All language subtitles for In.Cstry.2023.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,450 --> 00:01:09,930
Det er ham. Er du okay, knĂŠgt?
2
00:01:10,010 --> 00:01:12,530
- Jeg har det fint.
- Tag dig nu sammen.
3
00:01:12,610 --> 00:01:15,130
Lugten er virkelig slem.
4
00:01:17,010 --> 00:01:21,650
Det er tydeligt, han er stukket til dĂžde.
5
00:01:21,730 --> 00:01:24,730
Toogtyve gange. Det er det, de siger.
6
00:01:27,370 --> 00:01:30,010
Her ser ud som en blodig Tarantino-film.
7
00:01:31,810 --> 00:01:33,690
Og cut.
8
00:01:33,770 --> 00:01:39,130
Sig, du har gode nyheder.
Jeg orker ikke endnu en sĂŠson.
9
00:01:39,209 --> 00:01:43,810
Du bliver ikke glad for at hĂžre
det her. Serien er blevet forlĂŠnget.
10
00:01:43,890 --> 00:01:48,650
- SĂ„ det betyder...
- Du kan ikke lave filmen nu.
11
00:01:48,730 --> 00:01:51,610
Beklager. Jeg ved,
du gerne ville lave den.
12
00:01:51,690 --> 00:01:54,810
Jeg har spurgt, om de vil vente
pÄ dig sommeren over,
13
00:01:54,890 --> 00:01:58,050
men det var ikke en mulighed.
14
00:01:58,130 --> 00:02:02,170
Og du vil ikke vĂŠre fĂŠrdig med
anden sÊson fÞr juli mÄned.
15
00:02:02,250 --> 00:02:06,730
Men ham instruktĂžren, asiaten. Nasqash?
16
00:02:06,810 --> 00:02:08,370
Naqqash, Jen. Naqqash.
17
00:02:09,330 --> 00:02:14,370
Hvad end hans navn er. Han var vild med
dig og vil gerne samarbejde i fremtiden.
18
00:02:14,450 --> 00:02:19,090
- Fedt, men kan vi ikke finde en lĂžsning?
- Du har bundet dig til tre sĂŠsoner.
19
00:02:19,169 --> 00:02:22,570
Det ved jeg.
SÄ jeg skal lave det her i to Är endnu?
20
00:02:22,650 --> 00:02:25,770
Den forelÞbige plan siger 18 mÄneder.
21
00:02:25,850 --> 00:02:28,610
Om to Är er jeg ikke aktuel mere.
22
00:02:28,690 --> 00:02:30,250
- Det passer ikke.
- Jo...
23
00:02:30,330 --> 00:02:32,410
Du har ogsÄ teaterstykket.
24
00:02:32,490 --> 00:02:36,090
Ă
h gud. Det er et teaterstykke.
Ingen gider se det.
25
00:02:36,169 --> 00:02:41,889
Hvem gÄr i teatret bortset fra de Êldre,
der tror, de ved, hvad der foregÄr?
26
00:02:41,970 --> 00:02:44,650
- Jeg gÄr i teatret hver aften.
- Lige prĂŠcis.
27
00:02:44,730 --> 00:02:48,970
- Vil det gĂžre noget godt for min karriere?
- Tjekhov er godt for alles karriere.
28
00:02:49,050 --> 00:02:52,290
Fuck Tjekhov. Og hvad sÄ?
Jeg skal tilbage til april?
29
00:02:52,370 --> 00:02:54,570
Det bliver betalt godt. Virkelig godt.
30
00:02:54,650 --> 00:02:57,770
Folk elsker serien,
og de elsker din karakter.
31
00:02:57,850 --> 00:03:01,330
- Den har alt.
- Alt? Hvad kalder du alt?
32
00:03:01,410 --> 00:03:03,730
Alt? Der sker det samme i hvert afsnit.
33
00:03:03,810 --> 00:03:07,250
Det er det samme hver gang.
Mysteriet lĂžses hver gang.
34
00:03:07,330 --> 00:03:11,610
Jeg er trĂŠt af det.
Jeg fĂžler, jeg laver politipropaganda.
35
00:03:11,690 --> 00:03:15,290
Helt ĂŠrligt. Det er det mest
ensporede, jeg nogensinde har lavet.
36
00:03:15,370 --> 00:03:19,770
Som om alle i politiet er fantastiske.
Jeg har mĂždt dem. De er nogle lorterĂžve.
37
00:03:19,850 --> 00:03:22,169
Kameraet kĂžrer.
38
00:03:26,130 --> 00:03:28,010
Og action!
39
00:03:28,090 --> 00:03:29,889
Det er ham.
40
00:03:33,410 --> 00:03:36,970
- Er du okay, knĂŠgt?
- Jeg har det fint.
41
00:03:37,050 --> 00:03:39,210
Tag dig nu sammen.
42
00:03:40,810 --> 00:03:43,930
Det er tydeligt, han er stukket til dĂžde.
43
00:03:45,090 --> 00:03:47,850
Toogtyve gange. Det er det, de siger.
44
00:03:52,810 --> 00:03:55,330
Her ser ud som en blodig Tarantino-film.
45
00:03:57,890 --> 00:03:59,210
Og cut!
46
00:04:01,650 --> 00:04:04,530
Den er i hus. SĂ„ filmer vi modsat.
47
00:04:06,930 --> 00:04:08,770
Vil du komme med mig denne vej?
48
00:04:14,770 --> 00:04:17,290
Fedt at arbejde sammen med dig.
49
00:04:18,650 --> 00:04:20,650
Ja, helt fint.
50
00:04:30,770 --> 00:04:33,690
Lad os finde dit eget tĂžj,
og sÄ kan du gÄ.
51
00:04:34,650 --> 00:04:37,770
- Det her er mit eget tĂžj.
- Var du slet ikke i garderoben?
52
00:04:37,850 --> 00:04:40,250
De sagde, det her var fint.
53
00:04:40,330 --> 00:04:44,210
Du skulle have haft noget andet tÞj pÄ.
Beklager blodet.
54
00:04:44,290 --> 00:04:46,529
Skal jeg finde nogle servietter?
55
00:04:47,570 --> 00:04:49,210
Nej, det er fint.
56
00:04:49,290 --> 00:04:53,810
Du kan sende os en regning,
sÄ betaler vi for en rens.
57
00:04:54,370 --> 00:04:56,130
Var det det hele?
58
00:04:56,850 --> 00:04:58,490
Ja. Hav en god dag.
59
00:05:01,610 --> 00:05:03,610
Tak.
60
00:05:28,490 --> 00:05:33,089
- Jeg har lyst hÄr.
- Du har lyst hÄr.
61
00:05:50,529 --> 00:05:54,210
- Jeg har blond hÄr...
- Jeg stopper jer lige.
62
00:05:54,290 --> 00:05:56,730
Der er noget, der ikke rigtigt fungerer.
63
00:05:56,810 --> 00:06:00,970
- Hun er paranoid, defensiv.
- Det synes jeg ikke, jeg er.
64
00:06:01,050 --> 00:06:04,010
Jo, det er du. Det kan jeg se.
65
00:06:04,089 --> 00:06:07,370
Men han er sÄ svÊr at lÊse.
Du giver mig ingenting.
66
00:06:07,450 --> 00:06:10,210
Han er dit spejl.
Han giver dig, hvad du giver ham.
67
00:06:10,290 --> 00:06:14,290
Hvis du er paranoid, er han paranoid.
Det er adfĂŠrden. Ord er overflĂždige.
68
00:06:14,370 --> 00:06:17,810
Vi mÄ vÊre gode til
at tilpasse vores adfĂŠrd.
69
00:06:18,570 --> 00:06:21,450
Du er paranoid, fordi du er utryg
ved at blive set.
70
00:06:22,890 --> 00:06:27,610
Du har brug for ord.
Du mÄ gemme din utryghed gennem ord.
71
00:06:27,690 --> 00:06:30,970
Nu da du mangler ord,
fĂžler du dig selvbevidst.
72
00:06:32,089 --> 00:06:33,930
Du har det nemt med dialoger.
73
00:06:34,010 --> 00:06:38,370
Det har jeg set, men dialog
uden adfĂŠrd er ligegyldig.
74
00:06:39,490 --> 00:06:41,850
I skal prĂžve noget. Op med jer.
75
00:06:44,450 --> 00:06:46,730
Okay. Nu skal I lukke jeres Ăžjne.
