Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,572 --> 00:00:19,240
(Медный, мысленно)
-Говорят, не в деньгах счастье.
2
00:00:19,491 --> 00:00:21,327
Я бы с этими дебилами поспорил.
3
00:00:21,578 --> 00:00:24,871
Никто бы никогда не отказался
от такого количества денег,
4
00:00:25,122 --> 00:00:26,622
если он не дебил.
5
00:00:26,873 --> 00:00:30,535
Деньги дают свободу, дают возможность
жить так, как ты хочешь.
6
00:00:30,786 --> 00:00:33,106
Вот он так и жил, пока его не прижали.
7
00:00:33,357 --> 00:00:36,582
Ведь у нас не любят,
когда кто-то слишком хорошо живёт.
8
00:00:36,833 --> 00:00:40,559
Нет, это не значит, что он
ни в чём не виноват. Он та ещё гнида.
9
00:00:40,810 --> 00:00:43,098
И крошки нам кидал. Несправедливо.
10
00:00:43,803 --> 00:00:47,506
А теперь попался.
С таким состоянием попадаться нельзя.
11
00:00:48,999 --> 00:00:50,999
Не хотел бы я быть на его месте.
12
00:00:51,685 --> 00:00:53,607
-Что вылупились-то? Помогаем.
13
00:00:53,858 --> 00:00:56,292
(звонок телефона)
14
00:00:58,358 --> 00:01:01,488
Алло! Да, сынок. Что-то случилось?
15
00:01:01,787 --> 00:01:04,925
(ребёнок) -Нет, просто позвонил.
Мы вот на пляж пришли.
16
00:01:05,176 --> 00:01:07,615
-А! Я вот тоже на пляж собираюсь.
17
00:01:07,866 --> 00:01:09,866
Полотенчико, плавочки складываю.
18
00:01:10,217 --> 00:01:13,613
Через два часа вылет.
Вечером вместе уже плавать будем.
19
00:01:14,233 --> 00:01:18,159
А эта, как её там, мать-то твоя - как она?
Приглядываешь за ней?
20
00:01:18,410 --> 00:01:22,540
-Да. Правда, к ней постоянно
какие-то дяди в бассейне подплывают.
21
00:01:22,791 --> 00:01:26,986
-Дяди? Ну ничего, я приеду -
я их в открытом море научу плавать.
22
00:01:27,369 --> 00:01:31,199
-Пап, в интернете пишут,
что ты коррупционер. Это правда?
23
00:01:31,450 --> 00:01:33,383
-Да нет, сынок, это всё фейк.
24
00:01:33,634 --> 00:01:36,754
Я приеду, я тебе всё объясню. Хорошо?
-Хорошо.
25
00:01:37,005 --> 00:01:39,653
-Ну всё, давай. Целую, пока.
-Пока.
26
00:01:41,907 --> 00:01:43,407
-Что встали-то?
27
00:01:46,465 --> 00:01:49,301
Медный, Юрец, вы что творите-то?
28
00:01:50,074 --> 00:01:51,856
-Да вот, грабим тебя, Лёнь.
29
00:01:52,762 --> 00:01:54,262
-Сел.
30
00:01:54,847 --> 00:01:58,825
-Я же вам работу дал!
Кому вы, на хрен, нужны были после тюрьмы?
31
00:01:59,332 --> 00:02:01,012
Я же к вам как к братьям.
32
00:02:01,973 --> 00:02:03,910
-С братьями, Лёнь, делиться надо.
33
00:02:04,161 --> 00:02:05,661
-Вот тварюга!
34
00:02:06,816 --> 00:02:11,284
-Лёнь, ты всё равно украл эти деньги,
так расслабься.
35
00:02:11,848 --> 00:02:14,825
-Отпусти. Так легче будет.
-Да я же вас...
36
00:02:15,645 --> 00:02:17,700
-Не расслабился.
-Не отпустил.
37
00:02:18,333 --> 00:02:20,402
-Смотри, вот это мы забираем.
