Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,570 --> 00:00:22,570
Clark?
2
00:00:24,870 --> 00:00:26,790
Lois, I got your message.
3
00:00:27,710 --> 00:00:28,710
What's going on?
4
00:00:29,010 --> 00:00:30,010
Why are we here?
5
00:00:30,350 --> 00:00:31,650
I needed to see you.
6
00:00:32,930 --> 00:00:34,890
I wanted a chance to say goodbye.
7
00:00:35,630 --> 00:00:42,230
Goodbye? What are you... Lois?
8
00:00:44,450 --> 00:00:45,450
Lois?
9
00:00:54,440 --> 00:00:55,440
Love you.
10
00:01:36,080 --> 00:01:37,080
Couldn't sleep.
11
00:01:38,400 --> 00:01:39,400
What are you doing?
12
00:01:40,720 --> 00:01:44,240
Paperwork, insurance forms, bank
signature cards.
13
00:01:44,700 --> 00:01:47,820
Thought filling out all these triplicate
forms would put me right back to sleep,
14
00:01:47,880 --> 00:01:48,679
but you know what?
15
00:01:48,680 --> 00:01:49,740
I kind of like it.
16
00:01:50,140 --> 00:01:52,360
I get a kick out of checking the married
box.
17
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Hmm.
18
00:01:53,940 --> 00:01:55,780
Plus, I never had a beneficiary before.
19
00:01:56,380 --> 00:01:57,740
You know, in the event of death.
20
00:01:58,800 --> 00:02:00,000
Connie, you can do this later.
21
00:02:01,000 --> 00:02:02,580
I'm just thinking about the future.
22
00:02:03,080 --> 00:02:04,660
Well, the future can wait.
23
00:02:06,220 --> 00:02:07,220
Come on.
24
00:02:07,400 --> 00:02:08,880
I'll help you get back to sleep.
25
00:02:10,160 --> 00:02:11,160
Or not.
26
00:02:12,500 --> 00:02:13,680
You're probably right.
27
00:02:14,120 --> 00:02:15,880
The future's overrated anyway.
28
00:02:16,540 --> 00:02:18,560
Couldn't possibly get any better than
that.
29
00:02:23,160 --> 00:02:24,800
Let's go over it one more time.
30
00:02:25,080 --> 00:02:27,800
Can we move this along? I'm breaking out
this morning.
31
00:02:28,480 --> 00:02:29,480
Yes.
32
00:02:30,090 --> 00:02:34,730
You believe that a peacekeeper from the
future will be arriving on this date
33
00:02:34,730 --> 00:02:39,370
to... Extradite me back to the future to
face punishment for crimes I've
34
00:02:39,370 --> 00:02:41,050
committed in various time zones.
35
00:02:41,530 --> 00:02:44,470
So I gather you still believe you're
from the future.
36
00:02:45,630 --> 00:02:52,550
Duh. And that you were first brought to
this century by science fiction writer H
37
00:02:52,550 --> 00:02:54,930
.G. Wells in a time machine of his own
invention.
38
00:02:55,250 --> 00:02:57,570
A real brain twist, isn't it?
39
00:02:58,190 --> 00:03:02,550
And using this time machine, you tried
to kill the infant Superman.
40
00:03:02,810 --> 00:03:04,790
In the early 60s, yes.
41
00:03:05,430 --> 00:03:06,430
I see.
42
00:03:07,610 --> 00:03:11,130
And your assertion that Superman has a
secret identity?
43
00:03:12,310 --> 00:03:16,130
I stand by it. And that secret identity
is?
44
00:03:18,130 --> 00:03:20,710
I'd tell you, but you'd think I was
nuts.
45
00:03:21,350 --> 00:03:26,590
Mr. Tempest, assuming this is all true,
why would you admit it to me?
46
00:03:27,180 --> 00:03:31,000
Because you are, in a word, Looney
Tunes.
47
00:03:34,220 --> 00:03:36,100
Looney Tunes is two words.
48
00:03:36,380 --> 00:03:37,480
Not if you say it fast.
49
00:03:38,300 --> 00:03:42,840
So, how can you be so sure this
peacekeeper guy is going to show?
50
00:03:43,720 --> 00:03:45,000
Because I'm from the future.
51
00:03:45,500 --> 00:03:47,020
I know what's going to happen.
52
00:03:47,540 --> 00:03:51,100
Kind of how I knew this was going to
happen.
53
00:03:51,980 --> 00:03:53,940
Soon I'll have everything I want.
54
00:03:54,380 --> 00:03:55,580
World conquest.
55
00:03:56,240 --> 00:03:59,380
And as a bonus, the destruction of
Superman.
56
00:04:02,100 --> 00:04:04,520
Ah, right on time.
57
00:04:10,240 --> 00:04:14,560
Citizen Tempest, I am Andrus, Utopian
Peacekeeper.
58
00:04:14,980 --> 00:04:16,500
No. Really?
59
00:04:16,980 --> 00:04:19,240
I have a warrant for your extradition.
60
00:04:19,519 --> 00:04:21,980
I will recite from the list of charges.
61
00:04:23,359 --> 00:04:24,840
Crimes against humanity.
62
00:04:25,060 --> 00:04:30,000
Vicious deeds. Blatant disregard for
human life. Blah, blah, blah. Can we go?
63
00:04:30,880 --> 00:04:34,280
I leave in your place this replicant.
64
00:04:37,620 --> 00:04:38,720
Synthetic tempest.
65
00:04:39,180 --> 00:04:43,800
Who shall keep the people of this
primitive time from asking questions
66
00:04:43,800 --> 00:04:45,220
left unanswered.
67
00:04:46,400 --> 00:04:47,400
Oh, God.
68
00:04:47,720 --> 00:04:48,960
It's starting to come back.
69
00:04:49,520 --> 00:04:52,140
They all talk like you in the future,
don't they?
70
00:04:53,140 --> 00:04:54,400
Well, let's get this over.
71
00:04:59,620 --> 00:05:01,200
Well, look what's there. What, what?
72
00:05:01,600 --> 00:05:02,600
Oh!
73
00:06:54,800 --> 00:06:57,240
We appreciate the Daily Planet's
endorsement, Perry.
74
00:06:57,480 --> 00:06:59,440
It's going to go a long way for us at
the polls.
75
00:07:00,440 --> 00:07:02,160
Like you need it, Mr. President.
76
00:07:02,940 --> 00:07:06,920
Your approval rating's higher than a
cat's back. You're a shoe -in. Oh, I
77
00:07:06,920 --> 00:07:08,140
say shoe -in, my friend.
78
00:07:08,740 --> 00:07:11,120
No chance Superman might be around. Is
there white?
79
00:07:12,060 --> 00:07:15,740
You know he's a friend of the planet. I
sure would like to get a photo with him.
80
00:07:15,960 --> 00:07:19,100
I think it's a safe bet that Superman
would prefer to stay out of partisan
81
00:07:19,100 --> 00:07:20,500
politics, Mr. President.
82
00:07:20,800 --> 00:07:22,360
A wise policy, Lois.
83
00:07:22,650 --> 00:07:25,310
Mr. President, what are your thoughts on
this third -party writing candidate,
84
00:07:25,490 --> 00:07:26,490
John Doe?
85
00:07:26,530 --> 00:07:27,530
John Doe?
86
00:07:28,370 --> 00:07:33,970
Some ad man's idea of a joke. The
election's tomorrow and still nobody's
87
00:07:33,970 --> 00:07:34,609
the guy?
88
00:07:34,610 --> 00:07:37,870
No, the mysterious John Doe doesn't
worry me, Mr. Kent.
