Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,950 --> 00:00:13,950
Lois?
2
00:00:15,150 --> 00:00:16,149
Lois, you're crying.
3
00:00:16,970 --> 00:00:18,190
Don't you know what happened?
4
00:00:18,510 --> 00:00:20,430
I understand Superman left the country.
5
00:00:21,130 --> 00:00:22,430
Too bad I'll miss him.
6
00:00:23,430 --> 00:00:27,130
He didn't leave. He was sent someplace
by John Doe.
7
00:00:27,610 --> 00:00:30,030
And his name's not John Doe, it's
Tempest.
8
00:00:30,610 --> 00:00:31,910
And he's a monster.
9
00:00:32,250 --> 00:00:36,030
He's from the future, and he's trying to
destroy everything that's good in the
10
00:00:36,030 --> 00:00:39,410
country. Gee, that's just the kind of
stuff he said you'd say.
11
00:00:39,970 --> 00:00:40,970
What?
12
00:00:41,230 --> 00:00:44,070
President -elect Doe told me you
supported the other side.
13
00:00:44,270 --> 00:00:46,970
Mr. President, you were the other side.
14
00:00:47,330 --> 00:00:48,330
I know.
15
00:00:48,850 --> 00:00:51,730
But in my heart, I knew he was right.
16
00:00:52,210 --> 00:00:54,670
Lois, the whole country's behind John
Doe.
17
00:00:54,950 --> 00:00:55,950
Get on board.
18
00:00:57,210 --> 00:00:58,850
He bears you no ill will.
19
00:01:00,970 --> 00:01:03,850
We just have to trust him.
20
00:02:21,260 --> 00:02:23,340
We got on the plane as soon as we got
your call.
21
00:02:24,040 --> 00:02:25,460
What's happened to my boy?
22
00:02:26,180 --> 00:02:28,200
I wish I knew exactly, Martha.
23
00:02:28,620 --> 00:02:30,840
What? Are you sure he's gone?
24
00:02:31,240 --> 00:02:34,540
Clark vanished through a time window.
25
00:02:36,760 --> 00:02:42,640
It was brought here by the most evil man
I have ever met.
26
00:02:44,800 --> 00:02:46,560
He comes from the future.
27
00:02:48,320 --> 00:02:50,180
And he's always wanted two things.
28
00:02:51,690 --> 00:02:54,870
To control the world and to destroy
Superman.
29
00:02:55,250 --> 00:02:56,590
But who is this person?
30
00:02:57,870 --> 00:03:00,210
The new president, John Doe.
31
00:03:01,250 --> 00:03:02,910
Oh, but Lois, that can't be.
32
00:03:03,490 --> 00:03:07,350
John Doe is... Well, he's just a darn
nice guy.
33
00:03:07,710 --> 00:03:09,290
See, this is what I'm up against.
34
00:03:10,010 --> 00:03:15,090
I know who he truly is, and as long as I
keep that image, I can think the truth.
35
00:03:15,170 --> 00:03:19,710
But no one else knows him. And somehow,
he has brainwashed the entire country
36
00:03:19,710 --> 00:03:23,850
into thinking that John Doe is a darn
nice guy. Oh, honey.
37
00:03:24,510 --> 00:03:25,990
Honey, we believe you.
38
00:03:27,650 --> 00:03:31,090
It just doesn't seem like Clark is dead.
39
00:03:31,630 --> 00:03:32,990
Maybe he can be found.
40
00:03:33,670 --> 00:03:37,830
If I haven't learned anything else in
this life, I've learned you have to
41
00:03:37,830 --> 00:03:38,830
to hope.
42
00:03:39,690 --> 00:03:40,950
That's what Clark would say?
43
00:03:41,170 --> 00:03:42,170
Oh, yes.
44
00:03:43,090 --> 00:03:44,090
He would.
45
00:03:44,550 --> 00:03:46,310
Lois, Perry, wait.
46
00:03:47,230 --> 00:03:49,790
Lois, don't you dare go into work right
now.
47
00:03:53,650 --> 00:03:54,730
Perry, it's Lois.
48
00:03:57,530 --> 00:03:59,870
Yeah, that's wonderful news about John
Doe.
49
00:04:02,550 --> 00:04:03,550
What?
50
00:04:05,090 --> 00:04:06,130
All right, I'll be there.
51
00:04:06,560 --> 00:04:09,740
Lois, let's get some rest. I'm going in.
I've got to stay close to this thing. I
52
00:04:09,740 --> 00:04:12,000
have to find a way to beat Tempest. What
did Perry want?
53
00:04:12,900 --> 00:04:16,740
Congress is so anxious to have John Doe
in office, they may move up the
54
00:04:16,740 --> 00:04:21,880
inauguration. In two days, Tempest might
be the most powerful man in the world.
55
00:04:24,460 --> 00:04:25,460
Hmm.
56
00:04:25,820 --> 00:04:30,220
Well, it's all very presidential, but
does it say emperor to you?
57
00:04:31,100 --> 00:04:33,800
Well, we don't actually have emperors in
this country.
58
00:04:34,100 --> 00:04:35,100
Not yet.
59
00:04:35,440 --> 00:04:37,060
But it's only a pen stroke away.
60
00:04:37,460 --> 00:04:40,060
This is America, Garner. A man can
dream.
61
00:04:40,320 --> 00:04:44,200
I tried to stop him, sir.
62
00:04:44,520 --> 00:04:45,520
You want to see me?
63
00:04:46,240 --> 00:04:48,360
Yes. Dragon, isn't it?
64
00:04:49,820 --> 00:04:50,820
That's the name.
65
00:04:51,020 --> 00:04:55,640
Dragon, I'm told that you are the
cruelest, most sadistic, most feared
66
00:04:55,640 --> 00:04:56,640
in Metropolis.
67
00:04:56,680 --> 00:04:59,840
You killed your parents when you were
three and it's been downhill ever since.
68
00:05:00,420 --> 00:05:01,420
That's more or less it.
69
00:05:01,900 --> 00:05:03,640
How'd you like to be Secretary of State?
70
00:05:04,460 --> 00:05:08,400
Now, my friend President Garner...
Pleased to meet you, Mr. Dragon. ...and
71
00:05:08,400 --> 00:05:12,220
lame duck Congress will be enacting
several bills into law.
72
00:05:12,860 --> 00:05:15,520
They'll need enforcing. Well, I guess
you don't get it.
73
00:05:15,780 --> 00:05:21,100
I don't enforce laws. I guess you don't
get it. I'm giving you carte blanche to
74
00:05:21,100 --> 00:05:23,100
shoot anyone who doesn't agree with me.
75
00:05:23,940 --> 00:05:26,320
But everybody agrees with you, Mr. Doe.
