Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,721 --> 00:00:08,722
Gosh, it's cold.
2
00:00:10,060 --> 00:00:11,661
But I'm glad I bought them.
3
00:00:12,361 --> 00:00:14,901
These flowers
will brighten the dreary hospital.
4
00:00:14,901 --> 00:00:16,301
A woman expressed her feelings,
5
00:00:16,301 --> 00:00:17,600
thinking he'd feel the same way
when he was not.
6
00:00:17,801 --> 00:00:19,001
She was broken-hearted.
7
00:00:19,001 --> 00:00:21,501
Besides, they were colleagues
in the same company.
8
00:00:21,871 --> 00:00:23,040
How do you think she'd feel?
9
00:00:23,270 --> 00:00:24,641
Wouldn't it be obvious...
10
00:00:25,810 --> 00:00:26,981
for her to feel uncomfortable?
11
00:00:33,481 --> 00:00:34,551
Rookie.
12
00:00:34,551 --> 00:00:36,490
You probably want to go back
to how things were.
13
00:00:36,520 --> 00:00:37,751
But not me.
14
00:00:39,690 --> 00:00:42,391
And please don't be...
15
00:00:43,091 --> 00:00:45,091
nice to me
nor be concerned about me anymore.
16
00:00:46,300 --> 00:00:49,571
I don't want to have the wrong idea
and make mistakes again.
17
00:00:50,101 --> 00:00:51,531
That's not it.
18
00:00:52,701 --> 00:00:54,900
Hear me out. Actually...
19
00:00:54,900 --> 00:00:57,671
I heard enough that day.
20
00:00:58,540 --> 00:01:02,711
I'm sorry, but please put up
with this for the time being.
21
00:01:05,080 --> 00:01:06,480
Excuse me.
22
00:01:11,651 --> 00:01:13,720
Rookie. Stop there.
23
00:01:15,261 --> 00:01:16,291
Right.
24
00:01:17,091 --> 00:01:18,960
Things are so uncomfortable
between us. It's driving me crazy.
25
00:01:19,960 --> 00:01:21,001
Rookie...
26
00:01:22,061 --> 00:01:23,270
I mean, Seung Ah.
27
00:01:26,641 --> 00:01:27,770
I came to like you too much.
28
00:02:09,080 --> 00:02:10,181
What did you say?
29
00:02:10,781 --> 00:02:11,781
You...
30
00:02:12,951 --> 00:02:14,081
like me?
31
00:02:15,751 --> 00:02:16,751
Right.
32
00:02:18,290 --> 00:02:20,690
- I do.
- Why, all of a sudden?
33
00:02:21,420 --> 00:02:23,461
Did you think it'd be better...
34
00:02:25,130 --> 00:02:27,600
to follow my mood
than to feel uncomfortable?
35
00:02:27,700 --> 00:02:29,130
That's not it.
36
00:02:34,100 --> 00:02:37,170
Right, I admit
that I hurt your feelings.
37
00:02:38,711 --> 00:02:41,040
It was harsh of me. I'm sorry.
38
00:02:41,711 --> 00:02:44,380
I thought it was right to do so
at that time,
39
00:02:45,311 --> 00:02:46,681
but after thinking again...
40
00:02:46,681 --> 00:02:49,220
- Were you always like this?
- What?
41
00:02:49,521 --> 00:02:52,190
You swayed my heart as you pleased,
42
00:02:52,450 --> 00:02:54,690
then broke my heart
at a crucial timing.
43
00:02:55,091 --> 00:02:58,061
I know it's hard to understand.
44
00:02:58,561 --> 00:03:00,061
But please don't misunderstand me.
45
00:03:01,031 --> 00:03:02,831
Consider my words as is.
46
00:03:03,200 --> 00:03:04,871
- Let's talk again...
- No.
47
00:03:06,540 --> 00:03:10,140
Let's just say I didn't hear
what you just said.
48
00:03:11,140 --> 00:03:13,010
And I don't want
to talk about this ever again.
49
00:03:14,380 --> 00:03:16,811
My mom's waiting for me alone.
Please excuse me.
50
00:03:18,251 --> 00:03:19,281
Bye.
51
00:03:48,211 --> 00:03:49,350
Goodness.
52
00:03:50,251 --> 00:03:51,380
What are you doing here?
53
00:03:54,220 --> 00:03:55,251
Jeong Sik.
54
00:03:56,890 --> 00:03:58,850
- Jeong Sik.
- San Hae.
55
00:04:01,890 --> 00:04:02,961
This jacket.
56
00:04:05,491 --> 00:04:06,660
You sure you bought this?
57
00:04:13,801 --> 00:04:15,801
- That's...
- I heard it all.
58
00:04:16,341 --> 00:04:18,070
- Heard what?
- In the lobby.
59
00:04:19,841 --> 00:04:21,581
I heard you talking
with Seung Ah.
60
00:04:29,751 --> 00:04:30,890
Why didn't you tell me?
61
00:04:32,090 --> 00:04:33,291
I'm sorry...
62
00:04:34,561 --> 00:04:35,661
for not being honest.
63
00:04:35,661 --> 00:04:38,491
Then why didn't you keep it
to yourself until the end?
64
00:04:39,190 --> 00:04:40,861
I told you I like her.
65
00:04:41,001 --> 00:04:43,731
I said I'm going to work things out
with her since she's the one for me.
66
00:04:44,030 --> 00:04:47,200
I wanted to keep my feelings
to myself for your sake too.
67
00:04:47,200 --> 00:04:48,371
I didn't want to admit to it.
68
00:04:48,940 --> 00:04:50,710
I held up as much as I could
for your sake.
69
00:04:53,640 --> 00:04:54,710
But ever since...
70
00:04:56,650 --> 00:04:59,111
I started to think
Rookie might be the one for me,
71
00:04:59,311 --> 00:05:01,621
- I couldn't put a brake anymore.
- What?
72
00:05:02,080 --> 00:05:04,551
What do you mean,
she's the one for you?
73
00:05:04,690 --> 00:05:07,460
- There's no way.
- My palate didn't paralyze.
74
00:05:08,960 --> 00:05:10,731
It didn't show any side effect.
75
00:05:14,301 --> 00:05:15,361
You sure?
76
00:05:17,671 --> 00:05:19,030
How could this...
77
00:05:25,510 --> 00:05:28,840
There's got to be only one
for each person.
78
00:05:29,311 --> 00:05:31,210
Either of us must be wrong...
79
00:05:31,551 --> 00:05:32,611
or mistaken.
80
00:05:32,710 --> 00:05:36,551
Jeong Sik,
this is neither wrong nor mistaken.
81
00:05:37,921 --> 00:05:38,921
Fine.
82
00:05:39,351 --> 00:05:40,491
Does Seung Ah...
83
00:05:41,621 --> 00:05:42,861
like you too?
84
00:05:43,861 --> 00:05:44,960
Did she accept your heart?
85
00:05:48,661 --> 00:05:49,671
No.
86
00:05:50,871 --> 00:05:54,871
But I'm going to be true
with my feelings from now on.
87
00:05:56,001 --> 00:05:58,311
- I don't want to step back anymore.
- What?
88
00:06:00,041 --> 00:06:01,380
Are you really
going to be like this?
89
00:06:03,481 --> 00:06:05,510
All right, let's see...
90
00:06:07,051 --> 00:06:09,020
which one of us
is the real one for Seung Ah.
91
00:06:32,010 --> 00:06:33,041
What?
92
00:06:35,080 --> 00:06:37,351
He likes me? My gosh.
93
00:06:37,510 --> 00:06:38,580
What's the point of saying that now?
94
00:06:40,080 --> 00:06:41,681
He said he didn't like me.
95
00:06:41,681 --> 00:06:43,351
He said I was mistaken.
96
00:06:43,590 --> 00:06:44,751
On top of that,
97
00:06:44,751 --> 00:06:46,051
what did I misunderstand?
98
00:06:46,051 --> 00:06:48,291
And why does he want me
to reconsider?
99
00:06:49,221 --> 00:06:50,861
Does he think
I'm going to be a fool...
100
00:06:50,861 --> 00:06:53,661
and be bothered
by his love confession all day?
101
00:06:57,871 --> 00:06:59,700
Things are so uncomfortable
between us. It's driving me crazy.
102
00:07:00,270 --> 00:07:01,371
Rookie...
103
00:07:02,440 --> 00:07:03,671
I mean, Seung Ah.
104
00:07:07,041 --> 00:07:08,210
I came to like you too much.
105
00:07:08,311 --> 00:07:12,010
I came to like you too much.
106
00:07:12,311 --> 00:07:13,751
No, no.
107
00:07:14,621 --> 00:07:16,320
Let's stop getting swayed.
108
00:07:16,320 --> 00:07:18,890
Mr. Han is just a guy
who is irresolute...
109
00:07:18,890 --> 00:07:20,590
and plays around
with other people's feelings.
110
00:07:22,020 --> 00:07:23,390
Let's get to my senses.
111
00:07:30,130 --> 00:07:31,900
He has a truly pure heart.
112
00:07:32,200 --> 00:07:34,140
He would even pick stars for you.
113
00:07:34,471 --> 00:07:38,041
I'm telling you to meet a guy
who can always make you smile.
114
00:07:43,650 --> 00:07:45,611
- I like you, Seung Ah.
- I like you.
115
00:07:47,551 --> 00:07:48,650
Yes.
116
00:07:50,551 --> 00:07:52,650
I should meet a guy
who can make me smile.
117
00:07:56,861 --> 00:07:59,260
(The 15th meal,
The Sudden Family Feud)
118
00:08:30,431 --> 00:08:34,001
A man should finish
what he has started.
119
00:08:34,960 --> 00:08:38,071
I need to do what needs to be done
even if he's my brother.
120
00:08:42,241 --> 00:08:43,310
Leave no empty space.
121
00:09:14,071 --> 00:09:16,341
My goodness. This punk.
122
00:09:25,810 --> 00:09:27,251
What is this?
123
00:09:27,550 --> 00:09:29,581
It's like a farmer's meal.
124
00:09:31,951 --> 00:09:34,221
Boiled barley and rice
suits the petty-minded.
125
00:09:43,701 --> 00:09:45,170
It might end up being a long fight.
126
00:09:45,831 --> 00:09:47,071
I should eat well.
127
00:09:51,810 --> 00:09:52,871
Let's eat.