89
00:07:38,930 --> 00:07:42,230
Thank you. Well, we are off to dedicate
a mini -mall.
90
00:07:42,550 --> 00:07:43,750
But I'll tell you what.
91
00:07:44,190 --> 00:07:48,230
Lois, Clark, I've got an exclusive for
the two of you. You'll sit with us
92
00:07:48,230 --> 00:07:50,490
election night. Watch the returns come
in.
93
00:07:51,120 --> 00:07:54,860
We'll order a pizza. Sounds great, Mr.
President. No anchovies.
94
00:07:55,220 --> 00:07:56,220
I promise.
95
00:07:58,300 --> 00:08:02,900
Well, this is the most uneventful
election year in my memory.
96
00:08:03,240 --> 00:08:05,720
Things don't pick up. We're going to be
doing restaurant reviews.
97
00:08:06,300 --> 00:08:09,760
Still, I can't help but wonder who this
John Doe really is.
98
00:08:21,550 --> 00:08:22,730
This area is restricted.
99
00:08:23,450 --> 00:08:24,790
As well it should be.
100
00:08:25,110 --> 00:08:29,310
Do you realize that this satellite relay
station has uplinked every major long
101
00:08:29,310 --> 00:08:31,030
-distance phone carrier in the country?
102
00:08:31,810 --> 00:08:32,950
What is that thing?
103
00:08:33,230 --> 00:08:34,409
It's a subliminator.
104
00:08:35,230 --> 00:08:36,230
A what?
105
00:08:36,929 --> 00:08:41,030
It's a device that will be invented in
the late 25th century and subsequently
106
00:08:41,030 --> 00:08:46,630
outlawed. I borrowed mine from a museum
in the 26th century. Well, or I stole it
107
00:08:46,630 --> 00:08:48,890
then. What are you talking about?
108
00:08:49,610 --> 00:08:50,810
What I'm talking about?
109
00:08:51,290 --> 00:08:52,290
It's power.
110
00:08:52,530 --> 00:08:57,150
With this device, I can implant
subliminal messages into the feeble
111
00:08:57,150 --> 00:08:59,370
masses, thereby controlling the
collective will.
112
00:09:01,430 --> 00:09:04,070
Is that enough exposition for you, or
shall I go on?
113
00:09:04,530 --> 00:09:05,650
I'm calling the police.
114
00:09:06,090 --> 00:09:07,090
Don't move.
115
00:09:09,590 --> 00:09:12,150
This is for Malcolm, the security guard.
116
00:09:12,650 --> 00:09:15,730
The security alert was triggered by a
rodent.
117
00:09:16,010 --> 00:09:17,010
Yeah, Carl?
118
00:09:17,530 --> 00:09:18,530
Malcolm?
119
00:09:18,950 --> 00:09:19,950
No.
120
00:09:20,200 --> 00:09:21,420
No, nothing up here.
121
00:09:22,040 --> 00:09:23,380
Must have been another rat.
122
00:09:24,020 --> 00:09:26,560
Malcolm, you will go to the window.
123
00:09:27,680 --> 00:09:34,100
At exactly 12 noon, you will be overcome
by an irresistible urge to take a
124
00:09:34,100 --> 00:09:36,940
flying leap out of that window.
125
00:09:37,560 --> 00:09:38,560
Gotta go.
126
00:09:39,260 --> 00:09:40,980
Gonna jump to my death soon.
127
00:09:42,040 --> 00:09:43,040
Bye -bye.
128
00:09:54,210 --> 00:09:58,130
Guys, I just heard. That is so cool.
You're getting to be with the president
129
00:09:58,130 --> 00:09:59,130
election night.
130
00:09:59,430 --> 00:10:02,230
I guess that means you'll be invited to
the big victory party afterwards?
131
00:10:02,650 --> 00:10:03,650
Probably. I think so.
132
00:10:04,010 --> 00:10:08,630
Hottest ticket in town. You know, I've
always been a big supporter of the
133
00:10:08,630 --> 00:10:10,130
president. Oh, yeah.
134
00:10:10,970 --> 00:10:12,810
His daughter's pretty cute, isn't she?
135
00:10:13,330 --> 00:10:14,330
Total Betty.
136
00:10:14,790 --> 00:10:16,610
Would you like us to see if we can get
you invited?
137
00:10:17,030 --> 00:10:21,530
Thank you. I love women raised around
politics. They're just so earnest, you
138
00:10:21,530 --> 00:10:22,530
know.
139
00:10:22,839 --> 00:10:24,620
Oh, Lois, here's that book you wanted.
140
00:10:25,320 --> 00:10:26,320
Oh, thanks.
141
00:10:27,380 --> 00:10:28,380
Thanks, Jimmy.
142
00:10:32,340 --> 00:10:33,340
Do it yourself.
143
00:10:33,520 --> 00:10:34,860
Last will and testament.
144
00:10:35,580 --> 00:10:37,900
Sweetheart, is there something you'd
like to share?
145
00:10:38,220 --> 00:10:41,920
No, just after redoing my insurance
papers last night, I realized I hadn't
146
00:10:41,920 --> 00:10:42,920
will made out.
147
00:10:43,300 --> 00:10:46,160
That's because you don't need a will.
148
00:10:46,380 --> 00:10:49,080
Well, this year alone, I have been shot
at.
149
00:10:49,970 --> 00:10:54,090
strapped to explosives and electrocuted.
If anyone needs a will made out, it's
150
00:10:54,090 --> 00:10:55,090
me.
151
00:11:02,090 --> 00:11:03,090
No!
152
00:11:07,510 --> 00:11:10,310
This really bothers you, doesn't it?
153
00:11:10,930 --> 00:11:11,930
Yeah.
154
00:11:12,590 --> 00:11:14,610
Well, honey, I know it's unpleasant,
but...
155
00:11:14,970 --> 00:11:18,290
It's really just one of those things
that you do, like paying your taxes. I
156
00:11:18,290 --> 00:11:23,410
mean, it doesn't mean that I... Somebody
needs help.
157
00:11:53,220 --> 00:11:54,500
Superman, what happened?
158
00:11:54,880 --> 00:11:55,880
You jumped.
159
00:11:56,420 --> 00:11:57,319
Yeah, yeah.
160
00:11:57,320 --> 00:11:58,320
I did.
161
00:11:58,680 --> 00:12:00,300
Wow. I didn't mean to.
162
00:12:00,800 --> 00:12:03,300
Sir, are you on any sort of medication?
163
00:12:04,000 --> 00:12:04,759
What? No.
164
00:12:04,760 --> 00:12:07,340
Uh -uh. But you say you didn't mean to
jump. No.
165
00:12:08,160 --> 00:12:09,620
Actually, I guess I did.
166
00:12:11,040 --> 00:12:16,060
Okay. Why would you do that? Well, it
just seemed like the thing to do.
167
00:12:18,900 --> 00:12:20,020
Train derailment.
168
00:12:20,840 --> 00:12:23,100
You promise you'll use the stairs from
now on? Oh, I swear.
169
00:12:23,340 --> 00:12:24,360
Oh, Superman.
170
00:12:24,960 --> 00:12:26,600
Thanks. Sure.
171
00:12:32,600 --> 00:12:34,440
Attention, all registered voters.
172
00:12:35,000 --> 00:12:37,780
John Doe is a darn nice guy.
173
00:12:38,960 --> 00:12:42,040
John Doe is a darn nice guy.
174
00:12:42,540 --> 00:12:43,980
The devil is here.
175
00:12:44,320 --> 00:12:46,320
He walks among us.
