All language subtitles for In.zsarta.0000.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,450 --> 00:01:09,930 Det Ă€r han. GĂ„r det bra, grabben? 2 00:01:10,010 --> 00:01:12,530 - Jag mĂ„r bra, sergeant. - SkĂ€rp dig. 3 00:01:12,610 --> 00:01:15,130 Lukten Ă€r stark, sergeant. 4 00:01:17,010 --> 00:01:21,650 Ja, han har blivit knivhuggen. 5 00:01:21,730 --> 00:01:24,730 TjugotvĂ„ gĂ„nger sĂ€ger de. 6 00:01:27,370 --> 00:01:30,010 Det Ă€r som en Tarantino-film. 7 00:01:31,810 --> 00:01:33,690 Tack! 8 00:01:33,770 --> 00:01:39,130 SnĂ€lla, sĂ€g att det Ă€r goda nyheter. Jen, jag kan inte göra en till sĂ€song. 9 00:01:39,209 --> 00:01:43,810 Du kommer inte att gilla det hĂ€r. Serien har förnyats för en till sĂ€song. 10 00:01:43,890 --> 00:01:48,650 - SĂ„ det betyder att jag inte kan... - Du kan inte göra filmen nu. 11 00:01:48,730 --> 00:01:51,610 Jag Ă€r ledsen. Jag vet hur gĂ€rna du ville det. 12 00:01:51,690 --> 00:01:54,810 Jag frĂ„gade om de kunde vĂ€nta pĂ„ dig till sommaren, 13 00:01:54,890 --> 00:01:58,050 men de sa att det inte gĂ„r. 14 00:01:58,130 --> 00:02:02,170 Och du blir inte fĂ€rdig med den andra sĂ€songen förrĂ€n juli. 15 00:02:02,250 --> 00:02:06,730 Men den dĂ€r regissören, asiaten. Nasquash? 16 00:02:06,810 --> 00:02:08,370 Naqqash, Jen. 17 00:02:09,330 --> 00:02:11,210 Vad han Ă€n heter. Asiaten. 18 00:02:11,290 --> 00:02:14,370 Han Ă€lskade din video och vill samarbeta i framtiden. 19 00:02:14,450 --> 00:02:17,450 Vad bra, men kan de inte lösa det hĂ€r? 20 00:02:17,530 --> 00:02:22,570 - Du tecknade för tre sĂ€songer. - Jag vet, mĂ„ste jag göra tvĂ„ Ă„r till? 21 00:02:22,650 --> 00:02:25,770 Enligt det preliminĂ€ra schemat Ă€r det 18 mĂ„nader. 22 00:02:25,850 --> 00:02:28,610 Jen! Om tvĂ„ Ă„r Ă€r jag irrelevant. 23 00:02:28,690 --> 00:02:30,250 - Det Ă€r inte sant. - Jo... 24 00:02:30,330 --> 00:02:32,410 Du har pjĂ€sen snart. 25 00:02:32,490 --> 00:02:36,090 Gud, det Ă€r en pjĂ€s. Ingen kommer att se den ens. 26 00:02:36,169 --> 00:02:41,889 Vem gĂ„r ens pĂ„ teater förutom gamlingar som lĂ„tsas fatta? 27 00:02:41,970 --> 00:02:44,650 - Jag gĂ„r pĂ„ teater varje kvĂ€ll. - Precis. 28 00:02:44,730 --> 00:02:48,970 - Kommer det hjĂ€lpa min karriĂ€r? - Tjechov gynnar allas karriĂ€r. 29 00:02:49,050 --> 00:02:52,290 Gud. Skit i Tjechov! Och? Jag kommer tillbaka i april? 30 00:02:52,370 --> 00:02:54,570 Lyssna, det Ă€r bra pengar. 31 00:02:54,650 --> 00:02:57,770 Folk Ă€lskar tydligen serien och din karaktĂ€r. 32 00:02:57,850 --> 00:03:03,730 - Den har alla element. - Vilka element? Varje avsnitt Ă€r likadant. 33 00:03:03,810 --> 00:03:07,250 De lĂ€gger upp det precis likadant. Mysterium, löst. 34 00:03:07,330 --> 00:03:11,610 Jag Ă€r trött pĂ„ det. Det kĂ€nns som polispropaganda. 35 00:03:11,690 --> 00:03:17,690 Det Ă€r det plattaste jag har gjort. Som om alla poliser Ă€r fantastiska. 36 00:03:17,770 --> 00:03:19,770 Jag har trĂ€ffat dem. De suger! 37 00:03:19,850 --> 00:03:22,169 Kamera! 38 00:03:26,130 --> 00:03:28,010 Tagning! 39 00:03:28,090 --> 00:03:29,889 Det Ă€r han. 40 00:03:33,410 --> 00:03:36,970 - GĂ„r det bra, grabben? - Jag mĂ„r bra, sergeant. 41 00:03:37,050 --> 00:03:39,210 SkĂ€rp dig. 42 00:03:40,810 --> 00:03:43,930 Han har blivit knivhuggen, sergeant. 43 00:03:45,090 --> 00:03:47,850 TjugotvĂ„ gĂ„nger sĂ€ger de. 44 00:03:52,810 --> 00:03:55,330 Det Ă€r som en Tarantino-film. 45 00:03:57,890 --> 00:03:59,210 Tack! 46 00:04:01,650 --> 00:04:04,530 Vi behöver inte upprepa. Vi gĂ„r vidare. 47 00:04:06,930 --> 00:04:08,770 Vill du följa med? 48 00:04:14,770 --> 00:04:17,290 Det var trevligt att jobba med dig. 49 00:04:18,650 --> 00:04:20,650 Visst. 50 00:04:30,770 --> 00:04:33,690 Du fĂ„r ta av kostymen, sen kan du gĂ„. 51 00:04:34,650 --> 00:04:37,770 - Det hĂ€r Ă€r mina klĂ€der. - Gick du inte till garderoben? 52 00:04:37,850 --> 00:04:40,250 Jo, de sa att det hĂ€r funkade. 53 00:04:40,330 --> 00:04:44,210 Oj, de borde ha gett dig klĂ€der. FörlĂ„t för blodet. 54 00:04:44,290 --> 00:04:46,529 Vill du ha nĂ„gra pappersdukar? 55 00:04:47,570 --> 00:04:49,210 Nej, det Ă€r lugnt. 56 00:04:49,290 --> 00:04:53,810 Om du skickar en faktura kan produktionen tĂ€cka kemtvĂ€tten. 57 00:04:54,370 --> 00:04:56,130 Var det allt? 58 00:04:56,850 --> 00:04:58,490 Ja, ha en bra dag! 59 00:05:01,610 --> 00:05:03,610 Tack. 60 00:05:28,490 --> 00:05:33,089 - Jag har blont hĂ„r. - Du har blont hĂ„r. 61 00:05:50,529 --> 00:05:54,210 - Jag har blont hĂ„r... - Jag mĂ„ste stoppa er dĂ€r. 62 00:05:54,290 --> 00:05:56,730 NĂ„t funkar inte hĂ€r. 63 00:05:56,810 --> 00:06:00,970 - Hon Ă€r paranoid, nĂ€stan defensiv. - Jag tycker inte det. 64 00:06:01,050 --> 00:06:04,010 Jo, jag ser det. 65 00:06:04,089 --> 00:06:07,370 Men han Ă€r svĂ„r att lĂ€sa. Du ger mig inget. 66 00:06:07,450 --> 00:06:10,210 Han Ă€r din spegel. Han ger dig det du ger honom. 67 00:06:10,290 --> 00:06:14,290 Du Ă€r paranoid, han ocksĂ„. Det Ă€r beteende, ord spelar ingen roll. 68 00:06:14,370 --> 00:06:17,810 Vi mĂ„ste bli bra pĂ„ att spegla beteende. 69 00:06:18,570 --> 00:06:21,450 Du Ă€r paranoid, du Ă€r obekvĂ€m med att bli sedd. 70 00:06:22,890 --> 00:06:24,890 Du behöver sprĂ„k. 71 00:06:24,970 --> 00:06:27,610 Du mĂ„ste maskera allt med ord. 72 00:06:27,690 --> 00:06:30,970 Nu nĂ€r du inte har det Ă€r du sjĂ€lvmedveten. 73 00:06:32,089 --> 00:06:33,930 Dialoger Ă€r lĂ€tt för dig. 74 00:06:34,010 --> 00:06:38,370 Jag har sett det. Men dialog utan beteende Ă€r meningslöst. 75 00:06:39,490 --> 00:06:41,850 Du kan vĂ€l börja? Hoppa upp. 76 00:06:44,450 --> 00:06:46,730 Okej, blunda. 77 00:06:48,370 --> 00:06:50,970 Slappna av i kroppen. 78 00:06:53,050 --> 00:06:59,290 Och ett... tvĂ„... 79 00:07:00,529 --> 00:07:02,770 ...tre. 80 00:07:02,850 --> 00:07:04,490 Det första. 81 00:07:04,570 --> 00:07:09,130 - Du har bra hĂ„llning. - Jag har bra hĂ„llning. 82 00:07:12,290 --> 00:07:14,810 - Du skĂ€ms. - Jag skĂ€ms. 83 00:07:14,890 --> 00:07:17,970 - Du skĂ€ms. - Jag skĂ€ms. 84 00:07:18,050 --> 00:07:20,570 Underbart. Vilken pĂ€rla. 85 00:07:21,570 --> 00:07:25,290 Underbart att se er bolla pĂ„ det sĂ€ttet. SĂ„g ni det? 86 00:07:27,450 --> 00:07:30,930 Ert jobb som skĂ„despelare Ă€r att skapa 87 00:07:31,010 --> 00:07:34,730 och behĂ„lla det beteendet, vilket innebĂ€r... 88 00:07:48,410 --> 00:07:53,130 ...att vi hittar det till och med nĂ€r inget verkar finnas. 89 00:07:53,770 --> 00:07:58,450 Ni mĂ„ste se till att rĂ€tt betydelse förmedlas, 90 00:07:58,530 --> 00:08:04,290 som Ă€r i enlighet med ert utförande. Jag sĂ„g att du utmanades, 91 00:08:04,850 --> 00:08:08,210 var öppen, och sjĂ€lvmedvetenheten Ă€r inte Ă€r helt borta. 