All language subtitles for In.Cstry.2023.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,450 --> 00:01:09,930 Det er ham. Er du okay, knĂŠgt? 2 00:01:10,010 --> 00:01:12,530 - Jeg har det fint. - Tag dig nu sammen. 3 00:01:12,610 --> 00:01:15,130 Lugten er virkelig slem. 4 00:01:17,010 --> 00:01:21,650 Det er tydeligt, han er stukket til dĂžde. 5 00:01:21,730 --> 00:01:24,730 Toogtyve gange. Det er det, de siger. 6 00:01:27,370 --> 00:01:30,010 Her ser ud som en blodig Tarantino-film. 7 00:01:31,810 --> 00:01:33,690 Og cut. 8 00:01:33,770 --> 00:01:39,130 Sig, du har gode nyheder. Jeg orker ikke endnu en sĂŠson. 9 00:01:39,209 --> 00:01:43,810 Du bliver ikke glad for at hĂžre det her. Serien er blevet forlĂŠnget. 10 00:01:43,890 --> 00:01:48,650 - SĂ„ det betyder... - Du kan ikke lave filmen nu. 11 00:01:48,730 --> 00:01:51,610 Beklager. Jeg ved, du gerne ville lave den. 12 00:01:51,690 --> 00:01:54,810 Jeg har spurgt, om de vil vente pĂ„ dig sommeren over, 13 00:01:54,890 --> 00:01:58,050 men det var ikke en mulighed. 14 00:01:58,130 --> 00:02:02,170 Og du vil ikke vĂŠre fĂŠrdig med anden sĂŠson fĂžr juli mĂ„ned. 15 00:02:02,250 --> 00:02:06,730 Men ham instruktĂžren, asiaten. Nasqash? 16 00:02:06,810 --> 00:02:08,370 Naqqash, Jen. Naqqash. 17 00:02:09,330 --> 00:02:14,370 Hvad end hans navn er. Han var vild med dig og vil gerne samarbejde i fremtiden. 18 00:02:14,450 --> 00:02:19,090 - Fedt, men kan vi ikke finde en lĂžsning? - Du har bundet dig til tre sĂŠsoner. 19 00:02:19,169 --> 00:02:22,570 Det ved jeg. SĂ„ jeg skal lave det her i to Ă„r endnu? 20 00:02:22,650 --> 00:02:25,770 Den forelĂžbige plan siger 18 mĂ„neder. 21 00:02:25,850 --> 00:02:28,610 Om to Ă„r er jeg ikke aktuel mere. 22 00:02:28,690 --> 00:02:30,250 - Det passer ikke. - Jo... 23 00:02:30,330 --> 00:02:32,410 Du har ogsĂ„ teaterstykket. 24 00:02:32,490 --> 00:02:36,090 Åh gud. Det er et teaterstykke. Ingen gider se det. 25 00:02:36,169 --> 00:02:41,889 Hvem gĂ„r i teatret bortset fra de ĂŠldre, der tror, de ved, hvad der foregĂ„r? 26 00:02:41,970 --> 00:02:44,650 - Jeg gĂ„r i teatret hver aften. - Lige prĂŠcis. 27 00:02:44,730 --> 00:02:48,970 - Vil det gĂžre noget godt for min karriere? - Tjekhov er godt for alles karriere. 28 00:02:49,050 --> 00:02:52,290 Fuck Tjekhov. Og hvad sĂ„? Jeg skal tilbage til april? 29 00:02:52,370 --> 00:02:54,570 Det bliver betalt godt. Virkelig godt. 30 00:02:54,650 --> 00:02:57,770 Folk elsker serien, og de elsker din karakter. 31 00:02:57,850 --> 00:03:01,330 - Den har alt. - Alt? Hvad kalder du alt? 32 00:03:01,410 --> 00:03:03,730 Alt? Der sker det samme i hvert afsnit. 33 00:03:03,810 --> 00:03:07,250 Det er det samme hver gang. Mysteriet lĂžses hver gang. 34 00:03:07,330 --> 00:03:11,610 Jeg er trĂŠt af det. Jeg fĂžler, jeg laver politipropaganda. 35 00:03:11,690 --> 00:03:15,290 Helt ĂŠrligt. Det er det mest ensporede, jeg nogensinde har lavet. 36 00:03:15,370 --> 00:03:19,770 Som om alle i politiet er fantastiske. Jeg har mĂždt dem. De er nogle lorterĂžve. 37 00:03:19,850 --> 00:03:22,169 Kameraet kĂžrer. 38 00:03:26,130 --> 00:03:28,010 Og action! 39 00:03:28,090 --> 00:03:29,889 Det er ham. 40 00:03:33,410 --> 00:03:36,970 - Er du okay, knĂŠgt? - Jeg har det fint. 41 00:03:37,050 --> 00:03:39,210 Tag dig nu sammen. 42 00:03:40,810 --> 00:03:43,930 Det er tydeligt, han er stukket til dĂžde. 43 00:03:45,090 --> 00:03:47,850 Toogtyve gange. Det er det, de siger. 44 00:03:52,810 --> 00:03:55,330 Her ser ud som en blodig Tarantino-film. 45 00:03:57,890 --> 00:03:59,210 Og cut! 46 00:04:01,650 --> 00:04:04,530 Den er i hus. SĂ„ filmer vi modsat. 47 00:04:06,930 --> 00:04:08,770 Vil du komme med mig denne vej? 48 00:04:14,770 --> 00:04:17,290 Fedt at arbejde sammen med dig. 49 00:04:18,650 --> 00:04:20,650 Ja, helt fint. 50 00:04:30,770 --> 00:04:33,690 Lad os finde dit eget tĂžj, og sĂ„ kan du gĂ„. 51 00:04:34,650 --> 00:04:37,770 - Det her er mit eget tĂžj. - Var du slet ikke i garderoben? 52 00:04:37,850 --> 00:04:40,250 De sagde, det her var fint. 53 00:04:40,330 --> 00:04:44,210 Du skulle have haft noget andet tĂžj pĂ„. Beklager blodet. 54 00:04:44,290 --> 00:04:46,529 Skal jeg finde nogle servietter? 55 00:04:47,570 --> 00:04:49,210 Nej, det er fint. 56 00:04:49,290 --> 00:04:53,810 Du kan sende os en regning, sĂ„ betaler vi for en rens. 57 00:04:54,370 --> 00:04:56,130 Var det det hele? 58 00:04:56,850 --> 00:04:58,490 Ja. Hav en god dag. 59 00:05:01,610 --> 00:05:03,610 Tak. 60 00:05:28,490 --> 00:05:33,089 - Jeg har lyst hĂ„r. - Du har lyst hĂ„r. 61 00:05:50,529 --> 00:05:54,210 - Jeg har blond hĂ„r... - Jeg stopper jer lige. 62 00:05:54,290 --> 00:05:56,730 Der er noget, der ikke rigtigt fungerer. 63 00:05:56,810 --> 00:06:00,970 - Hun er paranoid, defensiv. - Det synes jeg ikke, jeg er. 64 00:06:01,050 --> 00:06:04,010 Jo, det er du. Det kan jeg se. 65 00:06:04,089 --> 00:06:07,370 Men han er sĂ„ svĂŠr at lĂŠse. Du giver mig ingenting. 66 00:06:07,450 --> 00:06:10,210 Han er dit spejl. Han giver dig, hvad du giver ham. 67 00:06:10,290 --> 00:06:14,290 Hvis du er paranoid, er han paranoid. Det er adfĂŠrden. Ord er overflĂždige. 68 00:06:14,370 --> 00:06:17,810 Vi mĂ„ vĂŠre gode til at tilpasse vores adfĂŠrd. 69 00:06:18,570 --> 00:06:21,450 Du er paranoid, fordi du er utryg ved at blive set. 70 00:06:22,890 --> 00:06:27,610 Du har brug for ord. Du mĂ„ gemme din utryghed gennem ord. 71 00:06:27,690 --> 00:06:30,970 Nu da du mangler ord, fĂžler du dig selvbevidst. 72 00:06:32,089 --> 00:06:33,930 Du har det nemt med dialoger. 73 00:06:34,010 --> 00:06:38,370 Det har jeg set, men dialog uden adfĂŠrd er ligegyldig. 74 00:06:39,490 --> 00:06:41,850 I skal prĂžve noget. Op med jer. 75 00:06:44,450 --> 00:06:46,730 Okay. Nu skal I lukke jeres Ăžjne. 76 00:06:48,370 --> 00:06:50,970 Og slap af i kroppen. 77 00:06:53,050 --> 00:06:59,290 Og en... to... 78 00:07:00,529 --> 00:07:02,770 Tre. 79 00:07:02,850 --> 00:07:04,490 Kom sĂ„. 80 00:07:04,570 --> 00:07:09,130 - Din holdning er god. - Min holdning er god. 81 00:07:12,290 --> 00:07:14,810 - Du er forlegen. - Jeg er forlegen. 82 00:07:14,890 --> 00:07:17,970 - Du er forlegen. - Jeg er forlegen. 83 00:07:18,050 --> 00:07:20,570 Fantastisk. Det var smukt. 84 00:07:21,570 --> 00:07:25,290 At se jer to bruge hinanden pĂ„ den mĂ„de. Smukt. Kunne I mĂŠrke det? 85 00:07:27,450 --> 00:07:30,930 Jeres job som skuespiller er at skabe 86 00:07:31,010 --> 00:07:34,730 og fastholde den adfĂŠrd. Og det betyder... 87 00:07:48,410 --> 00:07:53,130 Vi finder den, selv nĂ„r der ikke synes at vĂŠre nogen. 88 00:07:53,770 --> 00:07:58,450 I skal sikre jer, at den rigtige mening bliver kommunikeret. 89 00:07:58,530 --> 00:08:04,290 En, der er i trĂ„d med jeres prĂŠstation. Jeg kunne se, du var udfordret. 90 00:08:04,850 --> 00:08:08,210 Du var Ă„ben, men stadig lidt selvbevidst. 91 00:08:08,290 --> 00:08:13,010 Den er der lige under overfladen, 92 00:08:13,090 --> 00:08:16,730 men det var bedre, og det er det, vi skal arbejde med. 93 00:08:30,170 --> 00:08:32,210 Ham den nye flytter ind i dag. 94 00:08:34,890 --> 00:08:36,050 Siden hvornĂ„r? 95 00:08:38,929 --> 00:08:40,650 I dag. 96 00:08:49,410 --> 00:08:52,530 Det er godt. Han har betalt depositum, sĂ„ vi klarer den. 97 00:08:56,490 --> 00:08:59,890 Du skal nok fĂ„ de 400 pĂ„ fredag. 