76
00:05:27,630 --> 00:05:31,770
Oh, an astronomically high percentage
does, yes. But there's still holdouts.
77
00:05:31,990 --> 00:05:36,750
That's why I need legislation making it
illegal not to use the phone.
78
00:05:37,550 --> 00:05:38,570
But that's silly.
79
00:05:38,810 --> 00:05:40,730
Not to mention unconstitutional.
80
00:05:42,550 --> 00:05:43,650
You want me to plug in?
81
00:05:44,690 --> 00:05:45,690
Patience.
82
00:05:46,930 --> 00:05:52,210
Do me a favor. Pick me up some new suits
and a new watch. This stuff was damaged
83
00:05:52,210 --> 00:05:53,990
in a little explosion we had here.
84
00:05:58,920 --> 00:06:00,300
Now look, Mr.
85
00:06:00,560 --> 00:06:01,560
President.
86
00:06:02,200 --> 00:06:06,660
If we're to have an orderly transition,
you have to remember that I am the most
87
00:06:06,660 --> 00:06:09,260
popular politician the world has ever
known.
88
00:06:09,880 --> 00:06:13,000
Even Reagan in his heyday couldn't have
gotten away with this.
89
00:06:15,660 --> 00:06:20,060
You just killed him.
90
00:06:21,300 --> 00:06:22,780
Guess you'll have to report me.
91
00:06:25,320 --> 00:06:26,720
This is for you, Fred.
92
00:06:27,260 --> 00:06:30,080
John Doe just did a very wise thing.
93
00:06:30,940 --> 00:06:36,840
This is the president. I need to... Let
you know that John Doe just did a very
94
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
wise thing.
95
00:06:38,580 --> 00:06:40,240
That's why the phone, you idiot.
96
00:06:42,860 --> 00:06:44,220
Lois, where's Clark?
97
00:06:45,420 --> 00:06:50,920
Uh, Clark is... He's... He's not feeling
well. He's not here.
98
00:06:51,160 --> 00:06:53,620
Oh, well, he'll be all right. John drank
plenty of liquids.
99
00:06:54,030 --> 00:06:56,410
Now, listen, I want you to skedaddle
over to the Regent Hotel.
100
00:06:57,430 --> 00:07:02,350
President -elect Doe has picked you for
his very first post -election interview.
101
00:07:02,950 --> 00:07:07,670
Oh, he has, has he? Yes, he says you're
the only one that understands him. Oh,
102
00:07:07,690 --> 00:07:08,890
he does, does he?
103
00:07:09,530 --> 00:07:11,650
Well, I'd like to have a few words with
Mr. Doe.
104
00:07:17,790 --> 00:07:21,350
Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry, Lisa. Miss
Lane. H .G. Wells. Oh.
105
00:07:25,390 --> 00:07:27,390
Mr. Wells, Tempest is out.
106
00:07:27,650 --> 00:07:29,050
I feared as much.
107
00:07:29,330 --> 00:07:31,290
He's President of the United States.
108
00:07:32,470 --> 00:07:33,470
Catastrophic.
109
00:07:33,690 --> 00:07:35,830
And, Miss Lane, has something happened
to Superman?
110
00:07:37,310 --> 00:07:38,310
Yeah.
111
00:07:38,550 --> 00:07:39,550
That's why I'm here.
112
00:07:40,290 --> 00:07:44,890
I was visiting the future. The wonderful
utopia there suddenly changed to a
113
00:07:44,890 --> 00:07:46,330
world of chaos and mayhem.
114
00:07:46,550 --> 00:07:50,230
The statue of you and Superman honoring
you for your good work vanished.
115
00:07:51,510 --> 00:07:53,210
Does that mean Clark is dead?
116
00:07:53,790 --> 00:07:56,570
It means he's not present.
117
00:07:57,150 --> 00:08:00,630
Tempest tricked him into stepping into
the time window and then it exploded.
118
00:08:00,970 --> 00:08:03,450
But you could travel through time. You
could find him.
119
00:08:03,670 --> 00:08:04,770
No, my dear.
120
00:08:04,990 --> 00:08:05,990
It's not so simple.
121
00:08:06,550 --> 00:08:11,690
You see, if the time window exploded,
then Clark has been banished to a
122
00:08:11,690 --> 00:08:17,670
nanosecond that's actually out of time
as we know it. A vortex without past or
123
00:08:17,670 --> 00:08:21,170
future. Finding him would be...
Impossible.
124
00:08:21,820 --> 00:08:28,100
You know I don't like that word, but the
longer Clark remains in the time warp,
125
00:08:28,280 --> 00:08:34,520
in the next 48 hours it could diminish
until it vanishes into nothing.
126
00:08:50,600 --> 00:08:53,000
I was wondering how long it'd take to
get to that part of the interview.
127
00:08:53,260 --> 00:08:57,800
You are dirt. You are filth. You're
pocket lint. You are pocket lint in the
128
00:08:57,800 --> 00:08:58,820
pockets of lawyers.
129
00:09:00,040 --> 00:09:01,040
Oh, calm down.
130
00:09:01,320 --> 00:09:02,320
You want a martini?
131
00:09:02,340 --> 00:09:03,640
No, I don't want a martini.
132
00:09:04,040 --> 00:09:08,240
Tempest, don't you realize that if I was
able to block out this John Doe
133
00:09:08,240 --> 00:09:11,320
hypnosis, then others can too, and we
will bring you down.
134
00:09:11,580 --> 00:09:12,580
No, you won't.
135
00:09:12,880 --> 00:09:14,480
You are alone, Lois.
136
00:09:14,780 --> 00:09:19,300
The only other living soul who knows the
truth about me is Clark, and whoops.
137
00:09:19,720 --> 00:09:22,160
He's not living anymore, is he? Yes, he
is.
138
00:09:22,560 --> 00:09:23,580
He's coming back.
139
00:09:23,960 --> 00:09:25,220
What do you think this is?
140
00:09:25,480 --> 00:09:27,160
A family television show?
141
00:09:27,700 --> 00:09:30,120
Only unhappy endings allowed here, Lois.
142
00:09:31,860 --> 00:09:32,860
Let's see.
143
00:09:33,360 --> 00:09:38,220
I could shoot you or hang you on the
spot, but what's the fun in that?
144
00:09:38,740 --> 00:09:41,060
Now, you're the only sane one in the
asylum, darling.
145
00:09:41,700 --> 00:09:45,360
Between that and losing your husband,
you should be clawing the walls in no
146
00:09:45,360 --> 00:09:46,360
time.
147
00:09:46,600 --> 00:09:47,820
This interview's over.
148
00:09:49,870 --> 00:09:51,110
You don't get it, do you?
149
00:09:51,390 --> 00:09:53,410
You can't stamp out goodness.