176
00:12:47,180 --> 00:12:48,760
I saw him myself.
177
00:12:51,050 --> 00:12:55,610
to a porthole from hell why don't you
listen to me
178
00:12:55,610 --> 00:13:03,690
it
179
00:13:03,690 --> 00:13:10,650
took a little longer than i thought
someone tried to jump off a
180
00:13:10,650 --> 00:13:14,520
satellite station then a train derailed
Is anyone working on this story? I'm on
181
00:13:14,520 --> 00:13:15,059
it, Chief.
182
00:13:15,060 --> 00:13:18,520
Well, work faster. I want an exclusive
on this. I want to find out what makes
183
00:13:18,520 --> 00:13:23,100
this man tick, what he stands for. And
most of all, why is he such a darn nice
184
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
guy?
185
00:13:25,620 --> 00:13:26,740
What is he talking about?
186
00:13:27,220 --> 00:13:28,119
John Doe.
187
00:13:28,120 --> 00:13:29,740
Uh, hi, Benny. What do you got for me?
188
00:13:30,020 --> 00:13:31,020
John Doe?
189
00:13:31,260 --> 00:13:33,300
What do you mean there's no number to
the campaign headquarters?
190
00:13:33,540 --> 00:13:34,540
You gotta do better than that.
191
00:13:34,900 --> 00:13:37,440
John Doe shot up several points in the
polls while you were gone.
192
00:13:37,800 --> 00:13:39,020
While I was gone? What?
193
00:13:39,800 --> 00:13:42,160
This morning, everybody thought John Doe
was a joke.
194
00:13:43,820 --> 00:13:48,100
You shouldn't say that about John Doe, C
.K. I mean, he's such a darn nice guy.
195
00:13:49,380 --> 00:13:52,260
Darn nice guy? What? Thanks, Benny. I
knew you'd come through.
196
00:13:53,860 --> 00:13:54,739
Let's go.
197
00:13:54,740 --> 00:13:57,320
I got a tip that he's staying at the
Metropolis Regent Hotel.
198
00:13:59,800 --> 00:14:00,980
It's exciting, isn't it?
199
00:14:01,680 --> 00:14:02,800
I don't get it.
200
00:14:03,120 --> 00:14:06,500
What's that to get? John Doe's campaign
of catching fire. His message is
201
00:14:06,500 --> 00:14:10,180
resonating with the people. It cuts
across all barriers. Message? Lois, what
202
00:14:10,180 --> 00:14:11,180
message?
203
00:14:11,840 --> 00:14:12,840
Well...
204
00:14:13,580 --> 00:14:14,880
Yeah. No, I don't.
205
00:14:15,880 --> 00:14:19,740
No one's even seen this guy, let alone
heard any message. Lois, why are you
206
00:14:19,740 --> 00:14:23,420
suddenly so... Why is everyone suddenly
so taken with a candidate they know
207
00:14:23,420 --> 00:14:27,260
nothing about? Well, I'm not taken. I'm
still a Garner supporter. But you have
208
00:14:27,260 --> 00:14:30,340
to admit, John Doe really is... What, a
darn nice guy?
209
00:14:31,980 --> 00:14:32,980
Yeah.
210
00:14:34,020 --> 00:14:35,120
Oh, there he is.
211
00:14:37,800 --> 00:14:39,280
Oh, there he is.
212
00:14:39,700 --> 00:14:41,400
Oh, he really...
213
00:14:53,490 --> 00:14:55,030
Tempest. Fascinating case.
214
00:14:55,730 --> 00:14:57,050
Sociopath. Totally.
215
00:14:57,550 --> 00:14:59,130
Thinks he's from the future.
216
00:14:59,750 --> 00:15:03,170
Arrested for bank robbery. Brought here
ranting about Superman.
217
00:15:03,750 --> 00:15:08,490
Claims the Man of Steel has a secret
identity and that he knows what it is.
218
00:15:09,050 --> 00:15:10,590
He didn't happen to get specific.
219
00:15:11,030 --> 00:15:15,410
No. Say the most outrageous things, but
that's one bit of information he refuses
220
00:15:15,410 --> 00:15:17,670
to divulge. Don't ask me why.
221
00:15:17,870 --> 00:15:22,210
The mind of the paranoid delusional is a
complex thing indeed.
222
00:15:23,080 --> 00:15:24,540
When did you first notice that he was
missing?
223
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
Missing?
224
00:15:26,800 --> 00:15:27,800
He's not missing.
225
00:15:28,200 --> 00:15:29,200
He's not?
226
00:15:29,480 --> 00:15:30,480
No.
227
00:15:31,160 --> 00:15:32,160
He's here.
228
00:15:33,160 --> 00:15:34,160
He's here?
229
00:15:34,200 --> 00:15:38,100
Yes, as a matter of fact, we just
finished a session about an hour ago. I
230
00:15:38,100 --> 00:15:41,000
great hope he finally seems to be
responding to therapy.
231
00:15:42,220 --> 00:15:45,660
Tempest, you have visitors. Clark Kent
and Lois Lane.
232
00:15:46,280 --> 00:15:48,320
Star reporters for the Daily Planet.
233
00:15:50,880 --> 00:15:51,880
Tempest.
234
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
You know why you're here?
235
00:15:53,760 --> 00:15:54,780
Yes, I do.
236
00:15:54,980 --> 00:15:58,440
Dr. Dussel explained it to me. I'm
deeply disturbed.
237
00:15:58,860 --> 00:16:02,540
I've lost my identity, the result of a
traumatic event.
238
00:16:02,860 --> 00:16:05,940
I've fashioned a romantic alter ego for
myself.
239
00:16:06,520 --> 00:16:10,740
Assuming this role allows me to avoid
dealing with painful childhood issues.
240
00:16:11,200 --> 00:16:12,580
What about Superman?
241
00:16:13,240 --> 00:16:14,240
Superman?
242
00:16:14,660 --> 00:16:17,940
Clearly, I've projected my own identity
issues onto Superman.
243
00:16:18,680 --> 00:16:20,140
I'm learning that now.
244
00:16:28,630 --> 00:16:30,790
You win some, you lose some.
245
00:16:31,450 --> 00:16:32,450
Excuse me.
246
00:16:33,830 --> 00:16:38,750
Now, Mr. Barrett, you know there are no
windows here.
247
00:16:39,330 --> 00:16:43,870
I suppose John Doe could be a present
-day ancestor of Tempest. That could
248
00:16:43,870 --> 00:16:46,490
account for the likeness. Well, let's
forget John Doe for a minute.
249
00:16:46,710 --> 00:16:48,730
Whoever was in there was not Tempest.
250
00:16:48,990 --> 00:16:50,310
How can you be so sure?
251
00:16:50,570 --> 00:16:51,790
He didn't have it in the eyes.
252
00:16:52,310 --> 00:16:53,310
Have what?
253
00:16:53,490 --> 00:16:54,490
Evil.
254
00:16:55,340 --> 00:16:58,220
So that wasn't Tempest, but you're sure
John Doe is?
255
00:16:58,820 --> 00:17:00,520
Just put me in a room with him.
256
00:17:00,900 --> 00:17:01,900
I'll know.
257
00:17:04,180 --> 00:17:05,180
Randall!
258
00:17:06,020 --> 00:17:09,500
Rising in the polls everywhere except
these small pocket communities. Why is
259
00:17:09,500 --> 00:17:13,680
that? Uh, Mr. Doe, those would be, um,
Amish communities, sir.
260
00:17:13,960 --> 00:17:16,680
So, have you done your get -out -the
-vote phone drive?
261
00:17:17,579 --> 00:17:19,400
The Amish don't have telephones, sir.
