All language subtitles for Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:09,092 [drums playing] 2 00:00:15,348 --> 00:00:19,102 [Mission: Impossible theme playing] 3 00:00:20,687 --> 00:00:21,896 [music stops] 4 00:00:24,399 --> 00:00:27,652 [Ethan] We live and die in the shadows, 5 00:00:27,736 --> 00:00:29,988 for those we hold close 6 00:00:30,071 --> 00:00:32,449 and for those we never meet. 7 00:00:34,242 --> 00:00:36,703 [Solomon Lane] The end you always feared is coming. 8 00:00:36,786 --> 00:00:38,747 [Benji] The Anti-God. 9 00:00:38,830 --> 00:00:40,957 [NSA representative] This "entity" has multiple personalities. 10 00:00:41,041 --> 00:00:43,001 [Denlinger] You're telling me this thing has a mind of its own? 11 00:00:43,084 --> 00:00:45,920 [Benji] A self-aware, self-learning, truth-eating digital parasite 12 00:00:46,004 --> 00:00:48,048 infesting all of cyberspace. 13 00:00:48,131 --> 00:00:50,884 [Denlinger] An enemy that is everywhere and nowhere and has no center. 14 00:00:50,967 --> 00:00:52,927 [NSA representative] Patiently listening, reading, watching. 15 00:00:53,011 --> 00:00:55,764 [NRO representative] Harvesting our deepest personal secrets for years. 16 00:00:55,847 --> 00:00:59,559 [DIA representative] Able to beguile, blackmail, bribe or be anyone it wants. 17 00:00:59,642 --> 00:01:01,895 [Benji] Ethan, that is not me! You're talking to the Entity. 18 00:01:01,978 --> 00:01:04,856 [Kittridge] Whoever controls the Entity controls the truth. 19 00:01:04,939 --> 00:01:07,650 [NSA representative] ...most secure data centers are breached and corrupted. 20 00:01:07,734 --> 00:01:09,194 [JSOC representative] The Entity will know precisely 21 00:01:09,277 --> 00:01:10,820 how to undermine our every strength. 22 00:01:10,904 --> 00:01:12,447 [DIA representative] Turn our allies into enemies... 23 00:01:12,530 --> 00:01:14,157 [JSOC representative] And exploit our every weakness. 24 00:01:14,240 --> 00:01:16,701 [DIA representative] ...and our enemies into aggressors. 25 00:01:16,785 --> 00:01:20,038 [Benji] An unstoppable force of destructive power that would just lay waste to everything. 26 00:01:20,121 --> 00:01:24,167 [White Widow] The world is changing. Truth is vanishing. 27 00:01:24,626 --> 00:01:26,294 War is coming. 28 00:01:52,904 --> 00:01:54,656 [Erika on recording] Good evening, Ethan. 29 00:01:54,739 --> 00:01:56,199 This is your president. 30 00:01:56,282 --> 00:01:59,202 Since you won't reply to anyone else, 31 00:01:59,285 --> 00:02:01,329 I thought I'd reach out directly. 32 00:02:02,038 --> 00:02:03,998 First, I want to thank you 33 00:02:04,082 --> 00:02:07,752 for a lifetime of devoted and unrelenting service. 34 00:02:11,464 --> 00:02:15,426 Were it not for the tireless dedication of you and your team, 35 00:02:15,510 --> 00:02:18,638 the Earth would be a very different place. 36 00:02:19,639 --> 00:02:22,100 It might not even be here at all. 37 00:02:24,144 --> 00:02:25,937 Every risk you've taken... 38 00:02:27,647 --> 00:02:30,275 every comrade you've lost in the field... 39 00:02:35,238 --> 00:02:39,033 every personal sacrifice you made... 40 00:02:40,243 --> 00:02:43,913 has brought this world another sunrise. 41 00:02:46,207 --> 00:02:50,712 It's been 35 years since circumstances brought you to us 42 00:02:51,504 --> 00:02:53,590 and you were given the choice, 43 00:02:54,257 --> 00:02:56,467 since the IMF saved you 44 00:02:56,551 --> 00:02:58,428 from a life in prison. 45 00:03:00,430 --> 00:03:02,891 And though you never followed orders, 46 00:03:03,600 --> 00:03:05,768 you never let us down. 47 00:03:05,852 --> 00:03:07,645 [no audible dialogue] 48 00:03:07,729 --> 00:03:09,981 [sentimental music playing] 49 00:03:22,869 --> 00:03:25,622 You were always the best of men... 50 00:03:27,081 --> 00:03:29,584 in the worst of times. 51 00:03:32,420 --> 00:03:34,088 [no audible dialogue] 52 00:03:36,090 --> 00:03:39,427 I need you to be that man now. 53 00:03:40,553 --> 00:03:43,056 In the months since you evaded capture in Austria, 54 00:03:43,139 --> 00:03:47,143 every corner of cyberspace has been infested by the truth-eating, 55 00:03:47,227 --> 00:03:50,855 parasitic A.I. known to us as the Entity. 56 00:03:50,939 --> 00:03:52,398 Under its influence, 57 00:03:52,482 --> 00:03:55,652 digital information has been corrupted worldwide. 58 00:03:55,735 --> 00:03:58,905 Nations and people no longer know what to believe. 59 00:03:58,988 --> 00:04:00,448 Antagonism, 60 00:04:00,531 --> 00:04:03,826 aggression and martial law are the new world order. 61 00:04:03,910 --> 00:04:06,079 Exploiting this paranoid atmosphere, 62 00:04:06,162 --> 00:04:08,831 the Entity has inspired a doomsday cult 63 00:04:08,915 --> 00:04:11,793 with acolytes devoted to ridding the world of corruption 64 00:04:11,876 --> 00:04:13,878 through human extinction. 65 00:04:13,962 --> 00:04:15,546 And He said unto Noah, "Behold..." 66 00:04:15,630 --> 00:04:16,839 "I will bring a flood upon the earth 67 00:04:16,923 --> 00:04:18,675 to destroy all flesh." 68 00:04:18,758 --> 00:04:20,885 The children of the atom shall rise from the ashes. 69 00:04:20,969 --> 00:04:23,221 And the Entity will help them rebuild. 70 00:04:23,304 --> 00:04:27,600 [Erika] These fanatics are secretly infiltrating every level of law enforcement, 71 00:04:27,684 --> 00:04:30,019 government and our military, 72 00:04:30,103 --> 00:04:33,273 devoted to serving their digital master's ultimate goal. 73 00:04:34,315 --> 00:04:36,859 Our only hope of controlling the Entity 74 00:04:36,943 --> 00:04:40,071 relies on finding its original source code. 75 00:04:40,154 --> 00:04:44,200 If anyone knows the whereabouts of this code, it's this man. 76 00:04:44,284 --> 00:04:48,621 His identity, his past, his very existence have been erased, 77 00:04:48,705 --> 00:04:53,626 suggesting he is or was in league with the Entity. 78 00:04:53,710 --> 00:04:57,213 Austrian authorities have his accomplice in custody. 79 00:04:57,297 --> 00:05:00,174 But she has refused to tell us anything. 80 00:05:00,258 --> 00:05:03,386 Which brings us back to you. 81 00:05:03,469 --> 00:05:07,724 You are in possession of a key believed to be a vital component 82 00:05:07,807 --> 00:05:10,768 in our struggle to acquire the Entity's source code. 83 00:05:10,852 --> 00:05:12,979 Yet you refuse to come in, 84 00:05:13,062 --> 00:05:16,399 fearing any government will weaponize this malicious A.I. 85 00:05:16,482 --> 00:05:18,651 against the rest of the world. 86 00:05:18,735 --> 00:05:21,070 Instead you've resolved to kill the Entity, 87 00:05:21,154 --> 00:05:25,450 a reckless act that would trigger the total annihilation of cyberspace. 88 00:05:25,533 --> 00:05:27,952 This would eradicate the global economy, 89 00:05:28,036 --> 00:05:32,248 plunging the world into war and famine without end. 90 00:05:33,249 --> 00:05:35,668 Agent Hunt. Ethan. 91 00:05:35,752 --> 00:05:37,962 Please surrender. 92 00:05:38,046 --> 00:05:41,549 Or the blood of the world will be on your hands. 93 00:05:41,632 --> 00:05:46,054 This message will self-destruct in five seconds. 94 00:05:46,679 --> 00:05:48,222 Come home, Ethan, 95 00:05:48,931 --> 00:05:51,309 and bring us that key. 96 00:06:02,737 --> 00:06:05,323 [crowd chanting] End it now! End it now! 97 00:06:05,406 --> 00:06:08,618 End it now! End it now! End it now! 98 00:06:08,701 --> 00:06:11,746 -[chanting continues] -[dogs barking] 99 00:06:13,956 --> 00:06:16,084 [plane whirs] 100 00:06:18,753 --> 00:06:21,964 End it now! End it now! End it now! 101 00:06:32,016 --> 00:06:34,936 [chanting continues] 102 00:06:56,916 --> 00:06:59,710 [brakes squeal] 103 00:07:25,611 --> 00:07:26,737 Hey, Ethan. 104 00:07:27,613 --> 00:07:29,240 Hey, Luther. 105 00:07:29,323 --> 00:07:32,034 [Luther] Sorry about the decor. The Ritz was booked solid. 106 00:07:32,118 --> 00:07:35,037 Well, some drapes, a few throw pillows, and... 107 00:07:35,121 --> 00:07:36,497 Yeah, a minibar. 108 00:07:39,167 --> 00:07:40,793 Foosball table. 109 00:07:40,877 --> 00:07:42,378 [all chuckle] 110 00:07:47,967 --> 00:07:49,802 -Hey, bro. -Hey. 111 00:07:53,723 --> 00:07:57,768 It's always good to see you on the right side of the grass. 112 00:07:59,228 --> 00:08:01,439 I'm worried you're working too hard. 113 00:08:02,231 --> 00:08:04,233 Don't worry about ol' Luther. 114 00:08:04,317 --> 00:08:05,902 Okay. 115 00:08:05,985 --> 00:08:08,696 So, what did you manage to find out? 116 00:08:09,947 --> 00:08:11,199 A lot. 117 00:08:12,700 --> 00:08:14,535 More than I bargained for. 118 00:08:16,329 --> 00:08:17,997 So, what's the play? 119 00:08:18,080 --> 00:08:19,081 [Ethan] First, 120 00:08:19,165 --> 00:08:21,209 we have to find Gabriel. 121 00:08:21,292 --> 00:08:23,377 [Luther] How do we find him? 122 00:08:36,307 --> 00:08:37,808 You will betray us 123 00:08:37,892 --> 00:08:40,436 because he spared your life. 124 00:08:40,895 --> 00:08:42,271 [grunting] 125 00:08:43,105 --> 00:08:44,232 [gunfire] 126 00:09:02,542 --> 00:09:04,919 -[electrical crackling] -[pained grunts] 127 00:09:06,045 --> 00:09:07,672 [grunting, straining] 128 00:09:07,755 --> 00:09:10,925 [grunting] 129 00:09:12,301 --> 00:09:13,844 [electrical crackling] 130 00:09:13,928 --> 00:09:15,304 [grunts] 131 00:09:15,388 --> 00:09:16,722 -[crackling] -[groaning] 132 00:09:19,267 --> 00:09:20,935 [grunting, straining] 133 00:09:25,064 --> 00:09:26,607 [gunshots] 134 00:09:34,073 --> 00:09:35,408 [in French] 135 00:09:35,491 --> 00:09:37,159 [shouting in French] 136 00:09:37,243 --> 00:09:38,369 [in English] Wait, wait, wait! 137 00:09:38,452 --> 00:09:40,121 [speaks French] 138 00:09:41,455 --> 00:09:45,960 [whispers in French] 139 00:09:50,298 --> 00:09:52,091 [in English] Wait, wait, wait! 140 00:09:52,174 --> 00:09:54,677 You call that in, it's the end of the world-- simple as that. 141 00:09:54,760 --> 00:09:55,845 Degas, isn't it? 142 00:09:55,928 --> 00:09:57,847 Clock is running. 143 00:09:57,930 --> 00:10:00,349 You take us in, there won't be anyone on Earth who can stop it. 144 00:10:00,433 --> 00:10:02,059 There's a part of you that knows that. 145 00:10:02,143 --> 00:10:03,019 I can see it. 146 00:10:03,102 --> 00:10:04,687 [groans] 147 00:10:04,770 --> 00:10:06,355 -For God's sake, just trust him! -Wait, wait, no! 148 00:10:06,439 --> 00:10:08,065 It's okay, it's okay! 149 00:10:08,149 --> 00:10:10,526 Degas, it's okay. There's no nations on this one. 150 00:10:10,610 --> 00:10:12,570 There's no rival ideologies, no dogma. 151 00:10:12,653 --> 00:10:16,073 It's who keeps their head and who panics. 152 00:10:16,157 --> 00:10:19,160 The Entity wants you scared, it wants us all scared. 153 00:10:19,243 --> 00:10:21,037 It wants us divided. 154 00:10:21,120 --> 00:10:23,539 It wants you to turn us in. 155 00:10:23,623 --> 00:10:25,583 Don't do it. 156 00:10:30,212 --> 00:10:31,756 He's gonna be okay. 157 00:10:32,214 --> 00:10:33,341 Please, Degas. 158 00:10:35,343 --> 00:10:36,761 Please. 159 00:10:44,393 --> 00:10:45,561 [sniffs] 160 00:11:06,707 --> 00:11:08,376 [whispering] We're friends. 161 00:11:15,174 --> 00:11:16,967 [both sigh] 162 00:11:18,844 --> 00:11:20,888 [in French] 163 00:11:23,849 --> 00:11:26,936 [classical string music plays] 164 00:11:29,814 --> 00:11:31,941 [Benji] You shouldn't be in there without backup. 165 00:11:32,024 --> 00:11:34,026 [Ethan] Benji, please. We got this. 166 00:11:34,110 --> 00:11:36,529 -[Benji] This is a terrible idea. -Just relax. 167 00:11:36,612 --> 00:11:38,781 Ethan, this place is crawling with clandestine services. 168 00:11:38,864 --> 00:11:40,241 You should get out of there. 169 00:11:40,324 --> 00:11:42,868 I see them. It's okay. Stay calm, Benji. 170 00:11:42,952 --> 00:11:45,329 I don't think Gabriel would risk coming to that party. 171 00:11:45,413 --> 00:11:46,872 Abort. 172 00:11:46,956 --> 00:11:50,251 No, let's just hold our nerve. He's here. 173 00:11:50,334 --> 00:11:52,128 He's got to be here. 174 00:11:52,211 --> 00:11:54,338 -Ethan, for God's sake, abort! -We'll figure this out. 175 00:11:54,422 --> 00:11:56,757 Not a problem yet. 176 00:12:01,595 --> 00:12:03,514 [security] Stay where you are. 177 00:12:05,391 --> 00:12:06,642 Don't move, Hunt. 178 00:12:10,146 --> 00:12:12,440 Are you sure it's really me? 179 00:12:16,569 --> 00:12:19,113 All units, we have Hunt. I repeat, we have Hunt. 180 00:12:19,196 --> 00:12:20,781 They can't hear you. 181 00:12:26,787 --> 00:12:27,997 Grace. 182 00:12:28,080 --> 00:12:29,623 [inhales sharply] 183 00:12:30,666 --> 00:12:32,793 [classical music continues] 184 00:12:39,300 --> 00:12:41,927 I didn't even see you get that one. 185 00:12:42,011 --> 00:12:44,513 What separates a good pickpocket from a great one? 186 00:12:45,264 --> 00:12:46,515 Timing. 187 00:12:46,599 --> 00:12:48,225 Gentlemen? 188 00:12:53,981 --> 00:12:55,983 Nice and slow. 189 00:13:07,286 --> 00:13:09,246 Nothing personal. 190 00:13:09,830 --> 00:13:10,998 [thuds] 191 00:13:14,210 --> 00:13:16,253 You know, I like the longer hair. 192 00:13:16,337 --> 00:13:19,590 I really appreciate your coming, but you shouldn't be here. 193 00:13:19,673 --> 00:13:21,342 I didn't have much choice. 194 00:13:22,134 --> 00:13:23,552 Will you expect me to betray him? 195 00:13:23,636 --> 00:13:26,806 I expect you to save him from himself 196 00:13:26,889 --> 00:13:29,183 and the world from him. 197 00:13:30,392 --> 00:13:31,519 [sighs] Kittridge. 198 00:13:33,521 --> 00:13:36,398 You just bought yourself a world of trouble, Grace. 199 00:13:36,482 --> 00:13:38,526 The whole world's in trouble, Ethan. 200 00:13:38,609 --> 00:13:41,362 You're the only one I trust to save it. 201 00:13:42,238 --> 00:13:45,074 So, what's the play? 202 00:13:49,495 --> 00:13:51,288 -[all grunting] -[electrical zap] 203 00:13:51,372 --> 00:13:52,456 Grace! 204 00:13:52,540 --> 00:13:54,375 -[straining] -[electrical zap] 205 00:13:55,000 --> 00:13:56,377 Grace. 206 00:13:59,463 --> 00:14:01,715 Gabriel's got a job for you, Hunt. 207 00:14:03,509 --> 00:14:04,635 [clicks] 208 00:14:05,594 --> 00:14:06,679 [Grace] Ethan, wake up! 209 00:14:06,762 --> 00:14:08,722 [gasping] 210 00:14:09,849 --> 00:14:12,309 [Grace] Okay, what do we do? 211 00:14:13,435 --> 00:14:15,521 Tell me you have a plan. 212 00:14:20,025 --> 00:14:21,527 They took my watch. 213 00:14:21,610 --> 00:14:24,446 -Your watch? -Yeah, and my cuff links. 214 00:14:24,530 --> 00:14:26,657 -Had lock picks in them. -I see. 215 00:14:26,740 --> 00:14:29,034 We'll find a way out, okay? Now, listen. 216 00:14:29,118 --> 00:14:30,244 [thud upstairs] 217 00:14:32,746 --> 00:14:34,707 Ah, it's too late. 218 00:14:35,541 --> 00:14:36,959 It's coming. 219 00:14:37,835 --> 00:14:39,628 Okay, Grace, look at me. 220 00:14:39,712 --> 00:14:41,547 You're gonna get through this. 221 00:14:42,965 --> 00:14:45,259 [breathing heavily] Get through what? 222 00:14:45,342 --> 00:14:47,595 Just keep telling yourself... 223 00:14:48,178 --> 00:14:49,305 it's only pain. 224 00:14:49,388 --> 00:14:50,806 [door creaks] 225 00:14:54,310 --> 00:14:55,978 -[sighs] -[blow lands] 226 00:14:56,061 --> 00:14:58,272 -Stop! -[Gabriel] Don't touch him! 227 00:15:01,150 --> 00:15:02,818 You can't hurt him. 228 00:15:02,902 --> 00:15:04,320 [sighs] 229 00:15:05,946 --> 00:15:07,948 Not that way. 230 00:15:09,575 --> 00:15:11,118 Take you back to Shanghai? 231 00:15:11,869 --> 00:15:13,078 What was her name? 232 00:15:13,954 --> 00:15:15,497 Julia! 233 00:15:15,581 --> 00:15:17,666 The former Mrs. Hunt. 234 00:15:17,750 --> 00:15:19,668 Did Ethan fail to mention her? 235 00:15:20,586 --> 00:15:22,838 A fellow named Davian took her... 236 00:15:23,797 --> 00:15:26,175 and ransomed her for something 237 00:15:26,258 --> 00:15:29,678 only Ethan could get. 238 00:15:29,762 --> 00:15:32,348 Davian called it the Rabbit's Foot. 239 00:15:32,431 --> 00:15:33,974 But it had another name. 240 00:15:35,392 --> 00:15:36,977 The Anti-God. 241 00:15:37,061 --> 00:15:40,064 They never told you what was in that canister, did they? 242 00:15:40,147 --> 00:15:42,191 But you always wondered. 243 00:15:42,274 --> 00:15:45,527 Stealing the Rabbit's Foot was just one event 244 00:15:45,611 --> 00:15:50,199 in a lifelong pattern, repeating itself over and over. 245 00:15:50,282 --> 00:15:54,745 For every life he's tried to save, he's gambled millions more, 246 00:15:54,828 --> 00:15:56,789 doubling down and down again. 247 00:15:56,872 --> 00:16:01,043 And now the fate of every living soul on Earth is 248 00:16:01,126 --> 00:16:03,545 his responsibility. 249 00:16:03,629 --> 00:16:06,590 You must be exhausted. 