27,230 --> 00:21:28,736
[Игорь кричит]
308
00:21:32,089 --> 00:21:34,299
- [Рита] Отпусти руку!
- [Игорь] Не удержишь!
309
00:21:34,379 --> 00:21:36,379
Отпусти! Ну!
310
00:21:36,977 --> 00:21:41,823
[напряженная музыка]
311
00:21:43,146 --> 00:21:44,669
[Рита] Ну!
312
00:21:47,397 --> 00:21:49,963
[облегченно дышат]
313
00:21:50,574 --> 00:21:52,290
Ты откуда взялась?
314
00:21:53,188 --> 00:21:56,720
Если это спасибо, то пожалуйста.
315
00:22:00,670 --> 00:22:03,240
- [Игорь] Где Стратилат?
- Исчез.
316
00:22:05,522 --> 00:22:06,920
Ты его видела?
317
00:22:08,118 --> 00:22:09,336
Нет.
318
00:22:12,071 --> 00:22:15,200
[Валера] Ладно. Возвращаемся.
319
00:22:59,155 --> 00:23:01,164
Валер, ты видел,
сколько времени вообще?
320
00:23:02,630 --> 00:23:04,016
Валер!
321
00:23:07,261 --> 00:23:09,261
Пап, мам, я…
322
00:23:10,996 --> 00:23:14,480
Дальше. «Мам, пап, я…»
323
00:23:15,504 --> 00:23:17,200
[Сергей] Ну продолжай.
324
00:23:18,575 --> 00:23:20,016
Валер!
325
00:23:21,423 --> 00:23:23,111
Простите.
326
00:23:23,191 --> 00:23:26,378
[грустная музыка]
327
00:23:30,446 --> 00:23:32,240
Это из-за Насти, да?
328
00:23:34,000 --> 00:23:37,616
[грустная музыка]
329
00:23:41,423 --> 00:23:43,137
[Сергей глубоко выдыхает]
330
00:23:53,123 --> 00:23:57,401
[ретровейв-музыка]
331
00:23:57,481 --> 00:23:59,915
[гул голосов]
332
00:23:59,995 --> 00:24:02,836
[Рита] Блин,
я уже думала, ты не придешь.
333
00:24:04,543 --> 00:24:06,774
[Валера] Слушай,
а как ты на крыше оказалась?
334
00:24:06,854 --> 00:24:09,286
[Рита] Ну, как ты ушел,
Артём приставать начал.
335
00:24:09,366 --> 00:24:12,123
Я ушла вас искать,
потом увидела Игоря на крыше.
336
00:24:17,923 --> 00:24:19,950
Я всю ночь уснуть не мог.
337
00:24:21,368 --> 00:24:23,340
Три года все тихо было.
338
00:24:23,420 --> 00:24:25,750
Почему он сейчас появился?
339
00:24:25,830 --> 00:24:30,357
Серп как-то прятался, осторожничал.
340
00:24:31,813 --> 00:24:33,822
А он напал чуть ли не при мне.
341
00:24:35,713 --> 00:24:37,974
И к тому же он слишком сильный.
342
00:24:38,054 --> 00:24:40,440
Серебряный нож разлетелся, как стекло.
343
00:24:41,009 --> 00:24:44,030
[Валера] Вот поймаем мы его —
и что дальше делать будем?
344
00:24:45,668 --> 00:24:48,066
[Рита] Есть идея.
Только нужно прогулять.
345
00:24:48,147 --> 00:24:48,985
Зачем?
346
00:24:49,066 --> 00:24:52,181
[Рита] Есть тут у вас кое-кто,
кому можно задать такие вопросы.
347
00:24:52,262 --> 00:24:55,140
Я, правда, в такие штуки
вообще не верю, но…
348
00:24:55,220 --> 00:24:57,776
я и в вампиров
раньше особо не верила. Так что…
349
00:24:57,856 --> 00:24:58,880
Что?
350
00:25:00,067 --> 00:25:02,176
Поехали. Сам увидишь.
