Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,166 --> 00:00:08,506
Hello? Seung Ah, where are you?
2
00:00:08,636 --> 00:00:09,806
Yes, I'll be there soon.
3
00:00:16,116 --> 00:00:18,546
- Are you okay?
- He got hit.
4
00:00:18,546 --> 00:00:19,686
Did something happen?
5
00:00:19,686 --> 00:00:21,486
He got in a car accident?
6
00:00:24,425 --> 00:00:25,486
Master Cook.
7
00:00:27,896 --> 00:00:30,425
You were on your way to see me.
8
00:00:30,655 --> 00:00:32,625
I'm sorry. Master Cook.
9
00:00:32,625 --> 00:00:35,695
If I wake up, will you tell
me what I want to hear?
10
00:00:48,116 --> 00:00:49,587
I'm so relieved.
11
00:00:51,716 --> 00:00:53,657
Do you know how startled I was?
12
00:00:55,687 --> 00:00:58,057
I thought you were severely injured.
13
00:00:59,627 --> 00:01:01,697
I was so scared.
14
00:01:03,026 --> 00:01:04,937
I was so startled.
15
00:01:10,967 --> 00:01:12,206
You must've been startled.
16
00:01:14,137 --> 00:01:17,376
Since you were that worried,
and you came running here to see me,
17
00:01:17,546 --> 00:01:18,577
that must mean...
18
00:01:19,116 --> 00:01:22,287
that you also like me a lot. Right?
19
00:01:26,257 --> 00:01:27,287
What?
20
00:01:29,457 --> 00:01:30,827
I'd love to hear...
21
00:01:32,897 --> 00:01:34,226
a positive answer
to my love confession.
22
00:01:45,977 --> 00:01:46,977
Master Cook.
23
00:01:49,376 --> 00:01:50,406
I...
24
00:02:19,706 --> 00:02:21,307
Thank you so much,
25
00:02:21,846 --> 00:02:22,906
but I'm sorry.
26
00:02:23,876 --> 00:02:25,516
There's someone I like.
27
00:02:27,617 --> 00:02:28,687
Who is it?
28
00:02:29,947 --> 00:02:31,986
The one who bought you that jacket?
29
00:02:33,156 --> 00:02:35,156
You said he was dear to you.
Are you talking about that man?
30
00:02:36,956 --> 00:02:38,527
I guess I'm right.
31
00:02:39,926 --> 00:02:42,327
Are you officially
in a relationship?
32
00:02:43,697 --> 00:02:44,867
No, not yet.
33
00:02:45,837 --> 00:02:48,437
- But maybe soon.
- We'll have to see then.
34
00:02:48,607 --> 00:02:49,636
What?
35
00:02:49,767 --> 00:02:52,177
He isn't your boyfriend yet,
36
00:02:52,177 --> 00:02:54,036
and you're still not taken.
37
00:02:54,406 --> 00:02:55,876
- But still.
- A month.
38
00:02:56,876 --> 00:02:58,177
Give me just a month.
39
00:02:59,017 --> 00:03:02,517
Aside from being your cooking master
or your superior's brother,
40
00:03:02,687 --> 00:03:06,386
give me time to prove
how decent of a man I am.
41
00:03:07,187 --> 00:03:08,226
What?
42
00:03:10,087 --> 00:03:11,596
How, all of a sudden?
43
00:03:12,126 --> 00:03:13,297
I can't do that.
44
00:03:14,156 --> 00:03:16,897
- Then make it 15 days.
- Please don't be like this.
45
00:03:17,226 --> 00:03:18,797
All right, a week.
46
00:03:19,367 --> 00:03:20,536
I won't ask for less.
47
00:03:21,237 --> 00:03:23,867
Let's see each other as a man
and a woman just for a week.
48
00:03:24,576 --> 00:03:25,636
Okay?
49
00:03:26,937 --> 00:03:30,346
And from now on, call me by my name
instead of Master Cook.
50
00:03:30,547 --> 00:03:34,487
I'll do the same to you too.
51
00:03:36,786 --> 00:03:39,217
If you don't grow any feelings
for me even after a week,
52
00:03:39,717 --> 00:03:42,356
I'll give up on you
with no strings attached.
53
00:03:43,126 --> 00:03:44,226
Okay?
54
00:03:50,997 --> 00:03:53,437
Just one week, okay?
55
00:04:08,117 --> 00:04:10,017
Hey, are you okay?
56
00:04:11,587 --> 00:04:12,756
Is that blood?
57
00:04:16,987 --> 00:04:18,927
It's not blood. It's wine.
58
00:04:19,057 --> 00:04:22,126
- Are you really okay?
- Yes, I'm fine.
59
00:04:22,696 --> 00:04:23,826
I was just a little startled.
60
00:04:25,036 --> 00:04:27,666
Hey, do you know
how startled I was...
61
00:04:27,666 --> 00:04:29,166
after San Hae told me
that you're at the hospital?
62
00:04:29,807 --> 00:04:32,307
Where's San Hae?
Didn't you come home with him?
63
00:04:32,906 --> 00:04:35,247
What? He was at the hospital?
64
00:04:36,307 --> 00:04:37,946
- I'm not sure if he was there.
- We crossed paths.
65
00:04:41,886 --> 00:04:43,416
You had already left
when I went to the hospital.
66
00:04:43,687 --> 00:04:44,856
Are you okay?
67
00:04:44,987 --> 00:04:46,286
Yes, I'm okay.
68
00:04:47,217 --> 00:04:49,256
You must've been worried sick
because of me.
69
00:04:49,957 --> 00:04:51,087
I'm sorry.
70
00:04:51,626 --> 00:04:54,126
But were you okay
even without a guardian?
71
00:04:54,696 --> 00:04:57,997
Fortunately, my student...
I mean, Seung Ah was there with me.
72
00:04:58,537 --> 00:04:59,636
So everything went well.
73
00:04:59,636 --> 00:05:00,696
Seung Ah?
74
00:05:00,867 --> 00:05:03,336
Oh, right. You were
supposed to meet her today.
75
00:05:04,677 --> 00:05:06,037
What a relief.
76
00:05:08,907 --> 00:05:12,146
Anyway, thank you very much
for staying alive...
77
00:05:12,146 --> 00:05:13,946
and coming back.
78
00:05:14,216 --> 00:05:16,386
I look forward to spending
another day with you.
79
00:05:17,047 --> 00:05:18,157
I'm going to go to sleep now.
80
00:05:21,727 --> 00:05:24,797
Seung Ah was the huge life
decision you were talking about?
81
00:05:24,797 --> 00:05:26,956
Yes, I told her that I like her.
82
00:05:27,427 --> 00:05:28,566
Really?
83
00:05:29,066 --> 00:05:31,026
What did she say?
84
00:05:31,466 --> 00:05:32,937
We agreed to see
each other for a while.
85
00:05:33,537 --> 00:05:34,737
Both as a man and a woman.
86
00:05:37,336 --> 00:05:38,836
Oh, I see.
87
00:05:49,716 --> 00:05:51,657
Wouldn't it be best
not to start anything...
88
00:05:52,256 --> 00:05:53,687
if this is just
going to be a short fling?
89
00:05:54,487 --> 00:05:56,787
She also might get hurt
because of your supernatural power.
90
00:05:56,956 --> 00:05:58,057
Gosh, that's hot.
91
00:05:58,857 --> 00:06:00,297
Right? It's hot, right?
92
00:06:00,956 --> 00:06:03,196
- Gosh, you punk.
- Calm down.
93
00:06:03,696 --> 00:06:06,867
San Hae, Seung Ah can't feel
the heat that comes out of my hand.
94
00:06:07,297 --> 00:06:09,367
- What?
- Exactly.
95
00:06:09,506 --> 00:06:11,437
I know it makes no sense.
96
00:06:11,776 --> 00:06:14,006
But my power doesn't work on her.
97
00:06:14,376 --> 00:06:16,506
So I asked Mom about it,
and this is what she told me.
98
00:06:17,006 --> 00:06:18,516
When we meet the one...
99
00:06:18,617 --> 00:06:20,016
It apparently sends us signals.
100
00:06:20,276 --> 00:06:23,516
So maybe your left hand
is trying to send you a signal.
101
00:06:23,716 --> 00:06:26,687
Maybe it's trying to tell you
that she's the one.
102
00:06:27,117 --> 00:06:29,687
Our powers might not work.
Isn't it surprising?
103
00:06:31,157 --> 00:06:32,297
Are you serious?
104
00:06:32,597 --> 00:06:33,896
Yes, I'm serious.
105
00:06:34,097 --> 00:06:37,466
I touched both her hand and face,
but she felt nothing.
106
00:06:40,537 --> 00:06:42,636
Do you get why I'm so sincere
this time around?
107
00:06:43,167 --> 00:06:45,107
You told me that there's
no such thing as destiny.
108
00:06:45,907 --> 00:06:47,076
But I guess that doesn't
apply to me.
109
00:06:48,446 --> 00:06:52,076
I always thought my power
only got in the way of love.
110
00:06:53,646 --> 00:06:55,386
I never knew it'd lead me to love.
111
00:06:56,946 --> 00:06:59,987
Then does that mean
your tongue won't go numb...
112
00:06:59,987 --> 00:07:03,326
and Jin Mi's nose won't bleed
if you guys also meet the one?
113
00:07:04,956 --> 00:07:07,357
My gosh, whatever.
114
00:07:07,657 --> 00:07:08,766
I'm just going to care about myself.
115
00:07:08,766 --> 00:07:12,167
Anyway, I feel uncomfortable.
I'm going to shower and sleep.
116
00:07:12,367 --> 00:07:13,466
Goodnight.
117
00:07:27,146 --> 00:07:28,287
Destiny?
118
00:07:28,287 --> 00:07:31,287
(The 12th meal,
Half-hearted and neglected)
119
00:07:50,766 --> 00:07:54,506
- Where's Jeong Sik?
- He left after he cooked...
120
00:07:54,677 --> 00:07:55,907
such a hearty meal for us.
121
00:07:57,807 --> 00:07:58,876
Where did he go?
122
00:08:03,516 --> 00:08:06,287
My student... No.
123
00:08:07,057 --> 00:08:10,826
I don't need to wear this
when I'm with Seung Ah.