76
00:06:48,370 --> 00:06:50,970
Og slap af i kroppen.
77
00:06:53,050 --> 00:06:59,290
Og en... to...
78
00:07:00,529 --> 00:07:02,770
Tre.
79
00:07:02,850 --> 00:07:04,490
Kom sÄ.
80
00:07:04,570 --> 00:07:09,130
- Din holdning er god.
- Min holdning er god.
81
00:07:12,290 --> 00:07:14,810
- Du er forlegen.
- Jeg er forlegen.
82
00:07:14,890 --> 00:07:17,970
- Du er forlegen.
- Jeg er forlegen.
83
00:07:18,050 --> 00:07:20,570
Fantastisk. Det var smukt.
84
00:07:21,570 --> 00:07:25,290
At se jer to bruge hinanden pÄ den mÄde.
Smukt. Kunne I mĂŠrke det?
85
00:07:27,450 --> 00:07:30,930
Jeres job som skuespiller er at skabe
86
00:07:31,010 --> 00:07:34,730
og fastholde den adfĂŠrd. Og det betyder...
87
00:07:48,410 --> 00:07:53,130
Vi finder den, selv nÄr
der ikke synes at vĂŠre nogen.
88
00:07:53,770 --> 00:07:58,450
I skal sikre jer, at den rigtige mening
bliver kommunikeret.
89
00:07:58,530 --> 00:08:04,290
En, der er i trÄd med jeres prÊstation.
Jeg kunne se, du var udfordret.
90
00:08:04,850 --> 00:08:08,210
Du var Äben, men stadig lidt selvbevidst.
91
00:08:08,290 --> 00:08:13,010
Den er der lige under overfladen,
92
00:08:13,090 --> 00:08:16,730
men det var bedre, og det er det,
vi skal arbejde med.
93
00:08:30,170 --> 00:08:32,210
Ham den nye flytter ind i dag.
94
00:08:34,890 --> 00:08:36,050
Siden hvornÄr?
95
00:08:38,929 --> 00:08:40,650
I dag.
96
00:08:49,410 --> 00:08:52,530
Det er godt. Han har betalt depositum,
sÄ vi klarer den.
97
00:08:56,490 --> 00:08:59,890
Du skal nok fÄ de 400 pÄ fredag.
98
00:09:01,370 --> 00:09:03,090
450.
99
00:09:05,650 --> 00:09:08,130
Hvad siger han til,
vi betaler for sent igen?
100
00:09:12,450 --> 00:09:14,410
Hvad skal han gĂžre?
101
00:09:15,929 --> 00:09:17,730
SlÄ os ihjel?
102
00:09:22,850 --> 00:09:25,170
Glemmer du nogensinde ting?
103
00:09:27,290 --> 00:09:29,370
Hvad mener du?
104
00:09:36,490 --> 00:09:42,250
Glemmer ting. Hverdagsting.
Simple ting, som du har lĂŠrt.
105
00:09:46,050 --> 00:09:47,970
Nogle gange mine replikker.
106
00:09:49,090 --> 00:09:51,210
Det er flovt.
107
00:09:52,490 --> 00:09:54,690
Det mÄ vÊre rart.
108
00:09:56,610 --> 00:09:58,850
Du bliver fortalt, hvad du skal sige.
109
00:10:00,970 --> 00:10:02,850
Hvor du skal stÄ. Hvilket tÞj.
110
00:10:04,490 --> 00:10:06,809
Lyder sÄ organiseret.
111
00:10:14,730 --> 00:10:18,570
Lidt ligesom denne kaffe.
Ikke for syrlig. Den er god.
112
00:10:30,610 --> 00:10:32,130
Vil du have aftensmad?
113
00:10:33,290 --> 00:10:35,770
Nej. Jeg er ikke sulten.
114
00:10:36,730 --> 00:10:40,770
Jeg mener senere. Vi kunne alle
spise sammen eller noget.
115
00:10:40,850 --> 00:10:42,890
For at byde ham velkommen.
116
00:10:46,410 --> 00:10:49,010
- SelvfĂžlgelig.
- Cool.
117
00:10:52,850 --> 00:10:55,570
Du er tilbage. Hvordan var turen?
118
00:10:55,650 --> 00:11:00,650
SkĂžnt. Vejret var fantastisk,
men nu er jeg her igen.
119
00:11:00,730 --> 00:11:03,730
- Du er vild med det.
- Jeg duer ikke til at lyve.
120
00:11:04,330 --> 00:11:06,650
Her er din 12:15-aftale.
121
00:11:08,410 --> 00:11:09,809
Ville Ăžnske, han var min!
122
00:11:09,890 --> 00:11:12,570
SÊt dig ned. Der kommer én om et Þjeblik.
123
00:11:17,330 --> 00:11:19,250
Vi ses til frokost.
124
00:11:24,530 --> 00:11:27,970
Jeg tror, de er klar til dig, lille ven.
Kommer du med mig?
125
00:12:33,010 --> 00:12:35,330
12:15?
126
00:13:13,690 --> 00:13:17,690
Det er prĂŠcis,
hvad vores brand handler om.
127
00:13:22,010 --> 00:13:23,490
Virkelige mennesker.
128
00:13:26,410 --> 00:13:30,170
Du er en helt almindelig fyr.
Helt gennemsnitlig.
129
00:13:31,570 --> 00:13:36,770
Du er det, vi sĂžger. Hvad end det er.
Men det er dig.
130
00:13:39,090 --> 00:13:41,170
Ikke?
131
00:13:42,410 --> 00:13:44,610
Helt sikkert. SelvfĂžlgelig.
132
00:13:46,490 --> 00:13:48,970
Jeg har et spÞrgsmÄl om karakteren.
133
00:13:49,050 --> 00:13:51,929
- Karakteren?
- Ja.
134
00:14:00,050 --> 00:14:02,130
Smil.
135
00:14:02,210 --> 00:14:06,530
Sig de ord, der stÄr pÄ papiret.
Det er ikke svĂŠrt.
136
00:14:06,610 --> 00:14:07,929
Okay.
137
00:14:08,970 --> 00:14:10,809
- Smil.
- Ja.
138
00:14:10,890 --> 00:14:13,210
Smil. Smil.
139
00:14:13,970 --> 00:14:16,570
- Hvidere. Mere hvidt.
- Hvidt?
140
00:14:16,650 --> 00:14:19,890
Jeg vil se dine tĂŠnder.
Vis mig dine tĂŠnder.
141
00:14:20,730 --> 00:14:22,650
Okay. SĂŠt i gang.
142
00:14:23,410 --> 00:14:25,010
Hej.
143
00:14:25,090 --> 00:14:31,530
Mine tĂŠnder har aldrig vĂŠret hvidere,
efter jeg er begyndt med Brilliant Blue.
144
00:14:31,610 --> 00:14:34,810
Nej. Mere hvidt.
Jeg vil se funklende tĂŠnder.
145
00:14:34,890 --> 00:14:36,530
- Vis mig dine tĂŠnder.
- Mere hvidt?
146
00:14:36,610 --> 00:14:41,130
- Giv mig sÄ meget hvidt, du kan.
- Ja.
147
00:14:49,370 --> 00:14:51,290
Jeg kan ikke tage telefonen.
148
00:14:51,370 --> 00:14:54,290
LĂŠg en besked, og jeg vender tilbage,
sÄ snart jeg kan.
149
00:14:55,730 --> 00:14:58,210
Hej mor. Det er mig.
150
00:14:59,490 --> 00:15:05,690
Jeg har haft nattevagt denne uge.
Jeg har villet ringe tilbage, men...
151
00:15:08,170 --> 00:15:11,930
der har vÊret sÄ...
152
00:15:12,010 --> 00:15:14,690
Det har vÊret intenst pÄ arbejdet.
153
00:15:16,850 --> 00:15:19,570
Jeg kommer hjem denne weekend
for at besĂžge jer.
154
00:15:20,530 --> 00:15:25,130
Jeg har en uge fri, sÄ jeg kan begynde
at fĂžle mig som et rigtigt menneske igen.
155
00:15:27,570 --> 00:15:29,410
Jeg har nok bare brug for din mad.
156
00:15:31,970 --> 00:15:36,930
Men jeg ringer tilbage,
nÄr jeg vÄgner i morgen...
157
00:15:39,210 --> 00:15:41,410
som jo sÄ er senere i dag.