38
00:02:21,019 --> 00:02:24,152
И если ты умный, ты всё забудешь
и уедешь к семье.
39
00:02:24,434 --> 00:02:26,895
А если ты тупой,
будешь злиться, нас искать.
40
00:02:27,146 --> 00:02:28,721
-Не будь тупым, Лёня.
41
00:02:29,847 --> 00:02:31,567
-Я же вас из-под земли достану...
42
00:02:42,400 --> 00:02:44,314
-Тяжёлая.
-Три ляма.
43
00:03:25,151 --> 00:03:26,651
(мужчина)
-Давай.
44
00:03:27,229 --> 00:03:29,833
-Валера, ё-моё, поставь на спинку!
-Сейчас.
45
00:03:30,861 --> 00:03:32,361
Давай.
46
00:03:32,979 --> 00:03:35,729
Ё-моё!
-У тебя из какого места руки растут?
47
00:03:36,619 --> 00:03:39,807
-Мужики, разберитесь.
Мы что, до вечера стоять будем?
48
00:03:40,679 --> 00:03:43,320
-Что за день...
-Мужчина, ну поаккуратнее надо.
49
00:03:43,571 --> 00:03:45,071
-Да застёгивал вроде.
50
00:03:46,367 --> 00:03:48,367
-Застёгивал он!
-Что за день!
51
00:03:49,455 --> 00:03:50,955
(женщина)
-Давай.
52
00:03:52,854 --> 00:03:54,354
Давай сюда.
53
00:04:06,162 --> 00:04:08,452
(объявление)
-Уважаемые пассажиры!
54
00:04:08,703 --> 00:04:13,343
Поезд Москва - Владивосток
отправляется в 14:25 с третьего пути,
55
00:04:13,594 --> 00:04:15,094
платформа номер два.
56
00:04:15,345 --> 00:04:18,367
Повторяю. Поезд Москва - Владивосток...
57
00:04:18,618 --> 00:04:21,117
(звонок телефона)
58
00:04:25,320 --> 00:04:27,606
-Ты уже в аэропорту?
-Через час вылет.
59
00:04:27,857 --> 00:04:31,154
-Я на вокзале, через неделю буду.
-Сумку не посеял?
60
00:04:31,755 --> 00:04:33,255
-Не посеял.
61
00:04:33,506 --> 00:04:37,086
-Я с одним договорился насчёт трансфера.
-Что за пассажир?
62
00:04:37,337 --> 00:04:40,176
-Рыбак, он нас на своей лодке
до Японии докинет.
63
00:04:40,427 --> 00:04:44,617
-Всё, связь. Если что-то пойдёт не так,
пришли эсэмэску с точкой.
64
00:04:45,066 --> 00:04:48,406
-Если что-то пойдёт не так, я не успею.
-А ты успей.
65
00:04:54,466 --> 00:04:56,716
-Да, проходите, пожалуйста.
-Спасибо.
66
00:04:56,967 --> 00:04:58,467
(рыгает)
Фу!
67
00:04:58,894 --> 00:05:00,621
-Простите, водичка с газиком.
68
00:05:00,872 --> 00:05:02,372
-Встань вот так.
69
00:05:08,638 --> 00:05:10,475
-Александр Медный?
70
00:05:11,068 --> 00:05:13,068
Какая у вас фамилия интересная!
71
00:05:13,498 --> 00:05:16,952
-Могу поделиться.
-Ха-ха! Все вы так говорите.
72
00:05:17,216 --> 00:05:20,388
-Дорога длинная.
Всё что угодно может произойти.
73
00:05:20,670 --> 00:05:22,350
-Девятое место.
-Спасибо.
74
00:05:25,380 --> 00:05:26,880
Только после вас.
75
00:05:30,318 --> 00:05:33,226
-Могли бы и помочь.
-Попросили бы - я бы помог.
76
00:05:33,739 --> 00:05:38,374
-Что за мужики, которых просить надо?
-Откуда я знаю, может, вы феминистка.
77
00:05:51,444 --> 00:05:53,569
-Майор полиции Александр Гаврилов.