92 00:08:08,290 --> 00:08:13,010 Den Ă€r fortfarande dĂ€r, under ytan. 93 00:08:13,090 --> 00:08:16,730 Men det Ă€r bĂ€ttre, och det mĂ„ste vi fortsĂ€tta jobba pĂ„. Bra. 94 00:08:30,170 --> 00:08:32,210 Den nya killen flyttar in idag. 95 00:08:34,890 --> 00:08:36,050 Sen nĂ€r? 96 00:08:38,929 --> 00:08:40,650 Idag. 97 00:08:49,410 --> 00:08:52,530 Det Ă€r lugnt. Han betalade en handpenning. 98 00:08:56,490 --> 00:08:59,890 Jag ska ge dig 400 senast fredag. 99 00:09:01,370 --> 00:09:03,090 450. 100 00:09:05,650 --> 00:09:08,130 GĂ„r det bra att vi Ă€r sena med hyran igen? 101 00:09:12,450 --> 00:09:14,410 Vad ska han göra? 102 00:09:15,929 --> 00:09:17,730 Döda oss? 103 00:09:22,850 --> 00:09:25,170 Glömmer du saker ibland? 104 00:09:27,290 --> 00:09:29,370 Vad menar du? 105 00:09:36,490 --> 00:09:42,250 Fakta. Glömmer saker, enkla saker som du har lĂ€rt dig. 106 00:09:46,050 --> 00:09:47,970 Jag glömmer min replik ibland. 107 00:09:49,090 --> 00:09:51,210 Det Ă€r pinsamt. 108 00:09:52,490 --> 00:09:54,690 Det mĂ„ste vara skönt. 109 00:09:56,610 --> 00:09:58,850 Du blir tillsagd vad du ska sĂ€ga. 110 00:10:00,970 --> 00:10:02,850 Var du stĂ„r, vad du har pĂ„ sig. 111 00:10:04,490 --> 00:10:06,809 Det lĂ„ter vĂ€ldigt organiserat. 112 00:10:14,730 --> 00:10:18,570 Precis som det hĂ€r kaffet. Det Ă€r inte för syrligt, det Ă€r gott. 113 00:10:30,610 --> 00:10:32,130 Vill du Ă€ta middag? 114 00:10:33,290 --> 00:10:35,770 Nej, jag Ă€r inte hungrig. 115 00:10:36,730 --> 00:10:40,770 Senare, menar jag. Vi alla kan Ă€ta middag ihop. 116 00:10:40,850 --> 00:10:42,890 VĂ€lkomna honom. Det blir trevligt. 117 00:10:46,410 --> 00:10:49,010 - Visst. - Bra. 118 00:10:52,850 --> 00:10:55,570 Hej, du Ă€r tillbaka. Hur var resan? 119 00:10:55,650 --> 00:11:00,650 Underbar. VĂ€dret var fantastisk, men nu Ă€r jag tillbaka hĂ€r igen. 120 00:11:00,730 --> 00:11:03,730 - Du Ă€lskar det. - Jag kan inte ljuga. 121 00:11:04,330 --> 00:11:06,650 Det hĂ€r Ă€r din kvart över tolv. 122 00:11:08,410 --> 00:11:12,570 Jag önskar att han var min. SĂ€tt dig. NĂ„n kommer strax. 123 00:11:17,330 --> 00:11:19,250 Vi ses pĂ„ lunchen. 124 00:11:24,530 --> 00:11:27,970 Hej, gumman. De Ă€r redo för dig. Vill du följa med mig? 125 00:12:33,010 --> 00:12:35,330 Kvart över tolv? 126 00:13:13,690 --> 00:13:17,690 Det Ă€r exakt det hĂ€r vĂ„rt varumĂ€rke handlar om. 127 00:13:22,010 --> 00:13:23,490 Riktiga mĂ€nniskor. 128 00:13:26,410 --> 00:13:30,170 Du Ă€r en normal kille, en vanlis. 129 00:13:31,570 --> 00:13:36,770 Du har det dĂ€r. Vad Ă€n Ă€r, har du det. 130 00:13:39,090 --> 00:13:41,170 Eller hur? 131 00:13:42,410 --> 00:13:44,610 Visst. 132 00:13:46,490 --> 00:13:48,970 Jag har en kort frĂ„ga om karaktĂ€ren. 133 00:13:49,050 --> 00:13:51,929 - KaraktĂ€ren? - Ja. 134 00:14:00,050 --> 00:14:02,130 Le. 135 00:14:02,210 --> 00:14:06,530 SĂ€g orden pĂ„ sidan. SvĂ„rare Ă€n sĂ„ Ă€r det inte. 136 00:14:06,610 --> 00:14:07,929 Okej. 137 00:14:08,970 --> 00:14:10,809 - Le. - Ja. 138 00:14:10,890 --> 00:14:13,210 Le. 139 00:14:13,970 --> 00:14:16,570 - Vitare. - Vitare? 140 00:14:16,650 --> 00:14:19,890 Ja, jag vill se dina tĂ€nder. Visa tĂ€nderna. 141 00:14:20,730 --> 00:14:22,650 Kör. 142 00:14:23,410 --> 00:14:25,010 Hej! 143 00:14:25,090 --> 00:14:31,530 Sen jag började anvĂ€nda Brilliant Blue har mina tĂ€nder varit vitare Ă€n nĂ„nsin. 144 00:14:31,610 --> 00:14:34,810 Nej, vitare. De mĂ„ste skina. 145 00:14:34,890 --> 00:14:36,530 - Visa tĂ€nderna. - Vitare? 146 00:14:36,610 --> 00:14:41,130 Ge mig sĂ„ mycket vitt du kan. 147 00:14:49,370 --> 00:14:54,290 Hej, jag kan inte svara nu. LĂ€mna ett meddelande, sĂ„ Ă„terkommer jag. 148 00:14:55,730 --> 00:14:58,210 Hej mamma, det Ă€r jag. 149 00:14:59,490 --> 00:15:05,690 FörlĂ„t, jag har jobbat natt i veckan. Jag har tĂ€nkt ringa, men... 150 00:15:08,170 --> 00:15:11,930 PĂ„ jobbet har det varit... 151 00:15:12,010 --> 00:15:14,690 Det har varit vĂ€ldigt mycket. 152 00:15:16,850 --> 00:15:19,570 Jag kommer hem i helgen för att se er bĂ„da. 153 00:15:20,530 --> 00:15:25,130 Jag Ă€r ledig en vecka, jag kan börja kĂ€nna mig som en riktig person igen. 154 00:15:27,570 --> 00:15:29,410 Du behöver nog bara ge mig mat. 155 00:15:31,970 --> 00:15:36,930 Jag ringer dig nĂ€r jag vaknar imorgon... 156 00:15:39,210 --> 00:15:41,410 ...vilket Ă€r senare idag. 157 00:15:42,370 --> 00:15:44,730 HĂ€lsa pappa. Jag Ă€lskar er. Hej dĂ„! 158 00:17:05,130 --> 00:17:09,369 Jag fick betala en avgift för min övertrassering. 159 00:17:09,450 --> 00:17:13,930 Jag undrade om jag kan fĂ„ en Ă„terbetalning för avgiften. 160 00:17:14,010 --> 00:17:15,410 Det hĂ€nde igĂ„r. 161 00:17:15,490 --> 00:17:18,770 Jag försökte betala frĂ„n ett annat konto, det gick inte. 162 00:17:18,850 --> 00:17:21,210 SĂ€tt kortet i lĂ€saren, vi tar en titt. 163 00:17:24,690 --> 00:17:27,450 Jag brukar oftast betala i tid. 164 00:17:38,369 --> 00:17:40,090 Ja, nu ser jag. 165 00:17:40,170 --> 00:17:43,650 Du har överskridit din övertrassering med 4,92 pund 166 00:17:43,730 --> 00:17:46,970 och du hade en liknande avgift i oktober 167 00:17:47,050 --> 00:17:50,369 - dĂ€r du överskred... - Jag betalade det samma dag. 168 00:17:51,770 --> 00:17:54,530 Jag kan Ă„terkalla avgiften i detta fall 169 00:17:54,609 --> 00:17:58,730 om du kan sĂ€tta in medlen idag, men jag kan inte göra om det. 170 00:18:00,450 --> 00:18:02,930 Vad bra, tack. Det blir bra. 171 00:18:03,690 --> 00:18:08,810 I internetbanken kan du stĂ€lla in varningar för övertrasseringar. 172 00:18:08,890 --> 00:18:11,330 - Du fĂ„r en notis dĂ„. - Jag vet, tack. 173 00:18:13,490 --> 00:18:18,050 - Vill du sĂ€tta in skillnaden nu? - Ja, gĂ„r en femma bra? 174 00:18:35,410 --> 00:18:39,130 Jag vill ha den andra och den i mitten. 175 00:18:40,050 --> 00:18:42,210 Det Ă€r tvĂ„. Du behöver tre. 176 00:18:45,770 --> 00:18:48,650 - Varför vĂ€ljer inte du en? - Är du sĂ€ker? 177 00:18:49,730 --> 00:18:52,730 Du har varit med oss lĂ€nge, det Ă€r dags. 178 00:19:01,210 --> 00:19:05,810 - Han. - UtmĂ€rkt. Du har bra smak. 179 00:19:15,730 --> 00:19:17,250 Hej! 180 00:19:20,890 --> 00:19:22,490 Trevligt att trĂ€ffas. 181 00:19:37,730 --> 00:19:42,970 - Behöver du nĂ„t? - Tack, jag kĂ€nner mig redan som hemma. 182 00:19:44,850 --> 00:19:48,330 Har du Ă€tit? Jag bestĂ€llde lite för mycket. 183 00:19:52,010 --> 00:19:55,330 - Det Ă€r lugnt. Tack. - Kom igen. 184 00:20:01,450 --> 00:20:02,690 Kom. 185 00:20:04,170 --> 00:20:06,530 - Vad bestĂ€llde du? - Allt. 186 00:20:29,250 --> 00:20:30,890 Det Ă€r du som Ă€r skĂ„disen. 187 00:20:32,090 --> 00:20:33,130 Ja. 188 00:20:34,490 --> 00:20:36,650 Jag har alltid velat testa. Hur Ă€r det? 189 00:20:38,730 --> 00:20:41,810 SĂ€g bara ordet pĂ„ papperet. SvĂ„rare Ă€n sĂ„ Ă€r det inte. 190 00:20:46,450 --> 00:20:47,570 Jaha. 191 00:20:51,369 --> 00:20:53,890 Du kommer bli HollywoodstjĂ€rna. 192 00:20:55,609 --> 00:20:59,250 - Visst. - Jag skĂ€mtar inte. 193 00:21:00,490 --> 00:21:03,410 Det hĂ€r Ă€r vĂ„r tid, vi mĂ„ste ta vara pĂ„ den. 194 00:21:03,490 --> 00:21:04,770 Hela vĂ€rlden Ă€ndras. 