128
00:09:54,510 --> 00:09:57,951
Wait. I smell dried yellow corvina,
octopus soup,
129
00:09:58,680 --> 00:10:01,721
and around 10 different kinds
of side dishes.
130
00:10:14,300 --> 00:10:17,501
How cheap. I can't believe you're
discriminating us with food again.
131
00:10:18,071 --> 00:10:19,630
This is unbelievable.
132
00:10:20,241 --> 00:10:22,441
- San Hae! San Hae!
- Be quiet.
133
00:10:25,040 --> 00:10:27,111
- What are you doing?
- If you want to eat this,
134
00:10:27,581 --> 00:10:29,680
just eat here quietly by yourself.
135
00:10:30,150 --> 00:10:32,310
Hey, I can't do that.
136
00:10:34,821 --> 00:10:37,251
But then again, I can.
137
00:10:38,191 --> 00:10:39,760
Let me bring my spoon
and chopsticks.
138
00:10:50,831 --> 00:10:52,001
Did something happen?
139
00:10:52,331 --> 00:10:55,071
- What do you mean?
- Why don't you tell me?
140
00:10:55,471 --> 00:10:56,571
It's okay.
141
00:10:58,670 --> 00:10:59,910
Forget it if you don't
want to tell me.
142
00:11:01,241 --> 00:11:02,981
You should learn this time around...
143
00:11:03,780 --> 00:11:07,251
how tiring it can get when you're
not on good terms with Jeong Sik.
144
00:11:08,180 --> 00:11:11,351
It's not the same once you actually
experience it for yourself.
145
00:11:11,351 --> 00:11:12,751
Aren't you going to eat?
146
00:11:13,420 --> 00:11:14,591
I'm going.
147
00:11:25,001 --> 00:11:28,071
Hey, you really shouldn't be
so cheap with food.
148
00:11:29,001 --> 00:11:30,270
What? Cheap?
149
00:11:31,341 --> 00:11:34,341
This is the only power I have
over the family members...
150
00:11:34,341 --> 00:11:36,751
in this house.
is there a problem with that?
151
00:11:37,611 --> 00:11:38,680
Okay, fine.
152
00:11:45,721 --> 00:11:49,321
Gosh, the soup is so refreshing.
153
00:11:49,420 --> 00:11:50,430
It's the best.
154
00:11:51,060 --> 00:11:52,160
I need to eat up.
155
00:12:02,741 --> 00:12:05,471
(Seung Ah, My Destiny)
156
00:12:12,180 --> 00:12:14,351
Hey, Seung Ah. Did you sleep well?
157
00:12:16,380 --> 00:12:17,491
Did you eat breakfast?
158
00:12:19,191 --> 00:12:21,260
Goodness, you must've
overslept again.
159
00:12:22,520 --> 00:12:24,290
It'll be cold if you leave
on an empty stomach.
160
00:12:25,430 --> 00:12:28,900
It would've been nice
if I drove you to work today.
161
00:12:30,201 --> 00:12:32,331
What? What did you say?
162
00:12:34,800 --> 00:12:36,241
You want to meet up today?
163
00:12:36,611 --> 00:12:39,071
Does that mean we'll be
going on our official...
164
00:12:39,071 --> 00:12:40,510
first date today?
165
00:12:41,611 --> 00:12:42,941
Okay, sure.
166
00:12:43,510 --> 00:12:46,081
I'll go pick you up
when you're about to get off work.
167
00:12:47,081 --> 00:12:49,380
Okay, bye.
168
00:12:53,520 --> 00:12:56,890
Did you hear that?
I'm going on a date with Seung Ah.
169
00:12:58,760 --> 00:13:00,231
Sure, go ahead.
170
00:13:01,101 --> 00:13:04,231
I'll have to see her all day
at work anyway.
171
00:13:05,800 --> 00:13:06,900
Thanks for breakfast.
172
00:13:13,680 --> 00:13:14,810
Gosh.
173
00:13:16,910 --> 00:13:18,050
Darn it.
174
00:13:26,721 --> 00:13:28,091
Let's check this.
175
00:13:40,441 --> 00:13:42,770
- Rookie, good morning.
- Good morning.
176
00:13:44,341 --> 00:13:45,510
How cold.
177
00:13:46,981 --> 00:13:50,180
Rookie, it always seemed like
you never eat breakfast.
178
00:13:50,711 --> 00:13:51,810
So I got you a sandwich.
179
00:13:53,050 --> 00:13:54,680
It's beef sandwich.
180
00:13:55,520 --> 00:13:58,491
You know I never buy anyone beef
if I don't like them, right?
181
00:13:58,751 --> 00:14:00,861
It's okay. I had breakfast.
182
00:14:04,130 --> 00:14:07,530
I guess it wasn't very filling.
183
00:14:07,961 --> 00:14:10,800
You can have it as a snack later.
184
00:14:11,900 --> 00:14:13,001
Here's your coffee.
185
00:14:14,601 --> 00:14:15,701
Bye, then.
186
00:14:24,380 --> 00:14:25,550
Let's see.
187
00:14:28,050 --> 00:14:30,721
Done. Now, I need to check
the edits.
188
00:14:31,650 --> 00:14:33,251
- Of course.
- Gosh.
189
00:14:33,660 --> 00:14:35,491
- I'm serious.
- Stop talking nonsense.
190
00:14:35,491 --> 00:14:37,660
- Hello.
- Hi.
191
00:14:37,831 --> 00:14:39,060
Hello.
192
00:14:39,630 --> 00:14:41,231
Isn't the weather so cold today?
193
00:14:41,231 --> 00:14:44,601
This is nothing compared to
how cold it was back in the army.
194
00:14:44,601 --> 00:14:47,241
- I wear T-shirts these days.
- Stop lying.
195
00:14:47,241 --> 00:14:50,471
I'm not lying. I'm a strong man.
196
00:14:51,841 --> 00:14:52,971
Would you like some coffee?
197
00:14:52,971 --> 00:14:54,310
- Coffee? Sure.
- Yes.
198
00:14:54,310 --> 00:14:56,140
I'm a strong man,
so I'll have iced coffee.
199
00:14:58,310 --> 00:15:00,451
Didn't you say you had breakfast?
200
00:15:03,150 --> 00:15:06,321
I have to say, the food you buy
taste way better...
201
00:15:06,321 --> 00:15:08,321
than the food you cook.
202
00:15:09,121 --> 00:15:10,331
You pick the best menus.
203
00:15:11,290 --> 00:15:12,461
Is this beef?
204
00:15:21,485 --> 00:15:26,485
[Kocowa Ver] MBC E29 Jang Geum, Oh My Grandma
"The Seung Ah Love Triangle"
-♥ Ruo Xi ♥-
205
00:15:36,351 --> 00:15:37,451
It's delicious.
206
00:15:41,790 --> 00:15:45,160
Do you want to build a snowman?
207
00:15:45,790 --> 00:15:49,300
Who wants to drink
soybean milk with me?
208
00:15:52,201 --> 00:15:53,270
Raise your hand.
209
00:15:53,400 --> 00:15:56,601
Soybean milk. Soybean milk.
210
00:15:56,601 --> 00:15:58,510
Soybean milk? Me!
211
00:15:58,611 --> 00:16:00,780
I'll drink soybean milk.
212
00:16:02,310 --> 00:16:03,380
What's this soybean milk?
213
00:16:03,481 --> 00:16:05,050
The customer that recently
bought a car...
214
00:16:05,050 --> 00:16:06,611
works at a soybean milk company.
215
00:16:07,050 --> 00:16:10,020
He sent soybean milk for everyone
in our team to thank us.
216
00:16:10,020 --> 00:16:11,851
Let's give him a round of applause.
217
00:16:14,260 --> 00:16:16,191
The boxes are
down at the security office.
218
00:16:16,191 --> 00:16:18,760
So Seung Ah, our strongest
employee, should go get them.
219
00:16:18,760 --> 00:16:20,361
- Okay.
- Should I go with you?
220
00:16:21,030 --> 00:16:22,231
No, I'll go.
221
00:16:22,900 --> 00:16:25,130
No, Seung Ah can go by herself.
222
00:16:25,130 --> 00:16:27,871
I want the others to get ready
for the meeting. Okay?
223
00:16:30,001 --> 00:16:33,410
Let it go, let it go
224
00:16:34,880 --> 00:16:36,741
Let it go
225
00:16:36,951 --> 00:16:38,780
Let it go
226
00:16:45,251 --> 00:16:46,290
Rookie.
227
00:16:47,191 --> 00:16:48,691
Here. Let me.
228
00:16:48,790 --> 00:16:50,160
I'm good.
229
00:16:50,160 --> 00:16:51,961
Come on. It's too heavy for a woman.
230
00:16:52,060 --> 00:16:53,601
- Let me.
- It's all right.
231
00:16:53,660 --> 00:16:55,361
Should we carry it together then?
232
00:16:55,660 --> 00:16:56,701
No, it's...
233
00:17:07,341 --> 00:17:09,780
It's sort of heavy.
234
00:17:12,911 --> 00:17:15,020
Go on without me.
I'll carry these in.
235
00:17:15,020 --> 00:17:16,921
It's all right.
I'll take them with me.
236
00:17:22,020 --> 00:17:25,060
Rookie, you sure are strong.
237
00:17:26,491 --> 00:17:29,731
I think I constantly mentioned
how I'm stronger than most men.
238
00:17:29,731 --> 00:17:30,931
You act like if it's news.
239
00:17:32,300 --> 00:17:34,001
I'll get going then.
240
00:17:39,671 --> 00:17:40,741
Wait for me.
241
00:17:42,981 --> 00:17:44,911
(General Manager Lee Na Young)
242
00:17:48,381 --> 00:17:52,451
I specifically told him
that she was okay on her own,
243
00:17:53,820 --> 00:17:55,820
but he followed her out anyway.
244
00:17:57,090 --> 00:17:58,860
That's what San Hae did.
245
00:18:03,431 --> 00:18:04,770
You see,
246
00:18:04,770 --> 00:18:07,901
San Hae didn't go
to help out Seung Ah.
247
00:18:08,171 --> 00:18:10,171
- The rest room.
- Yes, the rest room!
248
00:18:10,171 --> 00:18:11,941
He went to the rest room, right?
249
00:18:11,941 --> 00:18:13,340
- That's right.
- Yes, exactly.
250
00:18:13,340 --> 00:18:15,741
It's what I heard as well.