78
00:06:17,021 --> 00:06:18,771
А вы что, не представитесь?
79
00:06:19,303 --> 00:06:21,320
-Саша. Александр.
80
00:06:21,953 --> 00:06:23,453
-О, тёзка.
81
00:06:25,373 --> 00:06:28,189
Куда путь держите, Саша?
-Владивосток.
82
00:06:28,748 --> 00:06:31,529
-Далеко. А чем занимаетесь, Саша?
83
00:06:32,576 --> 00:06:34,454
-На данный момент безработный.
84
00:06:34,893 --> 00:06:36,393
-Безработный?
85
00:06:37,227 --> 00:06:38,777
А что Владивосток?
86
00:06:39,082 --> 00:06:40,591
-Маму проведать.
87
00:06:40,842 --> 00:06:43,773
А вы всегда разговор с допроса начинаете?
-Да.
88
00:06:44,392 --> 00:06:46,471
(звонок телефона)
89
00:06:47,452 --> 00:06:50,744
Да! Да, еду уже. Да.
90
00:06:51,232 --> 00:06:54,611
Лекарство у меня.
Не волнуйтесь, Гаврилов всё привезёт.
91
00:06:55,311 --> 00:06:56,991
Утром буду, встречайте.
92
00:06:58,296 --> 00:07:03,076
Вот народ у нас! Только узнали,
что я из Москвы - "привези то, привези сё".
93
00:07:05,341 --> 00:07:07,021
На чём мы остановились?
94
00:07:08,638 --> 00:07:10,213
-Тёзка, может, выпьем?
95
00:07:10,849 --> 00:07:14,088
-Только по чуть-чуть.
Мне завтра на новую работу выходить.
96
00:07:17,552 --> 00:07:19,943
(пьяным голосом)
Знаешь, как они меня накололи?
97
00:07:20,193 --> 00:07:22,595
Говорят: "Ты хочешь подполковником быть?"
98
00:07:22,846 --> 00:07:26,193
Я говорю: "Ну да".
Они говорят: "Езжай в Усть-Шахтинск".
99
00:07:26,444 --> 00:07:27,946
-Не понял.
100
00:07:28,197 --> 00:07:31,774
-Ну там я буду начальник отдела,
а это полковничья должность.
101
00:07:32,025 --> 00:07:34,400
-Понял, повышение. За повышение!
102
00:07:35,608 --> 00:07:37,393
-Да, но это Усть-Шахтинск!
103
00:07:38,022 --> 00:07:40,709
-Не место красит человека, а человек место.
104
00:07:41,568 --> 00:07:43,068
-Умеешь!
105
00:07:44,669 --> 00:07:48,650
-О! Так, вы у нас до Усть-Шахтинска едете,
106
00:07:48,901 --> 00:07:51,298
а вы до Владивостока?
-Точно.
107
00:07:51,592 --> 00:07:54,090
-Бельё брать будете?
-Смотря какое.
108
00:07:55,091 --> 00:07:57,080
Если нижнее, то не надо!
109
00:07:57,697 --> 00:07:59,197
-Шутники!
110
00:07:59,865 --> 00:08:02,872
Ну а вы, Александр Медный?
111
00:08:03,537 --> 00:08:05,380
Может, чайку хотите?
112
00:08:06,443 --> 00:08:08,350
-Из ваших рук - хоть яда стакан.
113
00:08:08,601 --> 00:08:10,400
-Ну уж скажете!
-Попозже.
114
00:08:11,045 --> 00:08:12,545
-А ты хорош!
115
00:08:13,702 --> 00:08:15,733
Умеешь, Гаврилов оценил.
116
00:08:16,646 --> 00:08:19,560
А фамилия твоя - Медный, что ли?
-Да.
117
00:08:21,420 --> 00:08:22,920
-Что-то знакомое.
118
00:08:23,655 --> 00:08:25,619
Если бы ты был из криминала,
119
00:08:25,870 --> 00:08:28,690
тебе бы даже кликуху
не надо было придумывать.