262
00:17:20,520 --> 00:17:21,520
No telephones?
263
00:17:21,760 --> 00:17:25,480
No, sir. Sir, there are some reporters
outside to see you. Well, of course
264
00:17:25,480 --> 00:17:26,339
are, Randolph.
265
00:17:26,339 --> 00:17:29,360
Yes, sir, but there are a couple of
particular reporters.
266
00:17:30,460 --> 00:17:33,500
Lane and Kent? You wanted to know if
they showed up?
267
00:17:34,060 --> 00:17:35,080
Yes. Good.
268
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Bring them in.
269
00:17:37,080 --> 00:17:38,080
Yes, sir.
270
00:17:42,040 --> 00:17:44,000
The Amish are not your friends.
271
00:17:44,420 --> 00:17:46,060
They are anti -John Doe.
272
00:17:46,600 --> 00:17:50,480
Boycott their quilts. They're
overpriced, and the workmanship is
273
00:17:51,050 --> 00:17:54,630
Oh, and John Doe is a darn nice guy.
274
00:17:57,310 --> 00:17:59,590
Welcome. I'm John Doe.
275
00:18:05,050 --> 00:18:07,110
You don't mind if my aide sits in?
276
00:18:07,630 --> 00:18:10,690
We were a little surprised when you
agreed to see us, Mr. Doe.
277
00:18:11,070 --> 00:18:13,070
Oh? Why is that?
278
00:18:14,130 --> 00:18:18,540
Uh... Well, there has been a complete
media blackout on your campaign.
279
00:18:18,780 --> 00:18:21,940
This is actually the first interview
you've given, isn't it? Well, I've just
280
00:18:21,940 --> 00:18:23,400
been waiting for the right journalists.
281
00:18:23,880 --> 00:18:27,300
Someone who wouldn't misquote or
misrepresent me.
282
00:18:27,700 --> 00:18:28,720
I've read your work.
283
00:18:29,260 --> 00:18:31,200
I think we stand for the same things.
284
00:18:32,040 --> 00:18:33,040
Yes.
285
00:18:34,200 --> 00:18:38,360
What is it you do stand for, exactly?
286
00:18:39,060 --> 00:18:40,060
Oh, you know.
287
00:18:40,340 --> 00:18:41,340
The usual.
288
00:18:41,840 --> 00:18:42,840
Uh -huh.
289
00:18:43,950 --> 00:18:47,490
Well, maybe you could give us a little
more on your background, where you're
290
00:18:47,490 --> 00:18:51,830
from, have you ever held public office
before? Because, see, we looked and,
291
00:18:51,890 --> 00:18:54,250
well, we weren't really able to find
anything.
292
00:18:55,050 --> 00:18:57,150
No skeletons in the closet?
293
00:18:57,550 --> 00:18:58,550
No closet.
294
00:19:00,850 --> 00:19:02,650
Well, I've kept a low profile.
295
00:19:03,630 --> 00:19:07,890
Well, then you must be equally surprised
by your sudden surge in popularity,
296
00:19:07,890 --> 00:19:11,110
given that nobody really knows anything
about you.
297
00:19:11,510 --> 00:19:12,810
Ain't America great?
298
00:19:14,860 --> 00:19:20,400
You just tell your readers that when
John Doe becomes complete and absolute
299
00:19:20,400 --> 00:19:26,340
democratically elected public servant,
their lives will vastly improve.
300
00:19:29,120 --> 00:19:34,180
Mr. Doe, has anyone ever told you that
you bear a striking resemblance to
301
00:19:34,180 --> 00:19:36,080
someone else?
302
00:19:36,680 --> 00:19:39,500
Just who else would I look like, Mr.
Kent?
303
00:19:39,790 --> 00:19:44,410
A nihilistic sociopath from the future
who will stop at nothing to quench his
304
00:19:44,410 --> 00:19:45,690
bitter thirst for power?
305
00:19:46,330 --> 00:19:47,970
For example.
306
00:19:50,250 --> 00:19:54,050
It is said we all have a twin someplace
in the world.
307
00:19:54,550 --> 00:19:59,970
Why, Mr. Kent, without those glasses,
I'd say you'd look exactly like...
308
00:19:59,970 --> 00:20:03,250
Well, duh.
309
00:20:05,630 --> 00:20:07,090
I'm sure you get my meaning.
310
00:20:07,610 --> 00:20:08,610
Oh, yeah.
311
00:20:08,960 --> 00:20:09,960
I get your meaning.
312
00:20:10,400 --> 00:20:11,400
Good.
313
00:20:11,780 --> 00:20:12,780
Then we're clear.
314
00:20:14,060 --> 00:20:17,640
If you'll excuse me, I have babies to
kiss.
315
00:20:19,980 --> 00:20:21,060
My God, Clark.
316
00:20:21,460 --> 00:20:22,500
It is him.
317
00:20:23,170 --> 00:20:26,730
He practically came right out and
admitted it. Not practically, Lois.
318
00:20:26,730 --> 00:20:27,730
exactly what he did.
319
00:20:28,010 --> 00:20:31,210
We've got to figure out how he's doing
this, how he's swaying public opinion.
320
00:20:31,210 --> 00:20:34,810
He's not swaying public opinion. He is
getting into people's heads. I know two
321
00:20:34,810 --> 00:20:38,470
things for sure. Tempest is evil and has
to be stopped, and John Doe is a darn
322
00:20:38,470 --> 00:20:39,470
nice guy. Wait, wait.
323
00:20:39,510 --> 00:20:40,670
You still believe that?
324
00:20:41,110 --> 00:20:44,810
No. No, but it's in my head. He put it
in my head, just like he put it into
325
00:20:44,810 --> 00:20:48,130
everybody else's head. Only the
difference is I know who Tempest is and
326
00:20:48,130 --> 00:20:50,210
he's capable of. Yeah, and he knows who
I am.
327
00:20:51,080 --> 00:20:53,940
He must have known you wouldn't be
affected, and that's why he allowed us
328
00:20:53,940 --> 00:20:55,680
speak to him. It was a warning.
329
00:20:55,960 --> 00:20:57,080
No, it was a challenge.
330
00:20:57,620 --> 00:20:58,620
What are we going to do?
331
00:20:59,160 --> 00:21:00,160
Stop it.
332
00:21:00,640 --> 00:21:06,140
Just hearing the name John Doe gives you
a warm, fuzzy feeling.
333
00:21:08,520 --> 00:21:09,840
Now, what is it, Randolph?
334
00:21:11,760 --> 00:21:14,220
Well, Andrus, what a surprise.
335
00:21:15,480 --> 00:21:17,580
How'd you get past my secret service
detail?
336
00:21:18,270 --> 00:21:21,170
The minds of these primitives are easily
manipulated.
337
00:21:21,970 --> 00:21:26,890
But I see you've already discovered
that. And on a much larger scale.
338
00:21:27,410 --> 00:21:28,410
Oh, well.
339
00:21:28,590 --> 00:21:31,570
It was fun while it lasted. Catch me if
you can.
340
00:21:35,230 --> 00:21:39,390
After your escape, the peacekeepers
erased the code on that window you
341
00:21:39,490 --> 00:21:40,490
It's worthless.
342
00:21:41,110 --> 00:21:44,250
You won't be fleeing into any more time
periods.
343
00:21:44,730 --> 00:21:45,730
Oh, no?
344
00:21:46,030 --> 00:21:49,010
I rather doubt you got back here by
subway, Andrus.
345
00:21:49,610 --> 00:21:54,690
It won't work, Tempus. We've taken
precautions this time. The window I
346
00:21:54,690 --> 00:21:57,230
been coded so only I may operate it.