158
00:15:42,370 --> 00:15:44,730
Hils far. Elsker jer. Farvel.
159
00:17:05,130 --> 00:17:09,369
Jeg er blevet pÄlagt et gebyr
pÄ grund af mit overtrÊk.
160
00:17:09,450 --> 00:17:13,930
Kan jeg fÄ refunderet gebyret?
161
00:17:14,010 --> 00:17:15,410
Det blev pÄlagt i gÄr.
162
00:17:15,490 --> 00:17:18,770
Jeg ville betale fra en anden konto,
men det lykkedes ikke.
163
00:17:18,850 --> 00:17:21,210
SÊt dit kort i terminalen, sÄ ser vi.
164
00:17:24,690 --> 00:17:27,450
Jeg plejer at betale i tide.
165
00:17:38,369 --> 00:17:40,090
Nu kan jeg se det.
166
00:17:40,170 --> 00:17:43,650
Du har et overtrÊk pÄ 4,92 pund,
167
00:17:43,730 --> 00:17:46,970
og nĂŠsten det samme skete i oktober,
168
00:17:47,050 --> 00:17:50,369
- hvor dit overtrÊk var pÄ...
- Jeg betalte det vist samme dag.
169
00:17:51,770 --> 00:17:54,530
Jeg kan slette gebyret for denne gang,
170
00:17:54,609 --> 00:17:58,730
hvis du kan dĂŠkke overtrĂŠkket i dag.
Men det er kun denne gang.
171
00:18:00,450 --> 00:18:02,930
Tak. Det vil vĂŠre fedt.
172
00:18:03,690 --> 00:18:08,810
Du kan fÄ advisering pÄ banken,
hvis du nĂŠrmer dig overtrĂŠk.
173
00:18:08,890 --> 00:18:11,330
- SÄ fÄr du besked.
- Det ved jeg, tak.
174
00:18:13,490 --> 00:18:18,050
- Vil du betale overtrĂŠkket nu?
- Jeg betaler med en fempundseddel.
175
00:18:35,410 --> 00:18:39,130
Jeg vĂŠlger nummer to og ham i midten.
176
00:18:40,050 --> 00:18:42,210
Det er to. Du skal bruge tre.
177
00:18:45,770 --> 00:18:48,650
- Du kan vÊlge én?
- Er du sikker?
178
00:18:49,730 --> 00:18:52,730
Du har vĂŠret hos os lĂŠnge nok.
Tiden er inde.
179
00:19:01,210 --> 00:19:05,810
- Ham der.
- Fremragende. Du har god smag.
180
00:19:15,730 --> 00:19:17,250
Hej.
181
00:19:20,890 --> 00:19:22,490
Godt at mĂžde dig.
182
00:19:37,730 --> 00:19:40,570
Er der noget, du har brug for?
183
00:19:40,650 --> 00:19:42,970
Ellers tak. Jeg fĂžler mig allerede hjemme.
184
00:19:44,850 --> 00:19:48,330
Har du spist? Jeg har bestilt for meget.
185
00:19:52,010 --> 00:19:55,330
- Ellers tak.
- Kom nu.
186
00:20:01,450 --> 00:20:02,690
Kom.
187
00:20:04,170 --> 00:20:06,530
- Hvad har du bestilt?
- Lidt af hvert.
188
00:20:29,250 --> 00:20:30,890
SĂ„ du er skuespiller.
189
00:20:32,090 --> 00:20:33,130
Ja.
190
00:20:34,490 --> 00:20:36,650
Skuespil er lige mig. Er det svĂŠrt?
191
00:20:38,730 --> 00:20:41,810
Du skal bare lĂŠse op fra noget papir.
Det er ikke svĂŠrt.
192
00:20:46,450 --> 00:20:47,570
Okay.
193
00:20:51,369 --> 00:20:53,890
Du kommer til Hollywood.
Det kan jeg mĂŠrke.
194
00:20:55,609 --> 00:20:59,250
- Jah.
- Jeg laver ikke sjov.
195
00:21:00,490 --> 00:21:03,410
Helt ĂŠrligt. Det her er vores tid.
Vi skal bruge den.
196
00:21:03,490 --> 00:21:04,770
Hele verden ĂŠndrer sig.
197
00:21:09,050 --> 00:21:12,730
- Hvad beskĂŠftiger du dig med?
- Hovedsageligt mode.
198
00:21:13,770 --> 00:21:18,090
Jeg er lige startet et nyt sted
inden for styling og livsstil.
199
00:21:19,250 --> 00:21:21,050
FortĂŠller folk, hvad der er in.
200
00:21:23,850 --> 00:21:29,770
Firmaet er ved at finde fodfĂŠste. Vi er
i opstartsfasen, men det er forfriskende.
201
00:21:29,850 --> 00:21:31,050
Det gÄr godt.
202
00:21:33,010 --> 00:21:36,330
De er meget opsat pÄ at skabe
diversitet pÄ markedet,
203
00:21:36,410 --> 00:21:38,570
hvilket gjorde mig interesseret.
204
00:21:40,130 --> 00:21:44,050
VĂŠr reprĂŠsenteret, eller vĂŠr irrelevant.
205
00:21:46,890 --> 00:21:52,130
Langt om lĂŠnge
reagerer markedet pÄ vores behov.
206
00:21:53,609 --> 00:21:55,490
Man mÄ fÄ mest ud af det.
207
00:22:00,570 --> 00:22:02,130
Hvad mener du?
208
00:22:07,330 --> 00:22:08,690
Det her...
209
00:22:10,890 --> 00:22:12,210
Os.
210
00:22:15,330 --> 00:22:17,010
Vi er de nye pÄ markedet.
211
00:22:18,330 --> 00:22:19,810
Det mÄ vi udnytte.
212
00:22:20,609 --> 00:22:22,490
- Hvordan gÄr det?
- Hvad med dig?
213
00:22:22,570 --> 00:22:24,290
Du blev vist fanget i det.
214
00:22:24,369 --> 00:22:27,130
Jeg skulle lĂžbe fra bilen og til...
215
00:22:27,210 --> 00:22:29,730
Fra hospitalet til bilen
og druknede nĂŠrmest.
216
00:22:29,810 --> 00:22:32,570
- Og du klarer dig godt?
- Ja, fint.
217
00:22:32,650 --> 00:22:35,450
- Er du lĂŠge?
- ReservelĂŠge.
218
00:22:35,530 --> 00:22:36,810
Alligevel...
219
00:22:36,890 --> 00:22:39,890
Du arbejder med mode. Er du fotograf?
220
00:22:39,970 --> 00:22:44,010
Nej, herremode. Livsstil...
221
00:22:44,090 --> 00:22:48,570
- Du ser godt ud. Helt skarp.
- Jeg gĂžr mit bedste.
222
00:22:48,650 --> 00:22:54,369
Jeg fĂžler mig som en bedrager.
Det er bare en ren, nystrĂžget skjorte.
223
00:22:54,450 --> 00:22:56,810
Dampet helt glat.
224
00:22:56,890 --> 00:23:00,450
En af mine venner,
der arbejder i tĂžjbranchen,
225
00:23:00,530 --> 00:23:05,970
fortalte, at man kan hĂŠnge en skjorte op
pÄ badevÊrelset og tÊnde for vandet.
226
00:23:06,050 --> 00:23:08,970
- Dampen derinde kan gĂžre det.
- Og... ja.
227
00:23:09,050 --> 00:23:13,570
Nogle gange... aner jeg ikke,
hvad jeg siger.
228
00:23:13,650 --> 00:23:16,010
- Min hjerne er ligesom...
- Fair nok.
229
00:23:16,090 --> 00:23:18,490
Du har haft en lang dag
og mange nattevagter.
230
00:23:32,250 --> 00:23:35,930
DĂDSSTRAF
231
00:24:31,010 --> 00:24:34,010
Hej. Jeg har en optagelse klokken 16:45.
232
00:24:38,450 --> 00:24:40,010
Hvilken?
233
00:24:41,530 --> 00:24:45,890
Det er et pilotprojekt uden titel.
Til rollen som Kyle.
234
00:24:47,810 --> 00:24:49,170
Med?
235
00:24:55,450 --> 00:25:00,130
Det stÄr der faktisk ikke. Der var ikke
mange informationer i e-mailen.
236
00:25:00,930 --> 00:25:03,690
Tag plads. Jeg giver dem
besked om, du er kommet.
237
00:25:08,410 --> 00:25:10,010
16:45.
