Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,271 --> 00:00:21,015
(мистическая музыка)
2
00:00:21,266 --> 00:00:23,078
-Ну и как тебе на моём месте?
3
00:00:23,352 --> 00:00:25,216
-Пошёл на хрен, ты сам выпал.
4
00:00:25,529 --> 00:00:27,199
-Ты же спалишься.
5
00:00:27,687 --> 00:00:29,187
-А это мы посмотрим.
6
00:00:29,475 --> 00:00:32,420
Я здесь долго не задержусь,
паспорт сделаю и свалю.
7
00:00:32,671 --> 00:00:34,171
И тебе пора, усёк?
8
00:00:45,668 --> 00:00:47,957
(Заточка - "Новый шериф")
9
00:01:30,322 --> 00:01:31,822
Руки-то помнят.
10
00:01:33,438 --> 00:01:34,938
(звонок в дверь)
11
00:01:49,569 --> 00:01:51,872
-Доброе утро! Ну как на новом месте?
12
00:01:52,147 --> 00:01:55,411
-Отлично. Спал как убитый.
-Тьфу-тьфу, не говорите так.
13
00:01:55,662 --> 00:01:59,037
До вас здесь начальник жил,
он в этой квартире застрелился.
14
00:01:59,288 --> 00:02:00,788
-Да вы что?
-Да.
15
00:02:01,039 --> 00:02:04,733
-Может, это вы его своей красотой довели?
-Да скажете тоже!
16
00:02:05,459 --> 00:02:08,583
Одного еле-еле до загса довела,
и то потом развелись.
17
00:02:08,834 --> 00:02:12,737
Так что свободная я. Живу под вами.
18
00:02:13,897 --> 00:02:15,944
Заходите, если что.
-Если что?
19
00:02:16,905 --> 00:02:18,405
-Соль, перец.
20
00:02:19,015 --> 00:02:20,515
-Обязательно.
21
00:02:29,224 --> 00:02:30,724
(звонок в дверь)
22
00:02:33,801 --> 00:02:36,224
-Ой, вы извините, что мы вам надоедаем.
23
00:02:36,475 --> 00:02:40,096
Марат, наш местный бизнесмен.
Очень хотел с вами познакомиться.
24
00:02:40,347 --> 00:02:41,872
-Где?
25
00:02:42,231 --> 00:02:44,215
-Марат, ты чего?
-Сейчас-сейчас.
26
00:02:44,768 --> 00:02:47,597
Марат. Очень хотел с вами познакомиться.
27
00:02:47,848 --> 00:02:50,296
Вот, это вам. Витаминчики от нас.
28
00:02:50,547 --> 00:02:53,033
Сегодня мы вам поможем, завтра вы нам.
29
00:02:53,386 --> 00:02:55,761
Ну, или сегодня. Чего до завтра тянуть.
30
00:02:56,190 --> 00:02:57,870
Куда поставить?
-Подержи.
31
00:02:58,359 --> 00:03:02,473
-Очень хороший парень. И кафешку держит,
и салон красоты. И что у тебя ещё?
32
00:03:02,724 --> 00:03:04,262
-Да куча всего.
-Куча всего.
33
00:03:04,513 --> 00:03:08,012
-Прямо куча?
-Как хорошо, когда чувство юмора хорошее.
34
00:03:08,263 --> 00:03:09,943
-Он так пошутил, да?
-Да.
35
00:03:14,135 --> 00:03:16,385
-Хотите, я вам фрукты помою?
-Не надо.
36
00:03:17,356 --> 00:03:19,758
-Мы пойдём тогда. У тебя всё?
-У меня всё.
37
00:03:20,009 --> 00:03:21,509
-Идите.
38
00:03:21,841 --> 00:03:24,579
-Не забудьте про документы.
-Как раз этим занимаюсь.
39
00:03:24,830 --> 00:03:27,205
-Если надо, запишите мой номер. 938...
40
00:04:25,553 --> 00:04:27,225
-Стой! Стой!
41
00:04:28,014 --> 00:04:29,514
Стой!
42
00:04:39,535 --> 00:04:41,035
-Товарищ начальник!
