Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,450 --> 00:01:09,930
Det Àr han. GÄr det bra, grabben?
2
00:01:10,010 --> 00:01:12,530
- Jag mÄr bra, sergeant.
- SkÀrp dig.
3
00:01:12,610 --> 00:01:15,130
Lukten Àr stark, sergeant.
4
00:01:17,010 --> 00:01:21,650
Ja, han har blivit knivhuggen.
5
00:01:21,730 --> 00:01:24,730
TjugotvÄ gÄnger sÀger de.
6
00:01:27,370 --> 00:01:30,010
Det Àr som en Tarantino-film.
7
00:01:31,810 --> 00:01:33,690
Tack!
8
00:01:33,770 --> 00:01:39,130
SnÀlla, sÀg att det Àr goda nyheter.
Jen, jag kan inte göra en till sÀsong.
9
00:01:39,209 --> 00:01:43,810
Du kommer inte att gilla det hÀr.
Serien har förnyats för en till sÀsong.
10
00:01:43,890 --> 00:01:48,650
- SĂ„ det betyder att jag inte kan...
- Du kan inte göra filmen nu.
11
00:01:48,730 --> 00:01:51,610
Jag Àr ledsen.
Jag vet hur gÀrna du ville det.
12
00:01:51,690 --> 00:01:54,810
Jag frÄgade om de kunde vÀnta pÄ dig
till sommaren,
13
00:01:54,890 --> 00:01:58,050
men de sa att det inte gÄr.
14
00:01:58,130 --> 00:02:02,170
Och du blir inte fÀrdig
med den andra sÀsongen förrÀn juli.
15
00:02:02,250 --> 00:02:06,730
Men den dÀr regissören, asiaten. Nasquash?
16
00:02:06,810 --> 00:02:08,370
Naqqash, Jen.
17
00:02:09,330 --> 00:02:11,210
Vad han Àn heter. Asiaten.
18
00:02:11,290 --> 00:02:14,370
Han Àlskade din video
och vill samarbeta i framtiden.
19
00:02:14,450 --> 00:02:17,450
Vad bra, men kan de inte lösa det hÀr?
20
00:02:17,530 --> 00:02:22,570
- Du tecknade för tre sÀsonger.
- Jag vet, mÄste jag göra tvÄ Är till?
21
00:02:22,650 --> 00:02:25,770
Enligt det preliminÀra schemat
Àr det 18 mÄnader.
22
00:02:25,850 --> 00:02:28,610
Jen! Om tvÄ Är Àr jag irrelevant.
23
00:02:28,690 --> 00:02:30,250
- Det Àr inte sant.
- Jo...
24
00:02:30,330 --> 00:02:32,410
Du har pjÀsen snart.
25
00:02:32,490 --> 00:02:36,090
Gud, det Àr en pjÀs.
Ingen kommer att se den ens.
26
00:02:36,169 --> 00:02:41,889
Vem gÄr ens pÄ teater förutom
gamlingar som lÄtsas fatta?
27
00:02:41,970 --> 00:02:44,650
- Jag gÄr pÄ teater varje kvÀll.
- Precis.
28
00:02:44,730 --> 00:02:48,970
- Kommer det hjÀlpa min karriÀr?
- Tjechov gynnar allas karriÀr.
29
00:02:49,050 --> 00:02:52,290
Gud. Skit i Tjechov!
Och? Jag kommer tillbaka i april?
30
00:02:52,370 --> 00:02:54,570
Lyssna, det Àr bra pengar.
31
00:02:54,650 --> 00:02:57,770
Folk Àlskar tydligen serien
och din karaktÀr.
32
00:02:57,850 --> 00:03:03,730
- Den har alla element.
- Vilka element? Varje avsnitt Àr likadant.
33
00:03:03,810 --> 00:03:07,250
De lÀgger upp det precis likadant.
Mysterium, löst.
34
00:03:07,330 --> 00:03:11,610
Jag Àr trött pÄ det.
Det kÀnns som polispropaganda.
35
00:03:11,690 --> 00:03:17,690
Det Àr det plattaste jag har gjort.
Som om alla poliser Àr fantastiska.
36
00:03:17,770 --> 00:03:19,770
Jag har trÀffat dem. De suger!
37
00:03:19,850 --> 00:03:22,169
Kamera!
38
00:03:26,130 --> 00:03:28,010
Tagning!
39
00:03:28,090 --> 00:03:29,889
Det Àr han.
40
00:03:33,410 --> 00:03:36,970
- GÄr det bra, grabben?
- Jag mÄr bra, sergeant.
41
00:03:37,050 --> 00:03:39,210
SkÀrp dig.
42
00:03:40,810 --> 00:03:43,930
Han har blivit knivhuggen, sergeant.
43
00:03:45,090 --> 00:03:47,850
TjugotvÄ gÄnger sÀger de.
44
00:03:52,810 --> 00:03:55,330
Det Àr som en Tarantino-film.
45
00:03:57,890 --> 00:03:59,210
Tack!
46
00:04:01,650 --> 00:04:04,530
Vi behöver inte upprepa. Vi gÄr vidare.
47
00:04:06,930 --> 00:04:08,770
Vill du följa med?
48
00:04:14,770 --> 00:04:17,290
Det var trevligt att jobba med dig.
49
00:04:18,650 --> 00:04:20,650
Visst.
50
00:04:30,770 --> 00:04:33,690
Du fÄr ta av kostymen, sen kan du gÄ.
51
00:04:34,650 --> 00:04:37,770
- Det hÀr Àr mina klÀder.
- Gick du inte till garderoben?
52
00:04:37,850 --> 00:04:40,250
Jo, de sa att det hÀr funkade.
53
00:04:40,330 --> 00:04:44,210
Oj, de borde ha gett dig klÀder.
FörlÄt för blodet.
54
00:04:44,290 --> 00:04:46,529
Vill du ha nÄgra pappersdukar?
55
00:04:47,570 --> 00:04:49,210
Nej, det Àr lugnt.
56
00:04:49,290 --> 00:04:53,810
Om du skickar en faktura
kan produktionen tÀcka kemtvÀtten.
57
00:04:54,370 --> 00:04:56,130
Var det allt?
58
00:04:56,850 --> 00:04:58,490
Ja, ha en bra dag!
59
00:05:01,610 --> 00:05:03,610
Tack.
60
00:05:28,490 --> 00:05:33,089
- Jag har blont hÄr.
- Du har blont hÄr.
61
00:05:50,529 --> 00:05:54,210
- Jag har blont hÄr...
- Jag mÄste stoppa er dÀr.
62
00:05:54,290 --> 00:05:56,730
NÄt funkar inte hÀr.
63
00:05:56,810 --> 00:06:00,970
- Hon Àr paranoid, nÀstan defensiv.
- Jag tycker inte det.
64
00:06:01,050 --> 00:06:04,010
Jo, jag ser det.
65
00:06:04,089 --> 00:06:07,370
Men han Àr svÄr att lÀsa.
Du ger mig inget.
66
00:06:07,450 --> 00:06:10,210
Han Àr din spegel.
Han ger dig det du ger honom.
67
00:06:10,290 --> 00:06:14,290
Du Àr paranoid, han ocksÄ.
Det Àr beteende, ord spelar ingen roll.
68
00:06:14,370 --> 00:06:17,810
Vi mÄste bli bra pÄ att spegla beteende.
69
00:06:18,570 --> 00:06:21,450
Du Àr paranoid,
du Àr obekvÀm med att bli sedd.
70
00:06:22,890 --> 00:06:24,890
Du behöver sprÄk.
71
00:06:24,970 --> 00:06:27,610
Du mÄste maskera allt med ord.
72
00:06:27,690 --> 00:06:30,970
Nu nÀr du inte har det
Àr du sjÀlvmedveten.
73
00:06:32,089 --> 00:06:33,930
Dialoger Àr lÀtt för dig.
74
00:06:34,010 --> 00:06:38,370
Jag har sett det.
Men dialog utan beteende Àr meningslöst.
75
00:06:39,490 --> 00:06:41,850
Du kan vÀl börja? Hoppa upp.
76
00:06:44,450 --> 00:06:46,730
Okej, blunda.
77
00:06:48,370 --> 00:06:50,970
Slappna av i kroppen.
78
00:06:53,050 --> 00:06:59,290
Och ett... tvÄ...
79
00:07:00,529 --> 00:07:02,770
...tre.
80
00:07:02,850 --> 00:07:04,490
Det första.
81
00:07:04,570 --> 00:07:09,130
- Du har bra hÄllning.
- Jag har bra hÄllning.
82
00:07:12,290 --> 00:07:14,810
- Du skÀms.
- Jag skÀms.
83
00:07:14,890 --> 00:07:17,970
- Du skÀms.
- Jag skÀms.
84
00:07:18,050 --> 00:07:20,570
Underbart. Vilken pÀrla.
85
00:07:21,570 --> 00:07:25,290
Underbart att se er bolla pÄ det sÀttet.
SÄg ni det?
86
00:07:27,450 --> 00:07:30,930
Ert jobb som skÄdespelare Àr att skapa
87
00:07:31,010 --> 00:07:34,730
och behÄlla det beteendet,
vilket innebÀr...
88
00:07:48,410 --> 00:07:53,130
...att vi hittar det till och med
nÀr inget verkar finnas.
89
00:07:53,770 --> 00:07:58,450
Ni mÄste se till
att rÀtt betydelse förmedlas,
90
00:07:58,530 --> 00:08:04,290
som Àr i enlighet med ert utförande.
Jag sÄg att du utmanades,
91
00:08:04,850 --> 00:08:08,210
var öppen, och sjÀlvmedvetenheten
Àr inte Àr helt borta.
92
00:08:08,290 --> 00:08:13,010
Den Àr fortfarande dÀr, under ytan.
93
00:08:13,090 --> 00:08:16,730
Men det Àr bÀttre,
och det mÄste vi fortsÀtta jobba pÄ. Bra.