238
00:25:14,330 --> 00:25:15,650
Hvem af dem er det?
239
00:25:17,090 --> 00:25:18,890
Jeg er ligeglad.
240
00:25:24,650 --> 00:25:29,410
Vi starter fra side to. Jeg lĂŠser Daisys
replikker. Og du er...
241
00:25:31,210 --> 00:25:33,530
- ...Kyle.
- Ja.
242
00:25:33,609 --> 00:25:36,609
SpÞrgsmÄl, inden vi optager?
243
00:25:36,690 --> 00:25:41,410
Ja. Der var ikke
mange informationer i e-mailen.
244
00:25:41,490 --> 00:25:43,690
- Hvad handler den om?
- Det er ret simpelt.
245
00:25:43,770 --> 00:25:47,770
Du spiller et rumvĂŠsen, der blev sendt ned
til Jorden for at assimilere.
246
00:25:47,850 --> 00:25:50,210
Baggrundshistorien er ikke vigtig.
247
00:25:50,290 --> 00:25:55,530
Men der skete noget pÄ din rejse,
som fik dig til at glemme alt.
248
00:25:55,609 --> 00:25:58,570
Du har klaret verden
som alle andre teenagere,
249
00:25:58,650 --> 00:26:04,609
men pÄ det seneste har du haft drÞmme,
som du nu indser er minder.
250
00:26:04,690 --> 00:26:08,130
Om, hvem du i virkeligheden er eller var.
251
00:26:08,210 --> 00:26:12,050
Du undersĂžger din genetiske makeup
og opdager, du ikke er den, du troede.
252
00:26:12,130 --> 00:26:14,930
Nu, da du ved det,
er der ingen vej tilbage.
253
00:26:15,010 --> 00:26:20,730
Du vil vide alt om din familie,
din kultur, dit sprog.
254
00:26:21,690 --> 00:26:25,250
Du har et desperat behov for at vide
sandheden om din identitet.
255
00:26:26,930 --> 00:26:29,570
Intet vil nogensinde blive det samme igen.
256
00:26:29,650 --> 00:26:33,650
Og den amerikanske accent?
Er der prĂŠferencer?
257
00:26:33,730 --> 00:26:36,770
Amerikansk... Amerika. Ingen prĂŠferencer.
258
00:26:39,250 --> 00:26:43,570
FortĂŠl os dit klientnummer, din hĂžjde
og den rolle, du lĂŠser til kameraet.
259
00:26:43,650 --> 00:26:45,570
Vi er er klar, nÄr du er.
260
00:26:45,650 --> 00:26:50,450
Hej. Jeg er 2408. Jeg er 173 centimeter
hĂžj, og jeg lĂŠser til rollen som Kyle.
261
00:26:53,050 --> 00:26:59,650
- Hvor lĂŠnge har du vidst det?
- Ikke lÊnge. MÄske seks mÄneder.
262
00:26:59,730 --> 00:27:02,850
- Du kunne have sagt det.
- Jeg var bange for at miste dig.
263
00:27:04,290 --> 00:27:05,770
Jeg var bange.
264
00:27:06,850 --> 00:27:10,170
Jeg troede, jeg var ved at blive skĂžr.
265
00:27:10,250 --> 00:27:14,210
Jeg tÊnkte, du ville se anderledes pÄ mig,
hvis du vidste det.
266
00:27:14,290 --> 00:27:16,570
SÄdan som du kigger pÄ mig nu.
Som om jeg...
267
00:27:16,650 --> 00:27:20,290
- Ikke er et menneske?
- Ja.
268
00:27:20,369 --> 00:27:22,690
Jeg troede, du kendte mig bedre, Kyle.
269
00:27:23,930 --> 00:27:25,570
Hvad gĂžr du? Forlader du byen?
270
00:27:25,650 --> 00:27:29,850
Jeg skal ingen steder.
Jeg har brug for tid og svar.
271
00:27:30,970 --> 00:27:33,930
Jeg vil vide, hvem mine forĂŠldre er.
272
00:27:34,010 --> 00:27:38,090
Jeg vil vide, hvor jeg kommer fra.
Og jeg vil vide, om jeg er...
273
00:27:39,450 --> 00:27:41,410
- et godt menneske.
- Det er du da.
274
00:27:41,490 --> 00:27:45,810
- Og hvad betyder det egentlig?
- MÄske gÞr jeg dig fortrÊd.
275
00:27:47,090 --> 00:27:50,730
Jeg kan vĂŠre farlig. Jeg har visse evner.
276
00:27:52,210 --> 00:27:55,810
Jeg vil ikke gĂžre dig fortrĂŠd.
Og jeg vil ikke se dig sÄret.
277
00:27:55,890 --> 00:28:01,090
Jeg kender dig. Du er ikke farlig.
Bliv og fĂŠrdiggĂžr skolen.
278
00:28:01,170 --> 00:28:03,690
Vi kan tage afsted om sommeren.
Jeg tager med.
279
00:28:03,770 --> 00:28:05,330
Vi finder en lĂžsning sammen.
280
00:28:06,970 --> 00:28:11,490
Det her Är har vÊret mit livs bedste.
281
00:28:13,609 --> 00:28:19,330
Jeg ville ikke ĂŠndre noget som helst,
og du skal vide...
282
00:28:20,690 --> 00:28:25,690
at jeg elsker dig meget hĂžjt.
Men jeg mÄ gÞre det her pÄ egen hÄnd.
283
00:28:29,650 --> 00:28:31,609
Du har fortjent bedre.
284
00:28:38,369 --> 00:28:40,850
Okay. Det var det for i dag.
285
00:28:46,690 --> 00:28:47,890
De Ăžver igen nĂŠste uge.
286
00:28:47,970 --> 00:28:52,050
Hvis du bliver valgt, skal du lave
en lĂŠseprĂžve med en rigtig skuespiller.
287
00:28:52,130 --> 00:28:55,650
Du bliver informeret, hvis de vĂŠlger dig.
288
00:29:38,370 --> 00:29:42,450
- Hvad sÄ?
- Du ringede til mig.
289
00:29:42,530 --> 00:29:45,930
- Er det ikke et godt tidspunkt?
- Jeg er pÄ vej pÄ arbejde.
290
00:29:46,010 --> 00:29:48,330
Fedt nok. Tillykke. Hvilket arbejde?
291
00:29:48,410 --> 00:29:52,490
Det er en lille rolle. Intet interessant.
Jeg skal spille lĂŠge.
292
00:29:52,570 --> 00:29:56,610
- Det er da spĂŠndende, ikke?
- Det er penge i kassen.
293
00:29:57,170 --> 00:29:59,850
Jeg vil hĂžre,
om du vil gĂžre mig en tjeneste.
294
00:30:00,890 --> 00:30:02,330
Okay. Ja.
295
00:30:02,410 --> 00:30:06,490
Vil du vÊre stand-in pÄ en fotooptagelse
for mig i morgen?
296
00:30:07,610 --> 00:30:09,090
Hvad mener du?
297
00:30:09,170 --> 00:30:13,570
Min model ankommer sent,
og min fotograf mangler en at fotografere,
298
00:30:13,650 --> 00:30:16,130
indtil han ankommer til studioet.
299
00:30:17,130 --> 00:30:18,770
Jeg er ikke model.
300
00:30:18,850 --> 00:30:23,650
Vi har bare brug for én foran kameraet.
Det er ikke modelarbejde.
301
00:30:24,690 --> 00:30:27,090
Jeg har en audition klokken 12. Beklager.
302
00:30:27,810 --> 00:30:29,890
Jeg sĂžrger for, du kommer derhen.
303
00:30:31,410 --> 00:30:34,250
- Okay.
- Tak, kammerat.
304
00:30:35,970 --> 00:30:37,490
Jeg mÄ smutte.
305
00:30:37,570 --> 00:30:40,610
SelvfĂžlgelig. Du nakker den.
306
00:30:41,290 --> 00:30:46,570
- Jeg troede, jeg bare skulle vĂŠre der.
- Jeg taler om dit job. Din lille rolle.
307
00:30:48,930 --> 00:30:55,650
Jeg ved, det kan fĂžles underligt,
men vi kan stoppe til enhver tid.
308
00:30:57,850 --> 00:31:00,330
Vi tager det i dit tempo.
