All language subtitles for Jang.Geum.Oh.My.Grandma.E29-E30.190117-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,721 --> 00:00:08,722 Gosh, it's cold. 2 00:00:10,060 --> 00:00:11,661 But I'm glad I bought them. 3 00:00:12,361 --> 00:00:14,901 These flowers will brighten the dreary hospital. 4 00:00:14,901 --> 00:00:16,301 A woman expressed her feelings, 5 00:00:16,301 --> 00:00:17,600 thinking he'd feel the same way when he was not. 6 00:00:17,801 --> 00:00:19,001 She was broken-hearted. 7 00:00:19,001 --> 00:00:21,501 Besides, they were colleagues in the same company. 8 00:00:21,871 --> 00:00:23,040 How do you think she'd feel? 9 00:00:23,270 --> 00:00:24,641 Wouldn't it be obvious... 10 00:00:25,810 --> 00:00:26,981 for her to feel uncomfortable? 11 00:00:33,481 --> 00:00:34,551 Rookie. 12 00:00:34,551 --> 00:00:36,490 You probably want to go back to how things were. 13 00:00:36,520 --> 00:00:37,751 But not me. 14 00:00:39,690 --> 00:00:42,391 And please don't be... 15 00:00:43,091 --> 00:00:45,091 nice to me nor be concerned about me anymore. 16 00:00:46,300 --> 00:00:49,571 I don't want to have the wrong idea and make mistakes again. 17 00:00:50,101 --> 00:00:51,531 That's not it. 18 00:00:52,701 --> 00:00:54,900 Hear me out. Actually... 19 00:00:54,900 --> 00:00:57,671 I heard enough that day. 20 00:00:58,540 --> 00:01:02,711 I'm sorry, but please put up with this for the time being. 21 00:01:05,080 --> 00:01:06,480 Excuse me. 22 00:01:11,651 --> 00:01:13,720 Rookie. Stop there. 23 00:01:15,261 --> 00:01:16,291 Right. 24 00:01:17,091 --> 00:01:18,960 Things are so uncomfortable between us. It's driving me crazy. 25 00:01:19,960 --> 00:01:21,001 Rookie... 26 00:01:22,061 --> 00:01:23,270 I mean, Seung Ah. 27 00:01:26,641 --> 00:01:27,770 I came to like you too much. 28 00:02:09,080 --> 00:02:10,181 What did you say? 29 00:02:10,781 --> 00:02:11,781 You... 30 00:02:12,951 --> 00:02:14,081 like me? 31 00:02:15,751 --> 00:02:16,751 Right. 32 00:02:18,290 --> 00:02:20,690 - I do. - Why, all of a sudden? 33 00:02:21,420 --> 00:02:23,461 Did you think it'd be better... 34 00:02:25,130 --> 00:02:27,600 to follow my mood than to feel uncomfortable? 35 00:02:27,700 --> 00:02:29,130 That's not it. 36 00:02:34,100 --> 00:02:37,170 Right, I admit that I hurt your feelings. 37 00:02:38,711 --> 00:02:41,040 It was harsh of me. I'm sorry. 38 00:02:41,711 --> 00:02:44,380 I thought it was right to do so at that time, 39 00:02:45,311 --> 00:02:46,681 but after thinking again... 40 00:02:46,681 --> 00:02:49,220 - Were you always like this? - What? 41 00:02:49,521 --> 00:02:52,190 You swayed my heart as you pleased, 42 00:02:52,450 --> 00:02:54,690 then broke my heart at a crucial timing. 43 00:02:55,091 --> 00:02:58,061 I know it's hard to understand. 44 00:02:58,561 --> 00:03:00,061 But please don't misunderstand me. 45 00:03:01,031 --> 00:03:02,831 Consider my words as is. 46 00:03:03,200 --> 00:03:04,871 - Let's talk again... - No. 47 00:03:06,540 --> 00:03:10,140 Let's just say I didn't hear what you just said. 48 00:03:11,140 --> 00:03:13,010 And I don't want to talk about this ever again. 49 00:03:14,380 --> 00:03:16,811 My mom's waiting for me alone. Please excuse me. 50 00:03:18,251 --> 00:03:19,281 Bye. 51 00:03:48,211 --> 00:03:49,350 Goodness. 52 00:03:50,251 --> 00:03:51,380 What are you doing here? 53 00:03:54,220 --> 00:03:55,251 Jeong Sik. 54 00:03:56,890 --> 00:03:58,850 - Jeong Sik. - San Hae. 55 00:04:01,890 --> 00:04:02,961 This jacket. 56 00:04:05,491 --> 00:04:06,660 You sure you bought this? 57 00:04:13,801 --> 00:04:15,801 - That's... - I heard it all. 58 00:04:16,341 --> 00:04:18,070 - Heard what? - In the lobby. 59 00:04:19,841 --> 00:04:21,581 I heard you talking with Seung Ah. 60 00:04:29,751 --> 00:04:30,890 Why didn't you tell me? 61 00:04:32,090 --> 00:04:33,291 I'm sorry... 62 00:04:34,561 --> 00:04:35,661 for not being honest. 63 00:04:35,661 --> 00:04:38,491 Then why didn't you keep it to yourself until the end? 64 00:04:39,190 --> 00:04:40,861 I told you I like her. 65 00:04:41,001 --> 00:04:43,731 I said I'm going to work things out with her since she's the one for me. 66 00:04:44,030 --> 00:04:47,200 I wanted to keep my feelings to myself for your sake too. 67 00:04:47,200 --> 00:04:48,371 I didn't want to admit to it. 68 00:04:48,940 --> 00:04:50,710 I held up as much as I could for your sake. 69 00:04:53,640 --> 00:04:54,710 But ever since... 70 00:04:56,650 --> 00:04:59,111 I started to think Rookie might be the one for me, 71 00:04:59,311 --> 00:05:01,621 - I couldn't put a brake anymore. - What? 72 00:05:02,080 --> 00:05:04,551 What do you mean, she's the one for you? 73 00:05:04,690 --> 00:05:07,460 - There's no way. - My palate didn't paralyze. 74 00:05:08,960 --> 00:05:10,731 It didn't show any side effect. 75 00:05:14,301 --> 00:05:15,361 You sure? 76 00:05:17,671 --> 00:05:19,030 How could this... 77 00:05:25,510 --> 00:05:28,840 There's got to be only one for each person. 78 00:05:29,311 --> 00:05:31,210 Either of us must be wrong... 79 00:05:31,551 --> 00:05:32,611 or mistaken. 80 00:05:32,710 --> 00:05:36,551 Jeong Sik, this is neither wrong nor mistaken. 81 00:05:37,921 --> 00:05:38,921 Fine. 82 00:05:39,351 --> 00:05:40,491 Does Seung Ah... 83 00:05:41,621 --> 00:05:42,861 like you too? 84 00:05:43,861 --> 00:05:44,960 Did she accept your heart? 85 00:05:48,661 --> 00:05:49,671 No. 86 00:05:50,871 --> 00:05:54,871 But I'm going to be true with my feelings from now on. 87 00:05:56,001 --> 00:05:58,311 - I don't want to step back anymore. - What? 88 00:06:00,041 --> 00:06:01,380 Are you really going to be like this? 89 00:06:03,481 --> 00:06:05,510 All right, let's see... 90 00:06:07,051 --> 00:06:09,020 which one of us is the real one for Seung Ah. 91 00:06:32,010 --> 00:06:33,041 What? 92 00:06:35,080 --> 00:06:37,351 He likes me? My gosh. 93 00:06:37,510 --> 00:06:38,580 What's the point of saying that now? 94 00:06:40,080 --> 00:06:41,681 He said he didn't like me. 95 00:06:41,681 --> 00:06:43,351 He said I was mistaken. 96 00:06:43,590 --> 00:06:44,751 On top of that, 97 00:06:44,751 --> 00:06:46,051 what did I misunderstand? 98 00:06:46,051 --> 00:06:48,291 And why does he want me to reconsider? 99 00:06:49,221 --> 00:06:50,861 Does he think I'm going to be a fool... 100 00:06:50,861 --> 00:06:53,661 and be bothered by his love confession all day? 101 00:06:57,871 --> 00:06:59,700 Things are so uncomfortable between us. It's driving me crazy. 102 00:07:00,270 --> 00:07:01,371 Rookie... 103 00:07:02,440 --> 00:07:03,671 I mean, Seung Ah. 104 00:07:07,041 --> 00:07:08,210 I came to like you too much. 105 00:07:08,311 --> 00:07:12,010 I came to like you too much. 106 00:07:12,311 --> 00:07:13,751 No, no. 107 00:07:14,621 --> 00:07:16,320 Let's stop getting swayed. 108 00:07:16,320 --> 00:07:18,890 Mr. Han is just a guy who is irresolute... 109 00:07:18,890 --> 00:07:20,590 and plays around with other people's feelings. 110 00:07:22,020 --> 00:07:23,390 Let's get to my senses. 111 00:07:30,130 --> 00:07:31,900 He has a truly pure heart. 112 00:07:32,200 --> 00:07:34,140 He would even pick stars for you. 113 00:07:34,471 --> 00:07:38,041 I'm telling you to meet a guy who can always make you smile. 114 00:07:43,650 --> 00:07:45,611 - I like you, Seung Ah. - I like you. 115 00:07:47,551 --> 00:07:48,650 Yes. 116 00:07:50,551 --> 00:07:52,650 I should meet a guy who can make me smile. 117 00:07:56,861 --> 00:07:59,260 (The 15th meal, The Sudden Family Feud) 118 00:08:30,431 --> 00:08:34,001 A man should finish what he has started. 119 00:08:34,960 --> 00:08:38,071 I need to do what needs to be done even if he's my brother. 120 00:08:42,241 --> 00:08:43,310 Leave no empty space. 121 00:09:14,071 --> 00:09:16,341 My goodness. This punk. 122 00:09:25,810 --> 00:09:27,251 What is this? 123 00:09:27,550 --> 00:09:29,581 It's like a farmer's meal. 124 00:09:31,951 --> 00:09:34,221 Boiled barley and rice suits the petty-minded. 125 00:09:43,701 --> 00:09:45,170 It might end up being a long fight. 