98 00:09:01,370 --> 00:09:03,090 450. 99 00:09:05,650 --> 00:09:08,130 Hvad siger han til, vi betaler for sent igen? 100 00:09:12,450 --> 00:09:14,410 Hvad skal han gĂžre? 101 00:09:15,929 --> 00:09:17,730 SlĂ„ os ihjel? 102 00:09:22,850 --> 00:09:25,170 Glemmer du nogensinde ting? 103 00:09:27,290 --> 00:09:29,370 Hvad mener du? 104 00:09:36,490 --> 00:09:42,250 Glemmer ting. Hverdagsting. Simple ting, som du har lĂŠrt. 105 00:09:46,050 --> 00:09:47,970 Nogle gange mine replikker. 106 00:09:49,090 --> 00:09:51,210 Det er flovt. 107 00:09:52,490 --> 00:09:54,690 Det mĂ„ vĂŠre rart. 108 00:09:56,610 --> 00:09:58,850 Du bliver fortalt, hvad du skal sige. 109 00:10:00,970 --> 00:10:02,850 Hvor du skal stĂ„. Hvilket tĂžj. 110 00:10:04,490 --> 00:10:06,809 Lyder sĂ„ organiseret. 111 00:10:14,730 --> 00:10:18,570 Lidt ligesom denne kaffe. Ikke for syrlig. Den er god. 112 00:10:30,610 --> 00:10:32,130 Vil du have aftensmad? 113 00:10:33,290 --> 00:10:35,770 Nej. Jeg er ikke sulten. 114 00:10:36,730 --> 00:10:40,770 Jeg mener senere. Vi kunne alle spise sammen eller noget. 115 00:10:40,850 --> 00:10:42,890 For at byde ham velkommen. 116 00:10:46,410 --> 00:10:49,010 - SelvfĂžlgelig. - Cool. 117 00:10:52,850 --> 00:10:55,570 Du er tilbage. Hvordan var turen? 118 00:10:55,650 --> 00:11:00,650 SkĂžnt. Vejret var fantastisk, men nu er jeg her igen. 119 00:11:00,730 --> 00:11:03,730 - Du er vild med det. - Jeg duer ikke til at lyve. 120 00:11:04,330 --> 00:11:06,650 Her er din 12:15-aftale. 121 00:11:08,410 --> 00:11:09,809 Ville Ăžnske, han var min! 122 00:11:09,890 --> 00:11:12,570 SĂŠt dig ned. Der kommer Ă©n om et Ăžjeblik. 123 00:11:17,330 --> 00:11:19,250 Vi ses til frokost. 124 00:11:24,530 --> 00:11:27,970 Jeg tror, de er klar til dig, lille ven. Kommer du med mig? 125 00:12:33,010 --> 00:12:35,330 12:15? 126 00:13:13,690 --> 00:13:17,690 Det er prĂŠcis, hvad vores brand handler om. 127 00:13:22,010 --> 00:13:23,490 Virkelige mennesker. 128 00:13:26,410 --> 00:13:30,170 Du er en helt almindelig fyr. Helt gennemsnitlig. 129 00:13:31,570 --> 00:13:36,770 Du er det, vi sĂžger. Hvad end det er. Men det er dig. 130 00:13:39,090 --> 00:13:41,170 Ikke? 131 00:13:42,410 --> 00:13:44,610 Helt sikkert. SelvfĂžlgelig. 132 00:13:46,490 --> 00:13:48,970 Jeg har et spĂžrgsmĂ„l om karakteren. 133 00:13:49,050 --> 00:13:51,929 - Karakteren? - Ja. 134 00:14:00,050 --> 00:14:02,130 Smil. 135 00:14:02,210 --> 00:14:06,530 Sig de ord, der stĂ„r pĂ„ papiret. Det er ikke svĂŠrt. 136 00:14:06,610 --> 00:14:07,929 Okay. 137 00:14:08,970 --> 00:14:10,809 - Smil. - Ja. 138 00:14:10,890 --> 00:14:13,210 Smil. Smil. 139 00:14:13,970 --> 00:14:16,570 - Hvidere. Mere hvidt. - Hvidt? 140 00:14:16,650 --> 00:14:19,890 Jeg vil se dine tĂŠnder. Vis mig dine tĂŠnder. 141 00:14:20,730 --> 00:14:22,650 Okay. SĂŠt i gang. 142 00:14:23,410 --> 00:14:25,010 Hej. 143 00:14:25,090 --> 00:14:31,530 Mine tĂŠnder har aldrig vĂŠret hvidere, efter jeg er begyndt med Brilliant Blue. 144 00:14:31,610 --> 00:14:34,810 Nej. Mere hvidt. Jeg vil se funklende tĂŠnder. 145 00:14:34,890 --> 00:14:36,530 - Vis mig dine tĂŠnder. - Mere hvidt? 146 00:14:36,610 --> 00:14:41,130 - Giv mig sĂ„ meget hvidt, du kan. - Ja. 147 00:14:49,370 --> 00:14:51,290 Jeg kan ikke tage telefonen. 148 00:14:51,370 --> 00:14:54,290 LĂŠg en besked, og jeg vender tilbage, sĂ„ snart jeg kan. 149 00:14:55,730 --> 00:14:58,210 Hej mor. Det er mig. 150 00:14:59,490 --> 00:15:05,690 Jeg har haft nattevagt denne uge. Jeg har villet ringe tilbage, men... 151 00:15:08,170 --> 00:15:11,930 der har vĂŠret sĂ„... 152 00:15:12,010 --> 00:15:14,690 Det har vĂŠret intenst pĂ„ arbejdet. 153 00:15:16,850 --> 00:15:19,570 Jeg kommer hjem denne weekend for at besĂžge jer. 154 00:15:20,530 --> 00:15:25,130 Jeg har en uge fri, sĂ„ jeg kan begynde at fĂžle mig som et rigtigt menneske igen. 155 00:15:27,570 --> 00:15:29,410 Jeg har nok bare brug for din mad. 156 00:15:31,970 --> 00:15:36,930 Men jeg ringer tilbage, nĂ„r jeg vĂ„gner i morgen... 157 00:15:39,210 --> 00:15:41,410 som jo sĂ„ er senere i dag. 158 00:15:42,370 --> 00:15:44,730 Hils far. Elsker jer. Farvel. 159 00:17:05,130 --> 00:17:09,369 Jeg er blevet pĂ„lagt et gebyr pĂ„ grund af mit overtrĂŠk. 160 00:17:09,450 --> 00:17:13,930 Kan jeg fĂ„ refunderet gebyret? 161 00:17:14,010 --> 00:17:15,410 Det blev pĂ„lagt i gĂ„r. 162 00:17:15,490 --> 00:17:18,770 Jeg ville betale fra en anden konto, men det lykkedes ikke. 163 00:17:18,850 --> 00:17:21,210 SĂŠt dit kort i terminalen, sĂ„ ser vi. 164 00:17:24,690 --> 00:17:27,450 Jeg plejer at betale i tide. 165 00:17:38,369 --> 00:17:40,090 Nu kan jeg se det. 166 00:17:40,170 --> 00:17:43,650 Du har et overtrĂŠk pĂ„ 4,92 pund, 167 00:17:43,730 --> 00:17:46,970 og nĂŠsten det samme skete i oktober, 168 00:17:47,050 --> 00:17:50,369 - hvor dit overtrĂŠk var pĂ„... - Jeg betalte det vist samme dag. 169 00:17:51,770 --> 00:17:54,530 Jeg kan slette gebyret for denne gang, 170 00:17:54,609 --> 00:17:58,730 hvis du kan dĂŠkke overtrĂŠkket i dag. Men det er kun denne gang. 171 00:18:00,450 --> 00:18:02,930 Tak. Det vil vĂŠre fedt. 172 00:18:03,690 --> 00:18:08,810 Du kan fĂ„ advisering pĂ„ banken, hvis du nĂŠrmer dig overtrĂŠk. 173 00:18:08,890 --> 00:18:11,330 - SĂ„ fĂ„r du besked. - Det ved jeg, tak. 174 00:18:13,490 --> 00:18:18,050 - Vil du betale overtrĂŠkket nu? - Jeg betaler med en fempundseddel. 175 00:18:35,410 --> 00:18:39,130 Jeg vĂŠlger nummer to og ham i midten. 176 00:18:40,050 --> 00:18:42,210 Det er to. Du skal bruge tre. 177 00:18:45,770 --> 00:18:48,650 - Du kan vĂŠlge Ă©n? - Er du sikker? 178 00:18:49,730 --> 00:18:52,730 Du har vĂŠret hos os lĂŠnge nok. Tiden er inde. 179 00:19:01,210 --> 00:19:05,810 - Ham der. - Fremragende. Du har god smag. 180 00:19:15,730 --> 00:19:17,250 Hej. 181 00:19:20,890 --> 00:19:22,490 Godt at mĂžde dig. 182 00:19:37,730 --> 00:19:40,570 Er der noget, du har brug for? 183 00:19:40,650 --> 00:19:42,970 Ellers tak. Jeg fĂžler mig allerede hjemme. 184 00:19:44,850 --> 00:19:48,330 Har du spist? Jeg har bestilt for meget. 185 00:19:52,010 --> 00:19:55,330 - Ellers tak. - Kom nu. 186 00:20:01,450 --> 00:20:02,690 Kom. 187 00:20:04,170 --> 00:20:06,530 - Hvad har du bestilt? - Lidt af hvert. 188 00:20:29,250 --> 00:20:30,890 SĂ„ du er skuespiller. 189 00:20:32,090 --> 00:20:33,130 Ja. 190 00:20:34,490 --> 00:20:36,650 Skuespil er lige mig. Er det svĂŠrt? 191 00:20:38,730 --> 00:20:41,810 Du skal bare lĂŠse op fra noget papir. Det er ikke svĂŠrt. 192 00:20:46,450 --> 00:20:47,570 Okay. 193 00:20:51,369 --> 00:20:53,890 Du kommer til Hollywood. Det kan jeg mĂŠrke. 194 00:20:55,609 --> 00:20:59,250 - Jah. - Jeg laver ikke sjov. 195 00:21:00,490 --> 00:21:03,410 Helt ĂŠrligt. Det her er vores tid. Vi skal bruge den. 196 00:21:03,490 --> 00:21:04,770 Hele verden ĂŠndrer sig. 197 00:21:09,050 --> 00:21:12,730 - Hvad beskĂŠftiger du dig med? - Hovedsageligt mode. 198 00:21:13,770 --> 00:21:18,090 Jeg er lige startet et nyt sted inden for styling og livsstil. 