347
00:21:57,470 --> 00:22:02,110
In truth, if you were even to touch it
while in operation, it would break
348
00:22:02,390 --> 00:22:04,410
spinning you into eternity.
349
00:22:04,810 --> 00:22:07,450
Which is probably where you belong,
anyway.
350
00:22:07,830 --> 00:22:09,970
And you wonder why you never get asked
out.
351
00:22:10,870 --> 00:22:13,330
Come, we return for your trial.
352
00:22:14,090 --> 00:22:15,370
I don't think so.
353
00:22:15,820 --> 00:22:19,560
Tempus, I speak to you as a fellow
utopian.
354
00:22:20,120 --> 00:22:23,680
Return with me now and make amends for
your crimes.
355
00:22:24,360 --> 00:22:27,340
And save what is left of your soul.
356
00:22:27,780 --> 00:22:31,980
Funny. No matter how you pretty it up,
it still sounds like prison to me.
357
00:22:33,280 --> 00:22:34,540
Send in my photographer.
358
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
Congratulations,
359
00:22:40,380 --> 00:22:44,280
Andrus. You've just become my running
mate. I wonder what the folks back home
360
00:22:44,280 --> 00:22:45,280
will think of you now.
361
00:22:45,400 --> 00:22:46,400
Smile, please.
362
00:22:46,660 --> 00:22:51,320
Right -hand man in the most ruthless,
barbaric, and oppressive regime the
363
00:22:51,320 --> 00:22:52,219
has known.
364
00:22:52,220 --> 00:22:53,220
Or will know.
365
00:22:54,140 --> 00:22:55,140
Lock him up.
366
00:23:01,000 --> 00:23:01,480
I
367
00:23:01,480 --> 00:23:08,600
don't
368
00:23:08,600 --> 00:23:09,600
know, Dr. Klein.
369
00:23:09,800 --> 00:23:12,540
Do you think there could be something in
the water that's making people
370
00:23:12,540 --> 00:23:14,260
susceptible to John Doe's charms?
371
00:23:15,719 --> 00:23:16,719
Oh, you think so?
372
00:23:18,720 --> 00:23:20,800
Oh, you think John Doe is so charming.
373
00:23:21,680 --> 00:23:22,680
I see.
374
00:23:23,600 --> 00:23:24,600
Thanks.
375
00:23:25,000 --> 00:23:26,100
Well, he was no help.
376
00:23:27,340 --> 00:23:29,020
Neither are these scientific journals.
377
00:23:29,260 --> 00:23:32,560
While there is plenty of evidence to
suggest that subliminal suggestions work
378
00:23:32,560 --> 00:23:35,740
and they're used to some extent, there
is nothing along the lines of what we're
379
00:23:35,740 --> 00:23:36,800
seeing with John Doe.
380
00:23:38,080 --> 00:23:39,080
Hmm.
381
00:23:40,160 --> 00:23:44,760
What? I don't know. When you said that
name, John Doe, I got this...
382
00:23:45,160 --> 00:23:46,600
Warm, fuzzy feeling inside.
383
00:23:48,520 --> 00:23:49,800
But that's not good, is it?
384
00:23:50,020 --> 00:23:51,020
Mm -mm.
385
00:23:51,180 --> 00:23:52,180
It's Tempest.
386
00:23:53,240 --> 00:23:54,820
It's Tempest. Better.
387
00:23:55,940 --> 00:23:56,940
Tempest.
388
00:23:58,100 --> 00:24:00,560
Tempest must have gotten out of that
asylum somehow.
389
00:24:01,980 --> 00:24:03,200
Maybe he didn't use the door.
390
00:24:04,080 --> 00:24:05,080
What do you mean?
391
00:24:05,480 --> 00:24:07,000
Well, he's a time traveler.
392
00:24:08,000 --> 00:24:09,300
Maybe he was using time.
393
00:24:09,840 --> 00:24:13,040
Maybe he went forwards or backwards and
then just...
394
00:24:13,550 --> 00:24:15,090
somehow ended up in Metropolis.
395
00:24:15,550 --> 00:24:17,150
I suppose anything's possible.
396
00:24:18,390 --> 00:24:21,750
Maybe whatever he's using to manipulate
the public hasn't even been invented
397
00:24:21,750 --> 00:24:23,650
yet. Message for you, C .K.
398
00:24:24,210 --> 00:24:25,210
Thanks, Jimmy.
399
00:24:25,530 --> 00:24:28,770
Jimmy! Hey, we got you invited to
Garner's victory party tomorrow night.
400
00:24:30,330 --> 00:24:35,410
Oh, uh... Actually, I'm going to the
John Doe rave at Club L7.
401
00:24:35,690 --> 00:24:39,130
Yeah, but I thought you... Come on, C
.K., a victory party for President
402
00:24:39,650 --> 00:24:40,650
Like he's gonna win?
403
00:24:45,900 --> 00:24:47,600
John Doe's polls just keep rising.
404
00:24:47,800 --> 00:24:50,800
We're no closer to proving fraud or
anything else for that matter.
405
00:24:51,420 --> 00:24:53,660
John Doe is the devil!
406
00:24:53,980 --> 00:24:57,720
He came into this sphere through a
porthole from hell!
407
00:24:58,000 --> 00:24:59,660
I saw it myself!
408
00:25:00,360 --> 00:25:03,200
They came through the devil's window!
409
00:25:03,960 --> 00:25:05,360
Through the window!
410
00:25:06,520 --> 00:25:08,980
John Doe is not nice!
411
00:25:22,250 --> 00:25:23,250
Mr. President?
412
00:25:23,570 --> 00:25:24,970
Lois, Clark, come on in.
413
00:25:25,590 --> 00:25:28,470
You got the message that the victory
celebration moved, I take it?
414
00:25:28,690 --> 00:25:32,150
There was a sign on the ballroom door. A
lot of last -minute cancellations.
415
00:25:32,470 --> 00:25:35,870
Didn't see the point in renting that
huge hall if it was just going to be us
416
00:25:35,870 --> 00:25:36,870
diehards.
417
00:25:37,530 --> 00:25:38,530
Where's your wife and daughter?
418
00:25:38,970 --> 00:25:41,530
At the John Doe bash over at Club L7.
419
00:25:42,010 --> 00:25:43,530
Mr. President, we need to talk.
420
00:25:43,930 --> 00:25:47,970
With 80 % of the precincts reporting, it
looks as if John Doe is going to take
421
00:25:47,970 --> 00:25:50,690
Manhattan. Damn, I can't believe it. He
took Manhattan.
422
00:25:53,800 --> 00:25:54,800
Mr.
423
00:25:55,260 --> 00:25:59,800
President, we have reason to believe
that John Doe is... A darn nice guy.
424
00:26:00,120 --> 00:26:01,320
I can't disagree.
425
00:26:02,080 --> 00:26:03,820
Hell, even I voted for him.
426
00:26:04,680 --> 00:26:05,680
You what?
427
00:26:06,020 --> 00:26:10,180
Well, I was in the voting booth this
morning. Now, I meant to vote for
428
00:26:10,220 --> 00:26:15,760
but I thought about John Doe, and, well,
I just felt I had to vote for him.
429
00:26:17,180 --> 00:26:20,620
But LNN is predicting the projected
winner.
430
00:26:20,960 --> 00:26:25,000
and the next president of the United
States of America, John Doe.
431
00:26:25,380 --> 00:26:27,000
Yeah! Way to go!
432
00:26:29,360 --> 00:26:30,640
Wait a minute.