126 00:09:45,831 --> 00:09:47,071 I should eat well. 127 00:09:51,810 --> 00:09:52,871 Let's eat. 128 00:09:54,510 --> 00:09:57,951 Wait. I smell dried yellow corvina, octopus soup, 129 00:09:58,680 --> 00:10:01,721 and around 10 different kinds of side dishes. 130 00:10:14,300 --> 00:10:17,501 How cheap. I can't believe you're discriminating us with food again. 131 00:10:18,071 --> 00:10:19,630 This is unbelievable. 132 00:10:20,241 --> 00:10:22,441 - San Hae! San Hae! - Be quiet. 133 00:10:25,040 --> 00:10:27,111 - What are you doing? - If you want to eat this, 134 00:10:27,581 --> 00:10:29,680 just eat here quietly by yourself. 135 00:10:30,150 --> 00:10:32,310 Hey, I can't do that. 136 00:10:34,821 --> 00:10:37,251 But then again, I can. 137 00:10:38,191 --> 00:10:39,760 Let me bring my spoon and chopsticks. 138 00:10:50,831 --> 00:10:52,001 Did something happen? 139 00:10:52,331 --> 00:10:55,071 - What do you mean? - Why don't you tell me? 140 00:10:55,471 --> 00:10:56,571 It's okay. 141 00:10:58,670 --> 00:10:59,910 Forget it if you don't want to tell me. 142 00:11:01,241 --> 00:11:02,981 You should learn this time around... 143 00:11:03,780 --> 00:11:07,251 how tiring it can get when you're not on good terms with Jeong Sik. 144 00:11:08,180 --> 00:11:11,351 It's not the same once you actually experience it for yourself. 145 00:11:11,351 --> 00:11:12,751 Aren't you going to eat? 146 00:11:13,420 --> 00:11:14,591 I'm going. 147 00:11:25,001 --> 00:11:28,071 Hey, you really shouldn't be so cheap with food. 148 00:11:29,001 --> 00:11:30,270 What? Cheap? 149 00:11:31,341 --> 00:11:34,341 This is the only power I have over the family members... 150 00:11:34,341 --> 00:11:36,751 in this house. is there a problem with that? 151 00:11:37,611 --> 00:11:38,680 Okay, fine. 152 00:11:45,721 --> 00:11:49,321 Gosh, the soup is so refreshing. 153 00:11:49,420 --> 00:11:50,430 It's the best. 154 00:11:51,060 --> 00:11:52,160 I need to eat up. 155 00:12:02,741 --> 00:12:05,471 (Seung Ah, My Destiny) 156 00:12:12,180 --> 00:12:14,351 Hey, Seung Ah. Did you sleep well? 157 00:12:16,380 --> 00:12:17,491 Did you eat breakfast? 158 00:12:19,191 --> 00:12:21,260 Goodness, you must've overslept again. 159 00:12:22,520 --> 00:12:24,290 It'll be cold if you leave on an empty stomach. 160 00:12:25,430 --> 00:12:28,900 It would've been nice if I drove you to work today. 161 00:12:30,201 --> 00:12:32,331 What? What did you say? 162 00:12:34,800 --> 00:12:36,241 You want to meet up today? 163 00:12:36,611 --> 00:12:39,071 Does that mean we'll be going on our official... 164 00:12:39,071 --> 00:12:40,510 first date today? 165 00:12:41,611 --> 00:12:42,941 Okay, sure. 166 00:12:43,510 --> 00:12:46,081 I'll go pick you up when you're about to get off work. 167 00:12:47,081 --> 00:12:49,380 Okay, bye. 168 00:12:53,520 --> 00:12:56,890 Did you hear that? I'm going on a date with Seung Ah. 169 00:12:58,760 --> 00:13:00,231 Sure, go ahead. 170 00:13:01,101 --> 00:13:04,231 I'll have to see her all day at work anyway. 171 00:13:05,800 --> 00:13:06,900 Thanks for breakfast. 172 00:13:13,680 --> 00:13:14,810 Gosh. 173 00:13:16,910 --> 00:13:18,050 Darn it. 174 00:13:26,721 --> 00:13:28,091 Let's check this. 175 00:13:40,441 --> 00:13:42,770 - Rookie, good morning. - Good morning. 176 00:13:44,341 --> 00:13:45,510 How cold. 177 00:13:46,981 --> 00:13:50,180 Rookie, it always seemed like you never eat breakfast. 178 00:13:50,711 --> 00:13:51,810 So I got you a sandwich. 179 00:13:53,050 --> 00:13:54,680 It's beef sandwich. 180 00:13:55,520 --> 00:13:58,491 You know I never buy anyone beef if I don't like them, right? 181 00:13:58,751 --> 00:14:00,861 It's okay. I had breakfast. 182 00:14:04,130 --> 00:14:07,530 I guess it wasn't very filling. 183 00:14:07,961 --> 00:14:10,800 You can have it as a snack later. 184 00:14:11,900 --> 00:14:13,001 Here's your coffee. 185 00:14:14,601 --> 00:14:15,701 Bye, then. 186 00:14:24,380 --> 00:14:25,550 Let's see. 187 00:14:28,050 --> 00:14:30,721 Done. Now, I need to check the edits. 188 00:14:31,650 --> 00:14:33,251 - Of course. - Gosh. 189 00:14:33,660 --> 00:14:35,491 - I'm serious. - Stop talking nonsense. 190 00:14:35,491 --> 00:14:37,660 - Hello. - Hi. 191 00:14:37,831 --> 00:14:39,060 Hello. 192 00:14:39,630 --> 00:14:41,231 Isn't the weather so cold today? 193 00:14:41,231 --> 00:14:44,601 This is nothing compared to how cold it was back in the army. 194 00:14:44,601 --> 00:14:47,241 - I wear T-shirts these days. - Stop lying. 195 00:14:47,241 --> 00:14:50,471 I'm not lying. I'm a strong man. 196 00:14:51,841 --> 00:14:52,971 Would you like some coffee? 197 00:14:52,971 --> 00:14:54,310 - Coffee? Sure. - Yes. 198 00:14:54,310 --> 00:14:56,140 I'm a strong man, so I'll have iced coffee. 199 00:14:58,310 --> 00:15:00,451 Didn't you say you had breakfast? 200 00:15:03,150 --> 00:15:06,321 I have to say, the food you buy taste way better... 201 00:15:06,321 --> 00:15:08,321 than the food you cook. 202 00:15:09,121 --> 00:15:10,331 You pick the best menus. 203 00:15:11,290 --> 00:15:12,461 Is this beef? 204 00:15:21,485 --> 00:15:26,485 [Kocowa Ver] MBC E29 Jang Geum, Oh My Grandma "The Seung Ah Love Triangle" -♥ Ruo Xi ♥- 205 00:15:36,351 --> 00:15:37,451 It's delicious. 206 00:15:41,790 --> 00:15:45,160 Do you want to build a snowman? 207 00:15:45,790 --> 00:15:49,300 Who wants to drink soybean milk with me? 208 00:15:52,201 --> 00:15:53,270 Raise your hand. 209 00:15:53,400 --> 00:15:56,601 Soybean milk. Soybean milk. 210 00:15:56,601 --> 00:15:58,510 Soybean milk? Me! 211 00:15:58,611 --> 00:16:00,780 I'll drink soybean milk. 212 00:16:02,310 --> 00:16:03,380 What's this soybean milk? 213 00:16:03,481 --> 00:16:05,050 The customer that recently bought a car... 214 00:16:05,050 --> 00:16:06,611 works at a soybean milk company. 215 00:16:07,050 --> 00:16:10,020 He sent soybean milk for everyone in our team to thank us. 216 00:16:10,020 --> 00:16:11,851 Let's give him a round of applause. 217 00:16:14,260 --> 00:16:16,191 The boxes are down at the security office. 218 00:16:16,191 --> 00:16:18,760 So Seung Ah, our strongest employee, should go get them. 219 00:16:18,760 --> 00:16:20,361 - Okay. - Should I go with you? 220 00:16:21,030 --> 00:16:22,231 No, I'll go. 221 00:16:22,900 --> 00:16:25,130 No, Seung Ah can go by herself. 222 00:16:25,130 --> 00:16:27,871 I want the others to get ready for the meeting. Okay? 223 00:16:30,001 --> 00:16:33,410 Let it go, let it go 224 00:16:34,880 --> 00:16:36,741 Let it go 225 00:16:36,951 --> 00:16:38,780 Let it go 226 00:16:45,251 --> 00:16:46,290 Rookie. 227 00:16:47,191 --> 00:16:48,691 Here. Let me. 228 00:16:48,790 --> 00:16:50,160 I'm good. 229 00:16:50,160 --> 00:16:51,961 Come on. It's too heavy for a woman. 230 00:16:52,060 --> 00:16:53,601 - Let me. - It's all right. 231 00:16:53,660 --> 00:16:55,361 Should we carry it together then? 232 00:16:55,660 --> 00:16:56,701 No, it's... 233 00:17:07,341 --> 00:17:09,780 It's sort of heavy. 234 00:17:12,911 --> 00:17:15,020 Go on without me. I'll carry these in. 235 00:17:15,020 --> 00:17:16,921 It's all right. I'll take them with me. 236 00:17:22,020 --> 00:17:25,060 Rookie, you sure are strong. 237 00:17:26,491 --> 00:17:29,731 I think I constantly mentioned how I'm stronger than most men. 238 00:17:29,731 --> 00:17:30,931 You act like if it's news. 239 00:17:32,300 --> 00:17:34,001 I'll get going then. 240 00:17:39,671 --> 00:17:40,741 Wait for me. 241 00:17:42,981 --> 00:17:44,911 (General Manager Lee Na Young) 242 00:17:48,381 --> 00:17:52,451 I specifically told him that she was okay on her own, 243 00:17:53,820 --> 00:17:55,820 but he followed her out anyway. 244 00:17:57,090 --> 00:17:58,860 That's what San Hae did. 245 00:18:03,431 --> 00:18:04,770 You see, 246 00:18:04,770 --> 00:18:07,901 San Hae didn't go to help out Seung Ah. 247 00:18:08,171 --> 00:18:10,171 - The rest room. - Yes, the rest room! 248 00:18:10,171 --> 00:18:11,941 He went to the rest room, right? 249 00:18:11,941 --> 00:18:13,340 - That's right. - Yes, exactly. 250 00:18:13,340 --> 00:18:15,741 It's what I heard as well. 251 00:18:15,741 --> 00:18:17,850 I guess I was the one who heard wrong. 