Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,830 --> 00:00:16,000
The one that I'm destined
to be with?
2
00:00:16,130 --> 00:00:18,439
The supernatural power that's
been in our family for decades...
3
00:00:18,439 --> 00:00:20,670
apparently sends us signals...
4
00:00:20,670 --> 00:00:22,009
when we meet the one.
5
00:00:22,369 --> 00:00:25,540
So maybe your left hand
is trying to send you a signal.
6
00:00:25,680 --> 00:00:28,749
Maybe it's trying to tell you
that she's the one.
7
00:00:30,279 --> 00:00:31,580
The destined one?
8
00:00:36,389 --> 00:00:37,920
What do you think about it, Megan?
9
00:00:39,160 --> 00:00:41,160
(Megan Fox)
10
00:00:41,160 --> 00:00:43,490
Since it's my first class with you,
11
00:00:43,490 --> 00:00:44,730
I brought these.
12
00:00:45,429 --> 00:00:47,630
Your name is Megan Fox.
13
00:00:48,130 --> 00:00:49,999
What do you think? Do you like it?
14
00:00:50,670 --> 00:00:52,270
She's provocative,
15
00:00:53,039 --> 00:00:55,940
sexy, and cute.
16
00:00:55,940 --> 00:00:57,440
- Also...
- Are you talking about me?
17
00:00:58,139 --> 00:01:01,249
I'm somehow provocative, sexy,
18
00:01:01,609 --> 00:01:02,709
and cute.
19
00:01:03,950 --> 00:01:06,779
What are you saying?
Stop talking nonsense.
20
00:01:06,779 --> 00:01:09,190
Hey, that's what I should be saying.
21
00:01:09,420 --> 00:01:12,889
I can't believe you named a plant
and started talking to it.
22
00:01:13,859 --> 00:01:15,989
I feel so sorry for you.
23
00:01:16,060 --> 00:01:17,299
Are you that lonely?
24
00:01:17,659 --> 00:01:19,430
I'm not lonely.
25
00:01:20,029 --> 00:01:23,700
Okay, fine. Continue talking
to your plant...
26
00:01:23,969 --> 00:01:25,439
that's half-crazy.
27
00:01:27,170 --> 00:01:29,570
What? It's not half-crazy.
28
00:01:29,570 --> 00:01:32,040
Its name is Megan. It's Megan Fox.
29
00:01:35,210 --> 00:01:36,510
Who is that?
30
00:01:36,950 --> 00:01:38,450
Isn't this a broadcasting accident?
31
00:01:40,320 --> 00:01:41,450
Hey, that's me.
32
00:01:43,859 --> 00:01:44,989
Who is that?
33
00:01:45,359 --> 00:01:46,359
Isn't this...
34
00:01:50,090 --> 00:01:51,230
Who is that?
35
00:01:53,769 --> 00:01:55,499
I can't believe we met like this.
36
00:01:56,730 --> 00:01:57,870
Hey, that's me.
37
00:01:58,570 --> 00:01:59,939
Hey, that's...
38
00:01:59,939 --> 00:02:02,710
(HD, Fun Cooking Robot)
39
00:02:02,710 --> 00:02:04,010
Okay, everyone.
40
00:02:05,810 --> 00:02:08,850
But then again, coincidences
add up to becoming fate.
41
00:02:09,150 --> 00:02:12,320
Tonight, I'll be making
Falling in Braised Chicken.
42
00:02:12,320 --> 00:02:13,450
Isn't that name funny?
43
00:02:15,119 --> 00:02:16,420
- Get lost!
- My gosh.
44
00:02:16,619 --> 00:02:17,720
Are you okay?
45
00:02:17,720 --> 00:02:18,820
Fun Cooking Robot?
46
00:02:20,589 --> 00:02:21,690
Is your hand okay?
47
00:02:21,690 --> 00:02:22,989
Why is her hand okay?
48
00:02:23,859 --> 00:02:24,929
It's okay.
49
00:02:26,559 --> 00:02:28,269
Let me buy you that ice cream.
50
00:02:31,100 --> 00:02:34,239
I mean, Seung Ah
isn't really my type.
51
00:02:34,339 --> 00:02:36,139
You fearless punk.
52
00:02:37,839 --> 00:02:40,450
I mean, she can be provocative.
53
00:02:42,250 --> 00:02:43,309
She's cute.
54
00:02:44,950 --> 00:02:47,989
Master Cook, you sure are a GC.
55
00:02:48,350 --> 00:02:49,519
A genius cook!
56
00:02:49,519 --> 00:02:50,660
And she's pretty.
57
00:02:52,220 --> 00:02:54,190
Gosh, what am I going to do?
She is my type.
58
00:02:55,230 --> 00:02:56,929
The fact that
she gave you to me...
59
00:02:57,429 --> 00:03:01,000
means that she might also
feel the same way.
60
00:03:01,769 --> 00:03:02,899
Or maybe not.
61
00:03:03,130 --> 00:03:05,839
Gosh, whatever. I don't know.
Let's just concentrate on work.
62
00:03:09,670 --> 00:03:13,280
6 plus 1 is 7.
63
00:03:14,149 --> 00:03:15,209
Seven.
64
00:03:16,149 --> 00:03:17,220
Zero.
65
00:03:17,780 --> 00:03:20,049
The last digit of 9 plus 7 is 6.
66
00:03:22,619 --> 00:03:23,889
76 percent?
67
00:03:24,989 --> 00:03:27,530
That's not very good.
It should be over 90 percent.
68
00:03:29,929 --> 00:03:32,700
Then let's try with
"Bok the Student".
69
00:03:33,730 --> 00:03:34,899
12 percent?
70
00:03:35,700 --> 00:03:36,869
My gosh.
71
00:03:38,899 --> 00:03:41,369
I wrote her as "Bok the Student",
so I should be "Fun Cooking Robot".
72
00:03:43,339 --> 00:03:44,410
My gosh.
73
00:03:46,609 --> 00:03:48,549
(Bok Seung Ah, Master Cook)
74
00:03:52,250 --> 00:03:53,250
(Ms. Bok Seung Ah,
Mr. Han Jeong Sik)
75
00:03:54,850 --> 00:03:55,989
My gosh, seriously.
76
00:03:57,690 --> 00:03:59,420
Gosh, what am I even doing?
77
00:04:00,119 --> 00:04:01,260
Gosh, whatever.
78
00:04:10,700 --> 00:04:11,869
She likes me.
79
00:04:13,200 --> 00:04:14,540
She likes me not.
80
00:04:15,440 --> 00:04:16,609
She likes me.
81
00:04:17,709 --> 00:04:19,010
She likes me not.
82
00:04:20,579 --> 00:04:21,679
She likes me.
83
00:04:24,449 --> 00:04:27,220
When I can't sleep
and keep having useless thoughts,
84
00:04:27,949 --> 00:04:29,249
physical labor is the best remedy.
85
00:04:32,590 --> 00:04:34,629
Megan, where was I?
86
00:04:36,429 --> 00:04:38,160
Oh, right. "She likes me."
87
00:04:38,830 --> 00:04:39,900
She likes me.
88
00:04:41,369 --> 00:04:43,699
She likes me not.
89
00:04:44,739 --> 00:04:45,939
She likes me.
90
00:04:50,210 --> 00:04:52,939
Megan, you made me
lose my focus.
91
00:04:54,049 --> 00:04:55,509
Is there anything else
I can chop?
92
00:04:56,309 --> 00:04:58,249
If I succeed in peeling the apple
without stopping,
93
00:04:58,249 --> 00:04:59,379
that means she likes me.
94
00:04:59,619 --> 00:05:02,749
She likes me. She likes me.
95
00:05:03,290 --> 00:05:04,520
She likes me.
96
00:05:05,189 --> 00:05:06,689
She likes me.
97
00:05:07,189 --> 00:05:08,330
She likes...
98
00:05:11,100 --> 00:05:12,359
My gosh.
99
00:05:13,100 --> 00:05:14,199
She likes me.
100
00:05:15,230 --> 00:05:16,369
She likes me not.
101
00:05:18,140 --> 00:05:19,770
Gosh, I'm so sick of this.
102
00:05:20,239 --> 00:05:21,540
All this means nothing.
103
00:05:26,949 --> 00:05:28,080
What are you doing?
104
00:05:28,949 --> 00:05:31,220
Why is she suddenly texting me
at this hour?
105
00:05:32,780 --> 00:05:36,049
I'm sorry for texting at such a late
hour, but can you check something?
106
00:05:36,520 --> 00:05:37,859
It's embarrassing, but still.
107
00:05:39,489 --> 00:05:40,989
What do you think?
Aren't they pretty?
108
00:05:45,100 --> 00:05:48,069
The road to becoming a good cook
is really hard.
109
00:05:49,330 --> 00:05:51,600
I need to sleep so that I can
go to work early tomorrow.
110
00:05:53,239 --> 00:05:54,710
When am I going to clean all this?
111
00:05:55,540 --> 00:05:57,309
(What do you think?
Aren't they pretty?)
112
00:05:58,910 --> 00:06:01,780
Megan, I've made up my mind.
113
00:06:03,049 --> 00:06:04,749
Seung Ah is my destiny.
114
00:06:05,119 --> 00:06:08,290
I'm going to be straightforward
about how I feel from now on.
115
00:06:08,819 --> 00:06:11,220
Megan, should I send her
a selfie as well?
116
00:06:11,920 --> 00:06:13,020
Okay.
117
00:06:15,359 --> 00:06:16,559
Thumbs up.
118
00:06:21,869 --> 00:06:23,699
(Master Cook)
119
00:06:26,499 --> 00:06:27,640
She isn't replying.
120
00:06:28,809 --> 00:06:29,869
Is she sleeping?
121
00:06:32,840 --> 00:06:34,049
Did she fall asleep?
122
00:06:34,910 --> 00:06:37,379
She could've at least said
"goodnight" before going to sleep.
123
00:06:39,780 --> 00:06:45,160
(The eighth meal, Shout out for love
in the center of Chinese food)
124
00:06:57,470 --> 00:06:58,569
San Hae.
125
00:07:00,809 --> 00:07:02,040
Why are you trying to wear that?
126
00:07:03,040 --> 00:07:06,280
Seung Ah told me
that it's for someone special.
127
00:07:06,879 --> 00:07:07,980
Jeong Sik.
128
00:07:08,309 --> 00:07:10,350
- About this jacket...
- Yes, I know.
129
00:07:10,549 --> 00:07:13,179
I know that this jacket
is totally your style.
130
00:07:14,249 --> 00:07:16,689
I know where it's sold.
I can get you one.
131
00:07:17,819 --> 00:07:20,730
- Where's the paper bag?
- Over there.
132
00:07:21,429 --> 00:07:22,590
Oh, there it is.
133
00:07:24,799 --> 00:07:28,699
San Hae, can I be the one
to give this back to her?
134
00:07:29,629 --> 00:07:31,970
I feel like I might see her tonight.
135
00:07:31,970 --> 00:07:34,439
Even if you do,
I'll still be seeing her first.
136
00:07:35,170 --> 00:07:37,109
Well, yes. I guess you're right.
137
00:07:38,480 --> 00:07:40,040
- What about breakfast?
- It's okay.
138
00:07:40,850 --> 00:07:42,980
You're leaving like that?
