Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,999
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
2
00:00:03,060 --> 00:00:07,096
I hate Erazer.
I mean, I really hate this guy.
3
00:00:09,052 --> 00:00:11,024
I don't get why people do this shit.
4
00:00:11,040 --> 00:00:14,004
Why would you wanna write your name
out like that, 100 times?
5
00:00:15,004 --> 00:00:17,052
I like it. Yeah, well,
I prefer the old-school stuff.
6
00:00:17,068 --> 00:00:20,068
Stuff like, 'If you can read this,
then you're a massive bell-end.'
7
00:00:20,084 --> 00:00:24,000
Talking of which.
Come on, tiger, out you pop.
8
00:00:24,016 --> 00:00:26,088
Urgh, what you doing?
A piss.
9
00:00:27,004 --> 00:00:28,080
When Little Rudy's gotta go,
he's gotta go.
10
00:00:28,092 --> 00:00:30,040
Can't you just go round the corner?
11
00:00:30,052 --> 00:00:32,000
He's clever but he's not that clever.
12
00:00:34,040 --> 00:00:37,044
You mean walk round the corner.
I'll go.
13
00:00:47,096 --> 00:00:49,044
Are you enjoying that?
14
00:00:51,076 --> 00:00:53,060
Well... Well, I was.
15
00:00:53,076 --> 00:00:55,040
It feels a bit weird now
that you're watching.
16
00:00:55,056 --> 00:00:58,040
You're pissing on my work!
You did this shit, did you?
17
00:00:59,052 --> 00:01:01,076
You Erazer?
It's not shit! It's art.
18
00:01:01,092 --> 00:01:04,008
No, Fanny Bangers 2 -
that's art, mate.
19
00:01:04,020 --> 00:01:06,024
This is what sad, lonely wankers do.
20
00:01:08,056 --> 00:01:10,088
No thanks, I don't do aerosols,
not anymore.
21
00:01:13,048 --> 00:01:16,084
Just go and spray on another estate.
22
00:01:17,000 --> 00:01:20,028
I don't give two shits where, as long
as I don't have to clean it.
23
00:01:20,040 --> 00:01:21,076
What's going on?
24
00:01:24,020 --> 00:01:27,048
What the fuck is that
even supposed to be, man?
25
00:01:27,064 --> 00:01:29,080
Fuck you.
Right, that's rude, mate...
26
00:01:29,092 --> 00:01:33,028
Whoa!
27
00:01:33,040 --> 00:01:34,076
Fuck.
28
00:01:36,048 --> 00:01:37,096
What just happened?!
29
00:01:39,024 --> 00:01:41,032
I don't know.
But he does.
30
00:01:47,060 --> 00:01:49,092
Who are you?
31
00:01:50,004 --> 00:01:51,040
I'm Rudy.
32
00:01:54,064 --> 00:01:57,020
What are you doing here?
Where am I?
33
00:01:57,036 --> 00:02:01,056
Are you working with Erazer?
Oh, no, I hate that dick.
34
00:02:03,048 --> 00:02:04,096
Are you OK?
35
00:02:08,084 --> 00:02:10,084
I reckon I've twisted my nut sack.
36
00:02:10,096 --> 00:02:12,056
You're bleeding.
37
00:02:12,072 --> 00:02:14,056
From my nut sack?
38
00:02:14,068 --> 00:02:17,036
No, from your head.
39
00:02:20,000 --> 00:02:23,044
We need to get you cleaned up.
Come on.
40
00:02:29,020 --> 00:02:32,040
Oi, you, waxy?! Where's our mate?
41
00:02:34,048 --> 00:02:36,076
He graffities things
and they become real.
44
00:02:49,060 --> 00:02:51,044
What the fuck...
45
00:02:54,040 --> 00:02:56,096
I think we're in his world.
46
00:02:57,012 --> 00:02:59,080
We've slipped into
a parallel universe...
47
00:02:59,096 --> 00:03:01,076
a vortex -
it's quantum physics and that.
48
00:03:04,020 --> 00:03:06,076
What? I know this stuff.
49
00:03:06,088 --> 00:03:08,024
We need to find Rudy.
50
00:03:08,040 --> 00:03:12,052
This is so fucked up.
Alisha, do your thing.
51
00:03:16,040 --> 00:03:18,088
- Oh!
- Sorry.
52
00:03:19,004 --> 00:03:23,064
No, don't be - it's not you,
it's the nut sack.
53
00:03:23,076 --> 00:03:26,036
You got a... got a very gentle touch.
54
00:03:31,044 --> 00:03:32,092
He's in the community centre.