124
00:08:22,937 --> 00:08:24,237
Gosh, it's cold.
125
00:08:24,977 --> 00:08:26,076
It's Seung Ah.
126
00:08:27,437 --> 00:08:29,247
Seung Ah, did you sleep well?
127
00:08:29,506 --> 00:08:30,677
Hello
128
00:08:33,316 --> 00:08:34,417
Here.
129
00:08:36,117 --> 00:08:37,247
Thanks.
130
00:08:42,256 --> 00:08:43,826
- It's warm, right?
- Yes.
131
00:08:47,456 --> 00:08:48,597
Gosh, it's cold.
132
00:08:50,566 --> 00:08:53,097
This will warm you up
on your way to work.
133
00:08:53,597 --> 00:08:55,107
Here's some warm citrus tea.
134
00:08:56,966 --> 00:08:59,237
- Drink up.
- Thank you.
135
00:09:05,117 --> 00:09:07,376
How could his power not work on her?
136
00:09:09,487 --> 00:09:11,617
So Jeong Sik's supernatural power
doesn't work...
137
00:09:11,816 --> 00:09:14,187
- on Seung Ah?
- No, it doesn't.
138
00:09:14,557 --> 00:09:17,127
Does that mean
our powers won't work...
139
00:09:17,986 --> 00:09:19,956
if we meet the one?
140
00:09:20,927 --> 00:09:21,966
Yes.
141
00:09:23,226 --> 00:09:25,267
- I'm going to go to work now.
- Okay.
142
00:09:32,907 --> 00:09:34,177
I like you.
143
00:09:38,677 --> 00:09:39,777
Jin Mi.
144
00:09:49,586 --> 00:09:50,757
Hey.
145
00:09:50,927 --> 00:09:53,927
Does that mean Min Hyuk
and I aren't...
146
00:09:54,726 --> 00:09:55,996
destined for each other?
147
00:10:04,167 --> 00:10:06,037
Wait. Just wait there.
148
00:10:09,206 --> 00:10:12,047
- I wanted to open it for you.
- It's okay.
149
00:10:13,316 --> 00:10:16,417
By the way, you purposely took
a detour, didn't you?
150
00:10:18,816 --> 00:10:21,316
I just wanted to take the route
with no traffic.
151
00:10:23,657 --> 00:10:25,096
My gosh.
152
00:10:25,657 --> 00:10:28,057
I just wanted to stay with you
for a bit longer.
153
00:10:29,066 --> 00:10:30,726
But we still
got here quickly, right?
154
00:10:31,696 --> 00:10:32,836
Yes, we did.
155
00:10:33,537 --> 00:10:35,507
Anyway, thank you
for driving me to work.
156
00:10:35,637 --> 00:10:36,807
Bye, then.
157
00:10:37,267 --> 00:10:38,777
Wait a second.
158
00:10:50,986 --> 00:10:53,757
You should eat this
with your colleagues.
159
00:10:58,397 --> 00:10:59,757
No, it's okay.
160
00:11:01,226 --> 00:11:03,267
Then what am I going
to do with all this?
161
00:11:03,797 --> 00:11:05,267
I have no one else to give this to.
162
00:11:05,336 --> 00:11:06,996
Gosh, I guess I have no choice.
163
00:11:07,797 --> 00:11:09,167
It'll go bad if no one eats it.
164
00:11:09,267 --> 00:11:11,106
- I'll just have to throw it away...
- No, wait.
165
00:11:11,677 --> 00:11:12,836
I'll eat it.
166
00:11:14,877 --> 00:11:16,606
Gosh.
167
00:11:18,576 --> 00:11:22,116
But don't do this again.
It makes me feel uncomfortable.
168
00:11:23,116 --> 00:11:24,246
Okay.
169
00:11:25,417 --> 00:11:26,557
You should go.
170
00:11:26,816 --> 00:11:28,116
- Bye.
- Seung Ah.
171
00:11:28,486 --> 00:11:29,757
Have a good day today.
172
00:11:30,687 --> 00:11:32,596
- Here.
- Okay.
173
00:11:35,897 --> 00:11:37,066
Bye.
174
00:11:54,076 --> 00:11:56,147
What are you doing here, Seung Ah?
175
00:12:10,897 --> 00:12:12,596
You're not Seung Ah.
176
00:12:13,866 --> 00:12:15,437
You're Ms. Lee.
177
00:12:15,606 --> 00:12:16,736
Did you see that?
178
00:12:17,106 --> 00:12:18,976
Seung Ah was with some other guy.
179
00:12:18,976 --> 00:12:21,137
Gosh, he even opened
the door for her.
180
00:12:22,606 --> 00:12:24,706
I think she might start...
181
00:12:24,706 --> 00:12:27,216
liking someone else.
182
00:12:29,086 --> 00:12:30,147
Yes, I guess so.
183
00:12:31,116 --> 00:12:34,086
It's okay. That can happen.
184
00:12:37,427 --> 00:12:38,897
I guess you're shocked.
185
00:12:40,356 --> 00:12:41,627
You should calm yourself down.
186
00:12:59,177 --> 00:13:00,316
See you later.
187
00:13:16,326 --> 00:13:17,466
I must be crazy.
188
00:13:20,696 --> 00:13:21,966
Hello, Mr. Han.
189
00:13:22,437 --> 00:13:25,336
- Did you have a merry Christmas?
- Yes.
190
00:13:26,076 --> 00:13:27,437
- Hey.
- Yes?
191
00:13:27,437 --> 00:13:29,307
- About the after service list...
- Yes?
192
00:13:29,307 --> 00:13:31,307
- When can you finish that?
- It'll be done by this week.
193
00:13:31,307 --> 00:13:34,346
What was that? He treated her
like she was invisible.
194
00:13:45,226 --> 00:13:46,897
Who made all of this?
195
00:13:47,856 --> 00:13:48,866
A guy?
196
00:13:50,927 --> 00:13:51,937
Yes.
197
00:13:52,696 --> 00:13:53,866
No way!
198
00:13:54,496 --> 00:13:55,507
My gosh.
199
00:13:56,407 --> 00:13:57,836
Who is this man...
200
00:13:57,836 --> 00:13:59,576
and why did he pack
so many lunch boxes?
201
00:13:59,576 --> 00:14:01,677
He told me to share them with
my coworkers.
202
00:14:01,677 --> 00:14:02,777
Really?
203
00:14:02,846 --> 00:14:05,877
My gosh. You must be so happy...
204
00:14:05,877 --> 00:14:08,446
to have a boyfriend
who packs you lunch boxes.
205
00:14:08,816 --> 00:14:11,287
Sorry? He's not my boyfriend.
206
00:14:11,446 --> 00:14:13,287
Guys, listen up!
207
00:14:13,657 --> 00:14:16,226
Seung Ah's boyfriend...
208
00:14:16,287 --> 00:14:18,897
packed lunch boxes
for us to enjoy today.
209
00:14:18,897 --> 00:14:20,096
Please applaud!
210
00:14:21,527 --> 00:14:23,297
He's not my boyfriend.
211
00:14:23,297 --> 00:14:24,466
What is he then?
212
00:14:24,897 --> 00:14:25,937
Your lover?
213
00:14:25,937 --> 00:14:27,667
Goodness. Bravo.
214
00:14:27,696 --> 00:14:30,106
I'm against romance in the office,
215
00:14:30,137 --> 00:14:31,836
but with someone outside of it...
216
00:14:32,377 --> 00:14:34,836
I wish you the best
217
00:14:34,836 --> 00:14:37,777
On your romance
outside of the office
218
00:14:38,816 --> 00:14:39,816
Ms. Lee, that's not it.
219
00:14:39,816 --> 00:14:42,446
Anyone who hasn't had breakfast...
220
00:14:42,446 --> 00:14:44,816
can join us and eat these.
221
00:14:45,047 --> 00:14:46,387
- That'd be nice.
- Gosh.
222
00:14:46,387 --> 00:14:47,456
All right.
223
00:14:48,356 --> 00:14:50,757
Mr. Han, have you had breakfast?
224
00:14:50,757 --> 00:14:52,096
Yes, I'm good.
225
00:14:56,297 --> 00:14:58,297
My gosh. Look at all this.
226
00:14:58,397 --> 00:15:00,366
- No way.
- Did he make these himself?
227
00:15:01,736 --> 00:15:03,836
Goodness. Can you believe this?
228
00:15:04,667 --> 00:15:06,336
He made a heart too.
229
00:15:07,437 --> 00:15:08,476
Let's eat.
230
00:15:08,547 --> 00:15:09,877
Thank you.
231
00:15:10,246 --> 00:15:11,377
It looks so good.
232
00:15:12,346 --> 00:15:13,917
These look delicious.
233
00:15:13,917 --> 00:15:15,387
This is amazing.
234
00:15:15,387 --> 00:15:18,147
I am worthy of all the love.
235
00:15:18,616 --> 00:15:19,816
Fried tofu rice balls.
236
00:15:19,816 --> 00:15:20,856
Did you hear that?
237
00:15:21,257 --> 00:15:22,826
There's either
nothing between them...
238
00:15:23,287 --> 00:15:24,557
Or whatever there was ended.
239
00:15:29,096 --> 00:15:30,797
Have we decided on
the night duty schedule...
240
00:15:30,797 --> 00:15:32,096
for the first half of next year?
241
00:15:32,137 --> 00:15:35,137
I'm sure there won't
be any particular changes.
242
00:15:35,866 --> 00:15:37,767
Must I be Seung Ah's partner...
243
00:15:37,767 --> 00:15:39,106
next year as well?
244
00:15:39,877 --> 00:15:41,606
She won't be
a rookie anymore next year,
245
00:15:42,246 --> 00:15:44,377
so she won't need my supervision.
246
00:15:45,946 --> 00:15:47,277
You're right.
247
00:15:47,377 --> 00:15:49,147
It was just an option for this year.
248
00:15:49,246 --> 00:15:51,086
She can now...
249
00:15:53,517 --> 00:15:56,057
Well, she can now
clean up after herself.
250
00:15:56,157 --> 00:15:57,956
You've even signed on a new client.
251
00:15:58,187 --> 00:15:59,856
Yes, that's right.
252
00:15:59,856 --> 00:16:01,596
You never know though,
253
00:16:01,596 --> 00:16:02,996
so I'll fill in as...