Aren't you cold?
139
00:07:45,080 --> 00:07:46,350
Here you go.
140
00:07:47,720 --> 00:07:48,819
Good morning.
141
00:08:13,980 --> 00:08:15,710
- Mr. Han.
- Gosh, that's hot!
142
00:08:15,710 --> 00:08:17,249
- My goodness.
- Gosh, it's so hot.
143
00:08:17,679 --> 00:08:20,650
- Seung Ah, what have you done?
- I'm sorry.
144
00:08:20,850 --> 00:08:22,449
What should I do?
145
00:08:23,350 --> 00:08:26,189
- I'm so sorry.
- Gosh, it's okay.
146
00:08:26,660 --> 00:08:28,489
I'm okay.
147
00:08:28,689 --> 00:08:30,090
But the document's all ruined.
148
00:08:30,900 --> 00:08:31,999
Anyway, I'm fine.
149
00:08:32,600 --> 00:08:33,730
I'm sorry.
150
00:08:37,770 --> 00:08:39,000
You should've been more careful.
151
00:08:39,740 --> 00:08:41,110
Why were you so distracted?
152
00:08:41,969 --> 00:08:43,069
I know, right?
153
00:08:45,280 --> 00:08:46,339
Okay.
154
00:08:47,250 --> 00:08:50,150
Mr. Han, you look
really handsome today.
155
00:08:50,650 --> 00:08:53,319
Your jacket looks
really nice on you.
156
00:08:54,420 --> 00:08:55,650
I usually wear these
type of jackets.
157
00:09:06,229 --> 00:09:07,400
Ms. Lee, you're here.
158
00:09:08,599 --> 00:09:09,900
Hello, Ms. Lee.
159
00:09:10,370 --> 00:09:12,699
Today's outfit is a bit difficult.
Can you guess who she dressed up as?
160
00:09:13,140 --> 00:09:15,069
No, I really can't.
161
00:09:16,240 --> 00:09:19,479
Do I remind you of anyone today?
162
00:09:20,079 --> 00:09:21,809
- Mr. Han.
- Hello?
163
00:09:22,709 --> 00:09:23,880
Yes, hello.
164
00:09:24,719 --> 00:09:25,780
Yes.
165
00:09:26,819 --> 00:09:27,890
Okay.
166
00:09:28,949 --> 00:09:31,390
Why isn't anyone saying anything?
167
00:09:31,920 --> 00:09:34,030
I think we should yield
this great opportunity...
168
00:09:34,030 --> 00:09:36,589
to the youngest member
of our team.
169
00:09:37,360 --> 00:09:39,699
- Pardon?
- Okay, then.
170
00:09:42,500 --> 00:09:44,099
Well, let's see.
171
00:09:44,370 --> 00:09:45,799
(Red cardigan, headband, the 80's,
the 90's, retro style)
172
00:09:45,799 --> 00:09:48,510
It's overall a retro-style,
and she's wearing a red cardigan.
173
00:09:49,040 --> 00:09:51,740
It kind of looks like
my grandma's cardigan.
174
00:09:52,540 --> 00:09:55,250
But there's no way
she'd dress up as a grandmother.
175
00:09:55,449 --> 00:09:57,479
If you want me to give you a hint,
176
00:09:58,049 --> 00:10:01,250
- it starts with the word "nation".
- "Nation"?
177
00:10:03,520 --> 00:10:06,260
The name starts with an "S".
178
00:10:06,920 --> 00:10:08,689
- S...
- S...
179
00:10:10,660 --> 00:10:11,900
S...
180
00:10:12,829 --> 00:10:15,400
Soo Mi! It's Kim Soo Mi,
our nation's representative mother.
181
00:10:15,400 --> 00:10:17,400
What's your problem?
182
00:10:17,400 --> 00:10:19,799
How dare you be so rude
to your mother-in-law?
183
00:10:21,809 --> 00:10:23,910
Kim Soo Mi?
Il Yong's mother?
184
00:10:24,040 --> 00:10:27,349
My gosh, you little brat!
How do I look like her?
185
00:10:27,780 --> 00:10:30,079
Can't you tell who I dressed up as
right away? This is so absurd.
186
00:10:30,819 --> 00:10:32,120
Mr. Won.
187
00:10:32,650 --> 00:10:34,020
Can you guess who this is?
188
00:10:34,449 --> 00:10:36,390
She's known for as
our nation's something.
189
00:10:36,890 --> 00:10:40,189
And her name starts with an "S".
It's S...
190
00:10:42,530 --> 00:10:43,630
Wait a second.
191
00:10:45,530 --> 00:10:46,699
Would you like to listen?
192
00:10:57,110 --> 00:11:00,280
Oh, it's the actress
from "Architecture 101".
193
00:11:00,610 --> 00:11:02,250
The nation's first love, Suzy.
194
00:11:02,579 --> 00:11:05,719
So it was Suzy and not Soo Mi.
195
00:11:05,949 --> 00:11:07,920
Mr. Won, you're the best.
196
00:11:08,890 --> 00:11:10,890
You're not only quick-witted,
197
00:11:10,890 --> 00:11:13,160
but you're also incredibly loyal.
198
00:11:13,390 --> 00:11:16,689
Although I'm loyal,
people always suspect that I'm not.
199
00:11:20,329 --> 00:11:22,770
Ms. Lee, I'm sorry about this,
200
00:11:22,770 --> 00:11:24,799
but could you give me more time...
201
00:11:24,870 --> 00:11:27,240
on the launching presentation
of the new car?
202
00:11:27,410 --> 00:11:30,010
I don't have a copy of this on file.
203
00:11:30,010 --> 00:11:31,280
What's this?
204
00:11:31,479 --> 00:11:33,140
What happened to his papers?
205
00:11:33,140 --> 00:11:35,780
Who spilled this
all over his presentation?
206
00:11:36,049 --> 00:11:37,319
Was it you again?
207
00:11:37,979 --> 00:11:39,280
I doubt it's not.
208
00:11:39,280 --> 00:11:40,589
Actually, I...
209
00:11:40,589 --> 00:11:43,049
I accidentally spilled coffee on it.
210
00:11:43,049 --> 00:11:44,059
What?
211
00:11:47,390 --> 00:11:52,030
Then Ms. Bok can take responsibility
and write up the presentation again.
212
00:11:52,299 --> 00:11:54,929
While we're on the subject,
213
00:11:54,929 --> 00:11:57,839
let's have our clever
and smart Ms. Bok...
214
00:11:57,839 --> 00:11:59,400
take the lead on this project.
215
00:11:59,400 --> 00:12:02,809
Sorry? You want me to write
the presentation for the new cars?
216
00:12:02,809 --> 00:12:04,939
I'm sure you're aware
we have three new models.
217
00:12:06,709 --> 00:12:07,709
Is that it?
218
00:12:08,049 --> 00:12:09,650
- Yes.
- Take those files...
219
00:12:09,650 --> 00:12:12,579
and write up a report including
a comparative analysis of brands.
220
00:12:12,579 --> 00:12:16,589
I'll be seeing what you're
capable of with this project,
221
00:12:17,020 --> 00:12:19,290
so you will do
all the work yourself.
222
00:12:19,490 --> 00:12:22,160
Don't get on my nerves
by trying to help her...
223
00:12:22,160 --> 00:12:25,000
or taking this opportunity
to get on her good side.
224
00:12:26,030 --> 00:12:29,299
I was going to work on it
with the entire team,
225
00:12:29,299 --> 00:12:30,839
so it wouldn't be fair to...
226
00:12:31,170 --> 00:12:33,199
Alone, it'll take her two weeks.
227
00:12:33,240 --> 00:12:36,170
When I was a rookie,
I finished projects in a day.
228
00:12:36,170 --> 00:12:39,339
I drew everything by hand
on a big sheet of paper...
229
00:12:39,339 --> 00:12:43,349
using a protractor
and a compass for accuracy.
230
00:12:43,349 --> 00:12:45,079
You have it easy these days.
231
00:12:45,079 --> 00:12:48,020
You click here and there and
the computer does the job for you.
232
00:12:48,620 --> 00:12:50,219
Yes, I understand.
233
00:12:50,219 --> 00:12:53,490
Since it's the first big project
you're trusting me with,
234
00:12:53,490 --> 00:12:55,559
I'll do my best to make you proud.
235
00:12:55,559 --> 00:12:56,660
Okay.
236
00:12:56,689 --> 00:12:58,229
Due to that spirit,
237
00:12:58,599 --> 00:12:59,729
I'll give you until tomorrow...
238
00:13:01,000 --> 00:13:02,229
No, the day after tomorrow.
239
00:13:02,229 --> 00:13:04,000
I'll give you more than enough time,
240
00:13:04,000 --> 00:13:07,569
so don't skip any meals
as well as hours of sleep or rest.
241
00:13:07,770 --> 00:13:09,469
The day after tomorrow?
242
00:13:10,839 --> 00:13:12,839
I'll do my best.
243
00:13:13,010 --> 00:13:14,610
Okay, good.
244
00:13:14,610 --> 00:13:16,549
I honestly can't wait.
245
00:13:17,049 --> 00:13:19,020
Now
246
00:13:19,420 --> 00:13:23,549
You won't be able to stay strong
247
00:13:31,130 --> 00:13:32,299
Why does everyone seem down?
248
00:13:32,329 --> 00:13:35,199
Our poor rookie Ms. Seung Ah...
249
00:13:35,199 --> 00:13:37,439
has received a truck-load of work.
250
00:13:37,439 --> 00:13:38,439
Here.
251
00:13:38,439 --> 00:13:40,270
- A truck-load of work?
- It's all right.
252
00:13:40,270 --> 00:13:41,469
This will help me...
253
00:13:41,469 --> 00:13:44,179
get the hang of
the paperwork at the office.
254
00:13:44,179 --> 00:13:45,910
I'll do my best.
255
00:13:45,910 --> 00:13:48,449
Must I read all of these materials?
256
00:13:48,449 --> 00:13:51,120
There are more files
on this flash drive.
257
00:13:51,120 --> 00:13:53,150
- A lot more, actually.
- I see.
258
00:13:54,689 --> 00:13:56,349
Shouldn't we help her?
259
00:13:56,650 --> 00:13:58,219
Forget about it.
260
00:13:58,620 --> 00:14:01,829
If anyone helps poor Ms. Seung Ah,
261
00:14:01,829 --> 00:14:03,530
she'll suffer even worse,
262
00:14:03,660 --> 00:14:06,400
especially if you're the one
who helps her.
263
00:14:07,329 --> 00:14:08,500
Don't worry though.
264
00:14:08,500 --> 00:14:11,670
I'll keep up the spirit
and push through all the work.
265
00:14:17,939 --> 00:14:18,939
Good luck.
266
00:14:26,719 --> 00:14:28,719
Seung Ah, what are you up to?
267
00:14:28,949 --> 00:14:30,319
Have you eaten?
268
00:14:30,459 --> 00:14:31,890
What are your plans for tonight?
269
00:14:32,089 --> 00:14:34,160
Would you like to join me
at the night market?
270
00:14:34,760 --> 00:14:36,260
Why isn't she responding?
271
00:14:43,229 --> 00:14:44,670
Is she that busy?
272
00:14:44,670 --> 00:14:47,569
She could be,
but it's been an hour already.