199 00:21:19,250 --> 00:21:21,050 FortĂŠller folk, hvad der er in. 200 00:21:23,850 --> 00:21:29,770 Firmaet er ved at finde fodfĂŠste. Vi er i opstartsfasen, men det er forfriskende. 201 00:21:29,850 --> 00:21:31,050 Det gĂ„r godt. 202 00:21:33,010 --> 00:21:36,330 De er meget opsat pĂ„ at skabe diversitet pĂ„ markedet, 203 00:21:36,410 --> 00:21:38,570 hvilket gjorde mig interesseret. 204 00:21:40,130 --> 00:21:44,050 VĂŠr reprĂŠsenteret, eller vĂŠr irrelevant. 205 00:21:46,890 --> 00:21:52,130 Langt om lĂŠnge reagerer markedet pĂ„ vores behov. 206 00:21:53,609 --> 00:21:55,490 Man mĂ„ fĂ„ mest ud af det. 207 00:22:00,570 --> 00:22:02,130 Hvad mener du? 208 00:22:07,330 --> 00:22:08,690 Det her... 209 00:22:10,890 --> 00:22:12,210 Os. 210 00:22:15,330 --> 00:22:17,010 Vi er de nye pĂ„ markedet. 211 00:22:18,330 --> 00:22:19,810 Det mĂ„ vi udnytte. 212 00:22:20,609 --> 00:22:22,490 - Hvordan gĂ„r det? - Hvad med dig? 213 00:22:22,570 --> 00:22:24,290 Du blev vist fanget i det. 214 00:22:24,369 --> 00:22:27,130 Jeg skulle lĂžbe fra bilen og til... 215 00:22:27,210 --> 00:22:29,730 Fra hospitalet til bilen og druknede nĂŠrmest. 216 00:22:29,810 --> 00:22:32,570 - Og du klarer dig godt? - Ja, fint. 217 00:22:32,650 --> 00:22:35,450 - Er du lĂŠge? - ReservelĂŠge. 218 00:22:35,530 --> 00:22:36,810 Alligevel... 219 00:22:36,890 --> 00:22:39,890 Du arbejder med mode. Er du fotograf? 220 00:22:39,970 --> 00:22:44,010 Nej, herremode. Livsstil... 221 00:22:44,090 --> 00:22:48,570 - Du ser godt ud. Helt skarp. - Jeg gĂžr mit bedste. 222 00:22:48,650 --> 00:22:54,369 Jeg fĂžler mig som en bedrager. Det er bare en ren, nystrĂžget skjorte. 223 00:22:54,450 --> 00:22:56,810 Dampet helt glat. 224 00:22:56,890 --> 00:23:00,450 En af mine venner, der arbejder i tĂžjbranchen, 225 00:23:00,530 --> 00:23:05,970 fortalte, at man kan hĂŠnge en skjorte op pĂ„ badevĂŠrelset og tĂŠnde for vandet. 226 00:23:06,050 --> 00:23:08,970 - Dampen derinde kan gĂžre det. - Og... ja. 227 00:23:09,050 --> 00:23:13,570 Nogle gange... aner jeg ikke, hvad jeg siger. 228 00:23:13,650 --> 00:23:16,010 - Min hjerne er ligesom... - Fair nok. 229 00:23:16,090 --> 00:23:18,490 Du har haft en lang dag og mange nattevagter. 230 00:23:32,250 --> 00:23:35,930 DØDSSTRAF 231 00:24:31,010 --> 00:24:34,010 Hej. Jeg har en optagelse klokken 16:45. 232 00:24:38,450 --> 00:24:40,010 Hvilken? 233 00:24:41,530 --> 00:24:45,890 Det er et pilotprojekt uden titel. Til rollen som Kyle. 234 00:24:47,810 --> 00:24:49,170 Med? 235 00:24:55,450 --> 00:25:00,130 Det stĂ„r der faktisk ikke. Der var ikke mange informationer i e-mailen. 236 00:25:00,930 --> 00:25:03,690 Tag plads. Jeg giver dem besked om, du er kommet. 237 00:25:08,410 --> 00:25:10,010 16:45. 238 00:25:14,330 --> 00:25:15,650 Hvem af dem er det? 239 00:25:17,090 --> 00:25:18,890 Jeg er ligeglad. 240 00:25:24,650 --> 00:25:29,410 Vi starter fra side to. Jeg lĂŠser Daisys replikker. Og du er... 241 00:25:31,210 --> 00:25:33,530 - ...Kyle. - Ja. 242 00:25:33,609 --> 00:25:36,609 SpĂžrgsmĂ„l, inden vi optager? 243 00:25:36,690 --> 00:25:41,410 Ja. Der var ikke mange informationer i e-mailen. 244 00:25:41,490 --> 00:25:43,690 - Hvad handler den om? - Det er ret simpelt. 245 00:25:43,770 --> 00:25:47,770 Du spiller et rumvĂŠsen, der blev sendt ned til Jorden for at assimilere. 246 00:25:47,850 --> 00:25:50,210 Baggrundshistorien er ikke vigtig. 247 00:25:50,290 --> 00:25:55,530 Men der skete noget pĂ„ din rejse, som fik dig til at glemme alt. 248 00:25:55,609 --> 00:25:58,570 Du har klaret verden som alle andre teenagere, 249 00:25:58,650 --> 00:26:04,609 men pĂ„ det seneste har du haft drĂžmme, som du nu indser er minder. 250 00:26:04,690 --> 00:26:08,130 Om, hvem du i virkeligheden er eller var. 251 00:26:08,210 --> 00:26:12,050 Du undersĂžger din genetiske makeup og opdager, du ikke er den, du troede. 252 00:26:12,130 --> 00:26:14,930 Nu, da du ved det, er der ingen vej tilbage. 253 00:26:15,010 --> 00:26:20,730 Du vil vide alt om din familie, din kultur, dit sprog. 254 00:26:21,690 --> 00:26:25,250 Du har et desperat behov for at vide sandheden om din identitet. 255 00:26:26,930 --> 00:26:29,570 Intet vil nogensinde blive det samme igen. 256 00:26:29,650 --> 00:26:33,650 Og den amerikanske accent? Er der prĂŠferencer? 257 00:26:33,730 --> 00:26:36,770 Amerikansk... Amerika. Ingen prĂŠferencer. 258 00:26:39,250 --> 00:26:43,570 FortĂŠl os dit klientnummer, din hĂžjde og den rolle, du lĂŠser til kameraet. 259 00:26:43,650 --> 00:26:45,570 Vi er er klar, nĂ„r du er. 260 00:26:45,650 --> 00:26:50,450 Hej. Jeg er 2408. Jeg er 173 centimeter hĂžj, og jeg lĂŠser til rollen som Kyle. 261 00:26:53,050 --> 00:26:59,650 - Hvor lĂŠnge har du vidst det? - Ikke lĂŠnge. MĂ„ske seks mĂ„neder. 262 00:26:59,730 --> 00:27:02,850 - Du kunne have sagt det. - Jeg var bange for at miste dig. 263 00:27:04,290 --> 00:27:05,770 Jeg var bange. 264 00:27:06,850 --> 00:27:10,170 Jeg troede, jeg var ved at blive skĂžr. 265 00:27:10,250 --> 00:27:14,210 Jeg tĂŠnkte, du ville se anderledes pĂ„ mig, hvis du vidste det. 266 00:27:14,290 --> 00:27:16,570 SĂ„dan som du kigger pĂ„ mig nu. Som om jeg... 267 00:27:16,650 --> 00:27:20,290 - Ikke er et menneske? - Ja. 268 00:27:20,369 --> 00:27:22,690 Jeg troede, du kendte mig bedre, Kyle. 269 00:27:23,930 --> 00:27:25,570 Hvad gĂžr du? Forlader du byen? 270 00:27:25,650 --> 00:27:29,850 Jeg skal ingen steder. Jeg har brug for tid og svar. 271 00:27:30,970 --> 00:27:33,930 Jeg vil vide, hvem mine forĂŠldre er. 272 00:27:34,010 --> 00:27:38,090 Jeg vil vide, hvor jeg kommer fra. Og jeg vil vide, om jeg er... 273 00:27:39,450 --> 00:27:41,410 - et godt menneske. - Det er du da. 274 00:27:41,490 --> 00:27:45,810 - Og hvad betyder det egentlig? - MĂ„ske gĂžr jeg dig fortrĂŠd. 275 00:27:47,090 --> 00:27:50,730 Jeg kan vĂŠre farlig. Jeg har visse evner. 276 00:27:52,210 --> 00:27:55,810 Jeg vil ikke gĂžre dig fortrĂŠd. Og jeg vil ikke se dig sĂ„ret. 277 00:27:55,890 --> 00:28:01,090 Jeg kender dig. Du er ikke farlig. Bliv og fĂŠrdiggĂžr skolen. 278 00:28:01,170 --> 00:28:03,690 Vi kan tage afsted om sommeren. Jeg tager med. 279 00:28:03,770 --> 00:28:05,330 Vi finder en lĂžsning sammen. 280 00:28:06,970 --> 00:28:11,490 Det her Ă„r har vĂŠret mit livs bedste. 281 00:28:13,609 --> 00:28:19,330 Jeg ville ikke ĂŠndre noget som helst, og du skal vide... 282 00:28:20,690 --> 00:28:25,690 at jeg elsker dig meget hĂžjt. Men jeg mĂ„ gĂžre det her pĂ„ egen hĂ„nd. 283 00:28:29,650 --> 00:28:31,609 Du har fortjent bedre. 284 00:28:38,369 --> 00:28:40,850 Okay. Det var det for i dag. 285 00:28:46,690 --> 00:28:47,890 De Ăžver igen nĂŠste uge. 286 00:28:47,970 --> 00:28:52,050 Hvis du bliver valgt, skal du lave en lĂŠseprĂžve med en rigtig skuespiller. 287 00:28:52,130 --> 00:28:55,650 Du bliver informeret, hvis de vĂŠlger dig. 288 00:29:38,370 --> 00:29:42,450 - Hvad sĂ„? - Du ringede til mig. 289 00:29:42,530 --> 00:29:45,930 - Er det ikke et godt tidspunkt? - Jeg er pĂ„ vej pĂ„ arbejde. 290 00:29:46,010 --> 00:29:48,330 Fedt nok. Tillykke. Hvilket arbejde? 291 00:29:48,410 --> 00:29:52,490 Det er en lille rolle. Intet interessant. Jeg skal spille lĂŠge. 