94
00:08:30,170 --> 00:08:32,210
Den nya killen flyttar in idag.
95
00:08:34,890 --> 00:08:36,050
Sen nÀr?
96
00:08:38,929 --> 00:08:40,650
Idag.
97
00:08:49,410 --> 00:08:52,530
Det Àr lugnt. Han betalade en handpenning.
98
00:08:56,490 --> 00:08:59,890
Jag ska ge dig 400 senast fredag.
99
00:09:01,370 --> 00:09:03,090
450.
100
00:09:05,650 --> 00:09:08,130
GÄr det bra att vi Àr sena med hyran igen?
101
00:09:12,450 --> 00:09:14,410
Vad ska han göra?
102
00:09:15,929 --> 00:09:17,730
Döda oss?
103
00:09:22,850 --> 00:09:25,170
Glömmer du saker ibland?
104
00:09:27,290 --> 00:09:29,370
Vad menar du?
105
00:09:36,490 --> 00:09:42,250
Fakta. Glömmer saker,
enkla saker som du har lÀrt dig.
106
00:09:46,050 --> 00:09:47,970
Jag glömmer min replik ibland.
107
00:09:49,090 --> 00:09:51,210
Det Àr pinsamt.
108
00:09:52,490 --> 00:09:54,690
Det mÄste vara skönt.
109
00:09:56,610 --> 00:09:58,850
Du blir tillsagd vad du ska sÀga.
110
00:10:00,970 --> 00:10:02,850
Var du stÄr, vad du har pÄ sig.
111
00:10:04,490 --> 00:10:06,809
Det lÄter vÀldigt organiserat.
112
00:10:14,730 --> 00:10:18,570
Precis som det hÀr kaffet.
Det Àr inte för syrligt, det Àr gott.
113
00:10:30,610 --> 00:10:32,130
Vill du Àta middag?
114
00:10:33,290 --> 00:10:35,770
Nej, jag Àr inte hungrig.
115
00:10:36,730 --> 00:10:40,770
Senare, menar jag.
Vi alla kan Àta middag ihop.
116
00:10:40,850 --> 00:10:42,890
VĂ€lkomna honom. Det blir trevligt.
117
00:10:46,410 --> 00:10:49,010
- Visst.
- Bra.
118
00:10:52,850 --> 00:10:55,570
Hej, du Àr tillbaka. Hur var resan?
119
00:10:55,650 --> 00:11:00,650
Underbar. VĂ€dret var fantastisk,
men nu Àr jag tillbaka hÀr igen.
120
00:11:00,730 --> 00:11:03,730
- Du Àlskar det.
- Jag kan inte ljuga.
121
00:11:04,330 --> 00:11:06,650
Det hÀr Àr din kvart över tolv.
122
00:11:08,410 --> 00:11:12,570
Jag önskar att han var min.
SÀtt dig. NÄn kommer strax.
123
00:11:17,330 --> 00:11:19,250
Vi ses pÄ lunchen.
124
00:11:24,530 --> 00:11:27,970
Hej, gumman. De Àr redo för dig.
Vill du följa med mig?
125
00:12:33,010 --> 00:12:35,330
Kvart över tolv?
126
00:13:13,690 --> 00:13:17,690
Det Àr exakt det hÀr
vÄrt varumÀrke handlar om.
127
00:13:22,010 --> 00:13:23,490
Riktiga mÀnniskor.
128
00:13:26,410 --> 00:13:30,170
Du Àr en normal kille, en vanlis.
129
00:13:31,570 --> 00:13:36,770
Du har det dÀr. Vad Àn Àr, har du det.
130
00:13:39,090 --> 00:13:41,170
Eller hur?
131
00:13:42,410 --> 00:13:44,610
Visst.
132
00:13:46,490 --> 00:13:48,970
Jag har en kort frÄga om karaktÀren.
133
00:13:49,050 --> 00:13:51,929
- KaraktÀren?
- Ja.
134
00:14:00,050 --> 00:14:02,130
Le.
135
00:14:02,210 --> 00:14:06,530
SÀg orden pÄ sidan.
SvÄrare Àn sÄ Àr det inte.
136
00:14:06,610 --> 00:14:07,929
Okej.
137
00:14:08,970 --> 00:14:10,809
- Le.
- Ja.
138
00:14:10,890 --> 00:14:13,210
Le.
139
00:14:13,970 --> 00:14:16,570
- Vitare.
- Vitare?
140
00:14:16,650 --> 00:14:19,890
Ja, jag vill se dina tÀnder.
Visa tÀnderna.
141
00:14:20,730 --> 00:14:22,650
Kör.
142
00:14:23,410 --> 00:14:25,010
Hej!
143
00:14:25,090 --> 00:14:31,530
Sen jag började anvÀnda Brilliant Blue
har mina tÀnder varit vitare Àn nÄnsin.
144
00:14:31,610 --> 00:14:34,810
Nej, vitare. De mÄste skina.
145
00:14:34,890 --> 00:14:36,530
- Visa tÀnderna.
- Vitare?
146
00:14:36,610 --> 00:14:41,130
Ge mig sÄ mycket vitt du kan.
147
00:14:49,370 --> 00:14:54,290
Hej, jag kan inte svara nu.
LÀmna ett meddelande, sÄ Äterkommer jag.
148
00:14:55,730 --> 00:14:58,210
Hej mamma, det Àr jag.
149
00:14:59,490 --> 00:15:05,690
FörlÄt, jag har jobbat natt i veckan.
Jag har tÀnkt ringa, men...
150
00:15:08,170 --> 00:15:11,930
PĂ„ jobbet har det varit...
151
00:15:12,010 --> 00:15:14,690
Det har varit vÀldigt mycket.
152
00:15:16,850 --> 00:15:19,570
Jag kommer hem i helgen
för att se er bÄda.
153
00:15:20,530 --> 00:15:25,130
Jag Àr ledig en vecka, jag kan börja
kÀnna mig som en riktig person igen.
154
00:15:27,570 --> 00:15:29,410
Du behöver nog bara ge mig mat.
155
00:15:31,970 --> 00:15:36,930
Jag ringer dig nÀr jag vaknar imorgon...
156
00:15:39,210 --> 00:15:41,410
...vilket Àr senare idag.
157
00:15:42,370 --> 00:15:44,730
HÀlsa pappa. Jag Àlskar er. Hej dÄ!
158
00:17:05,130 --> 00:17:09,369
Jag fick betala en avgift
för min övertrassering.
159
00:17:09,450 --> 00:17:13,930
Jag undrade om jag kan fÄ
en Äterbetalning för avgiften.
160
00:17:14,010 --> 00:17:15,410
Det hÀnde igÄr.
161
00:17:15,490 --> 00:17:18,770
Jag försökte betala frÄn ett annat konto,
det gick inte.
162
00:17:18,850 --> 00:17:21,210
SÀtt kortet i lÀsaren, vi tar en titt.
163
00:17:24,690 --> 00:17:27,450
Jag brukar oftast betala i tid.
164
00:17:38,369 --> 00:17:40,090
Ja, nu ser jag.
165
00:17:40,170 --> 00:17:43,650
Du har överskridit din övertrassering
med 4,92 pund
166
00:17:43,730 --> 00:17:46,970
och du hade en liknande avgift i oktober
167
00:17:47,050 --> 00:17:50,369
- dÀr du överskred...
- Jag betalade det samma dag.
168
00:17:51,770 --> 00:17:54,530
Jag kan Äterkalla avgiften i detta fall
169
00:17:54,609 --> 00:17:58,730
om du kan sÀtta in medlen idag,
men jag kan inte göra om det.
170
00:18:00,450 --> 00:18:02,930
Vad bra, tack. Det blir bra.
171
00:18:03,690 --> 00:18:08,810
I internetbanken kan du stÀlla in
varningar för övertrasseringar.
172
00:18:08,890 --> 00:18:11,330
- Du fÄr en notis dÄ.
- Jag vet, tack.
173
00:18:13,490 --> 00:18:18,050
- Vill du sÀtta in skillnaden nu?
- Ja, gÄr en femma bra?
174
00:18:35,410 --> 00:18:39,130
Jag vill ha den andra och den i mitten.
175
00:18:40,050 --> 00:18:42,210
Det Àr tvÄ. Du behöver tre.
176
00:18:45,770 --> 00:18:48,650
- Varför vÀljer inte du en?
- Ăr du sĂ€ker?
177
00:18:49,730 --> 00:18:52,730
Du har varit med oss lÀnge,
det Àr dags.
178
00:19:01,210 --> 00:19:05,810
- Han.
- UtmÀrkt. Du har bra smak.
179
00:19:15,730 --> 00:19:17,250
Hej!
180
00:19:20,890 --> 00:19:22,490
Trevligt att trÀffas.
181
00:19:37,730 --> 00:19:42,970
- Behöver du nÄt?
- Tack, jag kÀnner mig redan som hemma.
182
00:19:44,850 --> 00:19:48,330
Har du Àtit?
Jag bestÀllde lite för mycket.
183
00:19:52,010 --> 00:19:55,330
- Det Àr lugnt. Tack.
- Kom igen.
184
00:20:01,450 --> 00:20:02,690
Kom.
185
00:20:04,170 --> 00:20:06,530
- Vad bestÀllde du?
- Allt.
186
00:20:29,250 --> 00:20:30,890
Det Àr du som Àr skÄdisen.
187
00:20:32,090 --> 00:20:33,130
Ja.
188
00:20:34,490 --> 00:20:36,650
Jag har alltid velat testa.
Hur Àr det?
189
00:20:38,730 --> 00:20:41,810
SÀg bara ordet pÄ papperet.
SvÄrare Àn sÄ Àr det inte.
190
00:20:46,450 --> 00:20:47,570
Jaha.
191
00:20:51,369 --> 00:20:53,890
Du kommer bli HollywoodstjÀrna.