309
00:31:04,330 --> 00:31:07,530
Som vi talte om, er det vigtigt at huske,
310
00:31:07,610 --> 00:31:10,570
at sessionen bliver,
som du Ăžnsker eller har brug for.
311
00:31:10,650 --> 00:31:13,170
Der er ingen forventninger.
312
00:31:14,450 --> 00:31:17,090
Du behĂžver ikke sige noget,
hvis du ikke vil.
313
00:31:19,530 --> 00:31:21,810
Du kan bare sidde...
314
00:31:24,090 --> 00:31:25,970
VĂŠre i Ăžjeblikket.
315
00:31:28,810 --> 00:31:31,530
Du bestemmer, hvordan tiden skal forlĂžbe,
316
00:31:31,610 --> 00:31:34,930
og skuespilleren her skal vĂŠre
lydhĂžr over for dig.
317
00:31:38,450 --> 00:31:42,050
- Hvordan skal jeg...?
- Du bestemmer.
318
00:31:42,130 --> 00:31:44,810
Du gĂžr det, du fĂžler dig bedst tilpas med.
319
00:31:49,530 --> 00:31:52,530
Han havde altid ĂŠrmerne rullet op.
320
00:31:52,610 --> 00:31:58,650
Selv om det var kĂžligt. Det var en vane.
321
00:32:23,690 --> 00:32:25,930
Jeg husker, da du var...
322
00:32:28,250 --> 00:32:29,890
...elleve.
323
00:32:32,690 --> 00:32:34,050
Og...
324
00:32:36,050 --> 00:32:38,330
...du sagde, du ikke ville flytte.
325
00:32:39,770 --> 00:32:43,250
Du sagde, du aldrig ville blive lykkelig,
hvis vi flyttede.
326
00:32:47,730 --> 00:32:50,450
Det tÊnker jeg pÄ af og til. Jeg...
327
00:32:54,050 --> 00:32:57,370
Jeg tÊnker faktisk ofte pÄ det.
328
00:32:59,410 --> 00:33:02,490
Jeg ved ikke, hvorfor vi aldrig
talte om det, men...
329
00:33:04,810 --> 00:33:07,490
Jeg ved, hvor svĂŠrt det var...
330
00:33:08,970 --> 00:33:10,650
...for dig.
331
00:33:19,890 --> 00:33:23,890
- Det havde jeg brug for at sige.
- Det er lang tid siden.
332
00:33:28,490 --> 00:33:30,370
SÄdan fÞles det ikke.
333
00:33:32,010 --> 00:33:34,490
Jeg er ikke 11 Är lÊngere.
334
00:33:35,850 --> 00:33:37,810
Jeg var et barn. Jeg mente det ikke.
335
00:33:37,890 --> 00:33:40,410
Undskyld, men du skal ikke lede samtalen.
336
00:33:40,490 --> 00:33:43,410
- Du skal bare...
- Det er fint med mig.
337
00:33:47,690 --> 00:33:49,690
Hvad var det, du ville sige?
338
00:33:51,250 --> 00:33:54,610
Det er svĂŠrt at forklare,
hvorfor tingene skete, som de gjorde,
339
00:33:56,930 --> 00:34:00,690
men du er ikke skyld i
de beslutninger, jeg tog,
340
00:34:00,770 --> 00:34:03,970
for du gjorde altid dit bedste.
341
00:34:06,250 --> 00:34:12,730
Det burde vĂŠre mig,
der siger undskyld for alt.
342
00:34:18,969 --> 00:34:20,810
Man kan se det i dit ansigt.
343
00:34:23,330 --> 00:34:27,330
Den smerte, jeg har forvoldt.
344
00:34:31,090 --> 00:34:32,610
Det var min skyld.
345
00:34:35,250 --> 00:34:41,050
Havde jeg vidst, mine beslutninger
ville resultere i det ansigtsudtryk...
346
00:34:44,090 --> 00:34:45,450
...havde jeg tĂŠnkt mig om.
347
00:34:48,890 --> 00:34:55,330
Jeg er dum. Jeg gjorde dumme ting,
der sÄrede dig.
348
00:34:58,210 --> 00:35:00,290
Du blĂžder fra nĂŠsen.
349
00:35:04,370 --> 00:35:05,489
Beklager.
350
00:35:28,170 --> 00:35:30,010
Mange tak.
351
00:35:31,810 --> 00:35:33,610
Det var sÄ lidt.
352
00:35:41,489 --> 00:35:43,570
MĂ„ jeg give dig mit nummer?
353
00:35:48,090 --> 00:35:52,210
Jeg tror, du kan hjĂŠlpe mig
og min mand, min sĂžns far.
354
00:35:55,650 --> 00:35:58,250
Jeg ved, det er upassende, men vi betaler.
355
00:35:59,450 --> 00:36:03,290
For en middag
eller en gÄtur i parken, mÄske?
356
00:36:04,570 --> 00:36:06,650
FĂžr i tiden gik vi ganske meget.
357
00:36:09,130 --> 00:36:11,090
Jeg ved, du kan hjĂŠlpe ham.
358
00:36:27,170 --> 00:36:29,050
Vil du ikke have noget at drikke?
359
00:36:29,130 --> 00:36:31,170
Det er alt for meget. Tak.
360
00:36:45,250 --> 00:36:47,010
Tak.
361
00:37:07,489 --> 00:37:09,330
14:45?
362
00:37:10,410 --> 00:37:12,050
Det er mig.
363
00:37:20,530 --> 00:37:24,489
- Hvem er ham fyren?
- Den fyr fÄr altid jobbet.
364
00:37:24,570 --> 00:37:26,730
Og jeg mener altid.
365
00:37:26,810 --> 00:37:29,450
Hvis han ansĂžger,
giver det ikke mening at vĂŠre her.
366
00:37:30,090 --> 00:37:34,969
Vi fÄr aldrig jobbet.
Vi kan lige sÄ godt gÄ. Os alle sammen.
367
00:37:40,890 --> 00:37:44,690
- Hvorfor?
- Hvorfor hvad?
368
00:37:44,770 --> 00:37:46,530
Hvorfor fÄr han altid jobbet?
369
00:37:46,610 --> 00:37:50,610
Har du kigget pÄ ham?
Han er sÄ... Jeg ved det ikke.
370
00:37:54,570 --> 00:37:57,810
- Uproblematisk?
- Ja, prĂŠcis det.
371
00:40:06,130 --> 00:40:08,890
Her. Det er godt.
372
00:40:13,570 --> 00:40:17,370
Har du noget imod, jeg stiller dig
i en position? Det er godt.
373
00:40:19,250 --> 00:40:22,210
Lidt ned. SÄdan ja. Det er godt.
374
00:40:25,570 --> 00:40:30,730
Du har pÄfaldende ansigtstrÊk.
Du har en hÄrd, men ogsÄ en blÞd side.
375
00:40:32,570 --> 00:40:34,410
De fleste har ikke forskellige trĂŠk.
376
00:40:35,650 --> 00:40:37,730
Det er en kompliment.
377
00:40:40,170 --> 00:40:42,410
Ja. Kig til venstre.
378
00:40:44,730 --> 00:40:45,810
Jep. Det er godt.
379
00:40:49,330 --> 00:40:51,210
Okay.
380
00:40:52,730 --> 00:40:55,250
Okay. Okay.
381
00:40:55,969 --> 00:40:57,530
- Jeg vidste det.
- MĂŠrk lige.
382
00:40:57,610 --> 00:41:01,330
- FĂžles det godt?
- Teksturen. Vi...
383
00:41:01,410 --> 00:41:06,290
- Bruger vi den?
- Sammen med den her. MĂŠrk lige.
384
00:41:06,370 --> 00:41:09,170
- Og den her, ikke? Hvad med denne?
- OgsÄ den.
385
00:41:09,250 --> 00:41:12,330
Nu taler vi samme sprog. Tag den her.
386
00:41:13,050 --> 00:41:17,050
- Den lĂŠgger vi her.
- Det mÄ jeg nok sige.
387
00:41:18,130 --> 00:41:22,050
OgsÄ denne her for en sikkerheds skyld.
388
00:41:22,890 --> 00:41:25,090
VĂŠrsgo.
389
00:41:29,570 --> 00:41:31,370
Ă
h gud.
390
00:41:35,570 --> 00:41:38,690
- Nej, nej.
- Jeg prĂžver den lige.
391
00:41:38,770 --> 00:41:40,530
FĂžl dig ikke for godt hjemme.