273
00:14:48,510 --> 00:14:50,610
Megan, what do you think?
274
00:14:51,209 --> 00:14:54,410
Seung Ah and I talked when we
sent each other selfies yesterday,
275
00:14:54,510 --> 00:14:56,250
but she hasn't answered me today.
276
00:14:56,510 --> 00:14:58,549
Was my selfie that bad?
277
00:14:59,349 --> 00:15:00,719
Thumbs up.
278
00:15:01,020 --> 00:15:04,420
Should I take one that
gives off a boyfriend vibe?
279
00:15:04,990 --> 00:15:06,059
All right.
280
00:15:10,229 --> 00:15:11,299
(Megan Fox)
281
00:15:17,400 --> 00:15:18,839
What's with you?
282
00:15:20,370 --> 00:15:23,309
Seriously? You startled me, Jin Mi.
283
00:15:24,110 --> 00:15:27,079
You've been talking to yourself
since yesterday.
284
00:15:27,849 --> 00:15:29,650
Are you in worse shape?
285
00:15:31,420 --> 00:15:33,719
Hold on. Are you going somewhere?
286
00:15:34,250 --> 00:15:36,819
I'm going to the agency to practice.
287
00:15:38,360 --> 00:15:40,390
Did I tell you that...
288
00:15:40,390 --> 00:15:43,089
I joined
QBC Entertainment this time?
289
00:15:43,089 --> 00:15:44,229
Right, QBC.
290
00:15:44,559 --> 00:15:46,160
What? QBC?
291
00:15:50,569 --> 00:15:53,910
The smell of sweat from the trainees
that is free of salt.
292
00:15:53,969 --> 00:15:57,380
The stench of sneakers
that are tossed in the corner.
293
00:15:57,380 --> 00:16:00,880
Oh, how I've missed this smell.
294
00:16:02,579 --> 00:16:03,579
Also...
295
00:16:04,579 --> 00:16:06,920
I smell a scent coming toward me.
296
00:16:07,020 --> 00:16:08,990
The handsome scent I know so well.
297
00:16:09,719 --> 00:16:10,860
Is it Min Hyuk?
298
00:16:11,520 --> 00:16:13,459
What are you sniffing at?
299
00:16:20,469 --> 00:16:21,630
What are you doing?
300
00:16:21,630 --> 00:16:24,069
Are you tired?
Didn't you sleep well?
301
00:16:24,540 --> 00:16:25,599
What?
302
00:16:26,439 --> 00:16:27,510
Oh, right.
303
00:16:29,870 --> 00:16:31,610
- Hello, Min Hyuk.
- Hello, Min Hyuk.
304
00:16:31,610 --> 00:16:32,839
Hi, guys.
305
00:16:33,880 --> 00:16:34,910
Do well today.
306
00:16:39,780 --> 00:16:41,449
Don't stand too close to me.
307
00:16:41,449 --> 00:16:43,790
- Why not?
- I don't want to be known...
308
00:16:43,790 --> 00:16:47,459
as the girl who dates
a fellow trainee on her first day.
309
00:16:47,829 --> 00:16:50,089
We'll keep a distance
while we're here.
310
00:16:53,260 --> 00:16:55,900
Oh, please. No one's looking anyway.
311
00:16:56,199 --> 00:16:57,969
Is this how it'll be?
312
00:16:58,439 --> 00:17:00,839
Min Hyuk, come on.
Don't get too close.
313
00:17:01,569 --> 00:17:02,839
Darn.
314
00:17:06,709 --> 00:17:10,719
I won't and I don't want to.
315
00:17:10,719 --> 00:17:12,880
- Get away from me.
- I won't.
316
00:17:12,880 --> 00:17:13,920
I'll be right next to you.
317
00:17:13,920 --> 00:17:15,050
Hold on.
318
00:17:17,189 --> 00:17:19,189
Yes, I'm in the lobby.
319
00:17:19,189 --> 00:17:20,590
Which floor should I go to?
320
00:17:21,229 --> 00:17:23,529
Of course. I'll be right there.
321
00:17:26,969 --> 00:17:28,330
Unbelievable.
322
00:17:28,570 --> 00:17:30,469
She didn't even say goodbye.
323
00:17:30,469 --> 00:17:33,739
Once she's a celebrity,
she'll probably forget my existence.
324
00:17:39,009 --> 00:17:42,380
I'm off. We'll meet discreetly later
at the convenience store.
325
00:17:49,150 --> 00:17:50,150
Attention, everyone.
326
00:17:50,620 --> 00:17:53,729
Joining Team A is
new trainee Han Jin Mi.
327
00:17:53,729 --> 00:17:55,229
She's 26.
328
00:17:55,590 --> 00:17:56,689
- What?
- 26?
329
00:17:56,689 --> 00:17:59,600
She's been a trainee
for quite some time.
330
00:17:59,600 --> 00:18:01,630
Even though
she's a bit older than you,
331
00:18:01,630 --> 00:18:04,600
I believe that her leadership
and guidance will help the team.
332
00:18:04,600 --> 00:18:06,640
Get to know each other then.
Carry on.
333
00:18:11,539 --> 00:18:12,679
Hi.
334
00:18:12,979 --> 00:18:14,410
- Hello.
- Hello.
335
00:18:15,910 --> 00:18:18,380
Talk about it being awkward.
336
00:18:21,949 --> 00:18:25,259
I know that I came out of nowhere,
337
00:18:25,259 --> 00:18:27,860
and that's why
you may find it awkward.
338
00:18:27,860 --> 00:18:30,499
- What?
- That's not it.
339
00:18:30,630 --> 00:18:32,929
Please don't be like that.
340
00:18:32,929 --> 00:18:35,570
I may be a grandma
in terms of trainees,
341
00:18:35,570 --> 00:18:37,539
but you probably
are better than I am.
342
00:18:37,539 --> 00:18:40,439
So talk to me causally
from now on...
343
00:18:40,439 --> 00:18:42,209
and let's get along.
344
00:18:42,269 --> 00:18:45,709
Let me be an insider
and not an outsider.
345
00:18:48,179 --> 00:18:49,479
Sure thing.
346
00:18:49,479 --> 00:18:51,019
I hope we work well together.
347
00:18:52,550 --> 00:18:53,920
Really?
348
00:18:53,920 --> 00:18:55,749
- Yes, really.
- Really.
349
00:19:01,189 --> 00:19:02,830
Guys, check this out.
350
00:19:02,830 --> 00:19:04,199
Could this be true?
351
00:19:04,199 --> 00:19:06,300
Why? What's wrong?
352
00:19:06,300 --> 00:19:10,100
One of the trainees here
was hired because of connections.
353
00:19:11,439 --> 00:19:12,840
What?
354
00:19:13,269 --> 00:19:16,039
The nephew of
the head of this agency...
355
00:19:16,039 --> 00:19:19,310
had the board
sign his girlfriend as a trainee.
356
00:19:19,310 --> 00:19:21,509
Are you kidding me?
357
00:19:21,509 --> 00:19:22,880
How can this be?
358
00:19:22,880 --> 00:19:24,420
There are people like me...
359
00:19:24,420 --> 00:19:27,289
who had to work
their butts off to get here,
360
00:19:27,289 --> 00:19:28,820
but someone got in
because of connections?
361
00:19:28,989 --> 00:19:30,890
How is this fair?
362
00:19:30,890 --> 00:19:32,090
Tell me about it.
363
00:19:32,189 --> 00:19:35,890
Whoever it is
probably lacks any talent.
364
00:19:35,890 --> 00:19:38,300
That's why she needed
connections to get here.
365
00:19:38,300 --> 00:19:39,360
- Right.
- You're right.
366
00:19:39,459 --> 00:19:42,699
So who on earth
is this so-called nephew?
367
00:19:45,400 --> 00:19:46,969
What are you doing here?
368
00:19:47,070 --> 00:19:48,170
When will you leave?
369
00:19:48,769 --> 00:19:52,009
Didn't your team get a day off
to spend with families...
370
00:19:52,009 --> 00:19:53,410
since you won't have the time
after debuting?
371
00:19:53,410 --> 00:19:55,479
That's exactly what I'm doing,
372
00:19:55,550 --> 00:19:56,580
Uncle.
373
00:19:57,219 --> 00:19:58,249
Really?
374
00:19:58,479 --> 00:20:00,989
Why don't I take my nephew
out to lunch then?
375
00:20:00,989 --> 00:20:02,320
- Lunch?
- Yes.
376
00:20:02,320 --> 00:20:03,759
Is it lunchtime already?
377
00:20:03,920 --> 00:20:06,459
I have plans, so see you.
378
00:20:06,459 --> 00:20:07,489
What?
379
00:20:08,289 --> 00:20:10,660
Darn, that little punk.
380
00:20:12,684 --> 00:20:17,684
[Kocowa Ver] MBC E15 Jang Geum, Oh My Grandma
"Who Got In With The Help of a Few Strings?"
-♥ Ruo Xi ♥-
381
00:20:19,469 --> 00:20:20,509
I'm sorry.
382
00:20:20,810 --> 00:20:22,709
You're extremely late.
383
00:20:22,969 --> 00:20:24,640
Don't be like that.
384
00:20:24,640 --> 00:20:27,009
It's been an exhausting day.
385
00:20:27,249 --> 00:20:28,910
Let's not exaggerate.
386
00:20:28,910 --> 00:20:31,449
So what's for lunch today?
387
00:20:31,449 --> 00:20:33,050
Something extremely delicious.
388
00:20:33,650 --> 00:20:35,789
Don't we always have
delicious meals?
389
00:20:35,789 --> 00:20:37,120
What's with the sudden proclamation?
390
00:20:37,120 --> 00:20:40,890
It's because this lunch
could be my last.
391
00:20:40,890 --> 00:20:42,590
- Why?
- It's just that...
392
00:20:42,590 --> 00:20:45,729
the other girls are nothing
but flesh and bone,
393
00:20:45,999 --> 00:20:48,999
but they still skipped lunch
and headed to the gym.
394
00:20:48,999 --> 00:20:50,029
You can't.
395
00:20:50,640 --> 00:20:52,300
I don't like the idea.
396
00:20:52,699 --> 00:20:54,840
What? But you know better.
397
00:20:55,009 --> 00:20:56,469
Then that means I'll have to
give up on your...
398
00:20:56,469 --> 00:20:58,880
Convenience Store Master Recipe.
My sole source of happiness.
399
00:20:59,239 --> 00:21:00,679
I'll never let that happen.
400
00:21:01,209 --> 00:21:02,209
Don't worry.
401
00:21:02,209 --> 00:21:04,880
I'll make you lunch
even if I go on a diet.
402
00:21:05,219 --> 00:21:07,989
But I don't want to eat it alone.
403
00:21:08,820 --> 00:21:10,360
I like eating with you.
404
00:21:12,989 --> 00:21:16,560
You might face the yo-yo effect
if you lose weight by starving.
405
00:21:18,400 --> 00:21:19,959
Don't be like that,
406
00:21:20,769 --> 00:21:23,029
and work out as much as you eat.
407
00:21:23,640 --> 00:21:25,600
I hate exercising though.
408
00:21:25,939 --> 00:21:27,670
I'll exercise with you.