433
00:26:31,280 --> 00:26:33,320
That means I lost.
434
00:27:30,250 --> 00:27:34,350
administration doesn't officially take
power for a few months, I wanted to let
435
00:27:34,350 --> 00:27:37,530
the people know that we're going to make
the transition as painless as possible.
436
00:27:38,030 --> 00:27:40,510
I'm already working with President
Garner on this.
437
00:27:40,770 --> 00:27:47,650
My greatest hope is that the former
supporters of President Garner will join
438
00:27:47,650 --> 00:27:49,950
with me in making this country great
again.
439
00:27:50,550 --> 00:27:51,550
Again?
440
00:27:52,070 --> 00:27:53,870
Like back in the days of slavery.
441
00:27:54,210 --> 00:27:55,730
In particular, Superman.
442
00:27:56,490 --> 00:27:58,930
Superman, if you're listening,
443
00:28:00,170 --> 00:28:03,990
I want you to know that I hope we can
find a place for you in the Doe
444
00:28:03,990 --> 00:28:04,990
administration.
445
00:28:05,290 --> 00:28:10,170
Once all citizens are working through
the proper channels, especially well
446
00:28:10,170 --> 00:28:14,270
-meaning but lawless vigilantes such as
yourself, well, the world will be a
447
00:28:14,270 --> 00:28:16,150
safer and more ordered place.
448
00:28:17,030 --> 00:28:18,590
I hope you can understand that.
449
00:28:19,250 --> 00:28:26,230
And if you can't, I mean, can't, well,
we'll just have to figure
450
00:28:26,230 --> 00:28:27,230
out something else.
451
00:28:27,950 --> 00:28:28,950
That's all for today.
452
00:28:29,800 --> 00:28:30,800
Thank you.
453
00:28:32,720 --> 00:28:34,480
Clark, he said your name.
454
00:28:35,220 --> 00:28:36,220
I know.
455
00:28:37,400 --> 00:28:43,860
I know this isn't our usual approach,
but I say you go over there and kick his
456
00:28:43,860 --> 00:28:44,860
skinny butt.
457
00:28:45,240 --> 00:28:46,860
I would love to.
458
00:28:47,060 --> 00:28:50,060
Honey, you know Superman can't just go
beat up the president -elect.
459
00:28:50,420 --> 00:28:51,420
Why not?
460
00:28:51,600 --> 00:28:53,380
Lois. He's dangerous.
461
00:28:53,860 --> 00:28:54,799
I know.
462
00:28:54,800 --> 00:28:57,380
He's also the most popular man in the
country right now.
463
00:28:58,000 --> 00:29:01,300
Elected by a landslide. We have to be
very, very smart about this.
464
00:29:02,060 --> 00:29:03,060
Tempest.
465
00:29:03,420 --> 00:29:05,760
President of the United States. What a
nightmare.
466
00:29:08,760 --> 00:29:09,760
Lois.
467
00:29:10,720 --> 00:29:16,060
I've been having... There's a robbery
going down right now.
468
00:29:16,380 --> 00:29:19,120
Do me a favor. Stay here. Lock the
doors. Don't go anywhere.
469
00:29:19,460 --> 00:29:23,160
Look. Honey, just do it. I got a funny
feeling.
470
00:29:34,600 --> 00:29:35,600
Going somewhere, boys?
471
00:29:37,460 --> 00:29:39,760
Take care of them.
472
00:29:39,980 --> 00:29:40,980
They're all yours, officer.
473
00:29:42,300 --> 00:29:43,300
Wait.
474
00:29:46,240 --> 00:29:47,139
What's going on?
475
00:29:47,140 --> 00:29:49,780
If you didn't read them, they're Miranda
rights, did you, Superman?
476
00:29:50,200 --> 00:29:53,300
No, I didn't. I never do. You guys
always do that. You can't just let them
477
00:29:53,300 --> 00:29:54,980
out of here. I caught them in the act.
478
00:29:55,220 --> 00:29:57,360
That's your word against theirs, I'm
afraid, Superman.
479
00:29:57,880 --> 00:30:02,340
What? They have guns and ski masks
and... The Constitution allows them the
480
00:30:02,340 --> 00:30:03,340
to bear arms.
481
00:30:03,370 --> 00:30:06,430
And the last time I heard, skiing was
still legal. Excuse me, Superman.
482
00:30:06,630 --> 00:30:08,130
I'm Smithers. I'm with the FAA.
483
00:30:08,390 --> 00:30:10,170
Is that you flying overhead a few
minutes ago?
484
00:30:10,470 --> 00:30:11,570
What? Yeah.
485
00:30:11,910 --> 00:30:13,510
Mm -hmm. I need to see your license.
486
00:30:14,170 --> 00:30:15,149
My what?
487
00:30:15,150 --> 00:30:16,770
Your license to fly.
488
00:30:17,570 --> 00:30:18,610
You do have one.
489
00:30:18,890 --> 00:30:21,490
No, I don't. Superman, Agent Fowler,
IRS.
490
00:30:21,690 --> 00:30:24,490
We've been trying to contact you. We
need your social security number.
491
00:30:25,290 --> 00:30:26,290
I don't have one.
492
00:30:26,850 --> 00:30:28,550
Everyone has a social security number.
493
00:30:28,770 --> 00:30:29,770
Well, I don't.
494
00:30:29,980 --> 00:30:33,360
I get that explains why we can't locate
any of your tax returns. It doesn't
495
00:30:33,360 --> 00:30:34,940
appear you've actually ever filed.
496
00:30:35,620 --> 00:30:36,840
That can't be, can it?
497
00:30:37,240 --> 00:30:38,500
Superman, a tax dodger?
498
00:30:38,740 --> 00:30:43,440
Should we be looking under S for super
or M for man? Superman, Emily Stevens
499
00:30:43,440 --> 00:30:47,080
with immigration and naturalization. We
just need a quick look at your green
500
00:30:47,080 --> 00:30:48,080
card. Green card.
501
00:30:48,280 --> 00:30:49,560
You are an alien, are you not?
502
00:30:50,600 --> 00:30:53,700
Superman, I'm afraid until we get this
cleared up, I'm going to have to ground
503
00:30:53,700 --> 00:30:54,700
you.
504
00:31:05,810 --> 00:31:07,630
Tempest set the whole thing up.
505
00:31:08,370 --> 00:31:12,930
In less than 24 hours after the
election, he's already insinuated
506
00:31:12,930 --> 00:31:14,030
deeply into the system.
507
00:31:14,310 --> 00:31:18,070
We have to bring him down before the
inauguration. Once he has access to the
508
00:31:18,070 --> 00:31:19,430
highest levels of government... I may
have something.
509
00:31:20,110 --> 00:31:23,410
What? Last night, a homeless man was
shot and killed.
510
00:31:24,250 --> 00:31:25,390
How does that tie in?
511
00:31:25,650 --> 00:31:28,570
His name was Terrence Rutherford. But
here's what's interesting.
512
00:31:28,770 --> 00:31:32,130
In the last couple of days, there have
been a lot of complaints against him for
513
00:31:32,130 --> 00:31:33,130
disturbing the peace.
514
00:31:33,470 --> 00:31:36,730
It seems he was in the streets ranting
against John Doe.
515
00:31:37,790 --> 00:31:40,190
So Tempest hasn't gotten to everyone.
516
00:31:40,690 --> 00:31:42,350
Exactly. But there's more.
517
00:31:42,650 --> 00:31:47,870
Witnesses claim that he was saying John
Doe came in through the window.
518
00:31:48,210 --> 00:31:49,250
That sounds familiar.