120
00:08:30,320 --> 00:08:33,025
(сурово)
Или ты и есть криминальный элемент?
121
00:08:34,397 --> 00:08:35,897
(кричит)
А?
122
00:08:38,234 --> 00:08:41,633
(смеётся)
Да расслабься ты! Гаврилов шутит.
123
00:08:42,499 --> 00:08:46,617
Ну какой из тебя бандит?
У меня же чуйка, я 19 лет в органах.
124
00:08:46,868 --> 00:08:50,263
Год до пенсии остался,
они меня в Усть-Шахтинск сослали.
125
00:08:51,195 --> 00:08:52,759
-Не сослали - повысили.
126
00:08:53,296 --> 00:08:57,486
-Всё у нас в стране делается через...
-Усть-Шахтинск?
127
00:08:58,452 --> 00:08:59,952
-Да.
128
00:09:03,022 --> 00:09:04,702
А я совсем один остался.
129
00:09:05,788 --> 00:09:07,288
Ладно.
130
00:09:14,023 --> 00:09:16,271
Припотел Гаврилов, надо переодеться.
131
00:09:18,015 --> 00:09:19,695
-Медный пойдёт подышит.
132
00:09:31,404 --> 00:09:32,904
(рыгает)
133
00:09:33,538 --> 00:09:35,218
-Опять водичка с газиком?
134
00:09:35,771 --> 00:09:37,271
-Я думал, тут нет никого.
135
00:09:37,522 --> 00:09:39,655
Вы что, меня преследуете?
-Очень надо!
136
00:09:39,906 --> 00:09:43,303
Советую обратиться к гастроэнтерологу.
-Как приеду - первым делом.
137
00:09:46,362 --> 00:09:47,862
Ты что туда полез?
138
00:09:48,667 --> 00:09:50,347
-А это твоя, что ли?
-Моя.
139
00:09:50,776 --> 00:09:52,503
-А моя где?
-Вот.
140
00:09:52,999 --> 00:09:54,499
-А!
141
00:09:54,987 --> 00:09:56,667
Я яблок хотел достать.
142
00:09:57,386 --> 00:09:59,100
Так, лекарство здесь...
143
00:10:00,472 --> 00:10:01,972
А, нет яблок.
144
00:10:02,811 --> 00:10:04,311
(звонок телефона)
145
00:10:04,562 --> 00:10:06,062
О!
146
00:10:09,018 --> 00:10:11,815
Жёнушка звонит. Пошла ты!
147
00:10:18,612 --> 00:10:20,620
Пойду мокрое дело сделаю.
148
00:10:32,435 --> 00:10:33,935
(стучит в дверь)
149
00:11:00,755 --> 00:11:05,297
-Ты что делаешь?
-Не боись, Гаврилов профессионал!
150
00:11:05,548 --> 00:11:07,798
-Отойди от края, придурок, выпадешь.
151
00:11:08,771 --> 00:11:10,633
-Опа, всё!
152
00:11:10,884 --> 00:11:12,384
А!
153
00:11:31,725 --> 00:11:35,025
-Это вы стучались как угорелый?
Не даёте ребёнка помыть.
154
00:11:35,276 --> 00:11:38,874
Никакого воспитания!
Да ты не трогай руками, только помыли.
155
00:11:50,556 --> 00:11:52,056
(стук в дверь)
-Да.
156
00:11:53,095 --> 00:11:54,602
-Ваш чаёк.
157
00:11:54,853 --> 00:11:57,290
А где же ваш сосед?
-Вышел.
158
00:11:57,541 --> 00:12:00,485
-До Усть-Шахтинска
ещё несколько часов. Странно.
159
00:12:00,907 --> 00:12:02,407
-Он странный.
160
00:12:02,743 --> 00:12:04,321
-Не скучно одному?
161
00:12:05,505 --> 00:12:07,654
-Нет.
-С вас 100 рублей.
162
00:12:23,301 --> 00:12:25,145
-Я не доиграл!
-Да подожди!