351
00:25:03,840 --> 00:25:07,257
[ретровейв-музыка]
352
00:25:14,080 --> 00:25:17,350
[ретровейв-музыка]
353
00:25:18,463 --> 00:25:20,426
Наша — конечная.
354
00:25:21,957 --> 00:25:23,957
А куда мы едем, вообще?
355
00:25:25,796 --> 00:25:27,796
Сложно объяснить.
356
00:25:30,403 --> 00:25:33,570
[ретровейв-музыка]
357
00:25:37,117 --> 00:25:39,126
[Рита] Меня бабушка сюда привозила.
358
00:25:40,684 --> 00:25:43,603
Она у меня такая смешная.
359
00:25:47,137 --> 00:25:49,173
[Валера] Кто здесь живет?
360
00:25:50,126 --> 00:25:51,943
[Рита] Сейчас всё узнаешь.
361
00:25:57,943 --> 00:25:59,800
[открывается дверь]
362
00:26:15,756 --> 00:26:19,480
Давай. Под лежачий камень
вода не течет.
363
00:26:25,890 --> 00:26:29,177
[фоновая музыка]
364
00:26:35,560 --> 00:26:39,600
[фоновая музыка]
365
00:26:45,200 --> 00:26:46,649
[дрожащим голосом] Мам!
366
00:26:49,230 --> 00:26:50,600
Пап!
367
00:26:51,742 --> 00:26:53,823
[мужчина] Тихо, тихо, тихо.
368
00:26:53,903 --> 00:26:56,160
Пусть сначала по квартире
ходить обучится.
369
00:26:57,843 --> 00:26:59,430
Серьезно?
370
00:27:04,415 --> 00:27:06,080
Опять спорить будем?
371
00:27:06,703 --> 00:27:08,156
Нет.
372
00:27:09,037 --> 00:27:11,046
Я сегодня друга привела.
373
00:27:13,624 --> 00:27:15,720
Мне кажется, ему нужна ваша помощь.
374
00:27:19,638 --> 00:27:22,637
Ага. И еще вот тут забей.
375
00:27:22,717 --> 00:27:24,797
Совсем покосилась.
376
00:27:26,488 --> 00:27:30,735
[Рита] Как вы сделали,
что та девушка встала?
377
00:27:30,815 --> 00:27:33,138
Так она сама встать могла.
378
00:27:33,218 --> 00:27:35,227
Ей только поверить надо было.
379
00:27:36,503 --> 00:27:38,720
- И вы помогли ей поверить?
- [мужчина] Не я.
380
00:27:39,213 --> 00:27:42,230
Если искренно попросить,
Он всегда помогает.
381
00:27:45,574 --> 00:27:47,592
И тебе поможет.
382
00:27:50,496 --> 00:27:52,463
Почему вы решили, что мне нужна помощь?
383
00:27:52,543 --> 00:27:56,920
Повидал я таких, как ты.
Глаза у вас другие.
384
00:27:57,992 --> 00:27:59,681
У кого это — у нас?
385
00:27:59,761 --> 00:28:02,197
[напряженная музыка]
386
00:28:02,656 --> 00:28:05,263
[мужчина] У меня кровососы
всю родню загубили.
387
00:28:05,343 --> 00:28:07,745
Так что я все про них знаю.
388
00:28:07,825 --> 00:28:10,870
- С чего вы решили, что я…
- [мужчина] Ты особенный.
389
00:28:11,424 --> 00:28:13,863
Ты сопротивляешься. Так ведь?
390
00:28:18,346 --> 00:28:20,364
Понимаю, тяжело в таком признаться.
391
00:28:24,200 --> 00:28:26,437
[напряженная музыка]
392
00:28:28,743 --> 00:28:30,611
[Валера] В городе другой есть.
393
00:28:30,691 --> 00:28:32,750
Не такой, как я.
394
00:28:36,032 --> 00:28:38,496
Он убил самого близкого мне человека.
395
00:28:40,054 --> 00:28:41,680
[Валера] И убьет ещё.
396
00:28:42,623 --> 00:28:44,595
Если я его не остановлю.