254
00:16:04,226 --> 00:16:05,466
her partner next year.
255
00:16:06,196 --> 00:16:07,196
Sure.
256
00:16:07,437 --> 00:16:08,437
San Hae,
257
00:16:08,437 --> 00:16:11,267
I'll partner up with Seung Ah
for next year's night duty.
258
00:16:11,267 --> 00:16:12,777
Sure thing.
259
00:16:17,307 --> 00:16:18,777
I'm sure you're grateful.
260
00:16:30,486 --> 00:16:31,557
What's going on?
261
00:16:39,996 --> 00:16:41,966
You wanted to meet up
early in the morning.
262
00:16:42,637 --> 00:16:44,007
Why are you being so serious?
263
00:16:44,706 --> 00:16:46,437
If we are destined to be together,
264
00:16:46,677 --> 00:16:50,007
I won't get a nosebleed
when you make my heart flutter.
265
00:16:51,307 --> 00:16:53,047
I hope it doesn't happen.
266
00:16:58,986 --> 00:17:00,116
Hurry up and tell me.
267
00:17:00,586 --> 00:17:02,387
You called me here in the morning.
268
00:17:02,387 --> 00:17:04,157
What's with the serious face?
269
00:17:04,856 --> 00:17:06,096
Is there something going on?
270
00:17:06,757 --> 00:17:09,427
Yes, there is something.
271
00:17:09,996 --> 00:17:12,037
What is it? You can tell me.
272
00:17:12,736 --> 00:17:15,236
It's not something
that needs to be said.
273
00:17:19,476 --> 00:17:20,537
Can you...
274
00:17:23,106 --> 00:17:24,307
hold my hand?
275
00:17:29,586 --> 00:17:30,616
What is it?
276
00:17:30,616 --> 00:17:32,586
Did you just want to hold hands?
277
00:17:33,616 --> 00:17:34,856
That's not it.
278
00:17:34,856 --> 00:17:35,927
Let's go.
279
00:17:42,951 --> 00:17:47,951
[Kocowa Ver] MBC E23 Jang Geum, Oh My Grandma
"Half-hearted and Neglected"
-♥ Ruo Xi ♥-
280
00:17:54,077 --> 00:17:55,377
I don't have a nosebleed.
281
00:17:56,107 --> 00:17:58,546
We must be destined to be together.
282
00:18:00,246 --> 00:18:01,317
No, wait.
283
00:18:01,716 --> 00:18:03,446
Holding hands isn't enough.
284
00:18:04,216 --> 00:18:05,786
Should I try something else?
285
00:18:15,367 --> 00:18:17,127
Why is he suddenly being like this?
286
00:18:28,976 --> 00:18:32,347
We're just sorting out
our relationship in the office.
287
00:18:32,617 --> 00:18:34,347
We're colleagues and that's it.
288
00:18:34,647 --> 00:18:36,446
It's not like we're
seeing each other or anything.
289
00:18:37,716 --> 00:18:38,986
I like her.
290
00:18:38,986 --> 00:18:39,986
So what?
291
00:18:41,587 --> 00:18:42,587
What?
292
00:18:42,827 --> 00:18:43,827
Gosh, that's hot.
293
00:18:44,657 --> 00:18:46,357
Right? It's hot, right?
294
00:18:46,756 --> 00:18:47,756
Gosh, you punk.
295
00:18:47,756 --> 00:18:49,496
Seung Ah can't feel
the heat that comes out of my hand.
296
00:18:49,726 --> 00:18:52,667
- What?
- My power doesn't work on her.
297
00:18:52,667 --> 00:18:56,167
When we meet the one,
our powers might not work.
298
00:18:56,206 --> 00:18:57,306
Isn't it surprising?
299
00:18:57,466 --> 00:18:58,806
Are they really...
300
00:18:59,137 --> 00:19:00,377
destined for each other?
301
00:19:01,137 --> 00:19:02,206
Is he upset...
302
00:19:02,206 --> 00:19:04,677
because I turned down
the movie yesterday?
303
00:19:06,117 --> 00:19:07,877
That must be it.
304
00:19:08,117 --> 00:19:09,887
What else could it be?
305
00:19:10,887 --> 00:19:13,917
Maybe I should reschedule the movie
over lunch.
306
00:19:23,097 --> 00:19:25,296
Mr. Han, would you
like to have lunch together?
307
00:19:25,296 --> 00:19:26,296
Mr. Han,
308
00:19:26,867 --> 00:19:29,367
would you like to
join me for lunch today?
309
00:19:30,107 --> 00:19:32,677
We should discuss
our business plan for next year.
310
00:19:34,377 --> 00:19:36,776
Ms. Lee always asks the same thing.
311
00:19:36,776 --> 00:19:37,806
I know.
312
00:19:39,317 --> 00:19:41,016
He'll never go for it.
313
00:19:41,016 --> 00:19:42,046
Sure thing.
314
00:19:44,716 --> 00:19:45,756
My gosh.
315
00:19:48,516 --> 00:19:50,556
Well, Seung Ah,
316
00:19:50,756 --> 00:19:53,796
you should have lunch
with someone else today.
317
00:19:56,026 --> 00:19:57,067
Sure.
318
00:19:58,897 --> 00:20:00,296
Shall we?
319
00:20:01,667 --> 00:20:02,667
Sure.
320
00:20:03,907 --> 00:20:04,966
Let's go.
321
00:20:09,976 --> 00:20:11,476
It's not over...
322
00:20:11,577 --> 00:20:13,276
Until it's over.
323
00:20:13,546 --> 00:20:14,716
- Cross.
- Cross.
324
00:20:19,256 --> 00:20:21,056
Mr. Han, what should we eat?
325
00:20:25,627 --> 00:20:27,026
(Worried, perplexed, stifling)
326
00:20:27,026 --> 00:20:28,196
This perplexed feeling.
327
00:20:28,397 --> 00:20:31,526
It's like I ate three sweet potatoes
without any water.
328
00:20:32,026 --> 00:20:34,837
All the worries
kept me up last night...
329
00:20:34,837 --> 00:20:37,036
and my heart aches
from the cold and my situation.
330
00:20:37,306 --> 00:20:39,837
I need a hearty meal
that will bring me energy.
331
00:20:39,976 --> 00:20:42,907
In order to get my act together,
it must be something spicy.
332
00:20:47,046 --> 00:20:48,417
(Kitchen)
333
00:20:49,147 --> 00:20:50,817
Yes, that's the place.
334
00:20:52,887 --> 00:20:56,857
(San Hae's food bucket list,
Kitchen in Dongjak-gu)
335
00:21:00,956 --> 00:21:03,667
A certified master chef
runs this delicious restaurant.
336
00:21:04,367 --> 00:21:06,867
No artificial flavor enhancers
are used here.
337
00:21:07,266 --> 00:21:09,367
Thanks to its clean hall
and simple plating,
338
00:21:09,637 --> 00:21:12,637
many enjoy its food
regardless of age or gender.
339
00:21:15,177 --> 00:21:17,806
When things are mentally unbearable,
340
00:21:17,907 --> 00:21:19,476
Korean food is what I need.
341
00:21:19,647 --> 00:21:21,647
It's nice not to have...
342
00:21:21,917 --> 00:21:23,486
- the chatty rookie here.
- Mr. Han?
343
00:21:26,016 --> 00:21:27,516
What are...
344
00:21:27,917 --> 00:21:29,587
you two doing here?
345
00:21:30,127 --> 00:21:31,556
I remembered San Hae...
346
00:21:31,726 --> 00:21:33,496
telling me that...
347
00:21:33,496 --> 00:21:35,726
they serve great food here.
348
00:21:36,597 --> 00:21:37,597
Darn.
349
00:21:39,137 --> 00:21:41,097
Bin, are you insane?
350
00:21:41,167 --> 00:21:42,966
I can't believe you'd come here!
351
00:21:44,367 --> 00:21:46,177
We can sit together then.
352
00:21:48,377 --> 00:21:49,746
I'm sorry,
353
00:21:49,746 --> 00:21:51,147
but there isn't any room.
354
00:21:51,976 --> 00:21:53,476
There is if we remove this.
355
00:21:53,746 --> 00:21:54,877
Seung Ah,
356
00:21:55,117 --> 00:21:57,946
if you must sit here...
357
00:21:57,946 --> 00:22:01,387
even though there many other seats,
358
00:22:01,387 --> 00:22:03,627
I'll eat with my purse on my head.
359
00:22:05,696 --> 00:22:06,897
Don't you agree, Bin?
360
00:22:07,456 --> 00:22:08,456
Look.
361
00:22:08,456 --> 00:22:10,827
I haven't had the chance
to eat with him in ages,
362
00:22:10,827 --> 00:22:12,536
so help me out!
363
00:22:17,937 --> 00:22:21,306
We're together
at the office all the time,
364
00:22:21,306 --> 00:22:24,246
so why should we
sit together for lunch too?
365
00:22:24,776 --> 00:22:27,377
We should sit over there
and eat in peace.
366
00:22:27,446 --> 00:22:28,877
- Well...
- Let's go.
367
00:22:28,877 --> 00:22:29,887
Sure.
368
00:22:32,986 --> 00:22:34,157
Here you go.
369
00:22:37,486 --> 00:22:38,827
What should we have?
370
00:22:38,857 --> 00:22:40,597
You should order what you want.
371
00:22:40,897 --> 00:22:42,466
I don't eat much anyway.
372
00:22:43,127 --> 00:22:44,266
I eat as much as birds do.
373
00:22:47,196 --> 00:22:49,067
I'd like to order chicken bulgogi...
374
00:22:49,437 --> 00:22:50,637
and two bowls of rice.
375
00:22:51,337 --> 00:22:53,236
What should we have then?
376
00:22:53,907 --> 00:22:55,506
Yukgaejang?
377
00:22:55,506 --> 00:22:56,577
No, chicken bulgogi.
378
00:22:57,577 --> 00:22:58,607
Sure.
379
00:22:58,877 --> 00:23:00,077
Let's have that.
380
00:23:00,647 --> 00:23:02,647
I'd like to order chicken bulgogi
and two bowls of rice.
381
00:23:04,687 --> 00:23:07,657
Let's talk about our plans
for next year then.
382
00:23:07,817 --> 00:23:08,817
Sure.