251
00:18:15,741 --> 00:18:17,850
I guess I was the one
who heard wrong.
252
00:18:19,151 --> 00:18:20,481
I'm back.
253
00:18:22,221 --> 00:18:23,520
Where have you been?
254
00:18:23,620 --> 00:18:26,790
Sorry? I was told
to bring the soy milk.
255
00:18:27,721 --> 00:18:30,590
Actually, I was asking San Hae.
256
00:18:37,431 --> 00:18:39,530
I went to help Seung Ah
with the boxes.
257
00:18:40,340 --> 00:18:41,340
Is that so?
258
00:18:41,800 --> 00:18:44,510
You sure are amazing, Rookie.
259
00:18:45,040 --> 00:18:47,981
You now have the power
to even order around your superiors.
260
00:18:48,211 --> 00:18:49,510
Since that's the case,
261
00:18:49,510 --> 00:18:52,080
our talented rookie employee
can give...
262
00:18:52,080 --> 00:18:54,151
the presentation
on the team's business plan.
263
00:18:55,280 --> 00:18:56,891
Take the performance record...
264
00:18:56,891 --> 00:18:58,850
of last year
and the year before that...
265
00:18:58,850 --> 00:19:01,461
and compare them week by week.
266
00:19:01,590 --> 00:19:02,891
You have until this afternoon.
267
00:19:02,891 --> 00:19:03,931
Sorry?
268
00:19:07,631 --> 00:19:08,701
Of course.
269
00:19:09,760 --> 00:19:11,570
Judging by your performance records,
270
00:19:11,570 --> 00:19:13,641
I doubt you all have time
to fool around.
271
00:19:14,340 --> 00:19:16,471
If you do, go ahead and help her.
272
00:19:16,471 --> 00:19:19,241
I'm sure she'll be fine
on her own though.
273
00:19:20,110 --> 00:19:21,141
Right.
274
00:19:21,211 --> 00:19:22,241
Okay.
275
00:19:23,411 --> 00:19:24,881
Then we'll conclude the meeting.
276
00:19:25,951 --> 00:19:27,080
Ms. Lee.
277
00:19:28,921 --> 00:19:31,350
I think it'll be more efficient
for each team...
278
00:19:31,350 --> 00:19:32,550
to do their own presentation.
279
00:19:32,550 --> 00:19:34,520
Also, we won't need a comparison...
280
00:19:34,520 --> 00:19:36,120
of the data
since we did it last year.
281
00:19:36,320 --> 00:19:38,961
I don't think it's fair
for Seung Ah...
282
00:19:38,961 --> 00:19:40,231
to handle all the work.
283
00:19:40,231 --> 00:19:42,100
What? Inefficient,
284
00:19:42,100 --> 00:19:44,131
unnecessary, and unfair?
285
00:19:47,540 --> 00:19:50,941
I had no idea you had so many
complaints regarding my requests.
286
00:19:51,040 --> 00:19:53,471
How did you even
tolerate with me all these years?
287
00:19:53,681 --> 00:19:55,911
Do you all feel the same way?
288
00:20:00,520 --> 00:20:02,280
Okay, fine.
289
00:20:03,751 --> 00:20:05,350
Since it's the new year,
290
00:20:05,651 --> 00:20:07,891
why don't you all just come out...
291
00:20:07,891 --> 00:20:09,461
and name your complaints.
292
00:20:09,860 --> 00:20:12,231
That'll be much better
than having your senior...
293
00:20:12,231 --> 00:20:13,661
do it for you.
294
00:20:15,731 --> 00:20:19,931
In my case, I don't have
anything to complain about you.
295
00:20:22,270 --> 00:20:23,810
However,
296
00:20:25,471 --> 00:20:26,711
you always ask us...
297
00:20:27,141 --> 00:20:29,010
if anything is different with you.
298
00:20:29,181 --> 00:20:32,451
Don't I remind you of someone today?
299
00:20:35,381 --> 00:20:37,421
It's hard to comment on that.
300
00:20:37,691 --> 00:20:40,961
I suffer enough of those questions
from my girlfriend.
301
00:20:40,961 --> 00:20:44,090
Also, you made me
work overtime for two days...
302
00:20:44,090 --> 00:20:46,191
just because I didn't realize
you had dyed your eyebrows.
303
00:20:46,391 --> 00:20:47,401
It was truly exhausting.
304
00:20:47,401 --> 00:20:49,701
What? When did I ever do that?
305
00:20:51,870 --> 00:20:53,270
Okay, fine.
306
00:20:53,471 --> 00:20:54,840
I won't ask you anymore.
307
00:20:55,570 --> 00:20:58,741
I didn't realize that you'd
be burdened by such small talk.
308
00:20:58,741 --> 00:21:00,411
To be honest...
309
00:21:01,711 --> 00:21:04,211
- I have one.
- After having garlic at lunch,
310
00:21:04,211 --> 00:21:05,780
you breathe in my face.
311
00:21:05,780 --> 00:21:08,320
When I had a boyfriend,
you kept on asking me...
312
00:21:08,320 --> 00:21:09,721
to set you up...
313
00:21:09,721 --> 00:21:10,820
- with one of his friends.
- What...
314
00:21:10,820 --> 00:21:13,320
You say you're not a fuddy-duddy,
315
00:21:13,320 --> 00:21:14,520
but you act like one.
316
00:21:14,520 --> 00:21:16,620
I'd really appreciate it
if you didn't ask me...
317
00:21:16,620 --> 00:21:18,290
to pick your outfit in the morning.
318
00:21:18,431 --> 00:21:20,401
- I'm indecisive.
- I have one more.
319
00:21:20,401 --> 00:21:22,231
- Me too.
- I have one too.
320
00:21:22,231 --> 00:21:24,030
Stop. Just stop!
321
00:21:24,501 --> 00:21:25,770
Stop.
322
00:21:29,141 --> 00:21:30,300
Okay, fine.
323
00:21:30,300 --> 00:21:32,171
I'll be more careful from now on.
324
00:21:33,141 --> 00:21:34,540
Seung Ah,
325
00:21:34,881 --> 00:21:37,350
sort out your work
with San Hae and Bin.
326
00:21:48,161 --> 00:21:49,820
I can't believe you all.
327
00:21:59,631 --> 00:22:01,171
Rookie, your work today...
328
00:22:01,171 --> 00:22:03,770
Mr. Han, we need to talk.
329
00:22:11,350 --> 00:22:13,610
Mr. Han, why are
you acting this way?
330
00:22:13,610 --> 00:22:16,120
Why are you butting in
on every occasion?
331
00:22:16,921 --> 00:22:19,721
I'm just trying
to be honest with you.
332
00:22:19,721 --> 00:22:21,360
That honesty of yours...
333
00:22:21,360 --> 00:22:23,661
is making everyone on our team...
334
00:22:23,661 --> 00:22:25,760
feel awkward and uncomfortable.
335
00:22:26,131 --> 00:22:28,760
I just pointed out
what was efficient.
336
00:22:29,760 --> 00:22:30,870
All right then.
337
00:22:31,001 --> 00:22:33,530
From now on,
I'll be more smart when being nice.
338
00:22:34,401 --> 00:22:36,941
No, don't give me special treatment.
339
00:22:37,141 --> 00:22:39,070
You doing that is just burdening.
340
00:22:39,610 --> 00:22:40,641
Besides,
341
00:22:43,181 --> 00:22:45,010
I'm giving it a try with Jeong Sik.
342
00:22:45,951 --> 00:22:46,951
What?
343
00:22:48,721 --> 00:22:49,780
With Jeong Sik?
344
00:22:50,221 --> 00:22:52,891
Are you serious about that?
345
00:22:53,221 --> 00:22:55,860
Yes. He's your brother.
346
00:22:56,760 --> 00:22:59,161
And I'm sorry that this could...
347
00:22:59,731 --> 00:23:01,260
make things complicated.
348
00:23:02,360 --> 00:23:04,731
But I thought you should know.
349
00:23:04,731 --> 00:23:07,671
So please keep that in mind
before...
350
00:23:08,001 --> 00:23:09,501
coming to my defense.
351
00:23:18,510 --> 00:23:19,881
It's too late for that.
352
00:23:28,520 --> 00:23:31,060
Would you like to build a snowman?
353
00:23:31,260 --> 00:23:33,830
General Manager Lee
354
00:23:36,860 --> 00:23:37,870
Ms. Lee,
355
00:23:38,330 --> 00:23:40,471
let this candy lift up your spirit.
356
00:23:40,770 --> 00:23:43,971
Everyone's worried sick
about you right now.
357
00:23:44,441 --> 00:23:45,471
Here.
358
00:23:47,241 --> 00:23:49,141
Gosh, it's cold.
359
00:23:49,241 --> 00:23:50,751
All right.
360
00:23:50,850 --> 00:23:53,451
It's cold,
so why don't we go inside?
361
00:23:54,280 --> 00:23:57,080
Bin!
362
00:24:09,501 --> 00:24:11,131
Bok Seung Ah...
363
00:24:11,300 --> 00:24:14,641
Did you see how San Hae
took her side?
364
00:24:14,641 --> 00:24:15,770
I know.
365
00:24:15,840 --> 00:24:17,610
How could he...
366
00:24:17,610 --> 00:24:19,810
do that do you?
Even I didn't say anything about it.
367
00:24:19,810 --> 00:24:23,441
How could San Hae treat me this way?
368
00:24:23,441 --> 00:24:24,911
How?
369
00:24:25,251 --> 00:24:26,451
Exactly.
370
00:24:26,451 --> 00:24:28,951
They don't know
the half of what you do for us.
371
00:24:28,951 --> 00:24:30,751
Do they have any idea...
372
00:24:30,751 --> 00:24:33,651
just how much you look out for us?
373
00:24:33,651 --> 00:24:34,790
Exactly.
374
00:24:35,520 --> 00:24:38,961
It's not like you don't have
any complaints of your own.
375
00:24:39,030 --> 00:24:41,760
They think you're keeping quiet
because they're perfect.
376
00:24:41,760 --> 00:24:44,570
They think they're
the pillars of this company!
377
00:24:44,570 --> 00:24:46,070
Kids these days have no respect.
378
00:24:46,070 --> 00:24:47,941
Exactly. I hate them all.
379
00:24:48,401 --> 00:24:49,770
I even dislike San Hae now.
380
00:24:52,110 --> 00:24:53,610
I hate everyone except you.
