Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:09,092
[drums playing]
2
00:00:15,348 --> 00:00:19,102
[Mission: Impossible
theme playing]
3
00:00:20,687 --> 00:00:21,896
[music stops]
4
00:00:24,399 --> 00:00:27,652
[Ethan] We live and die
in the shadows,
5
00:00:27,736 --> 00:00:29,988
for those we hold close
6
00:00:30,071 --> 00:00:32,449
and for those we never meet.
7
00:00:34,242 --> 00:00:36,703
[Solomon Lane] The end you
always feared is coming.
8
00:00:36,786 --> 00:00:38,747
[Benji] The Anti-God.
9
00:00:38,830 --> 00:00:40,957
[NSA representative] This "entity"
has multiple personalities.
10
00:00:41,041 --> 00:00:43,001
[Denlinger] You're telling me
this thing has a mind of its own?
11
00:00:43,084 --> 00:00:45,920
[Benji] A self-aware, self-learning,
truth-eating digital parasite
12
00:00:46,004 --> 00:00:48,048
infesting all of cyberspace.
13
00:00:48,131 --> 00:00:50,884
[Denlinger] An enemy that is everywhere
and nowhere and has no center.
14
00:00:50,967 --> 00:00:52,927
[NSA representative] Patiently
listening, reading, watching.
15
00:00:53,011 --> 00:00:55,764
[NRO representative] Harvesting our
deepest personal secrets for years.
16
00:00:55,847 --> 00:00:59,559
[DIA representative] Able to beguile,
blackmail, bribe or be anyone it wants.
17
00:00:59,642 --> 00:01:01,895
[Benji] Ethan, that is not me!
You're talking to the Entity.
18
00:01:01,978 --> 00:01:04,856
[Kittridge] Whoever controls
the Entity controls the truth.
19
00:01:04,939 --> 00:01:07,650
[NSA representative] ...most secure
data centers are breached and corrupted.
20
00:01:07,734 --> 00:01:09,194
[JSOC representative]
The Entity will know precisely
21
00:01:09,277 --> 00:01:10,820
how to undermine
our every strength.
22
00:01:10,904 --> 00:01:12,447
[DIA representative] Turn
our allies into enemies...
23
00:01:12,530 --> 00:01:14,157
[JSOC representative]
And exploit our every weakness.
24
00:01:14,240 --> 00:01:16,701
[DIA representative] ...and
our enemies into aggressors.
25
00:01:16,785 --> 00:01:20,038
[Benji] An unstoppable force of destructive
power that would just lay waste to everything.
26
00:01:20,121 --> 00:01:24,167
[White Widow] The world is
changing. Truth is vanishing.
27
00:01:24,626 --> 00:01:26,294
War is coming.
28
00:01:52,904 --> 00:01:54,656
[Erika on recording]
Good evening, Ethan.
29
00:01:54,739 --> 00:01:56,199
This is your president.
30
00:01:56,282 --> 00:01:59,202
Since you won't reply
to anyone else,
31
00:01:59,285 --> 00:02:01,329
I thought
I'd reach out directly.
32
00:02:02,038 --> 00:02:03,998
First, I want to thank you
33
00:02:04,082 --> 00:02:07,752
for a lifetime of devoted
and unrelenting service.
34
00:02:11,464 --> 00:02:15,426
Were it not for the tireless
dedication of you and your team,
35
00:02:15,510 --> 00:02:18,638
the Earth would be
a very different place.
36
00:02:19,639 --> 00:02:22,100
It might not
even be here at all.
37
00:02:24,144 --> 00:02:25,937
Every risk you've taken...
38
00:02:27,647 --> 00:02:30,275
every comrade you've lost
in the field...
39
00:02:35,238 --> 00:02:39,033
every personal sacrifice
you made...
40
00:02:40,243 --> 00:02:43,913
has brought this world
another sunrise.
41
00:02:46,207 --> 00:02:50,712
It's been 35 years since
circumstances brought you to us
42
00:02:51,504 --> 00:02:53,590
and you were given the choice,
43
00:02:54,257 --> 00:02:56,467
since the IMF saved you
44
00:02:56,551 --> 00:02:58,428
from a life in prison.
45
00:03:00,430 --> 00:03:02,891
And though you
never followed orders,
46
00:03:03,600 --> 00:03:05,768
you never let us down.
47
00:03:05,852 --> 00:03:07,645
[no audible dialogue]
48
00:03:07,729 --> 00:03:09,981
[sentimental music playing]
49
00:03:22,869 --> 00:03:25,622
You were always
the best of men...
50
00:03:27,081 --> 00:03:29,584
in the worst of times.
51
00:03:32,420 --> 00:03:34,088
[no audible dialogue]
52
00:03:36,090 --> 00:03:39,427
I need you to be that man now.
53
00:03:40,553 --> 00:03:43,056
In the months since you
evaded capture in Austria,
54
00:03:43,139 --> 00:03:47,143
every corner of cyberspace has
been infested by the truth-eating,
55
00:03:47,227 --> 00:03:50,855
parasitic A.I. known
to us as the Entity.
56
00:03:50,939 --> 00:03:52,398
Under its influence,
57
00:03:52,482 --> 00:03:55,652
digital information
has been corrupted worldwide.
58
00:03:55,735 --> 00:03:58,905
Nations and people no longer
know what to believe.
59
00:03:58,988 --> 00:04:00,448
Antagonism,
60
00:04:00,531 --> 00:04:03,826
aggression and martial law
are the new world order.
61
00:04:03,910 --> 00:04:06,079
Exploiting this
paranoid atmosphere,
62
00:04:06,162 --> 00:04:08,831
the Entity has inspired
a doomsday cult
63
00:04:08,915 --> 00:04:11,793
with acolytes devoted to
ridding the world of corruption
64
00:04:11,876 --> 00:04:13,878
through human extinction.
65
00:04:13,962 --> 00:04:15,546
And He said unto Noah,
"Behold..."
66
00:04:15,630 --> 00:04:16,839
"I will bring a flood
upon the earth
67
00:04:16,923 --> 00:04:18,675
to destroy all flesh."
68
00:04:18,758 --> 00:04:20,885
The children of the atom
shall rise from the ashes.
69
00:04:20,969 --> 00:04:23,221
And the Entity will
help them rebuild.
70
00:04:23,304 --> 00:04:27,600
[Erika] These fanatics are secretly
infiltrating every level of law enforcement,
71
00:04:27,684 --> 00:04:30,019
government and our military,
72
00:04:30,103 --> 00:04:33,273
devoted to serving their
digital master's ultimate goal.
73
00:04:34,315 --> 00:04:36,859
Our only hope of
controlling the Entity
74
00:04:36,943 --> 00:04:40,071
relies on finding
its original source code.
75
00:04:40,154 --> 00:04:44,200
If anyone knows the whereabouts
of this code, it's this man.
76
00:04:44,284 --> 00:04:48,621
His identity, his past,
his very existence have been erased,
77
00:04:48,705 --> 00:04:53,626
suggesting he is or was
in league with the Entity.
78
00:04:53,710 --> 00:04:57,213
Austrian authorities have
his accomplice in custody.
79
00:04:57,297 --> 00:05:00,174
But she has refused
to tell us anything.
80
00:05:00,258 --> 00:05:03,386
Which brings us back to you.
81
00:05:03,469 --> 00:05:07,724
You are in possession of a key
believed to be a vital component
82
00:05:07,807 --> 00:05:10,768
in our struggle to acquire
the Entity's source code.
83
00:05:10,852 --> 00:05:12,979
Yet you refuse to come in,
84
00:05:13,062 --> 00:05:16,399
fearing any government will
weaponize this malicious A.I.
85
00:05:16,482 --> 00:05:18,651
against the rest of the world.
86
00:05:18,735 --> 00:05:21,070
Instead you've resolved
to kill the Entity,
87
00:05:21,154 --> 00:05:25,450
a reckless act that would trigger
the total annihilation of cyberspace.
88
00:05:25,533 --> 00:05:27,952
This would eradicate
the global economy,
89
00:05:28,036 --> 00:05:32,248
plunging the world into war
and famine without end.
90
00:05:33,249 --> 00:05:35,668
Agent Hunt. Ethan.
91
00:05:35,752 --> 00:05:37,962
Please surrender.
92
00:05:38,046 --> 00:05:41,549
Or the blood of the world
will be on your hands.
93
00:05:41,632 --> 00:05:46,054
This message will
self-destruct in five seconds.
94
00:05:46,679 --> 00:05:48,222
Come home, Ethan,
95
00:05:48,931 --> 00:05:51,309
and bring us that key.
96
00:06:02,737 --> 00:06:05,323
[crowd chanting]
End it now! End it now!
97
00:06:05,406 --> 00:06:08,618
End it now!
End it now! End it now!
98
00:06:08,701 --> 00:06:11,746
-[chanting continues]
-[dogs barking]
99
00:06:13,956 --> 00:06:16,084
[plane whirs]
100
00:06:18,753 --> 00:06:21,964
End it now!
End it now! End it now!
101
00:06:32,016 --> 00:06:34,936
[chanting continues]
102
00:06:56,916 --> 00:06:59,710
[brakes squeal]
103
00:07:25,611 --> 00:07:26,737
Hey, Ethan.
104
00:07:27,613 --> 00:07:29,240
Hey, Luther.
105
00:07:29,323 --> 00:07:32,034
[Luther] Sorry about the decor.
The Ritz was booked solid.
106
00:07:32,118 --> 00:07:35,037
Well, some drapes,
a few throw pillows, and...
107
00:07:35,121 --> 00:07:36,497
Yeah, a minibar.
108
00:07:39,167 --> 00:07:40,793
Foosball table.
109
00:07:40,877 --> 00:07:42,378
[all chuckle]
110
00:07:47,967 --> 00:07:49,802
-Hey, bro.
-Hey.
111
00:07:53,723 --> 00:07:57,768
It's always good to see you
on the right side of the grass.
112
00:07:59,228 --> 00:08:01,439
I'm worried you're
working too hard.
113
00:08:02,231 --> 00:08:04,233
Don't worry about ol' Luther.
114
00:08:04,317 --> 00:08:05,902
Okay.
115
00:08:05,985 --> 00:08:08,696
So, what did you
manage to find out?
116
00:08:09,947 --> 00:08:11,199
A lot.
117
00:08:12,700 --> 00:08:14,535
More than I bargained for.
118
00:08:16,329 --> 00:08:17,997
So, what's the play?
119
00:08:18,080 --> 00:08:19,081
[Ethan] First,
120
00:08:19,165 --> 00:08:21,209
we have to find Gabriel.
121
00:08:21,292 --> 00:08:23,377
[Luther] How do we find him?
122
00:08:36,307 --> 00:08:37,808
You will betray us
123
00:08:37,892 --> 00:08:40,436
because he spared your life.
124
00:08:40,895 --> 00:08:42,271
[grunting]
125
00:08:43,105 --> 00:08:44,232
[gunfire]
126
00:09:02,542 --> 00:09:04,919
-[electrical crackling]
-[pained grunts]
127
00:09:06,045 --> 00:09:07,672
[grunting, straining]
128
00:09:07,755 --> 00:09:10,925
[grunting]
129
00:09:12,301 --> 00:09:13,844
[electrical crackling]
130
00:09:13,928 --> 00:09:15,304
[grunts]
131
00:09:15,388 --> 00:09:16,722
-[crackling]
-[groaning]
132
00:09:19,267 --> 00:09:20,935
[grunting, straining]
133
00:09:25,064 --> 00:09:26,607
[gunshots]
134
00:09:34,073 --> 00:09:35,408
[in French]
135
00:09:35,491 --> 00:09:37,159
[shouting in French]
136
00:09:37,243 --> 00:09:38,369
[in English]
Wait, wait, wait!
137
00:09:38,452 --> 00:09:40,121
[speaks French]
138
00:09:41,455 --> 00:09:45,960
[whispers in French]
139
00:09:50,298 --> 00:09:52,091
[in English]
Wait, wait, wait!
140
00:09:52,174 --> 00:09:54,677
You call that in, it's the end
of the world-- simple as that.
141
00:09:54,760 --> 00:09:55,845
Degas, isn't it?
142
00:09:55,928 --> 00:09:57,847
Clock is running.
143
00:09:57,930 --> 00:10:00,349
You take us in, there won't be
anyone on Earth who can stop it.
144
00:10:00,433 --> 00:10:02,059
There's a part of
you that knows that.
145
00:10:02,143 --> 00:10:03,019
I can see it.
146
00:10:03,102 --> 00:10:04,687
[groans]
147
00:10:04,770 --> 00:10:06,355
-For God's sake, just trust him!
-Wait, wait, no!
148
00:10:06,439 --> 00:10:08,065
It's okay, it's okay!
149
00:10:08,149 --> 00:10:10,526
Degas, it's okay.
There's no nations on this one.
150
00:10:10,610 --> 00:10:12,570
There's no rival
ideologies, no dogma.
151
00:10:12,653 --> 00:10:16,073
It's who keeps their head
and who panics.
152
00:10:16,157 --> 00:10:19,160
The Entity wants you scared,
it wants us all scared.
153
00:10:19,243 --> 00:10:21,037
It wants us divided.
154
00:10:21,120 --> 00:10:23,539
It wants you to turn us in.
155
00:10:23,623 --> 00:10:25,583
Don't do it.
156
00:10:30,212 --> 00:10:31,756
He's gonna be okay.
157
00:10:32,214 --> 00:10:33,341
Please, Degas.
158
00:10:35,343 --> 00:10:36,761
Please.
159
00:10:44,393 --> 00:10:45,561
[sniffs]
160
00:11:06,707 --> 00:11:08,376
[whispering]
We're friends.
161
00:11:15,174 --> 00:11:16,967
[both sigh]
162
00:11:18,844 --> 00:11:20,888
[in French]
163
00:11:23,849 --> 00:11:26,936
[classical string music plays]
164
00:11:29,814 --> 00:11:31,941
[Benji] You shouldn't be
in there without backup.
165
00:11:32,024 --> 00:11:34,026
[Ethan] Benji, please.
We got this.
166
00:11:34,110 --> 00:11:36,529
-[Benji] This is a terrible idea.
-Just relax.
167
00:11:36,612 --> 00:11:38,781
Ethan, this place is crawling
with clandestine services.
168
00:11:38,864 --> 00:11:40,241
You should get out of there.
169
00:11:40,324 --> 00:11:42,868
I see them. It's okay.
Stay calm, Benji.
170
00:11:42,952 --> 00:11:45,329
I don't think Gabriel would
risk coming to that party.
171
00:11:45,413 --> 00:11:46,872
Abort.
172
00:11:46,956 --> 00:11:50,251
No, let's just hold
our nerve. He's here.
173
00:11:50,334 --> 00:11:52,128
He's got to be here.
174
00:11:52,211 --> 00:11:54,338
-Ethan, for God's sake, abort!
-We'll figure this out.
175
00:11:54,422 --> 00:11:56,757
Not a problem yet.
176
00:12:01,595 --> 00:12:03,514
[security] Stay where you are.
177
00:12:05,391 --> 00:12:06,642
Don't move, Hunt.
178
00:12:10,146 --> 00:12:12,440
Are you sure it's really me?
179
00:12:16,569 --> 00:12:19,113
All units, we have Hunt.
I repeat, we have Hunt.
180
00:12:19,196 --> 00:12:20,781
They can't hear you.
181
00:12:26,787 --> 00:12:27,997
Grace.
182
00:12:28,080 --> 00:12:29,623
[inhales sharply]
183
00:12:30,666 --> 00:12:32,793
[classical music continues]
184
00:12:39,300 --> 00:12:41,927
I didn't even see
you get that one.
185
00:12:42,011 --> 00:12:44,513
What separates a good
pickpocket from a great one?
186
00:12:45,264 --> 00:12:46,515
Timing.
187
00:12:46,599 --> 00:12:48,225
Gentlemen?
188
00:12:53,981 --> 00:12:55,983
Nice and slow.
189
00:13:07,286 --> 00:13:09,246
Nothing personal.
190
00:13:09,830 --> 00:13:10,998
[thuds]
191
00:13:14,210 --> 00:13:16,253
You know, I like
the longer hair.
192
00:13:16,337 --> 00:13:19,590
I really appreciate your coming,
but you shouldn't be here.
193
00:13:19,673 --> 00:13:21,342
I didn't have much choice.
194
00:13:22,134 --> 00:13:23,552
Will you expect
me to betray him?
195
00:13:23,636 --> 00:13:26,806
I expect you to
save him from himself
196
00:13:26,889 --> 00:13:29,183
and the world from him.
197
00:13:30,392 --> 00:13:31,519
[sighs] Kittridge.
198
00:13:33,521 --> 00:13:36,398
You just bought yourself
a world of trouble, Grace.
199
00:13:36,482 --> 00:13:38,526
The whole world's
in trouble, Ethan.
200
00:13:38,609 --> 00:13:41,362
You're the only one
I trust to save it.
201
00:13:42,238 --> 00:13:45,074
So, what's the play?
202
00:13:49,495 --> 00:13:51,288
-[all grunting]
-[electrical zap]
203
00:13:51,372 --> 00:13:52,456
Grace!
204
00:13:52,540 --> 00:13:54,375
-[straining]
-[electrical zap]
205
00:13:55,000 --> 00:13:56,377
Grace.
206
00:13:59,463 --> 00:14:01,715
Gabriel's got a job
for you, Hunt.
207
00:14:03,509 --> 00:14:04,635
[clicks]
208
00:14:05,594 --> 00:14:06,679
[Grace] Ethan, wake up!
209
00:14:06,762 --> 00:14:08,722
[gasping]
210
00:14:09,849 --> 00:14:12,309
[Grace] Okay, what do we do?
211
00:14:13,435 --> 00:14:15,521
Tell me you have a plan.
212
00:14:20,025 --> 00:14:21,527
They took my watch.
213
00:14:21,610 --> 00:14:24,446
-Your watch?
-Yeah, and my cuff links.
214
00:14:24,530 --> 00:14:26,657
-Had lock picks in them.
-I see.
215
00:14:26,740 --> 00:14:29,034
We'll find a way out,
okay? Now, listen.
216
00:14:29,118 --> 00:14:30,244
[thud upstairs]
217
00:14:32,746 --> 00:14:34,707
Ah, it's too late.
218
00:14:35,541 --> 00:14:36,959
It's coming.
219
00:14:37,835 --> 00:14:39,628
Okay, Grace, look at me.
220
00:14:39,712 --> 00:14:41,547
You're gonna get through this.
221
00:14:42,965 --> 00:14:45,259
[breathing heavily]
Get through what?
222
00:14:45,342 --> 00:14:47,595
Just keep telling yourself...
223
00:14:48,178 --> 00:14:49,305
it's only pain.
224
00:14:49,388 --> 00:14:50,806
[door creaks]
225
00:14:54,310 --> 00:14:55,978
-[sighs]
-[blow lands]
226
00:14:56,061 --> 00:14:58,272
-Stop!
-[Gabriel] Don't touch him!
227
00:15:01,150 --> 00:15:02,818
You can't hurt him.
228
00:15:02,902 --> 00:15:04,320
[sighs]
229
00:15:05,946 --> 00:15:07,948
Not that way.
230
00:15:09,575 --> 00:15:11,118
Take you back to Shanghai?
231
00:15:11,869 --> 00:15:13,078
What was her name?
232
00:15:13,954 --> 00:15:15,497
Julia!
233
00:15:15,581 --> 00:15:17,666
The former Mrs. Hunt.
234
00:15:17,750 --> 00:15:19,668
Did Ethan fail to mention her?
235
00:15:20,586 --> 00:15:22,838
A fellow named
Davian took her...
236
00:15:23,797 --> 00:15:26,175
and ransomed her for something
237
00:15:26,258 --> 00:15:29,678
only Ethan could get.
238
00:15:29,762 --> 00:15:32,348
Davian called it
the Rabbit's Foot.
239
00:15:32,431 --> 00:15:33,974
But it had another name.
240
00:15:35,392 --> 00:15:36,977
The Anti-God.
241
00:15:37,061 --> 00:15:40,064
They never told you what was
in that canister, did they?
242
00:15:40,147 --> 00:15:42,191
But you always wondered.
243
00:15:42,274 --> 00:15:45,527
Stealing the Rabbit's Foot
was just one event
244
00:15:45,611 --> 00:15:50,199
in a lifelong pattern,
repeating itself over and over.
245
00:15:50,282 --> 00:15:54,745
For every life he's tried to
save, he's gambled millions more,
246
00:15:54,828 --> 00:15:56,789
doubling down and down again.
247
00:15:56,872 --> 00:16:01,043
And now the fate of every
living soul on Earth is
248
00:16:01,126 --> 00:16:03,545
his responsibility.
249
00:16:03,629 --> 00:16:06,590
You must be exhausted.
250
00:16:06,674 --> 00:16:08,008
Where's the key?
251
00:16:08,425 --> 00:16:09,969
Let her go.
252
00:16:10,052 --> 00:16:12,638
-Then we'll discuss it.
-We don't have the time.
253
00:16:12,721 --> 00:16:15,891
Someone you hold
close will die tonight
254
00:16:15,975 --> 00:16:18,769
for the sake of those
you will never meet,
255
00:16:18,852 --> 00:16:21,563
unless you do exactly as I say.
256
00:16:21,647 --> 00:16:24,400
He also said the key would
be his on the train, remember?