150
00:09:53,630 --> 00:09:58,570
You might take the whole world into
night, but a little sliver of light is
151
00:09:58,570 --> 00:10:00,070
to come through and we'll have you.
152
00:10:00,650 --> 00:10:02,470
You make a very attractive widow.
153
00:10:09,970 --> 00:10:14,190
John Doe supporters by the millions
flooded Times Square for the eighth
154
00:10:14,190 --> 00:10:18,510
a row to celebrate the election of
America's newest folk hero, the
155
00:10:18,510 --> 00:10:19,610
-elect... John Doe.
156
00:10:19,930 --> 00:10:24,410
Not perhaps since Lincoln has a
candidate risen from such obscure
157
00:10:24,410 --> 00:10:27,790
seal the ultimate prize in American
politics. John Doe doesn't exist. It's
158
00:10:27,790 --> 00:10:28,790
Tempest.
159
00:10:29,150 --> 00:10:30,150
Tempest.
160
00:10:33,390 --> 00:10:34,730
Clark, where are you?
161
00:10:42,690 --> 00:10:43,730
Mr. Wells.
162
00:10:44,170 --> 00:10:45,870
Lois, brace yourself.
163
00:10:47,090 --> 00:10:48,210
I've brought...
164
00:10:50,110 --> 00:10:51,110
Clark!
165
00:10:52,690 --> 00:10:55,250
No, my dear, it's not Clark.
166
00:10:56,130 --> 00:10:57,630
Or at least not yours.
167
00:11:05,990 --> 00:11:10,830
I'm sorry, my dear. I know this must
seem an awful trick, but you remember
168
00:11:10,830 --> 00:11:14,530
Clark, don't you? You helped create his
Superman in the alternate universe.
169
00:11:15,930 --> 00:11:18,250
Even in that world, Tempest wanted him
gone.
170
00:11:19,600 --> 00:11:22,340
What he couldn't do there, he's done
here.
171
00:11:24,900 --> 00:11:28,880
Lois, I know how bringing Clark here
must look.
172
00:11:29,120 --> 00:11:31,660
That any thought of retrieving my Clark
is hopeless?
173
00:11:32,100 --> 00:11:35,960
That the only thing that stands between
Tempest and world conquest is Superman?
174
00:11:36,340 --> 00:11:38,160
Is that what you think I think it looks
like?
175
00:11:38,500 --> 00:11:41,860
I'd say the world could use a Superman
just now.
176
00:11:42,380 --> 00:11:45,240
Lois, I'm not your Clark.
177
00:11:46,200 --> 00:11:47,620
But I can be Superman.
178
00:11:48,750 --> 00:11:52,410
In my world, I've become the Superman
that you encouraged me to be.
179
00:11:52,910 --> 00:11:54,410
I know this sounds awful.
180
00:11:55,610 --> 00:11:57,290
But I really don't want you here.
181
00:11:58,130 --> 00:12:00,030
It's like having Clark but not.
182
00:12:00,670 --> 00:12:04,290
And accepting you means accepting that
he's gone and I'm not ready to do that.
183
00:12:05,050 --> 00:12:06,290
Clark would want me to stay.
184
00:12:06,530 --> 00:12:07,890
How do you know what Clark would want?
185
00:12:08,130 --> 00:12:09,530
He'd want me to protect this world.
186
00:12:10,210 --> 00:12:11,510
He'd want me to protect you.
187
00:12:12,770 --> 00:12:17,110
On your cookie dough ice cream, it's...
Clark!
188
00:12:20,180 --> 00:12:21,180
Martha,
189
00:12:23,360 --> 00:12:25,240
this is not our Clark.
190
00:12:30,480 --> 00:12:31,740
It's not our Clark.
191
00:12:31,980 --> 00:12:34,540
Whose Clark is it? Perhaps I can
explain.
192
00:12:35,020 --> 00:12:36,800
And who are you? H .G. Wells.
193
00:12:37,120 --> 00:12:38,120
The writer?
194
00:12:39,360 --> 00:12:40,360
Aren't you dead?
195
00:12:40,700 --> 00:12:42,180
Only some of the time.
196
00:12:42,420 --> 00:12:44,180
Martha, Jonathan, H .G. Wells.
197
00:12:44,680 --> 00:12:47,840
can travel through time and space, and
he brought this Clark here from a
198
00:12:47,840 --> 00:12:51,240
parallel universe where we all exist but
in altered forms.
199
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Oh, I see.
200
00:12:54,500 --> 00:12:56,720
But you look so much like my son.
201
00:12:57,060 --> 00:13:00,640
And you look so much like my mom.
202
00:13:02,060 --> 00:13:03,060
And dad.
203
00:13:08,720 --> 00:13:11,480
And in that place where your parents
were.
204
00:13:13,840 --> 00:13:15,860
My parents died when I was a kid.
205
00:13:17,300 --> 00:13:22,140
I never thought I'd see you... them...
again.
206
00:13:27,360 --> 00:13:28,360
Look, I'm sorry.
207
00:13:29,480 --> 00:13:30,480
What?
208
00:13:30,740 --> 00:13:35,940
I'm sorry for forgetting that as rotten
as all this is for me, for all of us,
209
00:13:35,940 --> 00:13:38,800
that it must be pretty hard for you,
too.
210
00:13:41,120 --> 00:13:43,480
Lois. I'd really like to help.
211
00:13:44,840 --> 00:13:46,020
Are you okay with that?
212
00:13:47,040 --> 00:13:48,040
Yeah.
213
00:13:48,720 --> 00:13:50,120
Then I shall be on my way.
214
00:13:50,620 --> 00:13:52,560
Perhaps I can locate your clock.
215
00:14:13,010 --> 00:14:14,210
Hello, Herb.
216
00:14:14,850 --> 00:14:20,450
Tempest. That's President -elect Doe,
but I'll forgive the faux pas this once.
217
00:14:20,690 --> 00:14:22,130
I've been expecting you.
218
00:14:22,450 --> 00:14:27,270
Yes. You knew I'd deduce that a
corrupted future was your doing and
219
00:14:27,270 --> 00:14:28,970
through time to find you.
220
00:14:30,250 --> 00:14:31,990
Your regular Jack Webb.
221
00:14:32,210 --> 00:14:36,190
On the other hand, as easy as it was for
you to trace my movements backward,
222
00:14:36,510 --> 00:14:40,170
that's how impossible it will be for you
to find your Superman.
223
00:14:41,000 --> 00:14:43,580
You are a fiend beyond comprehension.
224
00:14:44,120 --> 00:14:46,380
And a good dancer, but enough small
talk.
225
00:14:47,400 --> 00:14:48,520
Let's go to my place.
226
00:14:48,860 --> 00:14:52,620
There's only room in town for one time
traveler, and you and this contraption
227
00:14:52,620 --> 00:14:53,920
are better off in my hat.