195 00:21:09,050 --> 00:21:12,730 - Vad jobbar du med? - FrĂ€mst mode. 196 00:21:13,770 --> 00:21:18,090 Jag började precis jobba pĂ„ ett styling- och livsstilsmĂ€rke. 197 00:21:19,130 --> 00:21:21,050 Jag sĂ€ger vad folk ska ha pĂ„ sig. 198 00:21:23,850 --> 00:21:29,770 Företaget Ă€r fortfarande i startgroparna. Det Ă€r ett startup, men det Ă€r vasst. 199 00:21:29,850 --> 00:21:31,050 Det gĂ„r bra. 200 00:21:33,010 --> 00:21:38,570 De brinner för att bredda marknaden, dĂ€rför ville jag jobba med dem. 201 00:21:40,130 --> 00:21:44,050 Man mĂ„ste representera eller bli irrelevant. 202 00:21:46,890 --> 00:21:52,130 Äntligen svarar branschen pĂ„ vĂ„ra behov. 203 00:21:53,609 --> 00:21:55,490 Man mĂ„ste göra det mesta av det. 204 00:22:00,570 --> 00:22:02,130 Vad menar du? 205 00:22:07,330 --> 00:22:08,690 Det hĂ€r... 206 00:22:10,890 --> 00:22:12,210 Oss. 207 00:22:15,330 --> 00:22:17,010 Vi Ă€r den nya valutan nu. 208 00:22:18,330 --> 00:22:19,810 Man mĂ„ste anvĂ€nda det. 209 00:22:20,609 --> 00:22:22,490 - Hur Ă€r lĂ€get? - Tja! 210 00:22:22,570 --> 00:22:24,290 Oj, du Ă€r helt blöt. 211 00:22:24,369 --> 00:22:29,730 FörlĂ„t, jag rusade frĂ„n bilen till... FrĂ„n sjukhuset till bilen, jag Ă€r dyngsur. 212 00:22:29,810 --> 00:22:32,570 - GĂ„r det bra? - Ja. 213 00:22:32,650 --> 00:22:35,450 - Är du lĂ€kare nu? - AT-lĂ€kare. 214 00:22:35,530 --> 00:22:36,810 Ja, men Ă€ndĂ„... 215 00:22:36,890 --> 00:22:39,890 Jobbar du inom mode? Fotografi? 216 00:22:39,970 --> 00:22:44,010 Nej, klĂ€der för mĂ€n. Livsstil... 217 00:22:44,090 --> 00:22:48,570 - Du ser grym ut. Elegant. - Jag försöker. 218 00:22:48,650 --> 00:22:54,369 Jag kĂ€nner mig som en bedragare. Det Ă€r bara en ren, struken skjorta. 219 00:22:54,450 --> 00:22:56,810 Med en sĂ„n dĂ€r Ă„ngare. 220 00:22:56,890 --> 00:23:02,369 En vĂ€n till mig jobbar med klĂ€der och hon sa att Ă„nga... 221 00:23:02,450 --> 00:23:05,970 Även om man bara hĂ€nger en skjorta i badrummet med vattnet pĂ„ 222 00:23:06,050 --> 00:23:08,970 - verkar det funka... - Och... ja. 223 00:23:09,050 --> 00:23:13,570 Ibland... vet jag inte vad jag sĂ€ger. 224 00:23:13,650 --> 00:23:16,010 - Min hjĂ€rna Ă€r helt... - Det Ă€r lugnt. 225 00:23:16,090 --> 00:23:18,490 Du har haft en lĂ„ng dag, du jobbade natt. 226 00:23:32,250 --> 00:23:35,930 DÖDSSTRAFF 227 00:24:31,010 --> 00:24:34,010 Hej, jag har en audition kvart i fem. 228 00:24:38,450 --> 00:24:40,010 Till? 229 00:24:41,530 --> 00:24:45,890 En namnlös pilot för rollen som... Kyle. 230 00:24:47,810 --> 00:24:49,170 Med? 231 00:24:55,450 --> 00:25:00,130 Det stĂ„r inte. Det stod inte mycket i mejlet. 232 00:25:00,930 --> 00:25:03,690 SĂ€tt dig, jag meddelar dem att du Ă€r hĂ€r. 233 00:25:08,410 --> 00:25:10,010 Kvart i fem. 234 00:25:14,330 --> 00:25:15,650 Vem Ă€r det? 235 00:25:17,090 --> 00:25:18,890 Det spelar ingen roll. 236 00:25:24,650 --> 00:25:29,410 Vi börjar frĂ„n början pĂ„ sida tvĂ„. Jag lĂ€ser Daisys repliker, och du Ă€r... 237 00:25:31,210 --> 00:25:33,530 - ...Kyle. - Visst. 238 00:25:33,609 --> 00:25:36,090 Har du nĂ„gra frĂ„gor innan vi börjar? 239 00:25:36,170 --> 00:25:41,410 Ja, det stod inte sĂ„ mycket i mejlet. 240 00:25:41,490 --> 00:25:43,690 - Vad handlar det om? - Det Ă€r enkelt. 241 00:25:43,770 --> 00:25:47,770 Du spelar en utomjording som skickades till Jorden. 242 00:25:47,850 --> 00:25:50,210 Bakgrunden Ă€r oklar, det Ă€r inte viktigt. 243 00:25:50,290 --> 00:25:55,530 Men nĂ„nstans pĂ„ din resa hĂ€nde nĂ„t som fick dig att glömma allt. 244 00:25:55,609 --> 00:25:58,570 Du har levt som vilken tonĂ„ring som helst. 245 00:25:58,650 --> 00:26:04,609 Men pĂ„ sistone har du haft drömmar som du nu förstĂ„r Ă€r minnen. 246 00:26:04,690 --> 00:26:08,130 Den du Ă€r, eller var, kommer tillbaka till dig. 247 00:26:08,210 --> 00:26:12,050 Du utreder din genetik och upptĂ€cker att du inte Ă€r den du trodde. 248 00:26:12,130 --> 00:26:14,930 Och nu nĂ€r du vet finns det ingen Ă„tervĂ€ndo. 249 00:26:15,010 --> 00:26:20,730 Du mĂ„ste veta allt. Din familj, kultur, ditt sprĂ„k. 250 00:26:21,690 --> 00:26:25,250 Du vill desperat ta reda pĂ„ sanningen om din identitet. 251 00:26:26,930 --> 00:26:29,570 Inget kommer att vara sig likt för dig. 252 00:26:29,650 --> 00:26:33,650 Och den amerikanska accenten? NĂ„n sĂ€rskild? 253 00:26:33,730 --> 00:26:36,770 Amerikansk... Ingen sĂ€rskild. 254 00:26:39,250 --> 00:26:43,570 SĂ€g bara ditt klientnummer, din lĂ€ngd och rollen som du provspelar för. 255 00:26:43,650 --> 00:26:45,570 Börja nĂ€r du Ă€r redo. 256 00:26:45,650 --> 00:26:50,450 Hej, jag Ă€r 2408. Jag Ă€r 177 cm lĂ„ng. Jag provspelar för rollen som Kyle. 257 00:26:53,050 --> 00:26:59,650 - Hur lĂ€nge har du vetat? - Inte lĂ€nge. Kanske sex mĂ„nader. 258 00:26:59,730 --> 00:27:02,850 - Du kunde ha berĂ€ttat. - Jag ville inte förlora dig. 259 00:27:04,290 --> 00:27:05,770 Jag var rĂ€dd. 260 00:27:06,850 --> 00:27:10,170 Jag trodde att jag skulle bli galen. 261 00:27:10,250 --> 00:27:14,210 Jag trodde att om du visste skulle du se annorlunda pĂ„ mig, 262 00:27:14,290 --> 00:27:16,570 sĂ„ som du tittar nu, som om jag inte... 263 00:27:16,650 --> 00:27:20,290 - Är mĂ€nsklig? - Ja. 264 00:27:20,369 --> 00:27:22,690 Jag trodde att du kĂ€nde mig bĂ€ttre. 265 00:27:23,930 --> 00:27:25,570 Vad tĂ€nker du göra? Rymma? 266 00:27:25,650 --> 00:27:29,850 Jag flyr inte. Jag behöver bara tid och svar. 267 00:27:30,970 --> 00:27:33,930 Jag vill veta vem mina förĂ€ldrar Ă€r. 268 00:27:34,010 --> 00:27:38,090 Jag vill veta var jag kommer frĂ„n. Och om jag Ă€r... 269 00:27:39,450 --> 00:27:41,410 - ...god. - SjĂ€lvklart Ă€r du god. 270 00:27:41,490 --> 00:27:45,810 - Vad betyder det ens? - Det vet du inte. Jag kan skada dig. 271 00:27:47,090 --> 00:27:50,730 Jag kan vara farlig. Jag har vissa förmĂ„gor. 272 00:27:52,210 --> 00:27:55,810 Jag vill inte sĂ„ra dig, eller skada dig. 273 00:27:55,890 --> 00:28:01,090 Jag kĂ€nner dig, du Ă€r inte farlig. Stanna till slutet av skolĂ„ret. 274 00:28:01,170 --> 00:28:05,330 Vi kan Ă„ka pĂ„ sommaren, jag kan följa med. Vi kan lösa det tillsammans. 275 00:28:06,970 --> 00:28:11,490 Det hĂ€r Ă„ret har varit det bĂ€sta Ă„ret i mitt liv. 276 00:28:13,609 --> 00:28:19,330 Jag skulle inte Ă€ndra pĂ„ nĂ„t och jag vill att du ska veta... 277 00:28:20,690 --> 00:28:25,690 ...hur mycket jag Ă€lskar dig. Men jag mĂ„ste göra det hĂ€r pĂ„ egen hand. 278 00:28:29,650 --> 00:28:31,609 Du förtjĂ€nar bĂ€ttre. 279 00:28:38,369 --> 00:28:40,850 Okej, det var allt de ville ha. 280 00:28:46,690 --> 00:28:52,050 Runda tvĂ„ Ă€r nĂ€sta vecka. Om de gillar dig fĂ„r du köra med en riktig skĂ„despelerska. 