252 00:18:19,151 --> 00:18:20,481 I'm back. 253 00:18:22,221 --> 00:18:23,520 Where have you been? 254 00:18:23,620 --> 00:18:26,790 Sorry? I was told to bring the soy milk. 255 00:18:27,721 --> 00:18:30,590 Actually, I was asking San Hae. 256 00:18:37,431 --> 00:18:39,530 I went to help Seung Ah with the boxes. 257 00:18:40,340 --> 00:18:41,340 Is that so? 258 00:18:41,800 --> 00:18:44,510 You sure are amazing, Rookie. 259 00:18:45,040 --> 00:18:47,981 You now have the power to even order around your superiors. 260 00:18:48,211 --> 00:18:49,510 Since that's the case, 261 00:18:49,510 --> 00:18:52,080 our talented rookie employee can give... 262 00:18:52,080 --> 00:18:54,151 the presentation on the team's business plan. 263 00:18:55,280 --> 00:18:56,891 Take the performance record... 264 00:18:56,891 --> 00:18:58,850 of last year and the year before that... 265 00:18:58,850 --> 00:19:01,461 and compare them week by week. 266 00:19:01,590 --> 00:19:02,891 You have until this afternoon. 267 00:19:02,891 --> 00:19:03,931 Sorry? 268 00:19:07,631 --> 00:19:08,701 Of course. 269 00:19:09,760 --> 00:19:11,570 Judging by your performance records, 270 00:19:11,570 --> 00:19:13,641 I doubt you all have time to fool around. 271 00:19:14,340 --> 00:19:16,471 If you do, go ahead and help her. 272 00:19:16,471 --> 00:19:19,241 I'm sure she'll be fine on her own though. 273 00:19:20,110 --> 00:19:21,141 Right. 274 00:19:21,211 --> 00:19:22,241 Okay. 275 00:19:23,411 --> 00:19:24,881 Then we'll conclude the meeting. 276 00:19:25,951 --> 00:19:27,080 Ms. Lee. 277 00:19:28,921 --> 00:19:31,350 I think it'll be more efficient for each team... 278 00:19:31,350 --> 00:19:32,550 to do their own presentation. 279 00:19:32,550 --> 00:19:34,520 Also, we won't need a comparison... 280 00:19:34,520 --> 00:19:36,120 of the data since we did it last year. 281 00:19:36,320 --> 00:19:38,961 I don't think it's fair for Seung Ah... 282 00:19:38,961 --> 00:19:40,231 to handle all the work. 283 00:19:40,231 --> 00:19:42,100 What? Inefficient, 284 00:19:42,100 --> 00:19:44,131 unnecessary, and unfair? 285 00:19:47,540 --> 00:19:50,941 I had no idea you had so many complaints regarding my requests. 286 00:19:51,040 --> 00:19:53,471 How did you even tolerate with me all these years? 287 00:19:53,681 --> 00:19:55,911 Do you all feel the same way? 288 00:20:00,520 --> 00:20:02,280 Okay, fine. 289 00:20:03,751 --> 00:20:05,350 Since it's the new year, 290 00:20:05,651 --> 00:20:07,891 why don't you all just come out... 291 00:20:07,891 --> 00:20:09,461 and name your complaints. 292 00:20:09,860 --> 00:20:12,231 That'll be much better than having your senior... 293 00:20:12,231 --> 00:20:13,661 do it for you. 294 00:20:15,731 --> 00:20:19,931 In my case, I don't have anything to complain about you. 295 00:20:22,270 --> 00:20:23,810 However, 296 00:20:25,471 --> 00:20:26,711 you always ask us... 297 00:20:27,141 --> 00:20:29,010 if anything is different with you. 298 00:20:29,181 --> 00:20:32,451 Don't I remind you of someone today? 299 00:20:35,381 --> 00:20:37,421 It's hard to comment on that. 300 00:20:37,691 --> 00:20:40,961 I suffer enough of those questions from my girlfriend. 301 00:20:40,961 --> 00:20:44,090 Also, you made me work overtime for two days... 302 00:20:44,090 --> 00:20:46,191 just because I didn't realize you had dyed your eyebrows. 303 00:20:46,391 --> 00:20:47,401 It was truly exhausting. 304 00:20:47,401 --> 00:20:49,701 What? When did I ever do that? 305 00:20:51,870 --> 00:20:53,270 Okay, fine. 306 00:20:53,471 --> 00:20:54,840 I won't ask you anymore. 307 00:20:55,570 --> 00:20:58,741 I didn't realize that you'd be burdened by such small talk. 308 00:20:58,741 --> 00:21:00,411 To be honest... 309 00:21:01,711 --> 00:21:04,211 - I have one. - After having garlic at lunch, 310 00:21:04,211 --> 00:21:05,780 you breathe in my face. 311 00:21:05,780 --> 00:21:08,320 When I had a boyfriend, you kept on asking me... 312 00:21:08,320 --> 00:21:09,721 to set you up... 313 00:21:09,721 --> 00:21:10,820 - with one of his friends. - What... 314 00:21:10,820 --> 00:21:13,320 You say you're not a fuddy-duddy, 315 00:21:13,320 --> 00:21:14,520 but you act like one. 316 00:21:14,520 --> 00:21:16,620 I'd really appreciate it if you didn't ask me... 317 00:21:16,620 --> 00:21:18,290 to pick your outfit in the morning. 318 00:21:18,431 --> 00:21:20,401 - I'm indecisive. - I have one more. 319 00:21:20,401 --> 00:21:22,231 - Me too. - I have one too. 320 00:21:22,231 --> 00:21:24,030 Stop. Just stop! 321 00:21:24,501 --> 00:21:25,770 Stop. 322 00:21:29,141 --> 00:21:30,300 Okay, fine. 323 00:21:30,300 --> 00:21:32,171 I'll be more careful from now on. 324 00:21:33,141 --> 00:21:34,540 Seung Ah, 325 00:21:34,881 --> 00:21:37,350 sort out your work with San Hae and Bin. 326 00:21:48,161 --> 00:21:49,820 I can't believe you all. 327 00:21:59,631 --> 00:22:01,171 Rookie, your work today... 328 00:22:01,171 --> 00:22:03,770 Mr. Han, we need to talk. 329 00:22:11,350 --> 00:22:13,610 Mr. Han, why are you acting this way? 330 00:22:13,610 --> 00:22:16,120 Why are you butting in on every occasion? 331 00:22:16,921 --> 00:22:19,721 I'm just trying to be honest with you. 332 00:22:19,721 --> 00:22:21,360 That honesty of yours... 333 00:22:21,360 --> 00:22:23,661 is making everyone on our team... 334 00:22:23,661 --> 00:22:25,760 feel awkward and uncomfortable. 335 00:22:26,131 --> 00:22:28,760 I just pointed out what was efficient. 336 00:22:29,760 --> 00:22:30,870 All right then. 337 00:22:31,001 --> 00:22:33,530 From now on, I'll be more smart when being nice. 338 00:22:34,401 --> 00:22:36,941 No, don't give me special treatment. 339 00:22:37,141 --> 00:22:39,070 You doing that is just burdening. 340 00:22:39,610 --> 00:22:40,641 Besides, 341 00:22:43,181 --> 00:22:45,010 I'm giving it a try with Jeong Sik. 342 00:22:45,951 --> 00:22:46,951 What? 343 00:22:48,721 --> 00:22:49,780 With Jeong Sik? 344 00:22:50,221 --> 00:22:52,891 Are you serious about that? 345 00:22:53,221 --> 00:22:55,860 Yes. He's your brother. 346 00:22:56,760 --> 00:22:59,161 And I'm sorry that this could... 347 00:22:59,731 --> 00:23:01,260 make things complicated. 348 00:23:02,360 --> 00:23:04,731 But I thought you should know. 349 00:23:04,731 --> 00:23:07,671 So please keep that in mind before... 350 00:23:08,001 --> 00:23:09,501 coming to my defense. 351 00:23:18,510 --> 00:23:19,881 It's too late for that. 352 00:23:28,520 --> 00:23:31,060 Would you like to build a snowman? 353 00:23:31,260 --> 00:23:33,830 General Manager Lee 354 00:23:36,860 --> 00:23:37,870 Ms. Lee, 355 00:23:38,330 --> 00:23:40,471 let this candy lift up your spirit. 356 00:23:40,770 --> 00:23:43,971 Everyone's worried sick about you right now. 357 00:23:44,441 --> 00:23:45,471 Here. 358 00:23:47,241 --> 00:23:49,141 Gosh, it's cold. 359 00:23:49,241 --> 00:23:50,751 All right. 360 00:23:50,850 --> 00:23:53,451 It's cold, so why don't we go inside? 361 00:23:54,280 --> 00:23:57,080 Bin! 362 00:24:09,501 --> 00:24:11,131 Bok Seung Ah... 363 00:24:11,300 --> 00:24:14,641 Did you see how San Hae took her side? 364 00:24:14,641 --> 00:24:15,770 I know. 365 00:24:15,840 --> 00:24:17,610 How could he... 366 00:24:17,610 --> 00:24:19,810 do that do you? Even I didn't say anything about it. 367 00:24:19,810 --> 00:24:23,441 How could San Hae treat me this way? 368 00:24:23,441 --> 00:24:24,911 How? 369 00:24:25,251 --> 00:24:26,451 Exactly. 370 00:24:26,451 --> 00:24:28,951 They don't know the half of what you do for us. 371 00:24:28,951 --> 00:24:30,751 Do they have any idea... 372 00:24:30,751 --> 00:24:33,651 just how much you look out for us? 373 00:24:33,651 --> 00:24:34,790 Exactly. 374 00:24:35,520 --> 00:24:38,961 It's not like you don't have any complaints of your own. 375 00:24:39,030 --> 00:24:41,760 They think you're keeping quiet because they're perfect. 376 00:24:41,760 --> 00:24:44,570 They think they're the pillars of this company! 377 00:24:44,570 --> 00:24:46,070 Kids these days have no respect. 