43
00:04:41,286 --> 00:04:43,652
Может, в кафешку зайдём, перекусим?
-Нет.
44
00:04:43,903 --> 00:04:46,903
-Может, тогда в баню - попаримся, девочки?
-Нет.
45
00:04:47,154 --> 00:04:49,667
-Да там камер нет,
спокойно можно отдохнуть.
46
00:04:49,918 --> 00:04:51,826
-Слушай, как тебя?
-Что как меня?
47
00:04:52,212 --> 00:04:54,028
-Зовут как тебя?
-Марат.
48
00:04:55,297 --> 00:04:58,837
-Чего хочешь, Марат?
-Ничего. Просто поговорить хотел.
49
00:04:59,165 --> 00:05:00,665
-Говори.
50
00:05:02,220 --> 00:05:05,727
-В общем, я хотел попросить вас,
чтобы как прежде всё было.
51
00:05:05,978 --> 00:05:07,478
Не 300, а 200.
52
00:05:07,922 --> 00:05:10,414
-Ты вроде по-русски говоришь,
а я понять не могу. О чём речь?
53
00:05:10,665 --> 00:05:13,708
-Как о чём? От вас же люди пришли.
-Какие люди?
54
00:05:13,959 --> 00:05:16,661
-Как какие? Мусора. Ой, сотрудники полиции.
55
00:05:16,912 --> 00:05:20,185
Двое. Говорят, с этого месяца
300 будешь платить, не 200!
56
00:05:20,436 --> 00:05:23,798
-Руками не маши.
-А 300 мне больно.
57
00:05:25,071 --> 00:05:27,040
-От меня, говоришь?
-Да.
58
00:05:27,914 --> 00:05:31,289
-Встречу им назначь.
-А где? В бане! Давайте в бане?
59
00:05:31,806 --> 00:05:35,281
-Хочешь, чтобы я на голых ментов посмотрел?
-Конечно, нет.
60
00:05:35,532 --> 00:05:37,682
-И я не хочу. В кафе.
61
00:05:38,181 --> 00:05:39,681
-В кафе, хорошо.
62
00:05:42,321 --> 00:05:45,859
Туда лучше даже не смотреть.
Там с прицепом, с характером...
63
00:05:46,110 --> 00:05:47,610
-Я разберусь.
64
00:05:54,409 --> 00:05:55,909
Здорово.
65
00:05:56,314 --> 00:05:57,997
-Вот скоты!
(плюёт)
66
00:05:59,762 --> 00:06:02,165
-Что же вы, Наталья, на сына своего плюёте?
67
00:06:02,416 --> 00:06:04,896
Нельзя так с детьми.
-Ну, скажете тоже.
68
00:06:05,737 --> 00:06:08,833
Просто какая-то скотина
пририсовала моему сыну усы.
69
00:06:11,268 --> 00:06:13,174
-А ему идёт.
-Ну, не знаю.
70
00:06:13,893 --> 00:06:18,043
Вот вам бы усы пошли. А что это вы,
не успели приехать - уже уезжаете?
71
00:06:18,612 --> 00:06:20,424
-Да нет, куда же я вас брошу.
72
00:06:23,525 --> 00:06:26,786
Просто подумал, пусть в кабинете
будут кое-какие вещи.
73
00:06:27,245 --> 00:06:29,372
Вдруг вспотею.
74
00:06:30,166 --> 00:06:32,293
-Понимаю.
-Я вам документы принёс.
75
00:06:33,675 --> 00:06:35,175
Вам же?
-Да-да-да.
76
00:06:35,526 --> 00:06:37,026
-И паспорт.
77
00:06:37,651 --> 00:06:41,028
Только мне его ребёнок в купе испортил.
78
00:06:41,400 --> 00:06:42,900
-Да?
79
00:06:43,151 --> 00:06:45,138
Ой! Ну как же так-то?
80
00:06:45,541 --> 00:06:47,919
-Вот так - ручкой. Полудурок.
81
00:06:49,534 --> 00:06:51,932
-Ну что же вы так о детях-то.
-Согласен.
82
00:06:52,596 --> 00:06:54,346
Надо было ему в лицо плюнуть.