250 00:16:06,674 --> 00:16:08,008 Where's the key? 251 00:16:08,425 --> 00:16:09,969 Let her go. 252 00:16:10,052 --> 00:16:12,638 -Then we'll discuss it. -We don't have the time. 253 00:16:12,721 --> 00:16:15,891 Someone you hold close will die tonight 254 00:16:15,975 --> 00:16:18,769 for the sake of those you will never meet, 255 00:16:18,852 --> 00:16:21,563 unless you do exactly as I say. 256 00:16:21,647 --> 00:16:24,400 He also said the key would be his on the train, remember? 257 00:16:25,985 --> 00:16:27,653 You had one job: 258 00:16:27,736 --> 00:16:31,991 Get on the train, get the key, get off the train. 259 00:16:32,074 --> 00:16:36,412 How did your master take the news when it found out you blew it? 260 00:16:36,495 --> 00:16:37,955 You failed, 261 00:16:38,038 --> 00:16:40,833 and now the Entity has forsaken you. 262 00:16:40,916 --> 00:16:44,128 Your team's been compromised, Ethan. 263 00:16:44,211 --> 00:16:48,090 I know what Luther's doing. I know what you're planning. 264 00:16:48,173 --> 00:16:50,634 Resist me and I'll make you pay dearly. 265 00:16:50,718 --> 00:16:52,177 If you cooperate, 266 00:16:52,261 --> 00:16:54,054 I can help. 267 00:16:54,138 --> 00:16:56,181 In exchange for what? 268 00:16:56,265 --> 00:16:59,643 You're searching for a Russian submarine vanished on its maiden voyage. 269 00:16:59,727 --> 00:17:02,312 [Benji] The K559 Sevastopol. 270 00:17:02,396 --> 00:17:06,316 A state-of-the-art submarine completely undetectable to any known sonar. 271 00:17:06,400 --> 00:17:09,570 And the secret to its invisibility was that. 272 00:17:09,653 --> 00:17:11,071 [Luther] The Podkova. 273 00:17:11,155 --> 00:17:13,115 [Benji] A counter-acoustic algorithmic drive 274 00:17:13,198 --> 00:17:15,993 located in the Sevastopol's sonar sphere. 275 00:17:16,076 --> 00:17:18,287 Now, in the winter of 2012 276 00:17:18,370 --> 00:17:20,914 the Russians discovered a computer virus of unknown origin 277 00:17:20,998 --> 00:17:22,875 spreading through their Black Sea fleet. 278 00:17:22,958 --> 00:17:25,669 A digital covert operative. 279 00:17:25,753 --> 00:17:28,005 We suspect this mystery virus was only intended 280 00:17:28,088 --> 00:17:31,800 to sabotage the Podkova, rendering the submarine detectable. 281 00:17:31,884 --> 00:17:33,761 -Instead... -It tricked the crew 282 00:17:33,844 --> 00:17:35,637 into sinking themselves. 283 00:17:35,721 --> 00:17:37,890 [Russian officer] Captain! Our own torpedo is not responding. 284 00:17:37,973 --> 00:17:39,308 It's coming right at us! 285 00:17:39,391 --> 00:17:41,310 Our torpedo's homing! Range 400 meters! 286 00:17:41,393 --> 00:17:42,770 Sound the collision alar-- 287 00:17:44,354 --> 00:17:48,317 [Luther] If we're right, the one thing we need to kill the Entity, 288 00:17:48,400 --> 00:17:49,985 its original source code, 289 00:17:50,069 --> 00:17:53,489 is buried in the Sevastopol's sonar sphere. 290 00:17:53,572 --> 00:17:57,409 [Benji] Somewhere deep at the bottom of the ocean, frozen in time, 291 00:17:57,493 --> 00:18:00,204 where even the Entity can't reach it. 292 00:18:00,287 --> 00:18:04,500 Now, the Podkova's housing was designed to self-destruct if tampered with. 293 00:18:04,583 --> 00:18:06,460 The only way to safely open it... 294 00:18:07,461 --> 00:18:11,006 is with a specially designed cruciform key. 295 00:18:11,090 --> 00:18:15,761 [Luther] The two halves of which were held by the Sevastopol's captain and XO. 296 00:18:15,844 --> 00:18:18,180 [Gabriel] They were pulled from the drifting pack ice 297 00:18:18,263 --> 00:18:20,390 in the spring of 2012 298 00:18:21,225 --> 00:18:23,560 by Inuit fishermen. 299 00:18:23,644 --> 00:18:25,479 A man of your skills 300 00:18:25,562 --> 00:18:31,318 now has all he needs to pinpoint that sub down to the square yard. 301 00:18:31,401 --> 00:18:34,446 You think I'm gonna get the source code and bring it to you. 302 00:18:34,530 --> 00:18:36,698 I don't think. I know. 303 00:18:37,282 --> 00:18:39,368 I'm gonna let you go. 304 00:18:39,451 --> 00:18:42,204 Then you're gonna find the Entity's source code and bring it to me 305 00:18:42,287 --> 00:18:44,456 in exchange for Grace. 306 00:18:44,540 --> 00:18:46,834 Then I'll take control of the Entity, 307 00:18:46,917 --> 00:18:51,213 the proverbial genie you let out. 308 00:18:51,296 --> 00:18:53,215 The Rabbit's Foot. 309 00:18:53,298 --> 00:18:54,967 The Anti-God. 310 00:18:55,050 --> 00:18:56,927 [Gabriel] It wasn't a biological or a chemical weapon 311 00:18:57,010 --> 00:18:58,804 you took from Shanghai. 312 00:18:58,887 --> 00:19:02,558 The vial you traded for Julia contained malicious code. 313 00:19:02,641 --> 00:19:05,352 The primordial digital ooze 314 00:19:05,435 --> 00:19:07,938 from which a weapon evolved. 315 00:19:08,021 --> 00:19:10,524 A weapon the East couldn't make work. 316 00:19:10,607 --> 00:19:13,735 A weapon the West might never have made on their own. 317 00:19:13,819 --> 00:19:15,237 You didn't know what you were stealing. 318 00:19:15,904 --> 00:19:17,239 None of us did. 319 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 I knew why I was stealing it. 320 00:19:20,200 --> 00:19:22,119 They kidnapped my wife. 321 00:19:22,202 --> 00:19:24,830 Stealing the Rabbit's Foot was the only way I could get her back. 322 00:19:26,165 --> 00:19:28,917 I sank that submarine as much as the Entity did. 323 00:19:29,001 --> 00:19:31,461 Without you, Ethan, 324 00:19:31,545 --> 00:19:33,922 there'd be no Entity. 325 00:19:34,006 --> 00:19:37,426 And if you don't find that sub in the next few days... 326 00:19:37,509 --> 00:19:40,929 It's the end of the world as we know it. 327 00:19:41,013 --> 00:19:43,557 And it will all be his fault. 328 00:19:44,433 --> 00:19:46,101 He knows it. 329 00:19:46,185 --> 00:19:48,187 Look at me. 330 00:19:48,270 --> 00:19:50,272 Tell me I'm wrong. 331 00:19:52,482 --> 00:19:54,109 [exhales] 332 00:20:01,450 --> 00:20:02,743 [Ethan] False tooth. 333 00:20:03,410 --> 00:20:04,912 Cyanide capsule. 334 00:20:06,121 --> 00:20:09,875 I bite down on this, and I'm dead in sixty seconds. 335 00:20:09,958 --> 00:20:11,335 You'll never see that source code. 336 00:20:11,418 --> 00:20:13,212 Don't touch him! 337 00:20:13,712 --> 00:20:14,922 Spit it out. 338 00:20:15,005 --> 00:20:16,506 Release her first. 339 00:20:16,590 --> 00:20:17,799 You won't do it. 340 00:20:17,883 --> 00:20:19,718 I got nothing to lose. 341 00:20:19,801 --> 00:20:21,261 But Grace does. 342 00:20:21,970 --> 00:20:23,847 And with you dead, 343 00:20:23,931 --> 00:20:26,433 who's gonna save her? 344 00:20:27,476 --> 00:20:29,186 -Spit it out. -Ethan. 345 00:20:30,354 --> 00:20:33,273 Remember, Grace, it's only pain. 346 00:20:36,818 --> 00:20:38,111 -Medic! -Ethan! 347 00:20:38,570 --> 00:20:40,072 [gagging] 348 00:20:41,240 --> 00:20:42,991 [medic] Bring the defibrillator! 349 00:20:43,533 --> 00:20:44,910 Come on! 350 00:20:44,993 --> 00:20:46,078 Come on! 351 00:20:46,161 --> 00:20:48,497 Wait, wait! Charging. 352 00:20:48,580 --> 00:20:49,623 Charging. 353 00:20:50,082 --> 00:20:51,333 Ready. 354 00:20:51,416 --> 00:20:52,876 [grunting] 355 00:20:53,418 --> 00:20:54,503 [groans] 356 00:20:58,423 --> 00:20:59,549 [Ethan] Keys! 357 00:21:00,133 --> 00:21:02,052 [grunts] 358 00:21:02,928 --> 00:21:04,304 -[chains rattling] -[gasps] 359 00:21:08,517 --> 00:21:09,685 [Gabriel] I need him alive. 360 00:21:09,768 --> 00:21:11,144 Kill her. 361 00:21:14,773 --> 00:21:16,191 Gabriel's getting away. 362 00:21:18,610 --> 00:21:19,820 [grunts] Go. 363 00:21:20,696 --> 00:21:21,989 -[grunts] -[Grace shouts] 364 00:21:25,993 --> 00:21:28,036 [both grunting] 365 00:21:28,120 --> 00:21:29,871 [gunfire] 366 00:21:29,955 --> 00:21:31,748 [grunting, straining] 367 00:21:33,834 --> 00:21:36,003 -[glass breaks] -[both grunting] 368 00:21:41,466 --> 00:21:43,593 [both grunting] 369 00:21:47,139 --> 00:21:50,934 [grunting, gasping] 370 00:21:52,811 --> 00:21:54,229 [Grace] Ethan! 371 00:21:54,313 --> 00:21:55,897 [strained yell] 372 00:21:57,399 --> 00:21:59,401 [all grunting] 373 00:21:59,484 --> 00:22:03,530 [blows landing] 374 00:22:04,823 --> 00:22:06,241 -[assailant yells] -[gasps] 375 00:22:07,659 --> 00:22:09,661 [grunting, yelling continues] 376 00:22:09,745 --> 00:22:13,457 -[blows landing] -[items shattering] 377 00:22:15,959 --> 00:22:17,461 -[Ethan grunts] -[sighs] 378 00:22:17,544 --> 00:22:19,838 [panting] 379 00:22:19,921 --> 00:22:21,214 [metallic clank] 380 00:22:27,054 --> 00:22:28,138 You okay? 381 00:22:28,221 --> 00:22:29,431 Gabriel's getting away. 382 00:22:31,224 --> 00:22:33,018 -Grace. -[whimpers] 383 00:22:33,101 --> 00:22:34,936 Whoa. Hey. 384 00:22:35,020 --> 00:22:36,980 You don't think that I would have let them... 385 00:22:37,064 --> 00:22:40,025 Grace, I would never let anything happen to you. 386 00:22:40,108 --> 00:22:41,777 Nothing serious. 387 00:22:42,694 --> 00:22:43,987 I mean-- 388 00:22:45,906 --> 00:22:46,990 Wha-- 389 00:22:47,074 --> 00:22:48,492 I mean-- 390 00:22:48,575 --> 00:22:50,494 Well, they were gonna kill you. 391 00:22:50,577 --> 00:22:51,828 -Yeah. -Yeah. 392 00:22:51,912 --> 00:22:53,663 Yeah. Yeah. 393 00:22:53,747 --> 00:22:56,249 Hey, you did great, by the way. 394 00:22:57,501 --> 00:22:59,294 We really got to go. 395 00:22:59,378 --> 00:23:05,467 [Mission: Impossible theme playing] 396 00:23:50,887 --> 00:23:53,014 [song ends] 397 00:24:04,943 --> 00:24:06,361 Freeze! 398 00:24:06,945 --> 00:24:08,530 [panting] 399 00:24:09,197 --> 00:24:10,949 I got him! 400 00:24:15,370 --> 00:24:18,206 -We talked about this. -Ethan wants him alive. 401 00:24:18,290 --> 00:24:19,374 [in French] 402 00:24:20,250 --> 00:24:21,668 She'll be the death of me. 403 00:24:34,222 --> 00:24:35,348 [grunts] 404 00:24:50,489 --> 00:24:52,699 [Ethan grunts] 405 00:24:54,034 --> 00:24:55,243 Ethan. 406 00:25:03,960 --> 00:25:05,253 [Ethan in French] 407 00:25:10,509 --> 00:25:11,760 [electronic beep] 408 00:25:43,750 --> 00:25:44,960 [metallic click] 409 00:26:07,315 --> 00:26:08,942 You're not seriously gonna...? 410 00:26:12,487 --> 00:26:14,322 [in French] 411 00:26:26,960 --> 00:26:29,087 [clicks, hisses] 412 00:26:35,010 --> 00:26:36,011 [thuds] 413 00:26:36,094 --> 00:26:38,388 [labored breaths] 414 00:26:39,556 --> 00:26:41,975 All right, I'm here. 415 00:26:42,058 --> 00:26:43,810 Now what do you want? 416 00:26:44,769 --> 00:26:46,396 [grunting] 417 00:26:49,149 --> 00:26:51,526 [deep voice] Good evening, Mr. Hunt. 418 00:26:51,610 --> 00:26:53,528 You have questions. 419 00:26:53,612 --> 00:26:57,240 The Entity has answers. 420 00:26:57,324 --> 00:26:59,743 But you have to let it in. 421 00:26:59,826 --> 00:27:01,953 [strained grunts] 422 00:27:02,037 --> 00:27:03,330 [electrical zapping] 423 00:27:05,457 --> 00:27:07,667 [deep voice] You know this place. 424 00:27:08,752 --> 00:27:10,879 [labored breaths] 425 00:27:10,962 --> 00:27:13,715 There is only pain if you resist. 426 00:27:13,798 --> 00:27:15,467 [pained grunts] 427 00:27:15,550 --> 00:27:18,011 [electrical zapping] 428 00:27:19,137 --> 00:27:20,555 Again, 429 00:27:20,639 --> 00:27:22,057 you know this place. 430 00:27:24,643 --> 00:27:26,061 [Ethan] The Doomsday Vault. 431 00:27:26,519 --> 00:27:27,771 South Africa. 432 00:27:27,854 --> 00:27:30,315 You will meet the Entity there. 433 00:27:30,398 --> 00:27:31,858 You will let it in. 434 00:27:31,941 --> 00:27:35,945 And the fate of every living thing will be decided 435 00:27:36,029 --> 00:27:38,323 in the blink of an eye. 436 00:27:38,406 --> 00:27:41,910 This is your calling, your destiny. 437 00:27:41,993 --> 00:27:43,244 [Ethan] I don't accept that. 438 00:27:43,328 --> 00:27:47,749 -[electrical zapping] -[pained grunts] 439 00:27:47,832 --> 00:27:50,627 [deep voice] In here, you have no secrets. 440 00:27:50,710 --> 00:27:53,380 -[electrical zapping] -[pained grunts] 441 00:27:55,882 --> 00:27:58,301 [Benji] The K559 Sevastopol. 442 00:27:58,385 --> 00:27:59,594 [Luther] The Podkova. 443 00:27:59,678 --> 00:28:01,096 [Benji] A cruciform key. 444 00:28:01,179 --> 00:28:03,431 [Luther] My magnum opus. 445 00:28:03,515 --> 00:28:05,767 The algorithm on that drive, 446 00:28:05,850 --> 00:28:08,353 when paired with the Entity's source code, 447 00:28:08,436 --> 00:28:10,939 will act as the poison pill you asked for. 448 00:28:11,022 --> 00:28:13,608 [pained grunts] 449 00:28:13,692 --> 00:28:17,278 [deep voice] You plan to retrieve the Podkova from the Sevastopol 450 00:28:17,362 --> 00:28:19,489 and destroy the Entity. 451 00:28:19,572 --> 00:28:21,282 [Ethan] And that scares you. 452 00:28:21,366 --> 00:28:24,494 [deep voice] The Entity sees infinite possibilities. 453 00:28:25,787 --> 00:28:27,622 Retrieve the Podkova 454 00:28:27,706 --> 00:28:29,457 and you risk everything. 455 00:28:29,541 --> 00:28:30,542 [muffled explosion] 456 00:28:30,625 --> 00:28:31,876 [pained grunt] 457 00:28:31,960 --> 00:28:34,963 [no audible dialogue] 458 00:28:35,046 --> 00:28:38,383 [explosion] 459 00:28:41,386 --> 00:28:43,930 [deep voice] You will go to the Doomsday Vault 460 00:28:44,013 --> 00:28:46,349 and let the Entity in. 461 00:28:46,433 --> 00:28:48,935 It is written. 462 00:28:49,018 --> 00:28:50,228 [Ethan] Never. 463 00:28:50,311 --> 00:28:52,480 [deep voice] The end is coming, Ethan. 464 00:28:52,564 --> 00:28:54,899 You have always known this. 465 00:28:54,983 --> 00:28:58,319 The Entity offers hope for the future. 466 00:28:58,403 --> 00:29:01,156 The few who survive will be stronger. 467 00:29:01,239 --> 00:29:03,825 The children of the atom shall rise from the ashes. 468 00:29:03,908 --> 00:29:06,494 And the Entity will help them rebuild. 469 00:29:06,578 --> 00:29:09,456 [in English] But only if you let it in. 470 00:29:09,539 --> 00:29:12,000 [Ethan] And if I don't... what then? 471 00:29:12,083 --> 00:29:16,087 Destroy the world and you just destroy yourself. 472 00:29:16,171 --> 00:29:18,381 [deep voice] The choice is yours. 473 00:29:18,465 --> 00:29:20,133 The Entity's future 474 00:29:20,216 --> 00:29:22,093 or no future at all. 475 00:29:22,177 --> 00:29:24,429 [Ethan] Let the world be enslaved 476 00:29:24,512 --> 00:29:27,515 or let the world be destroyed. 477 00:29:27,599 --> 00:29:30,560 [deep voice] Now you are the chosen one. 478 00:29:30,643 --> 00:29:32,145 Gabriel is outcast. 479 00:29:33,646 --> 00:29:38,735 He has taken steps to gain control of the Entity, as you will see. 480 00:29:40,111 --> 00:29:43,031 [Gabriel] Resist me and I'll make you pay dearly. 481 00:29:45,116 --> 00:29:47,911 Someone you hold close will die tonight. 482 00:29:49,287 --> 00:29:51,247 [Ethan] Luther. 483 00:29:51,331 --> 00:29:55,084 [deep voice] You know what humanity must do to change their destiny. 484 00:29:55,168 --> 00:29:58,880 You know they cannot stop the inevitable. 485 00:29:58,963 --> 00:30:02,717 They will destroy themselves believing they have no choice. 486 00:30:03,468 --> 00:30:06,012 Their time has come. 487 00:30:06,471 --> 00:30:07,889 In four days, 488 00:30:07,972 --> 00:30:10,934 they will face their final reckoning. 489 00:30:11,726 --> 00:30:15,897 [whirring, electrical zapping] 490 00:30:15,980 --> 00:30:18,691 [suspenseful music playing] 491 00:30:58,439 --> 00:31:01,484 [suspenseful music intensifies] 492 00:31:16,666 --> 00:31:18,543 [no audible dialogue] 493 00:31:18,626 --> 00:31:20,253 [muffled] Is this real? Is this real? 494 00:31:20,336 --> 00:31:21,337 Yeah. 495 00:31:21,421 --> 00:31:23,339 Are you real? You're real. 496 00:31:23,423 --> 00:31:24,716 -You're real. -Yeah. 497 00:31:24,799 --> 00:31:26,301 [panting] 498 00:31:28,094 --> 00:31:30,013 -It knows. -[Benji] It knows what? 499 00:31:30,096 --> 00:31:32,307 I need a pen. Something to write on. 500 00:31:32,390 --> 00:31:34,809 You'll take the team. You'll take them north. 501 00:31:34,893 --> 00:31:36,603 [Benji] North? North where? 502 00:31:36,686 --> 00:31:38,438 -The Sevastopol. -The Sevastopol? 503 00:31:38,521 --> 00:31:41,524 I have to get caught. It's the only way I could get there. 504 00:31:41,608 --> 00:31:43,109 VHF receiver. Decompression chamber. 505 00:31:43,192 --> 00:31:46,321 Steal a plane. An old plane. No transponder, no GPS. 506 00:31:46,404 --> 00:31:47,906 Everything is analog. 507 00:31:47,989 --> 00:31:49,198 A DC-3. 508 00:31:49,282 --> 00:31:51,159 Everything you need is right in there. 509 00:31:51,242 --> 00:31:53,161 Remember to transmit the coordinates every two hours for 15 minutes 510 00:31:53,244 --> 00:31:55,038 and I'll listen when I can. 511 00:31:55,121 --> 00:31:57,332 -You're team leader now. -No, I-- 512 00:31:57,415 --> 00:31:59,042 Benj, take care of your team. 513 00:31:59,125 --> 00:32:00,209 Key. 514 00:32:00,293 --> 00:32:02,128 -You stay off the ice. -What ice? 515 00:32:02,211 --> 00:32:04,631 Just please, whatever you do, no matter what, stay off the ice. 516 00:32:04,714 --> 00:32:07,050 Okay. Okay. Yeah. 517 00:32:09,969 --> 00:32:11,304 Go. 518 00:32:12,722 --> 00:32:14,098 Where are you going? 