257
00:16:25,985 --> 00:16:27,653
You had one job:
258
00:16:27,736 --> 00:16:31,991
Get on the train, get the key,
get off the train.
259
00:16:32,074 --> 00:16:36,412
How did your master take the news
when it found out you blew it?
260
00:16:36,495 --> 00:16:37,955
You failed,
261
00:16:38,038 --> 00:16:40,833
and now the Entity
has forsaken you.
262
00:16:40,916 --> 00:16:44,128
Your team's been
compromised, Ethan.
263
00:16:44,211 --> 00:16:48,090
I know what Luther's doing.
I know what you're planning.
264
00:16:48,173 --> 00:16:50,634
Resist me
and I'll make you pay dearly.
265
00:16:50,718 --> 00:16:52,177
If you cooperate,
266
00:16:52,261 --> 00:16:54,054
I can help.
267
00:16:54,138 --> 00:16:56,181
In exchange for what?
268
00:16:56,265 --> 00:16:59,643
You're searching for a Russian
submarine vanished on its maiden voyage.
269
00:16:59,727 --> 00:17:02,312
[Benji] The K559 Sevastopol.
270
00:17:02,396 --> 00:17:06,316
A state-of-the-art submarine completely
undetectable to any known sonar.
271
00:17:06,400 --> 00:17:09,570
And the secret to
its invisibility was that.
272
00:17:09,653 --> 00:17:11,071
[Luther] The Podkova.
273
00:17:11,155 --> 00:17:13,115
[Benji] A counter-acoustic
algorithmic drive
274
00:17:13,198 --> 00:17:15,993
located in the Sevastopol's
sonar sphere.
275
00:17:16,076 --> 00:17:18,287
Now, in the winter of 2012
276
00:17:18,370 --> 00:17:20,914
the Russians discovered a
computer virus of unknown origin
277
00:17:20,998 --> 00:17:22,875
spreading through
their Black Sea fleet.
278
00:17:22,958 --> 00:17:25,669
A digital covert operative.
279
00:17:25,753 --> 00:17:28,005
We suspect this mystery virus
was only intended
280
00:17:28,088 --> 00:17:31,800
to sabotage the Podkova,
rendering the submarine detectable.
281
00:17:31,884 --> 00:17:33,761
-Instead...
-It tricked the crew
282
00:17:33,844 --> 00:17:35,637
into sinking themselves.
283
00:17:35,721 --> 00:17:37,890
[Russian officer] Captain! Our
own torpedo is not responding.
284
00:17:37,973 --> 00:17:39,308
It's coming right at us!
285
00:17:39,391 --> 00:17:41,310
Our torpedo's homing!
Range 400 meters!
286
00:17:41,393 --> 00:17:42,770
Sound the collision alar--
287
00:17:44,354 --> 00:17:48,317
[Luther] If we're right,
the one thing we need to kill the Entity,
288
00:17:48,400 --> 00:17:49,985
its original source code,
289
00:17:50,069 --> 00:17:53,489
is buried in the Sevastopol's
sonar sphere.
290
00:17:53,572 --> 00:17:57,409
[Benji] Somewhere deep at the
bottom of the ocean, frozen in time,
291
00:17:57,493 --> 00:18:00,204
where even the Entity
can't reach it.
292
00:18:00,287 --> 00:18:04,500
Now, the Podkova's housing was designed
to self-destruct if tampered with.
293
00:18:04,583 --> 00:18:06,460
The only way to
safely open it...
294
00:18:07,461 --> 00:18:11,006
is with a specially designed
cruciform key.
295
00:18:11,090 --> 00:18:15,761
[Luther] The two halves of which were
held by the Sevastopol's captain and XO.
296
00:18:15,844 --> 00:18:18,180
[Gabriel] They were pulled
from the drifting pack ice
297
00:18:18,263 --> 00:18:20,390
in the spring of 2012
298
00:18:21,225 --> 00:18:23,560
by Inuit fishermen.
299
00:18:23,644 --> 00:18:25,479
A man of your skills
300
00:18:25,562 --> 00:18:31,318
now has all he needs to pinpoint
that sub down to the square yard.
301
00:18:31,401 --> 00:18:34,446
You think I'm gonna get the
source code and bring it to you.
302
00:18:34,530 --> 00:18:36,698
I don't think. I know.
303
00:18:37,282 --> 00:18:39,368
I'm gonna let you go.
304
00:18:39,451 --> 00:18:42,204
Then you're gonna find the Entity's
source code and bring it to me
305
00:18:42,287 --> 00:18:44,456
in exchange for Grace.
306
00:18:44,540 --> 00:18:46,834
Then I'll take control
of the Entity,
307
00:18:46,917 --> 00:18:51,213
the proverbial genie
you let out.
308
00:18:51,296 --> 00:18:53,215
The Rabbit's Foot.
309
00:18:53,298 --> 00:18:54,967
The Anti-God.
310
00:18:55,050 --> 00:18:56,927
[Gabriel] It wasn't a
biological or a chemical weapon
311
00:18:57,010 --> 00:18:58,804
you took from Shanghai.
312
00:18:58,887 --> 00:19:02,558
The vial you traded for Julia
contained malicious code.
313
00:19:02,641 --> 00:19:05,352
The primordial digital ooze
314
00:19:05,435 --> 00:19:07,938
from which a weapon evolved.
315
00:19:08,021 --> 00:19:10,524
A weapon the East
couldn't make work.
316
00:19:10,607 --> 00:19:13,735
A weapon the West might never
have made on their own.
317
00:19:13,819 --> 00:19:15,237
You didn't know
what you were stealing.
318
00:19:15,904 --> 00:19:17,239
None of us did.
319
00:19:17,322 --> 00:19:19,283
I knew why I was stealing it.
320
00:19:20,200 --> 00:19:22,119
They kidnapped my wife.
321
00:19:22,202 --> 00:19:24,830
Stealing the Rabbit's Foot was
the only way I could get her back.
322
00:19:26,165 --> 00:19:28,917
I sank that submarine
as much as the Entity did.
323
00:19:29,001 --> 00:19:31,461
Without you, Ethan,
324
00:19:31,545 --> 00:19:33,922
there'd be no Entity.
325
00:19:34,006 --> 00:19:37,426
And if you don't find that sub
in the next few days...
326
00:19:37,509 --> 00:19:40,929
It's the end of the world
as we know it.
327
00:19:41,013 --> 00:19:43,557
And it will all be his fault.
328
00:19:44,433 --> 00:19:46,101
He knows it.
329
00:19:46,185 --> 00:19:48,187
Look at me.
330
00:19:48,270 --> 00:19:50,272
Tell me I'm wrong.
331
00:19:52,482 --> 00:19:54,109
[exhales]
332
00:20:01,450 --> 00:20:02,743
[Ethan] False tooth.
333
00:20:03,410 --> 00:20:04,912
Cyanide capsule.
334
00:20:06,121 --> 00:20:09,875
I bite down on this,
and I'm dead in sixty seconds.
335
00:20:09,958 --> 00:20:11,335
You'll never see
that source code.
336
00:20:11,418 --> 00:20:13,212
Don't touch him!
337
00:20:13,712 --> 00:20:14,922
Spit it out.
338
00:20:15,005 --> 00:20:16,506
Release her first.
339
00:20:16,590 --> 00:20:17,799
You won't do it.
340
00:20:17,883 --> 00:20:19,718
I got nothing to lose.
341
00:20:19,801 --> 00:20:21,261
But Grace does.
342
00:20:21,970 --> 00:20:23,847
And with you dead,
343
00:20:23,931 --> 00:20:26,433
who's gonna save her?
344
00:20:27,476 --> 00:20:29,186
-Spit it out.
-Ethan.
345
00:20:30,354 --> 00:20:33,273
Remember, Grace,
it's only pain.
346
00:20:36,818 --> 00:20:38,111
-Medic!
-Ethan!
347
00:20:38,570 --> 00:20:40,072
[gagging]
348
00:20:41,240 --> 00:20:42,991
[medic]
Bring the defibrillator!
349
00:20:43,533 --> 00:20:44,910
Come on!
350
00:20:44,993 --> 00:20:46,078
Come on!
351
00:20:46,161 --> 00:20:48,497
Wait, wait! Charging.
352
00:20:48,580 --> 00:20:49,623
Charging.
353
00:20:50,082 --> 00:20:51,333
Ready.
354
00:20:51,416 --> 00:20:52,876
[grunting]
355
00:20:53,418 --> 00:20:54,503
[groans]
356
00:20:58,423 --> 00:20:59,549
[Ethan] Keys!
357
00:21:00,133 --> 00:21:02,052
[grunts]
358
00:21:02,928 --> 00:21:04,304
-[chains rattling]
-[gasps]
359
00:21:08,517 --> 00:21:09,685
[Gabriel] I need him alive.
360
00:21:09,768 --> 00:21:11,144
Kill her.
361
00:21:14,773 --> 00:21:16,191
Gabriel's getting away.
362
00:21:18,610 --> 00:21:19,820
[grunts] Go.
363
00:21:20,696 --> 00:21:21,989
-[grunts]
-[Grace shouts]
364
00:21:25,993 --> 00:21:28,036
[both grunting]
365
00:21:28,120 --> 00:21:29,871
[gunfire]
366
00:21:29,955 --> 00:21:31,748
[grunting, straining]
367
00:21:33,834 --> 00:21:36,003
-[glass breaks]
-[both grunting]
368
00:21:41,466 --> 00:21:43,593
[both grunting]
369
00:21:47,139 --> 00:21:50,934
[grunting, gasping]
370
00:21:52,811 --> 00:21:54,229
[Grace] Ethan!
371
00:21:54,313 --> 00:21:55,897
[strained yell]
372
00:21:57,399 --> 00:21:59,401
[all grunting]
373
00:21:59,484 --> 00:22:03,530
[blows landing]
374
00:22:04,823 --> 00:22:06,241
-[assailant yells]
-[gasps]
375
00:22:07,659 --> 00:22:09,661
[grunting,
yelling continues]
376
00:22:09,745 --> 00:22:13,457
-[blows landing]
-[items shattering]
377
00:22:15,959 --> 00:22:17,461
-[Ethan grunts]
-[sighs]
378
00:22:17,544 --> 00:22:19,838
[panting]
379
00:22:19,921 --> 00:22:21,214
[metallic clank]
380
00:22:27,054 --> 00:22:28,138
You okay?
381
00:22:28,221 --> 00:22:29,431
Gabriel's getting away.
382
00:22:31,224 --> 00:22:33,018
-Grace.
-[whimpers]
383
00:22:33,101 --> 00:22:34,936
Whoa. Hey.
384
00:22:35,020 --> 00:22:36,980
You don't think that
I would have let them...
385
00:22:37,064 --> 00:22:40,025
Grace, I would never let
anything happen to you.
386
00:22:40,108 --> 00:22:41,777
Nothing serious.
387
00:22:42,694 --> 00:22:43,987
I mean--
388
00:22:45,906 --> 00:22:46,990
Wha--
389
00:22:47,074 --> 00:22:48,492
I mean--
390
00:22:48,575 --> 00:22:50,494
Well, they were gonna kill you.
391
00:22:50,577 --> 00:22:51,828
-Yeah.
-Yeah.
392
00:22:51,912 --> 00:22:53,663
Yeah. Yeah.
393
00:22:53,747 --> 00:22:56,249
Hey, you did great,
by the way.
394
00:22:57,501 --> 00:22:59,294
We really got to go.
395
00:22:59,378 --> 00:23:05,467
[Mission: Impossible
theme playing]
396
00:23:50,887 --> 00:23:53,014
[song ends]
397
00:24:04,943 --> 00:24:06,361
Freeze!
398
00:24:06,945 --> 00:24:08,530
[panting]
399
00:24:09,197 --> 00:24:10,949
I got him!
400
00:24:15,370 --> 00:24:18,206
-We talked about this.
-Ethan wants him alive.
401
00:24:18,290 --> 00:24:19,374
[in French]
402
00:24:20,250 --> 00:24:21,668
She'll be the death of me.
403
00:24:34,222 --> 00:24:35,348
[grunts]
404
00:24:50,489 --> 00:24:52,699
[Ethan grunts]
405
00:24:54,034 --> 00:24:55,243
Ethan.
406
00:25:03,960 --> 00:25:05,253
[Ethan in French]
407
00:25:10,509 --> 00:25:11,760
[electronic beep]
408
00:25:43,750 --> 00:25:44,960
[metallic click]
409
00:26:07,315 --> 00:26:08,942
You're not seriously gonna...?
410
00:26:12,487 --> 00:26:14,322
[in French]
411
00:26:26,960 --> 00:26:29,087
[clicks, hisses]
412
00:26:35,010 --> 00:26:36,011
[thuds]
413
00:26:36,094 --> 00:26:38,388
[labored breaths]
414
00:26:39,556 --> 00:26:41,975
All right, I'm here.
415
00:26:42,058 --> 00:26:43,810
Now what do you want?
416
00:26:44,769 --> 00:26:46,396
[grunting]
417
00:26:49,149 --> 00:26:51,526
[deep voice]
Good evening, Mr. Hunt.
418
00:26:51,610 --> 00:26:53,528
You have questions.
419
00:26:53,612 --> 00:26:57,240
The Entity has answers.
420
00:26:57,324 --> 00:26:59,743
But you have to let it in.
421
00:26:59,826 --> 00:27:01,953
[strained grunts]
422
00:27:02,037 --> 00:27:03,330
[electrical zapping]
423
00:27:05,457 --> 00:27:07,667
[deep voice]
You know this place.
424
00:27:08,752 --> 00:27:10,879
[labored breaths]
425
00:27:10,962 --> 00:27:13,715
There is only
pain if you resist.
426
00:27:13,798 --> 00:27:15,467
[pained grunts]
427
00:27:15,550 --> 00:27:18,011
[electrical zapping]
428
00:27:19,137 --> 00:27:20,555
Again,
429
00:27:20,639 --> 00:27:22,057
you know this place.
430
00:27:24,643 --> 00:27:26,061
[Ethan] The Doomsday Vault.
431
00:27:26,519 --> 00:27:27,771
South Africa.
432
00:27:27,854 --> 00:27:30,315
You will meet
the Entity there.
433
00:27:30,398 --> 00:27:31,858
You will let it in.
434
00:27:31,941 --> 00:27:35,945
And the fate of every
living thing will be decided
435
00:27:36,029 --> 00:27:38,323
in the blink of an eye.
436
00:27:38,406 --> 00:27:41,910
This is your calling,
your destiny.
437
00:27:41,993 --> 00:27:43,244
[Ethan] I don't accept that.
438
00:27:43,328 --> 00:27:47,749
-[electrical zapping]
-[pained grunts]
439
00:27:47,832 --> 00:27:50,627
[deep voice] In here,
you have no secrets.
440
00:27:50,710 --> 00:27:53,380
-[electrical zapping]
-[pained grunts]
441
00:27:55,882 --> 00:27:58,301
[Benji] The K559 Sevastopol.
442
00:27:58,385 --> 00:27:59,594
[Luther] The Podkova.
443
00:27:59,678 --> 00:28:01,096
[Benji] A cruciform key.
444
00:28:01,179 --> 00:28:03,431
[Luther] My magnum opus.
445
00:28:03,515 --> 00:28:05,767
The algorithm on that drive,
446
00:28:05,850 --> 00:28:08,353
when paired with
the Entity's source code,
447
00:28:08,436 --> 00:28:10,939
will act as the poison pill
you asked for.
448
00:28:11,022 --> 00:28:13,608
[pained grunts]
449
00:28:13,692 --> 00:28:17,278
[deep voice] You plan to retrieve
the Podkova from the Sevastopol
450
00:28:17,362 --> 00:28:19,489
and destroy the Entity.
451
00:28:19,572 --> 00:28:21,282
[Ethan] And that scares you.
452
00:28:21,366 --> 00:28:24,494
[deep voice] The Entity sees
infinite possibilities.
453
00:28:25,787 --> 00:28:27,622
Retrieve the Podkova
454
00:28:27,706 --> 00:28:29,457
and you risk everything.
455
00:28:29,541 --> 00:28:30,542
[muffled explosion]
456
00:28:30,625 --> 00:28:31,876
[pained grunt]
457
00:28:31,960 --> 00:28:34,963
[no audible dialogue]
458
00:28:35,046 --> 00:28:38,383
[explosion]
459
00:28:41,386 --> 00:28:43,930
[deep voice] You will go
to the Doomsday Vault
460
00:28:44,013 --> 00:28:46,349
and let the Entity in.
461
00:28:46,433 --> 00:28:48,935
It is written.
462
00:28:49,018 --> 00:28:50,228
[Ethan] Never.
463
00:28:50,311 --> 00:28:52,480
[deep voice]
The end is coming, Ethan.
464
00:28:52,564 --> 00:28:54,899
You have always known this.
465
00:28:54,983 --> 00:28:58,319
The Entity offers hope
for the future.
466
00:28:58,403 --> 00:29:01,156
The few who survive
will be stronger.
467
00:29:01,239 --> 00:29:03,825
The children of the atom
shall rise from the ashes.
468
00:29:03,908 --> 00:29:06,494
And the Entity
will help them rebuild.
469
00:29:06,578 --> 00:29:09,456
[in English]
But only if you let it in.
470
00:29:09,539 --> 00:29:12,000
[Ethan] And if I don't...
what then?
471
00:29:12,083 --> 00:29:16,087
Destroy the world
and you just destroy yourself.
472
00:29:16,171 --> 00:29:18,381
[deep voice]
The choice is yours.
473
00:29:18,465 --> 00:29:20,133
The Entity's future
474
00:29:20,216 --> 00:29:22,093
or no future at all.
475
00:29:22,177 --> 00:29:24,429
[Ethan]
Let the world be enslaved
476
00:29:24,512 --> 00:29:27,515
or let the world be destroyed.
477
00:29:27,599 --> 00:29:30,560
[deep voice]
Now you are the chosen one.
478
00:29:30,643 --> 00:29:32,145
Gabriel is outcast.
479
00:29:33,646 --> 00:29:38,735
He has taken steps to gain control
of the Entity, as you will see.
480
00:29:40,111 --> 00:29:43,031
[Gabriel] Resist me
and I'll make you pay dearly.
481
00:29:45,116 --> 00:29:47,911
Someone you hold
close will die tonight.
482
00:29:49,287 --> 00:29:51,247
[Ethan] Luther.
483
00:29:51,331 --> 00:29:55,084
[deep voice] You know what humanity
must do to change their destiny.
484
00:29:55,168 --> 00:29:58,880
You know they cannot
stop the inevitable.
485
00:29:58,963 --> 00:30:02,717
They will destroy themselves
believing they have no choice.
486
00:30:03,468 --> 00:30:06,012
Their time has come.
487
00:30:06,471 --> 00:30:07,889
In four days,
488
00:30:07,972 --> 00:30:10,934
they will face
their final reckoning.
489
00:30:11,726 --> 00:30:15,897
[whirring, electrical zapping]
490
00:30:15,980 --> 00:30:18,691
[suspenseful music playing]
491
00:30:58,439 --> 00:31:01,484
[suspenseful music intensifies]
492
00:31:16,666 --> 00:31:18,543
[no audible dialogue]
493
00:31:18,626 --> 00:31:20,253
[muffled] Is this real?
Is this real?
494
00:31:20,336 --> 00:31:21,337
Yeah.
495
00:31:21,421 --> 00:31:23,339
Are you real? You're real.
496
00:31:23,423 --> 00:31:24,716
-You're real.
-Yeah.
497
00:31:24,799 --> 00:31:26,301
[panting]
498
00:31:28,094 --> 00:31:30,013
-It knows.
-[Benji] It knows what?
499
00:31:30,096 --> 00:31:32,307
I need a pen.
Something to write on.
500
00:31:32,390 --> 00:31:34,809
You'll take the team.
You'll take them north.
501
00:31:34,893 --> 00:31:36,603
[Benji] North? North where?
502
00:31:36,686 --> 00:31:38,438
-The Sevastopol.
-The Sevastopol?
503
00:31:38,521 --> 00:31:41,524
I have to get caught. It's
the only way I could get there.
504
00:31:41,608 --> 00:31:43,109
VHF receiver.
Decompression chamber.
505
00:31:43,192 --> 00:31:46,321
Steal a plane. An old plane.
No transponder, no GPS.
506
00:31:46,404 --> 00:31:47,906
Everything is analog.
507
00:31:47,989 --> 00:31:49,198
A DC-3.
508
00:31:49,282 --> 00:31:51,159
Everything you need
is right in there.
509
00:31:51,242 --> 00:31:53,161
Remember to transmit the coordinates
every two hours for 15 minutes
510
00:31:53,244 --> 00:31:55,038
and I'll listen when I can.
511
00:31:55,121 --> 00:31:57,332
-You're team leader now.
-No, I--
512
00:31:57,415 --> 00:31:59,042
Benj, take care of your team.
513
00:31:59,125 --> 00:32:00,209
Key.
514
00:32:00,293 --> 00:32:02,128
-You stay off the ice.
-What ice?
515
00:32:02,211 --> 00:32:04,631
Just please, whatever you do,
no matter what, stay off the ice.
516
00:32:04,714 --> 00:32:07,050
Okay. Okay. Yeah.
517
00:32:09,969 --> 00:32:11,304
Go.
518
00:32:12,722 --> 00:32:14,098
Where are you going?