83
00:06:54,597 --> 00:06:57,903
(смеётся)
-Не могу! Вы такой смешной, как Харламов.
84
00:06:58,526 --> 00:07:02,144
А паспорт ваш мы восстановим.
У меня подруга в МФЦ работает.
85
00:07:02,395 --> 00:07:05,825
Я сегодня её дочь к нам устроила.
Так что за ней должок.
86
00:07:06,076 --> 00:07:08,504
-А с вами удобно, Наталья.
-Да!
87
00:07:09,169 --> 00:07:12,903
-А может быть, мы и загранпаспорт
сможем сделать?
88
00:07:13,854 --> 00:07:16,213
-А у вас что, есть разрешение?
89
00:07:16,893 --> 00:07:19,510
-Разрешение?
-Ну, на выезд.
90
00:07:22,105 --> 00:07:25,284
-А, мы же менты! Постоянно забываю.
91
00:07:27,323 --> 00:07:31,534
Что, и страны СНГ - нет?
-Нет-нет, с этим вообще надо поаккуратней.
92
00:07:31,847 --> 00:07:35,147
Прошлый начальник, Поликарпов,
съездил в Казахстан - и всё.
93
00:07:35,691 --> 00:07:38,974
-Посадили?
-Да нет! Выговор сделали.
94
00:07:39,316 --> 00:07:42,244
-Ай-ай-ай, не повезло Поликарпову.
95
00:07:42,691 --> 00:07:45,049
-Кстати, вам надо
сфотографироваться на стенд.
96
00:07:45,300 --> 00:07:47,849
-Обязательно. Я же начальник.
-Да.
97
00:08:25,051 --> 00:08:26,576
-Не попадёшь.
-Тихо!
98
00:08:26,827 --> 00:08:29,713
-Не попадёшь.
-Что ты под руку? Отвернись, Вань.
99
00:08:29,964 --> 00:08:31,464
Иди вон чай попей. Всё.
100
00:08:32,786 --> 00:08:35,152
Да, ё!
-Вы что, охренели, что ли?
101
00:08:35,435 --> 00:08:38,308
У нас новый начальник.
Лас-Вегас тут устроили.
102
00:08:38,716 --> 00:08:42,605
Знакомьтесь. Это наша новая сотрудница
отдела кадров, Юлия Гунько.
103
00:08:42,856 --> 00:08:44,901
-Здрасте.
-"Здравия желаю" надо говорить.
104
00:08:45,152 --> 00:08:47,301
-Куценко, не умничай,
она вам пирожков принесла.
105
00:08:47,552 --> 00:08:50,995
-Вот это я понимаю, в хату вошла.
-Так! Берём по одному.
106
00:08:51,427 --> 00:08:54,052
А где Коля?
-Да у Людки, наверное, ошивается.
107
00:08:54,560 --> 00:08:57,460
-Это он по работе.
Пойдём, я тебе кабинет покажу.
108
00:09:02,113 --> 00:09:03,613
(стук в дверь)
109
00:09:06,374 --> 00:09:07,874
-Да!
110
00:09:09,293 --> 00:09:11,613
(решительная музыка)
111
00:09:15,241 --> 00:09:18,488
Что надо?
-Товарищ майор, развод-то будет?
112
00:09:19,217 --> 00:09:22,460
-Какой развод?
-Ежедневный, утренний. Совещание.
113
00:09:24,366 --> 00:09:26,561
-А! Так что опаздываем?
114
00:09:27,382 --> 00:09:28,882
Садитесь.
115
00:09:31,522 --> 00:09:34,091
-Проводятся оперативно-розыскные
мероприятия
116
00:09:34,342 --> 00:09:36,236
по поиску украденной козы Фимки.
117
00:09:36,772 --> 00:09:38,272
-Увлекательно.
118
00:09:38,561 --> 00:09:41,566
Найдёте - доложите, я переживаю.
-Есть!
119
00:09:42,410 --> 00:09:43,973
-Товарищ майор!
-Да.
120
00:09:44,443 --> 00:09:48,785
-Ещё утром поступил звонок от гражданки,
которая заявила об изнасиловании.