281 00:28:52,130 --> 00:28:55,650 Du fĂ„r en uppdatering nĂ€r statusen pĂ„ din video har Ă€ndrats. 282 00:29:38,370 --> 00:29:42,450 - Tjena, lĂ€get? - Du ringde mig. 283 00:29:42,530 --> 00:29:45,930 - Passar det inte nu? - Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g till ett jobb. 284 00:29:46,010 --> 00:29:48,330 Grymt. Grattis! Vad Ă€r det? 285 00:29:48,410 --> 00:29:52,490 En liten roll, den Ă€r intressant. Jag spelar en lĂ€kare. 286 00:29:52,570 --> 00:29:56,610 - Kul. SpĂ€nnande, va? - Det Ă€r bara för pengarna. 287 00:29:57,170 --> 00:29:59,850 Jag ville be dig om en tjĂ€nst. 288 00:30:00,890 --> 00:30:02,330 Visst. 289 00:30:02,410 --> 00:30:06,490 Kan du hjĂ€lpa mig pĂ„ en plĂ„tning imorgon? 290 00:30:07,610 --> 00:30:09,090 Vad menar du? 291 00:30:09,170 --> 00:30:13,570 Min modell kommer sent och min fotograf mĂ„ste plĂ„ta nĂ„n 292 00:30:13,650 --> 00:30:16,130 tills han kommer, för att förbereda. 293 00:30:17,130 --> 00:30:18,770 Jag Ă€r ingen modell. 294 00:30:18,850 --> 00:30:23,650 Vi behöver bara nĂ„n som ska stĂ„ framför kameran, inte en modell. 295 00:30:24,690 --> 00:30:27,090 Nej, jag har en audition klockan tolv. 296 00:30:27,810 --> 00:30:29,890 Jag ser till att du hinner. 297 00:30:31,410 --> 00:30:34,250 - Okej. - Tack. 298 00:30:35,970 --> 00:30:37,490 Jag mĂ„ste gĂ„. 299 00:30:37,570 --> 00:30:40,610 Givetvis. Du kommer att vara grym. 300 00:30:41,290 --> 00:30:46,570 - Jag trodde att jag bara ska stĂ„. - Jag menade ditt jobb, din lilla roll. 301 00:30:48,930 --> 00:30:55,650 Jag vet att det kan vara konstigt i början, vi kan avbryta nĂ€r som helst. 302 00:30:57,850 --> 00:31:00,330 Vi följer din rytm. 303 00:31:04,330 --> 00:31:07,530 Som vi diskuterade Ă€r det viktigt att komma ihĂ„g 304 00:31:07,610 --> 00:31:10,570 att den hĂ€r sessionen Ă€r det du vill eller behöver. 305 00:31:10,650 --> 00:31:13,170 Det finns inga förvĂ€ntningar. 306 00:31:14,450 --> 00:31:17,090 Du mĂ„ste inte prata om du inte vill. 307 00:31:19,530 --> 00:31:21,810 Du kan bara sitta... 308 00:31:24,090 --> 00:31:25,970 ...bara vara nĂ€rvarande. 309 00:31:28,810 --> 00:31:34,930 Du fĂ„r styra den hĂ€r tiden som du vill och vĂ„r skĂ„despelare Ă€r lyhörd för det. 310 00:31:38,450 --> 00:31:42,050 - Hur ska jag... - Vad du Ă€n... 311 00:31:42,130 --> 00:31:44,810 Vad du Ă€n kĂ€nner dig mest bekvĂ€m med. 312 00:31:49,530 --> 00:31:52,530 Han hade alltid uppkavlade Ă€rmar. 313 00:31:52,610 --> 00:31:58,650 Även om det var kallt. Det var en vana. 314 00:32:23,690 --> 00:32:25,930 Jag minns nĂ€r du var... 315 00:32:28,250 --> 00:32:29,890 ...elva. 316 00:32:32,690 --> 00:32:34,050 Och... 317 00:32:36,050 --> 00:32:38,330 ...du sa att du inte ville flytta. 318 00:32:39,770 --> 00:32:43,250 Du sa: Om du tvingar mig att flytta blir jag aldrig lycklig. 319 00:32:47,730 --> 00:32:50,450 Jag tĂ€nker pĂ„ det ibland. Jag... 320 00:32:54,050 --> 00:32:57,370 Jag tĂ€nker pĂ„ det ofta faktiskt. 321 00:32:59,410 --> 00:33:02,490 Jag vet inte varför vi aldrig pratade om det, men... 322 00:33:04,810 --> 00:33:07,490 Jag vet hur svĂ„rt det var... 323 00:33:08,970 --> 00:33:10,650 ...för dig. 324 00:33:19,890 --> 00:33:23,890 - Jag ville sĂ€ga det högt. - Det var lĂ€nge sen. 325 00:33:28,490 --> 00:33:30,370 Det kĂ€nns inte sĂ„. 326 00:33:32,010 --> 00:33:34,490 Jag Ă€r inte elva lĂ€ngre. 327 00:33:35,850 --> 00:33:40,410 - Jag var ett barn, jag menade det inte. - UrsĂ€kta, du ska inte leda. 328 00:33:40,490 --> 00:33:43,410 - Du ska... - Det gĂ„r bra, jag gillar det. 329 00:33:47,690 --> 00:33:49,690 Vad ville du sĂ€ga? 330 00:33:51,250 --> 00:33:54,610 Det Ă€r svĂ„rt att förklara varför det blev som det blev, 331 00:33:56,930 --> 00:34:00,690 men du ansvarar inte för besluten jag fattade, 332 00:34:00,770 --> 00:34:03,970 du gjorde alltid sĂ„ gott du kunde. 333 00:34:06,250 --> 00:34:12,730 Jag borde be om ursĂ€kt för allt. 334 00:34:18,969 --> 00:34:20,810 Den syns i ditt ansikte. 335 00:34:23,330 --> 00:34:27,330 SmĂ€rtan det orsakade. 336 00:34:31,090 --> 00:34:32,610 Jag begick ett misstag. 337 00:34:35,250 --> 00:34:41,050 Hade jag vetat att mina beslut skulle leda till den minen... 338 00:34:44,090 --> 00:34:45,450 ...hade jag tĂ€nkt efter. 339 00:34:48,890 --> 00:34:55,330 Jag Ă€r dum. Jag gjorde dumma saker som sĂ„rade dig. 340 00:34:58,210 --> 00:35:00,290 Din nĂ€sa blöder. 341 00:35:04,370 --> 00:35:05,489 FörlĂ„t. 342 00:35:28,170 --> 00:35:30,010 Tack. 343 00:35:31,810 --> 00:35:33,610 Det var sĂ„ lite. 344 00:35:41,489 --> 00:35:43,570 FĂ„r jag ge dig mitt nummer? 345 00:35:48,090 --> 00:35:52,210 Du kan nog hjĂ€lpa mig och min man, min sons pappa. 346 00:35:55,650 --> 00:35:58,250 Det Ă€r olĂ€mpligt, men vi kan betala. 347 00:35:59,450 --> 00:36:03,290 Bara en middag eller promenad i parken kanske? 348 00:36:04,570 --> 00:36:06,650 Vi brukade ofta ta promenader. 349 00:36:09,130 --> 00:36:11,090 Jag vet att du kan hjĂ€lpa honom. 350 00:36:27,170 --> 00:36:31,170 - Vill du inte ha nĂ„t att dricka? - Nej, men tack Ă€ndĂ„. 351 00:36:45,250 --> 00:36:47,010 Tack. 352 00:37:07,489 --> 00:37:09,330 Kvart i tre? 353 00:37:10,410 --> 00:37:12,050 Oj, det Ă€r jag. 354 00:37:20,530 --> 00:37:24,489 - Vem Ă€r han? - Han fĂ„r alla jobb. 355 00:37:24,570 --> 00:37:26,730 Verkligen alla. 356 00:37:26,810 --> 00:37:29,450 Om han provspelar Ă€r det lönlöst att vara hĂ€r. 357 00:37:30,090 --> 00:37:34,969 Man fĂ„r aldrig jobbet. Vi andra kan lika gĂ€rna gĂ„. 358 00:37:40,890 --> 00:37:44,690 - Varför? - Vad? 359 00:37:44,770 --> 00:37:46,530 Varför fĂ„r han alla jobb? 360 00:37:46,610 --> 00:37:50,610 Har du sett honom? Han Ă€r sĂ„... Jag vet inte. 361 00:37:54,570 --> 00:37:57,810 - Oproblematisk? - Precis. 362 00:40:06,130 --> 00:40:08,890 HĂ€r. Bra. 363 00:40:13,570 --> 00:40:17,370 GĂ„r det bra om jag rĂ€ttar till dig? Bra. 364 00:40:19,250 --> 00:40:22,210 Lite nerĂ„t. Bra. 365 00:40:25,570 --> 00:40:30,730 Du har ett intressant ansikte. Det Ă€r bĂ„de hĂ„rt och mjukt. 366 00:40:32,570 --> 00:40:34,410 De flesta har samma ansikte. 367 00:40:35,650 --> 00:40:37,730 Det Ă€r en komplimang. 368 00:40:40,170 --> 00:40:42,410 Ja. Till vĂ€nster. 369 00:40:44,730 --> 00:40:45,810 Ja, bra. 370 00:40:52,730 --> 00:40:55,250 Okej. 371 00:40:55,969 --> 00:40:57,530 - Jag visste det. - KĂ€nn pĂ„ den. 372 00:40:57,610 --> 00:41:01,330 - Hur bra Ă€r inte den? - Det materialet. Den hĂ€r... 373 00:41:01,410 --> 00:41:06,290 - Ska vi anvĂ€nda den? - Med den hĂ€r. Jag kĂ€nde det pĂ„ mig. 374 00:41:06,370 --> 00:41:09,170 - Och den hĂ€r? Inte den hĂ€r? - Ja, precis. 