519
00:32:14,182 --> 00:32:15,308
Luther.
520
00:33:03,272 --> 00:33:05,066
[panting]
521
00:33:08,903 --> 00:33:11,948
[gasping]
522
00:33:39,183 --> 00:33:40,393
-[gate slams]
-[chain rattles]
523
00:33:49,861 --> 00:33:51,237
[Gabriel] Tell Ethan...
524
00:33:51,863 --> 00:33:53,573
I'll be waiting for him.
525
00:34:18,598 --> 00:34:22,602
[beeping]
526
00:34:30,902 --> 00:34:34,072
[gasping, panting]
527
00:34:37,784 --> 00:34:38,951
Hey, Luther.
528
00:34:39,035 --> 00:34:40,161
Hey, Ethan.
529
00:34:40,244 --> 00:34:42,663
How'd it go with Gabriel?
530
00:34:43,790 --> 00:34:45,750
Yeah, it went well. We...
531
00:34:46,459 --> 00:34:48,002
You don't say.
532
00:34:48,086 --> 00:34:50,922
And so, whose blood is that?
533
00:34:51,005 --> 00:34:52,215
What?
534
00:34:52,298 --> 00:34:55,468
Oh, it's no one we know.
535
00:34:55,551 --> 00:34:57,929
-Is that what I think it is?
-Nothing special.
536
00:34:58,012 --> 00:35:00,098
Plutonium core.
537
00:35:00,181 --> 00:35:03,351
I'm guessing a five
or six megaton yield.
538
00:35:03,434 --> 00:35:06,229
Enough to turn this entire city
into a glass ashtray.
539
00:35:06,312 --> 00:35:08,106
That's...
540
00:35:08,189 --> 00:35:09,649
not good.
541
00:35:11,109 --> 00:35:12,193
[metal clanks]
542
00:35:12,276 --> 00:35:14,529
Already tried. Can't open it.
543
00:35:15,530 --> 00:35:16,531
I see that.
544
00:35:16,614 --> 00:35:18,908
Gabriel has the poison pill.
545
00:35:18,991 --> 00:35:20,451
You might want to find him.
546
00:35:20,535 --> 00:35:23,538
Yeah, we will.
Can you disarm that?
547
00:35:23,621 --> 00:35:27,083
I just have to stop these nine
detonators from imploding the core.
548
00:35:27,166 --> 00:35:30,378
Detach one detonator,
no implosion.
549
00:35:30,461 --> 00:35:33,589
And no implosion,
no critical mass.
550
00:35:33,673 --> 00:35:37,885
And no critical mass,
no six megaton blast.
551
00:35:37,969 --> 00:35:41,097
-How much time we have?
-Enough time for you to get out of here.
552
00:35:41,180 --> 00:35:43,099
Maybe with those tools
I get these hinges off.
553
00:35:43,182 --> 00:35:45,476
Even if you could
get that gate open,
554
00:35:45,560 --> 00:35:47,603
I still have to
detach one detonator.
555
00:35:51,399 --> 00:35:52,525
What are you saying?
556
00:35:54,068 --> 00:35:56,028
I can save the city...
557
00:35:57,405 --> 00:36:01,659
but this entire network of
tunnels is going to cave in.
558
00:36:07,665 --> 00:36:10,418
Whoever detaches
that detonator...
559
00:36:14,088 --> 00:36:15,756
is going to die.
560
00:36:15,840 --> 00:36:18,509
We're both on the right side
of that gate
561
00:36:19,010 --> 00:36:20,887
and you know it.
562
00:36:20,970 --> 00:36:23,389
Luther, throw me the tool bag.
563
00:36:23,472 --> 00:36:27,393
They weren't left here by
accident, Ethan. You know why.
564
00:36:32,148 --> 00:36:34,317
Gabriel needs me alive.
565
00:36:35,860 --> 00:36:37,904
And he needs you to die.
566
00:36:37,987 --> 00:36:40,740
Because you are the only one who
can make another poison pill.
567
00:36:40,823 --> 00:36:44,577
And I am the only one
who can get to that submarine.
568
00:36:44,660 --> 00:36:45,953
[Gabriel] Tell Ethan...
569
00:36:46,579 --> 00:36:48,039
I'll be waiting for him.
570
00:36:48,122 --> 00:36:49,707
[Ethan] If he has
the poison pill,
571
00:36:49,790 --> 00:36:52,501
I have to bring him the Podkova
572
00:36:54,253 --> 00:36:56,505
so he can control the Entity.
573
00:36:57,298 --> 00:36:58,424
[gate rattles]
574
00:36:59,759 --> 00:37:02,303
This is where you leave me.
575
00:37:04,972 --> 00:37:06,224
Luther.
576
00:37:07,808 --> 00:37:09,227
[Luther] What are we gonna do?
577
00:37:09,310 --> 00:37:11,020
Retire?
578
00:37:11,520 --> 00:37:12,647
Go fishing?
579
00:37:13,981 --> 00:37:15,733
This is my mission.
580
00:37:16,817 --> 00:37:19,153
This is what I was born to do.
581
00:37:19,862 --> 00:37:23,199
Luther, I can't. I can't.
582
00:37:23,282 --> 00:37:25,451
There's nothing you
need to say, brother.
583
00:37:25,993 --> 00:37:27,411
I know.
584
00:37:27,995 --> 00:37:29,413
I know.
585
00:37:30,164 --> 00:37:32,041
I'm right where I want to be.
586
00:37:32,124 --> 00:37:33,626
[gate rattles]
587
00:37:34,252 --> 00:37:37,421
Ethan... you need to hurry.
588
00:37:39,423 --> 00:37:40,841
You go.
589
00:37:42,134 --> 00:37:43,803
Find Gabriel.
590
00:37:44,929 --> 00:37:46,305
Stop him.
591
00:37:46,389 --> 00:37:48,015
[gate rattles]
592
00:37:48,849 --> 00:37:50,685
For those we never meet.
593
00:37:55,815 --> 00:37:58,067
[whispers]
For those we never meet.
594
00:38:22,508 --> 00:38:24,969
Gabriel, you son of a bitch,
595
00:38:25,761 --> 00:38:28,639
no one is safe
from Phineas Phreak.
596
00:39:00,963 --> 00:39:06,344
[no audible dialogue]
597
00:40:01,816 --> 00:40:03,442
[Briggs] My man Degas.
598
00:40:04,944 --> 00:40:06,278
Is he dead?
599
00:40:07,446 --> 00:40:09,532
No, he's-- he's alive.
600
00:40:11,784 --> 00:40:13,452
Briggs, isn't it?
601
00:40:15,037 --> 00:40:16,956
But that isn't your real name.
602
00:40:19,041 --> 00:40:20,709
What of it?
603
00:40:20,793 --> 00:40:23,170
Your real name is Jim Phelps.
604
00:40:24,588 --> 00:40:25,714
Like your father.
605
00:40:28,384 --> 00:40:30,553
He was in the service, too.
606
00:40:31,804 --> 00:40:33,973
He vanished when
you were seven.
607
00:40:34,932 --> 00:40:36,934
You joined to find out
what happened to him,
608
00:40:37,017 --> 00:40:39,645
and you found out
he had legal trouble.
609
00:40:41,063 --> 00:40:42,982
He was offered the choice:
610
00:40:44,400 --> 00:40:46,402
To join the IMF...
611
00:40:47,319 --> 00:40:49,822
or spend the rest of
his life in prison.
612
00:40:49,905 --> 00:40:52,116
Just like you, Hunt.
613
00:40:52,199 --> 00:40:56,412
Only in your case, the charge
was murder, I believe.
614
00:40:56,954 --> 00:40:58,372
But let me guess.
615
00:40:58,456 --> 00:41:00,416
You were framed.
616
00:41:00,499 --> 00:41:04,086
Just like your claim you were framed
all those years ago in Prague.
617
00:41:05,379 --> 00:41:07,965
How the mission went sideways.
618
00:41:08,048 --> 00:41:10,176
How you lost your whole team.
619
00:41:11,135 --> 00:41:13,762
Your story had my father
down as a traitor.
620
00:41:14,972 --> 00:41:16,515
That's why you killed him.
621
00:41:21,353 --> 00:41:24,190
It's true. I wish it weren't.
622
00:41:25,274 --> 00:41:27,193
You think I'm carrying that?
623
00:41:28,527 --> 00:41:30,196
That I'm here for revenge?
624
00:41:31,363 --> 00:41:33,240
Or... what?
625
00:41:33,324 --> 00:41:35,618
To clear my father's name?
626
00:41:36,702 --> 00:41:38,245
It's my name now.
627
00:41:39,121 --> 00:41:40,247
No.
628
00:41:42,374 --> 00:41:44,084
I'm here
629
00:41:44,168 --> 00:41:45,878
because I know
you're the reason
630
00:41:45,961 --> 00:41:48,464
the world's staring down
the barrel at Armageddon.
631
00:41:48,547 --> 00:41:50,716
And I also know
it's not the first time
632
00:41:50,799 --> 00:41:53,636
you've gambled with
the fate of the human race.
633
00:41:55,304 --> 00:41:57,806
And none of that
would matter to me...
634
00:41:58,891 --> 00:42:00,893
if you'd ever once
635
00:42:00,976 --> 00:42:02,478
been following
636
00:42:02,561 --> 00:42:04,313
orders.
637
00:42:04,730 --> 00:42:05,981
Briggs.
638
00:42:06,649 --> 00:42:07,816
Phelps.
639
00:42:08,901 --> 00:42:10,027
Jim.
640
00:42:11,028 --> 00:42:14,114
The Entity wants you
to hate me.
641
00:42:14,198 --> 00:42:16,033
It's counting on it.
642
00:42:16,116 --> 00:42:18,327
And the only way to beat it
is to do the one thing
643
00:42:18,410 --> 00:42:21,163
it would never expect us to do.
644
00:42:22,331 --> 00:42:23,916
What's that?
645
00:42:33,592 --> 00:42:35,844
You forget I know you, Hunt.
646
00:42:36,762 --> 00:42:40,140
I know all your IMF mind games.
647
00:42:40,224 --> 00:42:43,686
When this is over,
when they're done with you,
648
00:42:44,311 --> 00:42:45,771
you and me,
649
00:42:46,772 --> 00:42:48,774
we'll have our reckoning.
650
00:42:56,115 --> 00:42:58,450
It's a shame about your friend.
651
00:42:59,368 --> 00:43:00,703
Then again,
652
00:43:01,996 --> 00:43:03,872
you're used to losing them.
653
00:43:37,489 --> 00:43:38,616
Sir?
654
00:43:43,412 --> 00:43:47,791
[Kittridge] While you've been out conducting
your own personal field operation,
655
00:43:47,875 --> 00:43:51,879
the Entity has infiltrated the
nuclear command centers of India,
656
00:43:51,962 --> 00:43:55,507
Israel, Pakistan,
and North Korea.
657
00:43:56,383 --> 00:43:59,720
Today at 0400 hours Zulu time,
658
00:43:59,803 --> 00:44:03,641
France's RAMSES
facility was breached.
659
00:44:03,724 --> 00:44:09,605
Their entire nuclear arsenal is now
under the Entity's command and control.
660
00:44:09,688 --> 00:44:13,734
That leaves only four nations
with secure nuclear arsenals.
661
00:44:13,817 --> 00:44:18,030
U.K., China, Russia and us.
662
00:44:22,701 --> 00:44:24,620
Everything you were,
663
00:44:25,371 --> 00:44:27,289
everything you've done
664
00:44:27,373 --> 00:44:29,458
has come to this.
665
00:45:36,233 --> 00:45:39,445
[thudding]
666
00:46:08,724 --> 00:46:11,685
The CIA Black Vault break-in.
667
00:46:11,769 --> 00:46:14,688
I'm sorry, what
is a "NOC list"?
668
00:46:14,772 --> 00:46:19,276
A complete record of our
covert operatives overseas.
669
00:46:20,778 --> 00:46:21,862
So this is the man who--
670
00:46:21,945 --> 00:46:23,697
Broke into our own Black Vault
671
00:46:23,781 --> 00:46:27,034
and stole the list
of our own spies, yes.
672
00:46:28,619 --> 00:46:30,162
He did return the list.
673
00:46:31,079 --> 00:46:32,748
It's on the next page.
674
00:46:32,831 --> 00:46:36,335
Am I reading this correctly?
The Kremlin bombing?
675
00:46:37,503 --> 00:46:41,590
In fairness, the bomb was
actually meant to kill him.
676
00:46:41,673 --> 00:46:44,718
He gassed a security briefing
677
00:46:44,802 --> 00:46:47,471
at the National
Intelligence Directorate.
678
00:46:47,554 --> 00:46:50,432
[Sidney] That was
just two months ago.
679
00:46:52,434 --> 00:46:54,937
You two would have
been in that meeting.
680
00:46:55,020 --> 00:46:59,608
He arrived in the form
of Mister Kittridge's aide.
681
00:46:59,691 --> 00:47:03,403
And left as Mister Kittridge,
I believe.
682
00:47:04,530 --> 00:47:06,281
[Serling]
This explains the handcuffs.
683
00:47:06,365 --> 00:47:08,325
It's still not clear
why he's here.
684
00:47:08,408 --> 00:47:11,912
Like it or not, what we're looking
at is our means of last resort.
685
00:47:11,995 --> 00:47:15,541
Quite possibly our only hope
of averting nuclear Armageddon.
686
00:47:15,624 --> 00:47:19,002
If we want to
control the Entity,
687
00:47:19,086 --> 00:47:20,796
we have to deal with him.
688
00:47:20,879 --> 00:47:22,965
Should he choose to accept.
689
00:47:23,048 --> 00:47:24,216
[footsteps approaching]
690
00:47:35,185 --> 00:47:36,979
Agent Hunt.
691
00:47:37,062 --> 00:47:39,523
-Madam President.
-I'm sorry for your loss.
692
00:47:46,572 --> 00:47:48,407
Please sit.
693
00:48:00,377 --> 00:48:01,670
Let's hear it.
694
00:48:01,753 --> 00:48:05,549
I need that key
and the use of a ship.
695
00:48:06,758 --> 00:48:08,552
Specifically,
an aircraft carrier.
696
00:48:08,635 --> 00:48:12,097
More specifically,
the George H.W. Bush.
697
00:48:12,180 --> 00:48:14,349
He wants the "use of"
698
00:48:14,433 --> 00:48:19,229
a six-and-a-half billion dollar
nuclear-powered military asset.
699
00:48:19,313 --> 00:48:23,859
With instructions for the ship's
commander to accommodate my every request.
700
00:48:23,942 --> 00:48:25,360
To do what exactly?
701
00:48:25,444 --> 00:48:29,323
Use that key and what it opens
702
00:48:29,406 --> 00:48:30,991
to kill the Entity.
703
00:48:31,074 --> 00:48:34,161
Killing the Entity means
the annihilation of cyberspace.
704
00:48:34,244 --> 00:48:36,663
The consequences of which
are catastrophic.
705
00:48:36,747 --> 00:48:39,166
Why the hell would I
do what you suggest?
706
00:48:39,249 --> 00:48:41,418
Respectfully, Madam President,
you have no other choice.
707
00:48:41,501 --> 00:48:43,921
-There is always another choice.
-No, ma'am.
708
00:48:44,004 --> 00:48:46,089
In this case, not a good one.
709
00:48:46,173 --> 00:48:49,801
The world's nuclear powers are
in a paranoid downward spiral.
710
00:48:49,885 --> 00:48:52,971
Every nation had a chance
to take their missiles offline,
711
00:48:53,055 --> 00:48:56,433
but no one trusted
anyone else to do that.
712
00:48:56,516 --> 00:49:00,020
Your State Department is warning you that
diplomatic channels are breaking down.
713
00:49:00,103 --> 00:49:03,190
Everyone who still has control of their
arsenals is considering a first strike.
714
00:49:03,273 --> 00:49:04,608
Just like you are.
715
00:49:04,691 --> 00:49:06,068
The intelligence
community knows
716
00:49:06,151 --> 00:49:07,694
that the Entity
is learning as it goes.
717
00:49:07,778 --> 00:49:09,947
It's getting smarter,
it's getting stronger.
718
00:49:10,030 --> 00:49:12,157
They know that
we have only 72 hours
719
00:49:12,240 --> 00:49:15,702
before every other nuclear arsenal on
Earth is under the Entity's control.
720
00:49:15,786 --> 00:49:18,747
Three days before it focuses
the full force of its energy
721
00:49:18,830 --> 00:49:21,875
on the toughest, most secure
defense system on the planet: Ours.
722
00:49:21,959 --> 00:49:25,462
At which point, the Defense Department
will have no choice but to insist
723
00:49:25,545 --> 00:49:27,130
that you open that case,
724
00:49:27,214 --> 00:49:30,342
enter the codes, and launch
an all-out preemptive strike
725
00:49:30,425 --> 00:49:32,302
on the world's eight
other nuclear arsenals
726
00:49:32,386 --> 00:49:34,179
before the Entity
takes control of ours.
727
00:49:34,262 --> 00:49:35,681
Madam President,
728
00:49:35,764 --> 00:49:38,058
either you destroy the world
or the Entity does.
729
00:49:38,141 --> 00:49:40,727
In any case, it is checkmate.
730
00:49:40,811 --> 00:49:43,313
[Erika]
There is another choice.
731
00:49:43,397 --> 00:49:45,148
You could tell me what
you know about that key
732
00:49:45,232 --> 00:49:47,442
and give us the power
to control the Entity.
733
00:49:47,526 --> 00:49:51,154
Madam President, if I believed that were
true, I would tell you everything I know.
734
00:49:51,238 --> 00:49:53,073
Everything!
735
00:49:53,156 --> 00:49:55,951
You ran the CIA, you know
psychological warfare when you see it.
736
00:49:56,034 --> 00:49:58,620
Just look around.
737
00:49:58,704 --> 00:50:01,248
We are in the Entity's reality.
738
00:50:01,331 --> 00:50:03,959
And I believe it's
counting on you to stop me.
739
00:50:04,042 --> 00:50:05,961
If what you're saying is true,
740
00:50:06,044 --> 00:50:08,088
how can you be sure the Entity
doesn't want us to do
741
00:50:08,171 --> 00:50:10,007
exactly what you're
proposing right now?
742
00:50:10,090 --> 00:50:11,633
[Ethan] Because it knows you would
never do anything so illogical.
743
00:50:11,717 --> 00:50:14,052
That you would be
insane to trust me.
744
00:50:14,136 --> 00:50:15,804
And that is precisely
why you should.
745
00:50:15,887 --> 00:50:17,639
For once,
746
00:50:17,723 --> 00:50:19,766
let's let the Entity worry
about what we're going to do.
747
00:50:19,850 --> 00:50:22,686
I'm worried about those three
other nations, Madam President,
748
00:50:22,769 --> 00:50:24,479
still in control
of their arsenals.
749
00:50:24,563 --> 00:50:28,191
Nations who could panic
and launch a full-scale attack
750
00:50:28,275 --> 00:50:32,029
while he's out there with an aircraft
carrier, doing God knows what!
751
00:50:32,112 --> 00:50:34,865
While he's out there
trying to kill the Entity.
752
00:50:34,948 --> 00:50:37,284
Which we all know
is a terrible idea.
753
00:50:37,367 --> 00:50:40,662
Madam President, please. I'm
asking for three days while you
754
00:50:40,746 --> 00:50:42,664
keep the world calm.
755
00:50:42,748 --> 00:50:43,957
Three days.
756
00:50:44,041 --> 00:50:45,125
Have I ever...
757
00:50:45,792 --> 00:50:47,252
let you down before?
758
00:50:47,335 --> 00:50:49,421
And when the Entity decides
to attack before then?
759
00:50:49,504 --> 00:50:52,132
It has enough missiles to kill billions
already. Why hasn't it done it?
760
00:50:52,215 --> 00:50:54,009
Because it's a machine.
761
00:50:54,092 --> 00:50:56,344
-It's thinking like a machine.
-No, its thinking...
762
00:50:56,428 --> 00:50:57,846
[NSA representative]
Its thinking is binary.
763
00:50:57,929 --> 00:50:59,848
...is dictated by what
it's learned from us.
764
00:50:59,931 --> 00:51:02,309
It hasn't launched because
it doesn't have total control.
765
00:51:02,392 --> 00:51:06,980
It needs the world's entire atomic
arsenal to guarantee the desired outcome:
766
00:51:07,064 --> 00:51:09,983
The total annihilation
of humankind.
767
00:51:10,067 --> 00:51:11,568
Madam President,
768
00:51:11,651 --> 00:51:13,862
it is going to wait.
769
00:51:13,945 --> 00:51:17,282
[alarm beeping]
770
00:51:35,300 --> 00:51:39,888
[Erika] Northwood Nuclear Operations and
Targeting Centre in London has been breached.
771
00:51:39,971 --> 00:51:42,474
The United Kingdom has
lost control of its arsenal.
772
00:51:47,854 --> 00:51:50,190
I will ask you one last time.
773
00:51:50,273 --> 00:51:51,775
What does this unlock?
774
00:51:51,858 --> 00:51:52,984
Erika,
775
00:51:53,068 --> 00:51:55,320
I need you to trust me
776
00:51:56,029 --> 00:51:57,030
one last time.