378 00:24:46,070 --> 00:24:47,941 Exactly. I hate them all. 379 00:24:48,401 --> 00:24:49,770 I even dislike San Hae now. 380 00:24:52,110 --> 00:24:53,610 I hate everyone except you. 381 00:24:57,951 --> 00:24:59,881 Ms. Lee, that being said, 382 00:24:59,881 --> 00:25:03,020 why don't Team Dakbal get together today? 383 00:25:03,221 --> 00:25:04,451 How about some dakbal... 384 00:25:05,050 --> 00:25:06,221 and soju? 385 00:25:07,520 --> 00:25:08,590 Okay! 386 00:25:09,790 --> 00:25:11,090 - Let's go then. - Let's go. 387 00:25:12,830 --> 00:25:15,901 Let it go, let it go 388 00:25:15,901 --> 00:25:19,001 You'll never see me cry 389 00:25:22,741 --> 00:25:24,911 Ms. Lee, it's this way. 390 00:25:25,870 --> 00:25:27,040 My gosh. 391 00:25:27,040 --> 00:25:28,441 I just can't get it out of my head. 392 00:25:28,741 --> 00:25:30,810 "Sure, go on your date." 393 00:25:31,080 --> 00:25:32,681 "I'll see Seung Ah..." 394 00:25:32,681 --> 00:25:34,721 "at work all day anyway." 395 00:25:34,721 --> 00:25:36,350 Are you kidding me? 396 00:25:36,780 --> 00:25:38,290 San Hae's always been this way. 397 00:25:38,620 --> 00:25:41,560 He bought the car that I wanted first. 398 00:25:43,391 --> 00:25:46,461 Although, I didn't have a license since I was in middle school. 399 00:25:46,461 --> 00:25:47,560 Still, 400 00:25:47,760 --> 00:25:50,800 he went to university when I wanted to as well! 401 00:25:52,631 --> 00:25:54,040 However, that's more on me... 402 00:25:54,840 --> 00:25:56,741 Well, I didn't study hard enough. 403 00:25:57,171 --> 00:26:00,340 Anyway, I'm not letting San Hae win this time. 404 00:26:00,840 --> 00:26:03,510 I'm not that kid with the runny nose anymore. 405 00:26:05,651 --> 00:26:06,651 (Megan Fox) 406 00:26:07,520 --> 00:26:09,850 Megan, this is my real... 407 00:26:09,850 --> 00:26:12,290 first official date with Seung Ah, 408 00:26:12,290 --> 00:26:14,090 so I must be well prepared... 409 00:26:14,090 --> 00:26:16,360 as if I were going to battle. 410 00:26:21,161 --> 00:26:23,701 The venue has already been chosen. 411 00:26:25,471 --> 00:26:27,770 All I need now is the perfect lunchbox. 412 00:26:28,741 --> 00:26:30,540 What can I make to win... 413 00:26:30,741 --> 00:26:32,171 Seung Ah's heart? 414 00:26:36,481 --> 00:26:39,110 Snack food is the best for an outdoor date. 415 00:26:39,780 --> 00:26:42,550 Koreans' most favored snack food is... 416 00:26:43,181 --> 00:26:44,391 tteokbokki. 417 00:26:44,951 --> 00:26:48,391 Everyone enjoys eating tteokbokki regardless of gender and age. 418 00:26:48,391 --> 00:26:50,260 It's always been our favorite snack food... 419 00:26:50,260 --> 00:26:53,391 from childhood to even now. 420 00:26:54,161 --> 00:26:55,931 But fritters and sundae... 421 00:26:55,931 --> 00:26:58,001 must accompany tteokbokki when you eat it. 422 00:26:58,300 --> 00:26:59,501 That's why I prepared today's dish. 423 00:27:00,070 --> 00:27:02,300 Tteokbokki, Fritters, and Sundae are the Best. 424 00:27:02,901 --> 00:27:04,270 Let's start. 425 00:27:12,080 --> 00:27:14,120 Here are the ingredients needed to make the dish. 426 00:27:15,421 --> 00:27:18,320 Honey rice cakes, mozzarella cheese, 427 00:27:19,290 --> 00:27:22,060 squid legs, fried tofu, 428 00:27:22,891 --> 00:27:25,060 minced shrimp, and so on. 429 00:27:25,790 --> 00:27:28,600 I'm going to make a special type of tteokbokki... 430 00:27:28,600 --> 00:27:30,661 with sweet honey rice cakes. 431 00:27:31,671 --> 00:27:33,870 (2 tablespoons of sugar and chili pepper powder,) 432 00:27:33,870 --> 00:27:36,070 (1 tablespoon of curry powder, a 4th tablespoon of pepper,) 433 00:27:36,070 --> 00:27:38,010 (1 tablespoon of rice wine and soy sauce,) 434 00:27:38,010 --> 00:27:39,941 (3 tablespoons of gochujang, and 600ml of water) 435 00:27:42,080 --> 00:27:43,810 (Once the broth starts to boil, add 400g of honey rice cakes,) 436 00:27:43,810 --> 00:27:45,651 (100g of fish cake, and 5cm worth green onions to it.) 437 00:27:50,421 --> 00:27:53,151 (Sprinkle a cup of mozzarella cheese.) 438 00:28:00,161 --> 00:28:03,231 Here's my tip of what you should do at the end. 439 00:28:04,370 --> 00:28:07,870 Sprinkle some potato chips on top. 440 00:28:08,570 --> 00:28:11,911 The crisp texture of salty potato chips, 441 00:28:12,471 --> 00:28:15,010 the sweetness of honey rice cakes, and the spicy sauce... 442 00:28:15,481 --> 00:28:18,711 will make a perfectly harmonious dish. 443 00:28:19,080 --> 00:28:21,850 Let's move onto the next dish, fritters. 444 00:28:25,151 --> 00:28:28,161 (Legs from 2 squids) 445 00:28:29,060 --> 00:28:32,090 Fritters become much crispier... 446 00:28:32,431 --> 00:28:34,360 if you add iced water and beer in the batter. 447 00:28:38,570 --> 00:28:41,971 (Coat the squid legs with the batter.) 448 00:28:42,770 --> 00:28:44,641 Here's another tip. 449 00:28:46,370 --> 00:28:48,280 Mix soybean oil and corn oil... 450 00:28:48,280 --> 00:28:52,510 at the ratio of 7 to 3 and deep-fry the squid legs in it. 451 00:28:53,110 --> 00:28:55,951 This way, the fritters stay crisp and savory... 452 00:28:55,951 --> 00:28:58,991 even after growing cold. 453 00:29:03,120 --> 00:29:06,860 You can also make delicious gimbap with these squid-leg fritters, 454 00:29:06,860 --> 00:29:08,800 matured kimchi coated with sesame oil, 455 00:29:08,800 --> 00:29:10,701 and wasabi mayonnaise. 456 00:29:11,030 --> 00:29:12,671 Make sure you try making it later. 457 00:29:18,711 --> 00:29:21,510 All right, our final dish is sundae. 458 00:29:21,711 --> 00:29:22,810 Sundae. 459 00:29:23,181 --> 00:29:25,510 Usually speaking, it's quite a hassle... 460 00:29:25,510 --> 00:29:26,951 to make sundae at home. 461 00:29:27,820 --> 00:29:31,891 So instead of making regular sundae, 462 00:29:32,191 --> 00:29:35,320 I'm going to make a special type of sundae. 463 00:29:35,991 --> 00:29:38,090 It's fried tofu sundae. 464 00:29:39,290 --> 00:29:41,231 (Blanch 6 sheets of fried tofu...) 465 00:29:41,231 --> 00:29:43,161 (and squeeze water out of them with a roller.) 466 00:29:43,560 --> 00:29:45,830 Blanch fried tofu and squeeze water out of it. 467 00:29:46,701 --> 00:29:50,070 Make sundae stuffing with the squid's body, 468 00:29:50,070 --> 00:29:51,610 shrimp, tofu, and so on. 469 00:29:51,941 --> 00:29:56,540 By adding ground water chestnuts and yam to the stuffing, 470 00:29:56,911 --> 00:29:59,110 you can bring a crunchy and savory taste... 471 00:29:59,110 --> 00:30:01,381 to the fried tofu sundae. 472 00:30:03,421 --> 00:30:07,661 (Coat the inside of the fried tofu with flour and shake it off.) 473 00:30:07,721 --> 00:30:09,991 (Put the stuffing in the fried tofu and seal it with a toothpick.) 474 00:30:12,491 --> 00:30:15,201 (Steam the fried tofu sundae in a steamer...) 475 00:30:15,201 --> 00:30:17,800 (for 7 to 8 minutes.) 476 00:30:18,030 --> 00:30:20,270 Once the fried tofu sundae is done, 477 00:30:20,270 --> 00:30:22,540 The Tteokbokki, Fritters, and Sundae are the Best dish... 478 00:30:22,540 --> 00:30:23,540 is complete. 479 00:30:36,451 --> 00:30:37,580 All right. 480 00:30:37,820 --> 00:30:41,260 My weapon is all ready to go now. 481 00:30:41,560 --> 00:30:43,260 It's time to head to the battlefield. 482 00:30:54,600 --> 00:30:56,971 Stop staring at my face. 483 00:30:58,641 --> 00:31:01,481 You got selected to be on the music video, so why the long face? 484 00:31:02,241 --> 00:31:03,310 Min Hyuk. 485 00:31:03,780 --> 00:31:06,711 Would you believe this if you were me? 486 00:31:07,721 --> 00:31:11,790 A2B is debuting this time, and the heroine of their music video... 487 00:31:11,921 --> 00:31:14,320 has been decided after a fierce competition. 488 00:31:14,491 --> 00:31:16,520 According to the result of the voting... 489 00:31:16,921 --> 00:31:20,530 conducted by 100 directors and employees of the QBC Entertainment, 490 00:31:20,790 --> 00:31:22,560 the selectee among the final five candidates... 491 00:31:23,530 --> 00:31:26,300 has received a total of 42 votes. 492 00:31:29,241 --> 00:31:30,441 It's Han Jin Mi. 493 00:31:31,741 --> 00:31:33,340 - Congratulations. - Congratulations. 