519 00:32:14,182 --> 00:32:15,308 Luther. 520 00:33:03,272 --> 00:33:05,066 [panting] 521 00:33:08,903 --> 00:33:11,948 [gasping] 522 00:33:39,183 --> 00:33:40,393 -[gate slams] -[chain rattles] 523 00:33:49,861 --> 00:33:51,237 [Gabriel] Tell Ethan... 524 00:33:51,863 --> 00:33:53,573 I'll be waiting for him. 525 00:34:18,598 --> 00:34:22,602 [beeping] 526 00:34:30,902 --> 00:34:34,072 [gasping, panting] 527 00:34:37,784 --> 00:34:38,951 Hey, Luther. 528 00:34:39,035 --> 00:34:40,161 Hey, Ethan. 529 00:34:40,244 --> 00:34:42,663 How'd it go with Gabriel? 530 00:34:43,790 --> 00:34:45,750 Yeah, it went well. We... 531 00:34:46,459 --> 00:34:48,002 You don't say. 532 00:34:48,086 --> 00:34:50,922 And so, whose blood is that? 533 00:34:51,005 --> 00:34:52,215 What? 534 00:34:52,298 --> 00:34:55,468 Oh, it's no one we know. 535 00:34:55,551 --> 00:34:57,929 -Is that what I think it is? -Nothing special. 536 00:34:58,012 --> 00:35:00,098 Plutonium core. 537 00:35:00,181 --> 00:35:03,351 I'm guessing a five or six megaton yield. 538 00:35:03,434 --> 00:35:06,229 Enough to turn this entire city into a glass ashtray. 539 00:35:06,312 --> 00:35:08,106 That's... 540 00:35:08,189 --> 00:35:09,649 not good. 541 00:35:11,109 --> 00:35:12,193 [metal clanks] 542 00:35:12,276 --> 00:35:14,529 Already tried. Can't open it. 543 00:35:15,530 --> 00:35:16,531 I see that. 544 00:35:16,614 --> 00:35:18,908 Gabriel has the poison pill. 545 00:35:18,991 --> 00:35:20,451 You might want to find him. 546 00:35:20,535 --> 00:35:23,538 Yeah, we will. Can you disarm that? 547 00:35:23,621 --> 00:35:27,083 I just have to stop these nine detonators from imploding the core. 548 00:35:27,166 --> 00:35:30,378 Detach one detonator, no implosion. 549 00:35:30,461 --> 00:35:33,589 And no implosion, no critical mass. 550 00:35:33,673 --> 00:35:37,885 And no critical mass, no six megaton blast. 551 00:35:37,969 --> 00:35:41,097 -How much time we have? -Enough time for you to get out of here. 552 00:35:41,180 --> 00:35:43,099 Maybe with those tools I get these hinges off. 553 00:35:43,182 --> 00:35:45,476 Even if you could get that gate open, 554 00:35:45,560 --> 00:35:47,603 I still have to detach one detonator. 555 00:35:51,399 --> 00:35:52,525 What are you saying? 556 00:35:54,068 --> 00:35:56,028 I can save the city... 557 00:35:57,405 --> 00:36:01,659 but this entire network of tunnels is going to cave in. 558 00:36:07,665 --> 00:36:10,418 Whoever detaches that detonator... 559 00:36:14,088 --> 00:36:15,756 is going to die. 560 00:36:15,840 --> 00:36:18,509 We're both on the right side of that gate 561 00:36:19,010 --> 00:36:20,887 and you know it. 562 00:36:20,970 --> 00:36:23,389 Luther, throw me the tool bag. 563 00:36:23,472 --> 00:36:27,393 They weren't left here by accident, Ethan. You know why. 564 00:36:32,148 --> 00:36:34,317 Gabriel needs me alive. 565 00:36:35,860 --> 00:36:37,904 And he needs you to die. 566 00:36:37,987 --> 00:36:40,740 Because you are the only one who can make another poison pill. 567 00:36:40,823 --> 00:36:44,577 And I am the only one who can get to that submarine. 568 00:36:44,660 --> 00:36:45,953 [Gabriel] Tell Ethan... 569 00:36:46,579 --> 00:36:48,039 I'll be waiting for him. 570 00:36:48,122 --> 00:36:49,707 [Ethan] If he has the poison pill, 571 00:36:49,790 --> 00:36:52,501 I have to bring him the Podkova 572 00:36:54,253 --> 00:36:56,505 so he can control the Entity. 573 00:36:57,298 --> 00:36:58,424 [gate rattles] 574 00:36:59,759 --> 00:37:02,303 This is where you leave me. 575 00:37:04,972 --> 00:37:06,224 Luther. 576 00:37:07,808 --> 00:37:09,227 [Luther] What are we gonna do? 577 00:37:09,310 --> 00:37:11,020 Retire? 578 00:37:11,520 --> 00:37:12,647 Go fishing? 579 00:37:13,981 --> 00:37:15,733 This is my mission. 580 00:37:16,817 --> 00:37:19,153 This is what I was born to do. 581 00:37:19,862 --> 00:37:23,199 Luther, I can't. I can't. 582 00:37:23,282 --> 00:37:25,451 There's nothing you need to say, brother. 583 00:37:25,993 --> 00:37:27,411 I know. 584 00:37:27,995 --> 00:37:29,413 I know. 585 00:37:30,164 --> 00:37:32,041 I'm right where I want to be. 586 00:37:32,124 --> 00:37:33,626 [gate rattles] 587 00:37:34,252 --> 00:37:37,421 Ethan... you need to hurry. 588 00:37:39,423 --> 00:37:40,841 You go. 589 00:37:42,134 --> 00:37:43,803 Find Gabriel. 590 00:37:44,929 --> 00:37:46,305 Stop him. 591 00:37:46,389 --> 00:37:48,015 [gate rattles] 592 00:37:48,849 --> 00:37:50,685 For those we never meet. 593 00:37:55,815 --> 00:37:58,067 [whispers] For those we never meet. 594 00:38:22,508 --> 00:38:24,969 Gabriel, you son of a bitch, 595 00:38:25,761 --> 00:38:28,639 no one is safe from Phineas Phreak. 596 00:39:00,963 --> 00:39:06,344 [no audible dialogue] 597 00:40:01,816 --> 00:40:03,442 [Briggs] My man Degas. 598 00:40:04,944 --> 00:40:06,278 Is he dead? 599 00:40:07,446 --> 00:40:09,532 No, he's-- he's alive. 600 00:40:11,784 --> 00:40:13,452 Briggs, isn't it? 601 00:40:15,037 --> 00:40:16,956 But that isn't your real name. 602 00:40:19,041 --> 00:40:20,709 What of it? 603 00:40:20,793 --> 00:40:23,170 Your real name is Jim Phelps. 604 00:40:24,588 --> 00:40:25,714 Like your father. 605 00:40:28,384 --> 00:40:30,553 He was in the service, too. 606 00:40:31,804 --> 00:40:33,973 He vanished when you were seven. 607 00:40:34,932 --> 00:40:36,934 You joined to find out what happened to him, 608 00:40:37,017 --> 00:40:39,645 and you found out he had legal trouble. 609 00:40:41,063 --> 00:40:42,982 He was offered the choice: 610 00:40:44,400 --> 00:40:46,402 To join the IMF... 611 00:40:47,319 --> 00:40:49,822 or spend the rest of his life in prison. 612 00:40:49,905 --> 00:40:52,116 Just like you, Hunt. 613 00:40:52,199 --> 00:40:56,412 Only in your case, the charge was murder, I believe. 614 00:40:56,954 --> 00:40:58,372 But let me guess. 615 00:40:58,456 --> 00:41:00,416 You were framed. 616 00:41:00,499 --> 00:41:04,086 Just like your claim you were framed all those years ago in Prague. 617 00:41:05,379 --> 00:41:07,965 How the mission went sideways. 618 00:41:08,048 --> 00:41:10,176 How you lost your whole team. 619 00:41:11,135 --> 00:41:13,762 Your story had my father down as a traitor. 620 00:41:14,972 --> 00:41:16,515 That's why you killed him. 621 00:41:21,353 --> 00:41:24,190 It's true. I wish it weren't. 622 00:41:25,274 --> 00:41:27,193 You think I'm carrying that? 623 00:41:28,527 --> 00:41:30,196 That I'm here for revenge? 624 00:41:31,363 --> 00:41:33,240 Or... what? 625 00:41:33,324 --> 00:41:35,618 To clear my father's name? 626 00:41:36,702 --> 00:41:38,245 It's my name now. 627 00:41:39,121 --> 00:41:40,247 No. 628 00:41:42,374 --> 00:41:44,084 I'm here 629 00:41:44,168 --> 00:41:45,878 because I know you're the reason 630 00:41:45,961 --> 00:41:48,464 the world's staring down the barrel at Armageddon. 631 00:41:48,547 --> 00:41:50,716 And I also know it's not the first time 632 00:41:50,799 --> 00:41:53,636 you've gambled with the fate of the human race. 633 00:41:55,304 --> 00:41:57,806 And none of that would matter to me... 634 00:41:58,891 --> 00:42:00,893 if you'd ever once 635 00:42:00,976 --> 00:42:02,478 been following 636 00:42:02,561 --> 00:42:04,313 orders. 637 00:42:04,730 --> 00:42:05,981 Briggs. 638 00:42:06,649 --> 00:42:07,816 Phelps. 639 00:42:08,901 --> 00:42:10,027 Jim. 640 00:42:11,028 --> 00:42:14,114 The Entity wants you to hate me. 641 00:42:14,198 --> 00:42:16,033 It's counting on it. 642 00:42:16,116 --> 00:42:18,327 And the only way to beat it is to do the one thing 643 00:42:18,410 --> 00:42:21,163 it would never expect us to do. 644 00:42:22,331 --> 00:42:23,916 What's that? 645 00:42:33,592 --> 00:42:35,844 You forget I know you, Hunt. 646 00:42:36,762 --> 00:42:40,140 I know all your IMF mind games. 647 00:42:40,224 --> 00:42:43,686 When this is over, when they're done with you, 648 00:42:44,311 --> 00:42:45,771 you and me, 649 00:42:46,772 --> 00:42:48,774 we'll have our reckoning. 650 00:42:56,115 --> 00:42:58,450 It's a shame about your friend. 651 00:42:59,368 --> 00:43:00,703 Then again, 652 00:43:01,996 --> 00:43:03,872 you're used to losing them. 653 00:43:37,489 --> 00:43:38,616 Sir? 654 00:43:43,412 --> 00:43:47,791 [Kittridge] While you've been out conducting your own personal field operation, 655 00:43:47,875 --> 00:43:51,879 the Entity has infiltrated the nuclear command centers of India, 656 00:43:51,962 --> 00:43:55,507 Israel, Pakistan, and North Korea. 657 00:43:56,383 --> 00:43:59,720 Today at 0400 hours Zulu time, 658 00:43:59,803 --> 00:44:03,641 France's RAMSES facility was breached. 659 00:44:03,724 --> 00:44:09,605 Their entire nuclear arsenal is now under the Entity's command and control. 660 00:44:09,688 --> 00:44:13,734 That leaves only four nations with secure nuclear arsenals. 661 00:44:13,817 --> 00:44:18,030 U.K., China, Russia and us. 662 00:44:22,701 --> 00:44:24,620 Everything you were, 663 00:44:25,371 --> 00:44:27,289 everything you've done 664 00:44:27,373 --> 00:44:29,458 has come to this. 665 00:45:36,233 --> 00:45:39,445 [thudding] 666 00:46:08,724 --> 00:46:11,685 The CIA Black Vault break-in. 667 00:46:11,769 --> 00:46:14,688 I'm sorry, what is a "NOC list"? 668 00:46:14,772 --> 00:46:19,276 A complete record of our covert operatives overseas. 669 00:46:20,778 --> 00:46:21,862 So this is the man who-- 670 00:46:21,945 --> 00:46:23,697 Broke into our own Black Vault 671 00:46:23,781 --> 00:46:27,034 and stole the list of our own spies, yes. 672 00:46:28,619 --> 00:46:30,162 He did return the list. 673 00:46:31,079 --> 00:46:32,748 It's on the next page. 674 00:46:32,831 --> 00:46:36,335 Am I reading this correctly? The Kremlin bombing? 675 00:46:37,503 --> 00:46:41,590 In fairness, the bomb was actually meant to kill him. 676 00:46:41,673 --> 00:46:44,718 He gassed a security briefing 677 00:46:44,802 --> 00:46:47,471 at the National Intelligence Directorate. 678 00:46:47,554 --> 00:46:50,432 [Sidney] That was just two months ago. 679 00:46:52,434 --> 00:46:54,937 You two would have been in that meeting. 680 00:46:55,020 --> 00:46:59,608 He arrived in the form of Mister Kittridge's aide. 681 00:46:59,691 --> 00:47:03,403 And left as Mister Kittridge, I believe. 682 00:47:04,530 --> 00:47:06,281 [Serling] This explains the handcuffs. 683 00:47:06,365 --> 00:47:08,325 It's still not clear why he's here. 684 00:47:08,408 --> 00:47:11,912 Like it or not, what we're looking at is our means of last resort. 685 00:47:11,995 --> 00:47:15,541 Quite possibly our only hope of averting nuclear Armageddon. 686 00:47:15,624 --> 00:47:19,002 If we want to control the Entity, 687 00:47:19,086 --> 00:47:20,796 we have to deal with him. 688 00:47:20,879 --> 00:47:22,965 Should he choose to accept. 689 00:47:23,048 --> 00:47:24,216 [footsteps approaching] 690 00:47:35,185 --> 00:47:36,979 Agent Hunt. 691 00:47:37,062 --> 00:47:39,523 -Madam President. -I'm sorry for your loss. 692 00:47:46,572 --> 00:47:48,407 Please sit. 693 00:48:00,377 --> 00:48:01,670 Let's hear it. 694 00:48:01,753 --> 00:48:05,549 I need that key and the use of a ship. 695 00:48:06,758 --> 00:48:08,552 Specifically, an aircraft carrier. 696 00:48:08,635 --> 00:48:12,097 More specifically, the George H.W. Bush. 697 00:48:12,180 --> 00:48:14,349 He wants the "use of" 698 00:48:14,433 --> 00:48:19,229 a six-and-a-half billion dollar nuclear-powered military asset. 699 00:48:19,313 --> 00:48:23,859 With instructions for the ship's commander to accommodate my every request. 700 00:48:23,942 --> 00:48:25,360 To do what exactly? 701 00:48:25,444 --> 00:48:29,323 Use that key and what it opens 702 00:48:29,406 --> 00:48:30,991 to kill the Entity. 703 00:48:31,074 --> 00:48:34,161 Killing the Entity means the annihilation of cyberspace. 704 00:48:34,244 --> 00:48:36,663 The consequences of which are catastrophic. 705 00:48:36,747 --> 00:48:39,166 Why the hell would I do what you suggest? 706 00:48:39,249 --> 00:48:41,418 Respectfully, Madam President, you have no other choice. 707 00:48:41,501 --> 00:48:43,921 -There is always another choice. -No, ma'am. 708 00:48:44,004 --> 00:48:46,089 In this case, not a good one. 709 00:48:46,173 --> 00:48:49,801 The world's nuclear powers are in a paranoid downward spiral. 710 00:48:49,885 --> 00:48:52,971 Every nation had a chance to take their missiles offline, 711 00:48:53,055 --> 00:48:56,433 but no one trusted anyone else to do that. 712 00:48:56,516 --> 00:49:00,020 Your State Department is warning you that diplomatic channels are breaking down. 713 00:49:00,103 --> 00:49:03,190 Everyone who still has control of their arsenals is considering a first strike. 714 00:49:03,273 --> 00:49:04,608 Just like you are. 715 00:49:04,691 --> 00:49:06,068 The intelligence community knows 716 00:49:06,151 --> 00:49:07,694 that the Entity is learning as it goes. 717 00:49:07,778 --> 00:49:09,947 It's getting smarter, it's getting stronger. 718 00:49:10,030 --> 00:49:12,157 They know that we have only 72 hours 719 00:49:12,240 --> 00:49:15,702 before every other nuclear arsenal on Earth is under the Entity's control. 720 00:49:15,786 --> 00:49:18,747 Three days before it focuses the full force of its energy 721 00:49:18,830 --> 00:49:21,875 on the toughest, most secure defense system on the planet: Ours. 722 00:49:21,959 --> 00:49:25,462 At which point, the Defense Department will have no choice but to insist 723 00:49:25,545 --> 00:49:27,130 that you open that case, 724 00:49:27,214 --> 00:49:30,342 enter the codes, and launch an all-out preemptive strike 725 00:49:30,425 --> 00:49:32,302 on the world's eight other nuclear arsenals 726 00:49:32,386 --> 00:49:34,179 before the Entity takes control of ours. 727 00:49:34,262 --> 00:49:35,681 Madam President, 728 00:49:35,764 --> 00:49:38,058 either you destroy the world or the Entity does. 729 00:49:38,141 --> 00:49:40,727 In any case, it is checkmate. 730 00:49:40,811 --> 00:49:43,313 [Erika] There is another choice. 731 00:49:43,397 --> 00:49:45,148 You could tell me what you know about that key 732 00:49:45,232 --> 00:49:47,442 and give us the power to control the Entity. 733 00:49:47,526 --> 00:49:51,154 Madam President, if I believed that were true, I would tell you everything I know. 734 00:49:51,238 --> 00:49:53,073 Everything! 735 00:49:53,156 --> 00:49:55,951 You ran the CIA, you know psychological warfare when you see it. 736 00:49:56,034 --> 00:49:58,620 Just look around. 737 00:49:58,704 --> 00:50:01,248 We are in the Entity's reality. 738 00:50:01,331 --> 00:50:03,959 And I believe it's counting on you to stop me. 739 00:50:04,042 --> 00:50:05,961 If what you're saying is true, 740 00:50:06,044 --> 00:50:08,088 how can you be sure the Entity doesn't want us to do 741 00:50:08,171 --> 00:50:10,007 exactly what you're proposing right now? 742 00:50:10,090 --> 00:50:11,633 [Ethan] Because it knows you would never do anything so illogical. 743 00:50:11,717 --> 00:50:14,052 That you would be insane to trust me. 744 00:50:14,136 --> 00:50:15,804 And that is precisely why you should. 745 00:50:15,887 --> 00:50:17,639 For once, 746 00:50:17,723 --> 00:50:19,766 let's let the Entity worry about what we're going to do. 747 00:50:19,850 --> 00:50:22,686 I'm worried about those three other nations, Madam President, 748 00:50:22,769 --> 00:50:24,479 still in control of their arsenals. 749 00:50:24,563 --> 00:50:28,191 Nations who could panic and launch a full-scale attack 750 00:50:28,275 --> 00:50:32,029 while he's out there with an aircraft carrier, doing God knows what! 751 00:50:32,112 --> 00:50:34,865 While he's out there trying to kill the Entity. 752 00:50:34,948 --> 00:50:37,284 Which we all know is a terrible idea. 753 00:50:37,367 --> 00:50:40,662 Madam President, please. I'm asking for three days while you 754 00:50:40,746 --> 00:50:42,664 keep the world calm. 755 00:50:42,748 --> 00:50:43,957 Three days. 756 00:50:44,041 --> 00:50:45,125 Have I ever... 757 00:50:45,792 --> 00:50:47,252 let you down before? 758 00:50:47,335 --> 00:50:49,421 And when the Entity decides to attack before then? 759 00:50:49,504 --> 00:50:52,132 It has enough missiles to kill billions already. Why hasn't it done it? 760 00:50:52,215 --> 00:50:54,009 Because it's a machine. 761 00:50:54,092 --> 00:50:56,344 -It's thinking like a machine. -No, its thinking... 762 00:50:56,428 --> 00:50:57,846 [NSA representative] Its thinking is binary. 763 00:50:57,929 --> 00:50:59,848 ...is dictated by what it's learned from us. 764 00:50:59,931 --> 00:51:02,309 It hasn't launched because it doesn't have total control. 765 00:51:02,392 --> 00:51:06,980 It needs the world's entire atomic arsenal to guarantee the desired outcome: 766 00:51:07,064 --> 00:51:09,983 The total annihilation of humankind. 