392
00:41:40,610 --> 00:41:42,489
- Lige noget for mig.
- Siger det bare.
393
00:41:42,570 --> 00:41:45,969
Hvis den kommer retur
med det mindste spor af brug,
394
00:41:46,050 --> 00:41:48,690
- sÄ betaler du for den.
- Hvad regner du mig for?
395
00:41:48,770 --> 00:41:51,850
Du kan ikke betale for den.
Jeg siger det bare.
396
00:41:51,930 --> 00:41:54,570
- Jeg kender dig ret godt?
- JasÄ?
397
00:41:56,969 --> 00:41:59,290
- Se lige her.
- Lad mig se.
398
00:41:59,370 --> 00:42:01,010
- Ja?
- Den klĂŠder dig.
399
00:42:01,090 --> 00:42:04,130
- Jeg beholder den.
- Du beholder den i dag.
400
00:42:04,210 --> 00:42:06,410
- Er det sÄdan, det er?
- Den kommer retur i dag.
401
00:42:06,489 --> 00:42:07,489
NĂŠste uge.
402
00:42:07,530 --> 00:42:09,890
Vejret er smukt i dag.
403
00:42:11,370 --> 00:42:13,450
Ja, det er skĂžnt udenfor.
404
00:42:15,330 --> 00:42:19,610
Det er januar, ikke?
Det burde ikke vÊre sÄdan i januar.
405
00:42:21,410 --> 00:42:22,850
Det er godt.
406
00:42:25,650 --> 00:42:27,290
Hvad taler I om?
407
00:42:27,370 --> 00:42:31,010
Vil du sĂŠtte dig ned? PĂ„ gulvet. Ja, tak.
408
00:42:32,130 --> 00:42:34,370
- Global opvarmning.
- Herovre.
409
00:42:35,810 --> 00:42:37,969
Hvad er planen for i dag?
410
00:42:38,650 --> 00:42:43,410
Fyrene kommer klokken 12:30.
SĂ„ vi kan snart komme i gang.
411
00:42:44,370 --> 00:42:47,450
Kig den her vej. De her er fede.
412
00:42:48,570 --> 00:42:50,890
Er det hele kollektionen?
413
00:42:50,969 --> 00:42:54,370
Lad os se, hvor meget vi kan nÄ.
414
00:42:54,450 --> 00:42:58,450
Jeg har fÄet det rykket det til den 30.
Lad os lave et lille stykke.
415
00:42:59,290 --> 00:43:01,050
Jeg finder lige ud af det.
416
00:43:01,690 --> 00:43:05,969
Vi skal forresten vĂŠre ude klokken 17.
417
00:43:09,450 --> 00:43:12,010
Hvad var det, du hed?
418
00:43:14,410 --> 00:43:17,850
- Aden.
- Vil du rejse dig op?
419
00:43:20,170 --> 00:43:22,810
Aden. Og hvad laver du sÄ, Aden?
420
00:43:24,250 --> 00:43:27,370
- Jeg er skuespiller.
- Hold positionen.
421
00:43:28,850 --> 00:43:31,210
Jeg har ogsÄ prÞvet det.
422
00:43:32,370 --> 00:43:34,330
- Skuespil?
- Ja.
423
00:43:35,130 --> 00:43:36,690
Jeg gĂžr det ikke lĂŠngere.
424
00:43:38,130 --> 00:43:39,770
Hvorfor stoppede du?
425
00:43:39,850 --> 00:43:44,010
Jeg blev ikke castet
til interessante roller.
426
00:43:44,090 --> 00:43:49,250
Og nÄr jeg arbejdede, nÞd jeg det ikke.
Jeg nĂžd ikke at sige andre folks ord,
427
00:43:49,330 --> 00:43:51,969
bĂŠre andres tĂžj,
blive fortalt, hvor jeg skulle stÄ,
428
00:43:52,050 --> 00:43:54,890
hvordan jeg skulle stÄ,
hvordan replikkerne skulle siges.
429
00:43:58,130 --> 00:44:01,010
Jeg mĂždte op og lavede min del,
430
00:44:01,090 --> 00:44:05,250
og nÄr dagen var ovre,
fĂžlte jeg mig ikke som et helt menneske.
431
00:44:06,170 --> 00:44:11,530
Jeg fÞlte mig som helt smÄ stykker,
adskilt og mÄlt og vejet.
432
00:44:15,370 --> 00:44:19,969
Jeg var altid mere interesseret i
at kigge end at blive kigget pÄ.
433
00:44:22,050 --> 00:44:23,650
Hvad med dig?
434
00:44:24,890 --> 00:44:27,810
Hvorfor skuespil?
- Kan jeg fÄ 50'ern?
435
00:44:28,410 --> 00:44:31,410
- Jeg kan lide, at alt er planlagt.
- Planlagt?
436
00:44:33,530 --> 00:44:39,810
Man ved, hvor man skal stÄ,
hvad man skal sige og fĂžle.
437
00:44:40,969 --> 00:44:43,330
Det giver mening.
438
00:44:47,170 --> 00:44:49,730
- Og sÄ er jeg god til det.
- Hey! Der er han.
439
00:44:51,610 --> 00:44:54,130
I egen hÞje person. Altid sent pÄ den.
440
00:44:54,969 --> 00:44:58,450
Jeg laver sjov med dig.
Vi har en stor dag foran os i dag, sÄ...
441
00:45:02,210 --> 00:45:03,770
Du gik med influenceren?
442
00:45:03,850 --> 00:45:06,489
Ja, han er pÄ forsiden.
Han er meget efterspurgt.
443
00:45:06,570 --> 00:45:11,489
Heldigt, vi fik ham med sÄ kort varsel.
Det var ude af mine hĂŠnder.
444
00:45:11,570 --> 00:45:13,969
Du burde bruge Aden i kampagnen.
445
00:45:15,890 --> 00:45:16,810
Han er ikke model.
446
00:45:16,890 --> 00:45:20,890
PrĂŠcis. Han er en ĂŠgte person.
Han vil se godt ud i det tĂžj.
447
00:45:25,489 --> 00:45:27,090
Jeg mÄ smutte.
448
00:45:33,170 --> 00:45:38,210
- Jeg ringer efter en taxa.
- Jeg vil meget gerne arbejde med dig.
449
00:45:40,770 --> 00:45:42,730
Er der et toilet et sted?
450
00:45:43,770 --> 00:45:46,250
Det eneste toilet er i omklĂŠdningsrummet.
451
00:45:46,330 --> 00:45:48,130
Kan du holde dig?
452
00:45:48,210 --> 00:45:52,330
-Her. Bare skriv til mig.
Tak. Nej, det kan jeg ikke.
453
00:45:52,410 --> 00:45:54,130
Husk at banke pÄ.
454
00:45:56,090 --> 00:45:58,090
Hey.
455
00:46:01,610 --> 00:46:03,170
Er vi okay?
456
00:46:05,770 --> 00:46:09,410
- Ja.
- Sikker? Du virker lidt...
457
00:46:10,050 --> 00:46:11,890
Som om du er trĂŠt af noget.
458
00:46:13,890 --> 00:46:17,610
- Har jeg sagt noget forkert?
- Nej.
459
00:46:20,410 --> 00:46:22,050
Okay.
460
00:46:23,090 --> 00:46:26,810
- Jeg skal smutte nu.
- Jeg takker for hjĂŠlpen.
461
00:46:37,410 --> 00:46:41,570
UNAVNGIVET PROJEKT - AFSLAG
462
00:46:51,969 --> 00:46:55,690
- Hallo.
- Hej.
463
00:46:57,890 --> 00:46:59,690
Det er dig.
464
00:47:02,330 --> 00:47:07,250
Jeg er glad for, du ringer. Havde det
skidt med at give dig mit nummer.
465
00:47:08,610 --> 00:47:12,170
- Det er 450.
- Undskyld?
466
00:47:12,850 --> 00:47:17,250
- Det er min pris. Det er 450.
- Okay.
467
00:47:18,050 --> 00:47:20,170
Hvad vil du have mig til at gĂžre?
468
00:47:25,370 --> 00:47:27,370
Hvad med middag?
469
00:47:28,730 --> 00:47:30,690
Det kan jeg godt gÄ med til.
470
00:48:16,730 --> 00:48:18,570
Han elskede den skjorte.
471
00:48:21,810 --> 00:48:24,330
- Jeg kan godt lide farven.
- Den klĂŠder dig.