381
00:24:57,951 --> 00:24:59,881
Ms. Lee, that being said,
382
00:24:59,881 --> 00:25:03,020
why don't Team Dakbal
get together today?
383
00:25:03,221 --> 00:25:04,451
How about some dakbal...
384
00:25:05,050 --> 00:25:06,221
and soju?
385
00:25:07,520 --> 00:25:08,590
Okay!
386
00:25:09,790 --> 00:25:11,090
- Let's go then.
- Let's go.
387
00:25:12,830 --> 00:25:15,901
Let it go, let it go
388
00:25:15,901 --> 00:25:19,001
You'll never see me cry
389
00:25:22,741 --> 00:25:24,911
Ms. Lee, it's this way.
390
00:25:25,870 --> 00:25:27,040
My gosh.
391
00:25:27,040 --> 00:25:28,441
I just can't get it out of my head.
392
00:25:28,741 --> 00:25:30,810
"Sure, go on your date."
393
00:25:31,080 --> 00:25:32,681
"I'll see Seung Ah..."
394
00:25:32,681 --> 00:25:34,721
"at work all day anyway."
395
00:25:34,721 --> 00:25:36,350
Are you kidding me?
396
00:25:36,780 --> 00:25:38,290
San Hae's always been this way.
397
00:25:38,620 --> 00:25:41,560
He bought the car
that I wanted first.
398
00:25:43,391 --> 00:25:46,461
Although, I didn't have a license
since I was in middle school.
399
00:25:46,461 --> 00:25:47,560
Still,
400
00:25:47,760 --> 00:25:50,800
he went to university
when I wanted to as well!
401
00:25:52,631 --> 00:25:54,040
However, that's more on me...
402
00:25:54,840 --> 00:25:56,741
Well, I didn't study hard enough.
403
00:25:57,171 --> 00:26:00,340
Anyway, I'm not letting
San Hae win this time.
404
00:26:00,840 --> 00:26:03,510
I'm not that kid
with the runny nose anymore.
405
00:26:05,651 --> 00:26:06,651
(Megan Fox)
406
00:26:07,520 --> 00:26:09,850
Megan, this is my real...
407
00:26:09,850 --> 00:26:12,290
first official date with Seung Ah,
408
00:26:12,290 --> 00:26:14,090
so I must be well prepared...
409
00:26:14,090 --> 00:26:16,360
as if I were going to battle.
410
00:26:21,161 --> 00:26:23,701
The venue has already been chosen.
411
00:26:25,471 --> 00:26:27,770
All I need now is
the perfect lunchbox.
412
00:26:28,741 --> 00:26:30,540
What can I make to win...
413
00:26:30,741 --> 00:26:32,171
Seung Ah's heart?
414
00:26:36,481 --> 00:26:39,110
Snack food is the best
for an outdoor date.
415
00:26:39,780 --> 00:26:42,550
Koreans' most favored
snack food is...
416
00:26:43,181 --> 00:26:44,391
tteokbokki.
417
00:26:44,951 --> 00:26:48,391
Everyone enjoys eating tteokbokki
regardless of gender and age.
418
00:26:48,391 --> 00:26:50,260
It's always been
our favorite snack food...
419
00:26:50,260 --> 00:26:53,391
from childhood to even now.
420
00:26:54,161 --> 00:26:55,931
But fritters and sundae...
421
00:26:55,931 --> 00:26:58,001
must accompany tteokbokki
when you eat it.
422
00:26:58,300 --> 00:26:59,501
That's why I prepared today's dish.
423
00:27:00,070 --> 00:27:02,300
Tteokbokki, Fritters, and Sundae
are the Best.
424
00:27:02,901 --> 00:27:04,270
Let's start.
425
00:27:12,080 --> 00:27:14,120
Here are the ingredients
needed to make the dish.
426
00:27:15,421 --> 00:27:18,320
Honey rice cakes, mozzarella cheese,
427
00:27:19,290 --> 00:27:22,060
squid legs, fried tofu,
428
00:27:22,891 --> 00:27:25,060
minced shrimp, and so on.
429
00:27:25,790 --> 00:27:28,600
I'm going to make
a special type of tteokbokki...
430
00:27:28,600 --> 00:27:30,661
with sweet honey rice cakes.
431
00:27:31,671 --> 00:27:33,870
(2 tablespoons of sugar
and chili pepper powder,)
432
00:27:33,870 --> 00:27:36,070
(1 tablespoon of curry powder,
a 4th tablespoon of pepper,)
433
00:27:36,070 --> 00:27:38,010
(1 tablespoon of rice wine
and soy sauce,)
434
00:27:38,010 --> 00:27:39,941
(3 tablespoons of gochujang,
and 600ml of water)
435
00:27:42,080 --> 00:27:43,810
(Once the broth starts to boil,
add 400g of honey rice cakes,)
436
00:27:43,810 --> 00:27:45,651
(100g of fish cake,
and 5cm worth green onions to it.)
437
00:27:50,421 --> 00:27:53,151
(Sprinkle
a cup of mozzarella cheese.)
438
00:28:00,161 --> 00:28:03,231
Here's my tip of
what you should do at the end.
439
00:28:04,370 --> 00:28:07,870
Sprinkle some potato chips on top.
440
00:28:08,570 --> 00:28:11,911
The crisp texture
of salty potato chips,
441
00:28:12,471 --> 00:28:15,010
the sweetness of honey rice cakes,
and the spicy sauce...
442
00:28:15,481 --> 00:28:18,711
will make a perfectly
harmonious dish.
443
00:28:19,080 --> 00:28:21,850
Let's move
onto the next dish, fritters.
444
00:28:25,151 --> 00:28:28,161
(Legs from 2 squids)
445
00:28:29,060 --> 00:28:32,090
Fritters become much crispier...
446
00:28:32,431 --> 00:28:34,360
if you add iced water and beer
in the batter.
447
00:28:38,570 --> 00:28:41,971
(Coat the squid legs
with the batter.)
448
00:28:42,770 --> 00:28:44,641
Here's another tip.
449
00:28:46,370 --> 00:28:48,280
Mix soybean oil and corn oil...
450
00:28:48,280 --> 00:28:52,510
at the ratio of 7 to 3
and deep-fry the squid legs in it.
451
00:28:53,110 --> 00:28:55,951
This way, the fritters stay
crisp and savory...
452
00:28:55,951 --> 00:28:58,991
even after growing cold.
453
00:29:03,120 --> 00:29:06,860
You can also make delicious gimbap
with these squid-leg fritters,
454
00:29:06,860 --> 00:29:08,800
matured kimchi
coated with sesame oil,
455
00:29:08,800 --> 00:29:10,701
and wasabi mayonnaise.
456
00:29:11,030 --> 00:29:12,671
Make sure you try making it later.
457
00:29:18,711 --> 00:29:21,510
All right, our final dish is sundae.
458
00:29:21,711 --> 00:29:22,810
Sundae.
459
00:29:23,181 --> 00:29:25,510
Usually speaking,
it's quite a hassle...
460
00:29:25,510 --> 00:29:26,951
to make sundae at home.
461
00:29:27,820 --> 00:29:31,891
So instead of making regular sundae,
462
00:29:32,191 --> 00:29:35,320
I'm going to make
a special type of sundae.
463
00:29:35,991 --> 00:29:38,090
It's fried tofu sundae.
464
00:29:39,290 --> 00:29:41,231
(Blanch 6 sheets of fried tofu...)
465
00:29:41,231 --> 00:29:43,161
(and squeeze water out of them
with a roller.)
466
00:29:43,560 --> 00:29:45,830
Blanch fried tofu
and squeeze water out of it.
467
00:29:46,701 --> 00:29:50,070
Make sundae stuffing
with the squid's body,
468
00:29:50,070 --> 00:29:51,610
shrimp, tofu, and so on.
469
00:29:51,941 --> 00:29:56,540
By adding ground water chestnuts
and yam to the stuffing,
470
00:29:56,911 --> 00:29:59,110
you can bring
a crunchy and savory taste...
471
00:29:59,110 --> 00:30:01,381
to the fried tofu sundae.
472
00:30:03,421 --> 00:30:07,661
(Coat the inside of the fried tofu
with flour and shake it off.)
473
00:30:07,721 --> 00:30:09,991
(Put the stuffing in the fried tofu
and seal it with a toothpick.)
474
00:30:12,491 --> 00:30:15,201
(Steam the fried tofu sundae
in a steamer...)
475
00:30:15,201 --> 00:30:17,800
(for 7 to 8 minutes.)
476
00:30:18,030 --> 00:30:20,270
Once the fried tofu sundae is done,
477
00:30:20,270 --> 00:30:22,540
The Tteokbokki, Fritters, and Sundae
are the Best dish...
478
00:30:22,540 --> 00:30:23,540
is complete.
479
00:30:36,451 --> 00:30:37,580
All right.
480
00:30:37,820 --> 00:30:41,260
My weapon is all ready to go now.
481
00:30:41,560 --> 00:30:43,260
It's time to head
to the battlefield.
482
00:30:54,600 --> 00:30:56,971
Stop staring at my face.
483
00:30:58,641 --> 00:31:01,481
You got selected to be on the
music video, so why the long face?
484
00:31:02,241 --> 00:31:03,310
Min Hyuk.
485
00:31:03,780 --> 00:31:06,711
Would you believe this
if you were me?
486
00:31:07,721 --> 00:31:11,790
A2B is debuting this time, and
the heroine of their music video...
487
00:31:11,921 --> 00:31:14,320
has been decided
after a fierce competition.
488
00:31:14,491 --> 00:31:16,520
According to the result
of the voting...
489
00:31:16,921 --> 00:31:20,530
conducted by 100 directors and
employees of the QBC Entertainment,
490
00:31:20,790 --> 00:31:22,560
the selectee among
the final five candidates...
491
00:31:23,530 --> 00:31:26,300
has received a total of 42 votes.
492
00:31:29,241 --> 00:31:30,441
It's Han Jin Mi.
493
00:31:31,741 --> 00:31:33,340
- Congratulations.
- Congratulations.
494
00:31:34,241 --> 00:31:35,810
It's really me?
495
00:31:36,110 --> 00:31:37,340
Thank you.
496
00:31:39,010 --> 00:31:40,110
How should I put this?
497
00:31:40,310 --> 00:31:42,620
I'm doubtful due to
my past traumatic experience.
498
00:31:43,951 --> 00:31:47,391
I might have gotten selected
thanks to my boyfriend.