55
00:03:33,008 --> 00:03:34,052
I think he's trying
to pull some girl.
56
00:03:34,068 --> 00:03:38,004
What? We're rescuing him and he's
trying to get laid? Unbelievable.
57
00:03:38,020 --> 00:03:40,044
Let's just get him and get
the fuck out of here, yeah?
58
00:03:43,008 --> 00:03:47,016
Thank you for that.
I didn't catch your name.
59
00:03:47,032 --> 00:03:50,076
- Suzy!
- Suzy?
60
00:03:50,092 --> 00:03:52,048
Where are you? Suzy!
Right,
61
00:03:52,064 --> 00:03:55,084
I'll go and see what this cock wants.
We need to talk.
62
00:03:55,096 --> 00:03:58,004
Please, let's just go.
63
00:03:58,020 --> 00:04:00,012
Suzy!
Back to yours or back to mine.
64
00:04:00,024 --> 00:04:01,060
Yours... Yours if it's nearer.
65
00:04:01,076 --> 00:04:04,000
Yours is probably bloody cleaner,
like.
66
00:04:04,012 --> 00:04:05,048
Or if you can't wait...
67
00:04:11,044 --> 00:04:14,008
Well... this is cosy.
68
00:04:15,020 --> 00:04:16,068
Suzy!
69
00:04:16,084 --> 00:04:19,088
He keeps telling me that he loves me
and he won't let me leave.
70
00:04:20,000 --> 00:04:21,036
Alright, hold that.
71
00:04:21,052 --> 00:04:23,056
Wait! You don't know
what he's capable of.
72
00:04:23,072 --> 00:04:26,096
Sweetheart, you don't know what
I'm incapable of, do ya, hey?
73
00:04:27,008 --> 00:04:28,044
Stay there.
74
00:04:29,044 --> 00:04:33,032
Alright, I might...
I might have locked us in there.
75
00:04:33,044 --> 00:04:35,008
I'll... I'll get us out of here.
76
00:04:35,024 --> 00:04:38,016
Why are you doing this to me?!
77
00:04:42,004 --> 00:04:43,052
Because you love me.
78
00:04:50,028 --> 00:04:54,024
What is the deal with you
and this Erazer freak, man?
79
00:04:54,040 --> 00:04:57,012
I don't know.
I've never seen this before.
80
00:05:19,060 --> 00:05:21,012
Rudy?
Rudy?
81
00:05:24,092 --> 00:05:26,072
This is some weird shit.
82
00:05:44,020 --> 00:05:46,096
Did you hear that?
83
00:05:48,084 --> 00:05:50,016
What is it?
84
00:06:14,004 --> 00:06:16,036
Where's Alisha?!
85
00:06:20,056 --> 00:06:22,004
Fetch.
86
00:06:23,068 --> 00:06:26,000
Fuck.
87
00:06:26,016 --> 00:06:27,096
Oh, shit!
Alisha!
88
00:06:28,008 --> 00:06:30,028
Simon, wait! I know what to do.
89
00:07:08,068 --> 00:07:10,028
Are you OK?
90
00:07:10,040 --> 00:07:12,008
Yeah, what was in that spray-gun?
91
00:07:12,020 --> 00:07:14,028
Turpentine, industrial strength.
92
00:07:14,044 --> 00:07:16,060
Fuck's sake. Let's just clean
our way out of here, yeah?
93
00:07:26,052 --> 00:07:28,096
Thank you.
Hm?
94
00:07:29,008 --> 00:07:30,060
What for?
95
00:07:30,072 --> 00:07:32,052
For making me feel...
96
00:07:32,064 --> 00:07:35,044
horny, moist.
97
00:07:35,060 --> 00:07:36,092
No.
No.
98
00:07:39,064 --> 00:07:41,012
Safe.
99
00:07:42,092 --> 00:07:44,040
Safe?
100
00:07:46,048 --> 00:07:50,076
Oh, that's... that's good, smashing.
101
00:07:53,020 --> 00:07:59,032
Listen, when... when all
this craziness has calmed down,
102
00:07:59,044 --> 00:08:02,040
I think we should go out, huh?
103
00:08:02,056 --> 00:08:04,000
We'll have steaks...
We'll have big steaks
104
00:08:04,016 --> 00:08:06,016
and we'll have...
We'll have big chips.
105
00:08:06,032 --> 00:08:08,000
And we'll have a starter.
106
00:08:09,048 --> 00:08:13,012
And go disco-dancing.
Yeah, we'll paint the town red.