375 00:41:09,250 --> 00:41:12,330 Nu snackar vi. Ta den hĂ€r. 376 00:41:13,050 --> 00:41:17,050 - SĂ€tt den hĂ€r. - KĂ€ra nĂ„n. 377 00:41:18,130 --> 00:41:22,050 Ja... Och den hĂ€r, för sĂ€kerhets skull. 378 00:41:22,890 --> 00:41:25,090 VarsĂ„god. 379 00:41:29,570 --> 00:41:31,370 Herregud. 380 00:41:35,570 --> 00:41:38,690 - Nej. - Den hĂ€r Ă€r till en personlig... 381 00:41:38,770 --> 00:41:40,530 VĂ€nj dig inte vid den. 382 00:41:40,610 --> 00:41:42,489 - Min sko. - Jag sĂ€ger bara. 383 00:41:42,570 --> 00:41:45,969 Om den har minsta lilla skrapa 384 00:41:46,050 --> 00:41:48,690 - betalar du för den. - Vad tror du om mig? 385 00:41:48,770 --> 00:41:51,850 Du har inte rĂ„d med det. 386 00:41:51,930 --> 00:41:54,570 - Jag kĂ€nner dig vĂ€ldigt bra. - JasĂ„? 387 00:41:56,969 --> 00:41:59,290 - Titta hĂ€r. - FĂ„ se. 388 00:41:59,370 --> 00:42:01,010 - NĂ„? - Det passar dig. 389 00:42:01,090 --> 00:42:04,130 - Jag behĂ„ller den. - Ja, idag. 390 00:42:04,210 --> 00:42:06,410 - JasĂ„? - Ja, du lĂ€mnar tillbaka den idag. 391 00:42:06,489 --> 00:42:07,489 NĂ€sta vecka. 392 00:42:07,530 --> 00:42:09,890 Vad fint vĂ€dret Ă€r idag. 393 00:42:11,370 --> 00:42:13,450 Ja, det Ă€r fint. 394 00:42:15,330 --> 00:42:19,610 Det Ă€r vĂ€l januari? Det borde inte vara sĂ„ hĂ€r i januari. 395 00:42:21,410 --> 00:42:22,850 Bra. 396 00:42:25,650 --> 00:42:27,290 Vad pratar ni om? 397 00:42:27,370 --> 00:42:31,010 Kan du sĂ€tta dig? PĂ„ golvet. 398 00:42:32,130 --> 00:42:34,370 - Global uppvĂ€rmning. - Titta hit. 399 00:42:35,810 --> 00:42:37,969 Hur ser schemat ut för idag? 400 00:42:38,650 --> 00:42:43,410 Killarna kommer halv ett. Sen kan vi börja. 401 00:42:44,370 --> 00:42:47,450 Titta hit. De hĂ€r Ă€r fina. 402 00:42:48,570 --> 00:42:50,890 Är det hela kollektionen? 403 00:42:50,969 --> 00:42:54,370 Vi fĂ„r se vad vi kan göra först. 404 00:42:54,450 --> 00:43:01,050 Jag har flyttat allt till den 30. Vi leker lite, ser hur det gĂ„r. 405 00:43:01,690 --> 00:43:05,969 Vi mĂ„ste bli klara till fem. 406 00:43:09,450 --> 00:43:12,010 Vad heter du nu igen? 407 00:43:14,410 --> 00:43:17,850 - Aden. - Kan du stĂ€lla dig upp? 408 00:43:20,170 --> 00:43:22,810 Vad jobbar du som, Aden? 409 00:43:24,250 --> 00:43:27,370 - Jag Ă€r skĂ„despelare. - StĂ„ sĂ„. 410 00:43:28,850 --> 00:43:31,210 Jag brukade göra det. 411 00:43:32,370 --> 00:43:34,330 - SkĂ„despela? - Ja. 412 00:43:35,130 --> 00:43:36,690 Inte lĂ€ngre. 413 00:43:38,130 --> 00:43:39,770 Varför slutade du? 414 00:43:39,850 --> 00:43:44,010 Jag hade inget intressant att göra i de rollerna jag fick. 415 00:43:44,090 --> 00:43:49,250 Och nĂ€r jag jobbade, gillade jag det inte. SĂ€ga andras ord, 416 00:43:49,330 --> 00:43:51,969 bĂ€ra andras klĂ€der, höra var jag ska stĂ„, 417 00:43:52,050 --> 00:43:54,890 hur jag ska stĂ„ och sĂ€ga mina repliker. 418 00:43:58,130 --> 00:44:01,010 Jag kom dit och spelade in 419 00:44:01,090 --> 00:44:05,250 och pĂ„ slutet av dagen kĂ€ndes jag inte som en hel person. 420 00:44:06,170 --> 00:44:11,530 Jag kĂ€nde mig som mĂ„nga smĂ„ bitar, separerade och dissekerade. 421 00:44:15,370 --> 00:44:19,969 Jag var alltid mer intresserad av att iaktta Ă€n att bli iakttagen. 422 00:44:22,050 --> 00:44:23,650 Du, dĂ„? 423 00:44:24,890 --> 00:44:27,810 Varför skĂ„despelar du? Kan jag fĂ„ 50? 424 00:44:28,410 --> 00:44:31,410 - Jag gillar att det Ă€r organiserat. - Organiserat? 425 00:44:33,530 --> 00:44:39,810 Man vet var man ska stĂ„, vad man ska sĂ€ga, vad man ska kĂ€nna. 426 00:44:40,969 --> 00:44:43,330 Det verkar rimligt. 427 00:44:47,170 --> 00:44:49,730 - Och jag Ă€r bra pĂ„ det. - DĂ€r Ă€r han! 428 00:44:51,610 --> 00:44:54,130 I egen hög person. Alltid sen. 429 00:44:54,969 --> 00:44:58,450 Nej, jag driver. Det Ă€r en stor dag idag... 430 00:45:02,210 --> 00:45:03,770 Valde du influencern? 431 00:45:03,850 --> 00:45:06,489 Ja, han Ă€r pĂ„ omslaget. Han Ă€r populĂ€r nu. 432 00:45:06,570 --> 00:45:11,489 Tur att vi fick honom med kort varsel. Det Ă€r inte mitt beslut. 433 00:45:11,570 --> 00:45:13,969 Ni borde ha med Aden i kampanjen. 434 00:45:15,890 --> 00:45:20,890 - Han Ă€r ingen modell. - Precis, han Ă€r en riktig person. 435 00:45:25,489 --> 00:45:27,090 Jag mĂ„ste gĂ„. 436 00:45:33,170 --> 00:45:38,210 - Jag ringer en taxi till dig. - Jag vill gĂ€rna plĂ„ta dig nĂ„n gĂ„ng. 437 00:45:40,770 --> 00:45:42,730 Finns det en toa hĂ€r? 438 00:45:43,770 --> 00:45:48,130 Bara i modellernas garderob. Kan du hĂ„lla ut? 439 00:45:48,210 --> 00:45:52,330 - HĂ€r, skriv bara. - Tack. Nej, det gĂ„r inte. 440 00:45:52,410 --> 00:45:54,130 Knacka bara. 441 00:45:56,090 --> 00:45:58,090 Du. 442 00:46:01,610 --> 00:46:03,170 Är allt lugnt? 443 00:46:05,770 --> 00:46:09,410 - Ja. - SĂ€kert? Du verkar lite... 444 00:46:10,050 --> 00:46:11,890 Jag vet inte, konstig. 445 00:46:13,890 --> 00:46:17,610 - Har jag sagt nĂ„t fel? - Nej. 446 00:46:20,410 --> 00:46:22,050 Okej. 447 00:46:23,090 --> 00:46:26,810 - Jag mĂ„ste gĂ„. - Visst. Tack. 448 00:46:37,410 --> 00:46:41,570 NAMNLÖS PILOT - AVVISAD 449 00:46:51,969 --> 00:46:55,690 - HallĂ„. - Hej. 450 00:46:57,890 --> 00:46:59,690 Det Ă€r du. 451 00:47:02,330 --> 00:47:07,250 Tur att du ringde. Det kĂ€ndes dĂ„ligt att jag gav dig mitt nummer. 452 00:47:08,610 --> 00:47:12,170 - 450. - UrsĂ€kta? 453 00:47:12,850 --> 00:47:17,250 - Mitt arvode. 450. - Okej. 454 00:47:18,050 --> 00:47:20,170 Vad ska jag göra? 455 00:47:25,370 --> 00:47:27,370 Vi kan vĂ€l Ă€ta middag? 456 00:47:28,730 --> 00:47:30,690 Jag kan Ă€ta middag. 457 00:48:16,730 --> 00:48:18,570 Han Ă€lskade den skjortan. 458 00:48:21,810 --> 00:48:24,330 - Jag gillar fĂ€rgen. - Den passar dig. 459 00:48:34,690 --> 00:48:38,130 - Hur lĂ„ng tid har gĂ„tt? - Åtta mĂ„nader. 460 00:48:43,770 --> 00:48:47,930 - Jag Ă€r ledsen. - Varför? 461 00:48:49,210 --> 00:48:52,050 Det Ă€r det man ska sĂ€ga. 462 00:48:53,250 --> 00:48:56,489 - Jag Ă€r ledsen att din son Ă€r död. - Jag... 463 00:48:57,690 --> 00:49:01,450 Jag mĂ„ste inte reda ut det med dig. Det betalar jag henne för. 464 00:49:10,170 --> 00:49:12,010 Det var oförskĂ€mt. 465 00:49:14,130 --> 00:49:16,130 Du mĂ„ste inte be om ursĂ€kt. 466 00:49:18,050 --> 00:49:19,890 Du betalar mig. 467 00:49:20,610 --> 00:49:25,650 Du kan sĂ€ga eller göra vad du vill. Instruera mig, jag svarar dĂ€refter. 468 00:49:36,050 --> 00:49:38,050 FĂ„r jag krama dig? 469 00:50:49,810 --> 00:50:51,810 Hur har din dag varit? 470 00:50:53,170 --> 00:50:58,810 Bra. Jag kĂ€nner mig som en riktig person igen. 471 00:51:03,730 --> 00:51:05,650 Jag har lagat dina favoritrĂ€tter. 472 00:51:07,010 --> 00:51:09,850 Jag vet, jag har sett fram emot det. 473 00:51:15,730 --> 00:51:17,450 Precis vad jag behöver. 474 00:51:21,170 --> 00:51:24,330 Titta vem som Ă€ntligen dyker upp. 475 00:51:25,770 --> 00:51:27,810 Vad Ă€r klockan, tror du? Du sa fem. 476 00:51:30,890 --> 00:51:32,890 Trafik. 