494 00:31:34,241 --> 00:31:35,810 It's really me? 495 00:31:36,110 --> 00:31:37,340 Thank you. 496 00:31:39,010 --> 00:31:40,110 How should I put this? 497 00:31:40,310 --> 00:31:42,620 I'm doubtful due to my past traumatic experience. 498 00:31:43,951 --> 00:31:47,391 I might have gotten selected thanks to my boyfriend. 499 00:31:47,391 --> 00:31:48,661 It's not so exciting. 500 00:31:49,991 --> 00:31:51,560 I told you, it's not true. 501 00:31:51,931 --> 00:31:54,030 Haven't you heard? You made it through the employees' voting. 502 00:31:54,191 --> 00:31:55,231 I heard, 503 00:31:55,231 --> 00:31:57,770 but those employees get paid and managed... 504 00:31:57,770 --> 00:31:59,330 by your uncle. 505 00:31:59,600 --> 00:32:01,971 My gosh, Jin Mi. 506 00:32:01,971 --> 00:32:03,671 Is that what you take yourself for? 507 00:32:04,040 --> 00:32:05,110 What do you mean? 508 00:32:05,110 --> 00:32:07,610 An incompetent loser who lacks confidence. 509 00:32:07,840 --> 00:32:08,881 Hey! 510 00:32:09,681 --> 00:32:10,840 That was loud. 511 00:32:11,181 --> 00:32:14,280 Anyway, it wasn't thanks to anyone's help. 512 00:32:14,620 --> 00:32:17,320 You pulled it off on your own, 513 00:32:17,320 --> 00:32:20,290 so feel proud and happy. 514 00:32:20,921 --> 00:32:24,931 Let's be honest. How was I supposed to fabricate the voting? 515 00:32:25,191 --> 00:32:28,501 I mean, if you put your mind to it... 516 00:32:32,731 --> 00:32:34,001 Whom are you calling? 517 00:32:34,641 --> 00:32:35,870 - My uncle. - What? 518 00:32:36,241 --> 00:32:37,600 Hi, Min Hyuk. 519 00:32:37,600 --> 00:32:40,270 Uncle, I have a question. 520 00:32:40,270 --> 00:32:43,580 Did Jin Mi get selected for the heroine role... 521 00:32:43,580 --> 00:32:44,911 because of me? 522 00:32:44,911 --> 00:32:47,850 What? What are you talking about? 523 00:32:48,280 --> 00:32:49,550 Who are you to make such an influence? 524 00:32:49,550 --> 00:32:53,421 You know, she's my friend, 525 00:32:53,820 --> 00:32:56,661 so I wondered if you did something about it. 526 00:32:56,961 --> 00:32:58,191 Why you crazy... 527 00:32:58,191 --> 00:33:01,161 Don't you dare say such a thing. It's a disgrace to my business. 528 00:33:01,530 --> 00:33:03,860 You think I'm that easy? 529 00:33:04,201 --> 00:33:07,171 If you, by any chance, spread that kind of rumor, 530 00:33:07,941 --> 00:33:10,941 I'll call off your debut, got that? 531 00:33:11,570 --> 00:33:12,570 Bye. 532 00:33:13,971 --> 00:33:15,840 You heard him? He got worked up. 533 00:33:16,141 --> 00:33:19,810 My uncle is a cold-hearted businessman. 534 00:33:22,481 --> 00:33:25,721 My debut might get called off because of you. 535 00:33:27,421 --> 00:33:29,360 No way. He won't do that to his own nephew. 536 00:33:32,060 --> 00:33:35,231 Actually, I was so happy when my name was called. 537 00:33:35,260 --> 00:33:37,060 I thought I misheard at first. 538 00:33:37,260 --> 00:33:40,671 But I'm happy that it's real. 539 00:33:41,171 --> 00:33:42,401 I'm dumbfounded too. 540 00:33:42,800 --> 00:33:45,070 Besides, I didn't want you to kiss with another girl... 541 00:33:45,070 --> 00:33:47,540 in a music video. 542 00:33:48,441 --> 00:33:49,780 There, there. I understand. 543 00:33:51,780 --> 00:33:53,780 Isn't there anything you want to eat today? 544 00:33:55,620 --> 00:33:57,651 Something sweet like our relationship? 545 00:34:00,721 --> 00:34:01,891 Something sweet? 546 00:34:03,221 --> 00:34:04,221 Okay. 547 00:34:04,790 --> 00:34:06,491 (Between Cold and Warm: Roasted sweet potatoes, butter,) 548 00:34:06,491 --> 00:34:08,330 (mozzarella cheese, bread, vanilla ice cream, and chocolate cookies) 549 00:34:10,231 --> 00:34:13,901 (Cut the sweet potatoes in half and fill the inside with butter.) 550 00:34:15,571 --> 00:34:17,571 (Sprinkle mozzarella cheese...) 551 00:34:17,571 --> 00:34:19,711 (and microwave them for 2 minutes.) 552 00:34:28,720 --> 00:34:32,220 (Spread vanilla ice cream on a loaf of bread.) 553 00:34:32,220 --> 00:34:35,160 (Sprinkle crushed chocolate cookies on top.) 554 00:34:35,160 --> 00:34:38,031 (Finish off by folding the bread in half.) 555 00:34:41,361 --> 00:34:43,160 Jin Mi's Convenience Store Master Recipe. 556 00:34:43,261 --> 00:34:46,301 Sweet desserts named "Between Cold and Warm" is complete. 557 00:34:47,631 --> 00:34:48,700 As expected. 558 00:34:49,341 --> 00:34:52,071 Roasted sweet potatoes and ice cream are the best desserts in winter. 559 00:34:58,751 --> 00:34:59,810 Here. 560 00:35:04,180 --> 00:35:05,220 It's cold. 561 00:35:07,551 --> 00:35:08,890 It's delicious. 562 00:35:13,731 --> 00:35:14,861 It's hot. 563 00:35:15,600 --> 00:35:16,700 Open up. 564 00:35:25,640 --> 00:35:26,711 Seung Ah! 565 00:35:34,381 --> 00:35:35,651 - Thank you. - No problem. 566 00:35:49,961 --> 00:35:51,231 Give me a ride on your way. 567 00:35:52,370 --> 00:35:55,370 What? What ride are you talking about? 568 00:35:55,370 --> 00:35:57,001 Let's carpool. 569 00:35:57,941 --> 00:35:59,511 I'm busy, so let me share your car. 570 00:35:59,740 --> 00:36:02,580 We're busy too. Get off and go on your way. 571 00:36:02,910 --> 00:36:05,450 Besides, we're heading to Hongdae, the opposite way from yours. 572 00:36:06,651 --> 00:36:08,720 That's nice. I'm going to Hongdae too. 573 00:36:09,120 --> 00:36:10,350 How great. 574 00:36:10,620 --> 00:36:13,551 I have some things to talk with her too. 575 00:36:13,551 --> 00:36:15,220 Go on. Make yourself at ease. 576 00:36:16,660 --> 00:36:18,160 Just take a cab. 577 00:36:18,330 --> 00:36:21,191 But it's cold. I'll sleep on the way as if I don't exist. 578 00:36:21,700 --> 00:36:23,700 Enjoy your talk, and wake me up when we arrive. 579 00:36:24,501 --> 00:36:27,370 - Gosh, I'm cold and sleepy. - Goodness. 580 00:36:28,841 --> 00:36:29,901 I'm sorry. 581 00:36:31,711 --> 00:36:32,711 It's fine. 582 00:36:39,581 --> 00:36:40,681 (Coming soon) 583 00:36:40,851 --> 00:36:42,491 How could you do this to me? 584 00:36:42,491 --> 00:36:44,190 I had a crush on her first. 585 00:36:44,320 --> 00:36:47,690 Now I don't like any of you two. 586 00:36:47,891 --> 00:36:50,630 It's right to let both of them go. 587 00:36:50,831 --> 00:36:53,931 Wait. You're the only one whom I let my guard down... 588 00:36:54,601 --> 00:36:55,730 and opened up to. 589 00:36:56,170 --> 00:36:59,940 I hope you never see a tactless, frustrating man like me. 590 00:37:15,663 --> 00:37:17,733 My gosh. This looks like fun. 591 00:37:22,472 --> 00:37:24,773 Unbelievable. Why did you follow us here? 592 00:37:25,543 --> 00:37:26,773 You said you had someplace to be. 593 00:37:27,073 --> 00:37:29,113 I didn't know these places existed. 594 00:37:30,043 --> 00:37:31,682 My appointment's not due for a while, 595 00:37:32,082 --> 00:37:33,483 so I'll kill some time here. 596 00:37:42,762 --> 00:37:45,332 230mm. 597 00:37:46,532 --> 00:37:49,202 Seung Ah, let me put these on for you. 598 00:37:49,262 --> 00:37:51,633 It's all right. I can do it myself. 599 00:37:51,633 --> 00:37:53,032 It's fine. 600 00:37:55,173 --> 00:37:56,972 Rookie, let me help. 601 00:37:57,273 --> 00:37:59,512 - What? - There's a certain way... 602 00:37:59,512 --> 00:38:00,642 to wear these. 603 00:38:04,713 --> 00:38:06,753 No, let me help. 604 00:38:06,852 --> 00:38:09,622 I'm really good when it comes to shoelaces. 605 00:38:09,852 --> 00:38:12,323 Actually, I'm more meticulous when it comes to this. 606 00:38:12,523 --> 00:38:14,253 No, I'm better. 607 00:38:14,352 --> 00:38:15,423 No, I am. 608 00:38:23,762 --> 00:38:25,773 I'll put them on myself. 609 00:38:28,702 --> 00:38:30,273 All right, Seung Ah. 610 00:38:30,403 --> 00:38:32,073 Push gently. 611 00:38:32,543 --> 00:38:33,613 Do you think you can do it? 612 00:38:34,512 --> 00:38:36,282 Yes, I think I've got the hang of it. 613 00:38:36,282 --> 00:38:38,512 Right, left! 614 00:38:38,512 --> 00:38:40,553 Right, left! 615 00:38:40,553 --> 00:38:44,452 1, 2, 1, 2, 1, 2. 616 00:38:45,193 --> 00:38:47,093 Right, left. 617 00:38:47,122 --> 00:38:48,863 2, 1, 2... 618 00:38:49,023 --> 00:38:50,062 Gosh. 619 00:38:51,562 --> 00:38:53,892 All right, Seung Ah. Push gently. 