397
00:28:48,356 --> 00:28:49,810
Вы знаете как?
398
00:28:52,667 --> 00:28:54,676
Я тебе историю расскажу.
399
00:28:56,234 --> 00:28:59,960
А поможет она или нет — тебе решать.
400
00:29:03,510 --> 00:29:06,937
[напряженная музыка]
401
00:29:07,784 --> 00:29:09,336
[мужчина] Давно это было.
402
00:29:09,972 --> 00:29:12,134
Еще до того, как Самара городом стала.
403
00:29:13,977 --> 00:29:16,680
На этом месте у вампиров капище было.
404
00:29:17,883 --> 00:29:21,630
[напряженная музыка]
405
00:29:24,593 --> 00:29:26,601
И кровь текла рекой.
406
00:29:29,097 --> 00:29:31,360
А под конец прошлого века
четверо священников,
407
00:29:31,440 --> 00:29:34,240
сильные святые люди,
решили положить этому конец.
408
00:29:34,320 --> 00:29:35,983
[открывается дверь]
409
00:29:38,632 --> 00:29:43,480
На месте капища
святые отцы установили церковь.
410
00:29:45,130 --> 00:29:48,237
[напряженная музыка]
411
00:29:49,720 --> 00:29:51,455
[мистический шепот]
412
00:29:51,535 --> 00:29:56,410
А в основе ее положили намоленную
каменную плиту большой силы.
413
00:29:59,735 --> 00:30:04,600
Эта плита любого вампира,
что на ней оказывался, лишала силы.
414
00:30:07,653 --> 00:30:11,656
Многих удалось извести, и вампиры
начали уходить из Самары, но…
415
00:30:13,600 --> 00:30:16,720
Было два брата, Серп и Молот.
416
00:30:20,121 --> 00:30:22,783
Им один древний вампир
свою кровь передал.
417
00:30:24,132 --> 00:30:26,141
Вот они эту церковь и взорвали.
418
00:30:26,957 --> 00:30:30,476
Церкви не стало. И плиты не стало.
419
00:30:31,837 --> 00:30:36,870
[мужчина] Всё, что святые отцы
смогли, — это обломки её собрать
420
00:30:36,950 --> 00:30:38,840
и в разных местах города спрятать,
421
00:30:38,920 --> 00:30:41,463
чтобы вампиры не нашли и не уничтожили.
422
00:30:43,322 --> 00:30:47,283
А места, куда обломки спрятали,
скрепили молитвой.
423
00:30:47,363 --> 00:30:49,363
Вот вампиры их и не видят.
424
00:30:50,649 --> 00:30:52,840
[мужчина] Хочешь верь,
а хочешь не верь,
425
00:30:53,369 --> 00:30:58,040
но если эту плиту найти,
то многим людям помочь можно будет.
426
00:31:01,486 --> 00:31:06,480
Так если эта плита такая важная,
то почему вы ее сами не нашли?
427
00:31:07,663 --> 00:31:09,293
Искал.
428
00:31:10,271 --> 00:31:13,396
Но места, где обломки попрятали,
уже и не знает никто.
429
00:31:15,523 --> 00:31:17,543
А вот у друга твоего…
430
00:31:19,357 --> 00:31:21,357
найти их, может, и получится.
431
00:31:25,245 --> 00:31:27,422
Почему у меня получится?
432
00:31:27,502 --> 00:31:29,529
Ты еще человек.
433
00:31:30,332 --> 00:31:33,320
А значит, на тебя молитвы
охранительные не действуют.
434
00:31:34,195 --> 00:31:36,563
[мужчина] Но в тебе
и вампирская кровь есть.
435
00:31:37,233 --> 00:31:41,097
А значит, если рядом
с обломками окажешься, то…
436
00:31:41,177 --> 00:31:42,660
почуешь их.
437
00:31:44,942 --> 00:31:46,942
Что значит почую?
438
00:31:49,350 --> 00:31:51,583
Как будто огнем гореть будет.