228
00:14:54,220 --> 00:14:55,220
And if I refuse?
229
00:14:56,320 --> 00:14:57,320
Go ahead.
230
00:14:58,240 --> 00:14:59,340
Make my day.
231
00:15:39,800 --> 00:15:46,160
Citizens, voters, and phone owners,
thank you for the huzzahs. If I could
232
00:15:46,160 --> 00:15:52,960
just an impromptu moment of your time,
like I have to have, everything I have I
233
00:15:52,960 --> 00:15:56,540
owe to you because we are one big
family.
234
00:15:58,000 --> 00:16:03,940
With me as the papa and you as the
kiddies,
235
00:16:03,940 --> 00:16:07,860
we will prosper under one big roof.
236
00:16:08,270 --> 00:16:15,190
Obey one big set of laws, use one big
phone company, and you'll do everything
237
00:16:15,190 --> 00:16:16,730
that Papa says.
238
00:16:20,270 --> 00:16:27,250
I'm pleased to announce Congress has
also unanimously passed the non -phone
239
00:16:27,430 --> 00:16:30,530
making it treasonous not to use the
phone.
240
00:16:31,810 --> 00:16:37,410
And we know that if you're good girls
and boys, all will be well.
241
00:16:38,090 --> 00:16:41,850
We also know that if we're bad, we'll be
punished.
242
00:16:42,290 --> 00:16:48,510
A papa must know when to cut back on
your allowance and when to shoot you.
243
00:16:49,530 --> 00:16:53,370
I had to use a postcard. We don't own a
phone.
244
00:16:54,290 --> 00:16:56,390
A papa must be served.
245
00:16:57,550 --> 00:16:58,550
Ready?
246
00:17:09,900 --> 00:17:13,000
I get to be commander -in -chief with a
war already on my hands.
247
00:17:18,140 --> 00:17:21,800
Thank you,
248
00:17:25,300 --> 00:17:28,440
Superman. He was going to shoot us just
because we don't use phones.
249
00:17:28,800 --> 00:17:30,260
He's a madman. Nuts.
250
00:17:30,540 --> 00:17:35,080
So you don't like John Doe? We hate John
Doe.
251
00:17:40,650 --> 00:17:41,650
I'm glad you're here.
252
00:17:42,290 --> 00:17:44,590
The world gets pretty desperate without
Superman.
253
00:17:45,050 --> 00:17:46,690
I'll stay as long as it takes.
254
00:17:47,010 --> 00:17:50,510
Did you hear what they said about not
liking John Doe?
255
00:17:51,190 --> 00:17:54,410
There were some homeless people that
were murdered around the time of the
256
00:17:54,410 --> 00:17:56,170
election. They didn't like John Doe
either.
257
00:17:56,950 --> 00:17:58,310
What do you think they have in common?
258
00:18:02,810 --> 00:18:04,870
He'd probably have the answer right
away, wouldn't he?
259
00:18:05,470 --> 00:18:07,590
I think it's phones.
260
00:18:08,300 --> 00:18:12,300
They both didn't have phones, and now
there's a law against not using the
261
00:18:13,100 --> 00:18:15,360
So that's how Tempest is controlling the
country.
262
00:18:15,620 --> 00:18:17,940
He's getting his message out through the
phone system.
263
00:18:18,220 --> 00:18:19,220
Exactly.
264
00:18:19,460 --> 00:18:22,840
I'll scan the phone system for any
internal abnormalities. I'll find out
265
00:18:22,840 --> 00:18:24,400
real this inauguration thing is.
266
00:18:25,520 --> 00:18:26,520
Lois?
267
00:18:27,920 --> 00:18:29,500
Is this how it is with the two of you?
268
00:18:30,140 --> 00:18:31,480
Working together like this?
269
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
Yeah.
270
00:18:41,900 --> 00:18:43,600
What you've done, you treasonous little
buck.
271
00:18:44,100 --> 00:18:47,680
You've imported that muscle -locked Boy
Scout from that other universe to this
272
00:18:47,680 --> 00:18:52,320
one. The power of the human spirit
cannot be confined to one time or place.
273
00:18:52,320 --> 00:18:55,300
everywhere. Oh, save that drivel for
your overrated novels.
274
00:18:55,720 --> 00:19:00,260
It's only a matter of time before he
scans the city with X -ray vision and
275
00:19:00,260 --> 00:19:01,260
locates me.
276
00:19:01,820 --> 00:19:05,780
Anticipating that possibility, I've
relocated to this abandoned fallout
277
00:19:06,040 --> 00:19:07,280
It's lined with lead.
278
00:19:08,200 --> 00:19:11,700
Now get in that machine and take that
overstuffed set of tights back where he
279
00:19:11,700 --> 00:19:14,820
belongs. And what will you do if I
refuse?
280
00:19:15,280 --> 00:19:16,280
Kill me?
281
00:19:16,360 --> 00:19:17,360
You bet.
282
00:19:18,620 --> 00:19:24,100
Anticipating your villainy, I have
adjusted the machine so that only I can
283
00:19:24,100 --> 00:19:25,100
operate it.
284
00:19:26,240 --> 00:19:30,380
Now what's going to happen to your plan
when Superman examines the phone system
285
00:19:30,380 --> 00:19:34,420
as he will and discovers your fiendish
alteration?
286
00:19:37,350 --> 00:19:43,730
While you were anticipating my villainy,
I was anticipating your anticipation
287
00:19:43,730 --> 00:19:47,990
and began implementation of an even more
insidious plan to spread my message.
288
00:19:48,310 --> 00:19:52,590
And now that you're my captive, you
won't be able to blow the whistle on me
289
00:19:52,590 --> 00:19:54,290
use the bloody time machine yourself.
290
00:19:56,930 --> 00:20:02,590
But I'm getting bored with you, Herb. We
seemed joined at the hip, you and I.
291
00:20:02,990 --> 00:20:06,510
And when I get really bored with
someone,
292
00:20:08,949 --> 00:20:12,110
Well, Mr. Secretary, I believe you're
familiar with your duties.
293
00:20:12,430 --> 00:20:13,430
I am.
294
00:20:24,110 --> 00:20:25,450
The Kents are already asleep.
295
00:20:26,150 --> 00:20:27,790
Picked up a couple things from the
market.
296
00:20:39,939 --> 00:20:40,939
What? Nothing.
297
00:20:41,220 --> 00:20:45,460
I mean, you don't, you know, spin in and
out of a suit?
298
00:20:46,500 --> 00:20:47,500
Spin?
299
00:20:47,740 --> 00:20:48,740
Never tried that.
300
00:20:49,180 --> 00:20:50,280
Oh, is that what he does?