409
00:21:31,880 --> 00:21:32,910
Well...
410
00:21:34,610 --> 00:21:35,679
Okay then.
411
00:21:36,709 --> 00:21:37,979
What should we eat today then?
412
00:21:37,979 --> 00:21:40,320
How about we have Chinese food
to grease our stomachs?
413
00:21:40,789 --> 00:21:41,820
Good.
414
00:21:43,449 --> 00:21:48,630
Let me make you
two special Chinese dishes.
415
00:21:49,289 --> 00:21:50,560
(Blessed Are Those Who Mix
ingredients are instant tteokbokki,)
416
00:21:50,560 --> 00:21:51,729
(jjajang and stir-fried cup noodles,
shrimp bar, and mozzarella cheese.)
417
00:21:51,729 --> 00:21:54,400
(Microwave instant tteokbokki
for 3 minutes and 30 seconds.)
418
00:21:54,400 --> 00:21:57,269
(Mix it
with cooked jjajang cup noodles.)
419
00:21:59,800 --> 00:22:03,269
(Microwave shrimp bar for a minute
and 30 seconds and cut it.)
420
00:22:03,269 --> 00:22:05,679
(Cook stir-fried cup noodles
and place the shrimp bar on it.)
421
00:22:05,679 --> 00:22:08,279
(Cook stir-fried cup noodles
and place the shrimp bar on it.)
422
00:22:08,279 --> 00:22:11,479
(Sprinkle mozzarella cheese on it
and microwave them for a minute...)
423
00:22:11,479 --> 00:22:14,219
(to complete the dish.)
424
00:22:17,560 --> 00:22:19,060
Jin Mi's Convenience Store
Master Recipe.
425
00:22:20,660 --> 00:22:23,699
Blessed Are Those Who Mix.
426
00:22:25,600 --> 00:22:27,029
Enjoy.
427
00:22:37,539 --> 00:22:38,679
It's hot.
428
00:23:01,370 --> 00:23:02,600
You sloppy girl.
429
00:23:03,229 --> 00:23:05,469
You've got something on your lips.
430
00:23:05,469 --> 00:23:06,570
Let me see.
431
00:23:19,550 --> 00:23:21,050
I can wipe it myself.
432
00:23:22,189 --> 00:23:23,219
Okay.
433
00:23:27,289 --> 00:23:28,459
Did you hear that?
434
00:23:28,789 --> 00:23:30,300
Among the trainees in our agency,
435
00:23:30,600 --> 00:23:34,300
there's a trainee who joined through
his president uncle's influence.
436
00:23:36,170 --> 00:23:37,199
Is that right?
437
00:23:37,199 --> 00:23:39,969
Yes, I got worked up
because of that.
438
00:23:40,870 --> 00:23:43,810
I barely joined the agency
after failing so many auditions.
439
00:23:44,140 --> 00:23:46,479
But he became a trainee
so easily through nepotism.
440
00:23:48,410 --> 00:23:51,249
What an unfair world.
Don't you think so?
441
00:23:55,150 --> 00:23:57,160
Didn't you say you have a lesson?
442
00:23:57,860 --> 00:24:00,630
Oh, right.
I have a vocal training today.
443
00:24:00,929 --> 00:24:02,630
- I'm off first.
- Okay, bye.
444
00:24:21,410 --> 00:24:22,880
The night air feels nice.
445
00:24:23,110 --> 00:24:25,420
What a great weather
to go for a walk.
446
00:24:28,550 --> 00:24:32,060
It might feel even more like fate
if I run into Seung Ah...
447
00:24:33,660 --> 00:24:34,929
without any reason
at a place like this.
448
00:24:42,130 --> 00:24:43,330
We run into each other.
449
00:24:45,400 --> 00:24:46,570
We don't run into each other.
450
00:24:47,570 --> 00:24:48,640
We run into each other.
451
00:24:49,939 --> 00:24:51,080
We don't run into each other.
452
00:25:03,150 --> 00:25:06,459
She might be home already.
453
00:25:07,759 --> 00:25:08,890
Or did she leave work late?
454
00:25:09,890 --> 00:25:13,330
She could've taken a taxi and
gotten off in front of her house.
455
00:25:16,029 --> 00:25:17,370
Is she up to something?
456
00:25:17,999 --> 00:25:19,570
She isn't answering my text either.
457
00:25:23,939 --> 00:25:25,840
It's so cold now.
458
00:25:26,580 --> 00:25:27,749
I should just leave.
459
00:25:32,380 --> 00:25:33,449
Master Cook?
460
00:26:05,820 --> 00:26:06,949
How...
461
00:26:07,019 --> 00:26:09,590
I know.
I'm surprised to see you here.
462
00:26:11,320 --> 00:26:12,620
You left work late today.
463
00:26:13,420 --> 00:26:15,789
Were you busy?
You didn't answer my text either.
464
00:26:16,459 --> 00:26:18,600
Oh, right. I'm sorry.
465
00:26:18,600 --> 00:26:22,170
I was busy working,
so I couldn't answer it.
466
00:26:22,229 --> 00:26:24,739
Actually, I'm not
coming from work right now.
467
00:26:24,739 --> 00:26:27,340
I had to go home and take my charger
and clothes to get changed.
468
00:26:28,640 --> 00:26:30,110
Your company is horrible.
469
00:26:30,880 --> 00:26:34,050
Did my brother give you
tons of work to do...
470
00:26:34,209 --> 00:26:35,850
and leave work alone?
471
00:26:36,009 --> 00:26:37,080
That's not true.
472
00:26:39,019 --> 00:26:40,590
What brings you here?
473
00:26:44,590 --> 00:26:48,529
The weather is nice,
so I'm taking a walk.
474
00:26:49,860 --> 00:26:52,459
But the weather is so cold outside.
475
00:26:52,900 --> 00:26:54,600
It's not cold at all.
476
00:26:58,340 --> 00:27:00,370
I took a long walk
because of someone.
477
00:27:02,340 --> 00:27:04,209
I feel bad to say goodbye
to you like this.
478
00:27:05,009 --> 00:27:06,439
Do you have time
to have some tea with me?
479
00:27:10,479 --> 00:27:13,019
I'll give you a ride
to your company then.
480
00:27:13,320 --> 00:27:15,489
We can get it as take-out
and have it on our way.
481
00:27:15,620 --> 00:27:16,650
It's okay.
482
00:27:16,650 --> 00:27:18,959
You seem to have a cold.
You must be tired too.
483
00:27:18,959 --> 00:27:20,289
It's okay.
484
00:27:20,289 --> 00:27:23,160
I wanted to go on a drive anyway.
485
00:27:25,229 --> 00:27:26,660
Coffee is on me then.
486
00:27:28,300 --> 00:27:30,469
Are you working
all night today as well?
487
00:27:31,539 --> 00:27:32,600
Yes.
488
00:27:32,600 --> 00:27:34,439
You slept late yesterday too.
489
00:27:34,439 --> 00:27:35,570
Aren't you tired?
490
00:27:35,570 --> 00:27:39,209
I'm stronger than most people.
491
00:27:40,209 --> 00:27:42,050
You know about my grip, right?
492
00:27:43,110 --> 00:27:44,279
Right, I do.
493
00:27:45,080 --> 00:27:46,320
You know about my hand too, right?
494
00:27:46,779 --> 00:27:49,489
Right,
that soft and warm hand of yours.
495
00:27:51,219 --> 00:27:55,029
You and I both have peculiar hands.
496
00:27:55,360 --> 00:27:56,789
We get along too well.
Don't you think so?
497
00:27:59,630 --> 00:28:03,969
I think so too. You and I seem
to get along very well.
498
00:28:05,039 --> 00:28:06,070
Right?
499
00:28:06,739 --> 00:28:08,209
That's exactly what I think.
500
00:28:08,939 --> 00:28:12,239
Can I ask you something
while we're at it?
501
00:28:12,610 --> 00:28:13,650
What is it?
502
00:28:14,709 --> 00:28:18,120
There are extraordinary beings
in this world.
503
00:28:18,679 --> 00:28:21,850
People with special abilities...
504
00:28:21,850 --> 00:28:25,789
like X-men or wizards in movies.
505
00:28:25,789 --> 00:28:26,860
And?
506
00:28:27,660 --> 00:28:28,890
What if...
507
00:28:30,600 --> 00:28:34,769
you meet with such a man in reality?
508
00:28:35,469 --> 00:28:38,170
Do you think
you can fall in love with him?
509
00:28:38,439 --> 00:28:39,499
No.
510
00:28:40,100 --> 00:28:41,140
I see.
511
00:28:43,140 --> 00:28:44,779
- What?
- I mean,
512
00:28:44,779 --> 00:28:49,910
generally speaking,
it's interesting and fascinating.
513
00:28:50,249 --> 00:28:54,189
But if someone I love has
such a supernatural power,
514
00:28:54,749 --> 00:28:56,289
I won't be able to handle it.
515
00:28:57,189 --> 00:28:59,920
I'll be scared
and uncomfortable instead.
516
00:29:02,590 --> 00:29:03,600
I see.
517
00:29:04,259 --> 00:29:06,600
But what can I do about it?
518
00:29:07,630 --> 00:29:08,630
What?
519
00:29:08,630 --> 00:29:12,140
The moment I fall for him,
520
00:29:12,370 --> 00:29:14,539
I'll be blinded by love.
521
00:29:14,709 --> 00:29:17,179
Whether he's a superhuman
or a monster,
522
00:29:17,179 --> 00:29:19,610
I won't care about anything.
Don't you think?
523
00:29:19,610 --> 00:29:21,380
Of course, you won't.
524
00:29:22,610 --> 00:29:26,820
I'll be the one
who wins her heart then.
525
00:29:30,860 --> 00:29:33,390
Are you working
until late at night tomorrow too?
526
00:29:34,429 --> 00:29:35,459
Yes.
527
00:29:36,959 --> 00:29:41,070
Should I start flirting
with late night snacks?
528
00:29:41,469 --> 00:29:44,199
Seung Ah, good luck with your work.
529
00:29:45,340 --> 00:29:47,410
Thank you. Drive home safely.
530
00:29:47,709 --> 00:29:48,739
Okay.
531
00:29:50,380 --> 00:29:52,439
- Bye.
- Bye.
532
00:29:52,439 --> 00:29:53,580
All the best.
533
00:30:06,259 --> 00:30:08,459
You're still awake?
What do you need?
534
00:30:09,590 --> 00:30:13,459
Is your company busy these days?
535
00:30:13,800 --> 00:30:15,300
Why do you ask?
536
00:30:15,630 --> 00:30:18,939
I ran into Seung Ah near the house.
537
00:30:19,300 --> 00:30:21,009
She said she was going back
to the company.
538
00:30:22,039 --> 00:30:23,340
It seemed like
she'll work all night today.
539
00:30:23,539 --> 00:30:26,479
I get that you're an individualist,
540
00:30:26,840 --> 00:30:28,249
but can't you take good care
of your junior?
541
00:30:28,380 --> 00:30:30,949
I mean, you're her mentor.
542
00:30:31,580 --> 00:30:33,120
You shouldn't draw a line like that.
543
00:30:33,620 --> 00:30:34,620
My goodness.
544
00:30:35,650 --> 00:30:39,189
And why are you
so concerned about my junior?