439
00:31:51,663 --> 00:31:54,590
[напряженная музыка]
440
00:31:55,814 --> 00:31:58,720
Ну вот соберем все обломки —
и что дальше?
441
00:32:02,029 --> 00:32:07,409
Ну если действительно обломки соберете,
то приносите ко мне.
442
00:32:08,010 --> 00:32:10,863
[мужчина] Я способ знаю,
как плиту восстановить.
443
00:32:11,652 --> 00:32:13,652
А дальше дело за малым.
444
00:32:16,524 --> 00:32:18,524
[мужчина] Подманить к ней вампира.
445
00:32:19,689 --> 00:32:23,577
Каким бы он ни был сильным —
станет уязвимым.
446
00:32:23,657 --> 00:32:26,720
Значит, найду и обломки, и вампира.
447
00:32:27,786 --> 00:32:30,163
Только тебе осторожным
надо быть, Валера.
448
00:32:31,346 --> 00:32:33,366
У тебя беда свежая.
449
00:32:34,063 --> 00:32:36,130
По лезвию ходишь.
450
00:32:36,210 --> 00:32:38,210
Между тьмой и светом.
451
00:32:39,630 --> 00:32:42,076
[мужчина] Только тьма —
она уже внутри тебя.
452
00:32:43,894 --> 00:32:46,240
А к свету тянуться надо.
453
00:32:47,283 --> 00:32:49,824
[напряженная музыка]
454
00:32:49,904 --> 00:32:51,463
Дотянусь.
455
00:32:56,080 --> 00:32:59,197
[звуки радио]
456
00:33:00,030 --> 00:33:03,730
[тиканье часов]
457
00:33:20,360 --> 00:33:23,537
[звуки радио]
458
00:33:32,071 --> 00:33:33,320
[Игорь] Привет.
459
00:33:36,627 --> 00:33:38,666
Здравствуй, Корзухин.
460
00:33:38,746 --> 00:33:41,440
Ты к Плоткину? Он занят.
461
00:33:41,894 --> 00:33:45,390
Да. К нему.
Узнать, чем таким он тебя держит.
462
00:33:47,615 --> 00:33:50,000
Игорь, я его жена,
и меня не надо держать.
463
00:33:52,246 --> 00:33:55,096
Я три года думал,
что ты забыла всё и стала другой.
464
00:33:55,176 --> 00:33:57,146
И правда счастлива с Плоткиным.
465
00:33:59,624 --> 00:34:01,624
Я и правда счастлива с Плоткиным.
466
00:34:04,668 --> 00:34:06,161
Ты не умеешь врать.
467
00:34:06,241 --> 00:34:09,579
[грустная музыка]
468
00:34:09,660 --> 00:34:12,287
Вот скажи, Корзухин,
а вот если бы я тебя не увидела,
469
00:34:12,367 --> 00:34:13,883
что бы ты делал?
470
00:34:14,764 --> 00:34:16,223
Ждал.
471
00:34:17,023 --> 00:34:19,503
- [с иронией] Невероятный план.
- Вероник,
472
00:34:20,146 --> 00:34:23,800
я все понимаю, ты взяла роль на себя
и стараешься ей соответствовать.
473
00:34:24,138 --> 00:34:26,257
[Игорь] Но ты не можешь
вечно притворяться.
474
00:34:26,337 --> 00:34:27,855
Это не твой выбор.
475
00:34:27,935 --> 00:34:30,206
Всё еще может быть по-другому.
476
00:34:30,286 --> 00:34:32,330
Ну ты же помнишь.
477
00:34:35,550 --> 00:34:37,550
Что я помню?
478
00:34:39,639 --> 00:34:42,123
Что, если все эти годы
меня преследовали кошмары,
479
00:34:42,203 --> 00:34:44,210
что я людей ем?
480
00:34:44,290 --> 00:34:46,367
Что, если я это пытаюсь забыть?
481
00:34:48,817 --> 00:34:51,003
Я просто хочу нормальной жизни.
482
00:34:52,335 --> 00:34:55,383
Неужели ты правда хочешь
провести всю жизнь с ним?