499
00:31:47,391 --> 00:31:48,661
It's not so exciting.
500
00:31:49,991 --> 00:31:51,560
I told you, it's not true.
501
00:31:51,931 --> 00:31:54,030
Haven't you heard? You made it
through the employees' voting.
502
00:31:54,191 --> 00:31:55,231
I heard,
503
00:31:55,231 --> 00:31:57,770
but those employees
get paid and managed...
504
00:31:57,770 --> 00:31:59,330
by your uncle.
505
00:31:59,600 --> 00:32:01,971
My gosh, Jin Mi.
506
00:32:01,971 --> 00:32:03,671
Is that what you take yourself for?
507
00:32:04,040 --> 00:32:05,110
What do you mean?
508
00:32:05,110 --> 00:32:07,610
An incompetent loser
who lacks confidence.
509
00:32:07,840 --> 00:32:08,881
Hey!
510
00:32:09,681 --> 00:32:10,840
That was loud.
511
00:32:11,181 --> 00:32:14,280
Anyway, it wasn't
thanks to anyone's help.
512
00:32:14,620 --> 00:32:17,320
You pulled it off on your own,
513
00:32:17,320 --> 00:32:20,290
so feel proud and happy.
514
00:32:20,921 --> 00:32:24,931
Let's be honest. How was I supposed
to fabricate the voting?
515
00:32:25,191 --> 00:32:28,501
I mean,
if you put your mind to it...
516
00:32:32,731 --> 00:32:34,001
Whom are you calling?
517
00:32:34,641 --> 00:32:35,870
- My uncle.
- What?
518
00:32:36,241 --> 00:32:37,600
Hi, Min Hyuk.
519
00:32:37,600 --> 00:32:40,270
Uncle, I have a question.
520
00:32:40,270 --> 00:32:43,580
Did Jin Mi get selected
for the heroine role...
521
00:32:43,580 --> 00:32:44,911
because of me?
522
00:32:44,911 --> 00:32:47,850
What? What are you talking about?
523
00:32:48,280 --> 00:32:49,550
Who are you to make
such an influence?
524
00:32:49,550 --> 00:32:53,421
You know, she's my friend,
525
00:32:53,820 --> 00:32:56,661
so I wondered
if you did something about it.
526
00:32:56,961 --> 00:32:58,191
Why you crazy...
527
00:32:58,191 --> 00:33:01,161
Don't you dare say such a thing.
It's a disgrace to my business.
528
00:33:01,530 --> 00:33:03,860
You think I'm that easy?
529
00:33:04,201 --> 00:33:07,171
If you, by any chance,
spread that kind of rumor,
530
00:33:07,941 --> 00:33:10,941
I'll call off your debut, got that?
531
00:33:11,570 --> 00:33:12,570
Bye.
532
00:33:13,971 --> 00:33:15,840
You heard him? He got worked up.
533
00:33:16,141 --> 00:33:19,810
My uncle is
a cold-hearted businessman.
534
00:33:22,481 --> 00:33:25,721
My debut might get called off
because of you.
535
00:33:27,421 --> 00:33:29,360
No way. He won't do that
to his own nephew.
536
00:33:32,060 --> 00:33:35,231
Actually, I was so happy
when my name was called.
537
00:33:35,260 --> 00:33:37,060
I thought I misheard at first.
538
00:33:37,260 --> 00:33:40,671
But I'm happy that it's real.
539
00:33:41,171 --> 00:33:42,401
I'm dumbfounded too.
540
00:33:42,800 --> 00:33:45,070
Besides, I didn't want you to kiss
with another girl...
541
00:33:45,070 --> 00:33:47,540
in a music video.
542
00:33:48,441 --> 00:33:49,780
There, there. I understand.
543
00:33:51,780 --> 00:33:53,780
Isn't there anything
you want to eat today?
544
00:33:55,620 --> 00:33:57,651
Something sweet
like our relationship?
545
00:34:00,721 --> 00:34:01,891
Something sweet?
546
00:34:03,221 --> 00:34:04,221
Okay.
547
00:34:04,790 --> 00:34:06,491
(Between Cold and Warm:
Roasted sweet potatoes, butter,)
548
00:34:06,491 --> 00:34:08,330
(mozzarella cheese, bread, vanilla
ice cream, and chocolate cookies)
549
00:34:10,231 --> 00:34:13,901
(Cut the sweet potatoes in half
and fill the inside with butter.)
550
00:34:15,571 --> 00:34:17,571
(Sprinkle mozzarella cheese...)
551
00:34:17,571 --> 00:34:19,711
(and microwave them for 2 minutes.)
552
00:34:28,720 --> 00:34:32,220
(Spread vanilla ice cream
on a loaf of bread.)
553
00:34:32,220 --> 00:34:35,160
(Sprinkle
crushed chocolate cookies on top.)
554
00:34:35,160 --> 00:34:38,031
(Finish off by folding
the bread in half.)
555
00:34:41,361 --> 00:34:43,160
Jin Mi's Convenience Store
Master Recipe.
556
00:34:43,261 --> 00:34:46,301
Sweet desserts named
"Between Cold and Warm" is complete.
557
00:34:47,631 --> 00:34:48,700
As expected.
558
00:34:49,341 --> 00:34:52,071
Roasted sweet potatoes and ice cream
are the best desserts in winter.
559
00:34:58,751 --> 00:34:59,810
Here.
560
00:35:04,180 --> 00:35:05,220
It's cold.
561
00:35:07,551 --> 00:35:08,890
It's delicious.
562
00:35:13,731 --> 00:35:14,861
It's hot.
563
00:35:15,600 --> 00:35:16,700
Open up.
564
00:35:25,640 --> 00:35:26,711
Seung Ah!
565
00:35:34,381 --> 00:35:35,651
- Thank you.
- No problem.
566
00:35:49,961 --> 00:35:51,231
Give me a ride on your way.
567
00:35:52,370 --> 00:35:55,370
What?
What ride are you talking about?
568
00:35:55,370 --> 00:35:57,001
Let's carpool.
569
00:35:57,941 --> 00:35:59,511
I'm busy, so let me share your car.
570
00:35:59,740 --> 00:36:02,580
We're busy too.
Get off and go on your way.
571
00:36:02,910 --> 00:36:05,450
Besides, we're heading to Hongdae,
the opposite way from yours.
572
00:36:06,651 --> 00:36:08,720
That's nice.
I'm going to Hongdae too.
573
00:36:09,120 --> 00:36:10,350
How great.
574
00:36:10,620 --> 00:36:13,551
I have some things
to talk with her too.
575
00:36:13,551 --> 00:36:15,220
Go on. Make yourself at ease.
576
00:36:16,660 --> 00:36:18,160
Just take a cab.
577
00:36:18,330 --> 00:36:21,191
But it's cold. I'll sleep on the way
as if I don't exist.
578
00:36:21,700 --> 00:36:23,700
Enjoy your talk,
and wake me up when we arrive.
579
00:36:24,501 --> 00:36:27,370
- Gosh, I'm cold and sleepy.
- Goodness.
580
00:36:28,841 --> 00:36:29,901
I'm sorry.
581
00:36:31,711 --> 00:36:32,711
It's fine.
582
00:36:39,581 --> 00:36:40,681
(Coming soon)
583
00:36:40,851 --> 00:36:42,491
How could you do this to me?
584
00:36:42,491 --> 00:36:44,190
I had a crush on her first.
585
00:36:44,320 --> 00:36:47,690
Now I don't like any of you two.
586
00:36:47,891 --> 00:36:50,630
It's right to let both of them go.
587
00:36:50,831 --> 00:36:53,931
Wait. You're the only one
whom I let my guard down...
588
00:36:54,601 --> 00:36:55,730
and opened up to.
589
00:36:56,170 --> 00:36:59,940
I hope you never see a tactless,
frustrating man like me.
590
00:37:15,663 --> 00:37:17,733
My gosh. This looks like fun.
591
00:37:22,472 --> 00:37:24,773
Unbelievable.
Why did you follow us here?
592
00:37:25,543 --> 00:37:26,773
You said you had someplace to be.
593
00:37:27,073 --> 00:37:29,113
I didn't know these places existed.
594
00:37:30,043 --> 00:37:31,682
My appointment's
not due for a while,
595
00:37:32,082 --> 00:37:33,483
so I'll kill some time here.
596
00:37:42,762 --> 00:37:45,332
230mm.
597
00:37:46,532 --> 00:37:49,202
Seung Ah,
let me put these on for you.
598
00:37:49,262 --> 00:37:51,633
It's all right. I can do it myself.
599
00:37:51,633 --> 00:37:53,032
It's fine.
600
00:37:55,173 --> 00:37:56,972
Rookie, let me help.
601
00:37:57,273 --> 00:37:59,512
- What?
- There's a certain way...
602
00:37:59,512 --> 00:38:00,642
to wear these.
603
00:38:04,713 --> 00:38:06,753
No, let me help.
604
00:38:06,852 --> 00:38:09,622
I'm really good when
it comes to shoelaces.
605
00:38:09,852 --> 00:38:12,323
Actually, I'm more meticulous
when it comes to this.
606
00:38:12,523 --> 00:38:14,253
No, I'm better.
607
00:38:14,352 --> 00:38:15,423
No, I am.
608
00:38:23,762 --> 00:38:25,773
I'll put them on myself.
609
00:38:28,702 --> 00:38:30,273
All right, Seung Ah.
610
00:38:30,403 --> 00:38:32,073
Push gently.
611
00:38:32,543 --> 00:38:33,613
Do you think you can do it?
612
00:38:34,512 --> 00:38:36,282
Yes, I think I've got
the hang of it.
613
00:38:36,282 --> 00:38:38,512
Right, left!
614
00:38:38,512 --> 00:38:40,553
Right, left!
615
00:38:40,553 --> 00:38:44,452
1, 2, 1, 2, 1, 2.
616
00:38:45,193 --> 00:38:47,093
Right, left.
617
00:38:47,122 --> 00:38:48,863
2, 1, 2...
618
00:38:49,023 --> 00:38:50,062
Gosh.
619
00:38:51,562 --> 00:38:53,892
All right, Seung Ah. Push gently.
620
00:38:53,892 --> 00:38:55,262
- Left foot.
- Left foot.
621
00:38:55,262 --> 00:38:56,532
- Right foot.
- Right foot.
622
00:38:56,662 --> 00:38:58,472
Right foot.