545
00:30:39,920 --> 00:30:41,830
Because she's
my precious first student.
546
00:30:43,289 --> 00:30:45,130
She's coming to take
a cooking lesson on the weekend.
547
00:30:45,130 --> 00:30:47,469
What if she's too exhausted for it?
548
00:30:47,630 --> 00:30:48,800
Forget it.
549
00:30:49,100 --> 00:30:50,900
Stop the nonsense and leave.
550
00:30:51,340 --> 00:30:52,800
Take good care of her.
551
00:30:56,269 --> 00:30:59,140
Oh, right. You gave
the jacket back to her, right?
552
00:30:59,380 --> 00:31:00,580
The jacket?
553
00:31:01,449 --> 00:31:03,209
Well, yes.
554
00:31:04,179 --> 00:31:05,650
Okay, goodnight.
555
00:31:06,219 --> 00:31:07,289
Goodnight.
556
00:31:14,160 --> 00:31:15,529
Why did I have to lose
the right timing?
557
00:31:48,390 --> 00:31:49,729
She's in deep sleep.
558
00:32:04,279 --> 00:32:06,739
Mr. Han...
559
00:32:10,080 --> 00:32:11,920
What did she say?
560
00:32:12,080 --> 00:32:14,489
Mr. Han.
561
00:32:14,850 --> 00:32:16,249
"Mr. Han"?
562
00:32:18,390 --> 00:32:19,759
Is she thinking about me
even in her sleep?
563
00:32:20,529 --> 00:32:22,830
I crave...
564
00:32:24,759 --> 00:32:26,130
jjajangmyeon.
565
00:32:28,670 --> 00:32:29,729
"Jjajangmyeon"?
566
00:32:30,969 --> 00:32:32,300
Jjajangmyeon.
567
00:32:42,279 --> 00:32:43,380
Who's there?
568
00:32:47,050 --> 00:32:48,090
Who is it?
569
00:32:58,929 --> 00:33:00,670
When did you come, Mr. Han?
570
00:33:01,929 --> 00:33:03,570
It's already morning?
571
00:33:03,570 --> 00:33:05,739
No, I came to work a little early.
572
00:33:10,340 --> 00:33:12,610
You put this jacket on me?
573
00:33:12,610 --> 00:33:16,850
Well, I felt a little hot
and took it off.
574
00:33:16,850 --> 00:33:17,949
And happened to put it there.
575
00:33:19,719 --> 00:33:22,920
Did you bring
those sandwiches for me too?
576
00:33:24,390 --> 00:33:26,259
- I picked them.
- Come on.
577
00:33:26,259 --> 00:33:28,689
You aren't being shy, are you?
578
00:33:29,390 --> 00:33:32,429
It's nothing wrong
to buy a sandwich for a junior.
579
00:33:33,400 --> 00:33:36,400
No, I really picked them
right here.
580
00:33:38,170 --> 00:33:40,709
Then let me eat what you picked.
581
00:33:42,769 --> 00:33:43,840
Thank you.
582
00:33:46,479 --> 00:33:48,679
I was starving.
583
00:33:53,689 --> 00:33:55,850
You should've filled your stomach
before working all night.
584
00:33:56,590 --> 00:33:58,060
Starving doesn't mean
you're any more hard-working.
585
00:34:01,489 --> 00:34:02,529
Rookie.
586
00:34:02,860 --> 00:34:05,429
Should we go eat jjajangmyeon
for lunch today?
587
00:34:06,259 --> 00:34:07,400
Awesome.
588
00:34:07,900 --> 00:34:10,070
How did you know
I was craving jjajangmyeon?
589
00:34:10,699 --> 00:34:13,100
I actually dreamed about it too.
590
00:34:16,039 --> 00:34:17,039
I know.
591
00:34:18,979 --> 00:34:20,809
You looked like
you craved it very much.
592
00:34:23,479 --> 00:34:26,950
I'm not sure if I have time
for lunch today though.
593
00:34:31,820 --> 00:34:35,059
I pressed the wrong button
by mistake and got this cafe mocha.
594
00:34:35,789 --> 00:34:37,700
You should drink it.
It will be a waste otherwise.
595
00:34:38,959 --> 00:34:41,700
Okay. Thank you for this too.
596
00:34:42,729 --> 00:34:43,800
Whatever.
597
00:34:45,599 --> 00:34:47,110
You're helping me out?
598
00:34:47,409 --> 00:34:50,110
But you'll be in trouble
if the general manager finds out.
599
00:34:51,479 --> 00:34:54,380
I'm not helping you out.
600
00:34:55,950 --> 00:34:57,920
There are some documents
that I personally need to go over,
601
00:34:58,320 --> 00:35:00,789
so I'm just separating them from
the rest. Don't mind me.
602
00:35:01,749 --> 00:35:03,720
- Okay.
- I have to look into this.
603
00:35:05,019 --> 00:35:07,389
This is useless data
which is only for you.
604
00:35:07,729 --> 00:35:08,829
Useless stuff.
605
00:35:13,430 --> 00:35:14,670
I took out the ones
which I have to look into.
606
00:35:32,959 --> 00:35:34,794
(Part 2 will air shortly.)
607
00:35:35,645 --> 00:35:37,154
Delivery!
608
00:35:39,585 --> 00:35:40,754
Po tofu.
609
00:35:42,754 --> 00:35:45,194
Megan, do you know what this is?
610
00:35:45,295 --> 00:35:47,824
This is the tofu
that the Chinese mostly enjoy.
611
00:35:48,024 --> 00:35:50,165
Drained and then pressed thinly.
612
00:35:50,165 --> 00:35:52,165
This type of tofu
is made into thin sheets.
613
00:35:52,364 --> 00:35:53,734
We also call it dried tofu.
614
00:35:54,705 --> 00:35:57,535
It's sometimes substituted
for dumpling skin or noodles.
615
00:35:57,674 --> 00:36:00,944
The more you chew it,
the more nutty and sweet it tastes.
616
00:36:01,875 --> 00:36:04,714
Why don't I choose a menu today...
617
00:36:04,714 --> 00:36:06,174
that Seung Ah will especially like?
618
00:36:07,444 --> 00:36:11,114
I wonder if she's even
been able to eat lunch.
619
00:36:12,984 --> 00:36:14,085
Shall we go for lunch?
620
00:36:14,324 --> 00:36:15,855
What should we have?
621
00:36:16,754 --> 00:36:18,154
Mr. Han?
622
00:36:18,924 --> 00:36:20,725
Seung Ah, what about you?
623
00:36:21,694 --> 00:36:23,165
Guys, come on.
624
00:36:23,295 --> 00:36:26,134
As her immediate superior,
625
00:36:26,134 --> 00:36:28,165
Mr. Han will take care of her lunch.
626
00:36:28,165 --> 00:36:30,304
We'll head out first then.
627
00:36:30,304 --> 00:36:33,245
Sure. I still have work to do,
so go ahead.
628
00:36:33,245 --> 00:36:35,274
Should we get you anything?
629
00:36:36,344 --> 00:36:38,415
Could you buy me
cup noodles on the way back?
630
00:36:38,415 --> 00:36:40,085
- What type?
- Jjajang ramyeon.
631
00:36:40,085 --> 00:36:41,645
The biggest one.
632
00:36:42,045 --> 00:36:43,785
Okay. Let's go then.
633
00:36:45,884 --> 00:36:47,024
Let's go.
634
00:36:58,795 --> 00:36:59,935
She was craving
jjajang ramyeon so much...
635
00:36:59,935 --> 00:37:01,665
that she mentioned it in her sleep.
636
00:37:01,935 --> 00:37:04,504
The bags under her eyes
are of that color too.
637
00:37:04,875 --> 00:37:07,344
Since she barely has time to spare,
I need a place...
638
00:37:07,344 --> 00:37:09,205
that serves delicious
jjajangmyeon at fast speed.
639
00:37:09,745 --> 00:37:11,714
Yes, that's the place.
640
00:37:12,174 --> 00:37:14,285
Rookie, let's go.
641
00:37:14,844 --> 00:37:17,654
I don't have time for lunch,
642
00:37:17,654 --> 00:37:19,015
so I'll eat the cup noodle.
643
00:37:21,085 --> 00:37:22,524
You seem desperately hungry.
644
00:37:23,455 --> 00:37:24,895
I'm going to
a jjajangmyeon restaurant...
645
00:37:24,895 --> 00:37:26,295
that'll only take
30 minutes to clear a bowl.
646
00:37:26,295 --> 00:37:27,565
30 minutes?
647
00:37:27,565 --> 00:37:30,035
Follow me if you want to.
The choice is yours.
648
00:37:31,795 --> 00:37:33,205
Mr. Han, wait for me!
649
00:37:45,415 --> 00:37:47,444
For 65 years, over 3 generations,
650
00:37:47,444 --> 00:37:49,245
this restaurant has been run
by a family.
651
00:37:54,024 --> 00:37:57,594
Many people eat here due to
its tasty but affordable meals.
652
00:37:59,125 --> 00:38:02,194
Regardless of age or gender,
653
00:38:02,194 --> 00:38:03,895
the taste is addictive.
654
00:38:03,995 --> 00:38:05,694
The food of the commoners...
655
00:38:05,795 --> 00:38:08,004
and the soul food of Koreans,
jjajangmyeon.
656
00:38:08,165 --> 00:38:10,004
Out of the 100 Korean Culture List,
657
00:38:10,004 --> 00:38:12,975
it was 1 of the 3 dishes
that was featured.
658
00:38:14,004 --> 00:38:15,274
Around 100 years ago,
659
00:38:15,274 --> 00:38:17,344
jjajangmyeon was first introduced
by the Chinese.
660
00:38:17,545 --> 00:38:19,574
Caramel was added for sweetness...
661
00:38:19,574 --> 00:38:22,145
and onions lightened
the sweet bean sauce,
662
00:38:22,145 --> 00:38:24,085
and that gave birth...
663
00:38:24,254 --> 00:38:26,455
to the jjajangmyeon
Koreans love to this day.
664
00:38:28,024 --> 00:38:29,585
Gan-jjajangmyeon
with the thick sauce.
665
00:38:29,855 --> 00:38:32,495
Samseon-jjajangmyeon
with three types of seafood.
666
00:38:33,225 --> 00:38:35,424
Tray-jjajangmyeon
that is stir-fried.
667
00:38:35,964 --> 00:38:38,035
The spicy Sichuan-jjajangmyeon.
668
00:38:38,464 --> 00:38:40,734
Uni-jjajangmyeon where
all the ingredients are minced.
669
00:38:41,504 --> 00:38:44,774
Mul-jjajangmyeon that
has a watery sauce.
670
00:38:44,774 --> 00:38:47,475
Useul-jjajangmyeon
with finely sliced ingredients.
671
00:38:47,875 --> 00:38:50,844
The dish that makes anyone a cook,
jjajang ramyeon.
672
00:38:51,315 --> 00:38:53,484
The list goes on and on.
673
00:38:53,714 --> 00:38:56,654
When will we be able
to actually eat?
674
00:38:57,455 --> 00:39:00,324
We only have 30 minutes,
so will it be possible?
675
00:39:00,424 --> 00:39:02,424
This family-run restaurant
of multiple generations...
676
00:39:02,654 --> 00:39:04,995
has one thing they cannot let slide.