777
00:51:57,114 --> 00:51:59,658
Trust me when I tell you:
778
00:51:59,741 --> 00:52:03,537
When that clock
runs out in 72 hours,
779
00:52:03,620 --> 00:52:05,372
I will press that button,
780
00:52:05,455 --> 00:52:08,625
and that will be
your responsibility.
781
00:52:08,708 --> 00:52:10,377
Madam President--
782
00:52:10,460 --> 00:52:11,711
Sergeants,
783
00:52:11,795 --> 00:52:13,588
lock him up!
784
00:52:17,884 --> 00:52:21,471
[helicopter whirring]
785
00:52:34,401 --> 00:52:36,736
[soldier]
You heard the President.
786
00:52:39,656 --> 00:52:42,117
You have 72 hours.
787
00:52:46,329 --> 00:52:50,125
She says you'll know what to do
with this when the time comes.
788
00:52:56,214 --> 00:52:57,382
Sir!
789
00:52:57,924 --> 00:52:59,301
Good luck.
790
00:53:15,859 --> 00:53:20,280
I left you a message on there
for when this is over.
791
00:53:24,201 --> 00:53:26,369
[Ethan]
You can tell me yourself...
792
00:53:27,245 --> 00:53:28,955
after.
793
00:53:30,290 --> 00:53:34,127
They made us take an oath
when they gave us the choice.
794
00:53:35,545 --> 00:53:38,423
We live and die in the shadows
795
00:53:39,007 --> 00:53:41,134
for those we hold close...
796
00:53:42,302 --> 00:53:43,970
and for those we never meet.
797
00:53:44,054 --> 00:53:46,640
I know what's on your mind.
798
00:53:47,724 --> 00:53:51,269
You did the right thing
when you kept the key.
799
00:53:52,395 --> 00:53:55,482
You've always been
on the right side, brother.
800
00:53:55,565 --> 00:53:57,108
Always.
801
00:53:57,984 --> 00:53:59,903
Never forget,
802
00:53:59,986 --> 00:54:04,366
our lives are not defined
by any one action.
803
00:54:05,408 --> 00:54:06,576
Our lives
804
00:54:06,660 --> 00:54:09,746
are the sum of our choices.
805
00:54:10,288 --> 00:54:12,540
I have no regrets.
806
00:54:13,333 --> 00:54:15,126
Neither should you.
807
00:54:53,456 --> 00:54:57,210
[jet engines screaming]
808
00:55:03,466 --> 00:55:06,678
[indistinct chatter]
809
00:55:11,641 --> 00:55:13,727
[indistinct chatter]
810
00:55:18,356 --> 00:55:20,483
[chatter continues faintly]
811
00:55:42,964 --> 00:55:44,215
[Neely] Did Erika--
812
00:55:44,299 --> 00:55:45,508
Did the President
813
00:55:45,592 --> 00:55:47,635
tell you the meaning
behind this note?
814
00:55:48,136 --> 00:55:49,679
No, ma'am.
815
00:55:49,763 --> 00:55:53,975
Serbia. May 22nd, 1996.
We both lost someone we loved.
816
00:55:54,059 --> 00:55:55,727
Very much.
817
00:55:55,810 --> 00:55:58,813
All because no one in
authority would take a risk.
818
00:56:00,899 --> 00:56:03,234
I'm sitting on
a powder keg, mister.
819
00:56:03,318 --> 00:56:08,948
Just over that horizon is Russia's only
aircraft carrier, the Admiral Kuznetsov.
820
00:56:09,032 --> 00:56:11,201
I am one wrong move away
from the first shoot-out
821
00:56:11,284 --> 00:56:14,496
between two flattops
since World War II.
822
00:56:14,579 --> 00:56:18,375
One flinch from
touching off World War III.
823
00:56:19,834 --> 00:56:22,921
And you're asking me to fly you
directly into the eye of the storm.
824
00:56:23,380 --> 00:56:25,465
Yes, ma'am, I am.
825
00:56:26,591 --> 00:56:28,927
What exactly are
you looking for?
826
00:56:29,469 --> 00:56:30,845
[Benji] SOSUS.
827
00:56:30,929 --> 00:56:33,223
Short for "Sound
Surveillance System."
828
00:56:33,306 --> 00:56:35,392
It's a worldwide network
of undersea acoustic cables
829
00:56:35,475 --> 00:56:37,435
dating back to the Cold War.
830
00:56:37,519 --> 00:56:39,979
If an undersea event of any significance
happens anywhere in the world,
831
00:56:40,063 --> 00:56:44,150
one of these listening stations will
pinpoint that event to the square meter.
832
00:56:44,234 --> 00:56:45,819
[Ethan] And one of
these SOSUS stations
833
00:56:45,902 --> 00:56:47,821
will have recorded
our missing Russian submarine's
834
00:56:47,904 --> 00:56:50,323
impact on the sea floor
in the winter of 2012.
835
00:56:50,407 --> 00:56:53,660
Without ever understanding
the significance of the event.
836
00:56:53,743 --> 00:56:56,204
[Benji] Whereas the Russians know
when the Sevastopol vanished.
837
00:56:56,287 --> 00:56:58,164
They're just not
exactly sure where.
838
00:56:58,248 --> 00:56:59,833
[In French]
839
00:56:59,916 --> 00:57:01,209
[Benji speaking French]
840
00:57:01,584 --> 00:57:03,086
Which one
841
00:57:03,169 --> 00:57:07,006
out of all these SOSUS stations
picked up the event?
842
00:57:07,090 --> 00:57:10,051
We know the bodies of the Sevastopol's
crew were recovered in sea ice.
843
00:57:10,135 --> 00:57:12,846
And since they were recovered
by Inuit fishermen...
844
00:57:12,929 --> 00:57:15,056
We're guessing it went down
somewhere in the Arctic.
845
00:57:15,140 --> 00:57:18,560
A search area of roughly five
and a half million square miles.
846
00:57:18,643 --> 00:57:22,063
Meaning the most likely SOSUS
station to pick it up is...
847
00:57:22,147 --> 00:57:24,858
This one. In the Bering Sea.
848
00:57:24,941 --> 00:57:26,484
[Ethan] St. Matthew Island.
849
00:57:27,485 --> 00:57:29,487
The Russians will know this.
850
00:57:29,571 --> 00:57:31,406
Why haven't they just
stormed the island already?
851
00:57:31,489 --> 00:57:33,908
Because St. Matthew is
a U.S. Government installation.
852
00:57:33,992 --> 00:57:37,120
An overt act of aggression
would trigger World War III.
853
00:57:37,203 --> 00:57:39,581
But now Armageddon is coming.
854
00:57:39,664 --> 00:57:42,041
[in French]
855
00:57:42,125 --> 00:57:45,086
Do your friends know they're
walking into a potential siege?
856
00:57:45,879 --> 00:57:47,881
They know that's the job.
857
00:57:47,964 --> 00:57:51,134
So, to retrieve the Entity's
source code from Sevastopol,
858
00:57:51,217 --> 00:57:54,220
Ethan needs the precise coordinates
from St. Matthew Island.
859
00:57:54,304 --> 00:57:56,431
And a submarine, obviously.
860
00:57:56,514 --> 00:57:59,058
One that's willing to take you
where you want to go.
861
00:57:59,142 --> 00:58:00,560
No questions asked.
862
00:58:00,643 --> 00:58:01,936
Ma'am.
863
00:58:02,020 --> 00:58:03,396
And that's assuming
864
00:58:03,480 --> 00:58:05,565
your friends can actually
get the coordinates.
865
00:58:05,648 --> 00:58:10,236
Which we're expected to transmit for
fifteen minutes every two hours...
866
00:58:10,320 --> 00:58:14,824
In the hope that Ethan is somehow
able to receive our signal.
867
00:58:14,908 --> 00:58:17,660
How do you intend to make it
out from under the ice cap?
868
00:58:17,744 --> 00:58:21,456
After sending me the coordinates,
my team will make their way there.
869
00:58:21,539 --> 00:58:23,625
[Benji] Now, Ethan will
have a VHF transmitter
870
00:58:23,708 --> 00:58:27,003
which will enable us to zero in on
his exact location under the ice.
871
00:58:27,086 --> 00:58:29,672
All we have to do then
is grab a chainsaw and--
872
00:58:29,756 --> 00:58:33,426
What? Cut a hole in the ice cap
and just pull Ethan out?
873
00:58:33,510 --> 00:58:36,012
Hang on. Depending on
how deep that wreck is,
874
00:58:36,095 --> 00:58:39,557
Ethan will have severe decompression
sickness before he reaches the surface.
875
00:58:39,641 --> 00:58:42,310
Which is why we have this.
876
00:58:43,478 --> 00:58:45,438
[Grace] What the hell is that?
877
00:58:45,522 --> 00:58:50,443
This is a state-of-the-art inflatable
hyperbaric decompression chamber.
878
00:58:50,527 --> 00:58:52,612
You're not serious.
879
00:58:54,697 --> 00:58:57,700
-What?
-You mean to tell me that Ethan's life
880
00:58:57,784 --> 00:58:59,953
and the fate of
all life on Earth
881
00:59:00,036 --> 00:59:04,374
depends on us all meeting
at the exact same place
882
00:59:04,457 --> 00:59:06,834
at the exact same time,
883
00:59:06,918 --> 00:59:10,505
somewhere in
the frozen Bering Sea...
884
00:59:11,130 --> 00:59:12,131
with that.
885
00:59:12,215 --> 00:59:13,508
[Benji] Exactly.
886
00:59:13,591 --> 00:59:15,760
And what if he drowns
before we get there?
887
00:59:15,843 --> 00:59:17,971
In all likelihood, he will.
888
00:59:18,054 --> 00:59:22,350
But in water that cold, the hypothermia
will slow down his metabolic functions
889
00:59:22,433 --> 00:59:24,936
and buy us time to revive him.
890
00:59:25,937 --> 00:59:28,147
That's your plan?
891
00:59:28,815 --> 00:59:29,816
Exactly.
892
00:59:29,899 --> 00:59:32,527
That's our plan.
893
00:59:35,905 --> 00:59:39,242
The only submarine
in range is the Ohio.
894
00:59:39,325 --> 00:59:41,160
Jack Bledsoe's boat.
895
00:59:41,244 --> 00:59:43,371
When submerged,
896
00:59:43,454 --> 00:59:46,833
he's reachable only by VLF radio--
shielded from any digital transmission.
897
00:59:46,916 --> 00:59:50,003
That means he is
immune to this thing.
898
00:59:50,086 --> 00:59:52,380
But only if he stays submerged.
899
00:59:52,463 --> 00:59:55,592
An Osprey can get you there in two hours,
but it won't have enough fuel to wait.
900
00:59:55,675 --> 00:59:57,260
There's no other choice.
901
00:59:57,343 --> 01:00:00,471
If Bledsoe receives my command,
902
01:00:00,555 --> 01:00:03,141
if he believes it
to be authentic,
903
01:00:03,224 --> 01:00:05,893
he might come to
periscope depth.
904
01:00:05,977 --> 01:00:08,354
He might wait thirty seconds.
905
01:00:08,438 --> 01:00:11,816
If you are even
one minute late...
906
01:00:11,899 --> 01:00:14,152
Just give me this chance.
907
01:00:49,520 --> 01:00:51,564
[NRO representative]
You let Hunt go?
908
01:00:51,648 --> 01:00:54,609
-That's what I said.
-With the key?
909
01:00:54,692 --> 01:00:57,320
-He couldn't do much without it.
-So where is he now?
910
01:00:57,403 --> 01:00:59,656
Somewhere in the
Northern Pacific, I assume.
911
01:00:59,739 --> 01:01:03,409
You gave him an
aircraft carrier?
912
01:01:03,493 --> 01:01:07,080
I am the Commander in Chief of the
Armed Forces, Mister Secretary.
913
01:01:07,163 --> 01:01:09,415
It is my aircraft carrier
914
01:01:09,499 --> 01:01:10,958
and I do with it as I please.
915
01:01:11,042 --> 01:01:13,044
You knew this would happen.
916
01:01:13,127 --> 01:01:14,295
I suspected.
917
01:01:14,379 --> 01:01:15,797
You could have
at least told us.
918
01:01:15,880 --> 01:01:18,132
I just did.
And now you're excused.
919
01:01:18,216 --> 01:01:20,968
-Madam President--
-That will be all.
920
01:01:23,304 --> 01:01:25,098
[scoffs]
921
01:01:36,859 --> 01:01:38,236
I couldn't tell you.
922
01:01:38,319 --> 01:01:41,948
It had to be my responsibility
and mine alone.
923
01:01:42,031 --> 01:01:44,242
And I had to buy Hunt time.
924
01:01:44,325 --> 01:01:46,327
Someone could have
tried to stop him.
925
01:01:46,411 --> 01:01:48,955
They may not agree with you,
but they do respect your authority.
926
01:01:49,038 --> 01:01:52,583
Before this is over,
someone will panic.
927
01:01:52,667 --> 01:01:55,586
Someone will try to stop me.
928
01:02:03,886 --> 01:02:05,680
Another field trip.
929
01:02:07,014 --> 01:02:09,892
-You know where he's at?
-I know where he's gonna end up.
930
01:02:10,393 --> 01:02:12,103
Let's surprise him.
931
01:02:34,125 --> 01:02:35,877
[Benji] Now remember,
governments would kill
932
01:02:35,960 --> 01:02:38,045
to know what we know
about the Sevastopol.
933
01:02:38,129 --> 01:02:40,256
This is a CIA station
934
01:02:40,339 --> 01:02:44,927
run by seasoned field agents trained to
get information and never, ever give it.
935
01:02:45,011 --> 01:02:49,682
Tell them nothing about our real mission.
Just let me do the talking.
936
01:02:54,520 --> 01:02:56,022
[speaks Inuktitut]
937
01:03:05,156 --> 01:03:06,866
[person speaks Inuktitut]
938
01:03:07,700 --> 01:03:09,827
[speaks Inuktitut]
939
01:03:12,830 --> 01:03:14,123
Hello.
940
01:03:15,500 --> 01:03:17,919
-Can I help you?
-I certainly hope so. Yes.
941
01:03:18,002 --> 01:03:20,588
We're looking for the SOSUS
listening station.
942
01:03:20,671 --> 01:03:23,883
You found it, friend. I'm
the station chief, Bill Donloe.
943
01:03:23,966 --> 01:03:25,635
My wife, Tapeesa.
944
01:03:26,803 --> 01:03:29,222
[Benji] Hello. How do you do?
945
01:03:29,305 --> 01:03:31,265
Well, nice to meet you, Bill.
946
01:03:31,349 --> 01:03:32,725
We're researchers from
the British Seismological--
947
01:03:32,809 --> 01:03:34,560
I'm sorry, did you say Donloe?
948
01:03:34,644 --> 01:03:35,978
-That's right.
-[Benji] Bill.
949
01:03:36,062 --> 01:03:37,980
William Donloe?
950
01:03:38,064 --> 01:03:40,566
Langley Donloe?
Black Vault Donloe?
951
01:03:40,650 --> 01:03:42,026
The same.
952
01:03:42,109 --> 01:03:43,361
-And you are?
-[chuckles]
953
01:03:43,444 --> 01:03:45,988
I don't believe...
Are you ser...
954
01:03:46,072 --> 01:03:48,574
This guy is a coding legend.
955
01:03:48,658 --> 01:03:51,285
He designed the CIA mainframe
at Langley. The Black Vault.
956
01:03:51,369 --> 01:03:54,247
It's the most secure database on the
planet. It's completely impenetrable.
957
01:03:54,330 --> 01:03:57,542
Well, if it were impenetrable,
I wouldn't be here.
958
01:03:57,625 --> 01:04:00,086
The Vault was breached in '96
959
01:04:00,169 --> 01:04:02,296
and the agency shipped me
out the same day.
960
01:04:02,380 --> 01:04:04,090
Been here ever since.
961
01:04:04,173 --> 01:04:09,595
Wait. So you mean to say you've
been on this island for...
962
01:04:09,679 --> 01:04:11,180
Thirty years.
963
01:04:12,890 --> 01:04:15,893
Just out of curiosity, how do
you know about the Black Vault?
964
01:04:16,769 --> 01:04:18,521
That's highly classified.
965
01:04:19,689 --> 01:04:21,190
[whispers] Tick-tock,
tick-tock, tick-tock.
966
01:04:21,274 --> 01:04:23,442
Sorry. Who did
you say you were?
967
01:04:23,526 --> 01:04:25,444
Just tell the man
why we're here.
968
01:04:25,528 --> 01:04:26,696
Mr. Donloe. Bill.
969
01:04:26,779 --> 01:04:28,281
Even if we could
tell you the truth,
970
01:04:28,364 --> 01:04:29,949
you wouldn't believe it.
I wouldn't.
971
01:04:30,032 --> 01:04:31,701
The heart of the matter
is that we need access
972
01:04:31,784 --> 01:04:34,495
to all your SOSUS data
from late winter 2012.
973
01:04:34,579 --> 01:04:37,790
Otherwise the world will
cease to exist in a few days.
974
01:04:39,208 --> 01:04:41,252
It's happening, isn't it?
975
01:04:42,336 --> 01:04:43,713
The Entity.
976
01:04:45,214 --> 01:04:47,800
I've tried to warn people
about it for years, but...
977
01:04:49,093 --> 01:04:50,803
no one would listen.
978
01:04:51,637 --> 01:04:53,306
Can you help us?
979
01:04:53,806 --> 01:04:55,558
I wish I could.
980
01:04:56,225 --> 01:04:58,185
[footsteps approaching]
981
01:05:04,108 --> 01:05:06,861
-[dishes clattering]
-[door slams]
982
01:05:13,618 --> 01:05:16,162
[Russian soldier]
Please come in.
983
01:05:16,245 --> 01:05:19,081
Make yourself comfortable.
984
01:05:22,960 --> 01:05:24,921
[airman 1] Sir! Wake up!
985
01:05:25,004 --> 01:05:26,672
Wake up, sir!
986
01:05:26,756 --> 01:05:29,508
We got problems. Real problems.
987
01:05:29,592 --> 01:05:32,803
-What's happening?
-It's the Admiral Kuznetsov.
988
01:05:34,263 --> 01:05:36,098
[airman 1]
We got to get out of here!
989
01:05:36,182 --> 01:05:38,476
We're in Ivan's
threat zone, man.
990
01:05:38,559 --> 01:05:41,270
-Any sign of the Ohio?
-No, sir. And we're at bingo.
991
01:05:41,354 --> 01:05:44,106
If I don't turn around soon, we won't have
enough fuel to get us back to the boat.
992
01:05:44,190 --> 01:05:46,567
-Anything on the radio?
-Nothing but static on VHF.
993
01:05:46,651 --> 01:05:49,070
If your friends are broadcasting a
signal, we can't hear it.
994
01:05:49,153 --> 01:05:50,321
Just take us into a hover.
995
01:05:50,404 --> 01:05:52,281
-Sir, we are at bingo.
-Five minutes!
996
01:05:52,365 --> 01:05:54,659
Just give me five
minutes. Please!
997
01:05:57,912 --> 01:05:59,497
We can give you one.
998
01:05:59,580 --> 01:06:01,165
Decel.
999
01:06:07,046 --> 01:06:09,382
What are we doing in a hover?
We got to bug out!
1000
01:06:09,465 --> 01:06:10,883
Bogies at two.
1001
01:06:13,052 --> 01:06:14,428
They're showing us
their missiles, man.
1002
01:06:17,181 --> 01:06:19,141
That's the only warning
we're gonna get.
1003
01:06:19,225 --> 01:06:22,478
-Russian Aircraft...
-This is some World War III shit here. We got to go!
1004
01:06:22,561 --> 01:06:24,230
[airman 2] International
airspace. No challenge.
1005
01:06:24,313 --> 01:06:26,649
I repeat:
No challenge is intended.
1006
01:06:29,652 --> 01:06:31,696
Where the hell are you going?
1007
01:06:36,367 --> 01:06:38,369
[gasps]
1008
01:06:43,249 --> 01:06:47,378
[shuddering]
1009
01:06:58,264 --> 01:07:00,850
[shudders]
1010
01:07:02,727 --> 01:07:05,062
[gasping]
1011
01:07:10,568 --> 01:07:11,944
[electricity crackling]
1012
01:07:33,215 --> 01:07:36,177
Where are you, Ethan?
1013
01:07:44,477 --> 01:07:49,106
[shivering, coughing]
1014
01:07:55,780 --> 01:07:59,366
[shivers]
1015
01:08:16,258 --> 01:08:18,344
You must be Captain Bledsoe.
1016
01:08:18,427 --> 01:08:21,972
And you must be
out of your mind.
1017
01:08:23,057 --> 01:08:25,976
What exactly was the plan
if we hadn't shown up?
1018
01:08:26,060 --> 01:08:29,021
You know, I really hadn't
thought that far ahead.
1019
01:08:29,105 --> 01:08:30,689
Okay.
1020
01:08:31,649 --> 01:08:33,234
Nope.
1021
01:08:37,822 --> 01:08:40,199
[Ethan] Rear Admiral Neely
sends her regards.
1022
01:08:40,282 --> 01:08:43,577
She told me to
expect a green flare.
1023
01:08:45,204 --> 01:08:46,705
She never mentioned a Taser.
1024
01:08:46,789 --> 01:08:48,916
Mind telling me
what this is all about?
1025
01:08:48,999 --> 01:08:51,210
-My mission is classified.
-Uh-huh.
1026
01:08:51,293 --> 01:08:52,962
I need you to take me north.