121
00:09:49,036 --> 00:09:51,886
...Её собачки соседским псом
по кличке Пират.
122
00:09:55,521 --> 00:09:57,201
-Напомни, ты у нас кто?
123
00:09:57,863 --> 00:10:00,928
-Старший смены дежурной части
старший лейтенант Иван Смолин.
124
00:10:01,179 --> 00:10:04,068
-Смолин, ты предлагаешь нам
заняться расследованием
125
00:10:04,319 --> 00:10:06,396
изнасилования собаки другой собакой?
126
00:10:06,647 --> 00:10:09,961
-Я не предлагаю, я докладываю.
Поступил звонок, и я...
127
00:10:10,212 --> 00:10:11,754
-Смолин, ты дебил?
128
00:10:15,252 --> 00:10:16,752
-Никак нет.
129
00:10:17,073 --> 00:10:18,604
-Неуверенно.
130
00:10:18,855 --> 00:10:22,693
То есть следствие должно всё бросить
и заняться поисками Пирата?
131
00:10:22,944 --> 00:10:27,191
-Товарищ майор, мы такими мелкими делами
не занимаемся, это пусть участковые.
132
00:10:27,442 --> 00:10:30,722
-Да здрасте, чуть что - участковые.
Ещё мы собаку не искали.
133
00:10:30,973 --> 00:10:32,473
-Ну-ка, тихо.
134
00:10:34,147 --> 00:10:37,412
Смолин, претензии с тебя снимаются -
ты тут такой не один.
135
00:10:37,663 --> 00:10:39,163
-Спасибо.
136
00:10:39,414 --> 00:10:40,914
(стук в дверь)
-Товарищ началь...
137
00:10:41,896 --> 00:10:43,396
Здорово.
-Здорово.
138
00:10:43,647 --> 00:10:45,398
-Что, как? О, ты тоже здесь!
139
00:10:45,649 --> 00:10:48,092
Товарищ начальник, там эти пришли.
140
00:10:50,592 --> 00:10:52,092
Насчёт денег.
141
00:10:52,569 --> 00:10:54,069
-Так, всё.
142
00:10:54,998 --> 00:10:57,457
Не надо хлопать! Идите и работайте.
143
00:10:57,709 --> 00:11:00,834
О результатах докладывать... Куда следует.
144
00:11:01,553 --> 00:11:03,053
-Есть!
145
00:11:04,787 --> 00:11:08,353
-Сейчас на рыночек заедем - и в баньку.
-Вон этот идёт.
146
00:11:12,319 --> 00:11:15,739
-Здорово, парни.
Начальник Усть-Шахтинского УМВД Гаврилов.
147
00:11:15,990 --> 00:11:19,589
-Что ты должностями бросаешься?
Сразу видно, с Москвы приехал.
148
00:11:19,840 --> 00:11:22,941
Мы, областные сотрудники,
официоза не любим. Игорь.
149
00:11:23,482 --> 00:11:25,669
-Саша.
-Это Миша.
150
00:11:26,796 --> 00:11:28,296
-Это Саша.
151
00:11:29,830 --> 00:11:33,084
Хорошо, раз у нас неофициальная встреча,
я сразу с места в карьер.
152
00:11:33,335 --> 00:11:36,230
Парни, я здесь человек новый.
Проблемы мне не нужны.
153
00:11:36,599 --> 00:11:39,013
Есть финансовый вопросик, его надо закрыть.
154
00:11:39,264 --> 00:11:44,035
Если вы с этого пассажира будете брать
каждый месяц 300, будет несправедливо.
155
00:11:49,077 --> 00:11:53,130
-Услышали тебя, всё исправим.
Нам не жалко, жалко у пчёлки.
156
00:11:55,045 --> 00:11:56,545
-Всё?
-Всё.
157
00:11:58,920 --> 00:12:02,160
-Вопросов нет. Приятно иметь дело
с понимающими людьми.
158
00:12:07,074 --> 00:12:08,574
(стук в дверь)
159
00:12:09,483 --> 00:12:12,535
-Привет, красоточка!
-Ой, Натусик! А ты чего тут?
160
00:12:12,786 --> 00:12:14,286
-Тебя проведать.