192
00:20:55,609 --> 00:20:59,250
- Visst.
- Jag skÀmtar inte.
193
00:21:00,490 --> 00:21:03,410
Det hÀr Àr vÄr tid,
vi mÄste ta vara pÄ den.
194
00:21:03,490 --> 00:21:04,770
Hela vÀrlden Àndras.
195
00:21:09,050 --> 00:21:12,730
- Vad jobbar du med?
- FrÀmst mode.
196
00:21:13,770 --> 00:21:18,090
Jag började precis jobba
pÄ ett styling- och livsstilsmÀrke.
197
00:21:19,130 --> 00:21:21,050
Jag sÀger vad folk ska ha pÄ sig.
198
00:21:23,850 --> 00:21:29,770
Företaget Àr fortfarande i startgroparna.
Det Àr ett startup, men det Àr vasst.
199
00:21:29,850 --> 00:21:31,050
Det gÄr bra.
200
00:21:33,010 --> 00:21:38,570
De brinner för att bredda marknaden,
dÀrför ville jag jobba med dem.
201
00:21:40,130 --> 00:21:44,050
Man mÄste representera
eller bli irrelevant.
202
00:21:46,890 --> 00:21:52,130
Ăntligen svarar branschen pĂ„ vĂ„ra behov.
203
00:21:53,609 --> 00:21:55,490
Man mÄste göra det mesta av det.
204
00:22:00,570 --> 00:22:02,130
Vad menar du?
205
00:22:07,330 --> 00:22:08,690
Det hÀr...
206
00:22:10,890 --> 00:22:12,210
Oss.
207
00:22:15,330 --> 00:22:17,010
Vi Àr den nya valutan nu.
208
00:22:18,330 --> 00:22:19,810
Man mÄste anvÀnda det.
209
00:22:20,609 --> 00:22:22,490
- Hur Àr lÀget?
- Tja!
210
00:22:22,570 --> 00:22:24,290
Oj, du Àr helt blöt.
211
00:22:24,369 --> 00:22:29,730
FörlÄt, jag rusade frÄn bilen till...
FrÄn sjukhuset till bilen, jag Àr dyngsur.
212
00:22:29,810 --> 00:22:32,570
- GÄr det bra?
- Ja.
213
00:22:32,650 --> 00:22:35,450
- Ăr du lĂ€kare nu?
- AT-lÀkare.
214
00:22:35,530 --> 00:22:36,810
Ja, men ÀndÄ...
215
00:22:36,890 --> 00:22:39,890
Jobbar du inom mode? Fotografi?
216
00:22:39,970 --> 00:22:44,010
Nej, klÀder för mÀn. Livsstil...
217
00:22:44,090 --> 00:22:48,570
- Du ser grym ut. Elegant.
- Jag försöker.
218
00:22:48,650 --> 00:22:54,369
Jag kÀnner mig som en bedragare.
Det Àr bara en ren, struken skjorta.
219
00:22:54,450 --> 00:22:56,810
Med en sÄn dÀr Ängare.
220
00:22:56,890 --> 00:23:02,369
En vÀn till mig jobbar med klÀder
och hon sa att Änga...
221
00:23:02,450 --> 00:23:05,970
Ăven om man bara hĂ€nger en skjorta
i badrummet med vattnet pÄ
222
00:23:06,050 --> 00:23:08,970
- verkar det funka...
- Och... ja.
223
00:23:09,050 --> 00:23:13,570
Ibland... vet jag inte vad jag sÀger.
224
00:23:13,650 --> 00:23:16,010
- Min hjÀrna Àr helt...
- Det Àr lugnt.
225
00:23:16,090 --> 00:23:18,490
Du har haft en lÄng dag, du jobbade natt.
226
00:23:32,250 --> 00:23:35,930
DĂDSSTRAFF
227
00:24:31,010 --> 00:24:34,010
Hej, jag har en audition kvart i fem.
228
00:24:38,450 --> 00:24:40,010
Till?
229
00:24:41,530 --> 00:24:45,890
En namnlös pilot för rollen som... Kyle.
230
00:24:47,810 --> 00:24:49,170
Med?
231
00:24:55,450 --> 00:25:00,130
Det stÄr inte.
Det stod inte mycket i mejlet.
232
00:25:00,930 --> 00:25:03,690
SÀtt dig, jag meddelar dem att du Àr hÀr.
233
00:25:08,410 --> 00:25:10,010
Kvart i fem.
234
00:25:14,330 --> 00:25:15,650
Vem Àr det?
235
00:25:17,090 --> 00:25:18,890
Det spelar ingen roll.
236
00:25:24,650 --> 00:25:29,410
Vi börjar frÄn början pÄ sida tvÄ.
Jag lÀser Daisys repliker, och du Àr...
237
00:25:31,210 --> 00:25:33,530
- ...Kyle.
- Visst.
238
00:25:33,609 --> 00:25:36,090
Har du nÄgra frÄgor innan vi börjar?
239
00:25:36,170 --> 00:25:41,410
Ja, det stod inte sÄ mycket i mejlet.
240
00:25:41,490 --> 00:25:43,690
- Vad handlar det om?
- Det Àr enkelt.
241
00:25:43,770 --> 00:25:47,770
Du spelar en utomjording
som skickades till Jorden.
242
00:25:47,850 --> 00:25:50,210
Bakgrunden Àr oklar, det Àr inte viktigt.
243
00:25:50,290 --> 00:25:55,530
Men nÄnstans pÄ din resa hÀnde nÄt
som fick dig att glömma allt.
244
00:25:55,609 --> 00:25:58,570
Du har levt som vilken tonÄring som helst.
245
00:25:58,650 --> 00:26:04,609
Men pÄ sistone har du haft drömmar
som du nu förstÄr Àr minnen.
246
00:26:04,690 --> 00:26:08,130
Den du Àr, eller var,
kommer tillbaka till dig.
247
00:26:08,210 --> 00:26:12,050
Du utreder din genetik och upptÀcker
att du inte Àr den du trodde.
248
00:26:12,130 --> 00:26:14,930
Och nu nÀr du vet
finns det ingen ÄtervÀndo.
249
00:26:15,010 --> 00:26:20,730
Du mÄste veta allt.
Din familj, kultur, ditt sprÄk.
250
00:26:21,690 --> 00:26:25,250
Du vill desperat ta reda pÄ sanningen
om din identitet.
251
00:26:26,930 --> 00:26:29,570
Inget kommer att vara sig likt för dig.
252
00:26:29,650 --> 00:26:33,650
Och den amerikanska accenten?
NÄn sÀrskild?
253
00:26:33,730 --> 00:26:36,770
Amerikansk... Ingen sÀrskild.
254
00:26:39,250 --> 00:26:43,570
SÀg bara ditt klientnummer, din lÀngd
och rollen som du provspelar för.
255
00:26:43,650 --> 00:26:45,570
Börja nÀr du Àr redo.
256
00:26:45,650 --> 00:26:50,450
Hej, jag Àr 2408. Jag Àr 177 cm lÄng.
Jag provspelar för rollen som Kyle.
257
00:26:53,050 --> 00:26:59,650
- Hur lÀnge har du vetat?
- Inte lÀnge. Kanske sex mÄnader.
258
00:26:59,730 --> 00:27:02,850
- Du kunde ha berÀttat.
- Jag ville inte förlora dig.
259
00:27:04,290 --> 00:27:05,770
Jag var rÀdd.
260
00:27:06,850 --> 00:27:10,170
Jag trodde att jag skulle bli galen.
261
00:27:10,250 --> 00:27:14,210
Jag trodde att om du visste
skulle du se annorlunda pÄ mig,
262
00:27:14,290 --> 00:27:16,570
sÄ som du tittar nu, som om jag inte...
263
00:27:16,650 --> 00:27:20,290
- Ăr mĂ€nsklig?
- Ja.
264
00:27:20,369 --> 00:27:22,690
Jag trodde att du kÀnde mig bÀttre.
265
00:27:23,930 --> 00:27:25,570
Vad tÀnker du göra? Rymma?
266
00:27:25,650 --> 00:27:29,850
Jag flyr inte.
Jag behöver bara tid och svar.
267
00:27:30,970 --> 00:27:33,930
Jag vill veta vem mina förÀldrar Àr.
268
00:27:34,010 --> 00:27:38,090
Jag vill veta var jag kommer frÄn.
Och om jag Àr...
269
00:27:39,450 --> 00:27:41,410
- ...god.
- SjÀlvklart Àr du god.
270
00:27:41,490 --> 00:27:45,810
- Vad betyder det ens?
- Det vet du inte. Jag kan skada dig.
271
00:27:47,090 --> 00:27:50,730
Jag kan vara farlig.
Jag har vissa förmÄgor.
272
00:27:52,210 --> 00:27:55,810
Jag vill inte sÄra dig, eller skada dig.
273
00:27:55,890 --> 00:28:01,090
Jag kÀnner dig, du Àr inte farlig.
Stanna till slutet av skolÄret.
274
00:28:01,170 --> 00:28:05,330
Vi kan Äka pÄ sommaren, jag kan följa med.
Vi kan lösa det tillsammans.
275
00:28:06,970 --> 00:28:11,490
Det hÀr Äret
har varit det bÀsta Äret i mitt liv.
276
00:28:13,609 --> 00:28:19,330
Jag skulle inte Àndra pÄ nÄt
och jag vill att du ska veta...
277
00:28:20,690 --> 00:28:25,690
...hur mycket jag Àlskar dig.
Men jag mÄste göra det hÀr pÄ egen hand.
278
00:28:29,650 --> 00:28:31,609
Du förtjÀnar bÀttre.
279
00:28:38,369 --> 00:28:40,850
Okej, det var allt de ville ha.
280
00:28:46,690 --> 00:28:52,050
Runda tvÄ Àr nÀsta vecka. Om de gillar dig
fÄr du köra med en riktig skÄdespelerska.