107
00:08:13,028 --> 00:08:15,076
Well, not literally paint it red
'cause that's be stupid...
108
00:08:15,092 --> 00:08:17,056
I'd just have to clean it up again.
109
00:08:17,072 --> 00:08:20,024
Be a dickhead move and I do not make
dickhead moves, love.
110
00:08:20,040 --> 00:08:21,096
I'm alright.
111
00:08:22,012 --> 00:08:25,056
Just thought I'd bang myself a bit.
112
00:08:26,092 --> 00:08:29,024
Rudy's through there.
Spray the bars.
113
00:08:33,036 --> 00:08:35,056
Oh.
114
00:08:35,068 --> 00:08:37,060
It's alright, these are my mates.
115
00:08:37,072 --> 00:08:40,008
Alright, this is Suzy, my new bird...
116
00:08:40,020 --> 00:08:41,096
who I've just given the finger.
117
00:08:43,024 --> 00:08:45,064
We need to get back to the portal
door by the lake.
118
00:08:45,080 --> 00:08:49,008
Mm. Yeah, just so you know,
usually I'm the leader,
119
00:08:49,024 --> 00:08:52,000
but I'm happy to sit this one out
'cause I'm pretty traumatised.
120
00:09:01,032 --> 00:09:03,052
We're leaving.
121
00:09:03,064 --> 00:09:05,000
Not with Suzy.
122
00:09:07,016 --> 00:09:09,028
You can't leave here.
123
00:09:11,028 --> 00:09:12,076
Fucking dickhead!
124
00:09:12,092 --> 00:09:15,064
She can do whatever
the fuck she likes. Come on.
125
00:09:15,080 --> 00:09:18,080
Hang on, hang on, hang on, there's
something I need to do first.
126
00:09:30,076 --> 00:09:33,020
For fuck's sake.
127
00:09:33,036 --> 00:09:35,068
Come to life,
my spunky little friend.
128
00:09:35,080 --> 00:09:39,072
Oh!
129
00:09:39,088 --> 00:09:42,020
It only works when he does it.
Let's get out of here.
130
00:09:42,032 --> 00:09:43,068
Oh, bastard.
131
00:09:59,004 --> 00:10:01,012
Stop! Wait!
132
00:10:02,040 --> 00:10:04,012
Oh, does he ever give up, this dick?!
133
00:10:04,024 --> 00:10:06,020
Suzy, wait, please.
134
00:10:06,036 --> 00:10:10,020
Get away from me.
This isn't real.
135
00:10:10,032 --> 00:10:13,012
I was never there - you created it.
136
00:10:14,096 --> 00:10:18,048
Suzy, don't do that. Stop, please.
137
00:10:18,060 --> 00:10:20,088
Suzy...
138
00:10:21,000 --> 00:10:24,084
Oh, my God. Wha...
139
00:10:27,024 --> 00:10:28,072
What's happening to me?
140
00:10:32,032 --> 00:10:33,080
The real Suzy left me.
141
00:10:34,096 --> 00:10:37,084
I couldn't live without her,
so... so I...
142
00:10:37,096 --> 00:10:40,096
I'm not real! I'm made of paint!
143
00:10:45,044 --> 00:10:46,092
I can't leave.
144
00:10:48,008 --> 00:10:49,072
I don't exist out there.
145
00:10:57,064 --> 00:10:59,040
Paint the town red for me.
146
00:11:31,000 --> 00:11:33,092
We need to clean that off.
147
00:11:34,004 --> 00:11:39,004
Wait, I'm... sorry for you.
148
00:11:39,016 --> 00:11:40,072
What for?
149
00:11:40,088 --> 00:11:44,024
Who knows? For...
For pissing on your graffiti.
150
00:11:47,000 --> 00:11:49,060
Don't worry about it.
Doesn't matter anymore.
151
00:12:03,040 --> 00:12:04,088
Do you wanna have a pint?
152
00:12:10,004 --> 00:12:11,052
Just out of interest,
153
00:12:11,068 --> 00:12:13,092
how would a massive,
jizzing cock help the situation?
154
00:12:14,004 --> 00:12:15,040
It wouldn't. It wouldn't.
155
00:12:15,056 --> 00:12:17,032
I've just always fancied seeing one,
running down street,
156
00:12:17,048 --> 00:12:20,028
just using its fat little,
hairy bollocks for legs.
157
00:12:20,040 --> 00:12:22,028
Oh.
158
00:12:22,040 --> 00:12:24,072
It'd be funny that, it would.
159
00:12:30,777 --> 00:12:36,077
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
11239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.