472
00:48:34,690 --> 00:48:38,130
- Hvor lang tid er det siden?
- Otte mÄneder.
473
00:48:43,770 --> 00:48:47,930
- Det gĂžr mig ondt.
- Hvad gĂžr dig ondt?
474
00:48:49,210 --> 00:48:52,050
Det forventes man at sige.
475
00:48:53,250 --> 00:48:56,489
- Det gĂžr mig ondt, at din sĂžn er dĂžd.
- HĂžr, jeg...
476
00:48:57,690 --> 00:49:01,450
Jeg skal ikke finde forlĂžsning med dig.
Det betaler jeg hende for.
477
00:49:10,170 --> 00:49:12,010
Det var ikke pĂŠnt sagt.
478
00:49:14,130 --> 00:49:16,130
Du skal ikke undskylde.
479
00:49:18,050 --> 00:49:19,890
Det er dig, der bestemmer.
480
00:49:20,610 --> 00:49:25,650
Du kan sige eller gĂžre, hvad du vil.
Jeg vil vĂŠre lydhĂžr over for dig.
481
00:49:36,050 --> 00:49:38,050
MĂ„ jeg give dig et kram?
482
00:50:49,810 --> 00:50:51,810
Hvordan har din dag vĂŠret?
483
00:50:53,170 --> 00:50:58,810
Den har vĂŠret god. Jeg fĂžler mig
som et ĂŠgte menneske igen.
484
00:51:03,730 --> 00:51:05,650
Jeg har lavet alle dine favoritter.
485
00:51:07,010 --> 00:51:09,850
Det har jeg set frem til.
486
00:51:15,730 --> 00:51:17,450
Lige det, jeg har brug for.
487
00:51:21,170 --> 00:51:24,330
Se, hvem der ogsÄ dukker op.
488
00:51:25,770 --> 00:51:27,810
Hvad er det for en tid? Du sagde 17.
489
00:51:30,890 --> 00:51:32,890
Trafik.
490
00:51:45,570 --> 00:51:49,290
Hvorfor stÄr du sÄdan der?
Skal du ikke hilse pÄ din sÞn?
491
00:51:50,690 --> 00:51:52,930
Jeg har spist sÄ meget.
492
00:51:58,130 --> 00:52:00,130
Jeg er ikke mĂŠt.
493
00:52:04,570 --> 00:52:07,969
- Spis noget mere.
- Det er sÄ godt.
494
00:52:12,650 --> 00:52:14,570
Hvordan bliver det sÄ sprÞdt?
495
00:52:23,330 --> 00:52:27,450
Skal jeg blive til fodboldkampen?
Kampen starter om en time.
496
00:52:33,050 --> 00:52:35,050
Jeg kan ikke det her.
497
00:52:37,489 --> 00:52:41,770
Du mÄ give dem en chance.
Jeg tror, det er vores Är i Är.
498
00:52:46,090 --> 00:52:48,370
Det her... er forkert.
499
00:52:48,450 --> 00:52:52,330
Synes du? Jeg har virkelig
en god fornemmelse.
500
00:52:53,250 --> 00:52:55,730
Jeg synes, vi skal kĂžbe
billetter til Cup-finalen.
501
00:52:55,810 --> 00:52:58,969
- Der er stadig nogle tilbage.
- Jeg har lavet trifli.
502
00:53:00,010 --> 00:53:01,090
Ud med dig!
503
00:53:05,330 --> 00:53:08,010
- Er du okay?
- Bare ud med dig!
504
00:53:11,770 --> 00:53:14,050
Hvad mener du?
505
00:53:14,130 --> 00:53:18,010
Jeg... Jeg kan ikke. Jeg kan ikke det her.
506
00:53:28,290 --> 00:53:32,530
- Jeg vil gerne have trifli.
- Bare gÄ med dig.
507
00:53:32,610 --> 00:53:35,730
Jeg vil gerne have trifli nu.
Skal vi have trifli?
508
00:53:37,810 --> 00:53:39,770
Nej...
509
00:53:44,250 --> 00:53:45,810
Nu!
510
00:54:44,650 --> 00:54:46,090
- 400?
- 450.
511
00:54:47,850 --> 00:54:49,410
450?
512
00:56:20,850 --> 00:56:26,210
Hej. Jeg er 2408. Jeg er 175 centimeter
hĂžj. Jeg lĂŠser til rollen som flykaprer.
513
00:56:27,290 --> 00:56:28,850
Du behĂžver ikke at gĂžre det.
514
00:56:28,930 --> 00:56:30,170
- Jo.
- Nej, du gĂžr ikke.
515
00:56:30,250 --> 00:56:32,730
Du skal fĂžle den smerte,
du har pÄfÞrt mit folk.
516
00:56:32,810 --> 00:56:35,410
Disse mennesker har intet gjort.
De er uskyldige.
517
00:56:35,489 --> 00:56:40,050
- De har blod pÄ deres hÊnder.
- Jeg beder dig. GĂžr det ikke.
518
00:56:40,130 --> 00:56:43,610
- Jeg kan se, du er et godt menneske.
- Det aner du ikke.
519
00:56:43,690 --> 00:56:46,930
Det er ikke forbi endnu.
Du har ikke gjort nogen fortrĂŠd.
520
00:56:47,010 --> 00:56:50,130
Jeg kan stadig hjĂŠlpe dig.
Det behÞver ikke ende sÄdan her.
521
00:56:52,570 --> 00:56:56,330
Du har ti sekunder, inden jeg springer
det hele i luften. Ring nu.
522
00:56:57,370 --> 00:57:02,930
Jeg tror, du skal fÄ dig en accent.
Det hjĂŠlper.
523
00:57:04,570 --> 00:57:06,130
Okay...
524
00:57:09,330 --> 00:57:13,770
Hvilken accent? Der var ingen
baggrundsinformation i e-mailen.
525
00:57:13,850 --> 00:57:18,370
Intet problem. PrĂžv dig frem.
526
00:57:21,210 --> 00:57:25,930
MÄske lidt mere... mellemÞstligt?
527
00:57:28,290 --> 00:57:33,130
- Lidt mere mellemĂžstligt som...?
- Din karakter er ikke herfra, sÄ...
528
00:57:40,810 --> 00:57:42,610
GĂžr et forsĂžg.
529
00:57:52,650 --> 00:57:56,970
- Hvordan gÄr det, kammerat?
- Fint.
530
00:57:58,290 --> 00:58:00,290
Hvordan har din dag vĂŠret?
531
00:58:02,890 --> 00:58:06,490
- Ăh... travl.
- Travl?
532
00:58:08,490 --> 00:58:10,930
Hvad laver du, hvis jeg mÄ spÞrge?
533
00:58:14,170 --> 00:58:16,850
- Jeg er skuespiller.
- Skuespiller. Fantastisk.
534
00:58:16,930 --> 00:58:18,530
Noget, som jeg mÄske har set?
535
00:58:20,170 --> 00:58:25,170
- Jeg gÄr til audition.
- Du gÄr til audition. Det er godt.
536
00:58:27,290 --> 00:58:29,530
Vil du gerne blive en stor filmstjerne?
537
00:58:36,530 --> 00:58:40,730
- Hvor er du fra?
- Herfra.
538
00:58:40,810 --> 00:58:43,810
Nej. Jeg mener,
hvor er du oprindeligt fra?
539
00:58:45,130 --> 00:58:48,450
Jeg kom hertil i '78.
540
00:58:50,930 --> 00:58:53,250
Det er vist pÄ tide at vende tilbage.
541
00:58:55,770 --> 00:59:00,130
Jeg kĂžbte et stykke jord
for cirka 25 Är siden.
542
00:59:00,210 --> 00:59:02,650
Det var sikkert fĂžr, du blev fĂždt.
543
00:59:03,650 --> 00:59:08,250
Jeg lovede mig selv, jeg ville gÄ pÄ
pension. Bygge et hus og gÄ pÄ pension.
544
00:59:10,250 --> 00:59:13,970
Jeg vil gerne begraves der.
Jeg vil ikke begraves her.
545
01:01:37,610 --> 01:01:42,250
Det er bare det, at det sker hele tiden.
Igen og igen.
546
01:01:43,770 --> 01:01:47,490
Det er den samme bygning. Samme form.
547
01:01:49,170 --> 01:01:54,570
Bygningen blĂžder.
Som om der kommer blod ud af den.