281
00:28:52,130 --> 00:28:55,650
Du fÄr en uppdatering
nÀr statusen pÄ din video har Àndrats.
282
00:29:38,370 --> 00:29:42,450
- Tjena, lÀget?
- Du ringde mig.
283
00:29:42,530 --> 00:29:45,930
- Passar det inte nu?
- Jag Àr pÄ vÀg till ett jobb.
284
00:29:46,010 --> 00:29:48,330
Grymt. Grattis! Vad Àr det?
285
00:29:48,410 --> 00:29:52,490
En liten roll, den Àr intressant.
Jag spelar en lÀkare.
286
00:29:52,570 --> 00:29:56,610
- Kul. SpÀnnande, va?
- Det Àr bara för pengarna.
287
00:29:57,170 --> 00:29:59,850
Jag ville be dig om en tjÀnst.
288
00:30:00,890 --> 00:30:02,330
Visst.
289
00:30:02,410 --> 00:30:06,490
Kan du hjÀlpa mig pÄ en plÄtning imorgon?
290
00:30:07,610 --> 00:30:09,090
Vad menar du?
291
00:30:09,170 --> 00:30:13,570
Min modell kommer sent
och min fotograf mÄste plÄta nÄn
292
00:30:13,650 --> 00:30:16,130
tills han kommer, för att förbereda.
293
00:30:17,130 --> 00:30:18,770
Jag Àr ingen modell.
294
00:30:18,850 --> 00:30:23,650
Vi behöver bara nÄn som ska stÄ
framför kameran, inte en modell.
295
00:30:24,690 --> 00:30:27,090
Nej, jag har en audition klockan tolv.
296
00:30:27,810 --> 00:30:29,890
Jag ser till att du hinner.
297
00:30:31,410 --> 00:30:34,250
- Okej.
- Tack.
298
00:30:35,970 --> 00:30:37,490
Jag mÄste gÄ.
299
00:30:37,570 --> 00:30:40,610
Givetvis. Du kommer att vara grym.
300
00:30:41,290 --> 00:30:46,570
- Jag trodde att jag bara ska stÄ.
- Jag menade ditt jobb, din lilla roll.
301
00:30:48,930 --> 00:30:55,650
Jag vet att det kan vara konstigt
i början, vi kan avbryta nÀr som helst.
302
00:30:57,850 --> 00:31:00,330
Vi följer din rytm.
303
00:31:04,330 --> 00:31:07,530
Som vi diskuterade
Àr det viktigt att komma ihÄg
304
00:31:07,610 --> 00:31:10,570
att den hÀr sessionen
Àr det du vill eller behöver.
305
00:31:10,650 --> 00:31:13,170
Det finns inga förvÀntningar.
306
00:31:14,450 --> 00:31:17,090
Du mÄste inte prata om du inte vill.
307
00:31:19,530 --> 00:31:21,810
Du kan bara sitta...
308
00:31:24,090 --> 00:31:25,970
...bara vara nÀrvarande.
309
00:31:28,810 --> 00:31:34,930
Du fÄr styra den hÀr tiden som du vill
och vÄr skÄdespelare Àr lyhörd för det.
310
00:31:38,450 --> 00:31:42,050
- Hur ska jag...
- Vad du Àn...
311
00:31:42,130 --> 00:31:44,810
Vad du Àn kÀnner dig mest bekvÀm med.
312
00:31:49,530 --> 00:31:52,530
Han hade alltid uppkavlade Àrmar.
313
00:31:52,610 --> 00:31:58,650
Ăven om det var kallt. Det var en vana.
314
00:32:23,690 --> 00:32:25,930
Jag minns nÀr du var...
315
00:32:28,250 --> 00:32:29,890
...elva.
316
00:32:32,690 --> 00:32:34,050
Och...
317
00:32:36,050 --> 00:32:38,330
...du sa att du inte ville flytta.
318
00:32:39,770 --> 00:32:43,250
Du sa: Om du tvingar mig att flytta
blir jag aldrig lycklig.
319
00:32:47,730 --> 00:32:50,450
Jag tÀnker pÄ det ibland. Jag...
320
00:32:54,050 --> 00:32:57,370
Jag tÀnker pÄ det ofta faktiskt.
321
00:32:59,410 --> 00:33:02,490
Jag vet inte varför
vi aldrig pratade om det, men...
322
00:33:04,810 --> 00:33:07,490
Jag vet hur svÄrt det var...
323
00:33:08,970 --> 00:33:10,650
...för dig.
324
00:33:19,890 --> 00:33:23,890
- Jag ville sÀga det högt.
- Det var lÀnge sen.
325
00:33:28,490 --> 00:33:30,370
Det kÀnns inte sÄ.
326
00:33:32,010 --> 00:33:34,490
Jag Àr inte elva lÀngre.
327
00:33:35,850 --> 00:33:40,410
- Jag var ett barn, jag menade det inte.
- UrsÀkta, du ska inte leda.
328
00:33:40,490 --> 00:33:43,410
- Du ska...
- Det gÄr bra, jag gillar det.
329
00:33:47,690 --> 00:33:49,690
Vad ville du sÀga?
330
00:33:51,250 --> 00:33:54,610
Det Àr svÄrt att förklara
varför det blev som det blev,
331
00:33:56,930 --> 00:34:00,690
men du ansvarar inte
för besluten jag fattade,
332
00:34:00,770 --> 00:34:03,970
du gjorde alltid sÄ gott du kunde.
333
00:34:06,250 --> 00:34:12,730
Jag borde be om ursÀkt för allt.
334
00:34:18,969 --> 00:34:20,810
Den syns i ditt ansikte.
335
00:34:23,330 --> 00:34:27,330
SmÀrtan det orsakade.
336
00:34:31,090 --> 00:34:32,610
Jag begick ett misstag.
337
00:34:35,250 --> 00:34:41,050
Hade jag vetat att mina beslut
skulle leda till den minen...
338
00:34:44,090 --> 00:34:45,450
...hade jag tÀnkt efter.
339
00:34:48,890 --> 00:34:55,330
Jag Àr dum.
Jag gjorde dumma saker som sÄrade dig.
340
00:34:58,210 --> 00:35:00,290
Din nÀsa blöder.
341
00:35:04,370 --> 00:35:05,489
FörlÄt.
342
00:35:28,170 --> 00:35:30,010
Tack.
343
00:35:31,810 --> 00:35:33,610
Det var sÄ lite.
344
00:35:41,489 --> 00:35:43,570
FÄr jag ge dig mitt nummer?
345
00:35:48,090 --> 00:35:52,210
Du kan nog hjÀlpa mig och min man,
min sons pappa.
346
00:35:55,650 --> 00:35:58,250
Det Àr olÀmpligt, men vi kan betala.
347
00:35:59,450 --> 00:36:03,290
Bara en middag
eller promenad i parken kanske?
348
00:36:04,570 --> 00:36:06,650
Vi brukade ofta ta promenader.
349
00:36:09,130 --> 00:36:11,090
Jag vet att du kan hjÀlpa honom.
350
00:36:27,170 --> 00:36:31,170
- Vill du inte ha nÄt att dricka?
- Nej, men tack ÀndÄ.
351
00:36:45,250 --> 00:36:47,010
Tack.
352
00:37:07,489 --> 00:37:09,330
Kvart i tre?
353
00:37:10,410 --> 00:37:12,050
Oj, det Àr jag.
354
00:37:20,530 --> 00:37:24,489
- Vem Àr han?
- Han fÄr alla jobb.
355
00:37:24,570 --> 00:37:26,730
Verkligen alla.
356
00:37:26,810 --> 00:37:29,450
Om han provspelar
Àr det lönlöst att vara hÀr.
357
00:37:30,090 --> 00:37:34,969
Man fÄr aldrig jobbet.
Vi andra kan lika gÀrna gÄ.
358
00:37:40,890 --> 00:37:44,690
- Varför?
- Vad?
359
00:37:44,770 --> 00:37:46,530
Varför fÄr han alla jobb?
360
00:37:46,610 --> 00:37:50,610
Har du sett honom? Han Àr sÄ...
Jag vet inte.
361
00:37:54,570 --> 00:37:57,810
- Oproblematisk?
- Precis.
362
00:40:06,130 --> 00:40:08,890
HĂ€r. Bra.
363
00:40:13,570 --> 00:40:17,370
GÄr det bra om jag rÀttar till dig? Bra.
364
00:40:19,250 --> 00:40:22,210
Lite nerÄt. Bra.
365
00:40:25,570 --> 00:40:30,730
Du har ett intressant ansikte.
Det Àr bÄde hÄrt och mjukt.
366
00:40:32,570 --> 00:40:34,410
De flesta har samma ansikte.
367
00:40:35,650 --> 00:40:37,730
Det Àr en komplimang.
368
00:40:40,170 --> 00:40:42,410
Ja. Till vÀnster.
369
00:40:44,730 --> 00:40:45,810
Ja, bra.
370
00:40:52,730 --> 00:40:55,250
Okej.
371
00:40:55,969 --> 00:40:57,530
- Jag visste det.
- KÀnn pÄ den.
372
00:40:57,610 --> 00:41:01,330
- Hur bra Àr inte den?
- Det materialet. Den hÀr...
373
00:41:01,410 --> 00:41:06,290
- Ska vi anvÀnda den?
- Med den hÀr. Jag kÀnde det pÄ mig.
374
00:41:06,370 --> 00:41:09,170
- Och den hÀr? Inte den hÀr?
- Ja, precis.
375
00:41:09,250 --> 00:41:12,330
Nu snackar vi. Ta den hÀr.
376
00:41:13,050 --> 00:41:17,050
- SÀtt den hÀr.
- KÀra nÄn.
377
00:41:18,130 --> 00:41:22,050
Ja... Och den hÀr, för sÀkerhets skull.
378
00:41:22,890 --> 00:41:25,090
VarsÄgod.
379
00:41:29,570 --> 00:41:31,370
Herregud.