292 00:29:52,570 --> 00:29:56,610 - Det er da spĂŠndende, ikke? - Det er penge i kassen. 293 00:29:57,170 --> 00:29:59,850 Jeg vil hĂžre, om du vil gĂžre mig en tjeneste. 294 00:30:00,890 --> 00:30:02,330 Okay. Ja. 295 00:30:02,410 --> 00:30:06,490 Vil du vĂŠre stand-in pĂ„ en fotooptagelse for mig i morgen? 296 00:30:07,610 --> 00:30:09,090 Hvad mener du? 297 00:30:09,170 --> 00:30:13,570 Min model ankommer sent, og min fotograf mangler en at fotografere, 298 00:30:13,650 --> 00:30:16,130 indtil han ankommer til studioet. 299 00:30:17,130 --> 00:30:18,770 Jeg er ikke model. 300 00:30:18,850 --> 00:30:23,650 Vi har bare brug for Ă©n foran kameraet. Det er ikke modelarbejde. 301 00:30:24,690 --> 00:30:27,090 Jeg har en audition klokken 12. Beklager. 302 00:30:27,810 --> 00:30:29,890 Jeg sĂžrger for, du kommer derhen. 303 00:30:31,410 --> 00:30:34,250 - Okay. - Tak, kammerat. 304 00:30:35,970 --> 00:30:37,490 Jeg mĂ„ smutte. 305 00:30:37,570 --> 00:30:40,610 SelvfĂžlgelig. Du nakker den. 306 00:30:41,290 --> 00:30:46,570 - Jeg troede, jeg bare skulle vĂŠre der. - Jeg taler om dit job. Din lille rolle. 307 00:30:48,930 --> 00:30:55,650 Jeg ved, det kan fĂžles underligt, men vi kan stoppe til enhver tid. 308 00:30:57,850 --> 00:31:00,330 Vi tager det i dit tempo. 309 00:31:04,330 --> 00:31:07,530 Som vi talte om, er det vigtigt at huske, 310 00:31:07,610 --> 00:31:10,570 at sessionen bliver, som du Ăžnsker eller har brug for. 311 00:31:10,650 --> 00:31:13,170 Der er ingen forventninger. 312 00:31:14,450 --> 00:31:17,090 Du behĂžver ikke sige noget, hvis du ikke vil. 313 00:31:19,530 --> 00:31:21,810 Du kan bare sidde... 314 00:31:24,090 --> 00:31:25,970 VĂŠre i Ăžjeblikket. 315 00:31:28,810 --> 00:31:31,530 Du bestemmer, hvordan tiden skal forlĂžbe, 316 00:31:31,610 --> 00:31:34,930 og skuespilleren her skal vĂŠre lydhĂžr over for dig. 317 00:31:38,450 --> 00:31:42,050 - Hvordan skal jeg...? - Du bestemmer. 318 00:31:42,130 --> 00:31:44,810 Du gĂžr det, du fĂžler dig bedst tilpas med. 319 00:31:49,530 --> 00:31:52,530 Han havde altid ĂŠrmerne rullet op. 320 00:31:52,610 --> 00:31:58,650 Selv om det var kĂžligt. Det var en vane. 321 00:32:23,690 --> 00:32:25,930 Jeg husker, da du var... 322 00:32:28,250 --> 00:32:29,890 ...elleve. 323 00:32:32,690 --> 00:32:34,050 Og... 324 00:32:36,050 --> 00:32:38,330 ...du sagde, du ikke ville flytte. 325 00:32:39,770 --> 00:32:43,250 Du sagde, du aldrig ville blive lykkelig, hvis vi flyttede. 326 00:32:47,730 --> 00:32:50,450 Det tĂŠnker jeg pĂ„ af og til. Jeg... 327 00:32:54,050 --> 00:32:57,370 Jeg tĂŠnker faktisk ofte pĂ„ det. 328 00:32:59,410 --> 00:33:02,490 Jeg ved ikke, hvorfor vi aldrig talte om det, men... 329 00:33:04,810 --> 00:33:07,490 Jeg ved, hvor svĂŠrt det var... 330 00:33:08,970 --> 00:33:10,650 ...for dig. 331 00:33:19,890 --> 00:33:23,890 - Det havde jeg brug for at sige. - Det er lang tid siden. 332 00:33:28,490 --> 00:33:30,370 SĂ„dan fĂžles det ikke. 333 00:33:32,010 --> 00:33:34,490 Jeg er ikke 11 Ă„r lĂŠngere. 334 00:33:35,850 --> 00:33:37,810 Jeg var et barn. Jeg mente det ikke. 335 00:33:37,890 --> 00:33:40,410 Undskyld, men du skal ikke lede samtalen. 336 00:33:40,490 --> 00:33:43,410 - Du skal bare... - Det er fint med mig. 337 00:33:47,690 --> 00:33:49,690 Hvad var det, du ville sige? 338 00:33:51,250 --> 00:33:54,610 Det er svĂŠrt at forklare, hvorfor tingene skete, som de gjorde, 339 00:33:56,930 --> 00:34:00,690 men du er ikke skyld i de beslutninger, jeg tog, 340 00:34:00,770 --> 00:34:03,970 for du gjorde altid dit bedste. 341 00:34:06,250 --> 00:34:12,730 Det burde vĂŠre mig, der siger undskyld for alt. 342 00:34:18,969 --> 00:34:20,810 Man kan se det i dit ansigt. 343 00:34:23,330 --> 00:34:27,330 Den smerte, jeg har forvoldt. 344 00:34:31,090 --> 00:34:32,610 Det var min skyld. 345 00:34:35,250 --> 00:34:41,050 Havde jeg vidst, mine beslutninger ville resultere i det ansigtsudtryk... 346 00:34:44,090 --> 00:34:45,450 ...havde jeg tĂŠnkt mig om. 347 00:34:48,890 --> 00:34:55,330 Jeg er dum. Jeg gjorde dumme ting, der sĂ„rede dig. 348 00:34:58,210 --> 00:35:00,290 Du blĂžder fra nĂŠsen. 349 00:35:04,370 --> 00:35:05,489 Beklager. 350 00:35:28,170 --> 00:35:30,010 Mange tak. 351 00:35:31,810 --> 00:35:33,610 Det var sĂ„ lidt. 352 00:35:41,489 --> 00:35:43,570 MĂ„ jeg give dig mit nummer? 353 00:35:48,090 --> 00:35:52,210 Jeg tror, du kan hjĂŠlpe mig og min mand, min sĂžns far. 354 00:35:55,650 --> 00:35:58,250 Jeg ved, det er upassende, men vi betaler. 355 00:35:59,450 --> 00:36:03,290 For en middag eller en gĂ„tur i parken, mĂ„ske? 356 00:36:04,570 --> 00:36:06,650 FĂžr i tiden gik vi ganske meget. 357 00:36:09,130 --> 00:36:11,090 Jeg ved, du kan hjĂŠlpe ham. 358 00:36:27,170 --> 00:36:29,050 Vil du ikke have noget at drikke? 359 00:36:29,130 --> 00:36:31,170 Det er alt for meget. Tak. 360 00:36:45,250 --> 00:36:47,010 Tak. 361 00:37:07,489 --> 00:37:09,330 14:45? 362 00:37:10,410 --> 00:37:12,050 Det er mig. 363 00:37:20,530 --> 00:37:24,489 - Hvem er ham fyren? - Den fyr fĂ„r altid jobbet. 364 00:37:24,570 --> 00:37:26,730 Og jeg mener altid. 365 00:37:26,810 --> 00:37:29,450 Hvis han ansĂžger, giver det ikke mening at vĂŠre her. 366 00:37:30,090 --> 00:37:34,969 Vi fĂ„r aldrig jobbet. Vi kan lige sĂ„ godt gĂ„. Os alle sammen. 367 00:37:40,890 --> 00:37:44,690 - Hvorfor? - Hvorfor hvad? 368 00:37:44,770 --> 00:37:46,530 Hvorfor fĂ„r han altid jobbet? 369 00:37:46,610 --> 00:37:50,610 Har du kigget pĂ„ ham? Han er sĂ„... Jeg ved det ikke. 370 00:37:54,570 --> 00:37:57,810 - Uproblematisk? - Ja, prĂŠcis det. 371 00:40:06,130 --> 00:40:08,890 Her. Det er godt. 372 00:40:13,570 --> 00:40:17,370 Har du noget imod, jeg stiller dig i en position? Det er godt. 373 00:40:19,250 --> 00:40:22,210 Lidt ned. SĂ„dan ja. Det er godt. 374 00:40:25,570 --> 00:40:30,730 Du har pĂ„faldende ansigtstrĂŠk. Du har en hĂ„rd, men ogsĂ„ en blĂžd side. 375 00:40:32,570 --> 00:40:34,410 De fleste har ikke forskellige trĂŠk. 376 00:40:35,650 --> 00:40:37,730 Det er en kompliment. 377 00:40:40,170 --> 00:40:42,410 Ja. Kig til venstre. 378 00:40:44,730 --> 00:40:45,810 Jep. Det er godt. 379 00:40:49,330 --> 00:40:51,210 Okay. 380 00:40:52,730 --> 00:40:55,250 Okay. Okay. 381 00:40:55,969 --> 00:40:57,530 - Jeg vidste det. - MĂŠrk lige. 382 00:40:57,610 --> 00:41:01,330 - FĂžles det godt? - Teksturen. Vi... 383 00:41:01,410 --> 00:41:06,290 - Bruger vi den? - Sammen med den her. MĂŠrk lige. 384 00:41:06,370 --> 00:41:09,170 - Og den her, ikke? Hvad med denne? - OgsĂ„ den. 385 00:41:09,250 --> 00:41:12,330 Nu taler vi samme sprog. Tag den her. 386 00:41:13,050 --> 00:41:17,050 - Den lĂŠgger vi her. - Det mĂ„ jeg nok sige. 387 00:41:18,130 --> 00:41:22,050 OgsĂ„ denne her for en sikkerheds skyld. 388 00:41:22,890 --> 00:41:25,090 VĂŠrsgo. 389 00:41:29,570 --> 00:41:31,370 Åh gud. 390 00:41:35,570 --> 00:41:38,690 - Nej, nej. - Jeg prĂžver den lige. 391 00:41:38,770 --> 00:41:40,530 FĂžl dig ikke for godt hjemme. 