1027
01:08:53,045 --> 01:08:54,547
Continue.
1028
01:08:54,630 --> 01:08:56,132
I'm expecting a set
of exact coordinates
1029
01:08:56,215 --> 01:08:57,967
via Morse code transmission.
1030
01:08:58,050 --> 01:09:01,303
And just how exactly do you
expect to receive them down here?
1031
01:09:01,387 --> 01:09:03,722
You'd have to come
to periscope depth.
1032
01:09:04,265 --> 01:09:05,891
Raise the antenna.
1033
01:09:05,975 --> 01:09:08,144
Signal-scan the low
end of the VHF band.
1034
01:09:08,227 --> 01:09:10,980
-For how long?
-Fifteen minutes.
1035
01:09:11,063 --> 01:09:15,067
That would give the Russians fifteen
minutes to pinpoint our location.
1036
01:09:15,151 --> 01:09:19,071
Starting at noon,
and every two hours after that,
1037
01:09:19,155 --> 01:09:23,117
until my team sends
me those coordinates.
1038
01:09:26,579 --> 01:09:28,455
[Bledsoe] North is
the Bering Sea, mister.
1039
01:09:28,539 --> 01:09:32,042
Right now every submarine in the
Russian Pacific Fleet is up there.
1040
01:09:32,126 --> 01:09:34,503
My primary mission is to
lock down their positions
1041
01:09:34,587 --> 01:09:36,422
and ascertain
what they're up to.
1042
01:09:36,505 --> 01:09:38,382
I'm thinking you
know the answer.
1043
01:09:40,843 --> 01:09:43,095
-[Ethan] What is that?
-That's St. Matthew Island.
1044
01:09:43,179 --> 01:09:45,598
There's nothing there but an
old SOSUS listening station.
1045
01:09:45,681 --> 01:09:48,267
No, no, that right next to it.
What is that?
1046
01:09:52,229 --> 01:09:53,814
[Bledsoe] That's the Losharik.
1047
01:09:53,898 --> 01:09:55,983
You know what that is?
1048
01:09:56,901 --> 01:09:59,320
It's a mini-sub,
Russian Special Forces.
1049
01:09:59,403 --> 01:10:01,322
Get yourself
a gold star, mister.
1050
01:10:01,405 --> 01:10:05,367
Aerial recon spotted it off St.
Matthew Island just over an hour ago.
1051
01:10:05,451 --> 01:10:07,661
It's deployed from this:
1052
01:10:07,745 --> 01:10:11,290
The Belgorod. The deadliest
submarine in the Russian Navy.
1053
01:10:11,373 --> 01:10:15,419
My secondary mission is to locate
that bastard and hold it at risk.
1054
01:10:15,502 --> 01:10:18,422
The Losharik means
it's somewhere close by.
1055
01:10:20,591 --> 01:10:22,176
You have people on that island.
1056
01:10:22,259 --> 01:10:25,763
That's where your coordinates
are coming from.
1057
01:10:27,765 --> 01:10:29,016
Will you help me?
1058
01:10:29,725 --> 01:10:31,143
Mister...
1059
01:10:33,270 --> 01:10:35,439
if you want to poke the bear,
1060
01:10:36,565 --> 01:10:39,318
oh, you've come
to the right man.
1061
01:10:41,111 --> 01:10:42,488
Like to speak with
your divemaster, sir.
1062
01:10:42,571 --> 01:10:44,156
Chief!
1063
01:10:44,823 --> 01:10:46,283
Yes, sir.
1064
01:10:46,367 --> 01:10:48,786
Have Pills meet our guest
in the FORECON quarters.
1065
01:10:48,869 --> 01:10:50,871
[chief] Aye, sir.
This way, sir.
1066
01:10:53,082 --> 01:10:54,833
[Donloe] As I've explained
to our friends here,
1067
01:10:54,917 --> 01:10:56,919
I don't have
the data they want.
1068
01:10:57,002 --> 01:11:01,048
The agency ignored my request to
upgrade our system for a decade.
1069
01:11:01,131 --> 01:11:03,717
One day a team shows up,
unannounced,
1070
01:11:03,801 --> 01:11:06,512
and refits the entire system
in a matter of days.
1071
01:11:06,595 --> 01:11:08,347
I'm guessing this is
the winter of 2012.
1072
01:11:08,430 --> 01:11:10,975
Right. The old system
ran on magnetic tapes,
1073
01:11:11,058 --> 01:11:12,851
backed up to 8-inch floppies.
1074
01:11:12,935 --> 01:11:14,353
These were in the
dog shed out back.
1075
01:11:14,436 --> 01:11:17,189
These boxes might
contain the coordinates
1076
01:11:17,273 --> 01:11:18,899
you're all looking for,
1077
01:11:18,983 --> 01:11:21,360
but I don't have a reader.
1078
01:11:21,443 --> 01:11:24,071
That was also
taken away in 2012.
1079
01:11:24,154 --> 01:11:26,240
You expect him to build one.
1080
01:11:26,323 --> 01:11:29,368
I came for coordinates,
not boxes.
1081
01:11:29,451 --> 01:11:31,787
Supposing you find the coordinates.
What happens to my team?
1082
01:11:31,870 --> 01:11:35,374
I will take the coordinates to
my superiors. My men wait here.
1083
01:11:35,457 --> 01:11:37,251
When we have located
what we're looking for,
1084
01:11:37,334 --> 01:11:40,296
my men will leave
and you will not be harmed.
1085
01:11:40,379 --> 01:11:42,506
Would you believe
that if you were me?
1086
01:11:42,589 --> 01:11:44,758
No, I would not.
1087
01:11:44,842 --> 01:11:47,177
You have one hour
to build the drive.
1088
01:11:49,346 --> 01:11:50,514
What's your name?
1089
01:11:50,597 --> 01:11:51,598
Koltsov.
1090
01:11:51,682 --> 01:11:54,435
-Your first name?
-Captain.
1091
01:11:54,518 --> 01:11:57,313
Koltsov, I'm Grace.
That's Benji.
1092
01:11:57,396 --> 01:11:59,773
Could we just, for five
minutes, be human beings?
1093
01:11:59,857 --> 01:12:03,485
Not Russians, not Americans, just people
that want to see our loved ones again.
1094
01:12:03,569 --> 01:12:06,822
I have no one. Not even a dog.
1095
01:12:06,905 --> 01:12:10,075
Well, you certainly
don't have this key.
1096
01:12:10,159 --> 01:12:13,746
The cruciform key that grants
the holder access to the Podkova.
1097
01:12:13,829 --> 01:12:15,622
Even if you have
the coordinates,
1098
01:12:15,706 --> 01:12:17,875
you still can't safely retrieve
the Entity's source code
1099
01:12:17,958 --> 01:12:19,793
without our help.
1100
01:12:20,753 --> 01:12:22,546
You have another key,
1101
01:12:23,547 --> 01:12:25,049
don't you?
1102
01:12:26,342 --> 01:12:27,843
You've had one all along.
1103
01:12:27,926 --> 01:12:30,471
What you don't have
are the coordinates.
1104
01:12:31,597 --> 01:12:34,141
And when you build the drive,
1105
01:12:34,224 --> 01:12:36,268
we will have that.
1106
01:12:36,352 --> 01:12:39,104
Okay, let's try something else.
1107
01:12:39,188 --> 01:12:41,523
What if I told you
that we have a friend
1108
01:12:41,607 --> 01:12:45,986
who's been disavowed by his own government
because he refused to hand over this key?
1109
01:12:46,070 --> 01:12:49,365
Our friend is out there right now,
independent from any chain of command,
1110
01:12:49,448 --> 01:12:51,158
waiting for us
to transmit those coordinates.
1111
01:12:51,241 --> 01:12:53,118
And he will stop at nothing
1112
01:12:53,202 --> 01:12:56,705
to safely retrieve the Podkova and
use the source code stored on it
1113
01:12:56,789 --> 01:12:58,290
to destroy the Entity.
1114
01:12:58,374 --> 01:13:00,334
And not for the sake of
any one nation, but for all.
1115
01:13:00,417 --> 01:13:04,254
Don't you see? The Entity is counting
on us to distrust each other.
1116
01:13:04,338 --> 01:13:05,631
Please...
1117
01:13:05,714 --> 01:13:07,883
let us complete our mission.
1118
01:13:07,966 --> 01:13:09,760
We are not enemies.
1119
01:13:10,636 --> 01:13:14,181
Would you believe
that if you were me?
1120
01:13:14,264 --> 01:13:16,141
[exhales]
1121
01:13:17,309 --> 01:13:18,435
[softly] No.
1122
01:13:19,812 --> 01:13:21,647
I suppose I wouldn't.
1123
01:13:21,730 --> 01:13:23,607
You have one hour.
1124
01:13:28,278 --> 01:13:30,948
This is the Mark
VII pressure suit,
1125
01:13:31,031 --> 01:13:33,409
specifically designed
to reduce decompression time
1126
01:13:33,492 --> 01:13:35,411
after diving profound depths.
1127
01:13:35,494 --> 01:13:39,540
It does this by means of an exotic
mixture of oxygen and inert gases.
1128
01:13:39,623 --> 01:13:42,292
You'll need to do an extended
breathe-up for your body to handle it.
1129
01:13:42,376 --> 01:13:44,586
Exactly what kind of gases
are we talking about?
1130
01:13:44,670 --> 01:13:46,422
That's classified.
1131
01:13:46,505 --> 01:13:48,924
[Pills] Assuming you're on task
for twenty minutes or less,
1132
01:13:49,007 --> 01:13:53,804
your time in decompression will
be cut down from days to hours.
1133
01:13:54,805 --> 01:13:56,849
-Theoretically.
-Theoretically?
1134
01:13:56,932 --> 01:14:00,602
We haven't tested the Mark VII
below 300 feet.
1135
01:14:00,686 --> 01:14:03,564
[diver 1] To conserve air,
you'll need to make a fast descent.
1136
01:14:03,647 --> 01:14:06,525
Which means guaranteed HPNS.
1137
01:14:06,608 --> 01:14:09,361
High Pressure Nervous Syndrome.
1138
01:14:09,445 --> 01:14:11,196
You should expect tremors,
1139
01:14:11,280 --> 01:14:13,949
shakes, dizziness,
1140
01:14:14,032 --> 01:14:16,535
disorientation,
and mental confusion.
1141
01:14:16,618 --> 01:14:20,456
And all of it
under extreme pressure.
1142
01:14:20,539 --> 01:14:23,709
[Pills] Even if the Mark
VII works as designed,
1143
01:14:23,792 --> 01:14:26,920
you still won't have enough
mixture for a slow ascent.
1144
01:14:27,004 --> 01:14:29,631
That means you're guaranteed
to get the bends.
1145
01:14:31,091 --> 01:14:34,052
[Pills] Nitrogen in your muscle
tissue expands into your bloodstream.
1146
01:14:35,304 --> 01:14:37,139
[diver 2] Excruciating pain.
1147
01:14:37,639 --> 01:14:39,558
Convulsions.
1148
01:14:40,392 --> 01:14:42,978
Complete loss of
muscle control.
1149
01:14:43,061 --> 01:14:47,024
You'll have maybe twenty minutes to
get to the decompression chamber.
1150
01:14:48,484 --> 01:14:51,236
-[grunting]
-[divers shouting]
1151
01:14:51,320 --> 01:14:53,572
And without the
decompression chamber...
1152
01:14:53,655 --> 01:14:55,741
[Pills] You're a dead man.
1153
01:14:58,285 --> 01:15:01,163
[Bledsoe] Another VHF scan
came and went.
1154
01:15:01,246 --> 01:15:03,415
If your friends
are broadcasting,
1155
01:15:03,499 --> 01:15:05,292
we still haven't picked it up.
1156
01:15:19,181 --> 01:15:21,016
[whirring]
1157
01:15:21,099 --> 01:15:23,477
Come on, come on,
come on, come on, come on.
1158
01:15:23,560 --> 01:15:24,603
[sighs]
1159
01:15:24,686 --> 01:15:28,273
[dogs barking in the distance]
1160
01:15:30,192 --> 01:15:33,779
That's the sled dogs out in the barn.
It's coming up to dinnertime.
1161
01:15:37,407 --> 01:15:39,493
[dogs continue barking]
1162
01:15:46,291 --> 01:15:48,168
I'm gonna let you in
on a little secret, friend.
1163
01:15:48,252 --> 01:15:51,713
There are no coordinates
on any of these disks.
1164
01:15:51,797 --> 01:15:55,509
That "refit"
fourteen years ago?
1165
01:15:55,592 --> 01:15:58,011
It had all the stench
of a cover-up.
1166
01:16:00,305 --> 01:16:03,350
And the top man
talked down to Tapeesa.
1167
01:16:04,226 --> 01:16:06,520
I did not like that.
1168
01:16:06,603 --> 01:16:09,231
I never told them
about these backups.
1169
01:16:09,314 --> 01:16:12,317
And when they left,
I went through every one of them myself.
1170
01:16:12,401 --> 01:16:14,695
A lone event stood out.
1171
01:16:14,778 --> 01:16:16,029
[deep rumbling]
1172
01:16:16,113 --> 01:16:18,365
A massive undersea implosion
1173
01:16:18,448 --> 01:16:20,867
about a month before they
arrived to take everything away.
1174
01:16:20,951 --> 01:16:24,329
Naturally, I didn't
understand the significance.
1175
01:16:24,413 --> 01:16:27,499
But I noted the coordinates
and then
1176
01:16:27,583 --> 01:16:29,585
I destroyed the only disk.
1177
01:16:31,837 --> 01:16:35,299
[quietly] Are you saying you
know where the Sevastopol is?
1178
01:16:36,758 --> 01:16:38,427
Down to the square meter.
1179
01:16:42,180 --> 01:16:45,017
[dogs continue barking]
1180
01:16:51,023 --> 01:16:52,149
Dinnertime.
1181
01:16:55,319 --> 01:16:57,738
Can my wife please
tend to the dogs?
1182
01:16:57,821 --> 01:17:00,532
I can't concentrate
with this racket.
1183
01:17:15,005 --> 01:17:19,426
[in Inuktitut]
1184
01:17:27,059 --> 01:17:29,436
[whispers in Inuktitut]
1185
01:17:30,312 --> 01:17:32,356
-She's gonna need some help.
-I'll go!
1186
01:17:34,524 --> 01:17:35,734
I could use the air.
1187
01:17:38,236 --> 01:17:40,072
[in Russian]
1188
01:17:46,370 --> 01:17:47,621
[door opens]
1189
01:17:48,664 --> 01:17:49,790
[door closes]
1190
01:18:02,010 --> 01:18:04,388
[breathing heavily]
1191
01:18:05,472 --> 01:18:07,933
[Bledsoe] Five minutes
to the next broadcast window.
1192
01:18:08,016 --> 01:18:11,269
We'll be under the ice cap
soon and lose all comms.
1193
01:18:12,396 --> 01:18:15,440
This will be our last chance.
1194
01:18:25,617 --> 01:18:32,416
[dogs barking, howling]
1195
01:18:48,306 --> 01:18:50,434
[clattering]
1196
01:18:53,395 --> 01:18:55,522
[dogs continue barking]
1197
01:18:57,899 --> 01:18:59,985
[breathing heavily]
1198
01:19:13,081 --> 01:19:16,293
Chief of the Watch,
raise number one comms antenna.
1199
01:19:30,307 --> 01:19:31,516
[grunts]
1200
01:19:31,600 --> 01:19:33,602
What? Wait! Wait, Hagar.
1201
01:19:33,685 --> 01:19:34,811
Wait!
1202
01:19:36,313 --> 01:19:39,024
Wait. What is this?
What is this?
1203
01:19:39,107 --> 01:19:41,485
You won't stop
the Entity, Ethan.
1204
01:19:42,819 --> 01:19:44,613
I can't let you.
1205
01:19:44,696 --> 01:19:47,073
[both grunting]
1206
01:19:49,451 --> 01:19:51,161
[dogs barking]
1207
01:19:51,953 --> 01:19:54,122
[shouts]
1208
01:19:54,206 --> 01:19:56,374
[dog wails]
1209
01:19:56,458 --> 01:19:57,501
[grunting]
1210
01:19:59,628 --> 01:20:01,046
-[grunts]
-[shouts]
1211
01:20:04,549 --> 01:20:05,717
[groans]
1212
01:20:06,593 --> 01:20:08,386
[shouts]
1213
01:20:10,347 --> 01:20:11,681
[grunts]
1214
01:20:12,641 --> 01:20:14,601
[all grunting]
1215
01:20:16,728 --> 01:20:17,854
[grunting]
1216
01:20:28,240 --> 01:20:30,075
Donloe, get to the radio!
1217
01:20:30,158 --> 01:20:31,535
Send the coordinates!
1218
01:20:34,329 --> 01:20:35,956
[grunting]
1219
01:20:38,333 --> 01:20:39,751
[shouts]
1220
01:20:44,422 --> 01:20:45,882
[grunting]
1221
01:20:46,675 --> 01:20:48,176
[hisses]
1222
01:20:49,219 --> 01:20:51,137
[grunting]
1223
01:20:55,016 --> 01:20:57,060
[shouting]
1224
01:21:00,188 --> 01:21:01,523
[shouts]
1225
01:21:03,525 --> 01:21:05,777
[radio officer] Conn radio!
VHF Morse code incoming.
1226
01:21:05,861 --> 01:21:07,696
Radio, on speaker.
1227
01:21:09,698 --> 01:21:11,700
-[clicking]
-[people grunting]
1228
01:21:11,783 --> 01:21:13,952
[gasps]
1229
01:21:27,507 --> 01:21:29,843
-[grunts]
-[shouts]
1230
01:21:31,887 --> 01:21:34,306
[shouting in pain]
1231
01:21:34,389 --> 01:21:35,473
Hagar,
1232
01:21:35,557 --> 01:21:37,517
you've spent too much...
1233
01:21:38,560 --> 01:21:39,811
time
1234
01:21:39,895 --> 01:21:41,521
on the Internet!
1235
01:21:41,605 --> 01:21:43,732
[shouting]
1236
01:21:47,402 --> 01:21:49,863
[shouting]
1237
01:21:49,946 --> 01:21:53,158
[both grunting]
1238
01:21:55,660 --> 01:21:57,495
[Hagar straining]
1239
01:21:58,997 --> 01:22:00,790
[shouting]
1240
01:22:02,417 --> 01:22:03,793
[grunts]
1241
01:22:04,252 --> 01:22:05,962
[grunting]
1242
01:22:11,635 --> 01:22:15,805
[all grunting]
1243
01:22:18,183 --> 01:22:19,184
[struggling]
1244
01:22:19,267 --> 01:22:20,602
[shouts]
1245
01:22:29,486 --> 01:22:30,695
[clicking]
1246
01:22:30,779 --> 01:22:34,866
[in Russian]
1247
01:22:39,621 --> 01:22:40,622
[coughing]
1248
01:22:40,705 --> 01:22:42,248
-[grunting]
-[shouts]
1249
01:22:42,332 --> 01:22:43,583
[grunts]
1250
01:22:48,463 --> 01:22:49,422
[grunts]
1251
01:22:54,052 --> 01:22:55,345
[gagging]
1252
01:23:05,689 --> 01:23:07,899
[coughs]
1253
01:23:07,983 --> 01:23:11,361
[Ethan grunting]
1254
01:23:14,489 --> 01:23:16,616
[Hagar shouting]
1255
01:23:19,744 --> 01:23:21,079
[Benji gasps]
1256
01:23:21,162 --> 01:23:22,664
[groans]
1257
01:23:23,331 --> 01:23:24,916
No, wait!
1258
01:23:25,000 --> 01:23:26,209
[coughs]
Where's Donloe?
1259
01:23:27,085 --> 01:23:28,086
Donloe!
1260
01:23:28,169 --> 01:23:29,754
-We got to go!
-[coughing]
1261
01:23:31,673 --> 01:23:33,800
[grunting]
1262
01:23:39,180 --> 01:23:41,558
[panting]
1263
01:24:10,962 --> 01:24:13,506
[Bledsoe]
The coordinates you wanted.
1264
01:24:13,590 --> 01:24:16,134
I'm afraid you're
on the wrong boat.
1265
01:24:16,217 --> 01:24:19,387
That's 2,000 miles
off the Cape of Good Hope.
1266
01:24:19,471 --> 01:24:21,473
On the other side of the world.
1267
01:24:21,556 --> 01:24:23,558
Damn near exactly.
1268
01:24:26,853 --> 01:24:28,563
"Exactly."
1269
01:24:40,325 --> 01:24:42,285
Exactly the opposite.
1270
01:24:42,368 --> 01:24:44,496
In case the Russians
were listening.
1271
01:24:44,996 --> 01:24:46,289
Very clever.
1272
01:24:47,415 --> 01:24:48,500
Officer of the Deck,
1273
01:24:48,583 --> 01:24:50,543
set a new course: 3-4-0.
1274
01:24:50,627 --> 01:24:52,504
[officer] Right 15 degrees
rudder, steady on course 3-4-0.
1275
01:24:52,587 --> 01:24:54,214
[helmsman] Aye, sir.
My rudder is right 15.
1276
01:24:54,297 --> 01:24:57,884
Officer of the Deck,
submerged contact, bearing 1-0-0.
1277
01:24:57,967 --> 01:24:59,886
On the edge of
our starboard baffles.