477 00:51:45,570 --> 00:51:49,290 Varför stĂ„r du sĂ„? TĂ€nker du inte hĂ€lsa pĂ„ din son? 478 00:51:50,690 --> 00:51:52,930 Jag Ă„t jĂ€ttemycket. 479 00:51:58,130 --> 00:52:00,130 Jag kĂ€nner mig inte mĂ€tt. 480 00:52:04,570 --> 00:52:07,969 - Ta mer. - JĂ€ttegott. 481 00:52:12,650 --> 00:52:14,570 Hur Ă€r det sĂ„ knaprigt? 482 00:52:23,330 --> 00:52:27,450 Ska jag stanna pĂ„ fotbollsmatchen? Den börjar om en timme. 483 00:52:33,050 --> 00:52:35,050 Jag klarar inte det hĂ€r. 484 00:52:37,489 --> 00:52:41,770 Du mĂ„ste ge dem en chans. Det hĂ€r Ă€r vĂ„r sĂ€song. 485 00:52:46,090 --> 00:52:48,370 Det hĂ€r... Ă€r inte rĂ€tt. 486 00:52:48,450 --> 00:52:52,330 Tycker du? Jag har en bra kĂ€nsla, pĂ„ riktigt. 487 00:52:53,250 --> 00:52:55,730 Vi borde köpa biljetter till cupen. 488 00:52:55,810 --> 00:52:58,969 - Det finns nĂ„gra kvar. - Jag har lagat en trifle. 489 00:53:00,010 --> 00:53:01,090 Stick! 490 00:53:05,330 --> 00:53:08,010 - MĂ„r du bra? - Stick bara! 491 00:53:11,770 --> 00:53:14,050 Vad pratar du om? 492 00:53:14,130 --> 00:53:18,010 Jag... klarar inte det hĂ€r. 493 00:53:28,290 --> 00:53:32,530 - Jag vill Ă€ta trifle. - GĂ„ bara. 494 00:53:32,610 --> 00:53:35,730 Jag vill ha trifle. Kan vi bara Ă€ta trifle? 495 00:53:37,810 --> 00:53:39,770 Nej... 496 00:53:44,250 --> 00:53:45,810 Nu! 497 00:54:44,650 --> 00:54:46,090 - 400? - 450. 498 00:54:47,850 --> 00:54:49,410 450? 499 00:56:20,850 --> 00:56:26,210 Hej, jag Ă€r 2408. Jag Ă€r 180 cm lĂ„ng och jag provspelar för rollen som kapare. 500 00:56:27,290 --> 00:56:28,850 Du mĂ„ste inte göra det hĂ€r. 501 00:56:28,930 --> 00:56:30,170 - Jo. - Nej. 502 00:56:30,250 --> 00:56:32,730 KĂ€nn smĂ€rtan du har orsakat mitt folk. 503 00:56:32,810 --> 00:56:35,410 De har inte gjort nĂ„t. De Ă€r oskyldiga. 504 00:56:35,489 --> 00:56:40,050 - De har blod pĂ„ hĂ€nderna! - SnĂ€lla, jag ber dig. Gör det inte. 505 00:56:40,130 --> 00:56:43,610 - Jag ser att du Ă€r en bra man. - Du vet inte det. 506 00:56:43,690 --> 00:56:46,930 Inget Ă€r förlorat Ă€n. Du har inte skadat nĂ„n. 507 00:56:47,010 --> 00:56:50,130 Jag kan hjĂ€lpa dig. Det mĂ„ste inte sluta sĂ„ hĂ€r. 508 00:56:52,570 --> 00:56:56,330 Du har tio sekunder innan jag sprĂ€nger allt. Ring dem nu! 509 00:56:57,370 --> 00:57:02,930 Du kanske ska testa en brytning. Det hjĂ€lper. 510 00:57:04,570 --> 00:57:06,130 Jaha... 511 00:57:09,330 --> 00:57:13,770 Vilken sorts brytning? Det stod inget i mejlet. 512 00:57:13,850 --> 00:57:18,370 Ingen fara. Du kan vĂ€l testa nĂ„t? 513 00:57:21,210 --> 00:57:25,930 NĂ„t mer... frĂ„n Mellanöstern, kanske? 514 00:57:28,290 --> 00:57:33,130 - Mer Mellanöstern... som? - Din karaktĂ€r Ă€r inte hĂ€rifrĂ„n. SĂ„... 515 00:57:40,810 --> 00:57:42,610 Testa lite. 516 00:57:52,650 --> 00:57:56,970 - LĂ€get, grabben? - Bra. 517 00:57:58,290 --> 00:58:00,290 Hur har din dag varit? 518 00:58:02,890 --> 00:58:06,490 - Mycket att stĂ„ i. - JasĂ„? 519 00:58:08,490 --> 00:58:10,930 FĂ„r jag frĂ„ga vad du jobbar med? 520 00:58:14,170 --> 00:58:16,850 - Jag Ă€r skĂ„despelare. - Vad bra. 521 00:58:16,930 --> 00:58:18,530 Har jag sett dig nĂ„nstans? 522 00:58:20,170 --> 00:58:25,170 - Jag provspelar. - Jaha. Vad bra. 523 00:58:27,290 --> 00:58:29,530 Vill du bli en stor filmstjĂ€rna? 524 00:58:36,530 --> 00:58:40,730 - Var kommer du frĂ„n? - HĂ€rifrĂ„n. 525 00:58:40,810 --> 00:58:43,810 Nej, alltsĂ„ ursprungligen? 526 00:58:45,130 --> 00:58:48,450 Jag kom hit 1978. 527 00:58:50,930 --> 00:58:53,250 Det Ă€r dags att Ă„ka hem nu. 528 00:58:55,770 --> 00:59:02,650 Jag köpte mark för 25 Ă„r sen. Förmodligen innan du föddes. 529 00:59:03,650 --> 00:59:08,250 Jag tĂ€nkte bygga ett hus dĂ€r och gĂ„ i pension. 530 00:59:10,250 --> 00:59:13,970 Jag vill begravas dĂ€r, inte hĂ€r. 531 01:01:37,610 --> 01:01:42,250 Nej, men det hĂ€nder hela tiden. Det upprepas. 532 01:01:43,770 --> 01:01:47,490 Samma byggnad, samma form. 533 01:01:49,170 --> 01:01:54,570 Och byggnaden blöder. Blod forsar ut ur det. 534 01:01:54,650 --> 01:01:58,690 Jag ser mĂ€nniskor. Är det fyra stycken? 535 01:01:58,770 --> 01:02:02,570 Och de tittar pĂ„ mig, som om de vill sĂ€ga: 536 01:02:02,650 --> 01:02:06,410 Gör nĂ„t, du Ă€r lĂ€kare. 537 01:02:07,890 --> 01:02:11,530 Det Ă€r inte roligt, det kĂ€nns verkligt varje gĂ„ng. 538 01:02:12,810 --> 01:02:15,850 SĂ„ jag försöker eftersom alla tittar pĂ„ mig. 539 01:02:15,930 --> 01:02:18,570 Jag kĂ€nner att de tittar. SĂ„ jag stoppar det. 540 01:02:20,690 --> 01:02:22,530 Jag vet inte hur. 541 01:02:24,210 --> 01:02:28,250 Men nĂ€r jag försöker tornar nĂ„t stort upp sig över mig. 542 01:02:30,570 --> 01:02:33,170 Och innan jag vet ordet av blöder det. 543 01:02:35,770 --> 01:02:39,010 - Byggnaden blöder. - Du sa att det inte var roligt. 544 01:02:39,090 --> 01:02:43,010 Det Ă€r inte roligt. Det Ă€r konstigt att prata om. 545 01:02:46,450 --> 01:02:49,410 - Vad hĂ€nde sen? - Jag drunknade. 546 01:02:50,050 --> 01:02:52,290 - Drunknade du? - I blodet, ja. 547 01:02:52,370 --> 01:02:54,370 Vad mörkt. 548 01:02:57,290 --> 01:02:59,690 Jag vet inte varför jag pratar om det. 549 01:03:01,210 --> 01:03:03,410 Jag hade glömt det. 550 01:03:04,250 --> 01:03:07,210 - Det Ă€r stolen. - Stolen? 551 01:03:08,810 --> 01:03:10,050 Stolen. 552 01:03:10,730 --> 01:03:13,810 NĂ€r folk kommer hit och sitter pĂ„ stolen... 553 01:03:15,050 --> 01:03:18,250 Det öppnar nĂ„t inom dem. De börjar prata om saker... 554 01:03:18,330 --> 01:03:22,290 ...de aldrig har pratat om sĂ„ nĂ€r de sitter pĂ„ stolen. 555 01:03:23,530 --> 01:03:26,250 - Är det din teori? - Nej, det Ă€r fakta. 556 01:03:26,330 --> 01:03:29,850 Jag berĂ€ttade att jag klippte hĂ„r i ungefĂ€r ett Ă„r i stan. 557 01:03:30,850 --> 01:03:32,330 - JasĂ„? - Ja. 558 01:03:32,410 --> 01:03:35,530 MĂ€n berĂ€ttade bara grejer. 559 01:03:35,610 --> 01:03:38,170 - Vilka grejer? - Allt möjligt. 560 01:03:39,570 --> 01:03:42,290 Jag har hört allt. 561 01:03:44,890 --> 01:03:47,130 Vissa behöver terapi. 562 01:03:48,210 --> 01:03:52,810 Eller en vĂ€n. Eller bara nĂ„n att prata med. 563 01:03:59,010 --> 01:04:01,130 BlĂ„tt... 564 01:04:02,530 --> 01:04:04,610 AlltsĂ„... 565 01:04:06,650 --> 01:04:09,330 Blodet som byggnaden blödde var blĂ„tt. 566 01:04:09,410 --> 01:04:12,850 - BlĂ„tt? - Det blödde blĂ„tt blod. 567 01:04:12,930 --> 01:04:17,330 Sista drömmen jag minns var svartvit. 568 01:04:17,410 --> 01:04:19,570 Mina drömmar Ă€r som mĂ„lningar. 569 01:04:19,650 --> 01:04:22,650 Jag minns fĂ€rgerna och formerna mer Ă€n historien. 570 01:04:25,250 --> 01:04:29,890 Du, dĂ„? Drömmer du om byggnader som blöder blĂ„tt blod? 571 01:04:30,450 --> 01:04:32,170 Byggnader blöder blĂ„tt blod. 572 01:04:38,010 --> 01:04:39,890 Inga drömmar. 