392 00:41:40,610 --> 00:41:42,489 - Lige noget for mig. - Siger det bare. 393 00:41:42,570 --> 00:41:45,969 Hvis den kommer retur med det mindste spor af brug, 394 00:41:46,050 --> 00:41:48,690 - sĂ„ betaler du for den. - Hvad regner du mig for? 395 00:41:48,770 --> 00:41:51,850 Du kan ikke betale for den. Jeg siger det bare. 396 00:41:51,930 --> 00:41:54,570 - Jeg kender dig ret godt? - JasĂ„? 397 00:41:56,969 --> 00:41:59,290 - Se lige her. - Lad mig se. 398 00:41:59,370 --> 00:42:01,010 - Ja? - Den klĂŠder dig. 399 00:42:01,090 --> 00:42:04,130 - Jeg beholder den. - Du beholder den i dag. 400 00:42:04,210 --> 00:42:06,410 - Er det sĂ„dan, det er? - Den kommer retur i dag. 401 00:42:06,489 --> 00:42:07,489 NĂŠste uge. 402 00:42:07,530 --> 00:42:09,890 Vejret er smukt i dag. 403 00:42:11,370 --> 00:42:13,450 Ja, det er skĂžnt udenfor. 404 00:42:15,330 --> 00:42:19,610 Det er januar, ikke? Det burde ikke vĂŠre sĂ„dan i januar. 405 00:42:21,410 --> 00:42:22,850 Det er godt. 406 00:42:25,650 --> 00:42:27,290 Hvad taler I om? 407 00:42:27,370 --> 00:42:31,010 Vil du sĂŠtte dig ned? PĂ„ gulvet. Ja, tak. 408 00:42:32,130 --> 00:42:34,370 - Global opvarmning. - Herovre. 409 00:42:35,810 --> 00:42:37,969 Hvad er planen for i dag? 410 00:42:38,650 --> 00:42:43,410 Fyrene kommer klokken 12:30. SĂ„ vi kan snart komme i gang. 411 00:42:44,370 --> 00:42:47,450 Kig den her vej. De her er fede. 412 00:42:48,570 --> 00:42:50,890 Er det hele kollektionen? 413 00:42:50,969 --> 00:42:54,370 Lad os se, hvor meget vi kan nĂ„. 414 00:42:54,450 --> 00:42:58,450 Jeg har fĂ„et det rykket det til den 30. Lad os lave et lille stykke. 415 00:42:59,290 --> 00:43:01,050 Jeg finder lige ud af det. 416 00:43:01,690 --> 00:43:05,969 Vi skal forresten vĂŠre ude klokken 17. 417 00:43:09,450 --> 00:43:12,010 Hvad var det, du hed? 418 00:43:14,410 --> 00:43:17,850 - Aden. - Vil du rejse dig op? 419 00:43:20,170 --> 00:43:22,810 Aden. Og hvad laver du sĂ„, Aden? 420 00:43:24,250 --> 00:43:27,370 - Jeg er skuespiller. - Hold positionen. 421 00:43:28,850 --> 00:43:31,210 Jeg har ogsĂ„ prĂžvet det. 422 00:43:32,370 --> 00:43:34,330 - Skuespil? - Ja. 423 00:43:35,130 --> 00:43:36,690 Jeg gĂžr det ikke lĂŠngere. 424 00:43:38,130 --> 00:43:39,770 Hvorfor stoppede du? 425 00:43:39,850 --> 00:43:44,010 Jeg blev ikke castet til interessante roller. 426 00:43:44,090 --> 00:43:49,250 Og nĂ„r jeg arbejdede, nĂžd jeg det ikke. Jeg nĂžd ikke at sige andre folks ord, 427 00:43:49,330 --> 00:43:51,969 bĂŠre andres tĂžj, blive fortalt, hvor jeg skulle stĂ„, 428 00:43:52,050 --> 00:43:54,890 hvordan jeg skulle stĂ„, hvordan replikkerne skulle siges. 429 00:43:58,130 --> 00:44:01,010 Jeg mĂždte op og lavede min del, 430 00:44:01,090 --> 00:44:05,250 og nĂ„r dagen var ovre, fĂžlte jeg mig ikke som et helt menneske. 431 00:44:06,170 --> 00:44:11,530 Jeg fĂžlte mig som helt smĂ„ stykker, adskilt og mĂ„lt og vejet. 432 00:44:15,370 --> 00:44:19,969 Jeg var altid mere interesseret i at kigge end at blive kigget pĂ„. 433 00:44:22,050 --> 00:44:23,650 Hvad med dig? 434 00:44:24,890 --> 00:44:27,810 Hvorfor skuespil? - Kan jeg fĂ„ 50'ern? 435 00:44:28,410 --> 00:44:31,410 - Jeg kan lide, at alt er planlagt. - Planlagt? 436 00:44:33,530 --> 00:44:39,810 Man ved, hvor man skal stĂ„, hvad man skal sige og fĂžle. 437 00:44:40,969 --> 00:44:43,330 Det giver mening. 438 00:44:47,170 --> 00:44:49,730 - Og sĂ„ er jeg god til det. - Hey! Der er han. 439 00:44:51,610 --> 00:44:54,130 I egen hĂžje person. Altid sent pĂ„ den. 440 00:44:54,969 --> 00:44:58,450 Jeg laver sjov med dig. Vi har en stor dag foran os i dag, sĂ„... 441 00:45:02,210 --> 00:45:03,770 Du gik med influenceren? 442 00:45:03,850 --> 00:45:06,489 Ja, han er pĂ„ forsiden. Han er meget efterspurgt. 443 00:45:06,570 --> 00:45:11,489 Heldigt, vi fik ham med sĂ„ kort varsel. Det var ude af mine hĂŠnder. 444 00:45:11,570 --> 00:45:13,969 Du burde bruge Aden i kampagnen. 445 00:45:15,890 --> 00:45:16,810 Han er ikke model. 446 00:45:16,890 --> 00:45:20,890 PrĂŠcis. Han er en ĂŠgte person. Han vil se godt ud i det tĂžj. 447 00:45:25,489 --> 00:45:27,090 Jeg mĂ„ smutte. 448 00:45:33,170 --> 00:45:38,210 - Jeg ringer efter en taxa. - Jeg vil meget gerne arbejde med dig. 449 00:45:40,770 --> 00:45:42,730 Er der et toilet et sted? 450 00:45:43,770 --> 00:45:46,250 Det eneste toilet er i omklĂŠdningsrummet. 451 00:45:46,330 --> 00:45:48,130 Kan du holde dig? 452 00:45:48,210 --> 00:45:52,330 -Her. Bare skriv til mig. Tak. Nej, det kan jeg ikke. 453 00:45:52,410 --> 00:45:54,130 Husk at banke pĂ„. 454 00:45:56,090 --> 00:45:58,090 Hey. 455 00:46:01,610 --> 00:46:03,170 Er vi okay? 456 00:46:05,770 --> 00:46:09,410 - Ja. - Sikker? Du virker lidt... 457 00:46:10,050 --> 00:46:11,890 Som om du er trĂŠt af noget. 458 00:46:13,890 --> 00:46:17,610 - Har jeg sagt noget forkert? - Nej. 459 00:46:20,410 --> 00:46:22,050 Okay. 460 00:46:23,090 --> 00:46:26,810 - Jeg skal smutte nu. - Jeg takker for hjĂŠlpen. 461 00:46:37,410 --> 00:46:41,570 UNAVNGIVET PROJEKT - AFSLAG 462 00:46:51,969 --> 00:46:55,690 - Hallo. - Hej. 463 00:46:57,890 --> 00:46:59,690 Det er dig. 464 00:47:02,330 --> 00:47:07,250 Jeg er glad for, du ringer. Havde det skidt med at give dig mit nummer. 465 00:47:08,610 --> 00:47:12,170 - Det er 450. - Undskyld? 466 00:47:12,850 --> 00:47:17,250 - Det er min pris. Det er 450. - Okay. 467 00:47:18,050 --> 00:47:20,170 Hvad vil du have mig til at gĂžre? 468 00:47:25,370 --> 00:47:27,370 Hvad med middag? 469 00:47:28,730 --> 00:47:30,690 Det kan jeg godt gĂ„ med til. 470 00:48:16,730 --> 00:48:18,570 Han elskede den skjorte. 471 00:48:21,810 --> 00:48:24,330 - Jeg kan godt lide farven. - Den klĂŠder dig. 472 00:48:34,690 --> 00:48:38,130 - Hvor lang tid er det siden? - Otte mĂ„neder. 473 00:48:43,770 --> 00:48:47,930 - Det gĂžr mig ondt. - Hvad gĂžr dig ondt? 474 00:48:49,210 --> 00:48:52,050 Det forventes man at sige. 475 00:48:53,250 --> 00:48:56,489 - Det gĂžr mig ondt, at din sĂžn er dĂžd. - HĂžr, jeg... 476 00:48:57,690 --> 00:49:01,450 Jeg skal ikke finde forlĂžsning med dig. Det betaler jeg hende for. 477 00:49:10,170 --> 00:49:12,010 Det var ikke pĂŠnt sagt. 478 00:49:14,130 --> 00:49:16,130 Du skal ikke undskylde. 479 00:49:18,050 --> 00:49:19,890 Det er dig, der bestemmer. 480 00:49:20,610 --> 00:49:25,650 Du kan sige eller gĂžre, hvad du vil. Jeg vil vĂŠre lydhĂžr over for dig. 481 00:49:36,050 --> 00:49:38,050 MĂ„ jeg give dig et kram? 482 00:50:49,810 --> 00:50:51,810 Hvordan har din dag vĂŠret? 483 00:50:53,170 --> 00:50:58,810 Den har vĂŠret god. Jeg fĂžler mig som et ĂŠgte menneske igen. 484 00:51:03,730 --> 00:51:05,650 Jeg har lavet alle dine favoritter. 485 00:51:07,010 --> 00:51:09,850 Det har jeg set frem til. 486 00:51:15,730 --> 00:51:17,450 Lige det, jeg har brug for. 487 00:51:21,170 --> 00:51:24,330 Se, hvem der ogsĂ„ dukker op. 488 00:51:25,770 --> 00:51:27,810 Hvad er det for en tid? Du sagde 17. 489 00:51:30,890 --> 00:51:32,890 Trafik. 490 00:51:45,570 --> 00:51:49,290 Hvorfor stĂ„r du sĂ„dan der? Skal du ikke hilse pĂ„ din sĂžn? 491 00:51:50,690 --> 00:51:52,930 Jeg har spist sĂ„ meget. 492 00:51:58,130 --> 00:52:00,130 Jeg er ikke mĂŠt. 493 00:52:04,570 --> 00:52:07,969 - Spis noget mere. - Det er sĂ„ godt. 494 00:52:12,650 --> 00:52:14,570 Hvordan bliver det sĂ„ sprĂždt? 