301
00:20:51,320 --> 00:20:52,320
Well,
302
00:20:53,020 --> 00:20:56,680
maybe I'll give it a shot sometime. Oh,
no, that's okay. I mean, it's a fine way
303
00:20:56,680 --> 00:21:00,200
to change. I just, it's not him. I mean,
you're not him.
304
00:21:00,460 --> 00:21:02,700
I have to remind myself sometimes.
305
00:21:03,900 --> 00:21:07,080
Twinkies, cupcakes, and ding -dongs.
306
00:21:08,170 --> 00:21:14,710
Where's my brain? I just thought... That
because he likes those things, so would
307
00:21:14,710 --> 00:21:15,730
I. Yeah.
308
00:21:19,090 --> 00:21:20,090
Anyway...
309
00:21:37,340 --> 00:21:42,560
So, um, did you find any subliminal
message sending device in the phone
310
00:21:43,180 --> 00:21:47,000
No. Whatever was there, he must have
moved someplace else.
311
00:21:47,480 --> 00:21:50,300
So the whole country's going to keep
believing in this lunatic.
312
00:21:51,040 --> 00:21:52,580
Do you hear anything from H .G. Wells?
313
00:21:53,020 --> 00:21:54,020
No.
314
00:22:11,010 --> 00:22:13,210
It's the only thing that keeps people
going sometimes.
315
00:22:14,430 --> 00:22:15,430
It's that strong.
316
00:22:18,670 --> 00:22:25,010
And right now, you have to grab hold of
that strength and know that it's going
317
00:22:25,010 --> 00:22:26,010
to get you through this.
318
00:22:30,750 --> 00:22:33,350
It's a lonely world without love.
319
00:22:36,130 --> 00:22:37,130
I know.
320
00:22:38,030 --> 00:22:39,370
Because that's how I live my life.
321
00:22:46,030 --> 00:22:52,750
A while back, before I became Superman
in my world, a new
322
00:22:52,750 --> 00:22:59,650
friend told me to trust in myself and
the power
323
00:22:59,650 --> 00:23:01,110
of the goodness inside of me.
324
00:23:02,810 --> 00:23:07,610
She was a pretty smart woman, and I
believed her.
325
00:23:11,890 --> 00:23:13,510
Now she has to believe me.
326
00:23:19,760 --> 00:23:21,080
You've gotten pretty smart yourself.
327
00:23:23,500 --> 00:23:24,920
You helped me get there.
328
00:23:40,420 --> 00:23:44,980
Oh! This is unforgivable. I'm so sorry.
Just shameful. I'm really sorry. No, not
329
00:23:44,980 --> 00:23:45,559
you, me.
330
00:23:45,560 --> 00:23:49,080
I almost kissed you. How could I almost
kiss you? No, I almost kissed you. No, I
331
00:23:49,080 --> 00:23:52,020
almost kissed you. No, no, believe me,
I... It's fine. We almost kissed us.
332
00:23:52,080 --> 00:23:57,020
Look, Clark, Heather, Father Clark, I'm
in a really weird place right now. I
333
00:23:57,020 --> 00:24:01,220
miss my husband, whom you look exactly
like, and it wouldn't take a lot of
334
00:24:01,220 --> 00:24:04,040
imagination to pretend that you were
him, but you're not him, and I love him,
335
00:24:04,080 --> 00:24:06,320
and you have to understand that. Yes,
understood completely.
336
00:24:07,000 --> 00:24:08,900
But, Lois, see, my life is...
337
00:24:09,290 --> 00:24:12,490
That lonely thing that I talked about.
And then there's this weird chemistry
338
00:24:12,490 --> 00:24:15,510
between you and I that I don't really
understand. But I promise you it will
339
00:24:15,510 --> 00:24:17,970
never, ever, ever, ever happen again.
340
00:24:30,470 --> 00:24:31,470
Dragon!
341
00:24:32,650 --> 00:24:34,130
Herb, you scamps.
342
00:24:34,490 --> 00:24:37,530
I knew given time you'd find something
fun in common.
343
00:24:38,080 --> 00:24:41,860
I, on the other hand, have been laboring
on a way to operate my subliminator
344
00:24:41,860 --> 00:24:43,780
while bypassing the phone system.
345
00:24:44,180 --> 00:24:49,380
The subliminator's microwave
transmission has been fed into ordinary
346
00:24:49,380 --> 00:24:51,740
wiring, which acts as an antenna.
347
00:24:52,200 --> 00:24:54,260
No. I don't understand.
348
00:24:54,800 --> 00:24:55,880
There's a surprise.
349
00:24:57,340 --> 00:25:02,360
Every home and business in the U .S.
will serve as a continually online
350
00:25:02,360 --> 00:25:05,340
for what I call Tempus Think.
351
00:25:06,000 --> 00:25:09,840
I refuse to believe that something so
diabolical could be so easy.
352
00:25:10,120 --> 00:25:12,960
Well, that's the Protestant in you.
353
00:25:14,580 --> 00:25:18,360
Let's wrap fish in the Constitution and
chuck all the old laws.
354
00:25:19,520 --> 00:25:21,620
Would you turn that light switch on,
Herb?
355
00:25:28,180 --> 00:25:33,220
Let's wrap fish in the Constitution and
chuck all the old laws.
356
00:25:35,310 --> 00:25:36,450
Why did I say that?
357
00:25:36,650 --> 00:25:38,210
Because I wanted you to.
358
00:25:38,550 --> 00:25:42,510
Because the very walls pulse with
tempest think.
359
00:25:42,810 --> 00:25:47,570
I may have succumbed to your device, but
there are others who won't. Only two
360
00:25:47,570 --> 00:25:51,690
that I can think of, and that number is
about to shrink. Trust me on this, Herb.
361
00:25:51,870 --> 00:25:52,910
I'm unstoppable.
362
00:26:05,420 --> 00:26:12,000
And there's nothing else. Is this some
trick of the
363
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
heart?
364
00:26:14,700 --> 00:26:18,340
No sound, no breath.
365
00:26:19,780 --> 00:26:22,640
The world stops moving.
366
00:26:22,920 --> 00:26:25,660
That's how you...
367
00:27:19,310 --> 00:27:23,310
Tempest, the country, you know. Sorry if
I disturbed you.
368
00:27:23,610 --> 00:27:25,450
No, I couldn't sleep either.
369
00:27:26,870 --> 00:27:33,870
If Clark can't be found in the next 24
hours, he may just disappear.
370
00:27:41,050 --> 00:27:43,790
You know the terrible thing about
marriage?
371
00:27:44,810 --> 00:27:46,470
You take it for granted.
372
00:27:47,310 --> 00:27:52,690
You think that that person sleeping next
to you, that sound they make when
373
00:27:52,690 --> 00:27:56,210
they're breathing, you think you always
have that?