620 00:38:53,892 --> 00:38:55,262 - Left foot. - Left foot. 621 00:38:55,262 --> 00:38:56,532 - Right foot. - Right foot. 622 00:38:56,662 --> 00:38:58,472 Right foot. 623 00:38:58,472 --> 00:38:59,733 Have you got it now? 624 00:38:59,803 --> 00:39:00,803 Yes. 625 00:39:00,803 --> 00:39:02,073 That's not it. 626 00:39:02,372 --> 00:39:04,403 You must be precise with your steps. 627 00:39:04,403 --> 00:39:07,043 Right foot, left foot. 628 00:39:07,043 --> 00:39:08,142 Right foot. 629 00:39:08,142 --> 00:39:10,082 1, 2, 1, 2. 630 00:39:10,082 --> 00:39:12,383 Don't listen to that weirdo... 631 00:39:12,383 --> 00:39:13,912 and gently push forward. 632 00:39:13,912 --> 00:39:16,282 Left foot, right, and then left. 633 00:39:16,282 --> 00:39:18,222 No, push with force. 634 00:39:18,222 --> 00:39:20,622 Right foot, left foot, right foot. 635 00:39:20,622 --> 00:39:21,823 No, push gently. 636 00:39:21,823 --> 00:39:24,023 Left foot, right foot. 637 00:39:24,023 --> 00:39:25,992 No, push with force. 638 00:39:25,992 --> 00:39:27,892 Right foot, left foot. 639 00:39:27,892 --> 00:39:29,233 Let's go! 640 00:39:29,233 --> 00:39:31,233 I'm better at this than you! 641 00:39:31,872 --> 00:39:32,872 Hey. 642 00:39:32,872 --> 00:39:34,403 Who taught you how to skate? 643 00:39:34,403 --> 00:39:35,903 I did. 644 00:39:35,903 --> 00:39:38,213 You must be old now considering your lack of speed. 645 00:39:38,213 --> 00:39:39,812 Such nonsense. 646 00:39:39,943 --> 00:39:42,242 You haven't grown up a bit. 647 00:39:42,242 --> 00:39:43,943 You're still nothing compared to me. 648 00:39:43,943 --> 00:39:44,983 What? 649 00:39:46,012 --> 00:39:47,582 I can't believe you'd... 650 00:39:47,582 --> 00:39:49,523 actually crash my date. 651 00:39:49,622 --> 00:39:52,722 I'm just going my own way, thank you very much. 652 00:39:52,852 --> 00:39:54,653 How can you do this to me? 653 00:39:54,963 --> 00:39:57,392 I trusted and confided in you. 654 00:39:57,392 --> 00:39:59,133 I was the first to like Seung Ah. 655 00:39:59,463 --> 00:40:01,062 I was just late to tell her that. 656 00:40:01,062 --> 00:40:02,503 Darn it! 657 00:40:06,573 --> 00:40:07,602 Get away! 658 00:40:18,352 --> 00:40:21,722 (Just as much as I trusted you I trusted my woman too) 659 00:40:21,722 --> 00:40:25,253 (That's why I didn't think twice when inviting her over to our house) 660 00:40:25,253 --> 00:40:28,793 (Ever since then we started to cook together) 661 00:40:28,793 --> 00:40:32,262 (And had a good time while hanging out) 662 00:40:32,262 --> 00:40:35,702 (But where did things start going wrong?) 663 00:40:35,702 --> 00:40:39,202 (As I was slowly getting anxious) 664 00:40:39,202 --> 00:40:42,343 (You came to me and said) 665 00:40:42,343 --> 00:40:44,943 (How you fancied Seung Ah) 666 00:40:44,943 --> 00:40:47,012 (But then that day) 667 00:40:47,012 --> 00:40:51,682 (The day you and I had a big fight) 668 00:40:51,682 --> 00:40:58,753 (You and Seung Ah haven't been in contact, avoiding me) 669 00:40:58,753 --> 00:41:02,122 (That's when I realized it) 670 00:41:02,122 --> 00:41:05,633 (I knew this was just one big mess) 671 00:41:05,633 --> 00:41:08,702 (You cannot) 672 00:41:08,702 --> 00:41:13,803 (Become a couple with Seung Ah who's my destiny) 673 00:41:20,012 --> 00:41:21,443 I'm hungry. 674 00:41:21,713 --> 00:41:23,512 When are we going to eat? 675 00:41:33,992 --> 00:41:36,423 My gosh. Tteokbokki and fritters. 676 00:41:37,363 --> 00:41:39,093 - Wait, what's this? - It's sundae. 677 00:41:40,392 --> 00:41:42,363 I don't know what I should eat first. 678 00:41:48,372 --> 00:41:49,403 Ouch! 679 00:41:50,702 --> 00:41:51,812 It's a platter for two. 680 00:41:52,412 --> 00:41:55,412 Whatever. It looks greasy and disgusting anyway. 681 00:41:55,812 --> 00:41:56,912 Okay, fine. 682 00:41:57,082 --> 00:42:00,282 You should get yourself some delicious cup noodles. 683 00:42:00,653 --> 00:42:02,222 Seung Ah, let's eat. 684 00:42:08,662 --> 00:42:09,863 It looks delicious. 685 00:42:20,032 --> 00:42:21,273 It's really good. 686 00:42:21,872 --> 00:42:24,573 Jeong Sik, you're the best. 687 00:42:27,043 --> 00:42:28,943 Why don't you have some too? 688 00:42:54,773 --> 00:42:56,003 It's so good. 689 00:42:56,303 --> 00:42:58,472 This collaboration of dishes... 690 00:42:58,972 --> 00:43:01,012 reminds me of the moment I saw... 691 00:43:02,343 --> 00:43:03,843 the Celeb Five dance. 692 00:43:10,352 --> 00:43:12,222 Them overlapping with Girls' Generation... 693 00:43:12,222 --> 00:43:13,823 is what this taste like. 694 00:43:15,793 --> 00:43:17,762 (Celeb Five) 695 00:43:21,803 --> 00:43:23,363 So you're saying... 696 00:43:23,562 --> 00:43:26,972 that this ensemble is impressive and fantastic. 697 00:43:27,233 --> 00:43:28,303 Yes, something like that. 698 00:43:29,043 --> 00:43:30,403 I see. 699 00:43:32,912 --> 00:43:35,182 Didn't San Hae make you uncomfortable today? 700 00:43:37,312 --> 00:43:40,383 It's all right. I still had fun. 701 00:43:42,423 --> 00:43:44,952 There's something else I prepared for today. 702 00:43:48,222 --> 00:43:49,293 Go ahead and open it. 703 00:44:01,503 --> 00:44:02,642 What do you think? 704 00:44:05,472 --> 00:44:06,843 It's pretty. 705 00:44:10,242 --> 00:44:12,553 Hold on a second. I'll put it on for you. 706 00:44:29,832 --> 00:44:30,932 Thank you. 707 00:44:33,602 --> 00:44:35,372 - Gosh, that's hot! - Mr. Han! 708 00:44:37,303 --> 00:44:39,043 - Are you hurt? - Are you all right? 709 00:44:39,213 --> 00:44:40,773 Gosh, it's hot. 710 00:44:41,412 --> 00:44:43,483 I just dropped it because it was hot. 711 00:44:43,912 --> 00:44:45,082 Darn it. 712 00:44:47,512 --> 00:44:49,582 At least cool it with this. 713 00:44:50,483 --> 00:44:51,892 Your skin turned red. 714 00:44:53,852 --> 00:44:54,852 Gosh. 715 00:44:58,392 --> 00:44:59,532 Darn it. 716 00:45:00,262 --> 00:45:02,133 I'm off to the rest room now. 717 00:45:18,883 --> 00:45:19,983 Get some rest then. 718 00:45:20,713 --> 00:45:21,983 Sure. You too. 719 00:45:44,943 --> 00:45:46,773 (Megan Fox) 720 00:45:49,213 --> 00:45:51,242 Seung Ah still likes San Hae. 721 00:45:53,753 --> 00:45:54,782 No, no. 722 00:45:55,082 --> 00:45:58,053 Han Jeong Sik, let's stop thinking about this nonsense. 723 00:46:23,613 --> 00:46:24,883 Am I really too late? 724 00:46:47,133 --> 00:46:49,273 If he finds out that I'm going on a date with Seung Ah, 725 00:46:49,273 --> 00:46:51,003 he'll follow me again. 726 00:46:52,972 --> 00:46:54,773 I can't have him follow me today. 727 00:46:56,343 --> 00:46:57,483 Where are you going? 728 00:47:00,412 --> 00:47:01,653 I'm on my way out too. 729 00:47:02,523 --> 00:47:04,253 - Let me come with you. - Darn it. 730 00:47:04,523 --> 00:47:06,523 - Hey, hey. Wait up! - Darn it. 731 00:47:08,923 --> 00:47:09,923 Come on. 732 00:47:14,332 --> 00:47:15,733 - Don't follow me! - Hey, Jeong Sik! 733 00:47:16,233 --> 00:47:17,832 - Don't follow me! - Jeong Sik! 734 00:47:17,963 --> 00:47:19,532 - Don't! - Wait up! 735 00:47:19,532 --> 00:47:20,832 Don't follow me! 736 00:47:23,343 --> 00:47:24,972 Hey, Jeong Sik. Jeong Sik. 737 00:47:27,142 --> 00:47:28,343 Hey, hey. Let me come with you. 738 00:47:28,912 --> 00:47:30,082 Hey. Hey! 739 00:47:31,343 --> 00:47:32,352 Hey! 740 00:47:35,952 --> 00:47:37,923 Who knew my brother could be such a leech? 741 00:47:39,323 --> 00:47:41,193 - I'm so sick of him. - Jeong Sik! 742 00:47:53,503 --> 00:47:54,573 Hi. 743 00:47:57,003 --> 00:47:59,812 It was pretty distracting yesterday because of my brother, right? 744 00:48:01,443 --> 00:48:04,383 My brother is an oldie. He doesn't know when to give us privacy. 745 00:48:04,983 --> 00:48:06,012 That's fine. 746 00:48:06,012 --> 00:48:09,782 To make up for that, I will escort you all the way today. 747 00:48:11,053 --> 00:48:13,153 What would you like to do, Seung Ah? 748 00:48:13,923 --> 00:48:15,053 Amusement park? 749 00:48:15,823 --> 00:48:17,523 Escape room? VR? 750 00:48:17,523 --> 00:48:19,262 Have you been to Samcheong-dong? 751 00:48:20,762 --> 00:48:21,903 Samcheong-dong? 752 00:48:25,673 --> 00:48:26,733 Are you all right? 753 00:48:28,543 --> 00:48:29,602 Take my arm. 754 00:48:31,543 --> 00:48:32,642 Don't if you don't want to. 755 00:48:46,122 --> 00:48:47,222 I've been there. 