380
00:41:35,570 --> 00:41:38,690
- Nej.
- Den hÀr Àr till en personlig...
381
00:41:38,770 --> 00:41:40,530
VĂ€nj dig inte vid den.
382
00:41:40,610 --> 00:41:42,489
- Min sko.
- Jag sÀger bara.
383
00:41:42,570 --> 00:41:45,969
Om den har minsta lilla skrapa
384
00:41:46,050 --> 00:41:48,690
- betalar du för den.
- Vad tror du om mig?
385
00:41:48,770 --> 00:41:51,850
Du har inte rÄd med det.
386
00:41:51,930 --> 00:41:54,570
- Jag kÀnner dig vÀldigt bra.
- JasÄ?
387
00:41:56,969 --> 00:41:59,290
- Titta hÀr.
- FĂ„ se.
388
00:41:59,370 --> 00:42:01,010
- NĂ„?
- Det passar dig.
389
00:42:01,090 --> 00:42:04,130
- Jag behÄller den.
- Ja, idag.
390
00:42:04,210 --> 00:42:06,410
- JasÄ?
- Ja, du lÀmnar tillbaka den idag.
391
00:42:06,489 --> 00:42:07,489
NĂ€sta vecka.
392
00:42:07,530 --> 00:42:09,890
Vad fint vÀdret Àr idag.
393
00:42:11,370 --> 00:42:13,450
Ja, det Àr fint.
394
00:42:15,330 --> 00:42:19,610
Det Àr vÀl januari?
Det borde inte vara sÄ hÀr i januari.
395
00:42:21,410 --> 00:42:22,850
Bra.
396
00:42:25,650 --> 00:42:27,290
Vad pratar ni om?
397
00:42:27,370 --> 00:42:31,010
Kan du sÀtta dig? PÄ golvet.
398
00:42:32,130 --> 00:42:34,370
- Global uppvÀrmning.
- Titta hit.
399
00:42:35,810 --> 00:42:37,969
Hur ser schemat ut för idag?
400
00:42:38,650 --> 00:42:43,410
Killarna kommer halv ett.
Sen kan vi börja.
401
00:42:44,370 --> 00:42:47,450
Titta hit. De hÀr Àr fina.
402
00:42:48,570 --> 00:42:50,890
Ăr det hela kollektionen?
403
00:42:50,969 --> 00:42:54,370
Vi fÄr se vad vi kan göra först.
404
00:42:54,450 --> 00:43:01,050
Jag har flyttat allt till den 30.
Vi leker lite, ser hur det gÄr.
405
00:43:01,690 --> 00:43:05,969
Vi mÄste bli klara till fem.
406
00:43:09,450 --> 00:43:12,010
Vad heter du nu igen?
407
00:43:14,410 --> 00:43:17,850
- Aden.
- Kan du stÀlla dig upp?
408
00:43:20,170 --> 00:43:22,810
Vad jobbar du som, Aden?
409
00:43:24,250 --> 00:43:27,370
- Jag Àr skÄdespelare.
- StÄ sÄ.
410
00:43:28,850 --> 00:43:31,210
Jag brukade göra det.
411
00:43:32,370 --> 00:43:34,330
- SkÄdespela?
- Ja.
412
00:43:35,130 --> 00:43:36,690
Inte lÀngre.
413
00:43:38,130 --> 00:43:39,770
Varför slutade du?
414
00:43:39,850 --> 00:43:44,010
Jag hade inget intressant att göra
i de rollerna jag fick.
415
00:43:44,090 --> 00:43:49,250
Och nÀr jag jobbade, gillade jag det inte.
SĂ€ga andras ord,
416
00:43:49,330 --> 00:43:51,969
bÀra andras klÀder,
höra var jag ska stÄ,
417
00:43:52,050 --> 00:43:54,890
hur jag ska stÄ och sÀga mina repliker.
418
00:43:58,130 --> 00:44:01,010
Jag kom dit och spelade in
419
00:44:01,090 --> 00:44:05,250
och pÄ slutet av dagen
kÀndes jag inte som en hel person.
420
00:44:06,170 --> 00:44:11,530
Jag kÀnde mig som mÄnga smÄ bitar,
separerade och dissekerade.
421
00:44:15,370 --> 00:44:19,969
Jag var alltid mer intresserad av
att iaktta Àn att bli iakttagen.
422
00:44:22,050 --> 00:44:23,650
Du, dÄ?
423
00:44:24,890 --> 00:44:27,810
Varför skÄdespelar du? Kan jag fÄ 50?
424
00:44:28,410 --> 00:44:31,410
- Jag gillar att det Àr organiserat.
- Organiserat?
425
00:44:33,530 --> 00:44:39,810
Man vet var man ska stÄ,
vad man ska sÀga, vad man ska kÀnna.
426
00:44:40,969 --> 00:44:43,330
Det verkar rimligt.
427
00:44:47,170 --> 00:44:49,730
- Och jag Àr bra pÄ det.
- DÀr Àr han!
428
00:44:51,610 --> 00:44:54,130
I egen hög person. Alltid sen.
429
00:44:54,969 --> 00:44:58,450
Nej, jag driver.
Det Àr en stor dag idag...
430
00:45:02,210 --> 00:45:03,770
Valde du influencern?
431
00:45:03,850 --> 00:45:06,489
Ja, han Àr pÄ omslaget. Han Àr populÀr nu.
432
00:45:06,570 --> 00:45:11,489
Tur att vi fick honom med kort varsel.
Det Àr inte mitt beslut.
433
00:45:11,570 --> 00:45:13,969
Ni borde ha med Aden i kampanjen.
434
00:45:15,890 --> 00:45:20,890
- Han Àr ingen modell.
- Precis, han Àr en riktig person.
435
00:45:25,489 --> 00:45:27,090
Jag mÄste gÄ.
436
00:45:33,170 --> 00:45:38,210
- Jag ringer en taxi till dig.
- Jag vill gÀrna plÄta dig nÄn gÄng.
437
00:45:40,770 --> 00:45:42,730
Finns det en toa hÀr?
438
00:45:43,770 --> 00:45:48,130
Bara i modellernas garderob.
Kan du hÄlla ut?
439
00:45:48,210 --> 00:45:52,330
- HĂ€r, skriv bara.
- Tack. Nej, det gÄr inte.
440
00:45:52,410 --> 00:45:54,130
Knacka bara.
441
00:45:56,090 --> 00:45:58,090
Du.
442
00:46:01,610 --> 00:46:03,170
Ăr allt lugnt?
443
00:46:05,770 --> 00:46:09,410
- Ja.
- SĂ€kert? Du verkar lite...
444
00:46:10,050 --> 00:46:11,890
Jag vet inte, konstig.
445
00:46:13,890 --> 00:46:17,610
- Har jag sagt nÄt fel?
- Nej.
446
00:46:20,410 --> 00:46:22,050
Okej.
447
00:46:23,090 --> 00:46:26,810
- Jag mÄste gÄ.
- Visst. Tack.
448
00:46:37,410 --> 00:46:41,570
NAMNLĂS PILOT - AVVISAD
449
00:46:51,969 --> 00:46:55,690
- HallÄ.
- Hej.
450
00:46:57,890 --> 00:46:59,690
Det Àr du.
451
00:47:02,330 --> 00:47:07,250
Tur att du ringde. Det kÀndes dÄligt
att jag gav dig mitt nummer.
452
00:47:08,610 --> 00:47:12,170
- 450.
- UrsÀkta?
453
00:47:12,850 --> 00:47:17,250
- Mitt arvode. 450.
- Okej.
454
00:47:18,050 --> 00:47:20,170
Vad ska jag göra?
455
00:47:25,370 --> 00:47:27,370
Vi kan vÀl Àta middag?
456
00:47:28,730 --> 00:47:30,690
Jag kan Àta middag.
457
00:48:16,730 --> 00:48:18,570
Han Àlskade den skjortan.
458
00:48:21,810 --> 00:48:24,330
- Jag gillar fÀrgen.
- Den passar dig.
459
00:48:34,690 --> 00:48:38,130
- Hur lÄng tid har gÄtt?
- à tta mÄnader.
460
00:48:43,770 --> 00:48:47,930
- Jag Àr ledsen.
- Varför?
461
00:48:49,210 --> 00:48:52,050
Det Àr det man ska sÀga.
462
00:48:53,250 --> 00:48:56,489
- Jag Àr ledsen att din son Àr död.
- Jag...
463
00:48:57,690 --> 00:49:01,450
Jag mÄste inte reda ut det med dig.
Det betalar jag henne för.
464
00:49:10,170 --> 00:49:12,010
Det var oförskÀmt.
465
00:49:14,130 --> 00:49:16,130
Du mÄste inte be om ursÀkt.
466
00:49:18,050 --> 00:49:19,890
Du betalar mig.
467
00:49:20,610 --> 00:49:25,650
Du kan sÀga eller göra vad du vill.
Instruera mig, jag svarar dÀrefter.
468
00:49:36,050 --> 00:49:38,050
FÄr jag krama dig?
469
00:50:49,810 --> 00:50:51,810
Hur har din dag varit?
470
00:50:53,170 --> 00:50:58,810
Bra.
Jag kÀnner mig som en riktig person igen.
471
00:51:03,730 --> 00:51:05,650
Jag har lagat dina favoritrÀtter.
472
00:51:07,010 --> 00:51:09,850
Jag vet, jag har sett fram emot det.
473
00:51:15,730 --> 00:51:17,450
Precis vad jag behöver.
474
00:51:21,170 --> 00:51:24,330
Titta vem som Àntligen dyker upp.
475
00:51:25,770 --> 00:51:27,810
Vad Àr klockan, tror du? Du sa fem.
476
00:51:30,890 --> 00:51:32,890
Trafik.
477
00:51:45,570 --> 00:51:49,290
Varför stÄr du sÄ?
TÀnker du inte hÀlsa pÄ din son?