374
00:27:59,290 --> 00:28:01,690
Lois, if there was any way that I could
get him back... I know.
375
00:28:03,490 --> 00:28:09,650
Listen, about that chemistry thing,
376
00:28:09,790 --> 00:28:12,910
I think that your feelings...
377
00:28:18,830 --> 00:28:23,730
Just like it was easy for me to confuse
you with Clark.
378
00:28:25,990 --> 00:28:31,430
I think that your feelings for me are
really meant for her.
379
00:28:33,090 --> 00:28:34,150
You are Lois.
380
00:28:36,690 --> 00:28:39,970
But you see, I've never even met her.
381
00:28:41,930 --> 00:28:48,130
She was lost on an assignment in the
Congo, so... I just think that
382
00:28:49,070 --> 00:28:50,290
You're meant to be together.
383
00:28:54,950 --> 00:29:01,370
You know, it is so much less complicated
being Superman
384
00:29:01,370 --> 00:29:04,110
than being Clark.
385
00:29:07,090 --> 00:29:09,410
That sounds like something Clark would
say.
386
00:29:11,290 --> 00:29:13,850
It's amazing how much like him you've
become.
387
00:29:20,979 --> 00:29:26,980
Well, now that we're both up, why don't
I make us a midnight snack?
388
00:29:31,900 --> 00:29:32,900
Lois?
389
00:29:33,580 --> 00:29:34,580
Lois, are you all right?
390
00:29:34,700 --> 00:29:35,820
Tempest is evil.
391
00:29:36,900 --> 00:29:39,400
There's no such thing as John Doe. It's
Tempest.
392
00:29:39,760 --> 00:29:40,760
Are you okay?
393
00:29:41,180 --> 00:29:42,180
I don't know.
394
00:29:43,040 --> 00:29:47,700
All of a sudden, I got these warm, fuzzy
feelings about John Doe.
395
00:29:48,430 --> 00:29:50,410
It all started when you turned on the
lights.
396
00:29:51,910 --> 00:29:52,910
What are you doing?
397
00:29:54,390 --> 00:29:56,670
I'm following the electrical wiring in
your house.
398
00:29:58,510 --> 00:30:02,770
I couldn't find any signs of the mind
control device in the phone system, but
399
00:30:02,770 --> 00:30:05,010
they've obviously developed another
delivery system.
400
00:30:12,070 --> 00:30:13,250
Gondo is Papa.
401
00:30:13,730 --> 00:30:15,130
He's finally here.
402
00:30:15,650 --> 00:30:17,410
Everything he does is right.
403
00:30:18,510 --> 00:30:20,490
He's sending it through the electrical
wiring.
404
00:30:21,590 --> 00:30:25,410
If you could just stay tuned into that
transmission... I could follow it back
405
00:30:25,410 --> 00:30:27,450
through the power system and find the
source.
406
00:30:27,850 --> 00:30:28,849
Yes.
407
00:30:28,850 --> 00:30:29,850
Go for it.
408
00:30:29,910 --> 00:30:30,910
Okay.
409
00:30:37,330 --> 00:30:38,330
What the heck?
410
00:30:43,530 --> 00:30:45,170
You know, I kind of like that spin
thing.
411
00:30:47,530 --> 00:30:51,490
I ordered a jumbo pepperoni, not green
peppers, and a six -pack of beer.
412
00:30:51,990 --> 00:30:54,270
I don't care if you are closing.
413
00:30:54,610 --> 00:30:55,790
I'm the Secretary of State.
414
00:31:20,080 --> 00:31:22,220
Forgive me if I gloat.
415
00:31:25,960 --> 00:31:27,520
God, you little brute.
416
00:31:36,060 --> 00:31:38,820
No one can answer your call right now,
so leave a message when you hear the
417
00:31:38,820 --> 00:31:39,820
beep.
418
00:31:40,800 --> 00:31:41,820
Lois, Wells here.
419
00:31:42,140 --> 00:31:45,420
I'm being held against my will in some
sort of underground bunker.
420
00:31:45,700 --> 00:31:47,200
Mr. Wells, what happened?
421
00:31:47,540 --> 00:31:48,720
Timbers kidnapped me.
422
00:31:49,899 --> 00:31:52,540
What? Lois, I have critical news for
Superman.
423
00:31:53,260 --> 00:31:54,260
He's not here.
424
00:31:54,500 --> 00:31:57,920
Oh, my. Then I'll have to come to you.
I'll be there as soon as the time
425
00:31:57,920 --> 00:31:58,920
warms up. Ta!
426
00:32:09,420 --> 00:32:11,480
So, she's finally alone.
427
00:32:35,600 --> 00:32:36,600
It's you.
428
00:32:36,940 --> 00:32:40,660
Well, I would have preferred hail to the
chief than everything in time.
429
00:32:41,480 --> 00:32:42,800
What are you doing here?
430
00:32:43,320 --> 00:32:44,620
Making America safe.
431
00:32:45,220 --> 00:32:47,160
I'm clearing the streets of terrorists.
432
00:32:47,920 --> 00:32:49,480
I believe that includes you.
433
00:32:59,080 --> 00:33:00,880
Mr. Wells, what are you doing?
434
00:33:01,220 --> 00:33:04,920
My dear, I believe if we knew to the
second the exact moment...
435
00:33:05,640 --> 00:33:09,880
of Clark's disappearance, I might be
able to find him with the time machine.
436
00:33:10,480 --> 00:33:11,520
To the second?
437
00:33:11,860 --> 00:33:15,960
Well, anything less and I could miss him
by literally billions of years.
438
00:33:16,280 --> 00:33:17,620
I have no idea.
439
00:33:18,320 --> 00:33:21,640
There was so much going on, I barely
remember what day it was.
440
00:33:22,140 --> 00:33:23,700
Yes, well, there you have it.
441
00:33:24,260 --> 00:33:30,200
You know, as fun as all this is, the one
wild card's still that copycat superman
442
00:33:30,200 --> 00:33:31,200
of yours.
443
00:33:31,210 --> 00:33:35,190
But as I recall, he was quite fond of
Lois here, so he's probably containable.
444
00:33:35,730 --> 00:33:36,730
Probably not.
445
00:33:37,110 --> 00:33:40,970
He's out there right now finding your
mind control device. Once that's gone,
446
00:33:41,070 --> 00:33:42,070
so's your power base.
447
00:33:42,290 --> 00:33:44,590
Well, you're just a little bit spunky,
aren't you?
448
00:33:45,310 --> 00:33:46,370
Garner, get in here.
449
00:33:47,470 --> 00:33:50,130
You better pray your boyfriend fails,
Lois.
450
00:33:50,470 --> 00:33:54,870
Because as bad as you think things are
now, the nightmare's only just started.