163
00:12:25,473 --> 00:12:27,044
-Это мой телефон.
-И что?
164
00:12:28,410 --> 00:12:30,240
-Ну дай, пожалуйста.
-Нет.
165
00:12:30,660 --> 00:12:32,926
-Меня мама будет ругать.
-И что?
166
00:12:34,332 --> 00:12:35,982
-Пожалуйста, дай.
-Нет.
167
00:12:52,697 --> 00:12:54,377
-Зовут тебя как?
-Артём.
168
00:12:54,916 --> 00:12:57,627
-С глазом что?
-Коррекция зрения.
169
00:12:58,197 --> 00:13:00,932
-Понятно. Ты зачем ему телефон отдал?
170
00:13:01,588 --> 00:13:03,105
-Он сам взял.
171
00:13:03,509 --> 00:13:07,457
-А почему взял, знаешь?
Потому что он чувствует, что ты слабее.
172
00:13:09,533 --> 00:13:11,940
Телефон вернуть хочешь?
-Да.
173
00:13:12,565 --> 00:13:15,865
-Сейчас идёшь, бьёшь его по бубенцам,
забираешь телефон.
174
00:13:16,385 --> 00:13:19,394
-Но это же больно.
-Зато справедливо. Иди.
175
00:13:20,518 --> 00:13:23,042
-Может, вы сами у него телефон возьмёте?
176
00:13:23,425 --> 00:13:28,004
-Запомни, все проблемы в жизни
ты должен уметь решать сам.
177
00:13:28,255 --> 00:13:30,972
На том простом основании,
что ты мужчина. Понял?
178
00:13:31,246 --> 00:13:34,308
-Да, вроде.
-Раз понял, иди и сделай, как я сказал.
179
00:13:38,077 --> 00:13:40,077
-А ну-ка, быстро дал мне телефон!
180
00:13:42,897 --> 00:13:44,397
-Ты что?
181
00:13:44,648 --> 00:13:46,890
-Так, э! Ну-ка, подошли сюда оба.
182
00:13:54,279 --> 00:13:56,654
Ты что его бьёшь?
-Он сам первый начал.
183
00:13:57,632 --> 00:13:59,282
-Ну-ка, вернул телефон.
184
00:14:00,085 --> 00:14:01,660
-На.
-Всё, вали отсюда.
185
00:14:06,365 --> 00:14:08,240
Ну, в следующий раз получится.
186
00:14:10,600 --> 00:14:12,100
На тебе вон.
187
00:14:14,163 --> 00:14:15,663
Утешительный приз.
188
00:14:17,077 --> 00:14:18,944
-Спасибо.
-Всё, спать иди.
189
00:14:22,516 --> 00:14:24,016
(вздыхает)
190
00:14:30,544 --> 00:14:33,060
(мистическая музыка)
191
00:14:43,342 --> 00:14:46,134
(звонок телефона)
192
00:14:50,522 --> 00:14:52,850
(продолжает звонить телефон)
193
00:14:59,419 --> 00:15:02,575
ЗдорОво. Долетел?
-Да, я уже во Владике.
194
00:15:03,246 --> 00:15:04,746
У тебя всё по плану?
195
00:15:05,809 --> 00:15:08,936
-Всё по плану.
-Ну всё, я тебя жду.
196
00:15:09,825 --> 00:15:11,576
Сумку не посеял?
197
00:15:12,044 --> 00:15:13,544
-Не посеял.
198
00:15:14,215 --> 00:15:15,715
Давай, связь.
199
00:15:16,647 --> 00:15:18,889
(мрачная музыка)
200
00:15:27,225 --> 00:15:28,725
(сигнал сообщения)
201
00:15:38,906 --> 00:15:42,146
(стук в дверь)
-Готовим вещи, документы для досмотра.
202
00:15:42,500 --> 00:15:44,812
Готовим документы, вещи для досмотра.
203
00:15:45,515 --> 00:15:47,927
Готовим документы, вещи...
-Что случилось?
204
00:15:48,178 --> 00:15:51,311
-Ну как, стандартный досмотр.