478
00:51:50,690 --> 00:51:52,930
Jag Ät jÀttemycket.
479
00:51:58,130 --> 00:52:00,130
Jag kÀnner mig inte mÀtt.
480
00:52:04,570 --> 00:52:07,969
- Ta mer.
- JĂ€ttegott.
481
00:52:12,650 --> 00:52:14,570
Hur Àr det sÄ knaprigt?
482
00:52:23,330 --> 00:52:27,450
Ska jag stanna pÄ fotbollsmatchen?
Den börjar om en timme.
483
00:52:33,050 --> 00:52:35,050
Jag klarar inte det hÀr.
484
00:52:37,489 --> 00:52:41,770
Du mÄste ge dem en chans.
Det hÀr Àr vÄr sÀsong.
485
00:52:46,090 --> 00:52:48,370
Det hÀr... Àr inte rÀtt.
486
00:52:48,450 --> 00:52:52,330
Tycker du?
Jag har en bra kÀnsla, pÄ riktigt.
487
00:52:53,250 --> 00:52:55,730
Vi borde köpa biljetter till cupen.
488
00:52:55,810 --> 00:52:58,969
- Det finns nÄgra kvar.
- Jag har lagat en trifle.
489
00:53:00,010 --> 00:53:01,090
Stick!
490
00:53:05,330 --> 00:53:08,010
- MÄr du bra?
- Stick bara!
491
00:53:11,770 --> 00:53:14,050
Vad pratar du om?
492
00:53:14,130 --> 00:53:18,010
Jag... klarar inte det hÀr.
493
00:53:28,290 --> 00:53:32,530
- Jag vill Àta trifle.
- GĂ„ bara.
494
00:53:32,610 --> 00:53:35,730
Jag vill ha trifle.
Kan vi bara Àta trifle?
495
00:53:37,810 --> 00:53:39,770
Nej...
496
00:53:44,250 --> 00:53:45,810
Nu!
497
00:54:44,650 --> 00:54:46,090
- 400?
- 450.
498
00:54:47,850 --> 00:54:49,410
450?
499
00:56:20,850 --> 00:56:26,210
Hej, jag Àr 2408. Jag Àr 180 cm lÄng
och jag provspelar för rollen som kapare.
500
00:56:27,290 --> 00:56:28,850
Du mÄste inte göra det hÀr.
501
00:56:28,930 --> 00:56:30,170
- Jo.
- Nej.
502
00:56:30,250 --> 00:56:32,730
KÀnn smÀrtan du har orsakat mitt folk.
503
00:56:32,810 --> 00:56:35,410
De har inte gjort nÄt. De Àr oskyldiga.
504
00:56:35,489 --> 00:56:40,050
- De har blod pÄ hÀnderna!
- SnÀlla, jag ber dig. Gör det inte.
505
00:56:40,130 --> 00:56:43,610
- Jag ser att du Àr en bra man.
- Du vet inte det.
506
00:56:43,690 --> 00:56:46,930
Inget Àr förlorat Àn.
Du har inte skadat nÄn.
507
00:56:47,010 --> 00:56:50,130
Jag kan hjÀlpa dig.
Det mÄste inte sluta sÄ hÀr.
508
00:56:52,570 --> 00:56:56,330
Du har tio sekunder
innan jag sprÀnger allt. Ring dem nu!
509
00:56:57,370 --> 00:57:02,930
Du kanske ska testa en brytning.
Det hjÀlper.
510
00:57:04,570 --> 00:57:06,130
Jaha...
511
00:57:09,330 --> 00:57:13,770
Vilken sorts brytning?
Det stod inget i mejlet.
512
00:57:13,850 --> 00:57:18,370
Ingen fara. Du kan vÀl testa nÄt?
513
00:57:21,210 --> 00:57:25,930
NÄt mer... frÄn Mellanöstern, kanske?
514
00:57:28,290 --> 00:57:33,130
- Mer Mellanöstern... som?
- Din karaktÀr Àr inte hÀrifrÄn. SÄ...
515
00:57:40,810 --> 00:57:42,610
Testa lite.
516
00:57:52,650 --> 00:57:56,970
- LĂ€get, grabben?
- Bra.
517
00:57:58,290 --> 00:58:00,290
Hur har din dag varit?
518
00:58:02,890 --> 00:58:06,490
- Mycket att stÄ i.
- JasÄ?
519
00:58:08,490 --> 00:58:10,930
FÄr jag frÄga vad du jobbar med?
520
00:58:14,170 --> 00:58:16,850
- Jag Àr skÄdespelare.
- Vad bra.
521
00:58:16,930 --> 00:58:18,530
Har jag sett dig nÄnstans?
522
00:58:20,170 --> 00:58:25,170
- Jag provspelar.
- Jaha. Vad bra.
523
00:58:27,290 --> 00:58:29,530
Vill du bli en stor filmstjÀrna?
524
00:58:36,530 --> 00:58:40,730
- Var kommer du frÄn?
- HÀrifrÄn.
525
00:58:40,810 --> 00:58:43,810
Nej, alltsÄ ursprungligen?
526
00:58:45,130 --> 00:58:48,450
Jag kom hit 1978.
527
00:58:50,930 --> 00:58:53,250
Det Àr dags att Äka hem nu.
528
00:58:55,770 --> 00:59:02,650
Jag köpte mark för 25 Är sen.
Förmodligen innan du föddes.
529
00:59:03,650 --> 00:59:08,250
Jag tÀnkte bygga ett hus dÀr
och gÄ i pension.
530
00:59:10,250 --> 00:59:13,970
Jag vill begravas dÀr, inte hÀr.
531
01:01:37,610 --> 01:01:42,250
Nej, men det hÀnder hela tiden.
Det upprepas.
532
01:01:43,770 --> 01:01:47,490
Samma byggnad, samma form.
533
01:01:49,170 --> 01:01:54,570
Och byggnaden blöder.
Blod forsar ut ur det.
534
01:01:54,650 --> 01:01:58,690
Jag ser mĂ€nniskor. Ăr det fyra stycken?
535
01:01:58,770 --> 01:02:02,570
Och de tittar pÄ mig, som om de vill sÀga:
536
01:02:02,650 --> 01:02:06,410
Gör nÄt, du Àr lÀkare.
537
01:02:07,890 --> 01:02:11,530
Det Àr inte roligt,
det kÀnns verkligt varje gÄng.
538
01:02:12,810 --> 01:02:15,850
SÄ jag försöker
eftersom alla tittar pÄ mig.
539
01:02:15,930 --> 01:02:18,570
Jag kÀnner att de tittar.
SĂ„ jag stoppar det.
540
01:02:20,690 --> 01:02:22,530
Jag vet inte hur.
541
01:02:24,210 --> 01:02:28,250
Men nÀr jag försöker
tornar nÄt stort upp sig över mig.
542
01:02:30,570 --> 01:02:33,170
Och innan jag vet ordet av blöder det.
543
01:02:35,770 --> 01:02:39,010
- Byggnaden blöder.
- Du sa att det inte var roligt.
544
01:02:39,090 --> 01:02:43,010
Det Àr inte roligt.
Det Àr konstigt att prata om.
545
01:02:46,450 --> 01:02:49,410
- Vad hÀnde sen?
- Jag drunknade.
546
01:02:50,050 --> 01:02:52,290
- Drunknade du?
- I blodet, ja.
547
01:02:52,370 --> 01:02:54,370
Vad mörkt.
548
01:02:57,290 --> 01:02:59,690
Jag vet inte varför jag pratar om det.
549
01:03:01,210 --> 01:03:03,410
Jag hade glömt det.
550
01:03:04,250 --> 01:03:07,210
- Det Àr stolen.
- Stolen?
551
01:03:08,810 --> 01:03:10,050
Stolen.
552
01:03:10,730 --> 01:03:13,810
NĂ€r folk kommer hit
och sitter pÄ stolen...
553
01:03:15,050 --> 01:03:18,250
Det öppnar nÄt inom dem.
De börjar prata om saker...
554
01:03:18,330 --> 01:03:22,290
...de aldrig har pratat om sÄ
nÀr de sitter pÄ stolen.
555
01:03:23,530 --> 01:03:26,250
- Ăr det din teori?
- Nej, det Àr fakta.
556
01:03:26,330 --> 01:03:29,850
Jag berÀttade att jag klippte hÄr
i ungefÀr ett Är i stan.
557
01:03:30,850 --> 01:03:32,330
- JasÄ?
- Ja.
558
01:03:32,410 --> 01:03:35,530
MÀn berÀttade bara grejer.
559
01:03:35,610 --> 01:03:38,170
- Vilka grejer?
- Allt möjligt.
560
01:03:39,570 --> 01:03:42,290
Jag har hört allt.
561
01:03:44,890 --> 01:03:47,130
Vissa behöver terapi.
562
01:03:48,210 --> 01:03:52,810
Eller en vÀn.
Eller bara nÄn att prata med.
563
01:03:59,010 --> 01:04:01,130
BlÄtt...
564
01:04:02,530 --> 01:04:04,610
AlltsÄ...
565
01:04:06,650 --> 01:04:09,330
Blodet som byggnaden blödde var blÄtt.
566
01:04:09,410 --> 01:04:12,850
- BlÄtt?
- Det blödde blÄtt blod.
567
01:04:12,930 --> 01:04:17,330
Sista drömmen jag minns var svartvit.
568
01:04:17,410 --> 01:04:19,570
Mina drömmar Àr som mÄlningar.
569
01:04:19,650 --> 01:04:22,650
Jag minns fÀrgerna och formerna
mer Àn historien.
570
01:04:25,250 --> 01:04:29,890
Du, dÄ? Drömmer du om byggnader
som blöder blÄtt blod?
571
01:04:30,450 --> 01:04:32,170
Byggnader blöder blÄtt blod.
572
01:04:38,010 --> 01:04:39,890
Inga drömmar.