677
00:39:05,225 --> 00:39:07,194
They don't allow
for food to be served late.
678
00:39:07,324 --> 00:39:08,824
- Welcome.
- Hello.
679
00:39:09,495 --> 00:39:10,694
- Thank you.
- Sure.
680
00:39:11,495 --> 00:39:12,634
What should I eat?
681
00:39:14,404 --> 00:39:17,335
I am craving for jjajangmyeon.
682
00:39:17,804 --> 00:39:22,205
Should I have something spicy
so that I can be more alert?
683
00:39:22,774 --> 00:39:24,344
Two flat jjajangmyeon with chili.
684
00:39:25,045 --> 00:39:27,545
As always, you know your stuff.
685
00:39:31,585 --> 00:39:33,524
Why am I so exhausted?
686
00:39:36,384 --> 00:39:38,424
It was served
in the blink of an eye.
687
00:39:39,254 --> 00:39:41,594
For those working in an office,
lunch breaks are too short.
688
00:39:41,995 --> 00:39:43,435
At this restaurant,
689
00:39:43,634 --> 00:39:45,395
they serve a certain dish
seconds after it's ordered.
690
00:39:45,864 --> 00:39:48,804
The noodles are flat like pasta.
691
00:39:49,265 --> 00:39:52,705
0.3cm in thickness
and 0.8cm in width.
692
00:39:52,705 --> 00:39:54,804
This dish was inspired
of Korea's kalguksu,
693
00:39:54,804 --> 00:39:56,444
and it's the variation...
694
00:39:56,444 --> 00:39:59,315
of what the owner's grandfather
used to make.
695
00:40:01,415 --> 00:40:03,285
Jjajangmyeon
must be mixed with both hands...
696
00:40:03,484 --> 00:40:05,585
in order to evenly cover
all the noodles with sauce.
697
00:40:05,585 --> 00:40:07,855
You must separate them
into x-axis and y-axis...
698
00:40:08,054 --> 00:40:10,094
and mix the noodles thoroughly.
699
00:40:10,295 --> 00:40:12,125
That's how
you can spread the sauce evenly.
700
00:40:33,714 --> 00:40:35,944
The noodles are glutinous and chewy.
701
00:40:36,344 --> 00:40:39,554
The secret behind this texture
is the cornstarch.
702
00:40:52,565 --> 00:40:54,565
Make the dough with the cornstarch.
703
00:40:54,665 --> 00:40:56,475
Let the dough rise for half a day
and make the noodles then.
704
00:40:57,174 --> 00:40:59,035
To perfect the springy
and chewy texture,
705
00:40:59,404 --> 00:41:01,844
they exposed the noodles to the air
when boiling them.
706
00:41:02,274 --> 00:41:04,145
- That's why it's...
- This is dope.
707
00:41:04,145 --> 00:41:05,274
dope.
708
00:41:09,785 --> 00:41:12,085
Mr. Han, this is so good
that I'm not sleepy anymore.
709
00:41:12,355 --> 00:41:14,725
To tell you the truth,
I was exhausted yesterday.
710
00:41:20,895 --> 00:41:21,995
This is so good.
711
00:41:29,234 --> 00:41:31,535
I can taste its smooth flavors
in its sauce.
712
00:41:32,105 --> 00:41:33,245
This brings back memories.
713
00:41:34,205 --> 00:41:36,875
Back in the days, this dish was
considered an expensive dish.
714
00:41:36,875 --> 00:41:38,774
We used to eat jjajangmyeon...
715
00:41:38,975 --> 00:41:40,984
only during special occasions
like graduation or moving days.
716
00:41:41,145 --> 00:41:42,545
In order to feed her children more,
717
00:41:42,545 --> 00:41:45,415
Mother said
she didn't like jjajangmyeon
718
00:41:45,554 --> 00:41:48,455
Mother said
she didn't like jjajangmyeon
719
00:41:48,455 --> 00:41:53,964
(This is how we lived)
720
00:41:53,964 --> 00:41:56,324
(It was painful,
but we smiled once again)
721
00:41:57,035 --> 00:42:00,964
It's similar to the jjajangmyeon
with lard I had when I was young.
722
00:42:01,504 --> 00:42:03,835
I haven't tasted this flavor
after elementary school.
723
00:42:05,205 --> 00:42:07,105
This restaurant used duck fat.
724
00:42:16,245 --> 00:42:17,285
Chili oil.
725
00:42:18,254 --> 00:42:19,254
They enhanced the spiciness...
726
00:42:19,254 --> 00:42:22,085
with Cheongyang chili powder
and bird's eye chilis.
727
00:42:23,995 --> 00:42:26,194
The bird's eye chilis
have enhanced the smoky flavor.
728
00:42:27,165 --> 00:42:29,225
This kind of
multi-layered spiciness...
729
00:42:29,565 --> 00:42:32,194
will be enticing enough
to make me buy a jade mat.
730
00:42:34,765 --> 00:42:37,304
Rookie, did you bite your tongue?
731
00:42:38,304 --> 00:42:39,475
I just had the chili pepper.
732
00:42:40,774 --> 00:42:44,074
Whenever I chew on the chili pepper,
it gets me wide awake.
733
00:42:44,645 --> 00:42:46,745
I don't think
I would need an energy drink.
734
00:42:47,515 --> 00:42:49,315
How should I describe this?
735
00:42:50,015 --> 00:42:51,884
It's like Ma Dong Seok appears
as my teacher...
736
00:42:51,984 --> 00:42:56,495
and smacks the back of my head
because I'm dozing off.
737
00:42:56,495 --> 00:42:57,895
It tastes like his dizzying smack.
738
00:43:00,765 --> 00:43:04,464
Okay, Rookie. Eat a lot of
chili peppers, and wake up.
739
00:43:05,295 --> 00:43:06,335
Okay.
740
00:43:28,912 --> 00:43:30,823
- I enjoyed the food.
- It's 16 dollars.
741
00:43:30,823 --> 00:43:32,122
- We'll pay separately.
- Separately?
742
00:43:36,153 --> 00:43:37,723
It's as fast as Usain Bolt.
743
00:43:38,292 --> 00:43:41,463
The flat noodles are unique,
and the sauce is pleasantly spicy.
744
00:43:42,062 --> 00:43:43,403
However, due to the long queue,
745
00:43:43,662 --> 00:43:46,062
you get the feeling
that you have to rush your meal.
746
00:43:46,533 --> 00:43:49,843
Today's meal gets three stars.
747
00:43:51,542 --> 00:43:53,573
We were rushing through the meal.
We ate in 10 minutes.
748
00:43:53,912 --> 00:43:55,872
Since we have 20 minutes left,
749
00:43:55,872 --> 00:43:57,082
you can go take a short nap.
750
00:44:03,582 --> 00:44:07,022
Did he bring me here,
so I can get some rest?
751
00:44:07,153 --> 00:44:08,223
Could it be...
752
00:44:09,493 --> 00:44:10,562
No way.
753
00:44:14,432 --> 00:44:16,403
Hello, I'm Fun Cooking Robot.
754
00:44:17,202 --> 00:44:20,073
Today,
I'll try cooking a Chinese dish.
755
00:44:20,403 --> 00:44:22,033
Among many Chinese dishes,
756
00:44:22,033 --> 00:44:25,372
this dish is quick and easy to cook
at home. It's low in calories...
757
00:44:25,372 --> 00:44:27,142
and high in fibers.
758
00:44:27,142 --> 00:44:30,843
I plan to make
a new kind of mapo tofu.
759
00:44:38,823 --> 00:44:41,522
It's called
Mapo Tomato with Eggplants.
760
00:44:42,252 --> 00:44:43,493
Shall we start cooking together?
761
00:44:44,162 --> 00:44:45,593
Today's ingredients.
762
00:44:46,162 --> 00:44:47,232
Minced pork.
763
00:44:47,232 --> 00:44:48,493
(Mapo Tomato with Eggplants' Recipe)
764
00:44:48,493 --> 00:44:49,533
Tomatoes,
765
00:44:50,702 --> 00:44:54,202
eggplants, green onions, ginger,
766
00:44:55,073 --> 00:44:59,542
garlic, red pepper, and dried tofu.
767
00:44:59,542 --> 00:45:00,673
(Water, soy sauce, clear rice wine,
and oyster sauce for the sauce)
768
00:45:00,673 --> 00:45:02,243
(2 eggplants)
769
00:45:02,243 --> 00:45:05,412
As for vegetables,
chop them into bite-sized pieces.
770
00:45:11,182 --> 00:45:13,423
Make layers of dried tofu.
771
00:45:13,693 --> 00:45:16,252
Roll them together and chop them
just like kalguksu noodles.
772
00:45:18,993 --> 00:45:20,093
Ta-da.
773
00:45:20,292 --> 00:45:24,903
Dried tofu is sliced nicely
into noodles for us to eat.
774
00:45:27,903 --> 00:45:30,772
Blanch the dried tofu
for three minutes in boiling water.
775
00:45:31,073 --> 00:45:32,702
Prepare it in advance.
776
00:45:37,142 --> 00:45:40,113
Drizzle the cooking oil
on a heated pan.
777
00:45:40,383 --> 00:45:42,352
I'll add ingredients
I need for the sauce.
778
00:45:42,352 --> 00:45:44,682
(2 crushed garlic cloves, 1 crushed
ginger, and chopped green onion)
779
00:45:45,522 --> 00:45:48,093
(3 chopped red peppers
and 1T of doubanjiang)
780
00:45:48,522 --> 00:45:50,223
When it starts wafting
delicious smells...
781
00:45:52,763 --> 00:45:54,832
(200g of minced pork)
782
00:45:54,832 --> 00:45:57,002
Add minced pork
and keep stir-frying it.
783
00:45:57,533 --> 00:45:59,533
When the pork is about done,
784
00:46:00,602 --> 00:46:04,102
add ingredients for the sauce
and let it simmer a bit longer.
785
00:46:04,102 --> 00:46:05,843
(1 cup of water, 2T of soy sauce,)
786
00:46:05,843 --> 00:46:07,372
(1T of clear rice wine,
and 1T of oyster sauce)
787
00:46:10,312 --> 00:46:14,783
You need to add the chopped
eggplants and keep stir-frying them.
788
00:46:15,053 --> 00:46:17,582
You all know that
eggplants are high in fibers, right?
789
00:46:17,723 --> 00:46:20,352
That's why eggplants remove
bodily waste in your intestines.
790
00:46:20,723 --> 00:46:22,292
They are great
for recovering from fatigue too.
791
00:46:24,593 --> 00:46:26,593
When the eggplants
are almost cooked,
792
00:46:26,593 --> 00:46:29,463
cover the ingredients with water
and let it boil.
793
00:46:30,133 --> 00:46:31,903
Here's my tip!
794
00:46:33,573 --> 00:46:35,732
It's adding tomatoes.
795
00:46:36,033 --> 00:46:39,602
These tomatoes neutralize
the saltiness and grease.
796
00:46:39,812 --> 00:46:43,013
The sauce tastes
more refreshing and cleaner.
797
00:46:43,243 --> 00:46:47,153
Boil it until it gets thick after
adding tomatoes and starch water.
798
00:46:48,053 --> 00:46:50,682
After that, mapo tofu with eggplants
and tomatoes is ready!