495 00:52:23,330 --> 00:52:27,450 Skal jeg blive til fodboldkampen? Kampen starter om en time. 496 00:52:33,050 --> 00:52:35,050 Jeg kan ikke det her. 497 00:52:37,489 --> 00:52:41,770 Du mĂ„ give dem en chance. Jeg tror, det er vores Ă„r i Ă„r. 498 00:52:46,090 --> 00:52:48,370 Det her... er forkert. 499 00:52:48,450 --> 00:52:52,330 Synes du? Jeg har virkelig en god fornemmelse. 500 00:52:53,250 --> 00:52:55,730 Jeg synes, vi skal kĂžbe billetter til Cup-finalen. 501 00:52:55,810 --> 00:52:58,969 - Der er stadig nogle tilbage. - Jeg har lavet trifli. 502 00:53:00,010 --> 00:53:01,090 Ud med dig! 503 00:53:05,330 --> 00:53:08,010 - Er du okay? - Bare ud med dig! 504 00:53:11,770 --> 00:53:14,050 Hvad mener du? 505 00:53:14,130 --> 00:53:18,010 Jeg... Jeg kan ikke. Jeg kan ikke det her. 506 00:53:28,290 --> 00:53:32,530 - Jeg vil gerne have trifli. - Bare gĂ„ med dig. 507 00:53:32,610 --> 00:53:35,730 Jeg vil gerne have trifli nu. Skal vi have trifli? 508 00:53:37,810 --> 00:53:39,770 Nej... 509 00:53:44,250 --> 00:53:45,810 Nu! 510 00:54:44,650 --> 00:54:46,090 - 400? - 450. 511 00:54:47,850 --> 00:54:49,410 450? 512 00:56:20,850 --> 00:56:26,210 Hej. Jeg er 2408. Jeg er 175 centimeter hĂžj. Jeg lĂŠser til rollen som flykaprer. 513 00:56:27,290 --> 00:56:28,850 Du behĂžver ikke at gĂžre det. 514 00:56:28,930 --> 00:56:30,170 - Jo. - Nej, du gĂžr ikke. 515 00:56:30,250 --> 00:56:32,730 Du skal fĂžle den smerte, du har pĂ„fĂžrt mit folk. 516 00:56:32,810 --> 00:56:35,410 Disse mennesker har intet gjort. De er uskyldige. 517 00:56:35,489 --> 00:56:40,050 - De har blod pĂ„ deres hĂŠnder. - Jeg beder dig. GĂžr det ikke. 518 00:56:40,130 --> 00:56:43,610 - Jeg kan se, du er et godt menneske. - Det aner du ikke. 519 00:56:43,690 --> 00:56:46,930 Det er ikke forbi endnu. Du har ikke gjort nogen fortrĂŠd. 520 00:56:47,010 --> 00:56:50,130 Jeg kan stadig hjĂŠlpe dig. Det behĂžver ikke ende sĂ„dan her. 521 00:56:52,570 --> 00:56:56,330 Du har ti sekunder, inden jeg springer det hele i luften. Ring nu. 522 00:56:57,370 --> 00:57:02,930 Jeg tror, du skal fĂ„ dig en accent. Det hjĂŠlper. 523 00:57:04,570 --> 00:57:06,130 Okay... 524 00:57:09,330 --> 00:57:13,770 Hvilken accent? Der var ingen baggrundsinformation i e-mailen. 525 00:57:13,850 --> 00:57:18,370 Intet problem. PrĂžv dig frem. 526 00:57:21,210 --> 00:57:25,930 MĂ„ske lidt mere... mellemĂžstligt? 527 00:57:28,290 --> 00:57:33,130 - Lidt mere mellemĂžstligt som...? - Din karakter er ikke herfra, sĂ„... 528 00:57:40,810 --> 00:57:42,610 GĂžr et forsĂžg. 529 00:57:52,650 --> 00:57:56,970 - Hvordan gĂ„r det, kammerat? - Fint. 530 00:57:58,290 --> 00:58:00,290 Hvordan har din dag vĂŠret? 531 00:58:02,890 --> 00:58:06,490 - Øh... travl. - Travl? 532 00:58:08,490 --> 00:58:10,930 Hvad laver du, hvis jeg mĂ„ spĂžrge? 533 00:58:14,170 --> 00:58:16,850 - Jeg er skuespiller. - Skuespiller. Fantastisk. 534 00:58:16,930 --> 00:58:18,530 Noget, som jeg mĂ„ske har set? 535 00:58:20,170 --> 00:58:25,170 - Jeg gĂ„r til audition. - Du gĂ„r til audition. Det er godt. 536 00:58:27,290 --> 00:58:29,530 Vil du gerne blive en stor filmstjerne? 537 00:58:36,530 --> 00:58:40,730 - Hvor er du fra? - Herfra. 538 00:58:40,810 --> 00:58:43,810 Nej. Jeg mener, hvor er du oprindeligt fra? 539 00:58:45,130 --> 00:58:48,450 Jeg kom hertil i '78. 540 00:58:50,930 --> 00:58:53,250 Det er vist pĂ„ tide at vende tilbage. 541 00:58:55,770 --> 00:59:00,130 Jeg kĂžbte et stykke jord for cirka 25 Ă„r siden. 542 00:59:00,210 --> 00:59:02,650 Det var sikkert fĂžr, du blev fĂždt. 543 00:59:03,650 --> 00:59:08,250 Jeg lovede mig selv, jeg ville gĂ„ pĂ„ pension. Bygge et hus og gĂ„ pĂ„ pension. 544 00:59:10,250 --> 00:59:13,970 Jeg vil gerne begraves der. Jeg vil ikke begraves her. 545 01:01:37,610 --> 01:01:42,250 Det er bare det, at det sker hele tiden. Igen og igen. 546 01:01:43,770 --> 01:01:47,490 Det er den samme bygning. Samme form. 547 01:01:49,170 --> 01:01:54,570 Bygningen blĂžder. Som om der kommer blod ud af den. 548 01:01:54,650 --> 01:01:58,690 Der er disse mennesker. De er vist fire mennesker. 549 01:01:58,770 --> 01:02:02,570 De kigger pĂ„ mig, som om de siger, 550 01:02:02,650 --> 01:02:06,410 at jeg skal gĂžre noget. Du er jo lĂŠge. 551 01:02:07,890 --> 01:02:11,530 Det er ikke sjovt. Det fĂžles virkeligt hver gang. 552 01:02:12,810 --> 01:02:15,850 SĂ„ jeg forsĂžger, fordi alle kigger pĂ„ mig. 553 01:02:15,930 --> 01:02:18,570 Jeg kan fĂžle, de kigger. Jeg forsĂžger at stoppe det. 554 01:02:20,690 --> 01:02:22,530 Jeg ved ikke hvordan. 555 01:02:24,210 --> 01:02:28,250 Men nĂ„r jeg forsĂžger, er det, som om en enorm tingest tĂ„rner sig op over mig. 556 01:02:30,570 --> 01:02:33,170 Og inden jeg ved af det, styrtblĂžder den. 557 01:02:35,770 --> 01:02:39,010 - Bygningen styrtblĂžder. - Du sagde, det ikke var sjovt. 558 01:02:39,090 --> 01:02:43,010 Det er ikke sjovt. Det fĂžles underligt at tale om. 559 01:02:46,450 --> 01:02:49,410 - Hvad skete der sĂ„? - Jeg druknede. 560 01:02:50,050 --> 01:02:52,290 - Du druknede? - Ja, i blodet. 561 01:02:52,370 --> 01:02:54,370 Det er syret. 562 01:02:57,290 --> 01:02:59,690 Jeg ved ikke, hvorfor jeg fortĂŠller det. 563 01:03:01,210 --> 01:03:03,410 Jeg havde faktisk glemt alt om det. 564 01:03:04,250 --> 01:03:07,210 - Det er stolen. - Stolen? 565 01:03:08,810 --> 01:03:10,050 Stolen. 566 01:03:10,730 --> 01:03:13,810 Jeg siger dig. NĂ„r folk sĂŠtter sig i denne stol... 567 01:03:15,050 --> 01:03:18,250 Der sker en forlĂžsning. De begynder at tale om ting... 568 01:03:18,330 --> 01:03:22,290 som de aldrig har talt om fĂžr, undtagen nĂ„r de sidder i denne stol. 569 01:03:23,530 --> 01:03:26,250 - Det er din teori? - Nej, det er et faktum. 570 01:03:26,330 --> 01:03:29,850 Jeg fortalte, jeg var frisĂžr nede i byen i et Ă„rs tid. 571 01:03:30,850 --> 01:03:32,330 - Ja? - Ja. 572 01:03:32,410 --> 01:03:35,530 Fyrene Ă„bnede sig op for mig. 573 01:03:35,610 --> 01:03:38,170 - Om hvad? - Alt. 574 01:03:39,570 --> 01:03:42,290 Alt. De fortalte mig alt. 575 01:03:44,890 --> 01:03:47,130 Nogle af dem har brug for terapi. 576 01:03:48,210 --> 01:03:52,810 Eller en ven. Eller bare en at tale med. 577 01:03:59,010 --> 01:04:01,130 BlĂ„t... 578 01:04:02,530 --> 01:04:04,610 Ja. Blodet... 579 01:04:06,650 --> 01:04:09,330 Blodet, som flĂžd fra bygningen, var blĂ„t. 580 01:04:09,410 --> 01:04:12,850 - BlĂ„t? - Ja. Al blodet fra bygningen var blĂ„t. 581 01:04:12,930 --> 01:04:17,330 Den sidste drĂžm, jeg kan huske, var i sort og hvid. 582 01:04:17,410 --> 01:04:19,570 Mine drĂžmme fĂžles som malerier. 583 01:04:19,650 --> 01:04:22,650 Jeg husker farver og former bedre end selve handlingen. 584 01:04:25,250 --> 01:04:29,890 Hvad med dig? DrĂžmmer du om bygninger, der blĂžder blĂ„t blod? 585 01:04:30,450 --> 01:04:32,170 Bygninger, der blĂžder blĂ„t blod. 586 01:04:38,010 --> 01:04:39,890 Ingen drĂžmme. 587 01:04:41,290 --> 01:04:43,010 Skal jeg klippe dig? 588 01:04:46,890 --> 01:04:48,650 Mit hĂ„r er fint. 589 01:04:49,410 --> 01:04:51,410 Mit hĂ„r er ogsĂ„ fint. 590 01:04:52,810 --> 01:04:55,370 - Du ser godt ud. - Ja. 591 01:04:56,890 --> 01:05:01,970 - Det havde jeg brug for. Tak. - Ingen Ă„rsag, kammerat. 