1278
01:24:59,969 --> 01:25:02,514
-On speaker.
-Exhibiting tonals of a Russian Oscar II-class submarine.
1279
01:25:02,597 --> 01:25:05,433
Chief of the Watch, station the fire
control tracking party silently.
1280
01:25:05,517 --> 01:25:08,186
-[chief] Silently. Aye, sir.
-Well, that's one mission accomplished.
1281
01:25:08,269 --> 01:25:09,854
We found the Belgorod.
1282
01:25:09,938 --> 01:25:11,106
It's right on our ass.
1283
01:25:11,189 --> 01:25:13,900
Wherever your mission
is taking you,
1284
01:25:13,983 --> 01:25:16,402
now you're taking
the Russians there.
1285
01:25:18,279 --> 01:25:20,490
No, they're never gonna
know my destination.
1286
01:25:20,573 --> 01:25:22,951
When we reach those coordinates,
I'd like you to slow to ten knots,
1287
01:25:23,034 --> 01:25:24,619
turn this boat around
1288
01:25:24,702 --> 01:25:27,705
and take the Russians
back the way we came.
1289
01:25:27,789 --> 01:25:29,541
What happens to
your mission then?
1290
01:25:30,333 --> 01:25:32,752
I'll be getting
off at the turn.
1291
01:25:34,087 --> 01:25:35,755
Mister,
1292
01:25:35,839 --> 01:25:39,259
without our decompression
chamber, you'll die for sure.
1293
01:25:39,342 --> 01:25:44,556
Sir, your decompression chamber
was never part of our plan.
1294
01:25:47,517 --> 01:25:49,185
Oh.
1295
01:25:49,269 --> 01:25:50,520
Okay.
1296
01:25:52,438 --> 01:25:55,859
What exactly is your plan?
1297
01:26:01,447 --> 01:26:02,740
[Grace sighs]
1298
01:26:09,289 --> 01:26:10,540
[rattling]
1299
01:26:10,623 --> 01:26:11,916
[lid creaks]
1300
01:26:16,421 --> 01:26:17,547
Okay.
1301
01:26:30,101 --> 01:26:32,228
[speaks Inuktitut]
1302
01:26:33,104 --> 01:26:34,439
[Grace] Huh?
1303
01:26:34,522 --> 01:26:36,608
[speaks Inuktitut]
1304
01:26:37,942 --> 01:26:40,987
Me? No! No, no, I can't.
I don't know how. I don't know how.
1305
01:26:41,070 --> 01:26:43,198
[speaking Inuktitut]
1306
01:26:48,745 --> 01:26:50,079
Of course.
1307
01:26:50,997 --> 01:26:52,332
Of course.
1308
01:26:53,208 --> 01:26:54,959
Yeah. Show me.
1309
01:26:55,877 --> 01:26:57,212
[speaks Inuktitut]
1310
01:26:57,295 --> 01:26:58,755
That's "left."
1311
01:26:58,838 --> 01:27:01,132
-[speaks Inuktitut]
-[Grace repeats]
1312
01:27:01,216 --> 01:27:06,012
-[speaks Inuktitut]
-[Grace repeats]
1313
01:27:08,806 --> 01:27:09,974
"Forward."
1314
01:27:11,809 --> 01:27:14,395
Wooh.
1315
01:27:14,479 --> 01:27:16,731
[Grace] On this?
"Wooh" is stop?
1316
01:27:17,398 --> 01:27:19,234
Wooh.
1317
01:27:21,152 --> 01:27:22,278
[Grace] Okay.
1318
01:27:23,446 --> 01:27:25,740
[sighs] What's this for?
1319
01:27:28,493 --> 01:27:31,079
[speaks Inuktitut]
1320
01:27:34,374 --> 01:27:35,917
[imitates growling]
1321
01:27:36,417 --> 01:27:37,669
Polar bear?
1322
01:27:38,503 --> 01:27:41,464
[speaks Inuktitut,
imitates gunshot]
1323
01:27:47,553 --> 01:27:49,472
[speaks Inuktitut]
1324
01:27:59,274 --> 01:28:01,401
[Grace shouts in Inuktitut]
1325
01:28:06,447 --> 01:28:08,408
[continues shouting]
1326
01:28:15,790 --> 01:28:19,252
-There's your key, okay?
-Power on.
1327
01:28:19,335 --> 01:28:20,378
Take a deep breath.
1328
01:28:20,461 --> 01:28:22,380
[respirator hisses]
1329
01:28:22,463 --> 01:28:25,133
The Mark VII's guidance system
will take you to your coordinates.
1330
01:28:25,216 --> 01:28:28,594
The depth at your
location is 500 feet.
1331
01:28:28,678 --> 01:28:32,056
Figure 19 minutes to your
target, 10 minutes on task.
1332
01:28:32,140 --> 01:28:33,308
Remember:
1333
01:28:33,391 --> 01:28:34,892
Any longer than that
1334
01:28:34,976 --> 01:28:37,979
and your chances of survival
decrease by the second.
1335
01:28:38,062 --> 01:28:39,647
And don't forget:
1336
01:28:39,731 --> 01:28:42,567
You must exhale continuously
as you rise to the surface.
1337
01:28:42,650 --> 01:28:45,611
Hold your breath
and your lungs will explode.
1338
01:28:45,695 --> 01:28:48,031
The VHF transmitter
you asked for.
1339
01:28:48,114 --> 01:28:51,576
Your team should be able to locate
you within a two-mile radius.
1340
01:28:51,659 --> 01:28:53,119
Look after that.
1341
01:28:54,996 --> 01:28:56,331
Good luck.
1342
01:29:05,465 --> 01:29:06,966
Take care of my suit.
1343
01:29:10,678 --> 01:29:11,971
[hatch opens]
1344
01:29:17,852 --> 01:29:19,520
[hatch closes]
1345
01:29:20,104 --> 01:29:21,856
[metallic straining]
1346
01:29:25,860 --> 01:29:28,196
Sonar, range to Belgorod.
1347
01:29:28,279 --> 01:29:30,823
Sir, I have near-field effect.
Too close to tell.
1348
01:29:30,907 --> 01:29:33,409
Maneuvering, slow
to ten knots by log.
1349
01:29:33,493 --> 01:29:35,286
Helm, on my mark,
right full rudder.
1350
01:29:35,370 --> 01:29:36,746
Standing by
for your mark, Captain.
1351
01:29:37,872 --> 01:29:39,540
[exhales]
1352
01:29:46,881 --> 01:29:48,925
[rumbling, metallic thud]
1353
01:29:53,554 --> 01:29:57,475
-[respirator hisses]
-[breathing deeply]
1354
01:30:21,416 --> 01:30:23,459
[deep rumbling]
1355
01:30:35,972 --> 01:30:37,098
Mark the turn.
1356
01:30:37,181 --> 01:30:39,475
Aye, sir.
My rudder is right full.
1357
01:30:46,274 --> 01:30:47,692
[grunts]
1358
01:30:49,610 --> 01:30:51,487
Godspeed, mister.
1359
01:30:53,156 --> 01:30:54,740
[exhales]
1360
01:30:55,825 --> 01:30:57,535
[grunts]
1361
01:30:58,744 --> 01:31:00,872
[deep rumbling]
1362
01:31:18,848 --> 01:31:21,058
[grunts]
1363
01:31:21,809 --> 01:31:23,519
[respirator hisses]
1364
01:31:54,091 --> 01:31:56,260
[rumbling intensifies]
1365
01:31:56,344 --> 01:31:57,720
[grunts]
1366
01:31:59,347 --> 01:32:00,765
[shouts]
1367
01:32:05,603 --> 01:32:08,397
[exhaling]
1368
01:32:15,321 --> 01:32:17,073
[exhales]
1369
01:32:39,178 --> 01:32:40,763
[sighs]
1370
01:33:36,068 --> 01:33:39,071
[grunting]
1371
01:33:45,661 --> 01:33:47,663
[grunts]
1372
01:34:33,209 --> 01:34:34,210
[grunts]
1373
01:34:37,505 --> 01:34:38,881
[grunting]
1374
01:35:14,583 --> 01:35:17,670
[grunts]
1375
01:35:34,603 --> 01:35:36,313
[deep rumbling]
1376
01:35:48,451 --> 01:35:51,912
[grunting]
1377
01:36:11,599 --> 01:36:12,725
[panting]
1378
01:36:17,813 --> 01:36:20,566
[panting]
1379
01:36:41,504 --> 01:36:44,673
[deep rumbling, thudding]
1380
01:36:45,674 --> 01:36:48,761
[rumbling intensifies]
1381
01:37:05,986 --> 01:37:07,738
[exhales]
1382
01:37:11,075 --> 01:37:12,535
[gasps]
1383
01:37:24,588 --> 01:37:27,216
[no audible dialogue]
1384
01:37:37,017 --> 01:37:39,061
[water rushing]
1385
01:37:40,354 --> 01:37:42,398
[exhales]
1386
01:37:45,442 --> 01:37:46,986
[grunts]
1387
01:37:49,154 --> 01:37:51,615
[grunts echoing]
1388
01:38:01,250 --> 01:38:04,128
-[deep rumbling]
-[gasping]
1389
01:38:13,387 --> 01:38:15,764
[grunting]
1390
01:38:28,736 --> 01:38:30,863
[heavy thud]
1391
01:38:35,910 --> 01:38:38,537
[grunts, pants]
1392
01:39:09,109 --> 01:39:11,153
[respirator hisses]
1393
01:39:18,243 --> 01:39:20,621
[deep rumbling]
1394
01:39:20,704 --> 01:39:22,748
[gasps]
1395
01:39:33,550 --> 01:39:35,636
[deep rumbling continues]
1396
01:39:40,015 --> 01:39:41,433
-[air hisses]
-[grunts]
1397
01:39:48,190 --> 01:39:50,067
[grunts]
1398
01:39:52,486 --> 01:39:54,530
[rumbling intensifies]
1399
01:40:13,132 --> 01:40:18,887
[gasping, grunts]
1400
01:40:25,728 --> 01:40:27,563
[labored breathing]
1401
01:40:46,707 --> 01:40:48,125
[grunts]
1402
01:40:51,462 --> 01:40:52,588
[grunts]
1403
01:41:19,948 --> 01:41:21,450
[grunts]
1404
01:41:29,416 --> 01:41:30,542
[grunts]
1405
01:41:34,379 --> 01:41:36,048
[grunts]
1406
01:41:36,840 --> 01:41:38,217
[respirator hisses]
1407
01:41:40,094 --> 01:41:42,179
[grunts, strains]
1408
01:41:54,650 --> 01:41:56,235
Torpedo tube.
1409
01:42:08,539 --> 01:42:10,332
[grunts]
1410
01:42:31,979 --> 01:42:34,022
[grunts]
1411
01:42:37,818 --> 01:42:39,945
[deep rumbling continues]
1412
01:42:56,545 --> 01:42:59,298
[gasps, grunts]
1413
01:43:11,768 --> 01:43:13,437
[grunts]
1414
01:43:22,863 --> 01:43:24,406
[grunts]
1415
01:43:27,701 --> 01:43:31,538
[panting echoes]
1416
01:43:37,836 --> 01:43:40,756
[panting, grunts]
1417
01:43:58,315 --> 01:44:00,442
[shouts, gasping]
1418
01:44:05,239 --> 01:44:10,118
[grunting]
1419
01:44:12,913 --> 01:44:15,791
[gasping, shivering]
1420
01:44:19,044 --> 01:44:20,295
[shivering]
1421
01:44:29,346 --> 01:44:30,847
[grunts]
1422
01:44:34,268 --> 01:44:35,477
[grunts]
1423
01:44:49,283 --> 01:44:50,867
[shouts]
1424
01:44:51,952 --> 01:44:54,121
[groaning]
1425
01:44:58,875 --> 01:45:01,128
[grunts]
1426
01:45:01,211 --> 01:45:03,297
[deep rumbling continues]
1427
01:45:09,845 --> 01:45:12,681
[grunts, shouts]
1428
01:45:20,689 --> 01:45:23,191
[shouts]
1429
01:45:33,994 --> 01:45:35,203
[shouts]
1430
01:45:44,838 --> 01:45:46,173
[inhaling forcefully]
1431
01:46:28,256 --> 01:46:30,842
[muffled strained grunts]
1432
01:47:43,457 --> 01:47:46,877
[no audible dialogue]
1433
01:48:47,187 --> 01:48:49,898
It's okay. It's okay.
1434
01:48:52,234 --> 01:48:53,610
[sighs]
1435
01:48:59,991 --> 01:49:01,368
Where is it?
1436
01:49:01,451 --> 01:49:05,038
-The Podkova, where is it?
-Here.
1437
01:49:06,581 --> 01:49:08,250
You did it, Ethan.
1438
01:49:09,334 --> 01:49:10,961
You did it.
1439
01:49:14,756 --> 01:49:16,550
So what happens now?
1440
01:49:20,345 --> 01:49:21,471
Now...
1441
01:49:22,264 --> 01:49:24,140
we find Gabriel.
1442
01:49:25,934 --> 01:49:28,395
We get Luther's poison pill.
1443
01:49:29,646 --> 01:49:31,773
And we kill the Entity.
1444
01:49:33,191 --> 01:49:35,068
Ethan, I've been thinking.
1445
01:49:36,194 --> 01:49:39,823
How can we undo everything
the Entity has done?
1446
01:49:39,906 --> 01:49:42,659
If we could control it,
1447
01:49:42,742 --> 01:49:47,914
maybe we could bring
the world back from the brink.
1448
01:49:47,998 --> 01:49:49,207
Grace...
1449
01:49:50,500 --> 01:49:55,130
who on earth would you ever
trust with that much power?
1450
01:49:55,213 --> 01:49:57,716
Well, you, of course.
1451
01:49:57,799 --> 01:50:00,385
Only you.
1452
01:50:00,468 --> 01:50:03,805
I believe you were
meant to do this.
1453
01:50:04,306 --> 01:50:05,599
Not me.
1454
01:50:06,349 --> 01:50:07,517
Not anyone.
1455
01:50:14,399 --> 01:50:15,859
Thank you...
1456
01:50:18,153 --> 01:50:20,363
for bringing me back.
1457
01:50:21,740 --> 01:50:23,533
Nothing to it.
1458
01:50:25,285 --> 01:50:26,786
[sighs]
1459
01:50:35,670 --> 01:50:37,631
It's a long story.
1460
01:50:42,969 --> 01:50:45,013
[airplane roars]
1461
01:51:08,161 --> 01:51:10,789
We haven't been
formally introduced. I'm--
1462
01:51:10,872 --> 01:51:13,249
William Donloe. Langley.
1463
01:51:13,833 --> 01:51:16,086
We met thirty years ago.
1464
01:51:16,169 --> 01:51:17,754
Almost.
1465
01:51:22,926 --> 01:51:24,427
So you're him.
1466
01:51:24,511 --> 01:51:27,305
I understand I owe you my life.
1467
01:51:29,349 --> 01:51:32,143
I don't know how to make amends
for what I've done to yours.
1468
01:51:32,227 --> 01:51:35,480
That's a matter of
perspective, friend.
1469
01:51:35,563 --> 01:51:40,276
If you hadn't broken in the vault 30
years ago, I'd probably still be there.
1470
01:51:40,360 --> 01:51:42,987
I'd probably even
think I was happy.
1471
01:51:43,071 --> 01:51:47,617
I never would have found the only
home that's ever brought me peace.
1472
01:51:47,701 --> 01:51:50,995
And I certainly never would
have met the woman I love.
1473
01:51:57,293 --> 01:51:59,587
There's nothing
to be sorry about.
1474
01:52:02,799 --> 01:52:04,300
I owe you my life.
1475
01:52:14,853 --> 01:52:16,896
[Benji] We'll be landing
just as the clock runs out.
1476
01:52:16,980 --> 01:52:18,898
By the time we arrive,
the Entity will have control
1477
01:52:18,982 --> 01:52:21,526
of the world's nine
automated doomsday arsenals.
1478
01:52:21,609 --> 01:52:23,820
And it will be fueling
the missiles it controls.
1479
01:52:23,903 --> 01:52:28,408
But it can't launch until it has a safe
place to hide if it wants to survive.
1480
01:52:28,491 --> 01:52:30,326
The safest place is here.
1481
01:52:30,410 --> 01:52:33,496
-What is that?
-The Doomsday Vault. Kongo Yowa.
1482
01:52:33,580 --> 01:52:37,041
[Donloe] It's a top secret
standalone, solar-powered,
1483
01:52:37,125 --> 01:52:39,002
TEMPEST-hardened, Level A
1484
01:52:39,085 --> 01:52:40,837
exabyte data server.
1485
01:52:40,920 --> 01:52:42,922
One billion
gigabytes of storage.
1486
01:52:43,006 --> 01:52:45,467
-That's a lot of home movies.
-[Donloe] Well, you're not far off.
1487
01:52:45,550 --> 01:52:48,762
It contains all the accumulated
knowledge deemed worthy of preservation.
1488
01:52:48,845 --> 01:52:50,764
And it's fully shielded.
1489
01:52:50,847 --> 01:52:52,891
[Benji] Totally impervious to
electromagnetic energy of any kind.
1490
01:52:52,974 --> 01:52:54,392
No transmissions in or out.
1491
01:52:54,476 --> 01:52:56,561
[Donloe] An incorruptible
ark of human history
1492
01:52:56,644 --> 01:52:58,438
built to survive
the end of the world.
1493
01:52:58,521 --> 01:53:00,690
So, if the Entity got in there,
1494
01:53:00,774 --> 01:53:03,067
it could survive for
thousands of years,
1495
01:53:03,151 --> 01:53:04,778
no matter what happened
to the rest of the world.
1496
01:53:04,861 --> 01:53:06,613
[Degas] And why would it
want to survive?
1497
01:53:06,696 --> 01:53:09,407
What does it stand to gain from
wiping out all life on Earth?
1498
01:53:09,491 --> 01:53:13,536
A question Noah and his family must
have asked just before the flood.
1499
01:53:13,620 --> 01:53:15,705
[Benji] The Anti-God
thinks it's God.
1500
01:53:15,789 --> 01:53:17,207
[in French]
1501
01:53:17,290 --> 01:53:18,708
Always
1502
01:53:18,792 --> 01:53:20,418
right to the point,
aren't you?
1503
01:53:20,502 --> 01:53:24,589
This is the poison pill
containing Luther's algorithm.
1504
01:53:25,799 --> 01:53:27,467
And this is the Podkova,
1505
01:53:27,550 --> 01:53:29,677
containing the Entity's
original source code.
1506
01:53:29,761 --> 01:53:33,431
When combined, they will
form a sort of digital toxin.
1507
01:53:33,515 --> 01:53:36,309
When uploaded to cyberspace,
this toxin will attack the Entity
1508
01:53:36,392 --> 01:53:38,978
and alter its ability
to perceive reality.
1509
01:53:39,062 --> 01:53:41,898
So, combine that
with the Podkova...
1510
01:53:41,981 --> 01:53:44,609
We can deceive
the Lord of Lies.
1511
01:53:45,193 --> 01:53:48,613
[in French]
1512
01:53:48,696 --> 01:53:50,031
Mais...
1513
01:53:50,114 --> 01:53:51,574
we don't have
Luther's poison pill.
1514
01:53:51,658 --> 01:53:53,785
Gabriel does.
1515
01:53:53,868 --> 01:53:56,621
Which is why we can be sure he'll be
waiting for us in the Doomsday Vault.
1516
01:53:56,704 --> 01:53:59,833
[Benji] Once the Entity is
infected with Luther's algorithm,
1517
01:53:59,916 --> 01:54:02,544
it will think it's entering the
junction's central data server
1518
01:54:02,627 --> 01:54:05,797
when it will actually
be going here.
1519
01:54:05,880 --> 01:54:07,465
What is it?
1520
01:54:07,549 --> 01:54:09,217
[Benji] Careful,
it's very delicate.
1521
01:54:09,676 --> 01:54:11,386
It can't be.
1522
01:54:12,428 --> 01:54:15,139
It's a 5D optical data drive.
1523
01:54:15,223 --> 01:54:17,600
360 terabytes in
the palm of your hand.
1524
01:54:17,684 --> 01:54:19,602
[Donloe] I thought these
were just theoretical.
1525
01:54:19,686 --> 01:54:20,770
[Ethan] They were.
1526
01:54:20,854 --> 01:54:22,730
Until Luther built one.
1527
01:54:27,735 --> 01:54:30,154
If the Entity is our genie,
1528
01:54:30,238 --> 01:54:34,200
then this optical drive is
the bottle we'll capture it in.
1529
01:54:34,284 --> 01:54:36,119
Which brings us
to the tricky part.
1530
01:54:36,202 --> 01:54:38,121
Once inside,
1531
01:54:38,204 --> 01:54:39,956
once it believes
that it's safe,
1532
01:54:40,039 --> 01:54:42,792
the Entity will
initiate a nuclear launch.
1533
01:54:42,876 --> 01:54:45,712
We have to disconnect this
drive before it can do that.
1534
01:54:45,795 --> 01:54:47,088
How long do we have?
1535
01:54:47,797 --> 01:54:48,798
Roughly...
1536
01:54:48,882 --> 01:54:50,383
[both] 100 milliseconds.
1537
01:54:50,466 --> 01:54:52,302
The blink of an eye.
1538
01:54:52,385 --> 01:54:54,304
[Benji] If we do it too soon...