756 00:48:47,653 --> 00:48:49,392 Oh, really? With whom? With your friend? 757 00:48:49,793 --> 00:48:52,492 No, with Mr. Han for lunch. 758 00:48:54,793 --> 00:48:55,863 I see. 759 00:48:57,403 --> 00:48:59,602 Since it's cold out, how about a movie? 760 00:49:00,432 --> 00:49:01,503 A movie? 761 00:49:02,242 --> 00:49:04,073 What kind of genre do you like? 762 00:49:04,403 --> 00:49:06,713 Action? Romance? Erotic? 763 00:49:09,242 --> 00:49:10,543 Are erotic films too much? 764 00:49:13,282 --> 00:49:15,182 - As for the movie... - Should we watch it tomorrow? 765 00:49:15,182 --> 00:49:16,182 Sure. 766 00:49:17,722 --> 00:49:19,653 What kind of genre do you like? 767 00:49:19,653 --> 00:49:21,392 I'm not sure. What about you? 768 00:49:21,392 --> 00:49:24,622 I like action, romance, or erotic films. 769 00:49:25,122 --> 00:49:26,363 Are erotic films too much? 770 00:49:34,273 --> 00:49:35,443 Knock, knock. 771 00:49:37,503 --> 00:49:39,742 You don't have to think that hard to pick a movie. 772 00:49:40,173 --> 00:49:41,242 It's nothing. 773 00:49:41,742 --> 00:49:44,512 Let's do something else than watching a movie. 774 00:49:46,782 --> 00:49:49,222 I'm hungry. Do you want to go eat something delicious? 775 00:49:49,722 --> 00:49:52,892 So far, you've been cooking delicious meals for me. 776 00:49:52,892 --> 00:49:55,662 This time, I'd like to treat you to a meal. 777 00:49:55,963 --> 00:49:57,222 Were you hungry? 778 00:49:57,823 --> 00:50:00,633 You should have told me then. I'd love that. 779 00:50:01,463 --> 00:50:04,532 I get to eat out thanks to you. It's been a while for me. 780 00:50:06,773 --> 00:50:08,573 What should we get? 781 00:50:09,602 --> 00:50:11,303 Do you have any cravings, Seung Ah? 782 00:50:16,327 --> 00:50:21,327 [Kocowa Ver] MBC E30 Jang Geum, Oh My Grandma "Seung Ah’s Dilemma" -♥ Ruo Xi ♥- 783 00:50:26,023 --> 00:50:27,053 Mr. Han! 784 00:50:27,923 --> 00:50:29,062 This is so good! 785 00:50:33,262 --> 00:50:35,803 How could he eat with such gusto? 786 00:50:36,633 --> 00:50:38,702 Look at the noodles, going into this mouth. 787 00:50:58,023 --> 00:50:59,153 I'm not sure. 788 00:50:59,153 --> 00:51:02,062 Let's just go to a restaurant you recommend. 789 00:51:02,762 --> 00:51:04,162 Sure. I got it. 790 00:51:04,593 --> 00:51:05,593 Here we go! 791 00:51:31,452 --> 00:51:32,593 The light... 792 00:51:45,773 --> 00:51:47,303 We'll see the restaurant shortly. 793 00:51:48,742 --> 00:51:51,003 - Aren't you cold? - No, I can handle this. 794 00:51:52,872 --> 00:51:54,173 Since it's winter... 795 00:51:55,142 --> 00:51:58,383 it must be so hard to go around to sell cars though. 796 00:51:58,852 --> 00:52:00,053 Your job is hard to begin with. 797 00:52:01,053 --> 00:52:06,492 No, it's harder for Mr. Han because he's cleaning up after my mess. 798 00:52:06,952 --> 00:52:09,923 I'm still just a new recruit. 799 00:52:11,162 --> 00:52:13,633 Even so, my brother is cranky and old-fashioned. 800 00:52:13,633 --> 00:52:16,403 Don't you hate or isn't it frustrating to work with my brother? 801 00:52:16,863 --> 00:52:19,003 You know that he is so strict. 802 00:52:19,532 --> 00:52:20,733 I can only imagine. 803 00:52:21,372 --> 00:52:25,003 You're right. He's so strict, cranky, 804 00:52:25,003 --> 00:52:26,312 and distant, 805 00:52:27,412 --> 00:52:29,713 but he's smart, competent, 806 00:52:29,912 --> 00:52:31,512 and precise in everything. 807 00:52:34,952 --> 00:52:37,122 Well, I was just describing him. 808 00:52:38,992 --> 00:52:40,323 I see. 809 00:52:50,863 --> 00:52:52,032 Seung Ah. 810 00:52:52,702 --> 00:52:54,972 Did you not like it? 811 00:52:56,343 --> 00:52:57,443 Not like what? 812 00:52:57,443 --> 00:53:00,713 You're not wearing the necklace I gave you yesterday. 813 00:53:01,742 --> 00:53:04,213 If you don't like the design or anything... 814 00:53:04,213 --> 00:53:06,483 No, it's not that. 815 00:53:06,883 --> 00:53:08,082 I'm allergic to iron. 816 00:53:08,082 --> 00:53:11,423 I mean, I'm allergic to metal. 817 00:53:11,423 --> 00:53:13,892 That's why I don't usually wear necklaces. 818 00:53:15,023 --> 00:53:16,693 That's pure silver. 819 00:53:18,863 --> 00:53:19,892 Is that so? 820 00:53:20,293 --> 00:53:23,032 I will make sure to wear it on our next date. 821 00:53:24,233 --> 00:53:26,633 Okay. Please wear it next time. 822 00:53:26,932 --> 00:53:28,472 I will. Definitely. 823 00:53:30,803 --> 00:53:33,443 By the way, are we far from the restaurant? 824 00:53:33,543 --> 00:53:36,443 Oh, right. It's right around the corner. 825 00:53:40,282 --> 00:53:43,653 Do you want to take my hand warmer if your hands are too cold? 826 00:53:44,352 --> 00:53:47,352 If you do, I will gratefully make good use of it. 827 00:53:49,323 --> 00:53:50,363 Ta-da. 828 00:53:55,293 --> 00:53:58,102 These work pretty well despite how it looks. 829 00:53:58,432 --> 00:53:59,673 And the temperature is stable too. 830 00:54:00,932 --> 00:54:02,073 Is... Is this okay? 831 00:54:02,872 --> 00:54:05,142 This is nice. My own living hand warmer. 832 00:54:09,943 --> 00:54:12,282 All right. Let's get going now. 833 00:54:12,713 --> 00:54:13,753 Okay. 834 00:54:16,553 --> 00:54:17,682 I'm hungry. 835 00:54:32,202 --> 00:54:34,003 For tangsuyuk, do you pour the sauce or dip in the sauce? 836 00:54:34,003 --> 00:54:35,273 1, 2, 3. 837 00:54:35,273 --> 00:54:36,403 - Dip in the sauce. - Dip in the sauce. 838 00:54:36,943 --> 00:54:38,102 You are well-educated. 839 00:54:38,543 --> 00:54:40,412 You are compatible with me as expected. 840 00:54:40,843 --> 00:54:43,242 But this restaurant's jjajangmyeon is better than tangsuyuk. 841 00:54:43,242 --> 00:54:45,852 I went to a really nice jjajangmyeon restaurant the other day. 842 00:54:45,983 --> 00:54:47,812 - With whom? - With Mr. Han. 843 00:54:50,222 --> 00:54:51,553 I see. With San Hae. 844 00:54:54,193 --> 00:54:55,553 Dig in before it gets cold. 845 00:55:03,602 --> 00:55:05,133 Mr. Han, this is so good. 846 00:55:07,972 --> 00:55:10,073 What did you just call me? 847 00:55:10,443 --> 00:55:13,142 - Pardon? - You called me Mr. Han. 848 00:55:13,912 --> 00:55:14,972 I did? 849 00:55:16,082 --> 00:55:17,113 Yes. 850 00:55:19,782 --> 00:55:20,912 I'm sorry. 851 00:55:20,983 --> 00:55:24,053 I've gone to so many restaurants for my meals with Mr. Han. 852 00:55:24,053 --> 00:55:25,483 It must have become a habit. 853 00:55:26,852 --> 00:55:28,093 It will get soggy. 854 00:55:28,523 --> 00:55:29,963 Enjoy your food. Eat a lot. 855 00:55:31,193 --> 00:55:32,332 Okay. Dig in. 856 00:55:32,832 --> 00:55:34,633 I'm going to thoroughly enjoy this dish. 857 00:55:34,892 --> 00:55:37,332 Enjoy your food. Gosh, this looks delicious. 858 00:55:57,722 --> 00:55:59,023 It's pretty. 859 00:56:11,062 --> 00:56:12,233 I'm hungry. 860 00:56:17,903 --> 00:56:19,472 Mr. Han, this is so good. 861 00:56:23,613 --> 00:56:27,512 It'd be weird if I ignored all the signs at this point. 862 00:56:30,423 --> 00:56:31,823 I wonder if it's not going to work out. 863 00:56:34,753 --> 00:56:35,963 But even so, 864 00:56:37,463 --> 00:56:38,963 I can't just stay still and do nothing. 865 00:56:45,003 --> 00:56:48,332 San Hae, let's meet up today. 866 00:56:59,613 --> 00:57:00,682 Why did you want to see me at this hour? 867 00:57:02,483 --> 00:57:04,983 Let's play basketball. We used to play often. 868 00:57:05,483 --> 00:57:07,952 Yes, we did. And you lost every single time. 869 00:57:09,023 --> 00:57:10,423 That was when I was young. 870 00:57:10,622 --> 00:57:12,432 Now, we're both grown up. 871 00:57:12,863 --> 00:57:13,932 Let's play fair and square. 872 00:57:22,173 --> 00:57:24,443 Okay, let's do this. 873 00:58:13,693 --> 00:58:15,992 What was that? Are you angry because you lost? 874 00:58:19,963 --> 00:58:20,992 That was for... 875 00:58:22,702 --> 00:58:24,762 hurting my pride by beating me... 876 00:58:25,332 --> 00:58:27,202 even when you're nine years older than me. 877 00:58:27,702 --> 00:58:30,372 My gosh, what did you say? 878 00:58:34,812 --> 00:58:37,613 And that was for telling everyone in our neighborhood... 