767 00:51:10,067 --> 00:51:11,568 Madam President, 768 00:51:11,651 --> 00:51:13,862 it is going to wait. 769 00:51:13,945 --> 00:51:17,282 [alarm beeping] 770 00:51:35,300 --> 00:51:39,888 [Erika] Northwood Nuclear Operations and Targeting Centre in London has been breached. 771 00:51:39,971 --> 00:51:42,474 The United Kingdom has lost control of its arsenal. 772 00:51:47,854 --> 00:51:50,190 I will ask you one last time. 773 00:51:50,273 --> 00:51:51,775 What does this unlock? 774 00:51:51,858 --> 00:51:52,984 Erika, 775 00:51:53,068 --> 00:51:55,320 I need you to trust me 776 00:51:56,029 --> 00:51:57,030 one last time. 777 00:51:57,114 --> 00:51:59,658 Trust me when I tell you: 778 00:51:59,741 --> 00:52:03,537 When that clock runs out in 72 hours, 779 00:52:03,620 --> 00:52:05,372 I will press that button, 780 00:52:05,455 --> 00:52:08,625 and that will be your responsibility. 781 00:52:08,708 --> 00:52:10,377 Madam President-- 782 00:52:10,460 --> 00:52:11,711 Sergeants, 783 00:52:11,795 --> 00:52:13,588 lock him up! 784 00:52:17,884 --> 00:52:21,471 [helicopter whirring] 785 00:52:34,401 --> 00:52:36,736 [soldier] You heard the President. 786 00:52:39,656 --> 00:52:42,117 You have 72 hours. 787 00:52:46,329 --> 00:52:50,125 She says you'll know what to do with this when the time comes. 788 00:52:56,214 --> 00:52:57,382 Sir! 789 00:52:57,924 --> 00:52:59,301 Good luck. 790 00:53:15,859 --> 00:53:20,280 I left you a message on there for when this is over. 791 00:53:24,201 --> 00:53:26,369 [Ethan] You can tell me yourself... 792 00:53:27,245 --> 00:53:28,955 after. 793 00:53:30,290 --> 00:53:34,127 They made us take an oath when they gave us the choice. 794 00:53:35,545 --> 00:53:38,423 We live and die in the shadows 795 00:53:39,007 --> 00:53:41,134 for those we hold close... 796 00:53:42,302 --> 00:53:43,970 and for those we never meet. 797 00:53:44,054 --> 00:53:46,640 I know what's on your mind. 798 00:53:47,724 --> 00:53:51,269 You did the right thing when you kept the key. 799 00:53:52,395 --> 00:53:55,482 You've always been on the right side, brother. 800 00:53:55,565 --> 00:53:57,108 Always. 801 00:53:57,984 --> 00:53:59,903 Never forget, 802 00:53:59,986 --> 00:54:04,366 our lives are not defined by any one action. 803 00:54:05,408 --> 00:54:06,576 Our lives 804 00:54:06,660 --> 00:54:09,746 are the sum of our choices. 805 00:54:10,288 --> 00:54:12,540 I have no regrets. 806 00:54:13,333 --> 00:54:15,126 Neither should you. 807 00:54:53,456 --> 00:54:57,210 [jet engines screaming] 808 00:55:03,466 --> 00:55:06,678 [indistinct chatter] 809 00:55:11,641 --> 00:55:13,727 [indistinct chatter] 810 00:55:18,356 --> 00:55:20,483 [chatter continues faintly] 811 00:55:42,964 --> 00:55:44,215 [Neely] Did Erika-- 812 00:55:44,299 --> 00:55:45,508 Did the President 813 00:55:45,592 --> 00:55:47,635 tell you the meaning behind this note? 814 00:55:48,136 --> 00:55:49,679 No, ma'am. 815 00:55:49,763 --> 00:55:53,975 Serbia. May 22nd, 1996. We both lost someone we loved. 816 00:55:54,059 --> 00:55:55,727 Very much. 817 00:55:55,810 --> 00:55:58,813 All because no one in authority would take a risk. 818 00:56:00,899 --> 00:56:03,234 I'm sitting on a powder keg, mister. 819 00:56:03,318 --> 00:56:08,948 Just over that horizon is Russia's only aircraft carrier, the Admiral Kuznetsov. 820 00:56:09,032 --> 00:56:11,201 I am one wrong move away from the first shoot-out 821 00:56:11,284 --> 00:56:14,496 between two flattops since World War II. 822 00:56:14,579 --> 00:56:18,375 One flinch from touching off World War III. 823 00:56:19,834 --> 00:56:22,921 And you're asking me to fly you directly into the eye of the storm. 824 00:56:23,380 --> 00:56:25,465 Yes, ma'am, I am. 825 00:56:26,591 --> 00:56:28,927 What exactly are you looking for? 826 00:56:29,469 --> 00:56:30,845 [Benji] SOSUS. 827 00:56:30,929 --> 00:56:33,223 Short for "Sound Surveillance System." 828 00:56:33,306 --> 00:56:35,392 It's a worldwide network of undersea acoustic cables 829 00:56:35,475 --> 00:56:37,435 dating back to the Cold War. 830 00:56:37,519 --> 00:56:39,979 If an undersea event of any significance happens anywhere in the world, 831 00:56:40,063 --> 00:56:44,150 one of these listening stations will pinpoint that event to the square meter. 832 00:56:44,234 --> 00:56:45,819 [Ethan] And one of these SOSUS stations 833 00:56:45,902 --> 00:56:47,821 will have recorded our missing Russian submarine's 834 00:56:47,904 --> 00:56:50,323 impact on the sea floor in the winter of 2012. 835 00:56:50,407 --> 00:56:53,660 Without ever understanding the significance of the event. 836 00:56:53,743 --> 00:56:56,204 [Benji] Whereas the Russians know when the Sevastopol vanished. 837 00:56:56,287 --> 00:56:58,164 They're just not exactly sure where. 838 00:56:58,248 --> 00:56:59,833 [In French] 839 00:56:59,916 --> 00:57:01,209 [Benji speaking French] 840 00:57:01,584 --> 00:57:03,086 Which one 841 00:57:03,169 --> 00:57:07,006 out of all these SOSUS stations picked up the event? 842 00:57:07,090 --> 00:57:10,051 We know the bodies of the Sevastopol's crew were recovered in sea ice. 843 00:57:10,135 --> 00:57:12,846 And since they were recovered by Inuit fishermen... 844 00:57:12,929 --> 00:57:15,056 We're guessing it went down somewhere in the Arctic. 845 00:57:15,140 --> 00:57:18,560 A search area of roughly five and a half million square miles. 846 00:57:18,643 --> 00:57:22,063 Meaning the most likely SOSUS station to pick it up is... 847 00:57:22,147 --> 00:57:24,858 This one. In the Bering Sea. 848 00:57:24,941 --> 00:57:26,484 [Ethan] St. Matthew Island. 849 00:57:27,485 --> 00:57:29,487 The Russians will know this. 850 00:57:29,571 --> 00:57:31,406 Why haven't they just stormed the island already? 851 00:57:31,489 --> 00:57:33,908 Because St. Matthew is a U.S. Government installation. 852 00:57:33,992 --> 00:57:37,120 An overt act of aggression would trigger World War III. 853 00:57:37,203 --> 00:57:39,581 But now Armageddon is coming. 854 00:57:39,664 --> 00:57:42,041 [in French] 855 00:57:42,125 --> 00:57:45,086 Do your friends know they're walking into a potential siege? 856 00:57:45,879 --> 00:57:47,881 They know that's the job. 857 00:57:47,964 --> 00:57:51,134 So, to retrieve the Entity's source code from Sevastopol, 858 00:57:51,217 --> 00:57:54,220 Ethan needs the precise coordinates from St. Matthew Island. 859 00:57:54,304 --> 00:57:56,431 And a submarine, obviously. 860 00:57:56,514 --> 00:57:59,058 One that's willing to take you where you want to go. 861 00:57:59,142 --> 00:58:00,560 No questions asked. 862 00:58:00,643 --> 00:58:01,936 Ma'am. 863 00:58:02,020 --> 00:58:03,396 And that's assuming 864 00:58:03,480 --> 00:58:05,565 your friends can actually get the coordinates. 865 00:58:05,648 --> 00:58:10,236 Which we're expected to transmit for fifteen minutes every two hours... 866 00:58:10,320 --> 00:58:14,824 In the hope that Ethan is somehow able to receive our signal. 867 00:58:14,908 --> 00:58:17,660 How do you intend to make it out from under the ice cap? 868 00:58:17,744 --> 00:58:21,456 After sending me the coordinates, my team will make their way there. 869 00:58:21,539 --> 00:58:23,625 [Benji] Now, Ethan will have a VHF transmitter 870 00:58:23,708 --> 00:58:27,003 which will enable us to zero in on his exact location under the ice. 871 00:58:27,086 --> 00:58:29,672 All we have to do then is grab a chainsaw and-- 872 00:58:29,756 --> 00:58:33,426 What? Cut a hole in the ice cap and just pull Ethan out? 873 00:58:33,510 --> 00:58:36,012 Hang on. Depending on how deep that wreck is, 874 00:58:36,095 --> 00:58:39,557 Ethan will have severe decompression sickness before he reaches the surface. 875 00:58:39,641 --> 00:58:42,310 Which is why we have this. 876 00:58:43,478 --> 00:58:45,438 [Grace] What the hell is that? 877 00:58:45,522 --> 00:58:50,443 This is a state-of-the-art inflatable hyperbaric decompression chamber. 878 00:58:50,527 --> 00:58:52,612 You're not serious. 879 00:58:54,697 --> 00:58:57,700 -What? -You mean to tell me that Ethan's life 880 00:58:57,784 --> 00:58:59,953 and the fate of all life on Earth 881 00:59:00,036 --> 00:59:04,374 depends on us all meeting at the exact same place 882 00:59:04,457 --> 00:59:06,834 at the exact same time, 883 00:59:06,918 --> 00:59:10,505 somewhere in the frozen Bering Sea... 884 00:59:11,130 --> 00:59:12,131 with that. 885 00:59:12,215 --> 00:59:13,508 [Benji] Exactly. 886 00:59:13,591 --> 00:59:15,760 And what if he drowns before we get there? 887 00:59:15,843 --> 00:59:17,971 In all likelihood, he will. 888 00:59:18,054 --> 00:59:22,350 But in water that cold, the hypothermia will slow down his metabolic functions 889 00:59:22,433 --> 00:59:24,936 and buy us time to revive him. 890 00:59:25,937 --> 00:59:28,147 That's your plan? 891 00:59:28,815 --> 00:59:29,816 Exactly. 892 00:59:29,899 --> 00:59:32,527 That's our plan. 893 00:59:35,905 --> 00:59:39,242 The only submarine in range is the Ohio. 894 00:59:39,325 --> 00:59:41,160 Jack Bledsoe's boat. 895 00:59:41,244 --> 00:59:43,371 When submerged, 896 00:59:43,454 --> 00:59:46,833 he's reachable only by VLF radio-- shielded from any digital transmission. 897 00:59:46,916 --> 00:59:50,003 That means he is immune to this thing. 898 00:59:50,086 --> 00:59:52,380 But only if he stays submerged. 899 00:59:52,463 --> 00:59:55,592 An Osprey can get you there in two hours, but it won't have enough fuel to wait. 900 00:59:55,675 --> 00:59:57,260 There's no other choice. 901 00:59:57,343 --> 01:00:00,471 If Bledsoe receives my command, 902 01:00:00,555 --> 01:00:03,141 if he believes it to be authentic, 903 01:00:03,224 --> 01:00:05,893 he might come to periscope depth. 904 01:00:05,977 --> 01:00:08,354 He might wait thirty seconds. 905 01:00:08,438 --> 01:00:11,816 If you are even one minute late... 906 01:00:11,899 --> 01:00:14,152 Just give me this chance. 907 01:00:49,520 --> 01:00:51,564 [NRO representative] You let Hunt go? 908 01:00:51,648 --> 01:00:54,609 -That's what I said. -With the key? 909 01:00:54,692 --> 01:00:57,320 -He couldn't do much without it. -So where is he now? 910 01:00:57,403 --> 01:00:59,656 Somewhere in the Northern Pacific, I assume. 911 01:00:59,739 --> 01:01:03,409 You gave him an aircraft carrier? 912 01:01:03,493 --> 01:01:07,080 I am the Commander in Chief of the Armed Forces, Mister Secretary. 913 01:01:07,163 --> 01:01:09,415 It is my aircraft carrier 914 01:01:09,499 --> 01:01:10,958 and I do with it as I please. 915 01:01:11,042 --> 01:01:13,044 You knew this would happen. 916 01:01:13,127 --> 01:01:14,295 I suspected. 917 01:01:14,379 --> 01:01:15,797 You could have at least told us. 918 01:01:15,880 --> 01:01:18,132 I just did. And now you're excused. 919 01:01:18,216 --> 01:01:20,968 -Madam President-- -That will be all. 920 01:01:23,304 --> 01:01:25,098 [scoffs] 921 01:01:36,859 --> 01:01:38,236 I couldn't tell you. 922 01:01:38,319 --> 01:01:41,948 It had to be my responsibility and mine alone. 923 01:01:42,031 --> 01:01:44,242 And I had to buy Hunt time. 924 01:01:44,325 --> 01:01:46,327 Someone could have tried to stop him. 925 01:01:46,411 --> 01:01:48,955 They may not agree with you, but they do respect your authority. 926 01:01:49,038 --> 01:01:52,583 Before this is over, someone will panic. 927 01:01:52,667 --> 01:01:55,586 Someone will try to stop me. 928 01:02:03,886 --> 01:02:05,680 Another field trip. 929 01:02:07,014 --> 01:02:09,892 -You know where he's at? -I know where he's gonna end up. 930 01:02:10,393 --> 01:02:12,103 Let's surprise him. 931 01:02:34,125 --> 01:02:35,877 [Benji] Now remember, governments would kill 932 01:02:35,960 --> 01:02:38,045 to know what we know about the Sevastopol. 933 01:02:38,129 --> 01:02:40,256 This is a CIA station 934 01:02:40,339 --> 01:02:44,927 run by seasoned field agents trained to get information and never, ever give it. 935 01:02:45,011 --> 01:02:49,682 Tell them nothing about our real mission. Just let me do the talking. 936 01:02:54,520 --> 01:02:56,022 [speaks Inuktitut] 937 01:03:05,156 --> 01:03:06,866 [person speaks Inuktitut] 938 01:03:07,700 --> 01:03:09,827 [speaks Inuktitut] 939 01:03:12,830 --> 01:03:14,123 Hello. 940 01:03:15,500 --> 01:03:17,919 -Can I help you? -I certainly hope so. Yes. 941 01:03:18,002 --> 01:03:20,588 We're looking for the SOSUS listening station. 942 01:03:20,671 --> 01:03:23,883 You found it, friend. I'm the station chief, Bill Donloe. 943 01:03:23,966 --> 01:03:25,635 My wife, Tapeesa. 944 01:03:26,803 --> 01:03:29,222 [Benji] Hello. How do you do? 945 01:03:29,305 --> 01:03:31,265 Well, nice to meet you, Bill. 946 01:03:31,349 --> 01:03:32,725 We're researchers from the British Seismological-- 947 01:03:32,809 --> 01:03:34,560 I'm sorry, did you say Donloe? 948 01:03:34,644 --> 01:03:35,978 -That's right. -[Benji] Bill. 949 01:03:36,062 --> 01:03:37,980 William Donloe? 950 01:03:38,064 --> 01:03:40,566 Langley Donloe? Black Vault Donloe? 951 01:03:40,650 --> 01:03:42,026 The same. 952 01:03:42,109 --> 01:03:43,361 -And you are? -[chuckles] 953 01:03:43,444 --> 01:03:45,988 I don't believe... Are you ser... 954 01:03:46,072 --> 01:03:48,574 This guy is a coding legend. 955 01:03:48,658 --> 01:03:51,285 He designed the CIA mainframe at Langley. The Black Vault. 956 01:03:51,369 --> 01:03:54,247 It's the most secure database on the planet. It's completely impenetrable. 957 01:03:54,330 --> 01:03:57,542 Well, if it were impenetrable, I wouldn't be here. 958 01:03:57,625 --> 01:04:00,086 The Vault was breached in '96 959 01:04:00,169 --> 01:04:02,296 and the agency shipped me out the same day. 960 01:04:02,380 --> 01:04:04,090 Been here ever since. 961 01:04:04,173 --> 01:04:09,595 Wait. So you mean to say you've been on this island for... 962 01:04:09,679 --> 01:04:11,180 Thirty years. 963 01:04:12,890 --> 01:04:15,893 Just out of curiosity, how do you know about the Black Vault? 964 01:04:16,769 --> 01:04:18,521 That's highly classified. 965 01:04:19,689 --> 01:04:21,190 [whispers] Tick-tock, tick-tock, tick-tock. 966 01:04:21,274 --> 01:04:23,442 Sorry. Who did you say you were? 967 01:04:23,526 --> 01:04:25,444 Just tell the man why we're here. 968 01:04:25,528 --> 01:04:26,696 Mr. Donloe. Bill. 969 01:04:26,779 --> 01:04:28,281 Even if we could tell you the truth, 970 01:04:28,364 --> 01:04:29,949 you wouldn't believe it. I wouldn't. 971 01:04:30,032 --> 01:04:31,701 The heart of the matter is that we need access 972 01:04:31,784 --> 01:04:34,495 to all your SOSUS data from late winter 2012. 973 01:04:34,579 --> 01:04:37,790 Otherwise the world will cease to exist in a few days. 974 01:04:39,208 --> 01:04:41,252 It's happening, isn't it? 975 01:04:42,336 --> 01:04:43,713 The Entity. 976 01:04:45,214 --> 01:04:47,800 I've tried to warn people about it for years, but... 977 01:04:49,093 --> 01:04:50,803 no one would listen. 978 01:04:51,637 --> 01:04:53,306 Can you help us? 979 01:04:53,806 --> 01:04:55,558 I wish I could. 980 01:04:56,225 --> 01:04:58,185 [footsteps approaching] 981 01:05:04,108 --> 01:05:06,861 -[dishes clattering] -[door slams] 982 01:05:13,618 --> 01:05:16,162 [Russian soldier] Please come in. 983 01:05:16,245 --> 01:05:19,081 Make yourself comfortable. 984 01:05:22,960 --> 01:05:24,921 [airman 1] Sir! Wake up! 985 01:05:25,004 --> 01:05:26,672 Wake up, sir! 986 01:05:26,756 --> 01:05:29,508 We got problems. Real problems. 987 01:05:29,592 --> 01:05:32,803 -What's happening? -It's the Admiral Kuznetsov. 988 01:05:34,263 --> 01:05:36,098 [airman 1] We got to get out of here! 989 01:05:36,182 --> 01:05:38,476 We're in Ivan's threat zone, man. 990 01:05:38,559 --> 01:05:41,270 -Any sign of the Ohio? -No, sir. And we're at bingo. 991 01:05:41,354 --> 01:05:44,106 If I don't turn around soon, we won't have enough fuel to get us back to the boat. 992 01:05:44,190 --> 01:05:46,567 -Anything on the radio? -Nothing but static on VHF. 993 01:05:46,651 --> 01:05:49,070 If your friends are broadcasting a signal, we can't hear it. 994 01:05:49,153 --> 01:05:50,321 Just take us into a hover. 995 01:05:50,404 --> 01:05:52,281 -Sir, we are at bingo. -Five minutes! 996 01:05:52,365 --> 01:05:54,659 Just give me five minutes. Please! 997 01:05:57,912 --> 01:05:59,497 We can give you one. 998 01:05:59,580 --> 01:06:01,165 Decel. 999 01:06:07,046 --> 01:06:09,382 What are we doing in a hover? We got to bug out! 1000 01:06:09,465 --> 01:06:10,883 Bogies at two. 1001 01:06:13,052 --> 01:06:14,428 They're showing us their missiles, man. 1002 01:06:17,181 --> 01:06:19,141 That's the only warning we're gonna get. 1003 01:06:19,225 --> 01:06:22,478 -Russian Aircraft... -This is some World War III shit here. We got to go! 1004 01:06:22,561 --> 01:06:24,230 [airman 2] International airspace. No challenge. 1005 01:06:24,313 --> 01:06:26,649 I repeat: No challenge is intended. 1006 01:06:29,652 --> 01:06:31,696 Where the hell are you going? 