1539
01:54:54,387 --> 01:54:56,139
We won't trap the
genie in the bottle.
1540
01:54:56,222 --> 01:54:58,057
Mmm. And if
we do it too late...
1541
01:54:58,141 --> 01:55:00,476
We won't prevent the Entity
from launching.
1542
01:55:00,560 --> 01:55:02,103
Either way...
1543
01:55:02,186 --> 01:55:03,980
[Donloe] If we pull the
drive at the wrong time,
1544
01:55:04,063 --> 01:55:05,648
the Entity wins.
1545
01:55:05,732 --> 01:55:07,358
[in French]
1546
01:55:07,442 --> 01:55:10,653
Hang on. If the Doomsday Vault
is electronically shielded,
1547
01:55:10,737 --> 01:55:12,280
how does the Entity
expect to get in?
1548
01:55:12,363 --> 01:55:15,074
It expects us to let it in.
1549
01:55:15,158 --> 01:55:18,328
Just like Gabriel expects me
to hand over the Podkova.
1550
01:55:18,411 --> 01:55:20,914
Neither of which
we'd ever do, obviously.
1551
01:55:21,873 --> 01:55:23,416
Right?
1552
01:55:23,499 --> 01:55:25,835
Think about it. The vault
is electronically shielded.
1553
01:55:25,919 --> 01:55:28,379
No signals get in or out.
1554
01:55:28,463 --> 01:55:31,090
Someone has to go
outside the vault
1555
01:55:31,174 --> 01:55:35,345
in order to upload Luther's
poison pill to the Entity.
1556
01:55:35,428 --> 01:55:37,805
And if Gabriel wants
to control the Entity...
1557
01:55:39,265 --> 01:55:42,852
He has to upload
Luther's poison pill.
1558
01:55:44,312 --> 01:55:47,440
You're not seriously
gonna give him the Podkova
1559
01:55:47,523 --> 01:55:49,317
and let him get
away with the pill.
1560
01:55:49,400 --> 01:55:52,236
That's exactly
what I'm going to do.
1561
01:55:52,320 --> 01:55:55,615
Gabriel will be part of
the team and never know it.
1562
01:55:55,698 --> 01:55:58,868
That's insane! You're letting
the Entity into the vault.
1563
01:55:58,952 --> 01:56:01,037
That's precisely what
it wants you to do.
1564
01:56:01,120 --> 01:56:03,498
"It is written."
1565
01:56:03,581 --> 01:56:04,749
[Ethan] Yes.
1566
01:56:04,832 --> 01:56:06,751
And it's the only
chance we have
1567
01:56:06,834 --> 01:56:08,127
of beating Gabriel
and the Entity.
1568
01:56:08,211 --> 01:56:09,545
One chance in a trillion.
1569
01:56:09,629 --> 01:56:11,798
Ethan, think about
what you're doing.
1570
01:56:11,881 --> 01:56:15,468
Think about how you got here.
Think about how the world got here.
1571
01:56:15,551 --> 01:56:19,138
How do you know that the Entity didn't
want you to recover the Podkova?
1572
01:56:19,222 --> 01:56:20,848
Maybe it told you
it was impossible
1573
01:56:20,932 --> 01:56:23,685
because it knew that was the
thing that you needed to hear!
1574
01:56:24,852 --> 01:56:26,604
[whispers] Is that
what you think, Grace?
1575
01:56:26,688 --> 01:56:29,774
I think you're risking
the fate of the world
1576
01:56:29,857 --> 01:56:32,193
and billions of lives
1577
01:56:32,276 --> 01:56:33,945
on the blink of an eye.
1578
01:56:34,028 --> 01:56:35,446
[Ethan whispering] Yes, Grace.
1579
01:56:35,530 --> 01:56:36,906
I am.
1580
01:56:38,324 --> 01:56:41,244
And if there was
another choice, I'd take it.
1581
01:56:42,495 --> 01:56:45,540
I know you all have your
doubts. I don't blame you.
1582
01:56:45,623 --> 01:56:47,667
But we have to stick together.
1583
01:56:47,750 --> 01:56:50,253
And we have to
make sure that Grace
1584
01:56:50,336 --> 01:56:53,172
is the one to
disconnect that drive.
1585
01:56:53,256 --> 01:56:55,091
Me?
1586
01:56:55,174 --> 01:56:59,387
What separates a good
pickpocket from a great one?
1587
01:56:59,971 --> 01:57:01,431
[sighs]
1588
01:57:03,474 --> 01:57:04,726
Timing.
1589
01:57:05,560 --> 01:57:07,186
Blink of an eye.
1590
01:57:38,801 --> 01:57:40,678
[Benji] Where is everybody?
1591
01:57:40,762 --> 01:57:42,638
They know what's coming.
1592
01:57:43,723 --> 01:57:45,558
They've all gone home.
1593
01:57:50,772 --> 01:57:51,898
[gun clicks]
1594
01:58:52,375 --> 01:58:56,379
[Angstrom] We can't accurately predict
how fast the Entity is moving now.
1595
01:58:56,462 --> 01:58:59,006
Madam President, Hunt is gone.
1596
01:58:59,090 --> 01:59:01,467
If he isn't dead,
the Russians have him.
1597
01:59:01,551 --> 01:59:03,594
If we lose
control of our arsenal,
1598
01:59:03,678 --> 01:59:06,222
we lose any hope of preventing
the Entity from launching.
1599
01:59:06,305 --> 01:59:08,182
We are out of time!
1600
01:59:12,103 --> 01:59:13,604
General Sidney...
1601
01:59:14,647 --> 01:59:17,275
what is our most
limited attack option?
1602
01:59:17,358 --> 01:59:19,110
[Sidney] Surgical
nuclear strikes
1603
01:59:19,193 --> 01:59:22,280
confined strictly to the command
centers of the eight nations
1604
01:59:22,363 --> 01:59:23,990
under the Entity's control.
1605
01:59:24,073 --> 01:59:27,201
Beijing. Islamabad. London.
1606
01:59:27,827 --> 01:59:31,164
Moscow. New Delhi. Paris.
1607
01:59:31,247 --> 01:59:33,875
Pyongyang. And Tel Aviv.
1608
01:59:33,958 --> 01:59:35,751
Casualties.
1609
01:59:35,835 --> 01:59:39,088
Estimated death tolls
from initial strikes.
1610
01:59:40,464 --> 01:59:45,636
And more later, of course,
from the resulting nuclear fallout.
1611
01:59:45,720 --> 01:59:48,931
Estimates, uh... vary.
1612
01:59:49,015 --> 01:59:53,102
Obviously the bombing of major
cities in eight different countries
1613
01:59:53,186 --> 01:59:56,022
would create an unprecedented
political crisis.
1614
01:59:56,105 --> 02:00:00,484
One that would likely lead
to a protracted global war.
1615
02:00:00,568 --> 02:00:04,322
It may be diplomatically
prudent to make a...
1616
02:00:06,199 --> 02:00:07,325
gesture.
1617
02:00:09,243 --> 02:00:11,037
A gesture?
1618
02:00:11,120 --> 02:00:14,081
Sacrifice one of our
cities here at home.
1619
02:00:15,374 --> 02:00:17,585
We've prepared a list.
1620
02:00:19,545 --> 02:00:23,883
[Angstrom] Cities have been arranged
by strategic and economic importance.
1621
02:00:23,966 --> 02:00:26,260
And... [clears throat]
1622
02:00:26,344 --> 02:00:27,845
...population, of course.
1623
02:00:27,929 --> 02:00:31,557
You'd be sacrificing
a hundred million lives...
1624
02:00:32,350 --> 02:00:34,435
to save seven billion.
1625
02:00:36,103 --> 02:00:37,939
This can't be happening.
1626
02:00:38,022 --> 02:00:39,273
[Sidney] Madam President,
1627
02:00:39,357 --> 02:00:42,193
we are in
the Entity's reality now.
1628
02:00:42,276 --> 02:00:45,655
And this is checkmate.
1629
02:00:51,619 --> 02:00:52,912
[stomps]
1630
02:01:02,380 --> 02:01:05,341
Gunnery Sergeant,
I need your sidearm.
1631
02:01:06,384 --> 02:01:07,760
Sir?
1632
02:01:07,843 --> 02:01:10,763
You heard me, son.
Hand it over.
1633
02:01:25,569 --> 02:01:27,738
The main server's
through there.
1634
02:01:27,822 --> 02:01:31,075
Now, Benji, Grace,
you come with me.
1635
02:01:31,158 --> 02:01:32,952
The rest of you,
you just wait here.
1636
02:01:33,035 --> 02:01:34,120
Non.
1637
02:01:34,203 --> 02:01:35,663
[in French]
1638
02:01:42,336 --> 02:01:43,546
[speaks French]
1639
02:01:45,506 --> 02:01:47,633
[footsteps splashing]
1640
02:02:04,066 --> 02:02:06,235
That's the door
to the server room.
1641
02:02:06,319 --> 02:02:08,237
It's too exposed.
1642
02:02:08,321 --> 02:02:10,323
You should go back
to the others.
1643
02:02:10,406 --> 02:02:13,409
If Gabriel is in there,
he'll kill you.
1644
02:02:13,492 --> 02:02:16,579
He has to leave here with
the pill and the Podkova.
1645
02:02:17,580 --> 02:02:20,666
I'm expendable.
Neither of you are.
1646
02:02:21,500 --> 02:02:22,668
He's right.
1647
02:02:32,386 --> 02:02:34,430
Take care of your team.
1648
02:03:22,561 --> 02:03:24,522
[Gabriel] Your final reckoning!
1649
02:03:43,916 --> 02:03:45,835
Thirty megaton yield.
1650
02:03:45,918 --> 02:03:50,172
My man lets go of that button and
the Entity has no place to hide.
1651
02:03:50,256 --> 02:03:52,174
And what happens to you?
1652
02:03:52,258 --> 02:03:56,095
I have a plane that'll take me
to minimum safe distance.
1653
02:03:56,178 --> 02:04:00,015
Reliable, analog,
under the radar.
1654
02:04:00,099 --> 02:04:03,269
I even brought a spare.
Just in case.
1655
02:04:03,352 --> 02:04:05,813
And you honestly believe
destroying this place
1656
02:04:05,896 --> 02:04:07,481
will stop the Entity
from launching.
1657
02:04:07,565 --> 02:04:09,108
I think it's bluffing.
1658
02:04:09,191 --> 02:04:11,026
It won't end the world
if it can't survive,
1659
02:04:11,110 --> 02:04:13,237
and it can't survive
if you don't let it in.
1660
02:04:13,320 --> 02:04:15,364
Now hand over the Podkova
1661
02:04:15,448 --> 02:04:16,991
and I'll let you walk away.
1662
02:04:17,074 --> 02:04:20,286
-Why would I believe that?
-Because I want you
1663
02:04:20,369 --> 02:04:22,788
and everyone you care about
1664
02:04:22,872 --> 02:04:26,083
to live long lives
in the world I create
1665
02:04:26,167 --> 02:04:28,586
when the Entity answers to me.
1666
02:04:28,669 --> 02:04:30,254
You're beat, Ethan.
1667
02:04:30,337 --> 02:04:34,216
If not today, some other place,
some other time.
1668
02:04:35,176 --> 02:04:37,386
As long as I have this,
1669
02:04:37,470 --> 02:04:40,556
wherever I go, you will follow.
1670
02:04:40,639 --> 02:04:43,267
And the Podkova
will come to me.
1671
02:04:43,350 --> 02:04:45,227
That is written.
1672
02:04:45,311 --> 02:04:47,480
Nothing is written.
1673
02:04:47,563 --> 02:04:50,107
I'm not sure
Luther would agree.
1674
02:04:52,568 --> 02:04:53,903
Now,
1675
02:04:53,986 --> 02:04:56,530
tell me I win!
1676
02:05:06,624 --> 02:05:07,666
You win.
1677
02:05:07,750 --> 02:05:09,960
I like the sound of that.
1678
02:05:10,419 --> 02:05:12,004
Say it again.
1679
02:05:12,087 --> 02:05:13,088
Uh-uh.
1680
02:05:13,172 --> 02:05:14,590
Oh, no.
1681
02:05:14,673 --> 02:05:16,842
Hands where I can
see them, dickhead.
1682
02:05:19,762 --> 02:05:21,305
[sighs]
1683
02:05:49,542 --> 02:05:51,126
Let's have it.
1684
02:05:51,210 --> 02:05:52,336
Time?
1685
02:05:52,419 --> 02:05:54,296
18 minutes.
1686
02:05:55,089 --> 02:05:56,340
[sighs]
1687
02:05:58,634 --> 02:05:59,718
I know you.
1688
02:05:59,802 --> 02:06:01,178
Donloe.
1689
02:06:01,262 --> 02:06:02,638
William Donloe.
1690
02:06:02,721 --> 02:06:04,932
My wife, Tapeesa.
1691
02:06:05,015 --> 02:06:08,811
I got to hand it to you, Hunt. This is
one crackerjack unit you've put together.
1692
02:06:08,894 --> 02:06:13,148
I'm imagining the Entity is shaking
in its virtual shorts right about now.
1693
02:06:13,232 --> 02:06:17,194
What do I need to know about this,
and what exactly was the play?
1694
02:06:17,278 --> 02:06:20,489
The only play is to give that to
him, and let him go right now.
1695
02:06:20,573 --> 02:06:23,158
You want me to give this
to him and let him go.
1696
02:06:23,242 --> 02:06:24,702
-[Ethan] Right now.
-[Kittridge] Right now.
1697
02:06:24,785 --> 02:06:26,912
-Right now.
-Right now...
1698
02:06:26,996 --> 02:06:28,914
the President of
the United States
1699
02:06:28,998 --> 02:06:31,750
is preparing to vaporize
millions upon millions of souls.
1700
02:06:31,834 --> 02:06:37,339
All because Ethan here doesn't believe
that anyone can safely control the Entity.
1701
02:06:37,423 --> 02:06:40,259
Does that sound sane?
To anyone?
1702
02:06:40,342 --> 02:06:43,387
Maybe you should ask
the crew of the Sevastopol.
1703
02:06:45,764 --> 02:06:47,683
-Time?
-17 minutes, sir.
1704
02:06:47,766 --> 02:06:50,853
-Kittridge.
-You wouldn't be here if Ethan didn't have a plan.
1705
02:06:50,936 --> 02:06:53,397
Whomever tells me
what that plan is
1706
02:06:53,480 --> 02:06:57,276
will be sparing millions of lives, and
you'll be spared the fate of the others.
1707
02:06:57,359 --> 02:06:59,737
Sir, we're running out of time.
We need to get to a minimum safe distance.
1708
02:06:59,820 --> 02:07:01,113
Why are we still standing here?
1709
02:07:01,196 --> 02:07:04,033
Because he's here
and he's here.
1710
02:07:04,116 --> 02:07:06,577
And this means something.
1711
02:07:07,202 --> 02:07:08,746
Any second now
1712
02:07:08,829 --> 02:07:11,665
Ethan's gonna
tell me what it is.
1713
02:07:11,749 --> 02:07:14,376
I've known this man
for a long time.
1714
02:07:14,460 --> 02:07:19,882
And he won't want anything to
happen to his precious team.
1715
02:07:24,178 --> 02:07:26,263
And that's the pattern,
isn't it?
1716
02:07:26,847 --> 02:07:29,892
You refuse to sacrifice
1717
02:07:29,975 --> 02:07:32,561
the ones you hold close.
1718
02:07:34,730 --> 02:07:37,191
That is why we're still here.
1719
02:07:38,067 --> 02:07:39,485
It's over.
1720
02:07:39,568 --> 02:07:41,236
There's no shame in it.
1721
02:07:41,737 --> 02:07:42,863
Now just...
1722
02:07:43,864 --> 02:07:45,324
tell me what I'm missing.
1723
02:07:45,824 --> 02:07:46,950
[whispers] Time.
1724
02:08:02,216 --> 02:08:03,926
-Okay.
-Now!
1725
02:08:04,009 --> 02:08:05,552
[gunfire]
1726
02:08:12,643 --> 02:08:14,520
[gasping, grunting]
1727
02:08:20,192 --> 02:08:21,485
Gabriel!
1728
02:08:24,530 --> 02:08:27,533
Paris, Gabriel now!
Kill him now!
1729
02:08:27,616 --> 02:08:28,992
[engine revs]
1730
02:08:29,076 --> 02:08:30,411
[clicks]
1731
02:08:31,745 --> 02:08:34,998
Degas! Gabriel! Shoot him,
shoot him, kill him! Kill him!
1732
02:08:37,251 --> 02:08:39,211
Catch me if you can, Ethan!
1733
02:08:39,294 --> 02:08:41,088
You go after him
and get the pill.
1734
02:08:41,171 --> 02:08:43,048
We'll get to the server room
and let the Entity in.
1735
02:08:43,132 --> 02:08:44,258
[exhales]
1736
02:08:47,052 --> 02:08:48,804
Ethan, we'll figure it out.
1737
02:08:48,887 --> 02:08:51,557
You are forgetting the bomb.
The nuclear bomb.
1738
02:08:51,640 --> 02:08:53,392
We'll figure it out.
1739
02:08:53,475 --> 02:08:54,601
-Ethan!
-Benji.
1740
02:08:54,685 --> 02:08:56,186
Go! I got this.
1741
02:08:56,270 --> 02:08:57,396
Go.
1742
02:09:01,066 --> 02:09:02,443
[whispers] Blink of an eye.
1743
02:09:08,407 --> 02:09:10,451
[Ethan] Paris! Cover, cover!
1744
02:09:13,245 --> 02:09:14,371
Hunt!
1745
02:09:17,666 --> 02:09:20,711
[groans] I thought
he'd never leave.
1746
02:09:24,673 --> 02:09:26,633
We'll figure it out.
1747
02:09:27,092 --> 02:09:28,218
[engine revs]
1748
02:09:33,599 --> 02:09:34,808
We got to go, Briggs.
1749
02:09:34,892 --> 02:09:36,477
-It's your funeral.
-Let's go.
1750
02:09:54,119 --> 02:09:55,412
[laughs]
1751
02:10:21,522 --> 02:10:23,023
[thudding]
1752
02:10:28,779 --> 02:10:33,200
[gasping, grunting]
1753
02:11:24,376 --> 02:11:25,836
[engine roars]
1754
02:11:38,181 --> 02:11:40,142
[grunting]
1755
02:11:58,076 --> 02:11:59,828
There has to be
a way to disarm it.
1756
02:11:59,912 --> 02:12:01,496
Even if you can prevent it
from going nuclear,
1757
02:12:01,580 --> 02:12:03,749
you can't stop those
detonators from exploding.
1758
02:12:03,832 --> 02:12:05,709
Could we survive the blast
from the server room?
1759
02:12:05,792 --> 02:12:08,837
Only if someone stays behind and
stops the bomb from going critical.
1760
02:12:08,921 --> 02:12:12,841
But whoever that is,
they're not going to make it.
1761
02:12:13,717 --> 02:12:16,553
[in French]
1762
02:12:19,723 --> 02:12:23,560
We'll handle the bomb. The rest of
you get Benji to the server room.
1763
02:12:23,644 --> 02:12:26,188
There's no time
to discuss it. Go.
1764
02:12:26,271 --> 02:12:27,856
[in Inuktitut]
1765
02:12:27,940 --> 02:12:29,316
[both sigh]
1766
02:12:31,443 --> 02:12:32,778
[Benji] Keep pressure on it.
1767
02:12:32,861 --> 02:12:35,238
[Grace] I've got it.
I've got it.
1768
02:12:36,698 --> 02:12:38,200
I'll stay with them.
1769
02:12:38,283 --> 02:12:41,411
There's nothing for me
to do in the server room.
1770
02:12:41,870 --> 02:12:43,330
Good luck.
1771
02:12:44,539 --> 02:12:45,666
Good luck.
1772
02:13:50,105 --> 02:13:51,231
[grunts]
1773
02:14:13,378 --> 02:14:14,838
[drill whirs]
1774
02:14:14,921 --> 02:14:16,256
Where'd you learn to do this?
1775
02:14:16,339 --> 02:14:18,383
Never said I did.
1776
02:14:21,053 --> 02:14:22,929
[Benji grunting]
1777
02:14:32,397 --> 02:14:34,441
[groans]
1778
02:14:35,442 --> 02:14:36,860
[gasps]
1779
02:14:36,943 --> 02:14:39,237
-This is not good.
-What is it?
1780
02:14:39,321 --> 02:14:41,740
If I had to guess,
it's a tension pneumothorax.
1781
02:14:41,823 --> 02:14:45,327
-What does that mean?
-Pressure building in the pleural cavity. [gasps]
1782
02:14:45,410 --> 02:14:47,162
My lung is collapsing.
1783
02:14:47,245 --> 02:14:50,957
If we don't act fast, it means
suffocation or cardiac arrest.
1784
02:14:51,041 --> 02:14:53,710
Do either of you have
any medical experience?
1785
02:14:54,753 --> 02:14:56,004
[in French]
1786
02:14:57,172 --> 02:14:58,548
I can work with that.
1787
02:14:58,632 --> 02:15:00,383
[gasping] Grace, I need
you to hack the server
1788
02:15:00,467 --> 02:15:02,177
so we can let the Entity in.
1789
02:15:02,260 --> 02:15:04,596
Grab the tools, head
to the panel. Paris.