623
00:38:58,472 --> 00:38:59,733
Have you got it now?
624
00:38:59,803 --> 00:39:00,803
Yes.
625
00:39:00,803 --> 00:39:02,073
That's not it.
626
00:39:02,372 --> 00:39:04,403
You must be precise with your steps.
627
00:39:04,403 --> 00:39:07,043
Right foot, left foot.
628
00:39:07,043 --> 00:39:08,142
Right foot.
629
00:39:08,142 --> 00:39:10,082
1, 2, 1, 2.
630
00:39:10,082 --> 00:39:12,383
Don't listen to that weirdo...
631
00:39:12,383 --> 00:39:13,912
and gently push forward.
632
00:39:13,912 --> 00:39:16,282
Left foot, right, and then left.
633
00:39:16,282 --> 00:39:18,222
No, push with force.
634
00:39:18,222 --> 00:39:20,622
Right foot, left foot, right foot.
635
00:39:20,622 --> 00:39:21,823
No, push gently.
636
00:39:21,823 --> 00:39:24,023
Left foot, right foot.
637
00:39:24,023 --> 00:39:25,992
No, push with force.
638
00:39:25,992 --> 00:39:27,892
Right foot, left foot.
639
00:39:27,892 --> 00:39:29,233
Let's go!
640
00:39:29,233 --> 00:39:31,233
I'm better at this than you!
641
00:39:31,872 --> 00:39:32,872
Hey.
642
00:39:32,872 --> 00:39:34,403
Who taught you how to skate?
643
00:39:34,403 --> 00:39:35,903
I did.
644
00:39:35,903 --> 00:39:38,213
You must be old now
considering your lack of speed.
645
00:39:38,213 --> 00:39:39,812
Such nonsense.
646
00:39:39,943 --> 00:39:42,242
You haven't grown up a bit.
647
00:39:42,242 --> 00:39:43,943
You're still nothing compared to me.
648
00:39:43,943 --> 00:39:44,983
What?
649
00:39:46,012 --> 00:39:47,582
I can't believe you'd...
650
00:39:47,582 --> 00:39:49,523
actually crash my date.
651
00:39:49,622 --> 00:39:52,722
I'm just going my own way,
thank you very much.
652
00:39:52,852 --> 00:39:54,653
How can you do this to me?
653
00:39:54,963 --> 00:39:57,392
I trusted and confided in you.
654
00:39:57,392 --> 00:39:59,133
I was the first to like Seung Ah.
655
00:39:59,463 --> 00:40:01,062
I was just late to tell her that.
656
00:40:01,062 --> 00:40:02,503
Darn it!
657
00:40:06,573 --> 00:40:07,602
Get away!
658
00:40:18,352 --> 00:40:21,722
(Just as much as I trusted you
I trusted my woman too)
659
00:40:21,722 --> 00:40:25,253
(That's why I didn't think twice
when inviting her over to our house)
660
00:40:25,253 --> 00:40:28,793
(Ever since then
we started to cook together)
661
00:40:28,793 --> 00:40:32,262
(And had a good time
while hanging out)
662
00:40:32,262 --> 00:40:35,702
(But where did things
start going wrong?)
663
00:40:35,702 --> 00:40:39,202
(As I was slowly getting anxious)
664
00:40:39,202 --> 00:40:42,343
(You came to me and said)
665
00:40:42,343 --> 00:40:44,943
(How you fancied Seung Ah)
666
00:40:44,943 --> 00:40:47,012
(But then that day)
667
00:40:47,012 --> 00:40:51,682
(The day you and I had
a big fight)
668
00:40:51,682 --> 00:40:58,753
(You and Seung Ah haven't been
in contact, avoiding me)
669
00:40:58,753 --> 00:41:02,122
(That's when I realized it)
670
00:41:02,122 --> 00:41:05,633
(I knew this was just one big mess)
671
00:41:05,633 --> 00:41:08,702
(You cannot)
672
00:41:08,702 --> 00:41:13,803
(Become a couple with Seung Ah
who's my destiny)
673
00:41:20,012 --> 00:41:21,443
I'm hungry.
674
00:41:21,713 --> 00:41:23,512
When are we going to eat?
675
00:41:33,992 --> 00:41:36,423
My gosh. Tteokbokki and fritters.
676
00:41:37,363 --> 00:41:39,093
- Wait, what's this?
- It's sundae.
677
00:41:40,392 --> 00:41:42,363
I don't know
what I should eat first.
678
00:41:48,372 --> 00:41:49,403
Ouch!
679
00:41:50,702 --> 00:41:51,812
It's a platter for two.
680
00:41:52,412 --> 00:41:55,412
Whatever. It looks greasy
and disgusting anyway.
681
00:41:55,812 --> 00:41:56,912
Okay, fine.
682
00:41:57,082 --> 00:42:00,282
You should get yourself
some delicious cup noodles.
683
00:42:00,653 --> 00:42:02,222
Seung Ah, let's eat.
684
00:42:08,662 --> 00:42:09,863
It looks delicious.
685
00:42:20,032 --> 00:42:21,273
It's really good.
686
00:42:21,872 --> 00:42:24,573
Jeong Sik, you're the best.
687
00:42:27,043 --> 00:42:28,943
Why don't you have some too?
688
00:42:54,773 --> 00:42:56,003
It's so good.
689
00:42:56,303 --> 00:42:58,472
This collaboration of dishes...
690
00:42:58,972 --> 00:43:01,012
reminds me of the moment I saw...
691
00:43:02,343 --> 00:43:03,843
the Celeb Five dance.
692
00:43:10,352 --> 00:43:12,222
Them overlapping
with Girls' Generation...
693
00:43:12,222 --> 00:43:13,823
is what this taste like.
694
00:43:15,793 --> 00:43:17,762
(Celeb Five)
695
00:43:21,803 --> 00:43:23,363
So you're saying...
696
00:43:23,562 --> 00:43:26,972
that this ensemble
is impressive and fantastic.
697
00:43:27,233 --> 00:43:28,303
Yes, something like that.
698
00:43:29,043 --> 00:43:30,403
I see.
699
00:43:32,912 --> 00:43:35,182
Didn't San Hae
make you uncomfortable today?
700
00:43:37,312 --> 00:43:40,383
It's all right. I still had fun.
701
00:43:42,423 --> 00:43:44,952
There's something else
I prepared for today.
702
00:43:48,222 --> 00:43:49,293
Go ahead and open it.
703
00:44:01,503 --> 00:44:02,642
What do you think?
704
00:44:05,472 --> 00:44:06,843
It's pretty.
705
00:44:10,242 --> 00:44:12,553
Hold on a second.
I'll put it on for you.
706
00:44:29,832 --> 00:44:30,932
Thank you.
707
00:44:33,602 --> 00:44:35,372
- Gosh, that's hot!
- Mr. Han!
708
00:44:37,303 --> 00:44:39,043
- Are you hurt?
- Are you all right?
709
00:44:39,213 --> 00:44:40,773
Gosh, it's hot.
710
00:44:41,412 --> 00:44:43,483
I just dropped it
because it was hot.
711
00:44:43,912 --> 00:44:45,082
Darn it.
712
00:44:47,512 --> 00:44:49,582
At least cool it with this.
713
00:44:50,483 --> 00:44:51,892
Your skin turned red.
714
00:44:53,852 --> 00:44:54,852
Gosh.
715
00:44:58,392 --> 00:44:59,532
Darn it.
716
00:45:00,262 --> 00:45:02,133
I'm off to the rest room now.
717
00:45:18,883 --> 00:45:19,983
Get some rest then.
718
00:45:20,713 --> 00:45:21,983
Sure. You too.
719
00:45:44,943 --> 00:45:46,773
(Megan Fox)
720
00:45:49,213 --> 00:45:51,242
Seung Ah still likes San Hae.
721
00:45:53,753 --> 00:45:54,782
No, no.
722
00:45:55,082 --> 00:45:58,053
Han Jeong Sik, let's stop
thinking about this nonsense.
723
00:46:23,613 --> 00:46:24,883
Am I really too late?
724
00:46:47,133 --> 00:46:49,273
If he finds out that I'm going on
a date with Seung Ah,
725
00:46:49,273 --> 00:46:51,003
he'll follow me again.
726
00:46:52,972 --> 00:46:54,773
I can't have him follow me today.
727
00:46:56,343 --> 00:46:57,483
Where are you going?
728
00:47:00,412 --> 00:47:01,653
I'm on my way out too.
729
00:47:02,523 --> 00:47:04,253
- Let me come with you.
- Darn it.
730
00:47:04,523 --> 00:47:06,523
- Hey, hey. Wait up!
- Darn it.
731
00:47:08,923 --> 00:47:09,923
Come on.
732
00:47:14,332 --> 00:47:15,733
- Don't follow me!
- Hey, Jeong Sik!
733
00:47:16,233 --> 00:47:17,832
- Don't follow me!
- Jeong Sik!
734
00:47:17,963 --> 00:47:19,532
- Don't!
- Wait up!
735
00:47:19,532 --> 00:47:20,832
Don't follow me!
736
00:47:23,343 --> 00:47:24,972
Hey, Jeong Sik. Jeong Sik.
737
00:47:27,142 --> 00:47:28,343
Hey, hey. Let me come with you.
738
00:47:28,912 --> 00:47:30,082
Hey. Hey!
739
00:47:31,343 --> 00:47:32,352
Hey!
740
00:47:35,952 --> 00:47:37,923
Who knew my brother
could be such a leech?
741
00:47:39,323 --> 00:47:41,193
- I'm so sick of him.
- Jeong Sik!
742
00:47:53,503 --> 00:47:54,573
Hi.
743
00:47:57,003 --> 00:47:59,812
It was pretty distracting yesterday
because of my brother, right?
744
00:48:01,443 --> 00:48:04,383
My brother is an oldie. He doesn't
know when to give us privacy.
745
00:48:04,983 --> 00:48:06,012
That's fine.
746
00:48:06,012 --> 00:48:09,782
To make up for that,
I will escort you all the way today.
747
00:48:11,053 --> 00:48:13,153
What would you like to do, Seung Ah?
748
00:48:13,923 --> 00:48:15,053
Amusement park?
749
00:48:15,823 --> 00:48:17,523
Escape room? VR?
750
00:48:17,523 --> 00:48:19,262
Have you been to Samcheong-dong?
751
00:48:20,762 --> 00:48:21,903
Samcheong-dong?