383
00:23:08,917 --> 00:23:10,587
The team's direction next year...
384
00:23:10,587 --> 00:23:11,657
San Hae,
385
00:23:12,597 --> 00:23:15,827
tell me some of your personal plans.
386
00:23:15,966 --> 00:23:18,827
Do you expect
to get married next year?
387
00:23:19,137 --> 00:23:20,167
Sorry?
388
00:23:20,167 --> 00:23:21,837
Why would you suddenly ask me that?
389
00:23:21,837 --> 00:23:24,107
Well, I just thought that...
390
00:23:24,137 --> 00:23:27,206
your field of vision
might be too narrow.
391
00:23:27,437 --> 00:23:29,147
You should look at many options.
392
00:23:29,177 --> 00:23:31,276
Instead of being bound
to the concept of marriage,
393
00:23:31,377 --> 00:23:34,617
why don't you think about how you
can be the top salesman next year?
394
00:23:35,147 --> 00:23:37,917
I don't have any plans
for marriage yet.
395
00:23:38,087 --> 00:23:39,117
Really?
396
00:23:40,417 --> 00:23:41,587
I knew it.
397
00:23:42,317 --> 00:23:44,827
That's a good thing to do.
398
00:23:44,927 --> 00:23:48,226
You've got to experience
dating various kinds of women.
399
00:23:48,226 --> 00:23:50,397
That's the way to find
the right one for you.
400
00:23:51,567 --> 00:23:55,097
For example, try dating
someone financially stable.
401
00:23:55,097 --> 00:23:59,677
Or perhaps, someone
of high social standing.
402
00:24:01,377 --> 00:24:02,446
I'll think about it.
403
00:24:16,486 --> 00:24:19,897
Kimchi tells you
the quality of a restaurant.
404
00:24:36,246 --> 00:24:37,306
This taste...
405
00:24:38,306 --> 00:24:40,317
- What about it?
- I'm sure...
406
00:24:41,016 --> 00:24:43,317
they put enough amount
of chili pepper powder in it.
407
00:24:45,016 --> 00:24:46,117
That's kind of obvious.
408
00:24:46,216 --> 00:24:48,887
It's not like
they can put ketchup in it.
409
00:24:48,887 --> 00:24:52,996
I'm sure napa cabbage was used
to make this kimchi.
410
00:24:53,526 --> 00:24:54,827
That's also kind of obvious.
411
00:24:54,827 --> 00:24:57,327
It's not like they can use lettuce
to make kimchi.
412
00:25:04,667 --> 00:25:08,236
Hanging out with him turned her
into another Han San Hae.
413
00:25:10,246 --> 00:25:11,306
It looks delicious.
414
00:25:18,786 --> 00:25:19,817
Looks good.
415
00:25:19,817 --> 00:25:21,887
(Chicken bulgogi, 22 dollars)
416
00:25:28,627 --> 00:25:30,266
Nice.
417
00:25:31,327 --> 00:25:32,327
Wait.
418
00:25:33,266 --> 00:25:37,706
This seems somewhat familiar.
419
00:25:41,077 --> 00:25:43,347
You need to eat bean sprouts
as they are.
420
00:25:43,347 --> 00:25:45,607
You need to eat bean sprouts
as they are.
421
00:25:45,607 --> 00:25:47,847
That way, you can prevent the two
tastes from getting mixed up.
422
00:25:48,516 --> 00:25:50,746
That way, you can prevent the two
tastes from getting mixed up.
423
00:25:52,887 --> 00:25:54,387
What...
424
00:26:07,067 --> 00:26:09,706
What's wrong, Manager Won?
425
00:26:10,907 --> 00:26:11,907
San Hae.
426
00:26:12,607 --> 00:26:14,377
Are you okay?
427
00:26:15,577 --> 00:26:16,607
Manager Won.
428
00:26:19,046 --> 00:26:20,147
Are you okay?
429
00:26:22,446 --> 00:26:23,486
Well...
430
00:26:24,286 --> 00:26:27,817
Talking with you alone,
431
00:26:27,817 --> 00:26:29,927
you feel a bit different.
432
00:26:31,327 --> 00:26:33,056
- Let's eat.
- Okay.
433
00:26:42,736 --> 00:26:44,306
Well...
434
00:26:45,006 --> 00:26:46,236
I can eat by myself.
435
00:26:46,637 --> 00:26:48,206
I was going to put it
in my mouth anyway.
436
00:27:11,627 --> 00:27:14,236
To tenderize the chicken meat,
437
00:27:14,536 --> 00:27:16,306
they marinated it
in pineapples and salt.
438
00:27:19,167 --> 00:27:22,476
It's succulent, not dry at all.
439
00:27:23,246 --> 00:27:26,147
They minced onions, green onions,
and garlic by hand...
440
00:27:26,147 --> 00:27:27,617
to make the sauce...
441
00:27:28,016 --> 00:27:30,117
less watery.
442
00:27:30,887 --> 00:27:32,657
It's something machines can't do.
443
00:27:32,956 --> 00:27:35,986
To add a deep flavor,
444
00:27:35,986 --> 00:27:38,226
they boiled shank, brisket, shiitake
mushrooms, green onion roots,
445
00:27:38,587 --> 00:27:40,657
and kelp with water
in an iron pot to make broth...
446
00:27:40,827 --> 00:27:43,397
which worked
as a natural flavor enhancer.
447
00:27:44,127 --> 00:27:47,996
Above all, the highlight
of this chicken bulgogi is...
448
00:27:53,306 --> 00:27:54,337
fire.
449
00:27:54,776 --> 00:27:57,607
Unlike many other restaurants who
simply add a smoky-flavored sauce,
450
00:27:57,806 --> 00:27:59,746
they stir-fried the ingredients
up and down...
451
00:27:59,847 --> 00:28:02,117
with strong flames
in a short time...
452
00:28:02,317 --> 00:28:04,986
to add a real smoky flavor.
453
00:28:05,647 --> 00:28:07,817
And they put chili oil,
Cheongyang chili,
454
00:28:07,817 --> 00:28:09,627
and grain syrup,
that's sweeter than syrup,
455
00:28:09,627 --> 00:28:11,556
to make a pleasant spicy taste.
456
00:28:12,256 --> 00:28:14,496
It feels like fireworks.
457
00:28:14,857 --> 00:28:17,796
It's around time for her comment.
458
00:28:21,937 --> 00:28:23,667
How can she pick at food?
459
00:28:24,506 --> 00:28:26,377
It's a humiliation
for this delicious dish.
460
00:28:38,486 --> 00:28:41,486
Right, that's how
you should enjoy food.
461
00:28:43,226 --> 00:28:44,427
This taste reminds me of...
462
00:28:44,486 --> 00:28:46,456
Eric's famous line from a drama.
463
00:28:47,827 --> 00:28:49,026
Don't you smell something burning?
464
00:28:51,167 --> 00:28:53,067
My heart is burning right now.
465
00:28:53,167 --> 00:28:54,937
It makes me want to shout,
466
00:28:54,937 --> 00:28:58,407
"Here, the chicken bulgogi
is burning in my mouth."
467
00:29:00,736 --> 00:29:01,776
It's that kind of a taste.
468
00:29:06,246 --> 00:29:07,276
I see.
469
00:29:08,117 --> 00:29:10,516
I know what that tastes like.
And Eric's line...
470
00:29:10,516 --> 00:29:11,546
Right.
471
00:29:19,456 --> 00:29:23,266
San Hae, this is delicious.
472
00:29:24,897 --> 00:29:26,196
It reminds me of Jeon Young Rok,
473
00:29:27,137 --> 00:29:29,937
who used to be so popular
at night clubs in the 70s and 80s...
474
00:29:34,736 --> 00:29:36,877
(Jeon Young Rok)
475
00:29:38,377 --> 00:29:40,877
Can't I burn it again?
476
00:29:41,317 --> 00:29:43,746
I hate to break up
477
00:29:43,946 --> 00:29:46,317
It's not too late to
478
00:29:50,786 --> 00:29:52,486
- Nice.
- Nice.
479
00:30:04,236 --> 00:30:06,577
I don't think
it's that spicy though.
480
00:30:18,317 --> 00:30:19,857
Seasoning completes half a dish.
481
00:30:22,417 --> 00:30:26,056
And the bean sprouts
and the sauce are harmonizing well.
482
00:30:26,696 --> 00:30:28,226
The bean sprouts...
483
00:30:28,226 --> 00:30:30,327
and the bulgogi sauce...
484
00:30:30,327 --> 00:30:32,427
go amazing together.
485
00:30:43,677 --> 00:30:46,006
San Hae, this is really good.
486
00:30:46,317 --> 00:30:48,216
I used to love eating this dish.
487
00:30:48,516 --> 00:30:49,687
What's that called?
488
00:30:49,687 --> 00:30:51,817
The dish that makes you go
straight to a toilet after eating.
489
00:30:53,417 --> 00:30:55,516
The dish that makes you go
straight to a toilet after eating?
490
00:30:56,526 --> 00:30:58,226
- Constipation medicine?
- Buldak.
491
00:30:58,587 --> 00:31:00,726
That's right, buldak.
492
00:31:02,966 --> 00:31:04,026
Buldak, it is.
493
00:31:04,796 --> 00:31:08,567
Buldak is great
with a glass of soju modern rocks.
494
00:31:08,937 --> 00:31:10,837
- "Modern rocks"?
- You mean, "on the rocks"?
495
00:31:11,867 --> 00:31:13,337
Right, on the rocks.
496
00:31:24,187 --> 00:31:25,516
Manager Won,
497
00:31:25,516 --> 00:31:28,786
you should try mixing rice
with some chicken bulgogi.
498
00:31:28,817 --> 00:31:30,456
You'll love it.
499
00:31:34,226 --> 00:31:36,496
As the old cock crows,
so crows the young.
500
00:31:36,827 --> 00:31:39,067
She's definitely learned something.
501
00:31:51,446 --> 00:31:53,976
San Hae, it's for you.
502
00:32:12,466 --> 00:32:13,536
No, thank you.
503
00:32:18,036 --> 00:32:21,506
It's uncomfortable
to dine with company.
504
00:32:29,446 --> 00:32:31,417
Their dish tastes like
a mom's nutritious cooking...