1790
02:15:04,679 --> 02:15:05,847
[in French]
1791
02:15:05,931 --> 02:15:08,183
-Moi?
-[Benji speaking French]
1792
02:15:08,266 --> 02:15:10,894
[in English] First I need you to plug
the bullet hole, make it airtight.
1793
02:15:10,977 --> 02:15:13,105
[in French]
1794
02:15:16,608 --> 02:15:18,026
[grunts]
1795
02:15:18,110 --> 02:15:20,654
[groaning, gasps]
1796
02:15:44,427 --> 02:15:45,679
[gasps]
1797
02:16:10,662 --> 02:16:12,664
-I'm in. What do I do?
-[groaning]
1798
02:16:12,747 --> 02:16:14,583
Grace, I need you to
find the power switch...
1799
02:16:14,666 --> 02:16:16,168
[gasps] ...to the server's
internal network.
1800
02:16:16,251 --> 02:16:17,669
-Got it.
-Paris.
1801
02:16:17,752 --> 02:16:20,755
[in French]
1802
02:16:35,103 --> 02:16:36,438
-[inhales]
-[gasping]
1803
02:16:36,521 --> 02:16:37,939
Paris.
1804
02:16:38,023 --> 02:16:39,441
[in French]
1805
02:16:39,524 --> 02:16:40,567
[groans]
1806
02:16:43,737 --> 02:16:45,780
[muffled pained grunts]
1807
02:16:48,283 --> 02:16:49,409
[groans]
1808
02:16:54,539 --> 02:16:56,458
[in English] Grace,
did you find the switch?
1809
02:16:56,541 --> 02:16:58,501
-Yeah.
-[Benji] Okay, shut it off.
1810
02:16:58,585 --> 02:17:00,295
-[Grace] What next?
-Open the panel.
1811
02:17:01,546 --> 02:17:04,257
-[in French]
-[in English] Push that into the incision.
1812
02:17:04,799 --> 02:17:06,259
Hurry.
1813
02:17:11,932 --> 02:17:13,892
[inhales sharply]
1814
02:17:13,975 --> 02:17:15,644
-[gasps]
-[panting]
1815
02:17:15,727 --> 02:17:16,728
[in French]
1816
02:17:16,811 --> 02:17:18,897
[gasping]
1817
02:17:18,980 --> 02:17:20,232
[gasps]
1818
02:17:20,315 --> 02:17:21,900
[whispers] Oh, thank God.
1819
02:17:21,983 --> 02:17:23,818
Degas, how's it going in there?
1820
02:17:23,902 --> 02:17:26,154
Uh, everything's
under control here.
1821
02:17:26,238 --> 02:17:29,199
Okay, hold this very steady.
1822
02:17:29,282 --> 02:17:32,202
But don't pull it out.
1823
02:17:40,835 --> 02:17:42,963
[wind whipping]
1824
02:17:54,140 --> 02:17:55,892
[Gabriel] It's like
I said, Ethan.
1825
02:17:58,603 --> 02:18:00,313
As long as I have the pill...
1826
02:18:01,564 --> 02:18:04,526
the Podkova will come to me.
1827
02:18:06,569 --> 02:18:09,030
-[engine sputters]
-[gasps]
1828
02:18:48,653 --> 02:18:49,696
[laughs]
1829
02:18:54,159 --> 02:18:56,161
-Hang on.
-What? What is it?
1830
02:18:56,244 --> 02:18:58,496
We may have a way out of this.
1831
02:18:58,580 --> 02:19:01,291
These ground wires
are triple redundant.
1832
02:19:01,374 --> 02:19:03,668
If we cut any three
of them simultaneously,
1833
02:19:03,752 --> 02:19:06,338
we could delay these
detonators from exploding.
1834
02:19:06,421 --> 02:19:08,757
Maybe long enough for someone
to make it to the server room.
1835
02:19:08,840 --> 02:19:10,383
How long?
1836
02:19:11,259 --> 02:19:13,219
Ten seconds. Maybe.
1837
02:19:14,346 --> 02:19:16,890
You think you can make it
to that door in ten seconds?
1838
02:19:19,684 --> 02:19:22,103
Only one way to find out.
Hand me the ratchet.
1839
02:19:22,187 --> 02:19:25,482
-Okay, I'm in. What now?
-[Benji] We're not out of the woods yet.
1840
02:19:25,565 --> 02:19:27,609
Any minute now, my blood
pressure's gonna drop drastically
1841
02:19:27,692 --> 02:19:30,779
and I'll grow faint,
so we need to work fast.
1842
02:19:30,862 --> 02:19:34,282
There's a receiver in the tool bag.
A silver box with two lights on it.
1843
02:19:34,366 --> 02:19:35,992
Got it.
1844
02:19:36,076 --> 02:19:37,369
We need to splice that into
the server's solar panels
1845
02:19:37,452 --> 02:19:38,453
and make an antenna.
1846
02:19:38,536 --> 02:19:39,871
That way we'll know
1847
02:19:39,954 --> 02:19:41,456
when Ethan's uploading
the poison pill.
1848
02:19:41,539 --> 02:19:43,625
-Yep. Got it.
-Now this is the really tricky part.
1849
02:19:43,708 --> 02:19:46,169
There is a bundle of blue,
black, and red cables
1850
02:19:46,252 --> 02:19:48,088
in the lower right corner.
1851
02:19:48,171 --> 02:19:50,048
All right. Walk me through it.
1852
02:19:50,131 --> 02:19:52,884
I'm gonna need you to cut two of
the wires in a specific order,
1853
02:19:52,967 --> 02:19:57,097
but whatever you do,
do not cut...
1854
02:19:59,474 --> 02:20:01,768
-Benji!
-[grunts] ...the red ones.
1855
02:20:03,395 --> 02:20:06,481
[Serling] Madam President,
as your Secretary of Defense
1856
02:20:06,564 --> 02:20:10,360
I direct your attention
to CONPLAN 8044,
1857
02:20:10,443 --> 02:20:13,113
selected Attack Option 9.1.
1858
02:20:13,196 --> 02:20:15,865
A targeted nuclear strike
on the command centers
1859
02:20:15,949 --> 02:20:19,160
of all eight nations now
controlled by the Entity.
1860
02:20:19,244 --> 02:20:23,873
Amended to include the American
city you've chosen to sacrifice.
1861
02:20:25,208 --> 02:20:26,459
The Biscuit.
1862
02:20:39,514 --> 02:20:41,808
Have you spoken to your son?
1863
02:20:43,351 --> 02:20:45,353
What would I tell him?
1864
02:20:45,437 --> 02:20:47,647
[Serling]
Authentication code verified.
1865
02:20:51,943 --> 02:20:53,486
Come on!
1866
02:21:04,747 --> 02:21:06,291
Come on, Ethan.
1867
02:21:06,374 --> 02:21:07,792
Know when you're beat.
1868
02:21:07,876 --> 02:21:10,378
Any minute now
your team will be dead.
1869
02:21:10,462 --> 02:21:13,756
And the Entity will
have no place to hide.
1870
02:21:23,391 --> 02:21:24,559
[rattling]
1871
02:21:27,687 --> 02:21:29,772
[Gabriel] I'm gonna run
you into the ground.
1872
02:21:29,856 --> 02:21:32,400
The Podkova will be mine
1873
02:21:32,484 --> 02:21:34,652
and the Entity
will answer to me.
1874
02:21:35,320 --> 02:21:37,363
It's only a matter of time.
1875
02:21:39,240 --> 02:21:40,742
-[Grace] Ow.
-[Degas] Grace, we think
1876
02:21:40,825 --> 02:21:42,118
we can prevent this bomb
from going nuclear,
1877
02:21:42,202 --> 02:21:43,453
but all of these
detonators will explode.
1878
02:21:43,536 --> 02:21:44,704
How big a blast?
1879
02:21:45,538 --> 02:21:47,207
How big a blast are we talking?
1880
02:21:48,833 --> 02:21:50,376
-[Degas] Big.
-[grunts]
1881
02:21:50,460 --> 02:21:52,253
Ethan needs all the
time we can give him.
1882
02:21:52,337 --> 02:21:54,797
Do not make the last cut
until we absolutely have to.
1883
02:22:00,887 --> 02:22:02,055
Madam President,
1884
02:22:02,597 --> 02:22:04,891
launch is now enabled.
1885
02:22:31,709 --> 02:22:33,378
[breathing shakily]
1886
02:22:33,461 --> 02:22:35,004
What are you doing?
1887
02:22:35,088 --> 02:22:38,132
What we should have done
in the first place.
1888
02:22:38,216 --> 02:22:42,845
Order U.S. Strategic Command
Center to cut their power.
1889
02:22:42,929 --> 02:22:45,431
Take our missiles
offline entirely.
1890
02:22:46,266 --> 02:22:48,184
Shut everything down.
1891
02:22:48,268 --> 02:22:51,646
Madam President, that would leave
the country completely defenseless.
1892
02:22:51,729 --> 02:22:56,276
But deny the Entity access to the
largest nuclear arsenal on Earth.
1893
02:22:56,359 --> 02:22:57,735
Now, make the call.
1894
02:22:57,819 --> 02:22:59,153
Oh, thank God.
1895
02:22:59,237 --> 02:23:00,863
Ma'am, We are the only
nation on Earth
1896
02:23:00,947 --> 02:23:02,949
with the power
to attack the Entity!
1897
02:23:03,032 --> 02:23:05,660
And now we're the only nation in
the world with the power of choice.
1898
02:23:05,743 --> 02:23:07,912
Today I choose not to attack.
1899
02:23:07,996 --> 02:23:09,664
Madam President,
think this through.
1900
02:23:09,747 --> 02:23:11,666
You are making
a terrible mistake!
1901
02:23:11,749 --> 02:23:14,002
For the sake of the country,
please listen to reason.
1902
02:23:14,085 --> 02:23:15,420
That's precisely
what I'm doing.
1903
02:23:15,503 --> 02:23:17,797
Connect me with
Strategic Command HQ.
1904
02:23:17,880 --> 02:23:20,258
[Serling] Millions of people will die,
ma'am, if you don't push that button.
1905
02:23:20,341 --> 02:23:22,176
[Walters] And millions of other
people will die if she does!
1906
02:23:22,260 --> 02:23:24,095
What give us the right to
decide who lives and who dies?
1907
02:23:24,178 --> 02:23:26,264
[Serling] She took an oath as
President of the United States.
1908
02:23:26,347 --> 02:23:28,933
Twenty minutes after we launch,
none of that will matter!
1909
02:23:29,017 --> 02:23:31,060
I'm inclined to agree
with the President.
1910
02:23:31,144 --> 02:23:34,063
While we stand here arguing,
the Entity is preparing to attack, ma'am!
1911
02:23:34,147 --> 02:23:38,151
You may choose to live in the
Entity's reality, gentlemen. I don't.
1912
02:23:38,234 --> 02:23:39,694
Hold for the President.
1913
02:23:39,777 --> 02:23:41,821
General Overton's office,
Strategic Command.
1914
02:23:41,904 --> 02:23:45,867
General Overton, this is the President
calling with an unorthodox command.
1915
02:23:45,950 --> 02:23:48,578
I need you to listen to my
instructions very carefully
1916
02:23:48,661 --> 02:23:51,164
and follow them to the letter
without hesitation.
1917
02:23:53,458 --> 02:23:55,835
-[gunshots]
-[grunts]
1918
02:23:58,463 --> 02:24:00,256
-[all] Madam President?
-I'm fine. I'm fine.
1919
02:24:15,855 --> 02:24:17,190
General!
1920
02:24:19,525 --> 02:24:21,402
Madam President.
1921
02:24:30,870 --> 02:24:33,081
[alarm blares]
1922
02:24:50,598 --> 02:24:52,558
[rumbling]
1923
02:24:56,896 --> 02:24:58,439
[clicking, whirring]
1924
02:25:07,281 --> 02:25:09,450
The Entity will be
fueling its missiles by now,
1925
02:25:09,534 --> 02:25:11,828
but it still needs a place
to hide before it launches.
1926
02:25:11,911 --> 02:25:14,455
-Talk to me, Grace.
-I've got it. It's done.
1927
02:25:14,539 --> 02:25:15,790
Receiver's connected.
1928
02:25:15,873 --> 02:25:17,166
Okay. Here we go.
1929
02:25:17,250 --> 02:25:18,459
We're gonna switch
the power back on.
1930
02:25:19,961 --> 02:25:21,796
[mechanical clicks, whirring]
1931
02:25:21,879 --> 02:25:23,464
Receiver's activated.
Red light is on.
1932
02:25:23,548 --> 02:25:24,966
Degas, how we doing?
1933
02:25:25,049 --> 02:25:26,509
Great. We're extracting
the last detonator.
1934
02:25:26,592 --> 02:25:27,635
We're ready to cut the fuses.
1935
02:25:27,719 --> 02:25:29,220
Four minutes on the clock.
1936
02:25:29,303 --> 02:25:30,888
Understood. Four minutes.
1937
02:25:30,972 --> 02:25:32,014
Insert the drive.
1938
02:25:32,765 --> 02:25:34,517
-[device chimes]
-[Grace] Ready.
1939
02:25:34,600 --> 02:25:36,853
[Benji] Now, you're gonna watch
the lights on the receiver.
1940
02:25:36,936 --> 02:25:38,855
When the red light turns--
1941
02:25:39,981 --> 02:25:41,899
[groans] What? Sorry.
1942
02:25:41,983 --> 02:25:43,901
When the red light turns green,
1943
02:25:43,985 --> 02:25:47,113
you'll know Ethan has connected
the pill to the Podkova
1944
02:25:47,196 --> 02:25:49,657
and the Entity has been infected
with Luther's algorithm.
1945
02:25:49,741 --> 02:25:51,492
Okay. Then what?
1946
02:25:51,576 --> 02:25:54,787
Then you're gonna cut that
red wire and let the Entity in.
1947
02:25:55,913 --> 02:25:59,125
All we need now is
for Ethan to get that pill.
1948
02:25:59,751 --> 02:26:01,502
He'll figure it out.
1949
02:26:33,910 --> 02:26:36,412
[thudding]
1950
02:26:50,384 --> 02:26:51,385
[grunts]
1951
02:26:55,973 --> 02:26:57,767
[grunts]
1952
02:27:04,357 --> 02:27:05,691
[grunts]
1953
02:27:23,918 --> 02:27:25,837
[shouts]
1954
02:27:25,920 --> 02:27:27,797
Come on!
1955
02:27:36,764 --> 02:27:38,474
[engine whining]
1956
02:28:04,417 --> 02:28:06,085
[engine revs]
1957
02:28:20,766 --> 02:28:22,018
[grunts]
1958
02:28:32,486 --> 02:28:34,947
[laughs]
1959
02:28:36,657 --> 02:28:37,950
[strains]
1960
02:28:38,576 --> 02:28:40,119
[grunts]
1961
02:29:14,028 --> 02:29:15,905
[no audible dialogue]
1962
02:29:22,119 --> 02:29:23,913
[engine sputters]
1963
02:29:32,004 --> 02:29:33,381
[grunts]
1964
02:29:50,314 --> 02:29:54,860
[agonized screaming]
1965
02:30:15,423 --> 02:30:17,133
[yells]
1966
02:30:25,349 --> 02:30:26,517
[strained shouts]
1967
02:30:30,104 --> 02:30:33,107
Only one of us has a parachute!
1968
02:30:33,190 --> 02:30:35,276
Good luck! [laughs]
1969
02:30:35,359 --> 02:30:36,485
[thuds]
1970
02:30:44,744 --> 02:30:46,454
[engine whines, stalls]
1971
02:30:56,213 --> 02:30:57,923
[engine sputtering]
1972
02:31:20,404 --> 02:31:22,073
[Donloe]
We're almost out of time.
1973
02:31:22,156 --> 02:31:24,867
At 10 seconds I'm gonna
count backwards from three.
1974
02:31:24,950 --> 02:31:27,369
Three, two, one, cut.
1975
02:31:27,453 --> 02:31:29,288
Then we run like
hell for that door.
1976
02:31:29,371 --> 02:31:31,499
[Benji] Remember,
when that drive lights up
1977
02:31:31,582 --> 02:31:33,334
you'll know
the Entity's inside.
1978
02:31:33,417 --> 02:31:35,628
You have 100 milliseconds.
1979
02:31:36,420 --> 02:31:37,797
[whispers in French]
1980
02:32:40,151 --> 02:32:42,361
Where are you, Ethan?
1981
02:33:04,884 --> 02:33:06,218
[gasps] Ethan!
1982
02:33:07,219 --> 02:33:08,637
[sighs]
1983
02:33:09,555 --> 02:33:11,807
[rumbling, whirring]
1984
02:33:13,601 --> 02:33:15,644
[echoing mechanical thuds]
1985
02:33:35,247 --> 02:33:38,250
[breathing shakily]
1986
02:33:56,936 --> 02:33:59,063
[sighs]
1987
02:34:30,886 --> 02:34:33,013
[telephone ringing]
1988
02:34:39,561 --> 02:34:41,272
This is the President.
1989
02:34:42,690 --> 02:34:44,733
[exhales shakily]
1990
02:34:46,902 --> 02:34:48,028
[sighs]
1991
02:34:52,157 --> 02:34:53,492
He did it.
1992
02:34:56,745 --> 02:34:59,999
That son of a bitch
actually did it.
1993
02:35:25,733 --> 02:35:27,318
[Luther on recording]
Hello, brother.
1994
02:35:29,987 --> 02:35:32,364
If you're listening to this,
1995
02:35:32,448 --> 02:35:34,575
the world is still here.
1996
02:35:34,658 --> 02:35:36,201
And so are you.
1997
02:35:37,202 --> 02:35:41,081
For the record,
I never had a moment of doubt.
1998
02:35:42,875 --> 02:35:46,170
I knew you'd find a way.
1999
02:35:47,254 --> 02:35:49,048
You always do.
2000
02:35:51,675 --> 02:35:55,095
I hope in time
you can see this life
2001
02:35:55,179 --> 02:35:58,307
was not some quirk of fate.
2002
02:35:58,390 --> 02:36:01,477
This was your calling.
2003
02:36:01,560 --> 02:36:03,520
Your destiny.
2004
02:36:03,604 --> 02:36:07,858
A destiny that touches
every living thing.
2005
02:36:10,069 --> 02:36:14,740
Like it or not,
we are masters of our fate.
2006
02:36:15,574 --> 02:36:18,577
Nothing is written.
2007
02:36:21,080 --> 02:36:22,498
And our cause,
2008
02:36:23,499 --> 02:36:24,958
however righteous,
2009
02:36:25,042 --> 02:36:27,294
pales in comparison
2010
02:36:27,378 --> 02:36:29,213
to the impact
2011
02:36:29,296 --> 02:36:31,173
of our effect.
2012
02:36:34,426 --> 02:36:36,929
Any hope for a better future
2013
02:36:37,012 --> 02:36:40,349
comes from willing
that future into being.
2014
02:36:40,432 --> 02:36:46,188
A future reflecting the measure
of good within ourselves.
2015
02:36:46,271 --> 02:36:47,689
Fire control!
2016
02:36:47,773 --> 02:36:49,942
[Luther] And all that
is good inside us...
2017
02:36:50,025 --> 02:36:51,151
Stand down.
2018
02:36:51,235 --> 02:36:53,070
[Luther]
...is measured by the good
2019
02:36:53,612 --> 02:36:55,739
we do for others.
2020
02:36:58,826 --> 02:37:01,328
We all share the same fate,
2021
02:37:01,412 --> 02:37:03,122
the same future.
2022
02:37:03,205 --> 02:37:06,041
[shouting indistinctly]
2023
02:37:06,959 --> 02:37:11,088
The sum of our
infinite choices.
2024
02:37:12,297 --> 02:37:15,884
One such future is built
on kindness, trust
2025
02:37:15,968 --> 02:37:18,637
and mutual understanding...
2026
02:37:21,890 --> 02:37:23,350
should we choose
2027
02:37:23,434 --> 02:37:25,811
to accept it.
2028
02:37:28,772 --> 02:37:30,691
Driving without question...
2029
02:37:32,609 --> 02:37:35,446
towards a light we cannot see.
2030
02:37:38,657 --> 02:37:41,785
Not just for those
we hold close...
2031
02:37:45,247 --> 02:37:46,623
[whispers] Hi, Mom.
2032
02:37:46,707 --> 02:37:49,418
...but for those
we'll never meet.
2033
02:37:53,464 --> 02:37:57,301
I hope you know
I'll always love you, brother.
2034
02:37:58,010 --> 02:38:00,304
And I will see you again.
2035
02:38:01,305 --> 02:38:03,223
Though I hope
it's not too soon.
2036
02:38:03,307 --> 02:38:05,350
[helicopter blades whirring]
2037
02:38:09,897 --> 02:38:12,232
The world still needs you.
2038
02:38:13,525 --> 02:38:15,777
Of course,
they'll never know it.
2039
02:38:15,861 --> 02:38:17,821
But we do.
2040
02:38:20,199 --> 02:38:22,618
We who live and die
2041
02:38:23,202 --> 02:38:25,370
in the shadows.
2042
02:38:26,622 --> 02:38:31,502
This message will self-destruct
in five seconds.
2043
02:38:32,711 --> 02:38:34,588
Good luck, Ethan.
2044
02:42:32,117 --> 02:42:37,456
[Mission: Impossible
theme playing]146135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.