Может, кто наркотики везёт.
205
00:15:51,562 --> 00:15:53,250
Сейчас вещи проверят, и всё.
206
00:15:53,501 --> 00:15:56,032
Готовим вещи, документы для досмотра!
207
00:16:00,803 --> 00:16:03,185
(напряжённая музыка)
208
00:16:09,761 --> 00:16:12,122
-Здравия желаю, товарищ майор!
-Здорово.
209
00:16:13,495 --> 00:16:16,279
Это уже Шахтинск?
-Нет, проехали одну станцию.
210
00:16:16,530 --> 00:16:18,030
-Чёрт!
211
00:16:21,012 --> 00:16:22,699
-Товарищ майор, подождите.
212
00:16:25,581 --> 00:16:27,081
Вы сумку забыли.
213
00:16:31,165 --> 00:16:32,665
-Спасибо.
214
00:16:46,580 --> 00:16:48,080
Здрасте.
215
00:17:12,084 --> 00:17:16,029
-Извините, там мужик дебоширит!
Хлебом кидается, платить не хочет.
216
00:17:16,280 --> 00:17:19,155
-А я здесь при чём?
-Ну как, вы же полицейский.
217
00:17:19,406 --> 00:17:23,428
-А! Я не при этом, не при исполнении.
218
00:17:23,679 --> 00:17:28,355
-Какая разница? Вы клятву какую-то давали.
-Милая, кому? Гиппократу?
219
00:17:29,218 --> 00:17:30,868
Всё, иди.
-Всё понятно.
220
00:17:31,491 --> 00:17:33,428
Вот поэтому вас народ не любит!
221
00:17:33,741 --> 00:17:36,815
Так, мужик, ты платить будешь?
-Нет.
222
00:17:37,374 --> 00:17:42,162
-Я сейчас позову руководство. Понял?
-Да зови кого хочешь. Нету денег у меня.
223
00:17:42,623 --> 00:17:44,390
Пошла отсюда, я тебе сказал!
224
00:17:44,648 --> 00:17:46,826
-Хорошо, тогда это я заберу.
-Куда!
225
00:17:47,647 --> 00:17:50,855
-Бутылку отдай.
-Пошла! Ты что, ***! Зови кого хочешь!
226
00:17:54,937 --> 00:17:56,437
-О!
227
00:17:57,718 --> 00:18:00,077
Прикольно. Считай, он заплатил.
228
00:18:01,741 --> 00:18:05,748
За посуду.
-Вот это я понимаю, мент!
229
00:18:08,630 --> 00:18:10,130
-Свободен?
230
00:18:10,848 --> 00:18:12,348
-Да.
-Загружай.
231
00:18:13,788 --> 00:18:15,288
(звонок телефона)
232
00:18:22,241 --> 00:18:23,741
Да?
-Здравствуйте.
233
00:18:23,992 --> 00:18:26,404
Я на перроне, что-то найти вас не могу.
234
00:18:26,655 --> 00:18:28,740
И поезд уже уехал.
-Не понял, кто это?
235
00:18:28,991 --> 00:18:32,630
-Наталья. Мы же договорились -
вы лекарство привезёте и я вас встречу.
236
00:18:32,881 --> 00:18:34,959
-Я уже уехал.
-Как уехали?
237
00:18:35,999 --> 00:18:37,811
А лекарства завтра привезёте?
238
00:18:38,147 --> 00:18:42,154
-У вас что, нет аптеки?
-Мы специально заказывали, здесь таких нет.
239
00:18:42,405 --> 00:18:46,053
Это соседка попросила,
всю пенсию свою отдала. Вы же обещали.
240
00:18:47,342 --> 00:18:48,842
-Наталья, давайте так.
241
00:18:49,780 --> 00:18:51,460
Я подъеду и наберу вам.
242
00:18:53,476 --> 00:18:55,765
До Усть-Шахтинска сколько?
-По деньгам?
243
00:18:56,016 --> 00:18:57,821
-По времени.
-Смотря докуда.