519
00:31:49,610 --> 00:31:51,290
Remember that inmate at the asylum?
520
00:31:51,490 --> 00:31:56,130
The one who was ranting? He was saying
that they went out the window.
521
00:31:56,490 --> 00:31:57,850
I think there's a connection.
522
00:31:58,530 --> 00:32:01,870
We've got to talk to this inmate. Find
out exactly what he saw.
523
00:32:02,730 --> 00:32:06,650
He doesn't sleep, just sits there all
night with his eyes open watching me.
524
00:32:07,990 --> 00:32:11,590
How long has he been doing that? Ever
since they made the switch.
525
00:32:12,530 --> 00:32:13,530
The switch?
526
00:32:13,690 --> 00:32:16,550
Yeah, one's a fake. I don't think he's
even human.
527
00:32:16,790 --> 00:32:17,790
How do you know?
528
00:32:17,910 --> 00:32:21,430
Well, I saw the whole thing. The window
appeared right there, just like he said
529
00:32:21,430 --> 00:32:22,009
it would.
530
00:32:22,010 --> 00:32:23,030
Who said it would?
531
00:32:23,590 --> 00:32:27,070
Tempest. And that other guy, that
peacekeeper, he's the one that made the
532
00:32:27,070 --> 00:32:29,610
switch. Someone came back for Tempest.
533
00:32:29,930 --> 00:32:31,350
And Tempest busted loose.
534
00:32:31,770 --> 00:32:34,290
But no one believes me. They think I'm
nuts.
535
00:32:34,630 --> 00:32:35,810
But I'm not nuts.
536
00:32:37,410 --> 00:32:38,410
I'm Superman.
537
00:32:43,990 --> 00:32:44,990
Good.
538
00:32:46,150 --> 00:32:47,150
This one.
539
00:32:52,150 --> 00:32:53,150
Ooh.
540
00:32:54,330 --> 00:32:56,590
They're starting to ask about you,
Andrus.
541
00:32:57,410 --> 00:33:00,310
Everybody wants to meet the new vice
president -elect.
542
00:33:01,230 --> 00:33:03,730
I don't know how much longer I can put
them off.
543
00:33:04,490 --> 00:33:07,450
You might want to consider giving me the
code to that window.
544
00:33:08,110 --> 00:33:11,070
Then we can put an end to all this
unpleasantness.
545
00:33:11,370 --> 00:33:14,550
You are a true force for evil, Tempest.
546
00:33:15,110 --> 00:33:18,650
Oh, you're just saying that because I've
got you tied to a chair and I'm about
547
00:33:18,650 --> 00:33:21,050
to plunge the world into a thousand
years of darkness.
548
00:33:21,730 --> 00:33:26,930
You won't get away with this. Men of
greater character will conspire to stop
549
00:33:26,930 --> 00:33:27,930
you.
550
00:33:28,150 --> 00:33:29,150
Or not.
551
00:33:31,950 --> 00:33:37,590
If you don't allow Superman to do his
good work, Utopia will never come about.
552
00:33:37,990 --> 00:33:43,750
But I'm creating a new Utopia, Andrus.
One that suits my own unique
553
00:33:43,750 --> 00:33:49,050
sensibilities. Great men aren't so
easily neutralized, Tempest.
554
00:33:49,810 --> 00:33:50,950
You know, you're right.
555
00:33:51,650 --> 00:33:54,470
History has taught us nothing else. It's
taught us this.
556
00:33:55,070 --> 00:34:00,050
Never invade Russia, and don't
underestimate the power of Superman's
557
00:34:00,050 --> 00:34:01,050
goodness.
558
00:34:01,520 --> 00:34:04,080
It'll need a little more convincing if
he's to cooperate fully.
559
00:34:04,520 --> 00:34:08,260
And I know just where to hit him hardest
for maximum effect.
560
00:34:10,860 --> 00:34:14,520
This one goes out to Lois Lane.
561
00:34:21,960 --> 00:34:22,960
Lois Lane?
562
00:34:23,980 --> 00:34:24,980
Hello?
563
00:34:25,840 --> 00:34:27,880
No, I can't hear you.
564
00:34:29,420 --> 00:34:30,820
It's a really bad connection.
565
00:34:31,960 --> 00:34:32,960
I'll meet you outside.
566
00:34:33,100 --> 00:34:34,100
Yeah?
567
00:34:34,580 --> 00:34:35,580
Hello?
568
00:34:36,860 --> 00:34:38,420
Do you remember anything else?
569
00:34:39,179 --> 00:34:42,520
What did this peacekeeper look like?
570
00:34:42,860 --> 00:34:44,679
Oh, that's easy. He's right there.
571
00:34:45,380 --> 00:34:48,159
The vice president -elect? That's who
came for Tempest?
572
00:34:50,120 --> 00:34:51,120
Oh, thanks.
573
00:34:51,540 --> 00:34:55,639
Oh, you know, I could break out of here
any time I wanted, but then they'd know
574
00:34:55,639 --> 00:34:56,639
I was Superman.
575
00:34:57,100 --> 00:34:58,560
So I'd just stay locked up.
576
00:34:59,160 --> 00:35:00,160
Clever, huh?
577
00:35:01,420 --> 00:35:02,420
Very
578
00:36:23,600 --> 00:36:24,600
Superman,
579
00:36:25,640 --> 00:36:26,640
what happened?
580
00:36:27,960 --> 00:36:30,480
You just drove the car off the cliff.
581
00:36:30,880 --> 00:36:31,880
I did.
582
00:36:35,940 --> 00:36:41,140
I did.
583
00:36:42,080 --> 00:36:43,660
Lois, why?
584
00:36:44,860 --> 00:36:49,340
I don't know. I... It just seemed...
Seemed like the thing to do?
585
00:36:50,960 --> 00:36:51,960
Exactly.
586
00:36:57,640 --> 00:36:59,740
Are you okay, Dad? Yeah.
587
00:36:59,980 --> 00:37:00,980
Yeah, get out of here.
588
00:37:01,820 --> 00:37:07,640
And see about hiring some painters for
the White House. I despise the color.
589
00:37:10,420 --> 00:37:14,700
Well, Superman, you patriotic thing,
you. Come on in.
590
00:37:21,160 --> 00:37:23,120
Should I call for the Secret Service,
Mr. President -elect?
591
00:37:23,660 --> 00:37:24,800
No, Randolph.
592
00:37:25,040 --> 00:37:26,420
He won't harm me.
593
00:37:31,500 --> 00:37:32,500
See,
594
00:37:34,160 --> 00:37:36,720
Randolph, that's something you must
learn about superheroes.
595
00:37:37,140 --> 00:37:41,660
No matter which way they turn, they're
constantly bumping into their own
596
00:37:42,180 --> 00:37:43,960
I'm going to bring you down, Tempus.
597
00:37:44,320 --> 00:37:45,320
Who's Tempus?
598
00:37:46,320 --> 00:37:47,940
You've gone too far this time.
599
00:37:48,860 --> 00:37:49,860
What are you going to do?
600
00:37:50,700 --> 00:37:51,700
Impeach me?
601
00:37:52,140 --> 00:37:53,840
I'll do whatever's necessary.
602
00:37:54,360 --> 00:37:58,420
You might want to reconsider cooperating
with the new administration, Superman.
603
00:38:00,040 --> 00:38:04,620
One never knows when one's wife will
drive her car off a cliff.
604
00:38:06,880 --> 00:38:07,880
Does one?
605
00:38:08,260 --> 00:38:09,340
This is a warning.
606
00:38:10,380 --> 00:38:15,260
You stay away from her, or I promise
you, you will see my ethics disappear.