483
00:34:56,321 --> 00:34:59,167
- Какая разница, чего я хочу?
- Для меня разница есть.
484
00:34:59,247 --> 00:35:00,973
А для меня — нет.
485
00:35:02,048 --> 00:35:04,510
[чуть не плача] Я выбор сделала,
и я им довольна.
486
00:35:07,549 --> 00:35:09,036
[Игорь] Ника!
487
00:35:10,003 --> 00:35:11,703
Мы всё еще можем.
488
00:35:17,742 --> 00:35:20,823
Нет. Иначе все будет только хуже.
489
00:35:28,160 --> 00:35:31,397
[грустная музыка]
490
00:35:38,690 --> 00:35:43,330
[грустная музыка]
491
00:35:51,530 --> 00:35:53,270
[звонок в дверь]
492
00:35:59,410 --> 00:36:00,920
[Игорь] Заходи.
493
00:36:02,655 --> 00:36:04,787
Я знаю, как победить Стратилата.
494
00:36:04,868 --> 00:36:07,596
[Валера] Если найдем все части,
то сможем победить его.
495
00:36:07,676 --> 00:36:10,590
[Игорь] Подожди. Никак не пойму.
496
00:36:10,670 --> 00:36:12,800
А Рита как про этого отца Глеба узнала?
497
00:36:13,334 --> 00:36:15,730
- Её бабушка к нему отвезла.
- А зачем?
498
00:36:15,810 --> 00:36:19,416
Да какая разница?
У нас есть оружие против Стратилата.
499
00:36:21,780 --> 00:36:25,859
[Игорь] Валера, я чем больше думаю,
тем четче понимаю:
500
00:36:25,939 --> 00:36:27,400
Стратилат — приезжий.
501
00:36:28,151 --> 00:36:30,177
С чего ты взял?
502
00:36:30,921 --> 00:36:32,547
Ты сам об этом сказал.
503
00:36:32,627 --> 00:36:35,391
Три года ничего не было.
А вампир не может не питаться.
504
00:36:35,471 --> 00:36:37,508
[Игорь] Стратилат в городе недавно.
505
00:36:38,256 --> 00:36:41,640
Ну, допустим, недавно. И что дальше?
506
00:36:44,457 --> 00:36:46,823
Послушай, меня. Внимательно.
507
00:36:46,904 --> 00:36:48,885
Меня Рита сразу напрягла.
508
00:36:48,966 --> 00:36:52,127
[Игорь] Не очень-то она испугалась,
когда ты вырвался в усадьбе.
509
00:36:52,208 --> 00:36:55,479
А потом, нормальный бы человек
бежал от такого, куда глаза глядят.
510
00:36:55,560 --> 00:36:58,711
- А она набилась в команду.
- Не понимаю, что ты хочешь сказать.
511
00:36:58,792 --> 00:37:00,807
Что Стратилат проявился
сразу после того,
512
00:37:00,888 --> 00:37:02,644
как Рита появилась у тебя в классе.
513
00:37:04,764 --> 00:37:06,720
Это она заставила Артёма крест снять.
514
00:37:06,800 --> 00:37:08,953
А когда мы его укушенным нашли,
она пропала.
515
00:37:09,034 --> 00:37:11,640
Появилась на крыше только.
Когда уже исчез Стратилат.
516
00:37:11,721 --> 00:37:12,898
Это просто совпадения.
517
00:37:12,979 --> 00:37:16,830
[напряженная музыка]
518
00:37:18,710 --> 00:37:20,403
А когда я сорвался?
519
00:37:21,019 --> 00:37:22,980
[Игорь] Она меня втащила.
520
00:37:23,060 --> 00:37:26,266
Одной рукой. 15-летняя девочка.
521
00:37:26,346 --> 00:37:29,281
- Она же хочет помочь мне с плитой.
- [Игорь] Тебе?
522
00:37:29,361 --> 00:37:31,007
А может, себе?
523
00:37:31,087 --> 00:37:33,321
Может, ты плиту найдешь,
а она ее уничтожит?