505
00:32:31,716 --> 00:32:34,216
that's been made without any MSG.
506
00:32:34,756 --> 00:32:37,056
But I was distracted
by the people next table.
507
00:32:37,256 --> 00:32:39,627
Besides, the general manager
kept on bothering me.
508
00:32:39,627 --> 00:32:42,496
Thus, my score for today's meal
is 3.5 out of 5.
509
00:32:42,597 --> 00:32:43,966
Wait, let's make it three.
510
00:32:43,966 --> 00:32:45,296
(San Hae's Food Guide)
511
00:32:46,437 --> 00:32:48,466
I always wanted to have a meal
with San Hae.
512
00:32:49,036 --> 00:32:50,437
My dream came true,
but why do I feel so empty?
513
00:32:51,006 --> 00:32:53,206
Was I too careful not to have
any chili powder stuck in my teeth?
514
00:32:54,437 --> 00:32:57,806
Why do I feel like
I had a meal with San Hae...
515
00:32:58,077 --> 00:33:01,016
when I actually had it with
Seung Ah? This feels unpleasant.
516
00:33:01,847 --> 00:33:03,946
He's not giving me a single look.
517
00:33:05,387 --> 00:33:07,087
It feels like I'm left out.
518
00:33:07,157 --> 00:33:10,687
Did he find out
that Master Cook has a crush on me?
519
00:33:10,687 --> 00:33:11,786
No, right?
520
00:33:20,196 --> 00:33:22,837
Won't it make things
difficult for us?
521
00:33:24,337 --> 00:33:26,937
(Mozzarella cheese)
522
00:33:26,937 --> 00:33:29,776
Let's not hold hands when we eat.
523
00:33:30,546 --> 00:33:31,746
Oh, okay.
524
00:33:32,706 --> 00:33:36,077
Then again,
holding hands isn't anything new.
525
00:33:36,417 --> 00:33:38,587
I think I should try
something stronger.
526
00:33:39,917 --> 00:33:42,556
Is there any way to make
some physical contact naturally...
527
00:33:42,556 --> 00:33:44,786
without looking
too obsessed with it?
528
00:33:45,756 --> 00:33:47,556
Shouldn't you cook
the noodles first?
529
00:33:49,556 --> 00:33:50,627
Hot water...
530
00:33:51,526 --> 00:33:54,536
This won't do.
You might get hurt at this rate.
531
00:33:54,966 --> 00:33:57,167
- Sorry.
- Let me take care of it.
532
00:33:57,907 --> 00:33:59,167
(The Sudden Encounter
of Jjajang and Risotto)
533
00:33:59,167 --> 00:34:00,407
(Jjajang noodles, mozzarella cheese,
bibimbap-flavored triangular gimbap)
534
00:34:03,006 --> 00:34:07,317
(Cook jjajang noodles.)
535
00:34:07,317 --> 00:34:10,716
(Add bibimbap-flavored triangular
gimbap without dried laver.)
536
00:34:10,716 --> 00:34:13,887
(Tear off the laver into pieces,
and mix them all together.)
537
00:34:17,226 --> 00:34:21,827
(Sprinkle mozzarella cheese on top,
and microwave it for a minute.)
538
00:34:22,026 --> 00:34:24,026
How long
should I microwave it again?
539
00:34:27,536 --> 00:34:28,597
A minute.
540
00:34:40,776 --> 00:34:42,216
You're doing this again.
541
00:34:43,516 --> 00:34:44,817
You told me not to.
542
00:34:48,187 --> 00:34:49,616
People might see us.
543
00:34:50,156 --> 00:34:51,326
Just for a minute.
544
00:34:52,156 --> 00:34:54,056
Let's stay like this
just for a minute.
545
00:34:56,257 --> 00:34:57,266
Okay.
546
00:35:27,690 --> 00:35:30,443
(Part 2 will air shortly.)
547
00:35:35,395 --> 00:35:37,395
I don't feel anything
coming down my nose.
548
00:35:38,094 --> 00:35:39,504
Should I hug him closer?
549
00:35:47,745 --> 00:35:50,074
I think it's ready.
550
00:35:51,245 --> 00:35:52,274
What?
551
00:35:54,044 --> 00:35:55,544
Jin Mi's master recipe.
552
00:35:55,544 --> 00:35:58,285
The Sudden Encounter
of Jjajang and Risotto is ready.
553
00:35:58,685 --> 00:36:00,524
Yes, it was sudden.
554
00:36:01,355 --> 00:36:02,355
You sure were.
555
00:36:05,754 --> 00:36:06,824
Min Hyuk.
556
00:36:07,165 --> 00:36:08,225
What do you think?
557
00:36:08,864 --> 00:36:10,165
About what?
558
00:36:10,364 --> 00:36:12,765
Is there something wrong
with my face?
559
00:36:14,234 --> 00:36:15,335
No, there isn't.
560
00:36:15,734 --> 00:36:17,404
I must not have a nosebleed.
561
00:36:18,035 --> 00:36:20,074
Does this mean
we're destined to be together?
562
00:36:21,544 --> 00:36:22,605
No, wait.
563
00:36:23,315 --> 00:36:24,875
That's not strong enough.
564
00:36:26,444 --> 00:36:28,714
I need something deeper.
565
00:36:29,714 --> 00:36:30,955
Deeper?
566
00:36:31,654 --> 00:36:32,754
Like what?
567
00:36:33,225 --> 00:36:34,384
What?
568
00:36:34,754 --> 00:36:36,895
I mean deep and rich jjajang.
569
00:36:37,194 --> 00:36:38,254
Let's go ahead and eat.
570
00:36:38,254 --> 00:36:39,294
Sure.
571
00:36:39,694 --> 00:36:41,625
(Jin Mi's Convenience Store
Master Recipe)
572
00:36:41,625 --> 00:36:43,794
(The Sudden Encounter
of Jjajang and Risotto)
573
00:36:48,535 --> 00:36:49,574
Open up.
574
00:37:06,654 --> 00:37:07,725
Let's go.
575
00:37:08,225 --> 00:37:09,254
Where?
576
00:37:09,285 --> 00:37:11,055
I can't help it today.
577
00:37:13,065 --> 00:37:14,694
I must go all the way with you.
578
00:37:19,194 --> 00:37:20,504
No one's here.
579
00:37:21,364 --> 00:37:22,504
This seems great.
580
00:37:26,105 --> 00:37:29,044
I thought you wanted
to act like strangers here.
581
00:37:30,915 --> 00:37:32,645
Shouldn't we keep our distance?
582
00:37:34,285 --> 00:37:35,844
I can't be patient anymore.
583
00:38:02,044 --> 00:38:03,044
Hey!
584
00:38:03,044 --> 00:38:05,415
I thought physical contact
needed a warning.
585
00:38:05,444 --> 00:38:06,745
Is this right?
586
00:38:08,884 --> 00:38:10,754
Maybe it's because
my heart isn't racing.
587
00:38:10,955 --> 00:38:12,614
What's wrong with you today?
588
00:38:13,024 --> 00:38:15,384
If you keep acting this way,
589
00:38:16,254 --> 00:38:17,424
things will get dangerous.
590
00:38:19,194 --> 00:38:21,225
I'll allow it for today.
591
00:38:26,835 --> 00:38:29,205
Hold on.
Being less obvious might make...
592
00:38:29,205 --> 00:38:30,535
my heart flutter.
593
00:38:30,535 --> 00:38:32,504
What are you talking about?
594
00:38:33,004 --> 00:38:34,105
Well,
595
00:38:34,344 --> 00:38:37,044
my heart must flutter
because of you,
596
00:38:37,145 --> 00:38:38,315
but it's not happening.
597
00:38:39,375 --> 00:38:41,114
I don't even know if this is right.
598
00:38:42,444 --> 00:38:44,254
You know what? Let's forget it.
599
00:38:44,355 --> 00:38:45,355
What?
600
00:38:46,524 --> 00:38:49,455
You're going to stop
after doing this to me?
601
00:38:50,294 --> 00:38:51,294
Fine.
602
00:38:51,754 --> 00:38:53,824
The hiccups are
getting on my nerves anyway.
603
00:38:53,964 --> 00:38:55,995
Right? You must be exhausted too.
604
00:38:56,964 --> 00:38:57,995
Let's go then.
605
00:40:00,265 --> 00:40:01,625
I got a nosebleed.
606
00:40:02,094 --> 00:40:04,234
This shouldn't happen.
607
00:40:09,935 --> 00:40:11,674
Hold on. Your nose...
608
00:40:11,734 --> 00:40:12,805
is bleeding too.
609
00:40:15,404 --> 00:40:16,475
What?
610
00:40:16,915 --> 00:40:18,015
What is this?
611
00:40:18,315 --> 00:40:20,245
Why do we both have a nosebleed?
612
00:40:20,714 --> 00:40:21,815
Does this mean...
613
00:40:22,285 --> 00:40:23,754
that my powers...
614
00:40:24,085 --> 00:40:25,484
can be transferred?
615
00:40:30,524 --> 00:40:31,955
Three fish-shaped buns, please.
616
00:40:32,654 --> 00:40:33,725
Gosh, it's cold.
617
00:40:35,495 --> 00:40:36,535
Bin!
618
00:40:37,964 --> 00:40:38,964
My gosh!
619
00:40:39,665 --> 00:40:40,964
What are you doing here?
620
00:40:40,964 --> 00:40:43,074
I barely ate lunch today,
621
00:40:43,074 --> 00:40:44,305
so I got hungry.
622
00:40:45,335 --> 00:40:48,174
I've been having indigestion
ever since lunch,
623
00:40:48,174 --> 00:40:50,114
but I didn't want to
take any medicine.
624
00:40:50,315 --> 00:40:52,315
I thought I'd push it down
with buns instead.
625
00:40:52,774 --> 00:40:55,815
You're right.
Lunch was oddly uncomfortable.
626
00:40:56,455 --> 00:40:59,285
I guess meals should be eaten with
those you are comfortable with.
627
00:41:01,085 --> 00:41:03,055
Like us who've seen
all nasty sides of each other.
628
00:41:04,194 --> 00:41:05,225
Right?
629
00:41:07,065 --> 00:41:09,225
Sure. Of course.
630
00:41:09,464 --> 00:41:12,265
We've seen the nasty, and you
have beans stuck in your teeth.