244
00:18:58,374 --> 00:19:01,146
-До Усть-Шахтинска.
-До центра или до окраины?
245
00:19:01,514 --> 00:19:03,194
-Там что, мегаполис?
-Нет.
246
00:19:03,608 --> 00:19:05,108
-Ну?
-Что "ну"?
247
00:19:05,593 --> 00:19:08,256
-Сколько?
-А! Ну, полчаса.
248
00:19:10,936 --> 00:19:12,436
Две тысячи.
249
00:19:12,757 --> 00:19:14,569
Блин, больше просить надо было.
250
00:19:27,362 --> 00:19:30,204
(энергичная музыка)
251
00:19:51,668 --> 00:19:54,090
-Здравия желаю! С приездом!
252
00:19:54,341 --> 00:19:57,964
А мы вас на перроне ждём,
а вас всё нет. И дозвониться не можем.
253
00:19:58,215 --> 00:19:59,780
-Вы кто?
-Наталья.
254
00:20:00,395 --> 00:20:02,538
Я вам звонила... Лекарство.
255
00:20:03,324 --> 00:20:04,824
-Я...
256
00:20:06,864 --> 00:20:09,465
-Спасибо, Александр Сергеевич.
Вы наш спаситель.
257
00:20:09,770 --> 00:20:11,780
-Ну...
-Вы, наверное, очень устали
258
00:20:12,031 --> 00:20:13,804
и сегодня на работу не выйдете?
259
00:20:14,825 --> 00:20:16,390
-Куда?
260
00:20:16,874 --> 00:20:18,374
-На работу.
261
00:20:20,192 --> 00:20:24,433
Вы же наш новый начальник отдела.
А я ваша коллега - подчинённая.
262
00:20:24,684 --> 00:20:27,046
В отделе кадров работаю.
-Здравия желаю!
263
00:20:28,331 --> 00:20:30,894
Делягин Николай. Участковый, лейтенант.
264
00:20:31,319 --> 00:20:33,398
-Коля, познакомься,
это наш новый начальник.
265
00:20:33,649 --> 00:20:36,014
Гаврилов Александр Сергеевич.
-Очень приятно.
266
00:20:36,668 --> 00:20:38,796
-Кстати, ключи от вашей квартиры.
267
00:20:39,722 --> 00:20:41,608
-От моей?
-Ну да, от служебной.
268
00:20:41,983 --> 00:20:43,483
Пойдёмте, я вас провожу.
269
00:20:43,941 --> 00:20:47,481
И да, завтра первым делом
ко мне в отдел кадров. Оформиться.
270
00:20:50,113 --> 00:20:51,613
Туда.
271
00:21:02,786 --> 00:21:05,522
(мысленно)
-Ну что, Медный, угораздило тебя?
272
00:21:06,645 --> 00:21:10,577
Что мы имеем? Эта баба с лекарствами
думает, что я её начальник.
273
00:21:11,840 --> 00:21:14,546
Ну, пусть думает. Пару дней продержусь.
274
00:21:25,160 --> 00:21:27,425
(унылая музыка)
275
00:21:45,374 --> 00:21:48,316
(напряжённая тишина)
276
00:21:53,477 --> 00:21:55,157
-Александр Сергеевич...
-Да?
277
00:21:55,899 --> 00:21:57,399
-Все в сборе.
278
00:21:58,149 --> 00:21:59,649
-Все?
-Да.
279
00:22:00,774 --> 00:22:03,649
И готовы работать
под вашим чутким руководством.
280
00:22:03,954 --> 00:22:05,477
-Ну что,
281
00:22:05,868 --> 00:22:07,368
мусора?
282
00:22:09,797 --> 00:22:11,484
Что, прямо готовы работать?
283
00:22:13,687 --> 00:22:16,180
Положительного ответа я что-то не слышу.
284
00:22:16,531 --> 00:22:19,156
Готовы или нет?
-Так точно! Товарищ майор...
285
00:22:19,407 --> 00:22:20,907
-Фамилия?
-Делягин.