879 00:58:38,242 --> 00:58:40,912 that I wet my bed back when I was eight years old. 880 00:58:41,452 --> 00:58:42,883 Hey, it hurts. 881 00:58:44,352 --> 00:58:45,483 And that was for... 882 00:58:46,793 --> 00:58:48,023 deleting... 883 00:58:48,793 --> 00:58:51,693 all the video files in my computer back when I was in high school. 884 00:58:51,963 --> 00:58:54,032 What? Why are you bringing that up right now? 885 00:58:54,532 --> 00:58:55,693 And this is for... 886 00:58:57,463 --> 00:58:58,963 making me look like a fool... 887 00:58:59,702 --> 00:59:03,372 by hiding your feelings for Seung Ah just so you could look out for me. 888 00:59:08,573 --> 00:59:09,983 And lastly, this is for... 889 00:59:12,713 --> 00:59:13,883 yielding the woman... 890 00:59:16,082 --> 00:59:17,452 I'm destined to be with to you. 891 00:59:29,202 --> 00:59:32,003 So you better treat her well. 892 00:59:33,432 --> 00:59:34,503 Jeong Sik. 893 00:59:37,003 --> 00:59:38,242 You better not fight. 894 00:59:39,073 --> 00:59:40,173 I won't forgive you. 895 00:59:46,582 --> 00:59:47,952 Go to the Starlight Plaza. 896 00:59:49,082 --> 00:59:50,722 Seung Ah will be there. 897 00:59:53,153 --> 00:59:54,253 Thanks. 898 00:59:57,193 --> 00:59:59,363 - Gosh, that hurt. - Get going... 899 01:00:00,062 --> 01:00:01,532 before I change my mind. 900 01:00:16,082 --> 01:00:17,412 This has to be the right thing to do. 901 01:00:19,113 --> 01:00:22,983 Yes, I can't keep seeing Master Cook while thinking of Mr. Han. 902 01:00:23,952 --> 01:00:25,923 I can't do that to both of them. 903 01:00:27,253 --> 01:00:28,452 Who am I to make them suffer? 904 01:00:34,532 --> 01:00:38,102 I should just let go of them both. 905 01:00:45,102 --> 01:00:47,713 Master Cook, where are you? 906 01:00:48,043 --> 01:00:49,312 I won't be going today. 907 01:00:50,782 --> 01:00:51,843 What? 908 01:00:51,943 --> 01:00:54,113 After going on a few dates with you, I realized... 909 01:00:55,182 --> 01:00:57,282 that I could be a good friend... 910 01:00:58,023 --> 01:01:00,153 but not a good boyfriend. 911 01:01:02,553 --> 01:01:05,323 I wanted to steal your heart with my irresistible sexiness... 912 01:01:05,863 --> 01:01:07,532 and unbelievably handsome face. 913 01:01:07,532 --> 01:01:10,432 But I guess it wasn't enough to get rid of the person... 914 01:01:10,863 --> 01:01:12,062 that's already in your heart. 915 01:01:12,972 --> 01:01:14,102 So... 916 01:01:14,872 --> 01:01:17,403 I decided to back off without holding any grudges. 917 01:01:18,443 --> 01:01:21,012 Seung Ah, thank you... 918 01:01:22,343 --> 01:01:24,012 for putting up with me even when I was being so stubborn. 919 01:01:26,512 --> 01:01:27,713 There won't be a problem... 920 01:01:28,113 --> 01:01:31,082 for us to go back as teacher and student, 921 01:01:31,622 --> 01:01:32,753 right? 922 01:01:33,222 --> 01:01:35,392 You can't ask me to give up on that as well. 923 01:01:38,023 --> 01:01:40,162 - Of course. - Deal. 924 01:01:41,293 --> 01:01:43,702 And by the way, 925 01:01:44,303 --> 01:01:46,573 I've never seen my brother like someone... 926 01:01:47,303 --> 01:01:48,573 so much. 927 01:01:49,173 --> 01:01:50,273 How should I put it? 928 01:01:51,443 --> 01:01:53,173 It was enough to get me sick and tired of him. 929 01:01:55,443 --> 01:01:58,113 Anyway, I can't really wish you guys... 930 01:01:58,483 --> 01:01:59,952 the best right now. 931 01:02:00,782 --> 01:02:01,912 I hope you're happy. 932 01:02:02,253 --> 01:02:03,352 Wait, Master Cook. 933 01:02:05,122 --> 01:02:06,193 I'm sorry. 934 01:02:07,323 --> 01:02:09,662 And thank you. 935 01:02:24,943 --> 01:02:26,073 Rookie. 936 01:02:32,113 --> 01:02:34,053 Mr. Han, what brings you here? 937 01:02:36,323 --> 01:02:37,483 I came for you. 938 01:02:43,363 --> 01:02:45,562 - You're too late. - What? 939 01:02:46,262 --> 01:02:48,133 You should've made a move... 940 01:02:48,932 --> 01:02:51,062 when I confessed my feelings for you... 941 01:02:51,832 --> 01:02:53,202 crying my eyes out. 942 01:02:54,532 --> 01:02:57,972 I neither want to be with Master Cook nor you. 943 01:02:59,472 --> 01:03:02,782 And I don't want to be the foolish girl caught in the middle either. 944 01:03:04,543 --> 01:03:05,782 I'll go now. 945 01:03:08,952 --> 01:03:10,053 Wait. 946 01:03:15,023 --> 01:03:17,662 Okay, fine. Even if I no longer have a chance, 947 01:03:19,222 --> 01:03:20,463 I still want you to hear me out first. 948 01:03:24,303 --> 01:03:27,972 I'm someone who always enjoyed being alone. 949 01:03:28,972 --> 01:03:31,742 I liked working by myself, resting by myself, 950 01:03:34,472 --> 01:03:37,943 and eating by myself. I never let anyone join me. 951 01:03:38,412 --> 01:03:39,483 But... 952 01:03:40,153 --> 01:03:42,253 you're the only one whom I let my guard down... 953 01:03:44,023 --> 01:03:45,122 and opened up to. 954 01:03:45,383 --> 01:03:47,492 I thought it'd taste really heavy. 955 01:03:47,653 --> 01:03:49,963 But the moment I ate it, it tasted refreshing and clean. 956 01:03:50,122 --> 01:03:52,423 It's as if my entire body is getting purified. 957 01:03:52,523 --> 01:03:55,332 That's right. I didn't know. 958 01:03:56,702 --> 01:03:59,432 Mr. Han, this is so delicious. 959 01:03:59,803 --> 01:04:01,233 I didn't know I could smile so much. 960 01:04:04,872 --> 01:04:05,903 What is this? 961 01:04:06,372 --> 01:04:07,573 I didn't know I could care for someone so much. 962 01:04:10,113 --> 01:04:11,412 And I didn't know... 963 01:04:11,782 --> 01:04:13,012 This is delicious. 964 01:04:13,883 --> 01:04:14,952 I'd be able to eat with someone. 965 01:04:20,693 --> 01:04:21,753 And... 966 01:04:25,593 --> 01:04:26,892 I'm sorry I hurt you... 967 01:04:28,733 --> 01:04:29,903 on the day you confessed your feelings for me. 968 01:04:35,773 --> 01:04:37,472 I found out that Jeong Sik liked you... 969 01:04:38,043 --> 01:04:39,642 way before I could even admit my feelings for you. 970 01:04:42,242 --> 01:04:43,983 So I was so flustered and confused. 971 01:04:46,613 --> 01:04:47,682 That's why... 972 01:04:49,352 --> 01:04:51,323 I was busy trying to get rid of my feelings like a fool. 973 01:04:52,782 --> 01:04:53,852 I'm so sorry. 974 01:04:58,323 --> 01:04:59,392 I'm done now. 975 01:05:00,562 --> 01:05:01,693 I hope... 976 01:05:03,403 --> 01:05:04,863 you never see a tactless, frustrating man... 977 01:05:07,503 --> 01:05:08,573 like me. 978 01:05:27,823 --> 01:05:29,193 This is so annoying. 979 01:06:13,733 --> 01:06:16,602 If you ask me later in the far-off future, I'll answer... 980 01:06:18,003 --> 01:06:20,642 how I felt at that time. 981 01:06:23,582 --> 01:06:26,113 That when I struggled for still liking you despite my hatred, 982 01:06:28,452 --> 01:06:31,282 your confession made me cry. 983 01:06:34,952 --> 01:06:37,492 I ran towards you to hug you... 984 01:06:39,093 --> 01:06:41,793 because I loved you yesterday and even today. 985 01:06:44,602 --> 01:06:46,832 "I love you." 986 01:06:58,512 --> 01:06:59,512 (Jang Geum, Oh My Grandma) 987 01:07:00,383 --> 01:07:03,653 The rumor about its unrivaled rice is true after all. 988 01:07:04,122 --> 01:07:06,023 Mixed it with cheonggukjang 989 01:07:06,023 --> 01:07:07,923 And I finished two bowls of rice 990 01:07:09,523 --> 01:07:11,122 I think I met the one for me. 991 01:07:11,122 --> 01:07:13,233 You want to shake hands with me? 992 01:07:13,892 --> 01:07:16,562 With my left hand. I hope it is for certain this time. 993 01:07:16,803 --> 01:07:18,332 Someone who knows a lot about master recipes. 994 01:07:18,532 --> 01:07:20,133 It's you. 995 01:07:20,133 --> 01:07:21,303 There's an article. 996 01:07:21,303 --> 01:07:22,432 Maybe it's about you. 997 01:07:22,432 --> 01:07:23,642 Is it because of Yuk Seong Jae? 998 01:07:23,642 --> 01:07:25,443 - Hi. - No, it's not true. 999 01:07:25,702 --> 01:07:27,073 There's a company couple... 1000 01:07:27,273 --> 01:07:28,773 in our branch. 1001 01:07:29,443 --> 01:07:30,742 I can't date in secret... 1002 01:07:31,043 --> 01:07:32,113 anymore. 70533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.