161
00:12:15,068 --> 00:12:17,527
-Как там дочурка моя?
-Да всё прекрасно.
162
00:12:17,819 --> 00:12:19,433
Умница, красавица.
163
00:12:19,964 --> 00:12:21,464
-В кого она такая?
164
00:12:21,835 --> 00:12:24,394
-Скажешь тоже. На, это тебе.
165
00:12:24,858 --> 00:12:26,358
-Люба, выйди-ка.
166
00:12:28,584 --> 00:12:30,084
Ну?
167
00:12:31,772 --> 00:12:33,897
-Слушай, у нас же новый начальник.
168
00:12:34,514 --> 00:12:38,174
А ему в поезде какой-то ребёнок
паспорт изуродовал. Полудурок.
169
00:12:39,912 --> 00:12:42,426
(смеётся)
-Какой симпатяга!
170
00:12:44,468 --> 00:12:46,218
Женат?
-Написано, что женат.
171
00:12:48,177 --> 00:12:49,808
-Пускай зайдёт ко мне сам.
172
00:12:50,059 --> 00:12:53,215
С документами, как положено.
Заодно и познакомимся.
173
00:12:53,466 --> 00:12:57,840
-Оля, он только приехал, у него куча дел,
он женат. Зачем он тебе?
174
00:12:58,170 --> 00:13:00,863
-Он что, с женой, что ли, приехал?
-Нет.
175
00:13:01,741 --> 00:13:06,432
-Я вон тоже замужем, а толку-то.
Нарежется с мужиками, синькой от него прёт.
176
00:13:07,397 --> 00:13:10,480
А я, между прочим, женщина.
К тому же фертильная.
177
00:13:10,731 --> 00:13:13,754
Я хочу нормального мужика.
-Я тебя прекрасно понимаю,
178
00:13:14,005 --> 00:13:17,239
только ты не забывай, что я сегодня
твою дочку к себе устроила.
179
00:13:17,490 --> 00:13:21,911
-Так это твоя инициатива.
Ты хочешь её с Колей свести, а я не против.
180
00:13:22,452 --> 00:13:28,403
В общем, передай своему Гаврилову,
что необходимо личное присутствие.
181
00:13:28,996 --> 00:13:31,091
-Оля, он сам меня к тебе прислал.
182
00:13:32,905 --> 00:13:36,616
-Ладно, только ради тебя.
-Спасибо, солнце ты моё!
183
00:13:40,960 --> 00:13:42,460
-Поехали к нему.
184
00:13:43,038 --> 00:13:46,686
Если Магомет не идёт к горе,
будем знакомиться в рабочем режиме.
185
00:13:47,163 --> 00:13:48,983
Ему паспорт вообще нужен?
-Нужен.
186
00:13:49,234 --> 00:13:52,599
-А то я уеду в отпуск,
потом ещё будете месяц ждать. Поехали.
187
00:13:55,435 --> 00:13:57,481
(стук в дверь)
-Да.
188
00:13:58,560 --> 00:14:02,616
-Александр Сергеевич, можно на минуточку?
-Если на минуточку, то нужно.
189
00:14:06,373 --> 00:14:09,332
Ты у нас...
-Начальник ГИБДД по Усть-Шахтинску
190
00:14:09,583 --> 00:14:11,216
капитан Акимов.
-Точно!
191
00:14:11,778 --> 00:14:13,334
Дмитрий?
-Алексей.
192
00:14:13,585 --> 00:14:15,085
-С языка снял.
193
00:14:16,046 --> 00:14:18,255
Полминуты прошло.
-А, да.
194
00:14:20,661 --> 00:14:22,161
Во.
195
00:14:27,354 --> 00:14:30,160
(вкрадчивая музыка)
196
00:14:36,154 --> 00:14:37,928
Вот.
-Это что?
197
00:14:38,670 --> 00:14:40,170
-Это...
198
00:14:41,397 --> 00:14:43,491
За месяц.
-За какой?
199
00:14:43,788 --> 00:14:47,038
-За этот. Точнее, за тот.
За этот будет через месяц.
200
00:14:48,202 --> 00:14:50,161
-Акимов, это взятка?