592 01:05:02,050 --> 01:05:05,050 - Du er god. - Jeg er okay. Lidt rusten. 593 01:05:08,610 --> 01:05:14,690 Jeg er vĂŠk i omkring en uge, sĂ„ I kommer ikke til at se mig i et stykke tid. 594 01:05:15,530 --> 01:05:18,970 - Ferie? - Nej. Det er arbejdsrelateret. 595 01:05:19,050 --> 01:05:21,610 Men aner ikke, hvor jeg skal hen. 596 01:05:24,370 --> 01:05:28,330 Jeg bestiller noget mad, sĂ„ hvis I har lyst til at spise med, eller...? 597 01:05:28,410 --> 01:05:30,130 - Jeg er ikke sulten. - Sikker? 598 01:05:30,210 --> 01:05:34,970 - Heller ikke mig. - Jeg bestiller ekstra alligevel. 599 01:05:36,170 --> 01:05:37,530 Du spiser sĂ„ meget. 600 01:05:41,010 --> 01:05:43,410 Og du ser virkelig sund ud. 601 01:05:45,290 --> 01:05:47,290 Hvor gĂžr du af maden? 602 01:05:50,610 --> 01:05:52,610 Jeg gemmer den under min seng. 603 01:05:55,370 --> 01:05:57,530 - Det er et godt gemmested. - Ja. 604 01:05:58,610 --> 01:05:59,730 Og tak for... 605 01:08:20,890 --> 01:08:22,410 Det er okay. 606 01:08:26,050 --> 01:08:28,890 Smil og sig de ord, der stĂ„r pĂ„ papiret. 607 01:08:30,130 --> 01:08:31,770 Det er ikke svĂŠrt. 608 01:08:59,890 --> 01:09:03,930 Du tror, du kender folk. Du tror, du kender dem. 609 01:09:04,010 --> 01:09:06,970 Du mĂžder dem flere gange og ser dem som en bestemt person. 610 01:09:07,050 --> 01:09:09,610 SĂ„ mĂžder du dem som privatpersoner, og de er... 611 01:09:09,689 --> 01:09:14,330 - De er fuldstĂŠndig anderledes. - Totalt anderledes. 612 01:09:32,570 --> 01:09:36,250 Du er ulĂŠkker. Jeg troede, det var til os begge. 613 01:09:39,689 --> 01:09:44,090 Det klĂŠder dig. Friskt. Det ser godt ud. 614 01:09:45,250 --> 01:09:48,650 Er der en af jer, der tilfĂŠldigvis har en helt hvid T-shirt? 615 01:09:48,729 --> 01:09:49,810 Du mangler noget. 616 01:09:51,450 --> 01:09:55,250 Du mangler noget. Lige der. 617 01:09:56,410 --> 01:09:58,410 Lige deromme. 618 01:09:59,490 --> 01:10:03,490 - Det er til en audition. - Ingen, der er rene. 619 01:10:04,729 --> 01:10:10,450 Mangler du en T-shirt? Hvid? Har masser. 620 01:10:12,010 --> 01:10:15,250 Du mĂ„ tage dem uden mĂŠrker pĂ„. SlĂ„ dig lĂžs. 621 01:11:19,170 --> 01:11:24,210 Jeg laver lidt af hvert inden for mode. Herremode. 622 01:11:24,290 --> 01:11:26,450 Det... det er friskt. 623 01:11:26,530 --> 01:11:31,050 Du ved, det er sĂ„ vigtigt. SĂ„ vigtigt. 624 01:11:31,130 --> 01:11:33,570 VĂŠr reprĂŠsenteret, eller vĂŠr irrelevant. 625 01:11:34,170 --> 01:11:35,770 Ir-re-le-vant... 626 01:11:36,890 --> 01:11:38,490 Det her... 627 01:11:43,450 --> 01:11:45,290 De har brug for os. 628 01:11:53,689 --> 01:11:56,930 - Det er ikke godt. - Nej. Hans karriere er fĂŠrdig. 629 01:12:02,170 --> 01:12:03,970 Hvad skete der? 630 01:12:04,050 --> 01:12:07,010 - Kender du ham fyren? - Ham, der fĂ„r alle jobbene? 631 01:12:07,090 --> 01:12:10,410 Han blev overfaldet eller noget. Hans ansigt ser frygteligt ud. 632 01:12:10,490 --> 01:12:12,930 Han er fĂŠrdig. 633 01:12:13,890 --> 01:12:16,130 Nu er vores chancer i det mindste bedre. 634 01:12:18,689 --> 01:12:19,970 Hvad? 635 01:12:28,010 --> 01:12:32,610 For at fĂ„ et job. Vi har en chance. Det er et fair spil nu. 636 01:14:03,170 --> 01:14:04,810 ÆNDRE PROFIL 637 01:14:23,490 --> 01:14:24,850 Hvad laver du? 638 01:14:31,570 --> 01:14:33,770 Skulle du ikke vĂŠre pĂ„ ferie? 639 01:14:35,729 --> 01:14:38,650 - Hvad? - Det sagde du den anden dag. 640 01:14:38,729 --> 01:14:40,930 Du sagde, du skulle pĂ„ ferie, ikke? 641 01:14:47,450 --> 01:14:50,650 Beklager. Åh gud, beklager. 642 01:14:52,850 --> 01:14:55,250 Jeg mĂ„ have misforstĂ„et det. 643 01:14:57,170 --> 01:15:00,410 Den ene dag smelter ligesom sammen med den nĂŠste i Ăžjeblikket. 644 01:15:17,490 --> 01:15:21,610 Skal jeg... klippe dit hĂ„r? 645 01:15:27,250 --> 01:15:30,729 Du klippede mig jo for to dage siden, ikke? 646 01:15:34,050 --> 01:15:35,850 Hvor er al min mad? 647 01:15:41,850 --> 01:15:45,370 - Er det en joke? - Jeg... 648 01:15:46,890 --> 01:15:50,770 - Jeg blev sulten. - Hvad? 649 01:15:53,970 --> 01:15:58,410 - Har du spist al min mad? - Beklager, kammerat. Jeg... 650 01:15:58,490 --> 01:16:00,490 Helt ĂŠrligt... 651 01:16:01,650 --> 01:16:03,930 Jeg havde lige handlet. 652 01:16:07,770 --> 01:16:08,770 Det er fint. 653 01:16:10,530 --> 01:16:14,290 - SĂžrg for at kĂžbe noget mere, ikke? - Jo da. 654 01:16:14,370 --> 01:16:18,090 - SelvfĂžlgelig. - Cool. 655 01:16:22,410 --> 01:16:24,570 Hvordan gĂ„r det med hende din veninde? 656 01:16:24,650 --> 01:16:28,850 Du talte om det den anden dag. Veninden, hvor du fortalte... 657 01:16:28,930 --> 01:16:32,330 at hun fĂžlte sig akavet over for ham fyren. 658 01:16:33,610 --> 01:16:35,689 Ved du hvad? 659 01:16:38,290 --> 01:16:40,010 Det kan jeg slet ikke huske. 660 01:16:40,930 --> 01:16:43,010 Umuligt. Passer det? 661 01:16:44,570 --> 01:16:47,530 Se lige pĂ„ dig selv. Det er vildt. 662 01:16:51,010 --> 01:16:55,370 - Hvordan gĂžr du det? - Man bliver bare nĂždt til... 663 01:16:56,930 --> 01:16:57,970 ...at give slip. 664 01:16:58,050 --> 01:17:02,010 Det kunne jeg godt bruge lidt af. At give slip. 665 01:17:04,250 --> 01:17:05,850 SĂ„ tager du vĂŠk? 666 01:17:07,370 --> 01:17:12,170 Ja, men det er ikke ferie. 667 01:17:13,490 --> 01:17:17,729 Jeg arbejder. Det er arbejdsrelateret. 668 01:17:17,810 --> 01:17:19,650 Ah, okay. 669 01:17:20,410 --> 01:17:22,450 - Er du med? - Ja, undskyld. 670 01:17:22,530 --> 01:17:25,290 - Det er ligesom om... - Det var ikke min mening, at... 671 01:17:26,450 --> 01:17:30,770 at folk ikke forstĂ„r, at det, vi gĂžr, er vigtigt. 672 01:17:30,850 --> 01:17:33,650 - Det er cool. Jeg forstĂ„r det godt. - Vi ĂŠndrer... 673 01:17:33,729 --> 01:17:37,170 - branchen. - Det er vigtigt at arbejde. 674 01:17:37,930 --> 01:17:40,330 - Det er cool. Det er beundringsvĂŠrdigt. - Ja. 675 01:17:41,490 --> 01:17:46,610 Jeg bestiller noget mad. Hvad vil du have? 676 01:17:48,210 --> 01:17:51,090 Ville gerne, men kan ikke. Nattevagt igen. Skal afsted. 677 01:17:51,170 --> 01:17:52,850 Er du sikker? 678 01:17:54,130 --> 01:17:55,130 Ja. 679 01:18:04,250 --> 01:18:06,090 Du nakker den. 680 01:18:09,490 --> 01:18:12,250 Det hĂ„ber jeg virkelig ikke. 681 01:18:12,330 --> 01:18:15,770 Det ville sgu ikke vĂŠre godt. Jeg kunne blive fyret. 682 01:18:22,290 --> 01:18:24,010 Er du med? 683 01:18:26,450 --> 01:18:29,650 Du er sjov. Det fĂžles godt at tale med dig. 684 01:18:48,290 --> 01:18:51,410 Har du erfaring som skuespiller? 685 01:18:53,890 --> 01:18:57,010 Det har jeg ikke. 686 01:18:57,090 --> 01:19:00,689 Jeg har altid vĂŠret nysgerrig i forhold til skuespil. 687 01:19:01,210 --> 01:19:04,290 Noget, jeg gerne ville prĂžve. 688 01:19:04,370 --> 01:19:09,689 Super, for vi vil gerne finde en ĂŠgte person. Ikke en skuespiller. 689 01:19:10,330 --> 01:19:13,890 Har du spĂžrgsmĂ„l, inden vi gĂ„r i gang? 690 01:19:13,970 --> 01:19:16,650 Ja. SĂ„ I vil bare have mig til... 691 01:19:17,930 --> 01:19:21,850 - at lĂŠse ordene pĂ„ papiret. - Det vil vĂŠre fint. 692 01:19:23,810 --> 01:19:26,330 - Hvor har du vĂŠret? - Jeg har vĂŠret ude. 693 01:19:26,410 --> 01:19:27,290 Ude? 694 01:19:27,370 --> 01:19:30,650 Jeg er 21. Jeg bestemmer selv, hvornĂ„r jeg kommer og gĂ„r. 695 01:19:30,729 --> 01:19:34,650 De er dĂ„rligt selskab. Du skal ikke hĂŠnge ud med dem. 696 01:19:34,729 --> 01:19:40,050 Jeg er ligeglad med din alder! Jeg vil ikke have to sĂžnner i fĂŠngsel. 