799
00:46:51,622 --> 00:46:54,553
Add the sesame oil on top of this.
800
00:46:54,553 --> 00:46:55,622
It's over then.
801
00:46:55,622 --> 00:46:57,292
(1T of sesame oil)
802
00:47:02,093 --> 00:47:04,763
To wrap up the dish,
pour the sauce...
803
00:47:05,102 --> 00:47:08,272
on top of the dried tofu noodles
you cooked in advance.
804
00:47:11,296 --> 00:47:16,296
[Kocowa Ver] MBC E16 Jang Geum, Oh My Grandma
"The Blackout"
-♥ Ruo Xi ♥-
805
00:47:19,412 --> 00:47:23,122
Fun Cooking Robot's Mapo Tomato
with Eggplants is ready!
806
00:47:25,252 --> 00:47:27,452
All right. I'll finish here today.
807
00:47:28,193 --> 00:47:29,863
Everyone, have a delicious lunch.
808
00:47:33,792 --> 00:47:36,963
San Hae and Jin Mi can eat this.
809
00:47:37,102 --> 00:47:41,073
I should put some for Seung Ah
in the flask.
810
00:47:41,403 --> 00:47:45,872
Please let Seung Ah enjoy this dish.
811
00:47:46,912 --> 00:47:48,113
I hope she likes it.
812
00:47:54,713 --> 00:47:56,852
Where did he go
after setting the table?
813
00:47:57,283 --> 00:47:59,522
Hey, Jeong Sik. It's 7pm now.
814
00:47:59,993 --> 00:48:01,493
Okay. I'm coming.
815
00:48:03,892 --> 00:48:05,562
- What's going on?
- Look at you.
816
00:48:10,662 --> 00:48:11,803
Are you going somewhere?
817
00:48:12,232 --> 00:48:14,573
I'm going out after dinner.
818
00:48:16,102 --> 00:48:18,542
What a surprise.
Where are you going?
819
00:48:20,412 --> 00:48:21,812
I'm going on a date.
820
00:48:23,912 --> 00:48:26,182
Is it too early to call it a date?
821
00:48:28,352 --> 00:48:30,022
A date? With whom?
822
00:48:30,883 --> 00:48:33,153
- It's a secret.
- I figured it out.
823
00:48:33,323 --> 00:48:35,022
Are you going to
an idol group's signing?
824
00:48:35,452 --> 00:48:36,593
You punk.
825
00:48:36,923 --> 00:48:38,292
I'm just at a loss for words.
826
00:48:38,792 --> 00:48:40,062
I'm not going to a signing.
827
00:48:43,803 --> 00:48:44,963
This is awesome.
828
00:48:45,903 --> 00:48:47,173
It's to die for.
829
00:48:48,803 --> 00:48:51,202
So tell me. Which girl group
are you into these days?
830
00:48:51,772 --> 00:48:53,973
- Red Velvet? TWICE?
- Red Velvet.
831
00:48:54,673 --> 00:48:56,073
Come on. I told you it wasn't.
832
00:48:56,312 --> 00:49:00,182
Since I can't make it official yet,
I'll let you slide this once.
833
00:49:00,452 --> 00:49:04,653
Jeong Sik. Make sure you sign up
for the "official" fan club.
834
00:49:04,783 --> 00:49:07,693
Are you serious?
Should I just tell you?
835
00:49:07,693 --> 00:49:10,622
Yes, go there,
and tell them you support them.
836
00:49:10,993 --> 00:49:13,062
Fans' support is
like vitamin for them.
837
00:49:13,232 --> 00:49:14,232
Oh, right.
838
00:49:14,232 --> 00:49:17,932
Make sure you take
your precious friend, Makkan.
839
00:49:17,932 --> 00:49:20,332
What? No, its name isn't Makkan.
840
00:49:20,332 --> 00:49:23,202
Megan. It's Megan Fox. Megan Fox.
841
00:49:23,202 --> 00:49:25,502
- Repeat after me. Megan...
- Stop it.
842
00:49:29,883 --> 00:49:32,082
Rookie, do you have a lot left?
843
00:49:32,082 --> 00:49:33,082
Yes.
844
00:49:34,513 --> 00:49:36,723
- Make sure you eat your dinner.
- Okay.
845
00:49:38,923 --> 00:49:40,352
She's not too bright.
846
00:49:40,352 --> 00:49:42,493
She'd starve herself
if I don't take care of her, right?
847
00:49:44,693 --> 00:49:45,863
What a hassle.
848
00:49:46,533 --> 00:49:49,292
Fine. I'm taking care of her
because I'm her mentor.
849
00:49:57,443 --> 00:49:59,403
Darn it.
I should've put on an apron.
850
00:50:01,042 --> 00:50:02,312
I don't have time to change.
851
00:50:03,883 --> 00:50:04,982
Won't it dry on my way there?
852
00:50:05,482 --> 00:50:06,613
No, no.
853
00:50:07,412 --> 00:50:09,053
I should dry it with a hairdryer.
854
00:50:15,193 --> 00:50:16,252
What's this lunchbox?
855
00:50:21,562 --> 00:50:22,792
Is this for the female idol group?
856
00:50:23,863 --> 00:50:26,133
My gosh, he's so unusual.
My goodness.
857
00:50:29,573 --> 00:50:30,642
There's a lot left.
858
00:50:31,202 --> 00:50:33,443
He'll probably pack some more.
859
00:50:36,613 --> 00:50:37,843
Thank you, Jeong Sik.
860
00:50:41,852 --> 00:50:42,952
What a relief.
861
00:50:45,352 --> 00:50:47,952
Coated jeans are the best.
862
00:50:53,363 --> 00:50:54,493
Where's my lunchbox?
863
00:50:55,263 --> 00:50:56,463
It was right here.
864
00:50:58,162 --> 00:51:00,573
Megan, do you know
where the lunchbox went?
865
00:51:01,232 --> 00:51:02,702
I'm sure I put it right here.
866
00:51:03,642 --> 00:51:06,202
Megan, did you eat it?
867
00:51:07,473 --> 00:51:08,642
Talk to me.
868
00:51:10,843 --> 00:51:11,943
Jeong Sik.
869
00:51:13,352 --> 00:51:16,352
I really think you need
to go see a doctor.
870
00:51:18,653 --> 00:51:20,653
I caught you red-handed.
871
00:51:21,493 --> 00:51:23,562
- Doing what?
- It was you, wasn't it?
872
00:51:23,562 --> 00:51:25,022
Where's my lunchbox?
Give it back.
873
00:51:25,022 --> 00:51:26,863
I need to get going now.
874
00:51:26,963 --> 00:51:28,562
What lunchbox?
875
00:51:29,493 --> 00:51:32,062
Now, I get it.
It's for Ui Jeom, isn't it?
876
00:51:32,232 --> 00:51:34,903
You took it so that you could
give it to him, didn't you?
877
00:51:35,232 --> 00:51:36,372
What?
878
00:51:36,372 --> 00:51:38,303
But you couldn't have
given it to him already.
879
00:51:39,743 --> 00:51:41,372
Where did you hide it? Give it back.
880
00:51:41,673 --> 00:51:43,682
What are you talking about?
881
00:51:44,482 --> 00:51:47,513
If I search and find it,
I'm going to knock you out.
882
00:51:47,713 --> 00:51:50,823
- You better be prepared.
- Am I the only one who lives here?
883
00:51:50,823 --> 00:51:52,252
Why do you always blame me?
884
00:51:52,252 --> 00:51:55,892
You're the only person who would
do something like this.
885
00:51:56,292 --> 00:51:58,162
Do you seriously think it's San Hae?
886
00:51:58,493 --> 00:51:59,932
What? Why isn't this working?
887
00:52:00,633 --> 00:52:01,732
This is weird.
888
00:52:04,202 --> 00:52:06,473
Seung Ah, I thought you'd be home.
889
00:52:07,332 --> 00:52:09,002
Manager Han, what brings you here?
890
00:52:09,303 --> 00:52:11,102
I left some documents at the office.
891
00:52:14,113 --> 00:52:15,673
Is something not working?
892
00:52:16,173 --> 00:52:20,182
It's so weird. This file opened
perfectly fine 10 minutes ago.
893
00:52:20,312 --> 00:52:21,383
I wonder what's wrong.
894
00:52:30,963 --> 00:52:34,633
- Should... Should I get up?
- What?
895
00:52:38,702 --> 00:52:40,932
- Sure.
- Okay.
896
00:52:59,352 --> 00:53:00,493
Is this the file?
897
00:53:02,093 --> 00:53:04,963
My gosh. You saved my life.
898
00:53:05,392 --> 00:53:06,993
If it weren't for you,
899
00:53:07,292 --> 00:53:09,593
I would've ended up ruining
the file along with my life.
900
00:53:09,903 --> 00:53:11,803
Thank you so much.
901
00:53:11,963 --> 00:53:14,803
This is why you should always backup
anything that's important.
902
00:53:15,173 --> 00:53:16,542
Okay.
903
00:53:19,673 --> 00:53:22,673
Manager Han, what's this lunchbox?
904
00:53:23,713 --> 00:53:26,013
I brought it for later
just in case I get hungry.
905
00:53:29,553 --> 00:53:32,022
Did you eat dinner?
906
00:53:32,522 --> 00:53:33,792
No, not yet.
907
00:53:34,053 --> 00:53:36,223
Then you can eat this.
908
00:53:37,022 --> 00:53:38,162
Really?
909
00:53:38,162 --> 00:53:40,832
But what if you get hungry later on?
910
00:53:40,832 --> 00:53:43,033
- I'll take it back then.
- No, no.
911
00:53:43,033 --> 00:53:45,133
That's nonsense.
Thank you for the meal.
912
00:54:05,522 --> 00:54:06,622
How should I describe this?
913
00:54:07,193 --> 00:54:09,093
The moment BTS started singing,
914
00:54:09,223 --> 00:54:12,423
I want to become your honey
915
00:54:23,372 --> 00:54:25,243
it makes me want to dance,
and that's how good this tastes.
916
00:54:30,213 --> 00:54:33,812
Rookie, are you almost done
with your report?
917
00:54:35,912 --> 00:54:38,682
- I'm actually struggling with it.
- Why?
918
00:54:39,053 --> 00:54:42,522
I summarized the characteristics and
the pros and cons of the new cars.
919
00:54:42,522 --> 00:54:45,292
But I can't get a good grasp
of how I should write...
920
00:54:45,292 --> 00:54:48,562
a comparative analysis of our cars
with other brands.
921
00:54:48,963 --> 00:54:50,463
There aren't any references.
922
00:54:50,562 --> 00:54:53,232
How barbaric. It's hard because
you're trying to start from scratch.
923
00:54:53,973 --> 00:54:57,542
I think the comparison report
from last year...
924
00:54:58,243 --> 00:55:00,013
is in Ms. Lee's office.
925
00:55:01,343 --> 00:55:03,513
- Really?
- Probably.
926
00:55:05,243 --> 00:55:06,513
I should go look for it.
927
00:55:06,513 --> 00:55:07,812
Thank you, Mr. Han.
928
00:55:23,263 --> 00:55:24,303
What's going on?
929
00:55:26,732 --> 00:55:28,073
They said they're going to do
an electrical inspection.