-Никак нет.
201
00:14:51,178 --> 00:14:55,433
С Поликарповым, предыдущим начальником,
мы как бы вот так работали.
202
00:14:55,684 --> 00:14:58,262
Я подумал, что, может, и с вами так надо.
203
00:15:00,412 --> 00:15:02,420
Или так не надо?
-Акимов!
204
00:15:03,394 --> 00:15:04,894
Иди.
205
00:15:05,145 --> 00:15:07,182
В следующий раз поуверенней.
-Есть!
206
00:15:11,951 --> 00:15:14,038
-Товарищ начальник!
-Встал.
207
00:15:16,139 --> 00:15:17,639
-Вы им что сказали?
208
00:15:18,694 --> 00:15:21,442
Они цену завысили!
Сказали, будешь платить 400,
209
00:15:21,693 --> 00:15:24,059
потому что с вами надо делиться. Как так?
210
00:15:25,295 --> 00:15:27,624
-Недооценил я их.
-А страдаю я.
211
00:15:29,284 --> 00:15:32,697
-Зови-ка этих ментов в баньку с девочками.
212
00:15:33,785 --> 00:15:37,374
Вот там я с ними и перетру.
-Всё понял, всё приготовлю.
213
00:15:49,026 --> 00:15:51,838
-Братан, мне до Усть-Шахтинска.
-Сколько дашь?
214
00:15:52,089 --> 00:15:55,371
-Денег нет, доедем - отдам.
Я майор полиции, Гаврилов.
215
00:15:55,622 --> 00:15:58,659
-Ага, а я Якубович. Вращай барабан!
-Братан!
216
00:15:59,151 --> 00:16:01,268
Да я реально майор полиции!
217
00:16:01,823 --> 00:16:04,260
Скотина! Чтобы у тебя колесо отлетело!
218
00:16:04,854 --> 00:16:06,692
(гудок автомобиля)
219
00:16:07,230 --> 00:16:10,075
(Шестое чувство - "В самом начале")
220
00:16:13,487 --> 00:16:14,987
-Ты что наделал?
221
00:16:16,338 --> 00:16:17,838
-Я его не заметил.
222
00:16:26,729 --> 00:16:28,229
-Нас посадят!
223
00:16:30,386 --> 00:16:32,895
-Да никто нас не посадит. Кто это такой?
224
00:16:33,322 --> 00:16:36,151
Бомжара какой-то.
Его и искать никто не будет.
225
00:16:36,565 --> 00:16:39,285
А нас с тобой не было. Понял?
-Понял.
226
00:16:40,057 --> 00:16:41,737
-Что понял? Хватай давай.
227
00:16:49,813 --> 00:16:52,063
Самый жирный бомж, которого я видел.
228
00:16:59,577 --> 00:17:01,077
Прыгаем.
229
00:17:08,561 --> 00:17:10,592
(восточная музыка)
230
00:17:11,108 --> 00:17:14,820
-Фух! Температура в парной -
прямо как у тебя в Душанбе.
231
00:17:15,608 --> 00:17:17,897
-Я с Махачкалы вообще.
-А, молодец.
232
00:17:21,953 --> 00:17:23,984
-Девочки где?
-Скоро будут.
233
00:17:25,031 --> 00:17:27,473
-Можно?
-Давай-давай, заходи, заходи.
234
00:17:28,585 --> 00:17:30,531
Я сейчас.
-Спасибо.
235
00:17:32,632 --> 00:17:36,297
-Смотрю, вы продолжаете
бороться с преступностью в поте лица.
236
00:17:36,548 --> 00:17:38,695
-Да. Такая уж у нас работа.
237
00:17:40,039 --> 00:17:41,539
-Начальник, можно?
238
00:17:44,320 --> 00:17:48,086
Короче, девочки задерживаются.
Продлили их. За городом в бане где-то.
239
00:17:48,337 --> 00:17:51,898
-Других вызови.
-Других нет. Это Анжела и её подруга.
240
00:17:52,149 --> 00:17:55,989
-Если сейчас никого не найдёшь,
ты не 400 - 500 платить будешь.
241
00:17:57,211 --> 00:17:58,711
-Понял.