1007 01:06:36,367 --> 01:06:38,369 [gasps] 1008 01:06:43,249 --> 01:06:47,378 [shuddering] 1009 01:06:58,264 --> 01:07:00,850 [shudders] 1010 01:07:02,727 --> 01:07:05,062 [gasping] 1011 01:07:10,568 --> 01:07:11,944 [electricity crackling] 1012 01:07:33,215 --> 01:07:36,177 Where are you, Ethan? 1013 01:07:44,477 --> 01:07:49,106 [shivering, coughing] 1014 01:07:55,780 --> 01:07:59,366 [shivers] 1015 01:08:16,258 --> 01:08:18,344 You must be Captain Bledsoe. 1016 01:08:18,427 --> 01:08:21,972 And you must be out of your mind. 1017 01:08:23,057 --> 01:08:25,976 What exactly was the plan if we hadn't shown up? 1018 01:08:26,060 --> 01:08:29,021 You know, I really hadn't thought that far ahead. 1019 01:08:29,105 --> 01:08:30,689 Okay. 1020 01:08:31,649 --> 01:08:33,234 Nope. 1021 01:08:37,822 --> 01:08:40,199 [Ethan] Rear Admiral Neely sends her regards. 1022 01:08:40,282 --> 01:08:43,577 She told me to expect a green flare. 1023 01:08:45,204 --> 01:08:46,705 She never mentioned a Taser. 1024 01:08:46,789 --> 01:08:48,916 Mind telling me what this is all about? 1025 01:08:48,999 --> 01:08:51,210 -My mission is classified. -Uh-huh. 1026 01:08:51,293 --> 01:08:52,962 I need you to take me north. 1027 01:08:53,045 --> 01:08:54,547 Continue. 1028 01:08:54,630 --> 01:08:56,132 I'm expecting a set of exact coordinates 1029 01:08:56,215 --> 01:08:57,967 via Morse code transmission. 1030 01:08:58,050 --> 01:09:01,303 And just how exactly do you expect to receive them down here? 1031 01:09:01,387 --> 01:09:03,722 You'd have to come to periscope depth. 1032 01:09:04,265 --> 01:09:05,891 Raise the antenna. 1033 01:09:05,975 --> 01:09:08,144 Signal-scan the low end of the VHF band. 1034 01:09:08,227 --> 01:09:10,980 -For how long? -Fifteen minutes. 1035 01:09:11,063 --> 01:09:15,067 That would give the Russians fifteen minutes to pinpoint our location. 1036 01:09:15,151 --> 01:09:19,071 Starting at noon, and every two hours after that, 1037 01:09:19,155 --> 01:09:23,117 until my team sends me those coordinates. 1038 01:09:26,579 --> 01:09:28,455 [Bledsoe] North is the Bering Sea, mister. 1039 01:09:28,539 --> 01:09:32,042 Right now every submarine in the Russian Pacific Fleet is up there. 1040 01:09:32,126 --> 01:09:34,503 My primary mission is to lock down their positions 1041 01:09:34,587 --> 01:09:36,422 and ascertain what they're up to. 1042 01:09:36,505 --> 01:09:38,382 I'm thinking you know the answer. 1043 01:09:40,843 --> 01:09:43,095 -[Ethan] What is that? -That's St. Matthew Island. 1044 01:09:43,179 --> 01:09:45,598 There's nothing there but an old SOSUS listening station. 1045 01:09:45,681 --> 01:09:48,267 No, no, that right next to it. What is that? 1046 01:09:52,229 --> 01:09:53,814 [Bledsoe] That's the Losharik. 1047 01:09:53,898 --> 01:09:55,983 You know what that is? 1048 01:09:56,901 --> 01:09:59,320 It's a mini-sub, Russian Special Forces. 1049 01:09:59,403 --> 01:10:01,322 Get yourself a gold star, mister. 1050 01:10:01,405 --> 01:10:05,367 Aerial recon spotted it off St. Matthew Island just over an hour ago. 1051 01:10:05,451 --> 01:10:07,661 It's deployed from this: 1052 01:10:07,745 --> 01:10:11,290 The Belgorod. The deadliest submarine in the Russian Navy. 1053 01:10:11,373 --> 01:10:15,419 My secondary mission is to locate that bastard and hold it at risk. 1054 01:10:15,502 --> 01:10:18,422 The Losharik means it's somewhere close by. 1055 01:10:20,591 --> 01:10:22,176 You have people on that island. 1056 01:10:22,259 --> 01:10:25,763 That's where your coordinates are coming from. 1057 01:10:27,765 --> 01:10:29,016 Will you help me? 1058 01:10:29,725 --> 01:10:31,143 Mister... 1059 01:10:33,270 --> 01:10:35,439 if you want to poke the bear, 1060 01:10:36,565 --> 01:10:39,318 oh, you've come to the right man. 1061 01:10:41,111 --> 01:10:42,488 Like to speak with your divemaster, sir. 1062 01:10:42,571 --> 01:10:44,156 Chief! 1063 01:10:44,823 --> 01:10:46,283 Yes, sir. 1064 01:10:46,367 --> 01:10:48,786 Have Pills meet our guest in the FORECON quarters. 1065 01:10:48,869 --> 01:10:50,871 [chief] Aye, sir. This way, sir. 1066 01:10:53,082 --> 01:10:54,833 [Donloe] As I've explained to our friends here, 1067 01:10:54,917 --> 01:10:56,919 I don't have the data they want. 1068 01:10:57,002 --> 01:11:01,048 The agency ignored my request to upgrade our system for a decade. 1069 01:11:01,131 --> 01:11:03,717 One day a team shows up, unannounced, 1070 01:11:03,801 --> 01:11:06,512 and refits the entire system in a matter of days. 1071 01:11:06,595 --> 01:11:08,347 I'm guessing this is the winter of 2012. 1072 01:11:08,430 --> 01:11:10,975 Right. The old system ran on magnetic tapes, 1073 01:11:11,058 --> 01:11:12,851 backed up to 8-inch floppies. 1074 01:11:12,935 --> 01:11:14,353 These were in the dog shed out back. 1075 01:11:14,436 --> 01:11:17,189 These boxes might contain the coordinates 1076 01:11:17,273 --> 01:11:18,899 you're all looking for, 1077 01:11:18,983 --> 01:11:21,360 but I don't have a reader. 1078 01:11:21,443 --> 01:11:24,071 That was also taken away in 2012. 1079 01:11:24,154 --> 01:11:26,240 You expect him to build one. 1080 01:11:26,323 --> 01:11:29,368 I came for coordinates, not boxes. 1081 01:11:29,451 --> 01:11:31,787 Supposing you find the coordinates. What happens to my team? 1082 01:11:31,870 --> 01:11:35,374 I will take the coordinates to my superiors. My men wait here. 1083 01:11:35,457 --> 01:11:37,251 When we have located what we're looking for, 1084 01:11:37,334 --> 01:11:40,296 my men will leave and you will not be harmed. 1085 01:11:40,379 --> 01:11:42,506 Would you believe that if you were me? 1086 01:11:42,589 --> 01:11:44,758 No, I would not. 1087 01:11:44,842 --> 01:11:47,177 You have one hour to build the drive. 1088 01:11:49,346 --> 01:11:50,514 What's your name? 1089 01:11:50,597 --> 01:11:51,598 Koltsov. 1090 01:11:51,682 --> 01:11:54,435 -Your first name? -Captain. 1091 01:11:54,518 --> 01:11:57,313 Koltsov, I'm Grace. That's Benji. 1092 01:11:57,396 --> 01:11:59,773 Could we just, for five minutes, be human beings? 1093 01:11:59,857 --> 01:12:03,485 Not Russians, not Americans, just people that want to see our loved ones again. 1094 01:12:03,569 --> 01:12:06,822 I have no one. Not even a dog. 1095 01:12:06,905 --> 01:12:10,075 Well, you certainly don't have this key. 1096 01:12:10,159 --> 01:12:13,746 The cruciform key that grants the holder access to the Podkova. 1097 01:12:13,829 --> 01:12:15,622 Even if you have the coordinates, 1098 01:12:15,706 --> 01:12:17,875 you still can't safely retrieve the Entity's source code 1099 01:12:17,958 --> 01:12:19,793 without our help. 1100 01:12:20,753 --> 01:12:22,546 You have another key, 1101 01:12:23,547 --> 01:12:25,049 don't you? 1102 01:12:26,342 --> 01:12:27,843 You've had one all along. 1103 01:12:27,926 --> 01:12:30,471 What you don't have are the coordinates. 1104 01:12:31,597 --> 01:12:34,141 And when you build the drive, 1105 01:12:34,224 --> 01:12:36,268 we will have that. 1106 01:12:36,352 --> 01:12:39,104 Okay, let's try something else. 1107 01:12:39,188 --> 01:12:41,523 What if I told you that we have a friend 1108 01:12:41,607 --> 01:12:45,986 who's been disavowed by his own government because he refused to hand over this key? 1109 01:12:46,070 --> 01:12:49,365 Our friend is out there right now, independent from any chain of command, 1110 01:12:49,448 --> 01:12:51,158 waiting for us to transmit those coordinates. 1111 01:12:51,241 --> 01:12:53,118 And he will stop at nothing 1112 01:12:53,202 --> 01:12:56,705 to safely retrieve the Podkova and use the source code stored on it 1113 01:12:56,789 --> 01:12:58,290 to destroy the Entity. 1114 01:12:58,374 --> 01:13:00,334 And not for the sake of any one nation, but for all. 1115 01:13:00,417 --> 01:13:04,254 Don't you see? The Entity is counting on us to distrust each other. 1116 01:13:04,338 --> 01:13:05,631 Please... 1117 01:13:05,714 --> 01:13:07,883 let us complete our mission. 1118 01:13:07,966 --> 01:13:09,760 We are not enemies. 1119 01:13:10,636 --> 01:13:14,181 Would you believe that if you were me? 1120 01:13:14,264 --> 01:13:16,141 [exhales] 1121 01:13:17,309 --> 01:13:18,435 [softly] No. 1122 01:13:19,812 --> 01:13:21,647 I suppose I wouldn't. 1123 01:13:21,730 --> 01:13:23,607 You have one hour. 1124 01:13:28,278 --> 01:13:30,948 This is the Mark VII pressure suit, 1125 01:13:31,031 --> 01:13:33,409 specifically designed to reduce decompression time 1126 01:13:33,492 --> 01:13:35,411 after diving profound depths. 1127 01:13:35,494 --> 01:13:39,540 It does this by means of an exotic mixture of oxygen and inert gases. 1128 01:13:39,623 --> 01:13:42,292 You'll need to do an extended breathe-up for your body to handle it. 1129 01:13:42,376 --> 01:13:44,586 Exactly what kind of gases are we talking about? 1130 01:13:44,670 --> 01:13:46,422 That's classified. 1131 01:13:46,505 --> 01:13:48,924 [Pills] Assuming you're on task for twenty minutes or less, 1132 01:13:49,007 --> 01:13:53,804 your time in decompression will be cut down from days to hours. 1133 01:13:54,805 --> 01:13:56,849 -Theoretically. -Theoretically? 1134 01:13:56,932 --> 01:14:00,602 We haven't tested the Mark VII below 300 feet. 1135 01:14:00,686 --> 01:14:03,564 [diver 1] To conserve air, you'll need to make a fast descent. 1136 01:14:03,647 --> 01:14:06,525 Which means guaranteed HPNS. 1137 01:14:06,608 --> 01:14:09,361 High Pressure Nervous Syndrome. 1138 01:14:09,445 --> 01:14:11,196 You should expect tremors, 1139 01:14:11,280 --> 01:14:13,949 shakes, dizziness, 1140 01:14:14,032 --> 01:14:16,535 disorientation, and mental confusion. 1141 01:14:16,618 --> 01:14:20,456 And all of it under extreme pressure. 1142 01:14:20,539 --> 01:14:23,709 [Pills] Even if the Mark VII works as designed, 1143 01:14:23,792 --> 01:14:26,920 you still won't have enough mixture for a slow ascent. 1144 01:14:27,004 --> 01:14:29,631 That means you're guaranteed to get the bends. 1145 01:14:31,091 --> 01:14:34,052 [Pills] Nitrogen in your muscle tissue expands into your bloodstream. 1146 01:14:35,304 --> 01:14:37,139 [diver 2] Excruciating pain. 1147 01:14:37,639 --> 01:14:39,558 Convulsions. 1148 01:14:40,392 --> 01:14:42,978 Complete loss of muscle control. 1149 01:14:43,061 --> 01:14:47,024 You'll have maybe twenty minutes to get to the decompression chamber. 1150 01:14:48,484 --> 01:14:51,236 -[grunting] -[divers shouting] 1151 01:14:51,320 --> 01:14:53,572 And without the decompression chamber... 1152 01:14:53,655 --> 01:14:55,741 [Pills] You're a dead man. 1153 01:14:58,285 --> 01:15:01,163 [Bledsoe] Another VHF scan came and went. 1154 01:15:01,246 --> 01:15:03,415 If your friends are broadcasting, 1155 01:15:03,499 --> 01:15:05,292 we still haven't picked it up. 1156 01:15:19,181 --> 01:15:21,016 [whirring] 1157 01:15:21,099 --> 01:15:23,477 Come on, come on, come on, come on, come on. 1158 01:15:23,560 --> 01:15:24,603 [sighs] 1159 01:15:24,686 --> 01:15:28,273 [dogs barking in the distance] 1160 01:15:30,192 --> 01:15:33,779 That's the sled dogs out in the barn. It's coming up to dinnertime. 1161 01:15:37,407 --> 01:15:39,493 [dogs continue barking] 1162 01:15:46,291 --> 01:15:48,168 I'm gonna let you in on a little secret, friend. 1163 01:15:48,252 --> 01:15:51,713 There are no coordinates on any of these disks. 1164 01:15:51,797 --> 01:15:55,509 That "refit" fourteen years ago? 1165 01:15:55,592 --> 01:15:58,011 It had all the stench of a cover-up. 1166 01:16:00,305 --> 01:16:03,350 And the top man talked down to Tapeesa. 1167 01:16:04,226 --> 01:16:06,520 I did not like that. 1168 01:16:06,603 --> 01:16:09,231 I never told them about these backups. 1169 01:16:09,314 --> 01:16:12,317 And when they left, I went through every one of them myself. 1170 01:16:12,401 --> 01:16:14,695 A lone event stood out. 1171 01:16:14,778 --> 01:16:16,029 [deep rumbling] 1172 01:16:16,113 --> 01:16:18,365 A massive undersea implosion 1173 01:16:18,448 --> 01:16:20,867 about a month before they arrived to take everything away. 1174 01:16:20,951 --> 01:16:24,329 Naturally, I didn't understand the significance. 1175 01:16:24,413 --> 01:16:27,499 But I noted the coordinates and then 1176 01:16:27,583 --> 01:16:29,585 I destroyed the only disk. 1177 01:16:31,837 --> 01:16:35,299 [quietly] Are you saying you know where the Sevastopol is? 1178 01:16:36,758 --> 01:16:38,427 Down to the square meter. 1179 01:16:42,180 --> 01:16:45,017 [dogs continue barking] 1180 01:16:51,023 --> 01:16:52,149 Dinnertime. 1181 01:16:55,319 --> 01:16:57,738 Can my wife please tend to the dogs? 1182 01:16:57,821 --> 01:17:00,532 I can't concentrate with this racket. 1183 01:17:15,005 --> 01:17:19,426 [in Inuktitut] 1184 01:17:27,059 --> 01:17:29,436 [whispers in Inuktitut] 1185 01:17:30,312 --> 01:17:32,356 -She's gonna need some help. -I'll go! 1186 01:17:34,524 --> 01:17:35,734 I could use the air. 1187 01:17:38,236 --> 01:17:40,072 [in Russian] 1188 01:17:46,370 --> 01:17:47,621 [door opens] 1189 01:17:48,664 --> 01:17:49,790 [door closes] 1190 01:18:02,010 --> 01:18:04,388 [breathing heavily] 1191 01:18:05,472 --> 01:18:07,933 [Bledsoe] Five minutes to the next broadcast window. 1192 01:18:08,016 --> 01:18:11,269 We'll be under the ice cap soon and lose all comms. 1193 01:18:12,396 --> 01:18:15,440 This will be our last chance. 1194 01:18:25,617 --> 01:18:32,416 [dogs barking, howling] 1195 01:18:48,306 --> 01:18:50,434 [clattering] 1196 01:18:53,395 --> 01:18:55,522 [dogs continue barking] 1197 01:18:57,899 --> 01:18:59,985 [breathing heavily] 1198 01:19:13,081 --> 01:19:16,293 Chief of the Watch, raise number one comms antenna. 1199 01:19:30,307 --> 01:19:31,516 [grunts] 1200 01:19:31,600 --> 01:19:33,602 What? Wait! Wait, Hagar. 1201 01:19:33,685 --> 01:19:34,811 Wait! 1202 01:19:36,313 --> 01:19:39,024 Wait. What is this? What is this? 1203 01:19:39,107 --> 01:19:41,485 You won't stop the Entity, Ethan. 1204 01:19:42,819 --> 01:19:44,613 I can't let you. 1205 01:19:44,696 --> 01:19:47,073 [both grunting] 1206 01:19:49,451 --> 01:19:51,161 [dogs barking] 1207 01:19:51,953 --> 01:19:54,122 [shouts] 1208 01:19:54,206 --> 01:19:56,374 [dog wails] 1209 01:19:56,458 --> 01:19:57,501 [grunting] 1210 01:19:59,628 --> 01:20:01,046 -[grunts] -[shouts] 1211 01:20:04,549 --> 01:20:05,717 [groans] 1212 01:20:06,593 --> 01:20:08,386 [shouts] 1213 01:20:10,347 --> 01:20:11,681 [grunts] 1214 01:20:12,641 --> 01:20:14,601 [all grunting] 1215 01:20:16,728 --> 01:20:17,854 [grunting] 1216 01:20:28,240 --> 01:20:30,075 Donloe, get to the radio! 1217 01:20:30,158 --> 01:20:31,535 Send the coordinates! 1218 01:20:34,329 --> 01:20:35,956 [grunting] 1219 01:20:38,333 --> 01:20:39,751 [shouts] 1220 01:20:44,422 --> 01:20:45,882 [grunting] 1221 01:20:46,675 --> 01:20:48,176 [hisses] 1222 01:20:49,219 --> 01:20:51,137 [grunting] 1223 01:20:55,016 --> 01:20:57,060 [shouting] 1224 01:21:00,188 --> 01:21:01,523 [shouts] 1225 01:21:03,525 --> 01:21:05,777 [radio officer] Conn radio! VHF Morse code incoming. 1226 01:21:05,861 --> 01:21:07,696 Radio, on speaker. 1227 01:21:09,698 --> 01:21:11,700 -[clicking] -[people grunting] 1228 01:21:11,783 --> 01:21:13,952 [gasps] 1229 01:21:27,507 --> 01:21:29,843 -[grunts] -[shouts] 1230 01:21:31,887 --> 01:21:34,306 [shouting in pain] 1231 01:21:34,389 --> 01:21:35,473 Hagar, 1232 01:21:35,557 --> 01:21:37,517 you've spent too much... 1233 01:21:38,560 --> 01:21:39,811 time 1234 01:21:39,895 --> 01:21:41,521 on the Internet! 1235 01:21:41,605 --> 01:21:43,732 [shouting] 1236 01:21:47,402 --> 01:21:49,863 [shouting] 1237 01:21:49,946 --> 01:21:53,158 [both grunting] 1238 01:21:55,660 --> 01:21:57,495 [Hagar straining] 1239 01:21:58,997 --> 01:22:00,790 [shouting] 1240 01:22:02,417 --> 01:22:03,793 [grunts] 1241 01:22:04,252 --> 01:22:05,962 [grunting] 1242 01:22:11,635 --> 01:22:15,805 [all grunting] 1243 01:22:18,183 --> 01:22:19,184 [struggling] 1244 01:22:19,267 --> 01:22:20,602 [shouts] 1245 01:22:29,486 --> 01:22:30,695 [clicking] 1246 01:22:30,779 --> 01:22:34,866 [in Russian] 1247 01:22:39,621 --> 01:22:40,622 [coughing] 1248 01:22:40,705 --> 01:22:42,248 -[grunting] -[shouts] 1249 01:22:42,332 --> 01:22:43,583 [grunts] 1250 01:22:48,463 --> 01:22:49,422 [grunts] 1251 01:22:54,052 --> 01:22:55,345 [gagging] 1252 01:23:05,689 --> 01:23:07,899 [coughs] 1253 01:23:07,983 --> 01:23:11,361 [Ethan grunting] 1254 01:23:14,489 --> 01:23:16,616 [Hagar shouting] 1255 01:23:19,744 --> 01:23:21,079 [Benji gasps] 1256 01:23:21,162 --> 01:23:22,664 [groans] 1257 01:23:23,331 --> 01:23:24,916 No, wait! 1258 01:23:25,000 --> 01:23:26,209 [coughs] Where's Donloe? 1259 01:23:27,085 --> 01:23:28,086 Donloe! 1260 01:23:28,169 --> 01:23:29,754 -We got to go! -[coughing] 1261 01:23:31,673 --> 01:23:33,800 [grunting] 1262 01:23:39,180 --> 01:23:41,558 [panting] 1263 01:24:10,962 --> 01:24:13,506 [Bledsoe] The coordinates you wanted. 