752
00:48:25,673 --> 00:48:26,733
Are you all right?
753
00:48:28,543 --> 00:48:29,602
Take my arm.
754
00:48:31,543 --> 00:48:32,642
Don't if you don't want to.
755
00:48:46,122 --> 00:48:47,222
I've been there.
756
00:48:47,653 --> 00:48:49,392
Oh, really? With whom?
With your friend?
757
00:48:49,793 --> 00:48:52,492
No, with Mr. Han for lunch.
758
00:48:54,793 --> 00:48:55,863
I see.
759
00:48:57,403 --> 00:48:59,602
Since it's cold out,
how about a movie?
760
00:49:00,432 --> 00:49:01,503
A movie?
761
00:49:02,242 --> 00:49:04,073
What kind of genre do you like?
762
00:49:04,403 --> 00:49:06,713
Action? Romance? Erotic?
763
00:49:09,242 --> 00:49:10,543
Are erotic films too much?
764
00:49:13,282 --> 00:49:15,182
- As for the movie...
- Should we watch it tomorrow?
765
00:49:15,182 --> 00:49:16,182
Sure.
766
00:49:17,722 --> 00:49:19,653
What kind of genre do you like?
767
00:49:19,653 --> 00:49:21,392
I'm not sure. What about you?
768
00:49:21,392 --> 00:49:24,622
I like action, romance,
or erotic films.
769
00:49:25,122 --> 00:49:26,363
Are erotic films too much?
770
00:49:34,273 --> 00:49:35,443
Knock, knock.
771
00:49:37,503 --> 00:49:39,742
You don't have to think
that hard to pick a movie.
772
00:49:40,173 --> 00:49:41,242
It's nothing.
773
00:49:41,742 --> 00:49:44,512
Let's do something else
than watching a movie.
774
00:49:46,782 --> 00:49:49,222
I'm hungry. Do you want to
go eat something delicious?
775
00:49:49,722 --> 00:49:52,892
So far, you've been cooking
delicious meals for me.
776
00:49:52,892 --> 00:49:55,662
This time, I'd like to
treat you to a meal.
777
00:49:55,963 --> 00:49:57,222
Were you hungry?
778
00:49:57,823 --> 00:50:00,633
You should have told me then.
I'd love that.
779
00:50:01,463 --> 00:50:04,532
I get to eat out thanks to you.
It's been a while for me.
780
00:50:06,773 --> 00:50:08,573
What should we get?
781
00:50:09,602 --> 00:50:11,303
Do you have any cravings, Seung Ah?
782
00:50:16,327 --> 00:50:21,327
[Kocowa Ver] MBC E30 Jang Geum, Oh My Grandma
"Seung Ah’s Dilemma"
-♥ Ruo Xi ♥-
783
00:50:26,023 --> 00:50:27,053
Mr. Han!
784
00:50:27,923 --> 00:50:29,062
This is so good!
785
00:50:33,262 --> 00:50:35,803
How could he eat with such gusto?
786
00:50:36,633 --> 00:50:38,702
Look at the noodles,
going into this mouth.
787
00:50:58,023 --> 00:50:59,153
I'm not sure.
788
00:50:59,153 --> 00:51:02,062
Let's just go to a restaurant
you recommend.
789
00:51:02,762 --> 00:51:04,162
Sure. I got it.
790
00:51:04,593 --> 00:51:05,593
Here we go!
791
00:51:31,452 --> 00:51:32,593
The light...
792
00:51:45,773 --> 00:51:47,303
We'll see the restaurant shortly.
793
00:51:48,742 --> 00:51:51,003
- Aren't you cold?
- No, I can handle this.
794
00:51:52,872 --> 00:51:54,173
Since it's winter...
795
00:51:55,142 --> 00:51:58,383
it must be so hard to go around
to sell cars though.
796
00:51:58,852 --> 00:52:00,053
Your job is hard to begin with.
797
00:52:01,053 --> 00:52:06,492
No, it's harder for Mr. Han because
he's cleaning up after my mess.
798
00:52:06,952 --> 00:52:09,923
I'm still just a new recruit.
799
00:52:11,162 --> 00:52:13,633
Even so, my brother is
cranky and old-fashioned.
800
00:52:13,633 --> 00:52:16,403
Don't you hate or isn't it
frustrating to work with my brother?
801
00:52:16,863 --> 00:52:19,003
You know that he is so strict.
802
00:52:19,532 --> 00:52:20,733
I can only imagine.
803
00:52:21,372 --> 00:52:25,003
You're right.
He's so strict, cranky,
804
00:52:25,003 --> 00:52:26,312
and distant,
805
00:52:27,412 --> 00:52:29,713
but he's smart, competent,
806
00:52:29,912 --> 00:52:31,512
and precise in everything.
807
00:52:34,952 --> 00:52:37,122
Well, I was just describing him.
808
00:52:38,992 --> 00:52:40,323
I see.
809
00:52:50,863 --> 00:52:52,032
Seung Ah.
810
00:52:52,702 --> 00:52:54,972
Did you not like it?
811
00:52:56,343 --> 00:52:57,443
Not like what?
812
00:52:57,443 --> 00:53:00,713
You're not wearing the necklace
I gave you yesterday.
813
00:53:01,742 --> 00:53:04,213
If you don't like
the design or anything...
814
00:53:04,213 --> 00:53:06,483
No, it's not that.
815
00:53:06,883 --> 00:53:08,082
I'm allergic to iron.
816
00:53:08,082 --> 00:53:11,423
I mean, I'm allergic to metal.
817
00:53:11,423 --> 00:53:13,892
That's why
I don't usually wear necklaces.
818
00:53:15,023 --> 00:53:16,693
That's pure silver.
819
00:53:18,863 --> 00:53:19,892
Is that so?
820
00:53:20,293 --> 00:53:23,032
I will make sure to wear it
on our next date.
821
00:53:24,233 --> 00:53:26,633
Okay. Please wear it next time.
822
00:53:26,932 --> 00:53:28,472
I will. Definitely.
823
00:53:30,803 --> 00:53:33,443
By the way, are we far
from the restaurant?
824
00:53:33,543 --> 00:53:36,443
Oh, right.
It's right around the corner.
825
00:53:40,282 --> 00:53:43,653
Do you want to take my hand warmer
if your hands are too cold?
826
00:53:44,352 --> 00:53:47,352
If you do, I will gratefully
make good use of it.
827
00:53:49,323 --> 00:53:50,363
Ta-da.
828
00:53:55,293 --> 00:53:58,102
These work pretty well
despite how it looks.
829
00:53:58,432 --> 00:53:59,673
And the temperature is stable too.
830
00:54:00,932 --> 00:54:02,073
Is... Is this okay?
831
00:54:02,872 --> 00:54:05,142
This is nice.
My own living hand warmer.
832
00:54:09,943 --> 00:54:12,282
All right. Let's get going now.
833
00:54:12,713 --> 00:54:13,753
Okay.
834
00:54:16,553 --> 00:54:17,682
I'm hungry.
835
00:54:32,202 --> 00:54:34,003
For tangsuyuk, do you pour the sauce
or dip in the sauce?
836
00:54:34,003 --> 00:54:35,273
1, 2, 3.
837
00:54:35,273 --> 00:54:36,403
- Dip in the sauce.
- Dip in the sauce.
838
00:54:36,943 --> 00:54:38,102
You are well-educated.
839
00:54:38,543 --> 00:54:40,412
You are compatible with me
as expected.
840
00:54:40,843 --> 00:54:43,242
But this restaurant's jjajangmyeon
is better than tangsuyuk.
841
00:54:43,242 --> 00:54:45,852
I went to a really nice jjajangmyeon
restaurant the other day.
842
00:54:45,983 --> 00:54:47,812
- With whom?
- With Mr. Han.
843
00:54:50,222 --> 00:54:51,553
I see. With San Hae.
844
00:54:54,193 --> 00:54:55,553
Dig in before it gets cold.
845
00:55:03,602 --> 00:55:05,133
Mr. Han, this is so good.
846
00:55:07,972 --> 00:55:10,073
What did you just call me?
847
00:55:10,443 --> 00:55:13,142
- Pardon?
- You called me Mr. Han.
848
00:55:13,912 --> 00:55:14,972
I did?
849
00:55:16,082 --> 00:55:17,113
Yes.
850
00:55:19,782 --> 00:55:20,912
I'm sorry.
851
00:55:20,983 --> 00:55:24,053
I've gone to so many restaurants
for my meals with Mr. Han.
852
00:55:24,053 --> 00:55:25,483
It must have become a habit.
853
00:55:26,852 --> 00:55:28,093
It will get soggy.
854
00:55:28,523 --> 00:55:29,963
Enjoy your food. Eat a lot.
855
00:55:31,193 --> 00:55:32,332
Okay. Dig in.
856
00:55:32,832 --> 00:55:34,633
I'm going to
thoroughly enjoy this dish.
857
00:55:34,892 --> 00:55:37,332
Enjoy your food.
Gosh, this looks delicious.
858
00:55:57,722 --> 00:55:59,023
It's pretty.
859
00:56:11,062 --> 00:56:12,233
I'm hungry.
860
00:56:17,903 --> 00:56:19,472
Mr. Han, this is so good.
861
00:56:23,613 --> 00:56:27,512
It'd be weird if I ignored
all the signs at this point.
862
00:56:30,423 --> 00:56:31,823
I wonder if it's not
going to work out.
863
00:56:34,753 --> 00:56:35,963
But even so,
864
00:56:37,463 --> 00:56:38,963
I can't just stay still
and do nothing.
865
00:56:45,003 --> 00:56:48,332
San Hae, let's meet up today.
866
00:56:59,613 --> 00:57:00,682
Why did you want to see me
at this hour?
867
00:57:02,483 --> 00:57:04,983
Let's play basketball.
We used to play often.
868
00:57:05,483 --> 00:57:07,952
Yes, we did.
And you lost every single time.
869
00:57:09,023 --> 00:57:10,423
That was when I was young.
870
00:57:10,622 --> 00:57:12,432
Now, we're both grown up.
871
00:57:12,863 --> 00:57:13,932
Let's play fair and square.
872
00:57:22,173 --> 00:57:24,443
Okay, let's do this.
873
00:58:13,693 --> 00:58:15,992
What was that?
Are you angry because you lost?
874
00:58:19,963 --> 00:58:20,992
That was for...