451
00:33:55,750 --> 00:33:57,410
Hi, Lois. I heard you were visiting.
452
00:33:57,690 --> 00:33:59,870
I'm not visiting. I'm his prisoner.
453
00:34:00,899 --> 00:34:04,560
Ah, Lois, ever the funster stop, my
sides are splitting.
454
00:34:05,320 --> 00:34:10,060
Anyway, we have here the country's
nuclear launch codes.
455
00:34:10,739 --> 00:34:13,780
What? I gave them to John Doe as a pal
gift.
456
00:34:15,120 --> 00:34:19,820
The traitor Superman may find a way to
turn the public against the president
457
00:34:19,820 --> 00:34:24,420
-elect. If that happens, we'll launch a
nuclear strike against every capital on
458
00:34:24,420 --> 00:34:25,420
Earth.
459
00:34:26,100 --> 00:34:27,100
That true?
460
00:34:27,420 --> 00:34:31,139
Excellent. You can't do that. The other
countries will retaliate. The whole
461
00:34:31,139 --> 00:34:32,139
world will be destroyed.
462
00:34:32,760 --> 00:34:33,980
Also quite good.
463
00:34:34,460 --> 00:34:38,500
If this world no longer wants me, then I
no longer want him.
464
00:34:38,780 --> 00:34:40,940
Let fools be swallowed up in flames.
465
00:34:41,480 --> 00:34:43,460
I'll go rule the alternate Earth.
466
00:34:43,719 --> 00:34:45,080
It's almost as nice.
467
00:34:45,780 --> 00:34:46,780
Better, even.
468
00:34:47,460 --> 00:34:49,699
For it, Superman will be trapped here.
469
00:34:50,540 --> 00:34:52,699
Hero to a lifeless planet.
470
00:34:59,750 --> 00:35:01,410
Everything he does is right.
471
00:35:01,970 --> 00:35:03,170
John Doe is up.
472
00:35:08,030 --> 00:35:09,430
John Doe is up.
473
00:35:11,650 --> 00:35:12,650
Well,
474
00:35:17,490 --> 00:35:18,490
I'll be damned.
475
00:35:18,710 --> 00:35:19,710
He did it.
476
00:35:21,610 --> 00:35:23,550
Does he think that's all it takes to
finish me?
477
00:35:23,790 --> 00:35:26,330
All that spandex must keep the blood
from his brain.
478
00:35:27,160 --> 00:35:29,960
President Garner, tell your Secret
Service men to arrest him.
479
00:35:30,260 --> 00:35:31,260
Who?
480
00:35:32,080 --> 00:35:37,840
Sorry, Lois. The subliminators of facts
won't wear off until... Well, it's way
481
00:35:37,840 --> 00:35:38,840
too late.
482
00:35:41,860 --> 00:35:42,940
Oh, Jonathan.
483
00:35:44,580 --> 00:35:45,960
They haven't been here all day.
484
00:35:46,340 --> 00:35:47,880
They went into the planets and never
showed up.
485
00:35:48,180 --> 00:35:51,520
Maybe that Tempest person got his hands
on them. Lois! Clark!
486
00:35:55,850 --> 00:35:57,810
I found the source of Tempest's mind
control.
487
00:35:58,990 --> 00:35:59,990
Where's Lois?
488
00:36:00,030 --> 00:36:02,030
Oh, dear, wasn't she with you?
489
00:36:02,330 --> 00:36:03,330
No.
490
00:36:03,470 --> 00:36:06,570
Maybe she left a note or something. The
answering machine light is on. She might
491
00:36:06,570 --> 00:36:07,570
have called in.
492
00:36:09,590 --> 00:36:10,590
Lois, Wells here.
493
00:36:10,910 --> 00:36:14,130
I'm being held against my will in some
sort of underground bunker.
494
00:36:14,590 --> 00:36:15,590
Underground?
495
00:36:15,890 --> 00:36:19,550
Maybe she's with him. I just scanned the
entire city. There was no sign of him.
496
00:36:20,630 --> 00:36:23,410
Unless... Unless they're in a place
lined with lead.
497
00:36:24,160 --> 00:36:28,180
Back in the 50s, Metropolis built a
series of fallout shelters. Those were
498
00:36:28,180 --> 00:36:30,040
with lead. But they were abandoned years
ago.
499
00:36:30,320 --> 00:36:31,640
Where can I find these shelters?
500
00:36:32,060 --> 00:36:35,100
Oh, honey, we couldn't begin to tell
you.
501
00:36:35,300 --> 00:36:36,820
Well, then I'd better find someone who
can.
502
00:36:41,220 --> 00:36:45,100
Gee, you got into the missile launch
system without any help at all.
503
00:36:45,440 --> 00:36:48,460
Computer codes for this century are so
primitive, it's laughable.
504
00:36:50,000 --> 00:36:51,540
Well, you look nervous, Lois.
505
00:36:52,250 --> 00:36:54,330
Contemplate your future as a charcoal
briquette.
506
00:36:54,630 --> 00:36:55,630
It's soothing.
507
00:36:59,290 --> 00:37:00,290
Fine.
508
00:37:07,550 --> 00:37:08,550
Mr. Olsen.
509
00:37:08,910 --> 00:37:09,910
Mr. Olsen.
510
00:37:10,390 --> 00:37:11,390
Mr. Olsen?
511
00:37:12,090 --> 00:37:14,490
Oh, sorry, I keep thinking you own the
Daily Planet.
512
00:37:14,810 --> 00:37:16,690
Who can I ask to do some research for
me?
513
00:37:17,510 --> 00:37:18,510
Are you kidding?
514
00:37:19,350 --> 00:37:22,290
Here's how it works. You come barreling
in and say, Jimmy, I need so -and -so
515
00:37:22,290 --> 00:37:23,189
and I need it now.
516
00:37:23,190 --> 00:37:24,850
And then I drop everything and I do it.
517
00:37:25,710 --> 00:37:26,890
Not your old self today, huh?
518
00:37:27,350 --> 00:37:30,770
Jimmy, I need to know the location of
every fallout shelter in the city.
519
00:37:31,330 --> 00:37:34,270
Is it urgent? I've got this date with
this chick just out of prison. I think
520
00:37:34,270 --> 00:37:37,070
she's really hot. Jimmy, I need those
locations right now.
521
00:37:38,970 --> 00:37:41,070
You know, I like that whole Mr. Olsen
thing a lot better.
522
00:37:43,010 --> 00:37:44,010
Tempest, don't do it.
523
00:37:44,470 --> 00:37:47,930
You still have time. You can escape. You
could go to the alternate universe.
524
00:37:48,590 --> 00:37:52,350
Where Mr. I'm -so -in -shape can return
me to jail? Thank you, no.
525
00:37:52,850 --> 00:37:55,670
Besides, I want to kill billions of
people.