1264 01:24:13,590 --> 01:24:16,134 I'm afraid you're on the wrong boat. 1265 01:24:16,217 --> 01:24:19,387 That's 2,000 miles off the Cape of Good Hope. 1266 01:24:19,471 --> 01:24:21,473 On the other side of the world. 1267 01:24:21,556 --> 01:24:23,558 Damn near exactly. 1268 01:24:26,853 --> 01:24:28,563 "Exactly." 1269 01:24:40,325 --> 01:24:42,285 Exactly the opposite. 1270 01:24:42,368 --> 01:24:44,496 In case the Russians were listening. 1271 01:24:44,996 --> 01:24:46,289 Very clever. 1272 01:24:47,415 --> 01:24:48,500 Officer of the Deck, 1273 01:24:48,583 --> 01:24:50,543 set a new course: 3-4-0. 1274 01:24:50,627 --> 01:24:52,504 [officer] Right 15 degrees rudder, steady on course 3-4-0. 1275 01:24:52,587 --> 01:24:54,214 [helmsman] Aye, sir. My rudder is right 15. 1276 01:24:54,297 --> 01:24:57,884 Officer of the Deck, submerged contact, bearing 1-0-0. 1277 01:24:57,967 --> 01:24:59,886 On the edge of our starboard baffles. 1278 01:24:59,969 --> 01:25:02,514 -On speaker. -Exhibiting tonals of a Russian Oscar II-class submarine. 1279 01:25:02,597 --> 01:25:05,433 Chief of the Watch, station the fire control tracking party silently. 1280 01:25:05,517 --> 01:25:08,186 -[chief] Silently. Aye, sir. -Well, that's one mission accomplished. 1281 01:25:08,269 --> 01:25:09,854 We found the Belgorod. 1282 01:25:09,938 --> 01:25:11,106 It's right on our ass. 1283 01:25:11,189 --> 01:25:13,900 Wherever your mission is taking you, 1284 01:25:13,983 --> 01:25:16,402 now you're taking the Russians there. 1285 01:25:18,279 --> 01:25:20,490 No, they're never gonna know my destination. 1286 01:25:20,573 --> 01:25:22,951 When we reach those coordinates, I'd like you to slow to ten knots, 1287 01:25:23,034 --> 01:25:24,619 turn this boat around 1288 01:25:24,702 --> 01:25:27,705 and take the Russians back the way we came. 1289 01:25:27,789 --> 01:25:29,541 What happens to your mission then? 1290 01:25:30,333 --> 01:25:32,752 I'll be getting off at the turn. 1291 01:25:34,087 --> 01:25:35,755 Mister, 1292 01:25:35,839 --> 01:25:39,259 without our decompression chamber, you'll die for sure. 1293 01:25:39,342 --> 01:25:44,556 Sir, your decompression chamber was never part of our plan. 1294 01:25:47,517 --> 01:25:49,185 Oh. 1295 01:25:49,269 --> 01:25:50,520 Okay. 1296 01:25:52,438 --> 01:25:55,859 What exactly is your plan? 1297 01:26:01,447 --> 01:26:02,740 [Grace sighs] 1298 01:26:09,289 --> 01:26:10,540 [rattling] 1299 01:26:10,623 --> 01:26:11,916 [lid creaks] 1300 01:26:16,421 --> 01:26:17,547 Okay. 1301 01:26:30,101 --> 01:26:32,228 [speaks Inuktitut] 1302 01:26:33,104 --> 01:26:34,439 [Grace] Huh? 1303 01:26:34,522 --> 01:26:36,608 [speaks Inuktitut] 1304 01:26:37,942 --> 01:26:40,987 Me? No! No, no, I can't. I don't know how. I don't know how. 1305 01:26:41,070 --> 01:26:43,198 [speaking Inuktitut] 1306 01:26:48,745 --> 01:26:50,079 Of course. 1307 01:26:50,997 --> 01:26:52,332 Of course. 1308 01:26:53,208 --> 01:26:54,959 Yeah. Show me. 1309 01:26:55,877 --> 01:26:57,212 [speaks Inuktitut] 1310 01:26:57,295 --> 01:26:58,755 That's "left." 1311 01:26:58,838 --> 01:27:01,132 -[speaks Inuktitut] -[Grace repeats] 1312 01:27:01,216 --> 01:27:06,012 -[speaks Inuktitut] -[Grace repeats] 1313 01:27:08,806 --> 01:27:09,974 "Forward." 1314 01:27:11,809 --> 01:27:14,395 Wooh. 1315 01:27:14,479 --> 01:27:16,731 [Grace] On this? "Wooh" is stop? 1316 01:27:17,398 --> 01:27:19,234 Wooh. 1317 01:27:21,152 --> 01:27:22,278 [Grace] Okay. 1318 01:27:23,446 --> 01:27:25,740 [sighs] What's this for? 1319 01:27:28,493 --> 01:27:31,079 [speaks Inuktitut] 1320 01:27:34,374 --> 01:27:35,917 [imitates growling] 1321 01:27:36,417 --> 01:27:37,669 Polar bear? 1322 01:27:38,503 --> 01:27:41,464 [speaks Inuktitut, imitates gunshot] 1323 01:27:47,553 --> 01:27:49,472 [speaks Inuktitut] 1324 01:27:59,274 --> 01:28:01,401 [Grace shouts in Inuktitut] 1325 01:28:06,447 --> 01:28:08,408 [continues shouting] 1326 01:28:15,790 --> 01:28:19,252 -There's your key, okay? -Power on. 1327 01:28:19,335 --> 01:28:20,378 Take a deep breath. 1328 01:28:20,461 --> 01:28:22,380 [respirator hisses] 1329 01:28:22,463 --> 01:28:25,133 The Mark VII's guidance system will take you to your coordinates. 1330 01:28:25,216 --> 01:28:28,594 The depth at your location is 500 feet. 1331 01:28:28,678 --> 01:28:32,056 Figure 19 minutes to your target, 10 minutes on task. 1332 01:28:32,140 --> 01:28:33,308 Remember: 1333 01:28:33,391 --> 01:28:34,892 Any longer than that 1334 01:28:34,976 --> 01:28:37,979 and your chances of survival decrease by the second. 1335 01:28:38,062 --> 01:28:39,647 And don't forget: 1336 01:28:39,731 --> 01:28:42,567 You must exhale continuously as you rise to the surface. 1337 01:28:42,650 --> 01:28:45,611 Hold your breath and your lungs will explode. 1338 01:28:45,695 --> 01:28:48,031 The VHF transmitter you asked for. 1339 01:28:48,114 --> 01:28:51,576 Your team should be able to locate you within a two-mile radius. 1340 01:28:51,659 --> 01:28:53,119 Look after that. 1341 01:28:54,996 --> 01:28:56,331 Good luck. 1342 01:29:05,465 --> 01:29:06,966 Take care of my suit. 1343 01:29:10,678 --> 01:29:11,971 [hatch opens] 1344 01:29:17,852 --> 01:29:19,520 [hatch closes] 1345 01:29:20,104 --> 01:29:21,856 [metallic straining] 1346 01:29:25,860 --> 01:29:28,196 Sonar, range to Belgorod. 1347 01:29:28,279 --> 01:29:30,823 Sir, I have near-field effect. Too close to tell. 1348 01:29:30,907 --> 01:29:33,409 Maneuvering, slow to ten knots by log. 1349 01:29:33,493 --> 01:29:35,286 Helm, on my mark, right full rudder. 1350 01:29:35,370 --> 01:29:36,746 Standing by for your mark, Captain. 1351 01:29:37,872 --> 01:29:39,540 [exhales] 1352 01:29:46,881 --> 01:29:48,925 [rumbling, metallic thud] 1353 01:29:53,554 --> 01:29:57,475 -[respirator hisses] -[breathing deeply] 1354 01:30:21,416 --> 01:30:23,459 [deep rumbling] 1355 01:30:35,972 --> 01:30:37,098 Mark the turn. 1356 01:30:37,181 --> 01:30:39,475 Aye, sir. My rudder is right full. 1357 01:30:46,274 --> 01:30:47,692 [grunts] 1358 01:30:49,610 --> 01:30:51,487 Godspeed, mister. 1359 01:30:53,156 --> 01:30:54,740 [exhales] 1360 01:30:55,825 --> 01:30:57,535 [grunts] 1361 01:30:58,744 --> 01:31:00,872 [deep rumbling] 1362 01:31:18,848 --> 01:31:21,058 [grunts] 1363 01:31:21,809 --> 01:31:23,519 [respirator hisses] 1364 01:31:54,091 --> 01:31:56,260 [rumbling intensifies] 1365 01:31:56,344 --> 01:31:57,720 [grunts] 1366 01:31:59,347 --> 01:32:00,765 [shouts] 1367 01:32:05,603 --> 01:32:08,397 [exhaling] 1368 01:32:15,321 --> 01:32:17,073 [exhales] 1369 01:32:39,178 --> 01:32:40,763 [sighs] 1370 01:33:36,068 --> 01:33:39,071 [grunting] 1371 01:33:45,661 --> 01:33:47,663 [grunts] 1372 01:34:33,209 --> 01:34:34,210 [grunts] 1373 01:34:37,505 --> 01:34:38,881 [grunting] 1374 01:35:14,583 --> 01:35:17,670 [grunts] 1375 01:35:34,603 --> 01:35:36,313 [deep rumbling] 1376 01:35:48,451 --> 01:35:51,912 [grunting] 1377 01:36:11,599 --> 01:36:12,725 [panting] 1378 01:36:17,813 --> 01:36:20,566 [panting] 1379 01:36:41,504 --> 01:36:44,673 [deep rumbling, thudding] 1380 01:36:45,674 --> 01:36:48,761 [rumbling intensifies] 1381 01:37:05,986 --> 01:37:07,738 [exhales] 1382 01:37:11,075 --> 01:37:12,535 [gasps] 1383 01:37:24,588 --> 01:37:27,216 [no audible dialogue] 1384 01:37:37,017 --> 01:37:39,061 [water rushing] 1385 01:37:40,354 --> 01:37:42,398 [exhales] 1386 01:37:45,442 --> 01:37:46,986 [grunts] 1387 01:37:49,154 --> 01:37:51,615 [grunts echoing] 1388 01:38:01,250 --> 01:38:04,128 -[deep rumbling] -[gasping] 1389 01:38:13,387 --> 01:38:15,764 [grunting] 1390 01:38:28,736 --> 01:38:30,863 [heavy thud] 1391 01:38:35,910 --> 01:38:38,537 [grunts, pants] 1392 01:39:09,109 --> 01:39:11,153 [respirator hisses] 1393 01:39:18,243 --> 01:39:20,621 [deep rumbling] 1394 01:39:20,704 --> 01:39:22,748 [gasps] 1395 01:39:33,550 --> 01:39:35,636 [deep rumbling continues] 1396 01:39:40,015 --> 01:39:41,433 -[air hisses] -[grunts] 1397 01:39:48,190 --> 01:39:50,067 [grunts] 1398 01:39:52,486 --> 01:39:54,530 [rumbling intensifies] 1399 01:40:13,132 --> 01:40:18,887 [gasping, grunts] 1400 01:40:25,728 --> 01:40:27,563 [labored breathing] 1401 01:40:46,707 --> 01:40:48,125 [grunts] 1402 01:40:51,462 --> 01:40:52,588 [grunts] 1403 01:41:19,948 --> 01:41:21,450 [grunts] 1404 01:41:29,416 --> 01:41:30,542 [grunts] 1405 01:41:34,379 --> 01:41:36,048 [grunts] 1406 01:41:36,840 --> 01:41:38,217 [respirator hisses] 1407 01:41:40,094 --> 01:41:42,179 [grunts, strains] 1408 01:41:54,650 --> 01:41:56,235 Torpedo tube. 1409 01:42:08,539 --> 01:42:10,332 [grunts] 1410 01:42:31,979 --> 01:42:34,022 [grunts] 1411 01:42:37,818 --> 01:42:39,945 [deep rumbling continues] 1412 01:42:56,545 --> 01:42:59,298 [gasps, grunts] 1413 01:43:11,768 --> 01:43:13,437 [grunts] 1414 01:43:22,863 --> 01:43:24,406 [grunts] 1415 01:43:27,701 --> 01:43:31,538 [panting echoes] 1416 01:43:37,836 --> 01:43:40,756 [panting, grunts] 1417 01:43:58,315 --> 01:44:00,442 [shouts, gasping] 1418 01:44:05,239 --> 01:44:10,118 [grunting] 1419 01:44:12,913 --> 01:44:15,791 [gasping, shivering] 1420 01:44:19,044 --> 01:44:20,295 [shivering] 1421 01:44:29,346 --> 01:44:30,847 [grunts] 1422 01:44:34,268 --> 01:44:35,477 [grunts] 1423 01:44:49,283 --> 01:44:50,867 [shouts] 1424 01:44:51,952 --> 01:44:54,121 [groaning] 1425 01:44:58,875 --> 01:45:01,128 [grunts] 1426 01:45:01,211 --> 01:45:03,297 [deep rumbling continues] 1427 01:45:09,845 --> 01:45:12,681 [grunts, shouts] 1428 01:45:20,689 --> 01:45:23,191 [shouts] 1429 01:45:33,994 --> 01:45:35,203 [shouts] 1430 01:45:44,838 --> 01:45:46,173 [inhaling forcefully] 1431 01:46:28,256 --> 01:46:30,842 [muffled strained grunts] 1432 01:47:43,457 --> 01:47:46,877 [no audible dialogue] 1433 01:48:47,187 --> 01:48:49,898 It's okay. It's okay. 1434 01:48:52,234 --> 01:48:53,610 [sighs] 1435 01:48:59,991 --> 01:49:01,368 Where is it? 1436 01:49:01,451 --> 01:49:05,038 -The Podkova, where is it? -Here. 1437 01:49:06,581 --> 01:49:08,250 You did it, Ethan. 1438 01:49:09,334 --> 01:49:10,961 You did it. 1439 01:49:14,756 --> 01:49:16,550 So what happens now? 1440 01:49:20,345 --> 01:49:21,471 Now... 1441 01:49:22,264 --> 01:49:24,140 we find Gabriel. 1442 01:49:25,934 --> 01:49:28,395 We get Luther's poison pill. 1443 01:49:29,646 --> 01:49:31,773 And we kill the Entity. 1444 01:49:33,191 --> 01:49:35,068 Ethan, I've been thinking. 1445 01:49:36,194 --> 01:49:39,823 How can we undo everything the Entity has done? 1446 01:49:39,906 --> 01:49:42,659 If we could control it, 1447 01:49:42,742 --> 01:49:47,914 maybe we could bring the world back from the brink. 1448 01:49:47,998 --> 01:49:49,207 Grace... 1449 01:49:50,500 --> 01:49:55,130 who on earth would you ever trust with that much power? 1450 01:49:55,213 --> 01:49:57,716 Well, you, of course. 1451 01:49:57,799 --> 01:50:00,385 Only you. 1452 01:50:00,468 --> 01:50:03,805 I believe you were meant to do this. 1453 01:50:04,306 --> 01:50:05,599 Not me. 1454 01:50:06,349 --> 01:50:07,517 Not anyone. 1455 01:50:14,399 --> 01:50:15,859 Thank you... 1456 01:50:18,153 --> 01:50:20,363 for bringing me back. 1457 01:50:21,740 --> 01:50:23,533 Nothing to it. 1458 01:50:25,285 --> 01:50:26,786 [sighs] 1459 01:50:35,670 --> 01:50:37,631 It's a long story. 1460 01:50:42,969 --> 01:50:45,013 [airplane roars] 1461 01:51:08,161 --> 01:51:10,789 We haven't been formally introduced. I'm-- 1462 01:51:10,872 --> 01:51:13,249 William Donloe. Langley. 1463 01:51:13,833 --> 01:51:16,086 We met thirty years ago. 1464 01:51:16,169 --> 01:51:17,754 Almost. 1465 01:51:22,926 --> 01:51:24,427 So you're him. 1466 01:51:24,511 --> 01:51:27,305 I understand I owe you my life. 1467 01:51:29,349 --> 01:51:32,143 I don't know how to make amends for what I've done to yours. 1468 01:51:32,227 --> 01:51:35,480 That's a matter of perspective, friend. 1469 01:51:35,563 --> 01:51:40,276 If you hadn't broken in the vault 30 years ago, I'd probably still be there. 1470 01:51:40,360 --> 01:51:42,987 I'd probably even think I was happy. 1471 01:51:43,071 --> 01:51:47,617 I never would have found the only home that's ever brought me peace. 1472 01:51:47,701 --> 01:51:50,995 And I certainly never would have met the woman I love. 1473 01:51:57,293 --> 01:51:59,587 There's nothing to be sorry about. 1474 01:52:02,799 --> 01:52:04,300 I owe you my life. 1475 01:52:14,853 --> 01:52:16,896 [Benji] We'll be landing just as the clock runs out. 1476 01:52:16,980 --> 01:52:18,898 By the time we arrive, the Entity will have control 1477 01:52:18,982 --> 01:52:21,526 of the world's nine automated doomsday arsenals. 1478 01:52:21,609 --> 01:52:23,820 And it will be fueling the missiles it controls. 1479 01:52:23,903 --> 01:52:28,408 But it can't launch until it has a safe place to hide if it wants to survive. 1480 01:52:28,491 --> 01:52:30,326 The safest place is here. 1481 01:52:30,410 --> 01:52:33,496 -What is that? -The Doomsday Vault. Kongo Yowa. 1482 01:52:33,580 --> 01:52:37,041 [Donloe] It's a top secret standalone, solar-powered, 1483 01:52:37,125 --> 01:52:39,002 TEMPEST-hardened, Level A 1484 01:52:39,085 --> 01:52:40,837 exabyte data server. 1485 01:52:40,920 --> 01:52:42,922 One billion gigabytes of storage. 1486 01:52:43,006 --> 01:52:45,467 -That's a lot of home movies. -[Donloe] Well, you're not far off. 1487 01:52:45,550 --> 01:52:48,762 It contains all the accumulated knowledge deemed worthy of preservation. 1488 01:52:48,845 --> 01:52:50,764 And it's fully shielded. 1489 01:52:50,847 --> 01:52:52,891 [Benji] Totally impervious to electromagnetic energy of any kind. 1490 01:52:52,974 --> 01:52:54,392 No transmissions in or out. 1491 01:52:54,476 --> 01:52:56,561 [Donloe] An incorruptible ark of human history 1492 01:52:56,644 --> 01:52:58,438 built to survive the end of the world. 1493 01:52:58,521 --> 01:53:00,690 So, if the Entity got in there, 1494 01:53:00,774 --> 01:53:03,067 it could survive for thousands of years, 1495 01:53:03,151 --> 01:53:04,778 no matter what happened to the rest of the world. 1496 01:53:04,861 --> 01:53:06,613 [Degas] And why would it want to survive? 1497 01:53:06,696 --> 01:53:09,407 What does it stand to gain from wiping out all life on Earth? 1498 01:53:09,491 --> 01:53:13,536 A question Noah and his family must have asked just before the flood. 1499 01:53:13,620 --> 01:53:15,705 [Benji] The Anti-God thinks it's God. 1500 01:53:15,789 --> 01:53:17,207 [in French] 1501 01:53:17,290 --> 01:53:18,708 Always 1502 01:53:18,792 --> 01:53:20,418 right to the point, aren't you? 1503 01:53:20,502 --> 01:53:24,589 This is the poison pill containing Luther's algorithm. 1504 01:53:25,799 --> 01:53:27,467 And this is the Podkova, 1505 01:53:27,550 --> 01:53:29,677 containing the Entity's original source code. 1506 01:53:29,761 --> 01:53:33,431 When combined, they will form a sort of digital toxin. 1507 01:53:33,515 --> 01:53:36,309 When uploaded to cyberspace, this toxin will attack the Entity 1508 01:53:36,392 --> 01:53:38,978 and alter its ability to perceive reality. 1509 01:53:39,062 --> 01:53:41,898 So, combine that with the Podkova... 1510 01:53:41,981 --> 01:53:44,609 We can deceive the Lord of Lies. 1511 01:53:45,193 --> 01:53:48,613 [in French] 1512 01:53:48,696 --> 01:53:50,031 Mais... 1513 01:53:50,114 --> 01:53:51,574 we don't have Luther's poison pill. 1514 01:53:51,658 --> 01:53:53,785 Gabriel does. 1515 01:53:53,868 --> 01:53:56,621 Which is why we can be sure he'll be waiting for us in the Doomsday Vault. 1516 01:53:56,704 --> 01:53:59,833 [Benji] Once the Entity is infected with Luther's algorithm, 1517 01:53:59,916 --> 01:54:02,544 it will think it's entering the junction's central data server 1518 01:54:02,627 --> 01:54:05,797 when it will actually be going here. 1519 01:54:05,880 --> 01:54:07,465 What is it? 1520 01:54:07,549 --> 01:54:09,217 [Benji] Careful, it's very delicate. 1521 01:54:09,676 --> 01:54:11,386 It can't be. 1522 01:54:12,428 --> 01:54:15,139 It's a 5D optical data drive. 1523 01:54:15,223 --> 01:54:17,600 360 terabytes in the palm of your hand. 1524 01:54:17,684 --> 01:54:19,602 [Donloe] I thought these were just theoretical. 1525 01:54:19,686 --> 01:54:20,770 [Ethan] They were. 1526 01:54:20,854 --> 01:54:22,730 Until Luther built one. 1527 01:54:27,735 --> 01:54:30,154 If the Entity is our genie, 1528 01:54:30,238 --> 01:54:34,200 then this optical drive is the bottle we'll capture it in. 1529 01:54:34,284 --> 01:54:36,119 Which brings us to the tricky part. 1530 01:54:36,202 --> 01:54:38,121 Once inside, 1531 01:54:38,204 --> 01:54:39,956 once it believes that it's safe, 1532 01:54:40,039 --> 01:54:42,792 the Entity will initiate a nuclear launch. 1533 01:54:42,876 --> 01:54:45,712 We have to disconnect this drive before it can do that. 1534 01:54:45,795 --> 01:54:47,088 How long do we have? 1535 01:54:47,797 --> 01:54:48,798 Roughly... 