573
01:04:41,290 --> 01:04:43,010
Ska jag klippa dig?
574
01:04:46,890 --> 01:04:48,650
Jag gillar mitt hÄr.
575
01:04:49,410 --> 01:04:51,410
Jag gillar mitt hÄr.
576
01:04:52,810 --> 01:04:55,370
Det Àr snyggt.
577
01:04:56,890 --> 01:05:01,970
- Jag behövde det. Tack.
- Ingen orsak.
578
01:05:02,050 --> 01:05:05,050
- Du Àr duktig.
- Helt okej. Lite ringrostig.
579
01:05:08,610 --> 01:05:14,690
Jag blir borta i en vecka.
Ni kommer inte att se mig pÄ ett tag.
580
01:05:15,530 --> 01:05:18,970
- Ska du pÄ semester?
- Nej, en jobbresa.
581
01:05:19,050 --> 01:05:21,610
Men jag vet inte vart.
582
01:05:24,370 --> 01:05:28,330
Jag tÀnkte bestÀlla mat.
Vill ni Àta med mig?
583
01:05:28,410 --> 01:05:30,130
- Jag Àr inte hungrig.
- SĂ€kert?
584
01:05:30,210 --> 01:05:34,970
- Det Àr lugnt.
- Jag bestÀller lite mer ifall att.
585
01:05:36,170 --> 01:05:37,530
Du Àter mycket.
586
01:05:41,010 --> 01:05:43,410
Och du ser frisk ut.
587
01:05:45,290 --> 01:05:47,290
Var fÄr allt plats?
588
01:05:50,610 --> 01:05:52,610
Under sÀngen.
589
01:05:55,370 --> 01:05:57,530
Bra gömstÀlle.
590
01:05:58,610 --> 01:05:59,730
Och tack för...
591
01:08:20,890 --> 01:08:22,410
Det gÄr bra.
592
01:08:26,050 --> 01:08:28,890
Le och sÀg orden pÄ sidan.
593
01:08:30,130 --> 01:08:31,770
SvÄrare Àn sÄ Àr det inte.
594
01:08:59,890 --> 01:09:03,930
Man tror att man kÀnner nÄn...
595
01:09:04,010 --> 01:09:06,970
Man trÀffar folk
och tror att de Àr en sak...
596
01:09:07,050 --> 01:09:09,610
Sen trÀffar du dem privat och det Àr...
597
01:09:09,689 --> 01:09:14,330
- De Àr helt annorlunda.
- Helt annorlunda.
598
01:09:32,570 --> 01:09:36,250
Du Àr Àcklig.
Jag trodde att det var till oss.
599
01:09:39,689 --> 01:09:44,090
Tjena! Du ser bra ut. Jag gillar det.
600
01:09:45,250 --> 01:09:48,650
Har nÄn kanske en helvit t-shirt?
601
01:09:48,729 --> 01:09:49,810
Du missade lite.
602
01:09:51,450 --> 01:09:55,250
Du missade en flÀck. DÀr.
603
01:09:56,410 --> 01:09:58,410
DĂ€r.
604
01:09:59,490 --> 01:10:03,490
- Det Àr till en audition.
- Jag har ingen som Àr ren.
605
01:10:04,729 --> 01:10:10,450
Vill du ha en t-shirt? Vit?
Jag har massor.
606
01:10:12,010 --> 01:10:15,250
Du kan ta allt utan en etikett. VarsÄgod.
607
01:11:19,170 --> 01:11:24,210
Jag gör lite av allt, frÀmst mode.
KlÀder för mÀn.
608
01:11:24,290 --> 01:11:26,450
Det Àr... vasst.
609
01:11:26,530 --> 01:11:31,050
Det Àr vÀldigt viktigt.
610
01:11:31,130 --> 01:11:33,570
Representera eller bli irrelevant.
611
01:11:34,170 --> 01:11:35,770
Irrelevant...
612
01:11:36,890 --> 01:11:38,490
Det hÀr...
613
01:11:43,450 --> 01:11:45,290
De behöver oss.
614
01:11:53,689 --> 01:11:56,930
- Det Àr illa.
- Ja, hans karriÀr Àr över.
615
01:12:02,170 --> 01:12:03,970
Vad hÀnde?
616
01:12:04,050 --> 01:12:07,010
- Du vet den dÀr killen?
- Han som fÄr alla jobb?
617
01:12:07,090 --> 01:12:10,410
Han blev anfallen.
Hans ansikte Àr helt förstört.
618
01:12:10,490 --> 01:12:12,930
Han Àr klar.
619
01:12:13,890 --> 01:12:16,130
VÄra chanser Àr bÀttre nu.
620
01:12:18,689 --> 01:12:19,970
Va?
621
01:12:28,010 --> 01:12:32,610
Att fÄ nÄt jobb. VI har en chans nu.
Det Àr rÀttvist.
622
01:14:03,170 --> 01:14:04,810
REDIGERA PROFIL
623
01:14:23,490 --> 01:14:24,850
Vad gör du?
624
01:14:31,570 --> 01:14:33,770
Borde du inte vara pÄ semester?
625
01:14:35,729 --> 01:14:38,650
- Va?
- Du sa för nÄn dag sen
626
01:14:38,729 --> 01:14:40,930
att du skulle pÄ semester.
627
01:14:47,450 --> 01:14:50,650
FörlÄt... Gud, förlÄt.
628
01:14:52,850 --> 01:14:55,250
Jag mÄste ha missförstÄtt dig, men...
629
01:14:57,170 --> 01:15:00,410
Jag kan inte skilja pÄ dagarna.
630
01:15:17,490 --> 01:15:21,610
Vill du... att jag ska klippa dig?
631
01:15:27,250 --> 01:15:30,729
Du klippte det redan för tvÄ dagar sen.
632
01:15:34,050 --> 01:15:35,850
Var Àr all min mat?
633
01:15:41,850 --> 01:15:45,370
- Ăr det ett skĂ€mt?
- Jag...
634
01:15:46,890 --> 01:15:50,770
- Jag var hungrig.
- Va?
635
01:15:53,970 --> 01:15:58,410
- Du Ät upp all min mat.
- FörlÄt. Jag...
636
01:15:58,490 --> 01:16:00,490
Du...
637
01:16:01,650 --> 01:16:03,930
Jag handlade precis.
638
01:16:07,770 --> 01:16:08,770
Det Àr lugnt.
639
01:16:10,530 --> 01:16:14,290
- Jag handlar bara mer, eller hur?
- Ja.
640
01:16:14,370 --> 01:16:18,090
Precis.
641
01:16:22,410 --> 01:16:24,570
Hur kÀnns det med din kompis?
642
01:16:24,650 --> 01:16:28,850
Du berÀttade det hÀromdan.
Kompisen som du kÀnde...
643
01:16:28,930 --> 01:16:32,330
...att hon skulle vara konstig
pÄ grund av den dÀr killen.
644
01:16:33,610 --> 01:16:35,689
Vet du vad?
645
01:16:38,290 --> 01:16:40,010
Jag minns inte ens.
646
01:16:40,930 --> 01:16:43,010
Skojar du?
647
01:16:44,570 --> 01:16:47,530
Ser man pÄ. Det Àr fantastiskt.
648
01:16:51,010 --> 01:16:55,370
- Hur lyckas du? Herregud.
- Man mÄste bara...
649
01:16:56,930 --> 01:16:57,930
...slÀppa det.
650
01:16:58,010 --> 01:17:02,010
Ja, jag borde göra det, Àrligt talat.
SlÀppa det.
651
01:17:04,250 --> 01:17:05,850
Ska du resa ivÀg?
652
01:17:07,370 --> 01:17:12,170
Ja, men inte pÄ semester.
653
01:17:13,490 --> 01:17:19,650
- Jag jobbar. Det Àr en jobbresa.
- Just det.
654
01:17:20,410 --> 01:17:22,450
- Fattar du?
- Ja, förlÄt.
655
01:17:22,530 --> 01:17:25,290
- Det kÀnns som om...
- Jag menade inte...
656
01:17:26,450 --> 01:17:30,770
...folk inte fattar
att det vi gör Àr viktigt.
657
01:17:30,850 --> 01:17:33,650
- Jag fattar.
- Vi hÄller pÄ att förÀndra...
658
01:17:33,729 --> 01:17:37,170
- ...branschen.
- Jobb Àr vÀldigt viktigt.
659
01:17:37,930 --> 01:17:40,330
Det Àr beundransvÀrt.
660
01:17:41,490 --> 01:17:46,610
Du, jag tÀnkte bestÀlla mat.
Vad vill du ha?
661
01:17:48,210 --> 01:17:51,090
GĂ€rna, men jag kan inte.
Jag jobbar natt igen.
662
01:17:51,170 --> 01:17:52,850
Ăr det sĂ€kert?
663
01:17:54,130 --> 01:17:55,130
Ja.
664
01:18:04,250 --> 01:18:06,090
Bryt ett ben!
665
01:18:09,490 --> 01:18:15,770
Jag hoppas att jag inte gör det.
Det hade sugit, jag kan fÄ sparken.
666
01:18:22,290 --> 01:18:24,010
Ja...
667
01:18:26,450 --> 01:18:29,650
Du Àr rolig. Det Àr kul att prata med dig.
668
01:18:48,290 --> 01:18:51,410
Har du skÄdespelarerfarenhet?
669
01:18:53,890 --> 01:18:57,010
Nej.
670
01:18:57,090 --> 01:19:00,689
Jag har alltid varit nyfiken pÄ det.
671
01:19:01,210 --> 01:19:04,290
Jag har velat testa det.
672
01:19:04,370 --> 01:19:09,689
Bra, vi vill hitta en verklig person.
Inte en skÄdespelare.
673
01:19:10,330 --> 01:19:13,890
Har du nÄgra frÄgor innan vi börjar?
674
01:19:13,970 --> 01:19:16,650
Ja. SĂ„ jag ska bara...