875
00:58:22,702 --> 00:58:24,762
hurting my pride by beating me...
876
00:58:25,332 --> 00:58:27,202
even when you're
nine years older than me.
877
00:58:27,702 --> 00:58:30,372
My gosh, what did you say?
878
00:58:34,812 --> 00:58:37,613
And that was for telling everyone
in our neighborhood...
879
00:58:38,242 --> 00:58:40,912
that I wet my bed
back when I was eight years old.
880
00:58:41,452 --> 00:58:42,883
Hey, it hurts.
881
00:58:44,352 --> 00:58:45,483
And that was for...
882
00:58:46,793 --> 00:58:48,023
deleting...
883
00:58:48,793 --> 00:58:51,693
all the video files in my computer
back when I was in high school.
884
00:58:51,963 --> 00:58:54,032
What? Why are you
bringing that up right now?
885
00:58:54,532 --> 00:58:55,693
And this is for...
886
00:58:57,463 --> 00:58:58,963
making me look like a fool...
887
00:58:59,702 --> 00:59:03,372
by hiding your feelings for Seung Ah
just so you could look out for me.
888
00:59:08,573 --> 00:59:09,983
And lastly, this is for...
889
00:59:12,713 --> 00:59:13,883
yielding the woman...
890
00:59:16,082 --> 00:59:17,452
I'm destined to be with to you.
891
00:59:29,202 --> 00:59:32,003
So you better treat her well.
892
00:59:33,432 --> 00:59:34,503
Jeong Sik.
893
00:59:37,003 --> 00:59:38,242
You better not fight.
894
00:59:39,073 --> 00:59:40,173
I won't forgive you.
895
00:59:46,582 --> 00:59:47,952
Go to the Starlight Plaza.
896
00:59:49,082 --> 00:59:50,722
Seung Ah will be there.
897
00:59:53,153 --> 00:59:54,253
Thanks.
898
00:59:57,193 --> 00:59:59,363
- Gosh, that hurt.
- Get going...
899
01:00:00,062 --> 01:00:01,532
before I change my mind.
900
01:00:16,082 --> 01:00:17,412
This has to be
the right thing to do.
901
01:00:19,113 --> 01:00:22,983
Yes, I can't keep seeing Master Cook
while thinking of Mr. Han.
902
01:00:23,952 --> 01:00:25,923
I can't do that to both of them.
903
01:00:27,253 --> 01:00:28,452
Who am I to make them suffer?
904
01:00:34,532 --> 01:00:38,102
I should just let go of them both.
905
01:00:45,102 --> 01:00:47,713
Master Cook, where are you?
906
01:00:48,043 --> 01:00:49,312
I won't be going today.
907
01:00:50,782 --> 01:00:51,843
What?
908
01:00:51,943 --> 01:00:54,113
After going on a few dates with you,
I realized...
909
01:00:55,182 --> 01:00:57,282
that I could be a good friend...
910
01:00:58,023 --> 01:01:00,153
but not a good boyfriend.
911
01:01:02,553 --> 01:01:05,323
I wanted to steal your heart
with my irresistible sexiness...
912
01:01:05,863 --> 01:01:07,532
and unbelievably handsome face.
913
01:01:07,532 --> 01:01:10,432
But I guess it wasn't enough
to get rid of the person...
914
01:01:10,863 --> 01:01:12,062
that's already in your heart.
915
01:01:12,972 --> 01:01:14,102
So...
916
01:01:14,872 --> 01:01:17,403
I decided to back off
without holding any grudges.
917
01:01:18,443 --> 01:01:21,012
Seung Ah, thank you...
918
01:01:22,343 --> 01:01:24,012
for putting up with me
even when I was being so stubborn.
919
01:01:26,512 --> 01:01:27,713
There won't be a problem...
920
01:01:28,113 --> 01:01:31,082
for us to go back
as teacher and student,
921
01:01:31,622 --> 01:01:32,753
right?
922
01:01:33,222 --> 01:01:35,392
You can't ask me to give up
on that as well.
923
01:01:38,023 --> 01:01:40,162
- Of course.
- Deal.
924
01:01:41,293 --> 01:01:43,702
And by the way,
925
01:01:44,303 --> 01:01:46,573
I've never seen my brother
like someone...
926
01:01:47,303 --> 01:01:48,573
so much.
927
01:01:49,173 --> 01:01:50,273
How should I put it?
928
01:01:51,443 --> 01:01:53,173
It was enough to get me
sick and tired of him.
929
01:01:55,443 --> 01:01:58,113
Anyway, I can't really
wish you guys...
930
01:01:58,483 --> 01:01:59,952
the best right now.
931
01:02:00,782 --> 01:02:01,912
I hope you're happy.
932
01:02:02,253 --> 01:02:03,352
Wait, Master Cook.
933
01:02:05,122 --> 01:02:06,193
I'm sorry.
934
01:02:07,323 --> 01:02:09,662
And thank you.
935
01:02:24,943 --> 01:02:26,073
Rookie.
936
01:02:32,113 --> 01:02:34,053
Mr. Han, what brings you here?
937
01:02:36,323 --> 01:02:37,483
I came for you.
938
01:02:43,363 --> 01:02:45,562
- You're too late.
- What?
939
01:02:46,262 --> 01:02:48,133
You should've made a move...
940
01:02:48,932 --> 01:02:51,062
when I confessed
my feelings for you...
941
01:02:51,832 --> 01:02:53,202
crying my eyes out.
942
01:02:54,532 --> 01:02:57,972
I neither want to be
with Master Cook nor you.
943
01:02:59,472 --> 01:03:02,782
And I don't want to be the foolish
girl caught in the middle either.
944
01:03:04,543 --> 01:03:05,782
I'll go now.
945
01:03:08,952 --> 01:03:10,053
Wait.
946
01:03:15,023 --> 01:03:17,662
Okay, fine. Even if I no longer
have a chance,
947
01:03:19,222 --> 01:03:20,463
I still want you
to hear me out first.
948
01:03:24,303 --> 01:03:27,972
I'm someone who always enjoyed
being alone.
949
01:03:28,972 --> 01:03:31,742
I liked working by myself,
resting by myself,
950
01:03:34,472 --> 01:03:37,943
and eating by myself.
I never let anyone join me.
951
01:03:38,412 --> 01:03:39,483
But...
952
01:03:40,153 --> 01:03:42,253
you're the only one
whom I let my guard down...
953
01:03:44,023 --> 01:03:45,122
and opened up to.
954
01:03:45,383 --> 01:03:47,492
I thought it'd taste really heavy.
955
01:03:47,653 --> 01:03:49,963
But the moment I ate it,
it tasted refreshing and clean.
956
01:03:50,122 --> 01:03:52,423
It's as if my entire body
is getting purified.
957
01:03:52,523 --> 01:03:55,332
That's right. I didn't know.
958
01:03:56,702 --> 01:03:59,432
Mr. Han, this is so delicious.
959
01:03:59,803 --> 01:04:01,233
I didn't know I could smile so much.
960
01:04:04,872 --> 01:04:05,903
What is this?
961
01:04:06,372 --> 01:04:07,573
I didn't know I could care
for someone so much.
962
01:04:10,113 --> 01:04:11,412
And I didn't know...
963
01:04:11,782 --> 01:04:13,012
This is delicious.
964
01:04:13,883 --> 01:04:14,952
I'd be able to eat with someone.
965
01:04:20,693 --> 01:04:21,753
And...
966
01:04:25,593 --> 01:04:26,892
I'm sorry I hurt you...
967
01:04:28,733 --> 01:04:29,903
on the day you confessed
your feelings for me.
968
01:04:35,773 --> 01:04:37,472
I found out
that Jeong Sik liked you...
969
01:04:38,043 --> 01:04:39,642
way before I could even
admit my feelings for you.
970
01:04:42,242 --> 01:04:43,983
So I was so flustered and confused.
971
01:04:46,613 --> 01:04:47,682
That's why...
972
01:04:49,352 --> 01:04:51,323
I was busy trying to get rid
of my feelings like a fool.
973
01:04:52,782 --> 01:04:53,852
I'm so sorry.
974
01:04:58,323 --> 01:04:59,392
I'm done now.
975
01:05:00,562 --> 01:05:01,693
I hope...
976
01:05:03,403 --> 01:05:04,863
you never see
a tactless, frustrating man...
977
01:05:07,503 --> 01:05:08,573
like me.
978
01:05:27,823 --> 01:05:29,193
This is so annoying.
979
01:06:13,733 --> 01:06:16,602
If you ask me later in
the far-off future, I'll answer...
980
01:06:18,003 --> 01:06:20,642
how I felt at that time.
981
01:06:23,582 --> 01:06:26,113
That when I struggled for
still liking you despite my hatred,
982
01:06:28,452 --> 01:06:31,282
your confession made me cry.
983
01:06:34,952 --> 01:06:37,492
I ran towards you to hug you...
984
01:06:39,093 --> 01:06:41,793
because I loved you yesterday
and even today.
985
01:06:44,602 --> 01:06:46,832
"I love you."
986
01:06:58,512 --> 01:06:59,512
(Jang Geum, Oh My Grandma)
987
01:07:00,383 --> 01:07:03,653
The rumor about its unrivaled rice
is true after all.
988
01:07:04,122 --> 01:07:06,023
Mixed it with cheonggukjang
989
01:07:06,023 --> 01:07:07,923
And I finished two bowls of rice
990
01:07:09,523 --> 01:07:11,122
I think I met the one for me.
991
01:07:11,122 --> 01:07:13,233
You want to shake hands with me?
992
01:07:13,892 --> 01:07:16,562
With my left hand.
I hope it is for certain this time.
993
01:07:16,803 --> 01:07:18,332
Someone who knows a lot
about master recipes.
994
01:07:18,532 --> 01:07:20,133
It's you.
995
01:07:20,133 --> 01:07:21,303
There's an article.
996
01:07:21,303 --> 01:07:22,432
Maybe it's about you.
997
01:07:22,432 --> 01:07:23,642
Is it because of Yuk Seong Jae?
998
01:07:23,642 --> 01:07:25,443
- Hi.
- No, it's not true.
999
01:07:25,702 --> 01:07:27,073
There's a company couple...
1000
01:07:27,273 --> 01:07:28,773
in our branch.
1001
01:07:29,443 --> 01:07:30,742
I can't date in secret...
1002
01:07:31,043 --> 01:07:32,113
anymore.
70533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.