242
00:18:00,946 --> 00:18:04,859
-Сань, может, опрокинем по маленькой?
-А давай.
243
00:18:06,852 --> 00:18:10,147
-А ты что это, под прикрытием работал?
244
00:18:11,149 --> 00:18:12,649
-Сидел.
245
00:18:14,937 --> 00:18:16,577
(смеётся)
246
00:18:17,304 --> 00:18:18,984
-Ну ты, Саня, раздаёшь!
247
00:18:19,273 --> 00:18:21,163
-Как вайфай.
-Ну, будем.
248
00:18:27,364 --> 00:18:31,824
-Люд, ну ты и набрала.
Я про закуски. Кому несёшь-то?
249
00:18:32,075 --> 00:18:34,850
-Шефу вашему.
Вон он в бане с мужиками засел.
250
00:18:35,101 --> 00:18:37,335
-А ты говоришь, работает. Так, стоп.
251
00:18:37,586 --> 00:18:40,991
Пошли к ним. В неформальной обстановке
даже лучше. Давай я.
252
00:18:43,458 --> 00:18:45,138
Мальчики, здравствуйте!
253
00:18:49,669 --> 00:18:52,270
-Что, помоложе не было? Леопард ещё ничего.
254
00:18:52,521 --> 00:18:54,407
-Да это вообще не...
-Позвольте.
255
00:18:57,107 --> 00:18:58,607
Ольга.
256
00:18:59,153 --> 00:19:00,653
Ольга.
257
00:19:02,090 --> 00:19:03,590
Ольга.
258
00:19:05,520 --> 00:19:08,410
Руководитель МФЦ Усть-Шахтинска.
-О как!
259
00:19:08,661 --> 00:19:10,724
-Это моя подруга Ольга.
-Я слышал.
260
00:19:10,975 --> 00:19:15,098
-Она поможет вам паспорт восстановить.
-Решила лично познакомиться.
261
00:19:15,349 --> 00:19:17,974
-Очень приятно.
-Ну, прошу к нашему шалашу.
262
00:19:18,489 --> 00:19:22,489
Может, по маленькой?
-А что ж по маленькой? Можно и по большой.
263
00:19:22,950 --> 00:19:24,450
Да садись, Наташ.
264
00:19:38,153 --> 00:19:39,653
-Мент родился.
265
00:19:44,005 --> 00:19:46,625
-Ну, за знакомство.
266
00:19:47,731 --> 00:19:49,231
За знакомство.
267
00:19:50,301 --> 00:19:53,841
-А вы что же себе не наливаете?
-А Мишка спортсмен, не пьёт.
268
00:19:57,177 --> 00:19:59,677
-Интересный экземпляр. Бывают ещё такие?
269
00:20:00,333 --> 00:20:03,633
А вы каким же спортом занимаетесь, Михаил?
-А пловец он.
270
00:20:03,884 --> 00:20:06,384
-А я как раз так хочу научиться плавать.
271
00:20:06,676 --> 00:20:08,395
Кто бы научил?
-Оля!
272
00:20:09,247 --> 00:20:10,927
-Михаил, может, научите?
273
00:20:13,817 --> 00:20:16,903
Можно? Так я же купальник с собой не взяла.
274
00:20:17,154 --> 00:20:19,300
-Ничего страшного, сопротивление меньше.
275
00:20:19,551 --> 00:20:21,383
Миш, покажи девушке раздевалку.
276
00:20:21,653 --> 00:20:23,153
-Ну, пошли.
277
00:20:23,646 --> 00:20:25,146
Пошли.
278
00:20:30,856 --> 00:20:34,636
-Александр Сергеевич, вы извините,
она сама решила к вам прийти.
279
00:20:34,887 --> 00:20:36,417
-А вы...
-Наталья.
280
00:20:36,668 --> 00:20:40,519
-Наталья. Чем занимаетесь, если не секрет?
-Наталья уже уходит.
281
00:20:41,848 --> 00:20:43,348
-Куда?
-На работу.
282
00:20:44,317 --> 00:20:46,616
-Да, мне на работу. Там это...
283
00:20:47,032 --> 00:20:48,532
У...