573 01:04:41,290 --> 01:04:43,010 Ska jag klippa dig? 574 01:04:46,890 --> 01:04:48,650 Jag gillar mitt hĂ„r. 575 01:04:49,410 --> 01:04:51,410 Jag gillar mitt hĂ„r. 576 01:04:52,810 --> 01:04:55,370 Det Ă€r snyggt. 577 01:04:56,890 --> 01:05:01,970 - Jag behövde det. Tack. - Ingen orsak. 578 01:05:02,050 --> 01:05:05,050 - Du Ă€r duktig. - Helt okej. Lite ringrostig. 579 01:05:08,610 --> 01:05:14,690 Jag blir borta i en vecka. Ni kommer inte att se mig pĂ„ ett tag. 580 01:05:15,530 --> 01:05:18,970 - Ska du pĂ„ semester? - Nej, en jobbresa. 581 01:05:19,050 --> 01:05:21,610 Men jag vet inte vart. 582 01:05:24,370 --> 01:05:28,330 Jag tĂ€nkte bestĂ€lla mat. Vill ni Ă€ta med mig? 583 01:05:28,410 --> 01:05:30,130 - Jag Ă€r inte hungrig. - SĂ€kert? 584 01:05:30,210 --> 01:05:34,970 - Det Ă€r lugnt. - Jag bestĂ€ller lite mer ifall att. 585 01:05:36,170 --> 01:05:37,530 Du Ă€ter mycket. 586 01:05:41,010 --> 01:05:43,410 Och du ser frisk ut. 587 01:05:45,290 --> 01:05:47,290 Var fĂ„r allt plats? 588 01:05:50,610 --> 01:05:52,610 Under sĂ€ngen. 589 01:05:55,370 --> 01:05:57,530 Bra gömstĂ€lle. 590 01:05:58,610 --> 01:05:59,730 Och tack för... 591 01:08:20,890 --> 01:08:22,410 Det gĂ„r bra. 592 01:08:26,050 --> 01:08:28,890 Le och sĂ€g orden pĂ„ sidan. 593 01:08:30,130 --> 01:08:31,770 SvĂ„rare Ă€n sĂ„ Ă€r det inte. 594 01:08:59,890 --> 01:09:03,930 Man tror att man kĂ€nner nĂ„n... 595 01:09:04,010 --> 01:09:06,970 Man trĂ€ffar folk och tror att de Ă€r en sak... 596 01:09:07,050 --> 01:09:09,610 Sen trĂ€ffar du dem privat och det Ă€r... 597 01:09:09,689 --> 01:09:14,330 - De Ă€r helt annorlunda. - Helt annorlunda. 598 01:09:32,570 --> 01:09:36,250 Du Ă€r Ă€cklig. Jag trodde att det var till oss. 599 01:09:39,689 --> 01:09:44,090 Tjena! Du ser bra ut. Jag gillar det. 600 01:09:45,250 --> 01:09:48,650 Har nĂ„n kanske en helvit t-shirt? 601 01:09:48,729 --> 01:09:49,810 Du missade lite. 602 01:09:51,450 --> 01:09:55,250 Du missade en flĂ€ck. DĂ€r. 603 01:09:56,410 --> 01:09:58,410 DĂ€r. 604 01:09:59,490 --> 01:10:03,490 - Det Ă€r till en audition. - Jag har ingen som Ă€r ren. 605 01:10:04,729 --> 01:10:10,450 Vill du ha en t-shirt? Vit? Jag har massor. 606 01:10:12,010 --> 01:10:15,250 Du kan ta allt utan en etikett. VarsĂ„god. 607 01:11:19,170 --> 01:11:24,210 Jag gör lite av allt, frĂ€mst mode. KlĂ€der för mĂ€n. 608 01:11:24,290 --> 01:11:26,450 Det Ă€r... vasst. 609 01:11:26,530 --> 01:11:31,050 Det Ă€r vĂ€ldigt viktigt. 610 01:11:31,130 --> 01:11:33,570 Representera eller bli irrelevant. 611 01:11:34,170 --> 01:11:35,770 Irrelevant... 612 01:11:36,890 --> 01:11:38,490 Det hĂ€r... 613 01:11:43,450 --> 01:11:45,290 De behöver oss. 614 01:11:53,689 --> 01:11:56,930 - Det Ă€r illa. - Ja, hans karriĂ€r Ă€r över. 615 01:12:02,170 --> 01:12:03,970 Vad hĂ€nde? 616 01:12:04,050 --> 01:12:07,010 - Du vet den dĂ€r killen? - Han som fĂ„r alla jobb? 617 01:12:07,090 --> 01:12:10,410 Han blev anfallen. Hans ansikte Ă€r helt förstört. 618 01:12:10,490 --> 01:12:12,930 Han Ă€r klar. 619 01:12:13,890 --> 01:12:16,130 VĂ„ra chanser Ă€r bĂ€ttre nu. 620 01:12:18,689 --> 01:12:19,970 Va? 621 01:12:28,010 --> 01:12:32,610 Att fĂ„ nĂ„t jobb. VI har en chans nu. Det Ă€r rĂ€ttvist. 622 01:14:03,170 --> 01:14:04,810 REDIGERA PROFIL 623 01:14:23,490 --> 01:14:24,850 Vad gör du? 624 01:14:31,570 --> 01:14:33,770 Borde du inte vara pĂ„ semester? 625 01:14:35,729 --> 01:14:38,650 - Va? - Du sa för nĂ„n dag sen 626 01:14:38,729 --> 01:14:40,930 att du skulle pĂ„ semester. 627 01:14:47,450 --> 01:14:50,650 FörlĂ„t... Gud, förlĂ„t. 628 01:14:52,850 --> 01:14:55,250 Jag mĂ„ste ha missförstĂ„tt dig, men... 629 01:14:57,170 --> 01:15:00,410 Jag kan inte skilja pĂ„ dagarna. 630 01:15:17,490 --> 01:15:21,610 Vill du... att jag ska klippa dig? 631 01:15:27,250 --> 01:15:30,729 Du klippte det redan för tvĂ„ dagar sen. 632 01:15:34,050 --> 01:15:35,850 Var Ă€r all min mat? 633 01:15:41,850 --> 01:15:45,370 - Är det ett skĂ€mt? - Jag... 634 01:15:46,890 --> 01:15:50,770 - Jag var hungrig. - Va? 635 01:15:53,970 --> 01:15:58,410 - Du Ă„t upp all min mat. - FörlĂ„t. Jag... 636 01:15:58,490 --> 01:16:00,490 Du... 637 01:16:01,650 --> 01:16:03,930 Jag handlade precis. 638 01:16:07,770 --> 01:16:08,770 Det Ă€r lugnt. 639 01:16:10,530 --> 01:16:14,290 - Jag handlar bara mer, eller hur? - Ja. 640 01:16:14,370 --> 01:16:18,090 Precis. 641 01:16:22,410 --> 01:16:24,570 Hur kĂ€nns det med din kompis? 642 01:16:24,650 --> 01:16:28,850 Du berĂ€ttade det hĂ€romdan. Kompisen som du kĂ€nde... 643 01:16:28,930 --> 01:16:32,330 ...att hon skulle vara konstig pĂ„ grund av den dĂ€r killen. 644 01:16:33,610 --> 01:16:35,689 Vet du vad? 645 01:16:38,290 --> 01:16:40,010 Jag minns inte ens. 646 01:16:40,930 --> 01:16:43,010 Skojar du? 647 01:16:44,570 --> 01:16:47,530 Ser man pĂ„. Det Ă€r fantastiskt. 648 01:16:51,010 --> 01:16:55,370 - Hur lyckas du? Herregud. - Man mĂ„ste bara... 649 01:16:56,930 --> 01:16:57,930 ...slĂ€ppa det. 650 01:16:58,010 --> 01:17:02,010 Ja, jag borde göra det, Ă€rligt talat. SlĂ€ppa det. 651 01:17:04,250 --> 01:17:05,850 Ska du resa ivĂ€g? 652 01:17:07,370 --> 01:17:12,170 Ja, men inte pĂ„ semester. 653 01:17:13,490 --> 01:17:19,650 - Jag jobbar. Det Ă€r en jobbresa. - Just det. 654 01:17:20,410 --> 01:17:22,450 - Fattar du? - Ja, förlĂ„t. 655 01:17:22,530 --> 01:17:25,290 - Det kĂ€nns som om... - Jag menade inte... 656 01:17:26,450 --> 01:17:30,770 ...folk inte fattar att det vi gör Ă€r viktigt. 657 01:17:30,850 --> 01:17:33,650 - Jag fattar. - Vi hĂ„ller pĂ„ att förĂ€ndra... 658 01:17:33,729 --> 01:17:37,170 - ...branschen. - Jobb Ă€r vĂ€ldigt viktigt. 659 01:17:37,930 --> 01:17:40,330 Det Ă€r beundransvĂ€rt. 660 01:17:41,490 --> 01:17:46,610 Du, jag tĂ€nkte bestĂ€lla mat. Vad vill du ha? 661 01:17:48,210 --> 01:17:51,090 GĂ€rna, men jag kan inte. Jag jobbar natt igen. 662 01:17:51,170 --> 01:17:52,850 Är det sĂ€kert? 663 01:17:54,130 --> 01:17:55,130 Ja. 664 01:18:04,250 --> 01:18:06,090 Bryt ett ben! 665 01:18:09,490 --> 01:18:15,770 Jag hoppas att jag inte gör det. Det hade sugit, jag kan fĂ„ sparken. 666 01:18:22,290 --> 01:18:24,010 Ja... 667 01:18:26,450 --> 01:18:29,650 Du Ă€r rolig. Det Ă€r kul att prata med dig. 668 01:18:48,290 --> 01:18:51,410 Har du skĂ„despelarerfarenhet? 669 01:18:53,890 --> 01:18:57,010 Nej. 670 01:18:57,090 --> 01:19:00,689 Jag har alltid varit nyfiken pĂ„ det. 671 01:19:01,210 --> 01:19:04,290 Jag har velat testa det. 672 01:19:04,370 --> 01:19:09,689 Bra, vi vill hitta en verklig person. Inte en skĂ„despelare. 673 01:19:10,330 --> 01:19:13,890 Har du nĂ„gra frĂ„gor innan vi börjar? 674 01:19:13,970 --> 01:19:16,650 Ja. SĂ„ jag ska bara... 675 01:19:17,930 --> 01:19:21,850 - ...lĂ€sa orden pĂ„ sidan. - Det vore toppen. 