607
00:38:23,850 --> 00:38:26,110
That was outrageous. That man is
history.
608
00:38:26,490 --> 00:38:27,570
Uh, sir.
609
00:38:28,490 --> 00:38:30,370
Actually, not for long, Randolph.
610
00:38:30,770 --> 00:38:32,150
Soon I'll be history.
611
00:38:32,670 --> 00:38:36,070
And Superman will be nothing more than a
freakish footnote.
612
00:38:37,270 --> 00:38:40,190
I don't think he's going to agree to
cooperate with you, sir.
613
00:38:40,990 --> 00:38:42,810
I know that, you imbecile.
614
00:38:43,130 --> 00:38:44,130
Okay.
615
00:38:45,350 --> 00:38:46,610
I'm going out for a while.
616
00:38:47,030 --> 00:38:49,070
Unlock the vice president -elect's door.
617
00:38:49,610 --> 00:38:52,690
When he tries to escape, let him.
618
00:38:53,230 --> 00:38:56,850
It's totally understandable. The man
tried to kill your wife. And considering
619
00:38:56,850 --> 00:38:58,410
I'm your wife, I'm not sorry you did.
620
00:38:58,610 --> 00:39:01,630
No, that's not what I mean. I mean, I
let him see my anger.
621
00:39:02,530 --> 00:39:03,530
My fear.
622
00:39:04,030 --> 00:39:07,190
Your fear?
623
00:39:08,470 --> 00:39:10,250
Most when I came outside and you weren't
there.
624
00:39:11,910 --> 00:39:12,910
What?
625
00:39:13,350 --> 00:39:14,570
I've been having these dreams.
626
00:39:16,650 --> 00:39:17,650
Nightmares.
627
00:39:18,150 --> 00:39:19,150
About losing you.
628
00:39:22,800 --> 00:39:23,800
They're just dreams.
629
00:39:24,460 --> 00:39:26,120
Tempest is in them.
630
00:39:26,880 --> 00:39:29,500
And I started having them before all
this started.
631
00:39:30,160 --> 00:39:33,220
You were dreaming about Tempest before
John Doe showed up?
632
00:39:33,640 --> 00:39:36,000
I didn't realize it was him at first.
633
00:39:37,120 --> 00:39:40,800
Until just recently. But he has always
been there in the shadows.
634
00:39:42,000 --> 00:39:48,120
You just turned that figure in your
dream into Tempest when he reemerged,
635
00:39:48,120 --> 00:39:49,120
all. No.
636
00:39:49,460 --> 00:39:51,060
It was always him.
637
00:39:55,560 --> 00:39:56,560
ever lost you.
638
00:39:58,100 --> 00:39:59,260
I'd be losing myself.
639
00:40:00,300 --> 00:40:01,320
I'm right here.
640
00:40:24,970 --> 00:40:25,948
Clark Kent?
641
00:40:25,950 --> 00:40:31,250
Oh, my God, you're... My name is Andrus.
I'm from the future, and I need your
642
00:40:31,250 --> 00:40:32,250
help.
643
00:40:33,850 --> 00:40:36,430
My world is extraordinary.
644
00:40:37,210 --> 00:40:39,090
A true utopia.
645
00:40:40,510 --> 00:40:43,110
The world your love made possible.
646
00:40:43,510 --> 00:40:47,130
If it weren't for you, there would be no
utopia.
647
00:40:47,370 --> 00:40:51,890
Men of peace, such as myself, wouldn't
exist as leaders.
648
00:40:54,330 --> 00:40:56,050
But now both our worlds are in danger.
649
00:40:56,350 --> 00:40:57,650
Yours and mine.
650
00:40:59,170 --> 00:41:00,830
We'll do whatever we can to help.
651
00:41:01,070 --> 00:41:02,070
Good.
652
00:41:02,750 --> 00:41:05,670
Will you come with me to the future,
Superman?
653
00:41:06,110 --> 00:41:08,250
Help return Tempest to justice.
654
00:41:09,270 --> 00:41:13,550
Once Tempest is delivered to justice,
your husband will return here, of
655
00:41:17,710 --> 00:41:18,710
I'll be waiting.
656
00:41:46,990 --> 00:41:48,830
Best not to do this out in the open.
657
00:41:49,210 --> 00:41:51,410
I don't think we'll have any trouble
getting inside.
658
00:41:57,070 --> 00:41:58,590
Hello? Miss Lane?
659
00:41:59,310 --> 00:42:00,450
This is Dr.
660
00:42:00,670 --> 00:42:04,630
Dussel at the asylum. You asked me to
call if there was any change in
661
00:42:04,630 --> 00:42:05,630
condition.
662
00:42:05,770 --> 00:42:07,690
Well, there has been.
663
00:42:08,830 --> 00:42:09,830
He's escaped.
664
00:42:10,770 --> 00:42:12,390
Escaped? Yes.
665
00:42:13,250 --> 00:42:14,490
He was here.
666
00:42:14,770 --> 00:42:16,550
Who? Who was there?
667
00:42:17,030 --> 00:42:19,050
President -elect Dow.
668
00:42:19,630 --> 00:42:21,130
What? Yes.
669
00:42:21,530 --> 00:42:22,850
He broke in here.
670
00:42:23,130 --> 00:42:28,010
He was armed, Miss Lane. He took Tempest
with him. And to think I voted for the
671
00:42:28,010 --> 00:42:34,190
man. You know, it's odd, but he does
look strikingly like Tempest.
672
00:42:34,870 --> 00:42:37,030
I'm amazed I didn't notice it before.
673
00:42:42,450 --> 00:42:43,650
It's over, Tempest.
674
00:42:44,650 --> 00:42:45,650
Is it?
675
00:42:50,850 --> 00:42:54,370
Walk through or be dragged through.
Makes no difference to me.
676
00:42:54,910 --> 00:42:56,230
Either way, you're going back.
677
00:43:04,370 --> 00:43:10,290
Have you nothing to say? No remorse?
678
00:43:10,650 --> 00:43:11,950
What would you have me say?
679
00:43:13,090 --> 00:43:15,230
It's just as well, Superman.
680
00:43:27,890 --> 00:43:29,370
What? No!
681
00:43:29,630 --> 00:43:30,810
That was the replicant!
682
00:43:31,150 --> 00:43:34,330
Superman! Get out! Get out now!
683
00:43:34,670 --> 00:43:36,210
Don't let her through. She should see
this.
684
00:43:36,510 --> 00:43:37,510
Yes, sir.
685
00:43:38,360 --> 00:43:41,120
No, if he touches the window, Superman
is doomed.
686
00:43:43,040 --> 00:43:44,180
Lois! What?
687
00:44:19,470 --> 00:44:20,490
on with the country's work.
688
00:44:26,430 --> 00:44:29,210
Where is he?
689
00:44:29,790 --> 00:44:30,790
Where is he?
690
00:44:30,950 --> 00:44:32,290
Where is he? Where is he?
691
00:44:33,050 --> 00:44:35,190
Gone. What do you mean gone?
692
00:44:35,670 --> 00:44:38,550
He traveled into time without the
window.
693
00:44:39,190 --> 00:44:40,870
He's in eternity now.
694
00:44:43,310 --> 00:44:45,050
You have to help me get him back.
695
00:44:46,230 --> 00:44:47,470
I feel...
696
00:44:48,880 --> 00:44:51,940
Strange. It's not unpleasant.
697
00:44:54,200 --> 00:44:56,000
Everything's changing.
698
00:44:56,420 --> 00:45:00,240
I no longer exist.
50030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.