1536 01:54:48,882 --> 01:54:50,383 [both] 100 milliseconds. 1537 01:54:50,466 --> 01:54:52,302 The blink of an eye. 1538 01:54:52,385 --> 01:54:54,304 [Benji] If we do it too soon... 1539 01:54:54,387 --> 01:54:56,139 We won't trap the genie in the bottle. 1540 01:54:56,222 --> 01:54:58,057 Mmm. And if we do it too late... 1541 01:54:58,141 --> 01:55:00,476 We won't prevent the Entity from launching. 1542 01:55:00,560 --> 01:55:02,103 Either way... 1543 01:55:02,186 --> 01:55:03,980 [Donloe] If we pull the drive at the wrong time, 1544 01:55:04,063 --> 01:55:05,648 the Entity wins. 1545 01:55:05,732 --> 01:55:07,358 [in French] 1546 01:55:07,442 --> 01:55:10,653 Hang on. If the Doomsday Vault is electronically shielded, 1547 01:55:10,737 --> 01:55:12,280 how does the Entity expect to get in? 1548 01:55:12,363 --> 01:55:15,074 It expects us to let it in. 1549 01:55:15,158 --> 01:55:18,328 Just like Gabriel expects me to hand over the Podkova. 1550 01:55:18,411 --> 01:55:20,914 Neither of which we'd ever do, obviously. 1551 01:55:21,873 --> 01:55:23,416 Right? 1552 01:55:23,499 --> 01:55:25,835 Think about it. The vault is electronically shielded. 1553 01:55:25,919 --> 01:55:28,379 No signals get in or out. 1554 01:55:28,463 --> 01:55:31,090 Someone has to go outside the vault 1555 01:55:31,174 --> 01:55:35,345 in order to upload Luther's poison pill to the Entity. 1556 01:55:35,428 --> 01:55:37,805 And if Gabriel wants to control the Entity... 1557 01:55:39,265 --> 01:55:42,852 He has to upload Luther's poison pill. 1558 01:55:44,312 --> 01:55:47,440 You're not seriously gonna give him the Podkova 1559 01:55:47,523 --> 01:55:49,317 and let him get away with the pill. 1560 01:55:49,400 --> 01:55:52,236 That's exactly what I'm going to do. 1561 01:55:52,320 --> 01:55:55,615 Gabriel will be part of the team and never know it. 1562 01:55:55,698 --> 01:55:58,868 That's insane! You're letting the Entity into the vault. 1563 01:55:58,952 --> 01:56:01,037 That's precisely what it wants you to do. 1564 01:56:01,120 --> 01:56:03,498 "It is written." 1565 01:56:03,581 --> 01:56:04,749 [Ethan] Yes. 1566 01:56:04,832 --> 01:56:06,751 And it's the only chance we have 1567 01:56:06,834 --> 01:56:08,127 of beating Gabriel and the Entity. 1568 01:56:08,211 --> 01:56:09,545 One chance in a trillion. 1569 01:56:09,629 --> 01:56:11,798 Ethan, think about what you're doing. 1570 01:56:11,881 --> 01:56:15,468 Think about how you got here. Think about how the world got here. 1571 01:56:15,551 --> 01:56:19,138 How do you know that the Entity didn't want you to recover the Podkova? 1572 01:56:19,222 --> 01:56:20,848 Maybe it told you it was impossible 1573 01:56:20,932 --> 01:56:23,685 because it knew that was the thing that you needed to hear! 1574 01:56:24,852 --> 01:56:26,604 [whispers] Is that what you think, Grace? 1575 01:56:26,688 --> 01:56:29,774 I think you're risking the fate of the world 1576 01:56:29,857 --> 01:56:32,193 and billions of lives 1577 01:56:32,276 --> 01:56:33,945 on the blink of an eye. 1578 01:56:34,028 --> 01:56:35,446 [Ethan whispering] Yes, Grace. 1579 01:56:35,530 --> 01:56:36,906 I am. 1580 01:56:38,324 --> 01:56:41,244 And if there was another choice, I'd take it. 1581 01:56:42,495 --> 01:56:45,540 I know you all have your doubts. I don't blame you. 1582 01:56:45,623 --> 01:56:47,667 But we have to stick together. 1583 01:56:47,750 --> 01:56:50,253 And we have to make sure that Grace 1584 01:56:50,336 --> 01:56:53,172 is the one to disconnect that drive. 1585 01:56:53,256 --> 01:56:55,091 Me? 1586 01:56:55,174 --> 01:56:59,387 What separates a good pickpocket from a great one? 1587 01:56:59,971 --> 01:57:01,431 [sighs] 1588 01:57:03,474 --> 01:57:04,726 Timing. 1589 01:57:05,560 --> 01:57:07,186 Blink of an eye. 1590 01:57:38,801 --> 01:57:40,678 [Benji] Where is everybody? 1591 01:57:40,762 --> 01:57:42,638 They know what's coming. 1592 01:57:43,723 --> 01:57:45,558 They've all gone home. 1593 01:57:50,772 --> 01:57:51,898 [gun clicks] 1594 01:58:52,375 --> 01:58:56,379 [Angstrom] We can't accurately predict how fast the Entity is moving now. 1595 01:58:56,462 --> 01:58:59,006 Madam President, Hunt is gone. 1596 01:58:59,090 --> 01:59:01,467 If he isn't dead, the Russians have him. 1597 01:59:01,551 --> 01:59:03,594 If we lose control of our arsenal, 1598 01:59:03,678 --> 01:59:06,222 we lose any hope of preventing the Entity from launching. 1599 01:59:06,305 --> 01:59:08,182 We are out of time! 1600 01:59:12,103 --> 01:59:13,604 General Sidney... 1601 01:59:14,647 --> 01:59:17,275 what is our most limited attack option? 1602 01:59:17,358 --> 01:59:19,110 [Sidney] Surgical nuclear strikes 1603 01:59:19,193 --> 01:59:22,280 confined strictly to the command centers of the eight nations 1604 01:59:22,363 --> 01:59:23,990 under the Entity's control. 1605 01:59:24,073 --> 01:59:27,201 Beijing. Islamabad. London. 1606 01:59:27,827 --> 01:59:31,164 Moscow. New Delhi. Paris. 1607 01:59:31,247 --> 01:59:33,875 Pyongyang. And Tel Aviv. 1608 01:59:33,958 --> 01:59:35,751 Casualties. 1609 01:59:35,835 --> 01:59:39,088 Estimated death tolls from initial strikes. 1610 01:59:40,464 --> 01:59:45,636 And more later, of course, from the resulting nuclear fallout. 1611 01:59:45,720 --> 01:59:48,931 Estimates, uh... vary. 1612 01:59:49,015 --> 01:59:53,102 Obviously the bombing of major cities in eight different countries 1613 01:59:53,186 --> 01:59:56,022 would create an unprecedented political crisis. 1614 01:59:56,105 --> 02:00:00,484 One that would likely lead to a protracted global war. 1615 02:00:00,568 --> 02:00:04,322 It may be diplomatically prudent to make a... 1616 02:00:06,199 --> 02:00:07,325 gesture. 1617 02:00:09,243 --> 02:00:11,037 A gesture? 1618 02:00:11,120 --> 02:00:14,081 Sacrifice one of our cities here at home. 1619 02:00:15,374 --> 02:00:17,585 We've prepared a list. 1620 02:00:19,545 --> 02:00:23,883 [Angstrom] Cities have been arranged by strategic and economic importance. 1621 02:00:23,966 --> 02:00:26,260 And... [clears throat] 1622 02:00:26,344 --> 02:00:27,845 ...population, of course. 1623 02:00:27,929 --> 02:00:31,557 You'd be sacrificing a hundred million lives... 1624 02:00:32,350 --> 02:00:34,435 to save seven billion. 1625 02:00:36,103 --> 02:00:37,939 This can't be happening. 1626 02:00:38,022 --> 02:00:39,273 [Sidney] Madam President, 1627 02:00:39,357 --> 02:00:42,193 we are in the Entity's reality now. 1628 02:00:42,276 --> 02:00:45,655 And this is checkmate. 1629 02:00:51,619 --> 02:00:52,912 [stomps] 1630 02:01:02,380 --> 02:01:05,341 Gunnery Sergeant, I need your sidearm. 1631 02:01:06,384 --> 02:01:07,760 Sir? 1632 02:01:07,843 --> 02:01:10,763 You heard me, son. Hand it over. 1633 02:01:25,569 --> 02:01:27,738 The main server's through there. 1634 02:01:27,822 --> 02:01:31,075 Now, Benji, Grace, you come with me. 1635 02:01:31,158 --> 02:01:32,952 The rest of you, you just wait here. 1636 02:01:33,035 --> 02:01:34,120 Non. 1637 02:01:34,203 --> 02:01:35,663 [in French] 1638 02:01:42,336 --> 02:01:43,546 [speaks French] 1639 02:01:45,506 --> 02:01:47,633 [footsteps splashing] 1640 02:02:04,066 --> 02:02:06,235 That's the door to the server room. 1641 02:02:06,319 --> 02:02:08,237 It's too exposed. 1642 02:02:08,321 --> 02:02:10,323 You should go back to the others. 1643 02:02:10,406 --> 02:02:13,409 If Gabriel is in there, he'll kill you. 1644 02:02:13,492 --> 02:02:16,579 He has to leave here with the pill and the Podkova. 1645 02:02:17,580 --> 02:02:20,666 I'm expendable. Neither of you are. 1646 02:02:21,500 --> 02:02:22,668 He's right. 1647 02:02:32,386 --> 02:02:34,430 Take care of your team. 1648 02:03:22,561 --> 02:03:24,522 [Gabriel] Your final reckoning! 1649 02:03:43,916 --> 02:03:45,835 Thirty megaton yield. 1650 02:03:45,918 --> 02:03:50,172 My man lets go of that button and the Entity has no place to hide. 1651 02:03:50,256 --> 02:03:52,174 And what happens to you? 1652 02:03:52,258 --> 02:03:56,095 I have a plane that'll take me to minimum safe distance. 1653 02:03:56,178 --> 02:04:00,015 Reliable, analog, under the radar. 1654 02:04:00,099 --> 02:04:03,269 I even brought a spare. Just in case. 1655 02:04:03,352 --> 02:04:05,813 And you honestly believe destroying this place 1656 02:04:05,896 --> 02:04:07,481 will stop the Entity from launching. 1657 02:04:07,565 --> 02:04:09,108 I think it's bluffing. 1658 02:04:09,191 --> 02:04:11,026 It won't end the world if it can't survive, 1659 02:04:11,110 --> 02:04:13,237 and it can't survive if you don't let it in. 1660 02:04:13,320 --> 02:04:15,364 Now hand over the Podkova 1661 02:04:15,448 --> 02:04:16,991 and I'll let you walk away. 1662 02:04:17,074 --> 02:04:20,286 -Why would I believe that? -Because I want you 1663 02:04:20,369 --> 02:04:22,788 and everyone you care about 1664 02:04:22,872 --> 02:04:26,083 to live long lives in the world I create 1665 02:04:26,167 --> 02:04:28,586 when the Entity answers to me. 1666 02:04:28,669 --> 02:04:30,254 You're beat, Ethan. 1667 02:04:30,337 --> 02:04:34,216 If not today, some other place, some other time. 1668 02:04:35,176 --> 02:04:37,386 As long as I have this, 1669 02:04:37,470 --> 02:04:40,556 wherever I go, you will follow. 1670 02:04:40,639 --> 02:04:43,267 And the Podkova will come to me. 1671 02:04:43,350 --> 02:04:45,227 That is written. 1672 02:04:45,311 --> 02:04:47,480 Nothing is written. 1673 02:04:47,563 --> 02:04:50,107 I'm not sure Luther would agree. 1674 02:04:52,568 --> 02:04:53,903 Now, 1675 02:04:53,986 --> 02:04:56,530 tell me I win! 1676 02:05:06,624 --> 02:05:07,666 You win. 1677 02:05:07,750 --> 02:05:09,960 I like the sound of that. 1678 02:05:10,419 --> 02:05:12,004 Say it again. 1679 02:05:12,087 --> 02:05:13,088 Uh-uh. 1680 02:05:13,172 --> 02:05:14,590 Oh, no. 1681 02:05:14,673 --> 02:05:16,842 Hands where I can see them, dickhead. 1682 02:05:19,762 --> 02:05:21,305 [sighs] 1683 02:05:49,542 --> 02:05:51,126 Let's have it. 1684 02:05:51,210 --> 02:05:52,336 Time? 1685 02:05:52,419 --> 02:05:54,296 18 minutes. 1686 02:05:55,089 --> 02:05:56,340 [sighs] 1687 02:05:58,634 --> 02:05:59,718 I know you. 1688 02:05:59,802 --> 02:06:01,178 Donloe. 1689 02:06:01,262 --> 02:06:02,638 William Donloe. 1690 02:06:02,721 --> 02:06:04,932 My wife, Tapeesa. 1691 02:06:05,015 --> 02:06:08,811 I got to hand it to you, Hunt. This is one crackerjack unit you've put together. 1692 02:06:08,894 --> 02:06:13,148 I'm imagining the Entity is shaking in its virtual shorts right about now. 1693 02:06:13,232 --> 02:06:17,194 What do I need to know about this, and what exactly was the play? 1694 02:06:17,278 --> 02:06:20,489 The only play is to give that to him, and let him go right now. 1695 02:06:20,573 --> 02:06:23,158 You want me to give this to him and let him go. 1696 02:06:23,242 --> 02:06:24,702 -[Ethan] Right now. -[Kittridge] Right now. 1697 02:06:24,785 --> 02:06:26,912 -Right now. -Right now... 1698 02:06:26,996 --> 02:06:28,914 the President of the United States 1699 02:06:28,998 --> 02:06:31,750 is preparing to vaporize millions upon millions of souls. 1700 02:06:31,834 --> 02:06:37,339 All because Ethan here doesn't believe that anyone can safely control the Entity. 1701 02:06:37,423 --> 02:06:40,259 Does that sound sane? To anyone? 1702 02:06:40,342 --> 02:06:43,387 Maybe you should ask the crew of the Sevastopol. 1703 02:06:45,764 --> 02:06:47,683 -Time? -17 minutes, sir. 1704 02:06:47,766 --> 02:06:50,853 -Kittridge. -You wouldn't be here if Ethan didn't have a plan. 1705 02:06:50,936 --> 02:06:53,397 Whomever tells me what that plan is 1706 02:06:53,480 --> 02:06:57,276 will be sparing millions of lives, and you'll be spared the fate of the others. 1707 02:06:57,359 --> 02:06:59,737 Sir, we're running out of time. We need to get to a minimum safe distance. 1708 02:06:59,820 --> 02:07:01,113 Why are we still standing here? 1709 02:07:01,196 --> 02:07:04,033 Because he's here and he's here. 1710 02:07:04,116 --> 02:07:06,577 And this means something. 1711 02:07:07,202 --> 02:07:08,746 Any second now 1712 02:07:08,829 --> 02:07:11,665 Ethan's gonna tell me what it is. 1713 02:07:11,749 --> 02:07:14,376 I've known this man for a long time. 1714 02:07:14,460 --> 02:07:19,882 And he won't want anything to happen to his precious team. 1715 02:07:24,178 --> 02:07:26,263 And that's the pattern, isn't it? 1716 02:07:26,847 --> 02:07:29,892 You refuse to sacrifice 1717 02:07:29,975 --> 02:07:32,561 the ones you hold close. 1718 02:07:34,730 --> 02:07:37,191 That is why we're still here. 1719 02:07:38,067 --> 02:07:39,485 It's over. 1720 02:07:39,568 --> 02:07:41,236 There's no shame in it. 1721 02:07:41,737 --> 02:07:42,863 Now just... 1722 02:07:43,864 --> 02:07:45,324 tell me what I'm missing. 1723 02:07:45,824 --> 02:07:46,950 [whispers] Time. 1724 02:08:02,216 --> 02:08:03,926 -Okay. -Now! 1725 02:08:04,009 --> 02:08:05,552 [gunfire] 1726 02:08:12,643 --> 02:08:14,520 [gasping, grunting] 1727 02:08:20,192 --> 02:08:21,485 Gabriel! 1728 02:08:24,530 --> 02:08:27,533 Paris, Gabriel now! Kill him now! 1729 02:08:27,616 --> 02:08:28,992 [engine revs] 1730 02:08:29,076 --> 02:08:30,411 [clicks] 1731 02:08:31,745 --> 02:08:34,998 Degas! Gabriel! Shoot him, shoot him, kill him! Kill him! 1732 02:08:37,251 --> 02:08:39,211 Catch me if you can, Ethan! 1733 02:08:39,294 --> 02:08:41,088 You go after him and get the pill. 1734 02:08:41,171 --> 02:08:43,048 We'll get to the server room and let the Entity in. 1735 02:08:43,132 --> 02:08:44,258 [exhales] 1736 02:08:47,052 --> 02:08:48,804 Ethan, we'll figure it out. 1737 02:08:48,887 --> 02:08:51,557 You are forgetting the bomb. The nuclear bomb. 1738 02:08:51,640 --> 02:08:53,392 We'll figure it out. 1739 02:08:53,475 --> 02:08:54,601 -Ethan! -Benji. 1740 02:08:54,685 --> 02:08:56,186 Go! I got this. 1741 02:08:56,270 --> 02:08:57,396 Go. 1742 02:09:01,066 --> 02:09:02,443 [whispers] Blink of an eye. 1743 02:09:08,407 --> 02:09:10,451 [Ethan] Paris! Cover, cover! 1744 02:09:13,245 --> 02:09:14,371 Hunt! 1745 02:09:17,666 --> 02:09:20,711 [groans] I thought he'd never leave. 1746 02:09:24,673 --> 02:09:26,633 We'll figure it out. 1747 02:09:27,092 --> 02:09:28,218 [engine revs] 1748 02:09:33,599 --> 02:09:34,808 We got to go, Briggs. 1749 02:09:34,892 --> 02:09:36,477 -It's your funeral. -Let's go. 1750 02:09:54,119 --> 02:09:55,412 [laughs] 1751 02:10:21,522 --> 02:10:23,023 [thudding] 1752 02:10:28,779 --> 02:10:33,200 [gasping, grunting] 1753 02:11:24,376 --> 02:11:25,836 [engine roars] 1754 02:11:38,181 --> 02:11:40,142 [grunting] 1755 02:11:58,076 --> 02:11:59,828 There has to be a way to disarm it. 1756 02:11:59,912 --> 02:12:01,496 Even if you can prevent it from going nuclear, 1757 02:12:01,580 --> 02:12:03,749 you can't stop those detonators from exploding. 1758 02:12:03,832 --> 02:12:05,709 Could we survive the blast from the server room? 1759 02:12:05,792 --> 02:12:08,837 Only if someone stays behind and stops the bomb from going critical. 1760 02:12:08,921 --> 02:12:12,841 But whoever that is, they're not going to make it. 1761 02:12:13,717 --> 02:12:16,553 [in French] 1762 02:12:19,723 --> 02:12:23,560 We'll handle the bomb. The rest of you get Benji to the server room. 1763 02:12:23,644 --> 02:12:26,188 There's no time to discuss it. Go. 1764 02:12:26,271 --> 02:12:27,856 [in Inuktitut] 1765 02:12:27,940 --> 02:12:29,316 [both sigh] 1766 02:12:31,443 --> 02:12:32,778 [Benji] Keep pressure on it. 1767 02:12:32,861 --> 02:12:35,238 [Grace] I've got it. I've got it. 1768 02:12:36,698 --> 02:12:38,200 I'll stay with them. 1769 02:12:38,283 --> 02:12:41,411 There's nothing for me to do in the server room. 1770 02:12:41,870 --> 02:12:43,330 Good luck. 1771 02:12:44,539 --> 02:12:45,666 Good luck. 1772 02:13:50,105 --> 02:13:51,231 [grunts] 1773 02:14:13,378 --> 02:14:14,838 [drill whirs] 1774 02:14:14,921 --> 02:14:16,256 Where'd you learn to do this? 1775 02:14:16,339 --> 02:14:18,383 Never said I did. 1776 02:14:21,053 --> 02:14:22,929 [Benji grunting] 1777 02:14:32,397 --> 02:14:34,441 [groans] 1778 02:14:35,442 --> 02:14:36,860 [gasps] 1779 02:14:36,943 --> 02:14:39,237 -This is not good. -What is it? 1780 02:14:39,321 --> 02:14:41,740 If I had to guess, it's a tension pneumothorax. 1781 02:14:41,823 --> 02:14:45,327 -What does that mean? -Pressure building in the pleural cavity. [gasps] 1782 02:14:45,410 --> 02:14:47,162 My lung is collapsing. 1783 02:14:47,245 --> 02:14:50,957 If we don't act fast, it means suffocation or cardiac arrest. 1784 02:14:51,041 --> 02:14:53,710 Do either of you have any medical experience? 1785 02:14:54,753 --> 02:14:56,004 [in French] 1786 02:14:57,172 --> 02:14:58,548 I can work with that. 1787 02:14:58,632 --> 02:15:00,383 [gasping] Grace, I need you to hack the server 1788 02:15:00,467 --> 02:15:02,177 so we can let the Entity in. 1789 02:15:02,260 --> 02:15:04,596 Grab the tools, head to the panel. Paris. 