286
00:22:23,023 --> 00:22:25,273
-Что вы такие зажатые? Расслабьтесь.
287
00:22:27,515 --> 00:22:31,343
Так, слушай моё первое задание.
Сейчас все вместе идём на улицу.
288
00:22:31,594 --> 00:22:35,374
Там я видел на площади кафе.
Общаемся, узнаём друг друга получше.
289
00:22:35,625 --> 00:22:37,258
-Это в этом смысле?
290
00:22:37,883 --> 00:22:39,383
-В этом.
291
00:22:41,172 --> 00:22:43,313
Да не бойтесь. Гаврилов платит.
292
00:22:43,720 --> 00:22:46,048
(пересмеиваются с облегчением)
293
00:22:47,352 --> 00:22:49,032
-Разрешите идти?
-Разрешаю.
294
00:22:49,618 --> 00:22:52,087
-Вы нам уже нравитесь.
-Вася! -Что?
295
00:22:56,805 --> 00:22:58,305
-Добрый день!
296
00:22:58,570 --> 00:23:01,007
-Привет, Люд.
-Привет. Классно выглядишь.
297
00:23:01,258 --> 00:23:03,508
-Спасибо.
-Вы точно меня преследуете.
298
00:23:05,180 --> 00:23:06,930
-Здрасте!
-Здрасте!
299
00:23:07,493 --> 00:23:09,172
-Вы знакомы, да?
-Да.
300
00:23:09,773 --> 00:23:13,649
В поезде вместе ехали. Товарищ майор
всю дорогу пил минералку.
301
00:23:14,094 --> 00:23:17,212
Минералки?
-Нет. Пивка для начала.
302
00:23:18,898 --> 00:23:20,578
Никто же не против?
-Нет.
303
00:23:21,453 --> 00:23:23,991
-Угу, хорошее начало дня.
-Люд!
304
00:23:24,954 --> 00:23:27,227
А как вы съездили-то? Как твой Тёмка?
305
00:23:27,478 --> 00:23:31,775
-Да нормально. Только ему в поезде
кто-то шоколадку дал - обсыпало всего.
306
00:23:32,026 --> 00:23:33,571
Он дома с аллергией лежит.
307
00:23:33,822 --> 00:23:35,697
-Какой ужас, кошмар.
-Ай-ай-ай!
308
00:23:37,563 --> 00:23:40,863
-Александр Сергеевич,
а где ваше личное дело, документы?
309
00:23:41,415 --> 00:23:44,165
Я бы ознакомилась.
-Вылетело из головы.
310
00:23:44,704 --> 00:23:46,657
Завтра принесу.
-Буду ждать.
311
00:23:48,429 --> 00:23:50,109
Я пойду Людмиле помогу.
312
00:23:57,196 --> 00:23:58,797
(тихо)
-Классная задница.
313
00:23:59,766 --> 00:24:01,469
-Это... моя мама.
314
00:24:05,438 --> 00:24:08,243
-А вот и пиво.
-О-о-о!
315
00:24:09,570 --> 00:24:11,070
-Пожалуйста. Ага.
316
00:24:14,297 --> 00:24:16,619
-У всех налито?
-Спасибо.
317
00:24:17,579 --> 00:24:20,375
-Товарищи милиционеры...
-Полицейские.
318
00:24:22,696 --> 00:24:24,265
-Вздрогнем.
319
00:24:28,000 --> 00:24:29,507
Здрасте.
320
00:24:29,758 --> 00:24:31,258
-Здрасте.
-Здрасте.
321
00:24:34,211 --> 00:24:37,508
-Заказываем, не стесняемся -
контора платит.
322
00:24:40,415 --> 00:24:41,993
-Понял, давай.
323
00:24:42,899 --> 00:24:44,399
В поезде его уже нет.
324
00:24:45,219 --> 00:24:46,719
Ищите.
325
00:24:47,172 --> 00:24:48,719
Из-под земли достаньте!
326
00:24:55,188 --> 00:24:56,868
(Заточка - "Новый шериф")
31354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.