675
01:19:17,930 --> 01:19:21,850
- ...lÀsa orden pÄ sidan.
- Det vore toppen.
676
01:19:23,810 --> 01:19:26,330
- Var har du varit?
- Ute.
677
01:19:26,410 --> 01:19:27,290
Ute?
678
01:19:27,370 --> 01:19:30,650
Jag Àr 21!
Du behöver inte veta vad jag gör.
679
01:19:30,729 --> 01:19:34,650
De Àr problematiska!
Jag vill inte att du umgÄs med dem.
680
01:19:34,729 --> 01:19:40,050
Jag bryr mig inte hur gammal du Àr!
Jag vill inte ha tvÄ söner i fÀngelse.
681
01:19:40,890 --> 01:19:44,770
JasÄ? Det skulle vi verkligen inte vilja!
682
01:19:49,090 --> 01:19:53,689
Okej, vi vÀntar nÄgra sekunder,
tystnaden fyller rummet.
683
01:19:54,850 --> 01:19:58,090
SpÀnningen mellan oss har stigit
i nÄgra veckor.
684
01:19:59,930 --> 01:20:01,610
Har du pratat med honom?
685
01:20:01,689 --> 01:20:03,930
Du vet att han blir frislÀppt nÀsta vecka.
686
01:20:04,010 --> 01:20:06,010
Han ska inte hit.
687
01:20:06,090 --> 01:20:09,210
- Vart fan ska han ta vÀgen dÄ?
- Jag bryr mig inte! Inte hit!
688
01:20:09,290 --> 01:20:12,330
Du Àr en elÀndig man.
689
01:20:12,410 --> 01:20:16,410
Du vill att alla runt dig
ocksÄ ska vara elÀndiga.
690
01:20:16,490 --> 01:20:21,890
Vet du vad? Det Àr patetiskt.
Och ibland tycker jag synd om dig.
691
01:20:21,970 --> 01:20:23,290
- JasÄ?
- Ja.
692
01:20:24,410 --> 01:20:28,090
SÀg det en gÄng till,
sÄ fÄr du se vad som hÀnder!
693
01:20:28,170 --> 01:20:31,210
Kom igen! Visa hur tuff du Àr!
694
01:20:31,290 --> 01:20:32,970
Kom igen!
695
01:20:36,290 --> 01:20:39,250
Mary, det vi gjorde i Milano var toppen.
696
01:20:40,290 --> 01:20:41,410
Det var...
697
01:20:42,090 --> 01:20:48,650
Men vi kan inte anta
en ny strategi överallt.
698
01:20:50,130 --> 01:20:52,850
Vi mÄste göra oss av med nÄgra.
699
01:20:53,850 --> 01:21:00,689
Billy var bra,
men han lyssnar inte lÀngre...
700
01:21:01,330 --> 01:21:04,810
Ja. Hon var inte ens med oss.
701
01:21:06,650 --> 01:21:11,010
Ja, vi kan ta Kels och Tasha.
702
01:21:19,450 --> 01:21:21,450
Toppen.
703
01:21:22,810 --> 01:21:27,010
Toppen. Perfekt.
704
01:21:29,090 --> 01:21:31,610
Titta inte pÄ mig.
705
01:21:35,250 --> 01:21:37,250
Toppen.
706
01:21:37,850 --> 01:21:40,290
Okej, hej dÄ.
707
01:21:41,130 --> 01:21:42,890
Hej, hur Àr lÀget?
708
01:21:44,689 --> 01:21:47,850
Du Àr hemma igen. Hur var resan?
709
01:21:50,410 --> 01:21:52,450
Underbar.
710
01:21:53,370 --> 01:21:56,570
Och hÀr Àr vi...
711
01:21:58,290 --> 01:21:59,890
...igen.
712
01:22:17,890 --> 01:22:22,090
Du vet det dÀr jobbet jag pratade om?
Jag fick det.
713
01:22:24,410 --> 01:22:27,250
Du pratar med en creative director nu.
714
01:22:30,290 --> 01:22:32,570
Tack, vad snÀllt.
715
01:22:35,130 --> 01:22:38,410
Det Àr en bra möjlighet för oss alla.
716
01:22:39,170 --> 01:22:41,490
Det Àr en vinst för oss alla.
717
01:22:42,810 --> 01:22:45,810
Och lönen Àr... otrolig.
718
01:22:48,330 --> 01:22:51,250
Jag reser till USA om fyra dagar.
719
01:22:51,330 --> 01:22:54,689
Jag ville prata om det.
Hur gÄr det med ditt skÄdespeleri?
720
01:22:59,050 --> 01:23:00,370
Du vet...
721
01:23:01,650 --> 01:23:05,250
- Jag provspelar.
- Ja, bara provspelar.
722
01:23:07,210 --> 01:23:10,010
Jag vill ta med mina grabbar.
723
01:23:10,090 --> 01:23:14,130
Jag vill inte lÀmna dem i sticket,
och jag tÀnkte att du...
724
01:23:15,490 --> 01:23:18,850
...skulle följa med och jobba med mig.
725
01:23:20,689 --> 01:23:23,770
Det blir ett fint extraknÀck,
ett litet skyddsnÀt
726
01:23:24,810 --> 01:23:27,010
medan du försöker...
727
01:23:27,090 --> 01:23:30,170
Och de tar emot oss med öppna armar dÀr.
728
01:23:31,970 --> 01:23:33,650
De Àlskar oss dÀr borta.
729
01:23:34,450 --> 01:23:37,330
Men du borde vÀxa ut skÀgget.
730
01:23:40,170 --> 01:23:42,850
VĂ€xa ut det helt.
731
01:23:44,770 --> 01:23:47,490
Testa allt som gÄr.
732
01:23:49,530 --> 01:23:51,970
Det blir jÀttespÀnnande.
733
01:23:52,050 --> 01:23:55,970
Det ska bli kul att jobba med dig,
och jag Àr hÀr för dig.
734
01:23:56,050 --> 01:23:59,410
För dig Àr det en chans att skugga.
735
01:24:00,370 --> 01:24:04,410
- Men massor av utrymme att...
- Jag Àr ingen skugga.
736
01:24:14,930 --> 01:24:17,130
Jag har idrottsdrömmar.
737
01:24:18,090 --> 01:24:21,490
Drömmar dÀr jag springer, hoppar,
simmar och klÀttrar.
738
01:24:25,610 --> 01:24:27,610
DĂ€r jag brister ut i skratt.
739
01:24:27,689 --> 01:24:31,410
DĂ€r jag blir jagad av en rad bilar
som aldrig hinner ikapp mig.
740
01:24:31,490 --> 01:24:33,490
Och jag fortsÀtter springa.
741
01:24:36,010 --> 01:24:38,170
VÀgen Àr oÀndlig, jag tröttnar aldrig.
742
01:24:40,130 --> 01:24:44,130
Men nÀr jag vaknar Àr jag ibland utmattad.
743
01:24:45,290 --> 01:24:48,689
Som om all energi
jag borde ha i början av dagen
744
01:24:48,770 --> 01:24:50,810
redan Àr slösad eftersom...
745
01:24:50,890 --> 01:24:57,170
Jag drömde att jag sprang och skrattade
och skrattade och sprang.
746
01:27:44,689 --> 01:27:48,610
Jag var mannen i huset nÀr du stack.
VÀntandet tog kÄl pÄ henne.
747
01:27:48,689 --> 01:27:50,330
"Han var god. Han ÄtervÀnder.
748
01:27:50,410 --> 01:27:53,010
- Han var hygglig nog..."
- Hygglig?
749
01:27:54,689 --> 01:27:57,090
Stanna bilen.
750
01:27:59,850 --> 01:28:02,250
Stanna bilen, sÄ pratar vi om det.
751
01:28:03,090 --> 01:28:04,850
- Stanna bilen!
- Nej, vÀnta!
752
01:28:04,930 --> 01:28:06,850
Tack!
753
01:28:15,930 --> 01:28:18,410
Jag tÀnkte bara kolla om du behöver nÄt?
754
01:28:19,170 --> 01:28:23,530
- Nej, tack.
- Har vi redan jobbat ihop?
755
01:28:26,970 --> 01:28:29,090
Jag tar vatten.
756
01:28:40,090 --> 01:28:44,170
Det var jÀttebra!
757
01:28:44,250 --> 01:28:49,850
Det kÀndes verkligt, pÄ skÀrmen.
758
01:28:49,930 --> 01:28:53,330
Jag tÀnkte: Oj, han kan spela.
759
01:28:53,410 --> 01:28:58,050
Jag Àr sÄ glad att jag hittade dig.
Du Àr som den bruna versionen av...
760
01:28:58,130 --> 01:29:02,650
Vad hette han nu igen?
761
01:29:02,729 --> 01:29:05,530
Jag har glömt.
Hur som helst, det var jÀttebra.
762
01:29:05,610 --> 01:29:07,050
Vi kör en gÄng till.
763
01:29:07,130 --> 01:29:11,410
Vi tar in den andra killen och gör om.
Vi kör!
764
01:29:13,370 --> 01:29:15,290
Trevligt att jobba med dig.
765
01:29:20,010 --> 01:29:21,450
Visst.
766
01:29:45,410 --> 01:29:48,650
- Allt vÀl?
- Ja, jag Àr nog klar.
767
01:29:48,729 --> 01:29:51,170
Ja, nÄn borde ha sagt det.
768
01:29:51,250 --> 01:29:54,210
Jag följer dig ut. De börjar filma snart,
769
01:29:54,290 --> 01:29:57,010
- du mÄste vara snabb.
- Visst.
770
01:30:17,810 --> 01:30:20,010
- Var det allt?
- Ja.
771
01:30:20,930 --> 01:30:23,210
- Okej, vi ses.
- Vi ses.
772
01:34:33,450 --> 01:34:40,410
Undertexter: Milica Brzakovic
www.junefirst.tv
58144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.