930
00:55:31,702 --> 00:55:33,213
Rookie, are you okay?
931
00:55:34,912 --> 00:55:36,013
Are you okay?
932
00:55:36,013 --> 00:55:38,142
I sprained my ankle.
933
00:55:38,412 --> 00:55:40,553
But why is there a blackout?
934
00:55:40,553 --> 00:55:41,752
They're doing
an electrical inspection today.
935
00:55:42,013 --> 00:55:44,283
The lights will turn back on
in 30 minutes.
936
00:55:48,352 --> 00:55:50,423
Stay where you are.
I'll be right there.
937
00:56:11,343 --> 00:56:13,482
- Let me see.
- Mr. Han.
938
00:56:16,653 --> 00:56:17,723
You must've sprained it.
939
00:56:18,452 --> 00:56:19,553
Can you get up?
940
00:56:21,223 --> 00:56:22,352
No.
941
00:56:23,062 --> 00:56:24,423
Come here. I'll help you get up.
942
00:56:24,792 --> 00:56:27,093
I'm heavy. It's okay.
943
00:56:27,232 --> 00:56:29,162
Come on. In 1, 2, 3.
944
00:56:32,832 --> 00:56:34,932
Mr. Han, are you okay?
945
00:56:35,073 --> 00:56:36,872
Yes, I'm...
946
00:56:38,702 --> 00:56:40,113
Did you hurt yourself?
947
00:56:41,243 --> 00:56:43,312
I think I sprained my ankle.
948
00:56:44,843 --> 00:56:46,082
What? What's this?
949
00:56:47,812 --> 00:56:48,912
Is it out of battery?
950
00:56:49,582 --> 00:56:51,383
Rookie, do you have your cell phone?
951
00:56:51,553 --> 00:56:54,423
I left it at the lounge.
I'll go get it.
952
00:56:57,522 --> 00:56:59,392
It's okay. Just sit down.
953
00:57:00,732 --> 00:57:02,963
- The lights will turn on soon.
- Okay.
954
00:57:10,843 --> 00:57:12,973
Do you think they turned off
the heating as well?
955
00:57:12,973 --> 00:57:14,213
Aren't you a little cold?
956
00:57:15,743 --> 00:57:16,943
It's not just that.
957
00:57:17,912 --> 00:57:20,383
I think there's
an open window somewhere.
958
00:57:21,182 --> 00:57:22,682
I opened the window
in the meeting room...
959
00:57:23,182 --> 00:57:25,653
so that I could wake myself up.
960
00:57:30,323 --> 00:57:32,193
- Are you okay?
- No.
961
00:57:33,392 --> 00:57:36,932
I get cold really easily.
962
00:57:37,403 --> 00:57:39,533
My gosh, it's not like
I can hug you to help.
963
00:57:41,903 --> 00:57:42,973
What?
964
00:57:44,602 --> 00:57:48,613
I wonder if there's anything
I can cover your body with.
965
00:57:49,573 --> 00:57:51,213
My gosh.
966
00:57:53,812 --> 00:57:56,352
Mr. Han, you should
cover yourself with this.
967
00:57:56,553 --> 00:58:00,252
I used to train in the winter,
so this is bearable for me.
968
00:58:03,122 --> 00:58:05,392
Let's share it together.
969
00:58:06,493 --> 00:58:08,363
I'm okay.
970
00:58:28,312 --> 00:58:30,452
What? Why are all
the lights turned off?
971
00:58:31,223 --> 00:58:33,053
Gosh, why does it
have to be so scary?
972
00:58:41,232 --> 00:58:43,732
(Under Inspection)
973
00:58:44,863 --> 00:58:46,832
What? Why isn't it working?
974
00:58:50,202 --> 00:58:51,772
(Under Inspection,
We apologize for the inconvenience.)
975
00:58:53,343 --> 00:58:54,443
Then what about Seung Ah?
976
00:59:02,982 --> 00:59:05,323
(Master Cook)
977
00:59:10,223 --> 00:59:11,423
She isn't even answering her phone.
978
00:59:12,122 --> 00:59:13,292
What should I do?
979
00:59:19,932 --> 00:59:22,673
That's right. I'm a man.
980
00:59:23,473 --> 00:59:25,502
I'll climb the stairs
for my destiny.
981
00:59:27,912 --> 00:59:30,912
Was the Sales Team
on the 25th floor?
982
00:59:35,182 --> 00:59:36,283
Let's go.
983
00:59:38,323 --> 00:59:40,923
I thought schools would be the
scariest place to be in the dark.
984
00:59:41,452 --> 00:59:43,963
But a dark office
is pretty scary as well.
985
00:59:44,522 --> 00:59:46,162
It's not even that dark.
986
00:59:47,033 --> 00:59:48,332
Thanks to the moonlight...
987
00:59:49,093 --> 00:59:52,102
Look over there.
We can even see a crawling spider...
988
00:59:53,372 --> 00:59:56,033
- Spider! It's a spider!
- What? Where?
989
00:59:56,033 --> 00:59:57,443
Over there. It's a spider.
990
01:00:00,613 --> 01:00:01,673
I killed it.
991
01:00:11,153 --> 01:00:12,482
Stop laughing.
992
01:00:12,783 --> 01:00:14,292
Stop laughing.
993
01:00:16,292 --> 01:00:17,463
I'm sorry.
994
01:00:19,292 --> 01:00:23,732
I actually was in a gloomy mood
because I lost favor...
995
01:00:23,732 --> 01:00:25,403
with the general manager...
996
01:00:25,403 --> 01:00:27,202
for not guessing
the nation's first love right.
997
01:00:28,272 --> 01:00:30,973
Was she dressed up as
the nation's first love that day?
998
01:00:30,973 --> 01:00:33,772
Yes, Suzy, the nation's first love.
999
01:00:38,482 --> 01:00:40,113
By the way, Mr. Han,
1000
01:00:40,482 --> 01:00:42,513
was your first love...
1001
01:00:42,513 --> 01:00:45,352
a feminine and delicate type
of woman?
1002
01:00:50,522 --> 01:00:53,732
What kind of woman
was your first love?
1003
01:00:54,162 --> 01:00:56,292
Why are you bringing that up
all of a sudden?
1004
01:00:56,463 --> 01:00:58,932
Master Cook mentioned
the other day...
1005
01:00:58,932 --> 01:01:00,872
that you dated only one woman.
1006
01:01:01,002 --> 01:01:02,272
How did you meet her?
1007
01:01:07,542 --> 01:01:09,982
We met at a restaurant
near the school.
1008
01:01:10,243 --> 01:01:12,412
A restaurant, I knew it.
1009
01:01:12,783 --> 01:01:14,182
What was she like?
1010
01:01:14,182 --> 01:01:17,383
She liked eating delicious food
like me.
1011
01:01:18,323 --> 01:01:19,723
Are you going to
keep asking about it?
1012
01:01:19,892 --> 01:01:22,693
But I'm curious.
1013
01:01:23,022 --> 01:01:24,993
It's dark in here,
1014
01:01:25,562 --> 01:01:28,193
and I don't have anything else
to talk about either.
1015
01:01:28,633 --> 01:01:31,403
So why did you like her?
1016
01:01:31,403 --> 01:01:32,432
That's enough.
1017
01:01:32,432 --> 01:01:35,573
Okay, okay.
Why did you break up then?
1018
01:01:38,772 --> 01:01:40,743
Because we didn't get along.
1019
01:01:41,412 --> 01:01:42,473
Satisfied?
1020
01:01:43,013 --> 01:01:46,482
It's like
what most divorced couples say.
1021
01:01:46,482 --> 01:01:48,113
- You didn't get along, my foot.
- Rookie.
1022
01:01:49,213 --> 01:01:50,283
Well...
1023
01:01:51,053 --> 01:01:54,952
I'm a woman myself too,
but I'm envious of feminine women.
1024
01:01:54,952 --> 01:01:57,662
I'm curious
what it's like to be one too.
1025
01:01:58,493 --> 01:02:01,363
Do all men like
those kinds of women?
1026
01:02:02,392 --> 01:02:05,033
They say they like nice women...
1027
01:02:05,033 --> 01:02:07,102
with a nice personality.
1028
01:02:07,232 --> 01:02:09,973
But they want to date
sexy or feminine women in reality.
1029
01:02:09,973 --> 01:02:13,312
They want women
with a girly face like a peach.
1030
01:02:15,473 --> 01:02:19,412
My name means peach in Korean,
1031
01:02:19,412 --> 01:02:21,082
but why do I look like Kyoho grapes?
1032
01:02:22,812 --> 01:02:25,182
I have thick bones and dark skin.
1033
01:02:25,582 --> 01:02:27,022
I'm healthy.
1034
01:02:27,022 --> 01:02:29,553
Men aren't fond of
such kind of women, are they?
1035
01:02:34,033 --> 01:02:35,033
You're wrong.
1036
01:02:35,693 --> 01:02:36,732
They are.
1037
01:02:46,673 --> 01:02:47,943
Goodness.
1038
01:02:53,912 --> 01:02:55,013
They are.
1039
01:03:03,062 --> 01:03:05,593
There is no one...
1040
01:03:05,593 --> 01:03:07,292
whose heart never gets swayed.
1041
01:03:13,133 --> 01:03:16,743
Even a glossy mapo eggplant dish...
1042
01:03:17,002 --> 01:03:20,243
gives off its flavor
by getting stir-fried and shaken.
1043
01:03:20,513 --> 01:03:23,412
Unswayed love...
1044
01:03:24,283 --> 01:03:26,312
doesn't exist in this world.
1045
01:03:40,093 --> 01:03:41,133
(Jang Geum, Oh My Grandma)
1046
01:03:41,133 --> 01:03:44,162
Carpaccio is an appetizer
cooked with olive oil and spices.
1047
01:03:44,162 --> 01:03:46,803
This taste must remind Alberto
of his home country.
1048
01:03:49,033 --> 01:03:50,542
Hi, I'm Han Jin Mi.
1049
01:03:50,542 --> 01:03:51,903
Think before you flirt.
1050
01:03:51,903 --> 01:03:54,713
Forget Jin Mi's Master Recipe.
This is over between us.
1051
01:03:54,713 --> 01:03:56,912
Does she have a boyfriend?
Can you arrange me a date with her?
1052
01:03:56,912 --> 01:03:58,912
- What?
- Has it been 14 years?
1053
01:03:58,912 --> 01:04:00,482
- Jin Young?
- I missed you.
1054
01:04:00,482 --> 01:04:02,252
We had the same taste in food.
1055
01:04:02,252 --> 01:04:04,153
You're right.
1056
01:04:04,452 --> 01:04:06,392
Is this the second phase
of my crush?
1057
01:04:06,392 --> 01:04:07,452
Why do you look so down?
1058
01:04:07,452 --> 01:04:08,493
Try some of this.
1059
01:04:08,493 --> 01:04:09,593
Open up.
1060
01:04:09,593 --> 01:04:11,122
I didn't see this coming
so suddenly.
1061
01:04:11,122 --> 01:04:12,493
- Cheers.
- Cheers.
1062
01:04:12,723 --> 01:04:14,763
I see you hang out with Seung Ah
quite often these days.
1063
01:04:14,763 --> 01:04:18,533
I like Seung Ah.
76664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.