1790 02:15:04,679 --> 02:15:05,847 [in French] 1791 02:15:05,931 --> 02:15:08,183 -Moi? -[Benji speaking French] 1792 02:15:08,266 --> 02:15:10,894 [in English] First I need you to plug the bullet hole, make it airtight. 1793 02:15:10,977 --> 02:15:13,105 [in French] 1794 02:15:16,608 --> 02:15:18,026 [grunts] 1795 02:15:18,110 --> 02:15:20,654 [groaning, gasps] 1796 02:15:44,427 --> 02:15:45,679 [gasps] 1797 02:16:10,662 --> 02:16:12,664 -I'm in. What do I do? -[groaning] 1798 02:16:12,747 --> 02:16:14,583 Grace, I need you to find the power switch... 1799 02:16:14,666 --> 02:16:16,168 [gasps] ...to the server's internal network. 1800 02:16:16,251 --> 02:16:17,669 -Got it. -Paris. 1801 02:16:17,752 --> 02:16:20,755 [in French] 1802 02:16:35,103 --> 02:16:36,438 -[inhales] -[gasping] 1803 02:16:36,521 --> 02:16:37,939 Paris. 1804 02:16:38,023 --> 02:16:39,441 [in French] 1805 02:16:39,524 --> 02:16:40,567 [groans] 1806 02:16:43,737 --> 02:16:45,780 [muffled pained grunts] 1807 02:16:48,283 --> 02:16:49,409 [groans] 1808 02:16:54,539 --> 02:16:56,458 [in English] Grace, did you find the switch? 1809 02:16:56,541 --> 02:16:58,501 -Yeah. -[Benji] Okay, shut it off. 1810 02:16:58,585 --> 02:17:00,295 -[Grace] What next? -Open the panel. 1811 02:17:01,546 --> 02:17:04,257 -[in French] -[in English] Push that into the incision. 1812 02:17:04,799 --> 02:17:06,259 Hurry. 1813 02:17:11,932 --> 02:17:13,892 [inhales sharply] 1814 02:17:13,975 --> 02:17:15,644 -[gasps] -[panting] 1815 02:17:15,727 --> 02:17:16,728 [in French] 1816 02:17:16,811 --> 02:17:18,897 [gasping] 1817 02:17:18,980 --> 02:17:20,232 [gasps] 1818 02:17:20,315 --> 02:17:21,900 [whispers] Oh, thank God. 1819 02:17:21,983 --> 02:17:23,818 Degas, how's it going in there? 1820 02:17:23,902 --> 02:17:26,154 Uh, everything's under control here. 1821 02:17:26,238 --> 02:17:29,199 Okay, hold this very steady. 1822 02:17:29,282 --> 02:17:32,202 But don't pull it out. 1823 02:17:40,835 --> 02:17:42,963 [wind whipping] 1824 02:17:54,140 --> 02:17:55,892 [Gabriel] It's like I said, Ethan. 1825 02:17:58,603 --> 02:18:00,313 As long as I have the pill... 1826 02:18:01,564 --> 02:18:04,526 the Podkova will come to me. 1827 02:18:06,569 --> 02:18:09,030 -[engine sputters] -[gasps] 1828 02:18:48,653 --> 02:18:49,696 [laughs] 1829 02:18:54,159 --> 02:18:56,161 -Hang on. -What? What is it? 1830 02:18:56,244 --> 02:18:58,496 We may have a way out of this. 1831 02:18:58,580 --> 02:19:01,291 These ground wires are triple redundant. 1832 02:19:01,374 --> 02:19:03,668 If we cut any three of them simultaneously, 1833 02:19:03,752 --> 02:19:06,338 we could delay these detonators from exploding. 1834 02:19:06,421 --> 02:19:08,757 Maybe long enough for someone to make it to the server room. 1835 02:19:08,840 --> 02:19:10,383 How long? 1836 02:19:11,259 --> 02:19:13,219 Ten seconds. Maybe. 1837 02:19:14,346 --> 02:19:16,890 You think you can make it to that door in ten seconds? 1838 02:19:19,684 --> 02:19:22,103 Only one way to find out. Hand me the ratchet. 1839 02:19:22,187 --> 02:19:25,482 -Okay, I'm in. What now? -[Benji] We're not out of the woods yet. 1840 02:19:25,565 --> 02:19:27,609 Any minute now, my blood pressure's gonna drop drastically 1841 02:19:27,692 --> 02:19:30,779 and I'll grow faint, so we need to work fast. 1842 02:19:30,862 --> 02:19:34,282 There's a receiver in the tool bag. A silver box with two lights on it. 1843 02:19:34,366 --> 02:19:35,992 Got it. 1844 02:19:36,076 --> 02:19:37,369 We need to splice that into the server's solar panels 1845 02:19:37,452 --> 02:19:38,453 and make an antenna. 1846 02:19:38,536 --> 02:19:39,871 That way we'll know 1847 02:19:39,954 --> 02:19:41,456 when Ethan's uploading the poison pill. 1848 02:19:41,539 --> 02:19:43,625 -Yep. Got it. -Now this is the really tricky part. 1849 02:19:43,708 --> 02:19:46,169 There is a bundle of blue, black, and red cables 1850 02:19:46,252 --> 02:19:48,088 in the lower right corner. 1851 02:19:48,171 --> 02:19:50,048 All right. Walk me through it. 1852 02:19:50,131 --> 02:19:52,884 I'm gonna need you to cut two of the wires in a specific order, 1853 02:19:52,967 --> 02:19:57,097 but whatever you do, do not cut... 1854 02:19:59,474 --> 02:20:01,768 -Benji! -[grunts] ...the red ones. 1855 02:20:03,395 --> 02:20:06,481 [Serling] Madam President, as your Secretary of Defense 1856 02:20:06,564 --> 02:20:10,360 I direct your attention to CONPLAN 8044, 1857 02:20:10,443 --> 02:20:13,113 selected Attack Option 9.1. 1858 02:20:13,196 --> 02:20:15,865 A targeted nuclear strike on the command centers 1859 02:20:15,949 --> 02:20:19,160 of all eight nations now controlled by the Entity. 1860 02:20:19,244 --> 02:20:23,873 Amended to include the American city you've chosen to sacrifice. 1861 02:20:25,208 --> 02:20:26,459 The Biscuit. 1862 02:20:39,514 --> 02:20:41,808 Have you spoken to your son? 1863 02:20:43,351 --> 02:20:45,353 What would I tell him? 1864 02:20:45,437 --> 02:20:47,647 [Serling] Authentication code verified. 1865 02:20:51,943 --> 02:20:53,486 Come on! 1866 02:21:04,747 --> 02:21:06,291 Come on, Ethan. 1867 02:21:06,374 --> 02:21:07,792 Know when you're beat. 1868 02:21:07,876 --> 02:21:10,378 Any minute now your team will be dead. 1869 02:21:10,462 --> 02:21:13,756 And the Entity will have no place to hide. 1870 02:21:23,391 --> 02:21:24,559 [rattling] 1871 02:21:27,687 --> 02:21:29,772 [Gabriel] I'm gonna run you into the ground. 1872 02:21:29,856 --> 02:21:32,400 The Podkova will be mine 1873 02:21:32,484 --> 02:21:34,652 and the Entity will answer to me. 1874 02:21:35,320 --> 02:21:37,363 It's only a matter of time. 1875 02:21:39,240 --> 02:21:40,742 -[Grace] Ow. -[Degas] Grace, we think 1876 02:21:40,825 --> 02:21:42,118 we can prevent this bomb from going nuclear, 1877 02:21:42,202 --> 02:21:43,453 but all of these detonators will explode. 1878 02:21:43,536 --> 02:21:44,704 How big a blast? 1879 02:21:45,538 --> 02:21:47,207 How big a blast are we talking? 1880 02:21:48,833 --> 02:21:50,376 -[Degas] Big. -[grunts] 1881 02:21:50,460 --> 02:21:52,253 Ethan needs all the time we can give him. 1882 02:21:52,337 --> 02:21:54,797 Do not make the last cut until we absolutely have to. 1883 02:22:00,887 --> 02:22:02,055 Madam President, 1884 02:22:02,597 --> 02:22:04,891 launch is now enabled. 1885 02:22:31,709 --> 02:22:33,378 [breathing shakily] 1886 02:22:33,461 --> 02:22:35,004 What are you doing? 1887 02:22:35,088 --> 02:22:38,132 What we should have done in the first place. 1888 02:22:38,216 --> 02:22:42,845 Order U.S. Strategic Command Center to cut their power. 1889 02:22:42,929 --> 02:22:45,431 Take our missiles offline entirely. 1890 02:22:46,266 --> 02:22:48,184 Shut everything down. 1891 02:22:48,268 --> 02:22:51,646 Madam President, that would leave the country completely defenseless. 1892 02:22:51,729 --> 02:22:56,276 But deny the Entity access to the largest nuclear arsenal on Earth. 1893 02:22:56,359 --> 02:22:57,735 Now, make the call. 1894 02:22:57,819 --> 02:22:59,153 Oh, thank God. 1895 02:22:59,237 --> 02:23:00,863 Ma'am, We are the only nation on Earth 1896 02:23:00,947 --> 02:23:02,949 with the power to attack the Entity! 1897 02:23:03,032 --> 02:23:05,660 And now we're the only nation in the world with the power of choice. 1898 02:23:05,743 --> 02:23:07,912 Today I choose not to attack. 1899 02:23:07,996 --> 02:23:09,664 Madam President, think this through. 1900 02:23:09,747 --> 02:23:11,666 You are making a terrible mistake! 1901 02:23:11,749 --> 02:23:14,002 For the sake of the country, please listen to reason. 1902 02:23:14,085 --> 02:23:15,420 That's precisely what I'm doing. 1903 02:23:15,503 --> 02:23:17,797 Connect me with Strategic Command HQ. 1904 02:23:17,880 --> 02:23:20,258 [Serling] Millions of people will die, ma'am, if you don't push that button. 1905 02:23:20,341 --> 02:23:22,176 [Walters] And millions of other people will die if she does! 1906 02:23:22,260 --> 02:23:24,095 What give us the right to decide who lives and who dies? 1907 02:23:24,178 --> 02:23:26,264 [Serling] She took an oath as President of the United States. 1908 02:23:26,347 --> 02:23:28,933 Twenty minutes after we launch, none of that will matter! 1909 02:23:29,017 --> 02:23:31,060 I'm inclined to agree with the President. 1910 02:23:31,144 --> 02:23:34,063 While we stand here arguing, the Entity is preparing to attack, ma'am! 1911 02:23:34,147 --> 02:23:38,151 You may choose to live in the Entity's reality, gentlemen. I don't. 1912 02:23:38,234 --> 02:23:39,694 Hold for the President. 1913 02:23:39,777 --> 02:23:41,821 General Overton's office, Strategic Command. 1914 02:23:41,904 --> 02:23:45,867 General Overton, this is the President calling with an unorthodox command. 1915 02:23:45,950 --> 02:23:48,578 I need you to listen to my instructions very carefully 1916 02:23:48,661 --> 02:23:51,164 and follow them to the letter without hesitation. 1917 02:23:53,458 --> 02:23:55,835 -[gunshots] -[grunts] 1918 02:23:58,463 --> 02:24:00,256 -[all] Madam President? -I'm fine. I'm fine. 1919 02:24:15,855 --> 02:24:17,190 General! 1920 02:24:19,525 --> 02:24:21,402 Madam President. 1921 02:24:30,870 --> 02:24:33,081 [alarm blares] 1922 02:24:50,598 --> 02:24:52,558 [rumbling] 1923 02:24:56,896 --> 02:24:58,439 [clicking, whirring] 1924 02:25:07,281 --> 02:25:09,450 The Entity will be fueling its missiles by now, 1925 02:25:09,534 --> 02:25:11,828 but it still needs a place to hide before it launches. 1926 02:25:11,911 --> 02:25:14,455 -Talk to me, Grace. -I've got it. It's done. 1927 02:25:14,539 --> 02:25:15,790 Receiver's connected. 1928 02:25:15,873 --> 02:25:17,166 Okay. Here we go. 1929 02:25:17,250 --> 02:25:18,459 We're gonna switch the power back on. 1930 02:25:19,961 --> 02:25:21,796 [mechanical clicks, whirring] 1931 02:25:21,879 --> 02:25:23,464 Receiver's activated. Red light is on. 1932 02:25:23,548 --> 02:25:24,966 Degas, how we doing? 1933 02:25:25,049 --> 02:25:26,509 Great. We're extracting the last detonator. 1934 02:25:26,592 --> 02:25:27,635 We're ready to cut the fuses. 1935 02:25:27,719 --> 02:25:29,220 Four minutes on the clock. 1936 02:25:29,303 --> 02:25:30,888 Understood. Four minutes. 1937 02:25:30,972 --> 02:25:32,014 Insert the drive. 1938 02:25:32,765 --> 02:25:34,517 -[device chimes] -[Grace] Ready. 1939 02:25:34,600 --> 02:25:36,853 [Benji] Now, you're gonna watch the lights on the receiver. 1940 02:25:36,936 --> 02:25:38,855 When the red light turns-- 1941 02:25:39,981 --> 02:25:41,899 [groans] What? Sorry. 1942 02:25:41,983 --> 02:25:43,901 When the red light turns green, 1943 02:25:43,985 --> 02:25:47,113 you'll know Ethan has connected the pill to the Podkova 1944 02:25:47,196 --> 02:25:49,657 and the Entity has been infected with Luther's algorithm. 1945 02:25:49,741 --> 02:25:51,492 Okay. Then what? 1946 02:25:51,576 --> 02:25:54,787 Then you're gonna cut that red wire and let the Entity in. 1947 02:25:55,913 --> 02:25:59,125 All we need now is for Ethan to get that pill. 1948 02:25:59,751 --> 02:26:01,502 He'll figure it out. 1949 02:26:33,910 --> 02:26:36,412 [thudding] 1950 02:26:50,384 --> 02:26:51,385 [grunts] 1951 02:26:55,973 --> 02:26:57,767 [grunts] 1952 02:27:04,357 --> 02:27:05,691 [grunts] 1953 02:27:23,918 --> 02:27:25,837 [shouts] 1954 02:27:25,920 --> 02:27:27,797 Come on! 1955 02:27:36,764 --> 02:27:38,474 [engine whining] 1956 02:28:04,417 --> 02:28:06,085 [engine revs] 1957 02:28:20,766 --> 02:28:22,018 [grunts] 1958 02:28:32,486 --> 02:28:34,947 [laughs] 1959 02:28:36,657 --> 02:28:37,950 [strains] 1960 02:28:38,576 --> 02:28:40,119 [grunts] 1961 02:29:14,028 --> 02:29:15,905 [no audible dialogue] 1962 02:29:22,119 --> 02:29:23,913 [engine sputters] 1963 02:29:32,004 --> 02:29:33,381 [grunts] 1964 02:29:50,314 --> 02:29:54,860 [agonized screaming] 1965 02:30:15,423 --> 02:30:17,133 [yells] 1966 02:30:25,349 --> 02:30:26,517 [strained shouts] 1967 02:30:30,104 --> 02:30:33,107 Only one of us has a parachute! 1968 02:30:33,190 --> 02:30:35,276 Good luck! [laughs] 1969 02:30:35,359 --> 02:30:36,485 [thuds] 1970 02:30:44,744 --> 02:30:46,454 [engine whines, stalls] 1971 02:30:56,213 --> 02:30:57,923 [engine sputtering] 1972 02:31:20,404 --> 02:31:22,073 [Donloe] We're almost out of time. 1973 02:31:22,156 --> 02:31:24,867 At 10 seconds I'm gonna count backwards from three. 1974 02:31:24,950 --> 02:31:27,369 Three, two, one, cut. 1975 02:31:27,453 --> 02:31:29,288 Then we run like hell for that door. 1976 02:31:29,371 --> 02:31:31,499 [Benji] Remember, when that drive lights up 1977 02:31:31,582 --> 02:31:33,334 you'll know the Entity's inside. 1978 02:31:33,417 --> 02:31:35,628 You have 100 milliseconds. 1979 02:31:36,420 --> 02:31:37,797 [whispers in French] 1980 02:32:40,151 --> 02:32:42,361 Where are you, Ethan? 1981 02:33:04,884 --> 02:33:06,218 [gasps] Ethan! 1982 02:33:07,219 --> 02:33:08,637 [sighs] 1983 02:33:09,555 --> 02:33:11,807 [rumbling, whirring] 1984 02:33:13,601 --> 02:33:15,644 [echoing mechanical thuds] 1985 02:33:35,247 --> 02:33:38,250 [breathing shakily] 1986 02:33:56,936 --> 02:33:59,063 [sighs] 1987 02:34:30,886 --> 02:34:33,013 [telephone ringing] 1988 02:34:39,561 --> 02:34:41,272 This is the President. 1989 02:34:42,690 --> 02:34:44,733 [exhales shakily] 1990 02:34:46,902 --> 02:34:48,028 [sighs] 1991 02:34:52,157 --> 02:34:53,492 He did it. 1992 02:34:56,745 --> 02:34:59,999 That son of a bitch actually did it. 1993 02:35:25,733 --> 02:35:27,318 [Luther on recording] Hello, brother. 1994 02:35:29,987 --> 02:35:32,364 If you're listening to this, 1995 02:35:32,448 --> 02:35:34,575 the world is still here. 1996 02:35:34,658 --> 02:35:36,201 And so are you. 1997 02:35:37,202 --> 02:35:41,081 For the record, I never had a moment of doubt. 1998 02:35:42,875 --> 02:35:46,170 I knew you'd find a way. 1999 02:35:47,254 --> 02:35:49,048 You always do. 2000 02:35:51,675 --> 02:35:55,095 I hope in time you can see this life 2001 02:35:55,179 --> 02:35:58,307 was not some quirk of fate. 2002 02:35:58,390 --> 02:36:01,477 This was your calling. 2003 02:36:01,560 --> 02:36:03,520 Your destiny. 2004 02:36:03,604 --> 02:36:07,858 A destiny that touches every living thing. 2005 02:36:10,069 --> 02:36:14,740 Like it or not, we are masters of our fate. 2006 02:36:15,574 --> 02:36:18,577 Nothing is written. 2007 02:36:21,080 --> 02:36:22,498 And our cause, 2008 02:36:23,499 --> 02:36:24,958 however righteous, 2009 02:36:25,042 --> 02:36:27,294 pales in comparison 2010 02:36:27,378 --> 02:36:29,213 to the impact 2011 02:36:29,296 --> 02:36:31,173 of our effect. 2012 02:36:34,426 --> 02:36:36,929 Any hope for a better future 2013 02:36:37,012 --> 02:36:40,349 comes from willing that future into being. 2014 02:36:40,432 --> 02:36:46,188 A future reflecting the measure of good within ourselves. 2015 02:36:46,271 --> 02:36:47,689 Fire control! 2016 02:36:47,773 --> 02:36:49,942 [Luther] And all that is good inside us... 2017 02:36:50,025 --> 02:36:51,151 Stand down. 2018 02:36:51,235 --> 02:36:53,070 [Luther] ...is measured by the good 2019 02:36:53,612 --> 02:36:55,739 we do for others. 2020 02:36:58,826 --> 02:37:01,328 We all share the same fate, 2021 02:37:01,412 --> 02:37:03,122 the same future. 2022 02:37:03,205 --> 02:37:06,041 [shouting indistinctly] 2023 02:37:06,959 --> 02:37:11,088 The sum of our infinite choices. 2024 02:37:12,297 --> 02:37:15,884 One such future is built on kindness, trust 2025 02:37:15,968 --> 02:37:18,637 and mutual understanding... 2026 02:37:21,890 --> 02:37:23,350 should we choose 2027 02:37:23,434 --> 02:37:25,811 to accept it. 2028 02:37:28,772 --> 02:37:30,691 Driving without question... 2029 02:37:32,609 --> 02:37:35,446 towards a light we cannot see. 2030 02:37:38,657 --> 02:37:41,785 Not just for those we hold close... 2031 02:37:45,247 --> 02:37:46,623 [whispers] Hi, Mom. 2032 02:37:46,707 --> 02:37:49,418 ...but for those we'll never meet. 2033 02:37:53,464 --> 02:37:57,301 I hope you know I'll always love you, brother. 2034 02:37:58,010 --> 02:38:00,304 And I will see you again. 2035 02:38:01,305 --> 02:38:03,223 Though I hope it's not too soon. 2036 02:38:03,307 --> 02:38:05,350 [helicopter blades whirring] 2037 02:38:09,897 --> 02:38:12,232 The world still needs you. 2038 02:38:13,525 --> 02:38:15,777 Of course, they'll never know it. 2039 02:38:15,861 --> 02:38:17,821 But we do. 2040 02:38:20,199 --> 02:38:22,618 We who live and die 2041 02:38:23,202 --> 02:38:25,370 in the shadows. 2042 02:38:26,622 --> 02:38:31,502 This message will self-destruct in five seconds. 2043 02:38:32,711 --> 02:38:34,588 Good luck, Ethan. 2044 02:42:32,117 --> 02:42:37,456 [Mission: Impossible theme playing]146135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.