676 01:19:23,810 --> 01:19:26,330 - Var har du varit? - Ute. 677 01:19:26,410 --> 01:19:27,290 Ute? 678 01:19:27,370 --> 01:19:30,650 Jag Ă€r 21! Du behöver inte veta vad jag gör. 679 01:19:30,729 --> 01:19:34,650 De Ă€r problematiska! Jag vill inte att du umgĂ„s med dem. 680 01:19:34,729 --> 01:19:40,050 Jag bryr mig inte hur gammal du Ă€r! Jag vill inte ha tvĂ„ söner i fĂ€ngelse. 681 01:19:40,890 --> 01:19:44,770 JasĂ„? Det skulle vi verkligen inte vilja! 682 01:19:49,090 --> 01:19:53,689 Okej, vi vĂ€ntar nĂ„gra sekunder, tystnaden fyller rummet. 683 01:19:54,850 --> 01:19:58,090 SpĂ€nningen mellan oss har stigit i nĂ„gra veckor. 684 01:19:59,930 --> 01:20:01,610 Har du pratat med honom? 685 01:20:01,689 --> 01:20:03,930 Du vet att han blir frislĂ€ppt nĂ€sta vecka. 686 01:20:04,010 --> 01:20:06,010 Han ska inte hit. 687 01:20:06,090 --> 01:20:09,210 - Vart fan ska han ta vĂ€gen dĂ„? - Jag bryr mig inte! Inte hit! 688 01:20:09,290 --> 01:20:12,330 Du Ă€r en elĂ€ndig man. 689 01:20:12,410 --> 01:20:16,410 Du vill att alla runt dig ocksĂ„ ska vara elĂ€ndiga. 690 01:20:16,490 --> 01:20:21,890 Vet du vad? Det Ă€r patetiskt. Och ibland tycker jag synd om dig. 691 01:20:21,970 --> 01:20:23,290 - JasĂ„? - Ja. 692 01:20:24,410 --> 01:20:28,090 SĂ€g det en gĂ„ng till, sĂ„ fĂ„r du se vad som hĂ€nder! 693 01:20:28,170 --> 01:20:31,210 Kom igen! Visa hur tuff du Ă€r! 694 01:20:31,290 --> 01:20:32,970 Kom igen! 695 01:20:36,290 --> 01:20:39,250 Mary, det vi gjorde i Milano var toppen. 696 01:20:40,290 --> 01:20:41,410 Det var... 697 01:20:42,090 --> 01:20:48,650 Men vi kan inte anta en ny strategi överallt. 698 01:20:50,130 --> 01:20:52,850 Vi mĂ„ste göra oss av med nĂ„gra. 699 01:20:53,850 --> 01:21:00,689 Billy var bra, men han lyssnar inte lĂ€ngre... 700 01:21:01,330 --> 01:21:04,810 Ja. Hon var inte ens med oss. 701 01:21:06,650 --> 01:21:11,010 Ja, vi kan ta Kels och Tasha. 702 01:21:19,450 --> 01:21:21,450 Toppen. 703 01:21:22,810 --> 01:21:27,010 Toppen. Perfekt. 704 01:21:29,090 --> 01:21:31,610 Titta inte pĂ„ mig. 705 01:21:35,250 --> 01:21:37,250 Toppen. 706 01:21:37,850 --> 01:21:40,290 Okej, hej dĂ„. 707 01:21:41,130 --> 01:21:42,890 Hej, hur Ă€r lĂ€get? 708 01:21:44,689 --> 01:21:47,850 Du Ă€r hemma igen. Hur var resan? 709 01:21:50,410 --> 01:21:52,450 Underbar. 710 01:21:53,370 --> 01:21:56,570 Och hĂ€r Ă€r vi... 711 01:21:58,290 --> 01:21:59,890 ...igen. 712 01:22:17,890 --> 01:22:22,090 Du vet det dĂ€r jobbet jag pratade om? Jag fick det. 713 01:22:24,410 --> 01:22:27,250 Du pratar med en creative director nu. 714 01:22:30,290 --> 01:22:32,570 Tack, vad snĂ€llt. 715 01:22:35,130 --> 01:22:38,410 Det Ă€r en bra möjlighet för oss alla. 716 01:22:39,170 --> 01:22:41,490 Det Ă€r en vinst för oss alla. 717 01:22:42,810 --> 01:22:45,810 Och lönen Ă€r... otrolig. 718 01:22:48,330 --> 01:22:51,250 Jag reser till USA om fyra dagar. 719 01:22:51,330 --> 01:22:54,689 Jag ville prata om det. Hur gĂ„r det med ditt skĂ„despeleri? 720 01:22:59,050 --> 01:23:00,370 Du vet... 721 01:23:01,650 --> 01:23:05,250 - Jag provspelar. - Ja, bara provspelar. 722 01:23:07,210 --> 01:23:10,010 Jag vill ta med mina grabbar. 723 01:23:10,090 --> 01:23:14,130 Jag vill inte lĂ€mna dem i sticket, och jag tĂ€nkte att du... 724 01:23:15,490 --> 01:23:18,850 ...skulle följa med och jobba med mig. 725 01:23:20,689 --> 01:23:23,770 Det blir ett fint extraknĂ€ck, ett litet skyddsnĂ€t 726 01:23:24,810 --> 01:23:27,010 medan du försöker... 727 01:23:27,090 --> 01:23:30,170 Och de tar emot oss med öppna armar dĂ€r. 728 01:23:31,970 --> 01:23:33,650 De Ă€lskar oss dĂ€r borta. 729 01:23:34,450 --> 01:23:37,330 Men du borde vĂ€xa ut skĂ€gget. 730 01:23:40,170 --> 01:23:42,850 VĂ€xa ut det helt. 731 01:23:44,770 --> 01:23:47,490 Testa allt som gĂ„r. 732 01:23:49,530 --> 01:23:51,970 Det blir jĂ€ttespĂ€nnande. 733 01:23:52,050 --> 01:23:55,970 Det ska bli kul att jobba med dig, och jag Ă€r hĂ€r för dig. 734 01:23:56,050 --> 01:23:59,410 För dig Ă€r det en chans att skugga. 735 01:24:00,370 --> 01:24:04,410 - Men massor av utrymme att... - Jag Ă€r ingen skugga. 736 01:24:14,930 --> 01:24:17,130 Jag har idrottsdrömmar. 737 01:24:18,090 --> 01:24:21,490 Drömmar dĂ€r jag springer, hoppar, simmar och klĂ€ttrar. 738 01:24:25,610 --> 01:24:27,610 DĂ€r jag brister ut i skratt. 739 01:24:27,689 --> 01:24:31,410 DĂ€r jag blir jagad av en rad bilar som aldrig hinner ikapp mig. 740 01:24:31,490 --> 01:24:33,490 Och jag fortsĂ€tter springa. 741 01:24:36,010 --> 01:24:38,170 VĂ€gen Ă€r oĂ€ndlig, jag tröttnar aldrig. 742 01:24:40,130 --> 01:24:44,130 Men nĂ€r jag vaknar Ă€r jag ibland utmattad. 743 01:24:45,290 --> 01:24:48,689 Som om all energi jag borde ha i början av dagen 744 01:24:48,770 --> 01:24:50,810 redan Ă€r slösad eftersom... 745 01:24:50,890 --> 01:24:57,170 Jag drömde att jag sprang och skrattade och skrattade och sprang. 746 01:27:44,689 --> 01:27:48,610 Jag var mannen i huset nĂ€r du stack. VĂ€ntandet tog kĂ„l pĂ„ henne. 747 01:27:48,689 --> 01:27:50,330 "Han var god. Han Ă„tervĂ€nder. 748 01:27:50,410 --> 01:27:53,010 - Han var hygglig nog..." - Hygglig? 749 01:27:54,689 --> 01:27:57,090 Stanna bilen. 750 01:27:59,850 --> 01:28:02,250 Stanna bilen, sĂ„ pratar vi om det. 751 01:28:03,090 --> 01:28:04,850 - Stanna bilen! - Nej, vĂ€nta! 752 01:28:04,930 --> 01:28:06,850 Tack! 753 01:28:15,930 --> 01:28:18,410 Jag tĂ€nkte bara kolla om du behöver nĂ„t? 754 01:28:19,170 --> 01:28:23,530 - Nej, tack. - Har vi redan jobbat ihop? 755 01:28:26,970 --> 01:28:29,090 Jag tar vatten. 756 01:28:40,090 --> 01:28:44,170 Det var jĂ€ttebra! 757 01:28:44,250 --> 01:28:49,850 Det kĂ€ndes verkligt, pĂ„ skĂ€rmen. 758 01:28:49,930 --> 01:28:53,330 Jag tĂ€nkte: Oj, han kan spela. 759 01:28:53,410 --> 01:28:58,050 Jag Ă€r sĂ„ glad att jag hittade dig. Du Ă€r som den bruna versionen av... 760 01:28:58,130 --> 01:29:02,650 Vad hette han nu igen? 761 01:29:02,729 --> 01:29:05,530 Jag har glömt. Hur som helst, det var jĂ€ttebra. 762 01:29:05,610 --> 01:29:07,050 Vi kör en gĂ„ng till. 763 01:29:07,130 --> 01:29:11,410 Vi tar in den andra killen och gör om. Vi kör! 764 01:29:13,370 --> 01:29:15,290 Trevligt att jobba med dig. 765 01:29:20,010 --> 01:29:21,450 Visst. 766 01:29:45,410 --> 01:29:48,650 - Allt vĂ€l? - Ja, jag Ă€r nog klar. 767 01:29:48,729 --> 01:29:51,170 Ja, nĂ„n borde ha sagt det. 768 01:29:51,250 --> 01:29:54,210 Jag följer dig ut. De börjar filma snart, 769 01:29:54,290 --> 01:29:57,010 - du mĂ„ste vara snabb. - Visst. 770 01:30:17,810 --> 01:30:20,010 - Var det allt? - Ja. 771 01:30:20,930 --> 01:30:23,210 - Okej, vi ses. - Vi ses. 772 01:34:33,450 --> 01:34:40,410 Undertexter: Milica Brzakovic www.junefirst.tv 58144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.