631
00:41:12,565 --> 00:41:13,565
What?
632
00:41:19,134 --> 00:41:21,205
My gosh. You know,
I'm not even embarrassed...
633
00:41:21,205 --> 00:41:23,174
that you saw things like these.
634
00:41:23,174 --> 00:41:24,214
I know.
635
00:41:24,915 --> 00:41:26,614
We've seen the worst of each other,
636
00:41:26,614 --> 00:41:28,114
so what's there
to be embarrassed about?
637
00:41:28,884 --> 00:41:31,585
Right. So with this fish-shaped bun,
638
00:41:31,585 --> 00:41:33,754
let's appease our hunger
and build our friendship.
639
00:41:33,754 --> 00:41:35,254
I'd love that.
640
00:41:35,355 --> 00:41:37,094
I'll give you my favorite part.
641
00:41:37,395 --> 00:41:38,524
The head.
642
00:41:39,194 --> 00:41:42,294
My gosh. The head is known
to have the most amount of beans.
643
00:41:42,294 --> 00:41:43,435
Nice!
644
00:41:43,835 --> 00:41:46,094
Let our friendship...
645
00:41:46,634 --> 00:41:47,705
Always be this way.
646
00:41:53,805 --> 00:41:54,805
It's hot.
647
00:42:00,745 --> 00:42:02,815
- You have some on your teeth.
- You too.
648
00:42:03,114 --> 00:42:04,415
Here. Let me.
649
00:42:04,415 --> 00:42:05,785
How silly of you.
650
00:42:05,785 --> 00:42:07,024
Did you get it?
651
00:42:11,924 --> 00:42:13,165
My gosh!
652
00:42:13,765 --> 00:42:16,694
Everyone, the day has finally come.
653
00:42:17,294 --> 00:42:18,535
Steamed,
654
00:42:19,094 --> 00:42:20,165
deep fried,
655
00:42:20,805 --> 00:42:21,864
seasoned,
656
00:42:22,335 --> 00:42:24,835
and boiled.
Crabs are delicious no matter what.
657
00:42:24,835 --> 00:42:26,504
Also, crabs...
658
00:42:26,504 --> 00:42:28,705
are full of keto acid
which is good...
659
00:42:28,705 --> 00:42:31,114
for your immune system
in the winter.
660
00:42:31,174 --> 00:42:32,375
That's why...
661
00:42:33,044 --> 00:42:35,484
I'll introduce you
to the top three thieves...
662
00:42:35,484 --> 00:42:37,384
in Korea.
663
00:42:38,154 --> 00:42:39,214
Youn Jung Hoon,
664
00:42:40,685 --> 00:42:41,725
Rain,
665
00:42:42,085 --> 00:42:44,495
and last but not least,
this rice thief.
666
00:42:44,495 --> 00:42:45,495
It's marinated crabs.
667
00:42:45,625 --> 00:42:50,835
Out of the many options, I plan to
make spicy marinated crabs today.
668
00:42:51,565 --> 00:42:52,665
It's called...
669
00:42:52,995 --> 00:42:56,335
Freeze, Crabs the Rice Thief.
670
00:43:00,004 --> 00:43:02,004
Ingredients you need
for the spicy marinated crabs.
671
00:43:03,475 --> 00:43:04,745
(Ingredients for
spicy marinated crabs)
672
00:43:04,745 --> 00:43:07,185
Blue crabs, green chili peppers...
673
00:43:07,185 --> 00:43:08,614
(Minced garlic, soy sauce, green
plum syrup, gochujang, and salt)
674
00:43:08,614 --> 00:43:12,915
Red chili peppers, onions,
garlic, and so on.
675
00:43:14,884 --> 00:43:16,594
(Soak 2 of prepared blue crabs
with half of a cup of soju.)
676
00:43:16,594 --> 00:43:17,654
Soju.
677
00:43:17,654 --> 00:43:19,654
(Soak 2 of prepared blue crabs
with half of a cup of soju.)
678
00:43:20,895 --> 00:43:23,335
Nicely chop various vegetables
to make them look pretty.
679
00:43:23,495 --> 00:43:27,464
It's time to make the magical sauce,
the key point of this recipe now.
680
00:43:28,734 --> 00:43:30,205
(Half of a medium-sized onion,
one-eighth of blended pear,)
681
00:43:30,205 --> 00:43:31,634
(one-fourth of blended apple,
and 1.5 cups of green plum syrup)
682
00:43:31,634 --> 00:43:33,205
(Anchovy sauce, blended kiwi,
blended pineapple, and soy sauce)
683
00:43:33,205 --> 00:43:36,875
Be it spicy stir-fried squid
or spicy stir-fried pork.
684
00:43:37,214 --> 00:43:39,884
This sauce allows you to make
all kinds of stir-fried dishes.
685
00:43:39,884 --> 00:43:41,714
It's a magical sauce.
686
00:43:43,015 --> 00:43:44,884
(1C of magical sauce, 1T of minced
garlic, one-fourth of soy sauce,)
687
00:43:44,884 --> 00:43:46,625
(3T of green plum syrup,
and a pinch of salt)
688
00:43:51,294 --> 00:43:54,364
(Add chili peppers, green onions,
and onions to the blue crabs.)
689
00:43:54,364 --> 00:43:57,364
(Mix them together with the sauce.)
690
00:43:57,864 --> 00:44:01,134
Now, here's the last step
which is my secret tip!
691
00:44:01,805 --> 00:44:05,875
Finish it off with a drizzle of
the chili oil, and mix them up.
692
00:44:05,975 --> 00:44:07,404
As the crabs get coated,
693
00:44:07,404 --> 00:44:11,174
it prevents them from getting
watery. It doesn't dilute the sauce.
694
00:44:11,174 --> 00:44:15,214
This way, you can enjoy these crabs
fresh for a long time.
695
00:44:15,645 --> 00:44:19,055
And the refreshing flavor of
the chili oil is an added bonus!
696
00:44:22,085 --> 00:44:23,855
Everyone, can you see
my mouth watering?
697
00:44:23,955 --> 00:44:27,165
You can let them age for a bit
depending on your preference.
698
00:44:27,165 --> 00:44:28,794
Or you can mix only the crabmeat
with the rice...
699
00:44:28,794 --> 00:44:32,495
after adding green onions slices
and a drizzle of the sesame oil.
700
00:44:32,495 --> 00:44:34,335
And that tastes divine too.
701
00:44:34,435 --> 00:44:36,004
Try this dish too.
702
00:44:40,004 --> 00:44:42,645
I bet Seung Ah can finish
her bowl of rice with this dish.
703
00:44:43,315 --> 00:44:44,444
Should I give her some?
704
00:44:45,114 --> 00:44:47,944
Anyway, did she enjoy the food
I made with love?
705
00:44:49,015 --> 00:44:50,154
I didn't hear from her.
706
00:44:54,855 --> 00:44:55,955
What's wrong with this?
707
00:45:00,495 --> 00:45:01,524
Mr. Han.
708
00:45:01,524 --> 00:45:04,495
The copy machine is acting up again.
Could you help me?
709
00:45:05,794 --> 00:45:07,835
You should be able to fix that
on your own by now.
710
00:45:08,904 --> 00:45:11,004
You've been here long enough.
Why do you always ask for help?
711
00:45:12,504 --> 00:45:13,605
I'm sorry.
712
00:45:15,875 --> 00:45:16,944
Yes?
713
00:45:19,214 --> 00:45:20,884
He's giving me the cold shoulder.
714
00:45:27,855 --> 00:45:29,055
Is it indigestion?
715
00:45:31,225 --> 00:45:34,864
Why wouldn't it be?
My lunch was pretty suffocating.
716
00:45:38,464 --> 00:45:41,605
Seung Ah, did you enjoy
the food I made for you?
717
00:45:54,745 --> 00:45:57,214
Yes, I shared it with my coworkers.
718
00:45:57,685 --> 00:45:58,955
Thank you.
719
00:45:58,955 --> 00:46:00,685
(My Destiny, Seung Ah)
720
00:46:00,685 --> 00:46:03,924
Then send me a photo of you
with the empty lunchbox.
721
00:46:04,254 --> 00:46:05,424
Let me check if it's true.
722
00:46:06,924 --> 00:46:08,194
That was smooth.
723
00:46:09,165 --> 00:46:11,035
I get to see her photo this way.
724
00:46:17,504 --> 00:46:18,705
I'm sorry.
725
00:46:18,975 --> 00:46:22,705
I can't take a selfie.
I'm not feeling well right now.
726
00:46:24,214 --> 00:46:27,015
What's wrong?
It's not something serious, is it?
727
00:46:32,154 --> 00:46:35,484
She seemed sturdy.
I guess she's frail.
728
00:46:35,785 --> 00:46:37,294
But what's wrong with her?
729
00:46:38,555 --> 00:46:40,594
All right. How about
a cup of coffee, everyone?
730
00:46:40,594 --> 00:46:42,324
Seung Ah, Americano for me.
731
00:46:42,324 --> 00:46:43,794
- Okay.
- Iced latte for me.
732
00:46:44,464 --> 00:46:46,765
- Iced Americano for me.
- Vanilla latte, please.
733
00:46:47,335 --> 00:46:50,004
- Lukewarm green tea.
- Iced latte, please.
734
00:46:50,705 --> 00:46:54,305
Hot Americano, Iced Americano,
and a cup of...
735
00:46:55,074 --> 00:46:57,015
Wait. Did I get it right?
736
00:46:59,714 --> 00:47:03,384
Mr. Han. What were yours
and Ms. Lee's drink?
737
00:47:03,484 --> 00:47:04,654
Why are you asking me that?
738
00:47:04,955 --> 00:47:07,424
Sorry? Well, I just thought...
739
00:47:08,384 --> 00:47:10,625
I must have lost my focus.
I'm sorry.
740
00:47:11,055 --> 00:47:13,824
Exactly. I'm not here
to remind you of the drinks.
741
00:47:26,705 --> 00:47:29,004
What's wrong with him today?
742
00:47:39,028 --> 00:47:44,028
[Kocowa Ver] MBC E24 Jang Geum, Oh My Grandma
"I Like You"
-♥ Ruo Xi ♥-
743
00:47:54,205 --> 00:47:56,504
San Hae, is Seung Ah sick?