284
00:20:50,981 --> 00:20:53,481
До свидания.
-Сань, ты чего?
285
00:20:54,341 --> 00:20:57,091
-Старик, у нас днём
недопонимание произошло.
286
00:20:57,520 --> 00:21:01,069
Я просил, чтобы вы сумму Марату
не увеличили, а уменьшили.
287
00:21:01,511 --> 00:21:03,734
-Ты что, от своей доли отказываешься?
288
00:21:03,985 --> 00:21:08,163
Как хочешь, мы все 400 себе заберём.
Снижать точно ничего не будем. Понял?
289
00:21:08,414 --> 00:21:10,430
-Жадность фраера сгубила. Понял?
290
00:21:11,512 --> 00:21:13,012
-Что?
291
00:21:14,101 --> 00:21:15,617
-Что слышал.
292
00:21:15,868 --> 00:21:17,726
-Не понял.
-Всё ты понял.
293
00:21:18,685 --> 00:21:21,866
Короче, хочешь брать 400?
-Хочу, Гаврилов, и буду.
294
00:21:24,200 --> 00:21:27,100
-Тогда помаши туда ручкой
и улыбнись, полудурок.
295
00:21:29,887 --> 00:21:31,637
-Что, камера, что ли?
-Камера.
296
00:21:33,263 --> 00:21:35,479
-Ты что, тварина, разводишь меня?
297
00:21:35,921 --> 00:21:37,421
(хруст)
Ай!
298
00:21:38,070 --> 00:21:39,578
-Уже развёл.
299
00:21:39,829 --> 00:21:44,301
Вымогательство, нападение на сотрудника.
Ты уже статьи на три накосорезил.
300
00:21:44,552 --> 00:21:46,052
Стоять!
-Стой, стой!
301
00:21:47,473 --> 00:21:50,506
-Слушай меня.
Деловые отношения у нас продолжатся,
302
00:21:50,757 --> 00:21:52,332
но на моих условиях.
303
00:21:52,583 --> 00:21:55,531
Забираешь своего болтуна, и валите отсюда.
304
00:21:56,271 --> 00:21:58,200
Усёк?
-Усёк, пусти.
305
00:21:59,919 --> 00:22:01,419
-А вот и девочки!
306
00:22:03,411 --> 00:22:06,771
-Марат, вы вовремя, а то мне тут уже
предложение делают.
307
00:22:08,364 --> 00:22:09,864
-Миш?
308
00:22:14,028 --> 00:22:16,153
-Приезжайте к нам в Усть-Шахтинск.
309
00:22:25,321 --> 00:22:29,626
-Так уж и быть, ради Натальи
я сделаю вам паспорт за десять дней.
310
00:22:30,704 --> 00:22:34,696
Приятно было познакомиться.
-А плавать в следующий раз научитесь.
311
00:22:35,149 --> 00:22:37,377
-Оль, спасибо. Я тебя провожу.
-Наташ.
312
00:22:37,628 --> 00:22:40,031
Хотел спросить, я всё время
должен в форме ходить?
313
00:22:40,282 --> 00:22:43,963
-Да нет, вы же начальник.
Да и эту надо по фигуре подогнать.
314
00:22:44,406 --> 00:22:46,086
Хотите, я...
-Я разберусь.
315
00:22:46,759 --> 00:22:48,439
-Доброй ночи.
-Доброй ночи.
316
00:22:50,359 --> 00:22:52,547
-Товарищ начальник, это самое...
317
00:22:53,180 --> 00:22:55,978
Ну, так как сегодня
всё осталось как прежде...
318
00:22:59,384 --> 00:23:01,514
-Свободен.
-Гигант!
319
00:23:02,079 --> 00:23:03,977
-Иди.
-В любое время!
320
00:23:08,825 --> 00:23:13,137
-Отличная работа у вас: вчера пиво,
сегодня баня. Смотрите не надорвитесь.
321
00:23:13,388 --> 00:23:15,470
-Сарказм? А вы не завидуйте.
322
00:23:36,251 --> 00:23:37,751
-Уколол?
323
00:23:40,197 --> 00:23:41,697
-Нет.
32926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.