524
00:37:33,401 --> 00:37:36,409
[напряженная музыка]
525
00:37:36,490 --> 00:37:38,540
Сейчас нужно разобраться,
почему Стратилат
526
00:37:38,620 --> 00:37:40,971
оказался именно в нашем городе.
527
00:37:41,051 --> 00:37:44,040
А про Риту поговорим,
когда у тебя будут доказательства.
528
00:37:48,877 --> 00:37:52,603
[напряженная музыка]
529
00:37:55,376 --> 00:37:56,983
[резкий вдох]
530
00:38:01,723 --> 00:38:05,290
[напряженная музыка]
531
00:38:19,840 --> 00:38:23,330
[напряженная музыка]
532
00:38:26,207 --> 00:38:29,967
[биение сердца]
533
00:38:31,683 --> 00:38:35,750
[напряженная музыка]
534
00:38:43,120 --> 00:38:45,863
[шипение]
535
00:38:47,276 --> 00:38:50,509
[напряженная музыка]
536
00:38:51,610 --> 00:38:53,690
[стук в дверь]
537
00:38:54,568 --> 00:38:57,640
[Игорь] Валера, давай спокойно обсудим…
538
00:39:08,614 --> 00:39:10,330
Есть выпить?
539
00:39:14,188 --> 00:39:15,690
[Игорь] Еще?
540
00:39:16,910 --> 00:39:18,456
Не надо.
541
00:39:21,254 --> 00:39:23,763
- [Игорь] Ник…
- [Вероника] Не нужно.
542
00:39:29,086 --> 00:39:31,443
[Вероника] Я… Сейчас.
543
00:39:33,243 --> 00:39:34,760
[Вероника всхлипывает]
544
00:39:38,322 --> 00:39:39,920
Я лучше пойду.
545
00:39:47,470 --> 00:39:51,237
[грустная музыка]
546
00:39:58,549 --> 00:40:00,921
[грустная музыка]
547
00:40:01,001 --> 00:40:04,350
[Вероника плачет]
548
00:40:06,197 --> 00:40:10,903
[грустная музыка]
549
00:40:19,323 --> 00:40:23,299
[напряженная музыка]
550
00:40:30,012 --> 00:40:32,503
Ты что-то сегодня совсем поздно, Рита.
551
00:40:33,592 --> 00:40:35,263
Всё хорошо?
552
00:40:36,603 --> 00:40:37,876
[Рита] Угу.
553
00:40:41,776 --> 00:40:46,623
[напряженная музыка]
554
00:40:53,520 --> 00:40:57,083
[напряженная музыка]
555
00:41:05,110 --> 00:41:07,840
[напряженная музыка]
556
00:41:09,672 --> 00:41:11,681
[Валера] Мам, пап, я дома.
557
00:41:15,440 --> 00:41:19,143
[напряженная музыка]
558
00:41:27,295 --> 00:41:29,520
[отрешенно] Мы с папой
беспокоились о тебе.
559
00:41:34,302 --> 00:41:37,210
Проходи. Поешь.
560
00:41:40,243 --> 00:41:42,320
[Сергей отрешенно] Давай, Валерка.
561
00:41:43,579 --> 00:41:44,843
Давай.
562
00:41:48,530 --> 00:41:49,760
Кто это сделал?
563
00:41:53,350 --> 00:41:57,050
[напряженная музыка]
564
00:41:58,767 --> 00:42:00,530
[Сергей шепотом] Давай, сын.
565
00:42:03,050 --> 00:42:06,630
[напряженная музыка]
566
00:42:07,588 --> 00:42:10,396
Мы должны заботиться о тебе.
567
00:42:12,737 --> 00:42:14,361
[Сергей шепотом] Давай, сын.
568
00:42:14,441 --> 00:42:18,450
[напряженная музыка]
569
00:42:22,280 --> 00:42:25,837
[напряженная музыка]
570
00:42:36,023 --> 00:42:40,003
[напряженная музыка]
571
00:42:47,890 --> 00:42:52,836
[ретровейв-музыка]
52456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.