744
00:47:56,875 --> 00:47:57,975
Dose she seem not well?
745
00:48:08,484 --> 00:48:09,484
Seung Ah!
746
00:48:14,824 --> 00:48:16,185
- Who is he?
- Hey.
747
00:48:16,185 --> 00:48:17,654
Is he your boyfriend
who made you the lunchbox?
748
00:48:18,254 --> 00:48:21,794
He's not my boyfriend.
He's just my cooking instructor.
749
00:48:22,395 --> 00:48:24,065
We should have worked late tonight.
750
00:48:24,065 --> 00:48:25,895
Hey, stop trying to torture her.
751
00:48:25,895 --> 00:48:27,265
You should just start dating.
752
00:48:29,065 --> 00:48:31,475
- You should go.
- Okay. Bye.
753
00:48:31,475 --> 00:48:33,174
- Good for her.
- My gosh.
754
00:48:34,904 --> 00:48:37,515
- You didn't have to get the door.
- Don't mention it. Get in.
755
00:48:45,355 --> 00:48:47,585
- Are you all right?
- What do you mean?
756
00:48:48,855 --> 00:48:50,355
You said you weren't well.
757
00:48:51,924 --> 00:48:54,324
I had indigestion earlier.
758
00:48:54,324 --> 00:48:55,395
- Is that so?
- Yes.
759
00:48:55,924 --> 00:48:58,464
Can you open
the compartment over there?
760
00:49:03,805 --> 00:49:05,004
What are all these?
761
00:49:05,004 --> 00:49:06,105
(Don't be sick.)
762
00:49:06,105 --> 00:49:09,274
I didn't know what was wrong.
I just got a complete package.
763
00:49:09,504 --> 00:49:10,815
There's medicine for indigestion.
764
00:49:12,714 --> 00:49:14,015
You should've told me in advance.
765
00:49:14,185 --> 00:49:15,984
I could have brewed you
some green plum tea.
766
00:49:16,745 --> 00:49:17,884
Take the medicine.
767
00:49:19,754 --> 00:49:21,254
I took one earlier.
768
00:49:23,955 --> 00:49:25,094
Right.
769
00:49:26,055 --> 00:49:28,464
- Are you feeling better now?
- Yes.
770
00:49:35,335 --> 00:49:37,035
Today must have been hard for you.
771
00:49:37,875 --> 00:49:39,205
Get some rest until we arrive.
772
00:49:40,774 --> 00:49:41,944
Thank you, Master...
773
00:49:42,504 --> 00:49:45,315
No, I mean, Jeong Sik.
774
00:49:46,245 --> 00:49:47,315
No problem.
775
00:50:18,745 --> 00:50:20,174
We're here already.
776
00:50:22,344 --> 00:50:25,114
Thank you. I'm going to go in now.
777
00:50:25,285 --> 00:50:27,884
Okay. Rest up,
and see you tomorrow morning.
778
00:50:30,024 --> 00:50:31,324
No, I can't.
779
00:50:34,364 --> 00:50:35,964
Since I'm new to the company,
780
00:50:35,964 --> 00:50:38,964
I don't want my colleagues
to see us together.
781
00:50:38,995 --> 00:50:40,464
It'll be uncomfortable for me.
782
00:50:42,004 --> 00:50:43,234
Is that so?
783
00:50:45,734 --> 00:50:48,605
I'm sorry. I was being selfish.
784
00:50:49,774 --> 00:50:53,114
I guess I was impatient.
I must have rushed things.
785
00:50:54,984 --> 00:50:58,015
I only have a week.
I felt I didn't have enough time.
786
00:50:58,355 --> 00:50:59,754
Then how about
Monday, Wednesday, and Friday?
787
00:50:59,754 --> 00:51:01,424
- Sorry?
- What about those three days?
788
00:51:02,185 --> 00:51:03,955
It's like the double-shift system.
789
00:51:05,055 --> 00:51:07,464
- Goodness.
- Or Tuesday or Thursday?
790
00:51:09,625 --> 00:51:13,165
I won't be in front of your company.
I'll be somewhere no one can see.
791
00:51:13,265 --> 00:51:15,004
I won't open the car door for you.
792
00:51:16,665 --> 00:51:17,904
Monday, Wednesday, and Friday then?
793
00:51:21,504 --> 00:51:23,975
I'll pick you up at those days.
794
00:51:24,274 --> 00:51:25,944
Go rest up.
You're not feeling well today.
795
00:51:26,915 --> 00:51:27,984
Okay.
796
00:51:32,955 --> 00:51:35,455
Does Mr. Han also know?
797
00:51:35,754 --> 00:51:37,194
That you confessed
your feelings to me?
798
00:51:37,895 --> 00:51:38,895
Why do you ask?
799
00:51:40,694 --> 00:51:42,094
If he finds out...
800
00:51:42,565 --> 00:51:45,364
If it's uncomfortable for you,
I should keep it a secret.
801
00:51:45,364 --> 00:51:46,464
Don't worry.
802
00:51:49,435 --> 00:51:52,004
- Okay. Bye.
- Okay. Go inside.
803
00:51:57,915 --> 00:51:58,944
Bye.
804
00:52:06,714 --> 00:52:09,254
I already told him.
What should I do?
805
00:52:24,875 --> 00:52:25,935
San Hae.
806
00:52:26,305 --> 00:52:29,975
It's about my...
No, Seung Ah said...
807
00:52:30,444 --> 00:52:33,375
that she didn't want you to know
that I confessed my feelings to her.
808
00:52:34,815 --> 00:52:36,344
You can keep it a secret, right?
809
00:52:37,915 --> 00:52:39,884
Hey, you're not fooling
around this time.
810
00:52:40,154 --> 00:52:41,785
It's nothing to hide about.
811
00:52:41,785 --> 00:52:44,725
Please? San Hae?
Pretend you don't know, okay?
812
00:52:44,794 --> 00:52:45,794
Okay.
813
00:52:55,805 --> 00:52:57,504
- Are you done eating?
- Yes.
814
00:52:58,435 --> 00:53:00,475
I think I have an upset stomach.
I don't feel so well.
815
00:53:02,944 --> 00:53:04,074
You have an upset stomach?
816
00:53:04,274 --> 00:53:05,375
Seriously?
817
00:53:08,745 --> 00:53:12,614
I've never seen anyone in our family
get an upset stomach.
818
00:53:12,754 --> 00:53:14,555
I wonder what it feels like
to have an upset stomach.
819
00:53:16,424 --> 00:53:17,495
I know, right?
820
00:53:18,154 --> 00:53:21,024
I can't believe his stomach's upset
when I cooked spicy marinated crabs.
821
00:53:21,165 --> 00:53:22,225
I wonder if he's okay.
822
00:53:26,035 --> 00:53:27,234
It's so delicious.
823
00:53:27,964 --> 00:53:29,065
Exactly.
824
00:53:30,705 --> 00:53:33,205
By the way, are you getting
nosebleeds again?
825
00:53:35,375 --> 00:53:37,475
Yes, I eventually
got a nosebleed.
826
00:53:38,145 --> 00:53:40,544
I was fine when I held his hand,
hugged him from the back,
827
00:53:40,614 --> 00:53:42,085
pushed him to a wall,
and pecked him on the lips.
828
00:53:42,685 --> 00:53:43,745
Then what more did you do?
829
00:53:44,614 --> 00:53:45,714
Something more
than a peck on the lips?
830
00:53:46,154 --> 00:53:47,754
How far did you go with him?
831
00:53:48,524 --> 00:53:49,585
Forget it.
832
00:53:49,585 --> 00:53:52,654
Are you sure our powers don't work
on the one?
833
00:53:52,995 --> 00:53:55,694
Could it be contagious as well?
834
00:53:55,694 --> 00:53:57,535
I don't know.
I've never heard of that.
835
00:53:59,335 --> 00:54:00,535
Am I not destined to be with him?
836
00:54:08,444 --> 00:54:10,944
I still feel so frustrated.
837
00:54:11,214 --> 00:54:12,674
Maybe I don't have
an upset stomach.
838
00:54:12,975 --> 00:54:16,245
Maybe I just feel really frustrated.
839
00:54:16,844 --> 00:54:19,484
"When you feel bloated,
drink Gas Park Myung Soo."
840
00:54:26,125 --> 00:54:27,225
(When you feel bloated,
drink Gas Park Myung Soo.)
841
00:54:28,725 --> 00:54:29,895
(When you feel bloated,
drink Gas Park Myung Soo.)
842
00:54:31,435 --> 00:54:33,395
Yes, it'd be really nice...
843
00:54:33,395 --> 00:54:36,105
if that digestive medicine could
help me get rid of this frustration.
844
00:54:36,835 --> 00:54:39,134
One guy is as cold
as the winter breeze.
845
00:54:39,435 --> 00:54:41,444
And the other guy is as hot
as the scorching sun during summer.
846
00:54:42,145 --> 00:54:45,074
And I'm stuck in between
those two brothers.
847
00:54:45,315 --> 00:54:47,245
Is it the storyline
of a bad TV show?
848
00:54:47,384 --> 00:54:48,844
I should ask my mom about it.
849
00:54:49,145 --> 00:54:51,154
What? A bad TV show?
850
00:54:51,355 --> 00:54:53,555
How can you say that?
851
00:54:53,555 --> 00:54:56,384
You have to keep in mind
that the girl has feelings...
852
00:54:56,384 --> 00:54:58,294
for just one guy.
853
00:54:58,824 --> 00:54:59,955
My gosh.
854
00:55:03,324 --> 00:55:06,594
Then you can date and marry
the guy you like.
855
00:55:07,265 --> 00:55:09,234
Listen to me, kid. Dating someone...
856
00:55:09,234 --> 00:55:11,935
isn't as easy as it sounds.
857
00:55:11,935 --> 00:55:15,205
I heard life becomes hard
if you think it's hard,
858
00:55:15,404 --> 00:55:17,074
and it becomes easy
if you think it's easy.
859
00:55:17,944 --> 00:55:21,044
Don't regret it later on
and just confess your feelings.
860
00:55:22,015 --> 00:55:23,415
Gosh, you little kid.
861
00:55:24,855 --> 00:55:27,055
What if I get rejected?
862
00:55:27,185 --> 00:55:29,654
Then confess your feelings
to the other guy.