697 01:19:40,890 --> 01:19:44,770 Nej, det gĂ„r virkelig ikke, vel? 698 01:19:49,090 --> 01:19:53,689 Vi pauser i et par sekunder. Stilheden fylder rummet. 699 01:19:54,850 --> 01:19:58,090 SpĂŠndingerne mellem os er vokset de seneste uger. 700 01:19:59,930 --> 01:20:01,610 Har du talt med ham? 701 01:20:01,689 --> 01:20:04,450 Du ved, han kommer ud nĂŠste uge. Du har selv spurgt mig. 702 01:20:04,530 --> 01:20:05,689 Han skal ikke komme her. 703 01:20:05,770 --> 01:20:09,210 - Hvor fanden skal han tage hen? - Jeg er ligeglad. Ikke her! 704 01:20:09,290 --> 01:20:12,330 Du er en sĂžlle mand. Det er, hvad du er. 705 01:20:12,410 --> 01:20:16,410 Du vil have, at alle omkring dig skal have det dĂ„rligt. 706 01:20:16,490 --> 01:20:19,130 Og det er sĂ„ ynkeligt. 707 01:20:19,210 --> 01:20:21,890 Nogle gange... Nogle gange har jeg ondt af dig. 708 01:20:21,970 --> 01:20:23,290 - Virkelig? - Ja. 709 01:20:24,410 --> 01:20:28,090 Hvis du taler sĂ„dan til mig igen, sĂ„ skal du bare se, hvad der sker! 710 01:20:28,170 --> 01:20:31,210 Kom an. Jeg udfordrer dig fandeme. 711 01:20:31,290 --> 01:20:32,970 Kom an. Kom an! 712 01:20:36,290 --> 01:20:39,250 Mary. Det, vi gjorde i Milano, var fantastisk. 713 01:20:40,290 --> 01:20:41,410 Det var... 714 01:20:42,090 --> 01:20:48,650 Men jeg tror ikke, vi kan udarbejde en ny strategi alle steder. 715 01:20:50,130 --> 01:20:52,850 Jeg tror, vi mĂ„ skille os af med et par folk. 716 01:20:53,850 --> 01:21:00,689 Billy var god, men han lytter ikke mere, sĂ„... 717 01:21:01,330 --> 01:21:04,810 Ja. Hun var der ikke... Hun var slet ikke til stede. 718 01:21:06,650 --> 01:21:11,010 Ja, vi kan tage Kels og Tasha med. 719 01:21:19,450 --> 01:21:21,450 Aha? Super. 720 01:21:22,810 --> 01:21:27,010 Super. Perfekt. 721 01:21:29,090 --> 01:21:31,610 Kig ikke pĂ„ mig. 722 01:21:35,250 --> 01:21:37,250 Super. 723 01:21:37,850 --> 01:21:40,290 Okay. Hej, hej. 724 01:21:41,130 --> 01:21:42,890 Hejsa. Hvordan gĂ„r det? 725 01:21:44,689 --> 01:21:47,850 Du er tilbage. Hvordan var turen? 726 01:21:50,410 --> 01:21:52,450 Den var fantastisk. 727 01:21:53,370 --> 01:21:56,570 Og sĂ„ er vi her i denne lejlighed... 728 01:21:58,290 --> 01:21:59,890 ...igen. 729 01:22:17,890 --> 01:22:22,090 Kan du huske det job, jeg fortalte dig om? Jeg fik det. 730 01:22:24,410 --> 01:22:27,250 Du ser nu pĂ„ firmaets kreative direktĂžr. 731 01:22:30,290 --> 01:22:32,570 Mange tak. Det vĂŠrdsĂŠtter jeg. 732 01:22:35,130 --> 01:22:38,410 Jeg tror, det er en fantastisk mulighed for os alle. 733 01:22:39,170 --> 01:22:41,490 Det er godt for os alle sammen. 734 01:22:42,810 --> 01:22:45,810 Og lĂžnpakken er... Den er vild. 735 01:22:48,330 --> 01:22:53,170 Om fire dage rejser jeg til USA. Det var det, jeg ville tale med dig om. 736 01:22:53,250 --> 01:22:54,689 Hvordan med skuespillet? 737 01:22:59,050 --> 01:23:00,370 Jo, det... 738 01:23:01,650 --> 01:23:05,250 - Jeg gĂ„r til audition. - Ja... kun til audition. 739 01:23:07,210 --> 01:23:10,010 Jeg vil jo gerne have mine kammerater med. 740 01:23:10,090 --> 01:23:14,130 Vil ikke efterlade dem her, sĂ„ jeg tĂŠnkte, at du mĂ„ske... 741 01:23:15,490 --> 01:23:18,850 kunne tĂŠnke dig at komme med og arbejde sammen med mig. 742 01:23:20,689 --> 01:23:23,770 Det vil vĂŠre en nebengesjĂŠft, sĂ„ du har et sikkerhedsnet, 743 01:23:24,810 --> 01:23:27,010 mens du forfĂžlger... 744 01:23:27,090 --> 01:23:30,170 De vil vĂŠre vilde med os. Åh ja. 745 01:23:31,970 --> 01:23:33,650 De elsker os. 746 01:23:34,450 --> 01:23:37,330 Jeg synes dog, du skal fĂ„ skĂŠg igen. 747 01:23:40,170 --> 01:23:42,850 GĂ„ hele vejen. 748 01:23:44,770 --> 01:23:47,490 Vend hver en sten. 749 01:23:49,530 --> 01:23:51,970 Det kommer til at blive virkelig spĂŠndende. 750 01:23:52,050 --> 01:23:55,970 Det vil vĂŠre fedt at fĂ„ dig med, og jeg skal nok vĂŠre der for dig. 751 01:23:56,050 --> 01:23:59,410 Du fĂ„r mulighed for at fĂžlge mig. 752 01:24:00,370 --> 01:24:04,410 - Men der vil vĂŠre rig mulighed for dig... - Jeg er ikke Ă©n, der bare fĂžlger. 753 01:24:14,930 --> 01:24:17,130 Jeg drĂžmmer om sport. 754 01:24:18,090 --> 01:24:21,490 Jeg drĂžmmer om at lĂžbe, hoppe, svĂžmme, klatre. 755 01:24:25,610 --> 01:24:27,610 DrĂžmme, hvor jeg bryder ud i latter. 756 01:24:27,689 --> 01:24:31,410 DrĂžmme, hvor jeg jages af biler, der aldrig nĂ„r op til mig. 757 01:24:31,490 --> 01:24:33,490 Jeg bliver ved med at lĂžbe. 758 01:24:36,010 --> 01:24:38,170 Vejen ender ikke, og jeg er ikke trĂŠt. 759 01:24:40,130 --> 01:24:44,130 Men nĂ„r jeg vĂ„gner, er jeg nogle gange udmattet, 760 01:24:45,290 --> 01:24:48,689 som om al den energi, som jeg burde have om morgenen, 761 01:24:48,770 --> 01:24:50,810 allerede er blevet brugt, fordi... 762 01:24:50,890 --> 01:24:57,170 jeg drĂžmte, at jeg lĂžb og var glad og var glad og lĂžb. 763 01:27:44,689 --> 01:27:48,610 Jeg mĂ„tte vĂŠre manden i huset, da du skred. Ventetiden blev hendes dĂžd. 764 01:27:48,689 --> 01:27:50,330 "Han kommer tilbage." 765 01:27:50,410 --> 01:27:53,010 - "Han havde anstĂŠndighed..." - AnstĂŠndighed? 766 01:27:54,689 --> 01:27:57,090 Stop nu bare bilen, ikke? 767 01:27:59,850 --> 01:28:02,250 Stop bilen, sĂ„ taler vi om det. 768 01:28:03,090 --> 01:28:04,850 - Stop bilen! - Nej. Vent! 769 01:28:04,930 --> 01:28:06,850 Og cut. 770 01:28:15,930 --> 01:28:18,410 Skal lige hĂžre, om du har brug for noget. 771 01:28:19,170 --> 01:28:23,530 - Nej, jeg klarer mig, tak. - Har vi arbejdet sammen fĂžr? 772 01:28:26,970 --> 01:28:29,090 Jeg vil gerne bede om en vand. 773 01:28:40,090 --> 01:28:44,170 Det var sĂ„ godt, kammerat. SĂ„ godt. 774 01:28:44,250 --> 01:28:49,850 Det fĂžltes ĂŠgte pĂ„ skĂŠrmen. 775 01:28:49,930 --> 01:28:53,330 Jeg var blĂŠst bagover og tĂŠnkte, den her fyr kan sit kram. 776 01:28:53,410 --> 01:28:58,050 Jeg er sĂ„ glad for, jeg fik fat i dig. Du er den brune version af... 777 01:28:58,130 --> 01:29:02,650 Hvad er det nu, han hedder? Hvad er hans...? 778 01:29:02,729 --> 01:29:05,530 Det har jeg glemt. Det var i hvert fald skidegodt. 779 01:29:05,610 --> 01:29:07,050 Vi tager den en gang til. 780 01:29:07,130 --> 01:29:09,330 Vi bringer den anden fyr ind og filmer. 781 01:29:09,410 --> 01:29:11,410 - Jep. - Jep, lad os gĂžre det. 782 01:29:13,370 --> 01:29:15,290 Godt at arbejde sammen med dig 783 01:29:20,010 --> 01:29:21,450 Godt. 784 01:29:45,410 --> 01:29:48,650 - Er du okay? - Ja, jeg tror, jeg er fĂŠrdig. 785 01:29:48,729 --> 01:29:51,170 Det er du. Det burde nogen have fortalt dig. 786 01:29:51,250 --> 01:29:54,210 Jeg skal fĂžlge dig ud. De skal snart til at filme igen, 787 01:29:54,290 --> 01:29:57,010 - sĂ„ du skal vĂŠre hurtig. - SelvfĂžlgelig. 788 01:30:17,810 --> 01:30:20,010 - Det var alt? - Ja, det var alt. 789 01:30:20,930 --> 01:30:23,210 - Okay. Vi ses. - Ses. 790 01:34:33,450 --> 01:34:40,410 Tekster af: www.junefirst.tv 61499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.