526
00:37:57,850 --> 00:38:00,630
Launch configuration locked. Ah, that'll
do it.
527
00:38:03,330 --> 00:38:06,010
Here's the city infrastructure from 1958
forward.
528
00:38:06,750 --> 00:38:08,330
Target sequencing locked.
529
00:38:08,710 --> 00:38:10,390
Hit the launch in 30 seconds.
530
00:38:36,810 --> 00:38:39,850
national scene, President -elect John
Doe is launching an all -out nuclear
531
00:38:39,850 --> 00:38:41,810
attack on targets around the world.
532
00:38:42,410 --> 00:38:44,050
Great idea!
533
00:38:46,910 --> 00:38:47,910
Fifteen.
534
00:38:51,510 --> 00:38:53,430
I got them. There's three in the area.
535
00:38:54,110 --> 00:38:55,110
Thanks, Jimmy.
536
00:38:55,170 --> 00:38:56,810
Nine. Eight.
537
00:38:57,610 --> 00:38:58,610
Seven.
538
00:39:16,340 --> 00:39:19,680
John Doe, you are hereby impeached.
539
00:39:20,620 --> 00:39:21,620
Oh.
540
00:39:22,080 --> 00:39:23,080
Oh.
541
00:39:23,680 --> 00:39:24,680
Oh.
542
00:39:25,320 --> 00:39:26,320
Oh, my God.
543
00:39:27,340 --> 00:39:30,820
Superman, I did a terrible thing. I gave
him the launch codes.
544
00:39:31,100 --> 00:39:33,580
It's understandable, Mr. President. It's
not your fault.
545
00:39:34,220 --> 00:39:35,220
It's his.
546
00:39:35,240 --> 00:39:36,380
Get them out of here.
547
00:39:36,600 --> 00:39:37,118
Yes, sir.
548
00:39:37,120 --> 00:39:38,360
Let's go. Come on, move it.
549
00:39:38,600 --> 00:39:41,280
Superman, I... Oh, God.
550
00:39:42,220 --> 00:39:45,340
I think I'm up for re -election again.
551
00:39:49,760 --> 00:39:50,760
Thank you.
552
00:39:50,860 --> 00:39:53,440
You were wonderful, just like I knew you
would be.
553
00:39:54,240 --> 00:39:57,420
Lois, I just wish that I could do the
same thing for your Clark.
554
00:39:57,980 --> 00:40:01,660
We need the exact second the time window
exploded.
555
00:40:02,180 --> 00:40:03,280
We don't have that.
556
00:40:03,680 --> 00:40:06,500
Explosion? You mean like in John Doe's
hotel room?
557
00:40:07,549 --> 00:40:08,890
Yeah. What do you know about it?
558
00:40:09,150 --> 00:40:10,150
Let me go, you goon.
559
00:40:11,230 --> 00:40:12,230
I'll tell you what, Lane.
560
00:40:13,550 --> 00:40:16,590
If I scratch your back, maybe you could
put in a good word for me.
561
00:40:20,610 --> 00:40:25,050
He wanted me to go out and get a new
watch for him.
562
00:40:25,870 --> 00:40:28,470
He said it was stopped by an explosion.
563
00:41:04,230 --> 00:41:06,770
Precisely the moment I've chosen for
each lot.
564
00:41:26,770 --> 00:41:29,170
Oh, Lois.
565
00:41:37,190 --> 00:41:43,830
So John Doe was a myth, created by
Tempest, an escaped criminal, and
566
00:41:43,830 --> 00:41:47,950
your brains by a sophisticated method of
brainwashing. He'll return now to
567
00:41:47,950 --> 00:41:50,590
prison, where he'll do no further
damage.
568
00:41:51,010 --> 00:41:52,950
Any last words, Tempest?
569
00:41:53,190 --> 00:41:54,190
Why, yes.
570
00:41:54,270 --> 00:41:55,670
Glad you asked.
571
00:41:56,050 --> 00:41:59,410
Time you chowderheads all got let in on
a little secret.
572
00:41:59,750 --> 00:42:06,270
This Superman of yours, this chiseled
god, is in reality Clark.
573
00:42:06,670 --> 00:42:08,350
Kent of the Daily Planet.
574
00:42:11,870 --> 00:42:12,870
And chess.
575
00:42:13,190 --> 00:42:15,370
This is where I'd say, check.
576
00:42:18,610 --> 00:42:19,610
Uh,
577
00:42:21,110 --> 00:42:26,110
honey, I think the media would like us
to comment on Mr. Tempest's last remark.
578
00:42:26,750 --> 00:42:30,150
We regret that Mr. Tempest's mental
health has not improved.
579
00:42:30,610 --> 00:42:32,990
He's obviously still delusional.
580
00:42:34,630 --> 00:42:36,030
This is where I would say,
581
00:42:37,010 --> 00:42:38,010
Checkmate.
582
00:42:38,750 --> 00:42:40,730
No, you cretin!
583
00:42:41,150 --> 00:42:42,630
He is Clark Kent!
584
00:42:43,370 --> 00:42:44,870
One of them from another dimension!
585
00:42:45,370 --> 00:42:47,030
I mean, it's obvious!
586
00:42:48,030 --> 00:42:49,030
Duh!
587
00:42:51,710 --> 00:42:54,450
Thanks for giving me a world to come
home to.
588
00:42:55,390 --> 00:42:58,010
Thanks for giving me a legend to live up
to.
589
00:43:03,990 --> 00:43:05,950
I can't tell you how grateful I am.
590
00:43:09,550 --> 00:43:11,310
The two of you have been wonderful.
591
00:43:12,510 --> 00:43:13,510
So were you.
592
00:43:14,090 --> 00:43:15,950
We really must be going.
593
00:43:24,050 --> 00:43:27,570
You are the luckiest man alive.
594
00:43:29,850 --> 00:43:30,850
I know.
595
00:43:31,470 --> 00:43:35,570
If my Lois had lived, my world would be
a better place.
596
00:43:37,330 --> 00:43:38,410
Especially for me.
597
00:43:39,310 --> 00:43:44,330
I've been meaning to ask you, she was
lost in the Congo before you two even
598
00:43:44,970 --> 00:43:49,430
Which is strange, you know, missing
someone that you've never even met.
599
00:43:50,310 --> 00:43:54,830
I tried to find her, but that's
impossible.
600
00:43:57,250 --> 00:44:00,790
My boy, I never say impossible.
601
00:44:08,910 --> 00:44:09,910
Ever letting go.
602
00:44:10,290 --> 00:44:11,850
I hope you don't.
603
00:44:16,110 --> 00:44:23,010
You know, he's right.
604
00:44:24,070 --> 00:44:25,850
I am the luckiest man.
45097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.