863
00:55:29,984 --> 00:55:33,094
Don't be scared.
Life is all about taking chances.
864
00:55:36,565 --> 00:55:37,634
Yes.
865
00:55:38,234 --> 00:55:40,364
Yul, let's go home.
866
00:55:40,464 --> 00:55:41,535
Okay, Mom.
867
00:55:41,964 --> 00:55:43,364
Good luck.
868
00:55:49,645 --> 00:55:51,714
Yes, this is all happening...
869
00:55:51,714 --> 00:55:54,114
because I never made myself clear.
870
00:55:55,915 --> 00:55:58,154
Let's not be clumsy
and take care of this situation...
871
00:55:58,254 --> 00:55:59,515
one step at a time.
872
00:55:59,955 --> 00:56:01,785
That way, we'll all get hurt less.
873
00:56:08,424 --> 00:56:09,565
Mr. Han.
874
00:56:10,665 --> 00:56:12,665
Let's meet at the playground
in front of your house.
875
00:56:13,094 --> 00:56:14,234
I have something to tell you.
876
00:56:15,205 --> 00:56:16,305
I'll be waiting there for you.
877
00:56:23,044 --> 00:56:25,844
Good. Good job, Seung Ah.
878
00:56:26,245 --> 00:56:28,544
Seung Ah must really like
that other guy...
879
00:56:28,785 --> 00:56:30,685
seeing that she's not
opening up to you.
880
00:56:31,055 --> 00:56:32,384
Do you know who it is?
881
00:56:32,785 --> 00:56:35,324
If I knew who he was, I'd be able
to come up with a strategy.
882
00:56:35,524 --> 00:56:36,555
My gosh.
883
00:56:37,055 --> 00:56:40,094
Hey, what's the point of recognizing
the one all by yourself?
884
00:56:40,094 --> 00:56:42,225
The other person needs
to think of you that way as well.
885
00:56:42,924 --> 00:56:44,265
It's pretty much useless.
886
00:56:44,634 --> 00:56:46,265
What? You little...
887
00:56:51,074 --> 00:56:53,835
- Where are you going?
- I'm going for a walk.
888
00:56:59,944 --> 00:57:01,245
Something's definitely up.
889
00:57:02,915 --> 00:57:04,185
I smell something fishy.
890
00:57:04,185 --> 00:57:06,415
- I agree.
- Hey.
891
00:57:06,915 --> 00:57:08,524
You should do his laundry.
892
00:57:08,855 --> 00:57:11,024
It smells like he hasn't washed
his clothes for about eight days.
893
00:57:11,294 --> 00:57:13,694
Okay. Since I'm going to do
the laundry,
894
00:57:14,125 --> 00:57:17,665
we should also wash the disgusting
clothes you wear when you practice.
895
00:57:18,435 --> 00:57:20,165
- They're so dirty.
- You little punk.
896
00:57:24,605 --> 00:57:27,404
While you're at it,
please wash them nice and clean.
897
00:57:33,915 --> 00:57:35,285
Is he not going to come?
898
00:57:40,714 --> 00:57:43,585
What are you doing here
out in the cold?
899
00:57:45,625 --> 00:57:47,924
- You're here.
- You asked me to come.
900
00:57:49,524 --> 00:57:50,694
What do you need to tell me?
901
00:57:51,734 --> 00:57:52,864
Well...
902
00:57:57,335 --> 00:57:58,705
The thing is...
903
00:58:12,315 --> 00:58:13,815
If you're not sure,
tell me next time.
904
00:58:17,055 --> 00:58:18,924
I like you.
905
00:58:24,634 --> 00:58:25,734
What?
906
00:58:26,995 --> 00:58:28,964
I like you, Mr. Han.
907
00:58:31,375 --> 00:58:34,344
I like you as a man,
not as my mentor.
908
00:58:36,504 --> 00:58:38,444
I'd like to start dating you...
909
00:58:39,674 --> 00:58:40,774
sincerely.
910
00:58:58,495 --> 00:58:59,634
Rookie.
911
00:59:00,794 --> 00:59:01,904
Yes?
912
00:59:02,535 --> 00:59:03,665
I don't like you.
913
00:59:04,904 --> 00:59:06,004
Pardon?
914
00:59:06,004 --> 00:59:09,344
To me, you're nothing more
than a work colleague.
915
00:59:10,404 --> 00:59:12,344
I never thought of you as a woman.
916
00:59:14,074 --> 00:59:15,185
Mr. Han.
917
00:59:17,484 --> 00:59:20,855
I must've startled you by suddenly
confessing my feelings for you.
918
00:59:21,785 --> 00:59:25,455
Can you take some time to think
about it and tell me next time?
919
00:59:25,625 --> 00:59:28,765
No, my answer will
still be the same.
920
00:59:29,194 --> 00:59:30,265
I'm going to turn you down.
921
00:59:33,294 --> 00:59:35,904
I'll pretend like I didn't hear
what you said today.
922
00:59:39,305 --> 00:59:40,404
Mr. Han.
923
00:59:48,384 --> 00:59:50,444
You even bought me beef.
924
00:59:50,444 --> 00:59:52,714
- For the Christmas event?
- Yes.
925
00:59:52,915 --> 00:59:54,824
You told me that you wanted
to buy me beef.
926
00:59:55,154 --> 00:59:56,725
You bought me that...
927
00:59:57,285 --> 00:59:59,225
with an ulterior motive.
928
00:59:59,225 --> 01:00:01,165
I could've bought that for anyone.
929
01:00:01,924 --> 01:00:04,364
You even asked me to
watch a movie with you.
930
01:00:05,065 --> 01:00:06,734
And when a thief
broke into my place...
931
01:00:08,234 --> 01:00:09,335
I'm sorry.
932
01:00:10,065 --> 01:00:11,634
I should've been more careful.
933
01:00:12,105 --> 01:00:13,475
I didn't know that would give you
the wrong idea.
934
01:00:16,645 --> 01:00:18,645
I was only trying to be nice
as someone who lives...
935
01:00:18,875 --> 01:00:20,574
in the same neighborhood.
I'm sorry if I caused...
936
01:00:22,585 --> 01:00:23,685
a misunderstanding.
937
01:00:26,085 --> 01:00:27,955
I didn't do any of that
because I had feelings for you.
938
01:00:31,895 --> 01:00:32,995
Mr. Han.
939
01:00:40,835 --> 01:00:42,835
Gosh, he only knows how to
present himself nicely.
940
01:00:42,835 --> 01:00:44,065
If I don't care for him,
941
01:00:44,634 --> 01:00:46,705
he'll start smelling
like an old bachelor.
942
01:00:47,745 --> 01:00:48,875
Let's wash this.
943
01:00:54,044 --> 01:00:55,114
What's this?
944
01:01:03,355 --> 01:01:06,725
This jacket... Why is this here?
945
01:01:09,125 --> 01:01:10,395
This is that jacket.
946
01:01:10,924 --> 01:01:12,395
It must be for someone important.
947
01:01:12,665 --> 01:01:13,835
You care about it so much.
948
01:01:13,935 --> 01:01:15,035
Yes.
949
01:01:15,504 --> 01:01:19,234
She kept telling me that
it's for someone really precious.
950
01:01:19,975 --> 01:01:22,074
He's not your boyfriend, is he?
951
01:01:22,444 --> 01:01:24,915
Gosh, no way.
He's not my boyfriend.
952
01:01:25,015 --> 01:01:28,285
Plus, he doesn't even
think of me as a woman.
953
01:01:28,285 --> 01:01:30,015
This jacket belongs to Seung Ah.
954
01:01:30,484 --> 01:01:34,015
- I should give it to her before...
- No, it's okay.
955
01:01:34,754 --> 01:01:37,254
I'll just give it to her
at work tomorrow.
956
01:01:37,254 --> 01:01:38,455
Okay, fine.
957
01:01:40,855 --> 01:01:43,165
Was... Was this for San Hae?
958
01:01:44,294 --> 01:01:47,665
Does that mean he's the one
that Seung Ah likes?
959
01:02:02,114 --> 01:02:04,614
I told myself over and over again
960
01:02:05,585 --> 01:02:08,024
And made up my mind
a hundred times
961
01:02:08,855 --> 01:02:10,924
Then my confession
turned into waste
962
01:02:11,895 --> 01:02:14,665
And became practically useless
963
01:02:18,895 --> 01:02:20,035
Mr. Han.
964
01:02:31,714 --> 01:02:34,245
But my sincere heart toward you
965
01:02:37,044 --> 01:02:38,984
Will still not fade
966
01:03:01,645 --> 01:03:02,645
(Jang Geum, Oh My Grandma)
967
01:03:02,875 --> 01:03:05,544
Shall we start making dumplings?
968
01:03:05,574 --> 01:03:06,875
Enjoy, everyone.
969
01:03:06,915 --> 01:03:08,544
- Min Hyuk?
- Even before his debut,
970
01:03:08,544 --> 01:03:09,844
he's already
on the search keyword list.
971
01:03:09,844 --> 01:03:12,085
Check the relevant search keywords.
It's strange.
972
01:03:12,085 --> 01:03:13,154
No way.
973
01:03:13,154 --> 01:03:15,754
He's the nephew
of this company's CEO?
974
01:03:15,754 --> 01:03:18,855
"This tarot reading
will refresh your heart"?
975
01:03:18,855 --> 01:03:21,565
Either of the two is
definitely the one for you.
976
01:03:22,024 --> 01:03:25,094
- The one for me?
- The coldhearted man
977
01:03:25,094 --> 01:03:26,964
I didn't do any of that
because I had feelings for you.
978
01:03:28,105 --> 01:03:30,265
The passionate man
979
01:03:30,265 --> 01:03:31,335
I'm here to deliver food.
980
01:03:31,335 --> 01:03:33,935
He's dedicated, and you'll always
be full if you're with him.
981
01:03:35,044 --> 01:03:37,105
- How's the rookie?
- She seemed troubled.
982
01:03:37,105 --> 01:03:39,214
The man
who enters through a white door...
983
01:03:39,214 --> 01:03:40,975
is the one for you.
984
01:03:41,245 --> 01:03:42,315
Rookie.
985
01:03:43,315 --> 01:03:44,484
Don't be sick.
69765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.