548
01:01:54,650 --> 01:01:58,690
Der er disse mennesker.
De er vist fire mennesker.
549
01:01:58,770 --> 01:02:02,570
De kigger pÄ mig, som om de siger,
550
01:02:02,650 --> 01:02:06,410
at jeg skal gĂžre noget. Du er jo lĂŠge.
551
01:02:07,890 --> 01:02:11,530
Det er ikke sjovt.
Det fĂžles virkeligt hver gang.
552
01:02:12,810 --> 01:02:15,850
SÄ jeg forsÞger, fordi alle kigger pÄ mig.
553
01:02:15,930 --> 01:02:18,570
Jeg kan fĂžle, de kigger.
Jeg forsĂžger at stoppe det.
554
01:02:20,690 --> 01:02:22,530
Jeg ved ikke hvordan.
555
01:02:24,210 --> 01:02:28,250
Men nÄr jeg forsÞger, er det, som om
en enorm tingest tÄrner sig op over mig.
556
01:02:30,570 --> 01:02:33,170
Og inden jeg ved af det, styrtblĂžder den.
557
01:02:35,770 --> 01:02:39,010
- Bygningen styrtblĂžder.
- Du sagde, det ikke var sjovt.
558
01:02:39,090 --> 01:02:43,010
Det er ikke sjovt.
Det fĂžles underligt at tale om.
559
01:02:46,450 --> 01:02:49,410
- Hvad skete der sÄ?
- Jeg druknede.
560
01:02:50,050 --> 01:02:52,290
- Du druknede?
- Ja, i blodet.
561
01:02:52,370 --> 01:02:54,370
Det er syret.
562
01:02:57,290 --> 01:02:59,690
Jeg ved ikke, hvorfor jeg fortĂŠller det.
563
01:03:01,210 --> 01:03:03,410
Jeg havde faktisk glemt alt om det.
564
01:03:04,250 --> 01:03:07,210
- Det er stolen.
- Stolen?
565
01:03:08,810 --> 01:03:10,050
Stolen.
566
01:03:10,730 --> 01:03:13,810
Jeg siger dig.
NÄr folk sÊtter sig i denne stol...
567
01:03:15,050 --> 01:03:18,250
Der sker en forlĂžsning.
De begynder at tale om ting...
568
01:03:18,330 --> 01:03:22,290
som de aldrig har talt om fĂžr,
undtagen nÄr de sidder i denne stol.
569
01:03:23,530 --> 01:03:26,250
- Det er din teori?
- Nej, det er et faktum.
570
01:03:26,330 --> 01:03:29,850
Jeg fortalte, jeg var frisĂžr
nede i byen i et Ärs tid.
571
01:03:30,850 --> 01:03:32,330
- Ja?
- Ja.
572
01:03:32,410 --> 01:03:35,530
Fyrene Äbnede sig op for mig.
573
01:03:35,610 --> 01:03:38,170
- Om hvad?
- Alt.
574
01:03:39,570 --> 01:03:42,290
Alt. De fortalte mig alt.
575
01:03:44,890 --> 01:03:47,130
Nogle af dem har brug for terapi.
576
01:03:48,210 --> 01:03:52,810
Eller en ven. Eller bare en at tale med.
577
01:03:59,010 --> 01:04:01,130
BlÄt...
578
01:04:02,530 --> 01:04:04,610
Ja. Blodet...
579
01:04:06,650 --> 01:04:09,330
Blodet, som flÞd fra bygningen, var blÄt.
580
01:04:09,410 --> 01:04:12,850
- BlÄt?
- Ja. Al blodet fra bygningen var blÄt.
581
01:04:12,930 --> 01:04:17,330
Den sidste drĂžm, jeg kan huske,
var i sort og hvid.
582
01:04:17,410 --> 01:04:19,570
Mine drĂžmme fĂžles som malerier.
583
01:04:19,650 --> 01:04:22,650
Jeg husker farver og former bedre
end selve handlingen.
584
01:04:25,250 --> 01:04:29,890
Hvad med dig? DrĂžmmer du om bygninger,
der blÞder blÄt blod?
585
01:04:30,450 --> 01:04:32,170
Bygninger, der blÞder blÄt blod.
586
01:04:38,010 --> 01:04:39,890
Ingen drĂžmme.
587
01:04:41,290 --> 01:04:43,010
Skal jeg klippe dig?
588
01:04:46,890 --> 01:04:48,650
Mit hÄr er fint.
589
01:04:49,410 --> 01:04:51,410
Mit hÄr er ogsÄ fint.
590
01:04:52,810 --> 01:04:55,370
- Du ser godt ud.
- Ja.
591
01:04:56,890 --> 01:05:01,970
- Det havde jeg brug for. Tak.
- Ingen Ärsag, kammerat.
592
01:05:02,050 --> 01:05:05,050
- Du er god.
- Jeg er okay. Lidt rusten.
593
01:05:08,610 --> 01:05:14,690
Jeg er vÊk i omkring en uge, sÄ I kommer
ikke til at se mig i et stykke tid.
594
01:05:15,530 --> 01:05:18,970
- Ferie?
- Nej. Det er arbejdsrelateret.
595
01:05:19,050 --> 01:05:21,610
Men aner ikke, hvor jeg skal hen.
596
01:05:24,370 --> 01:05:28,330
Jeg bestiller noget mad, sÄ hvis I har
lyst til at spise med, eller...?
597
01:05:28,410 --> 01:05:30,130
- Jeg er ikke sulten.
- Sikker?
598
01:05:30,210 --> 01:05:34,970
- Heller ikke mig.
- Jeg bestiller ekstra alligevel.
599
01:05:36,170 --> 01:05:37,530
Du spiser sÄ meget.
600
01:05:41,010 --> 01:05:43,410
Og du ser virkelig sund ud.
601
01:05:45,290 --> 01:05:47,290
Hvor gĂžr du af maden?
602
01:05:50,610 --> 01:05:52,610
Jeg gemmer den under min seng.
603
01:05:55,370 --> 01:05:57,530
- Det er et godt gemmested.
- Ja.
604
01:05:58,610 --> 01:05:59,730
Og tak for...
605
01:08:20,890 --> 01:08:22,410
Det er okay.
606
01:08:26,050 --> 01:08:28,890
Smil og sig de ord, der stÄr pÄ papiret.
607
01:08:30,130 --> 01:08:31,770
Det er ikke svĂŠrt.
608
01:08:59,890 --> 01:09:03,930
Du tror, du kender folk.
Du tror, du kender dem.
609
01:09:04,010 --> 01:09:06,970
Du mĂžder dem flere gange
og ser dem som en bestemt person.
610
01:09:07,050 --> 01:09:09,610
SĂ„ mĂžder du dem
som privatpersoner, og de er...
611
01:09:09,689 --> 01:09:14,330
- De er fuldstĂŠndig anderledes.
- Totalt anderledes.
612
01:09:32,570 --> 01:09:36,250
Du er ulĂŠkker.
Jeg troede, det var til os begge.
613
01:09:39,689 --> 01:09:44,090
Det klĂŠder dig. Friskt. Det ser godt ud.
614
01:09:45,250 --> 01:09:48,650
Er der en af jer,
der tilfĂŠldigvis har en helt hvid T-shirt?
615
01:09:48,729 --> 01:09:49,810
Du mangler noget.
616
01:09:51,450 --> 01:09:55,250
Du mangler noget. Lige der.
617
01:09:56,410 --> 01:09:58,410
Lige deromme.
618
01:09:59,490 --> 01:10:03,490
- Det er til en audition.
- Ingen, der er rene.
619
01:10:04,729 --> 01:10:10,450
Mangler du en T-shirt? Hvid? Har masser.
620
01:10:12,010 --> 01:10:15,250
Du mÄ tage dem uden mÊrker pÄ.
SlÄ dig lÞs.
621
01:11:19,170 --> 01:11:24,210
Jeg laver lidt af hvert
inden for mode. Herremode.
622
01:11:24,290 --> 01:11:26,450
Det... det er friskt.
623
01:11:26,530 --> 01:11:31,050
Du ved, det er sÄ vigtigt. SÄ vigtigt.
624
01:11:31,130 --> 01:11:33,570
VĂŠr reprĂŠsenteret, eller vĂŠr irrelevant.
625
01:11:34,170 --> 01:11:35,770
Ir-re-le-vant...
626
01:11:36,890 --> 01:11:38,490
Det her...
627
01:11:43,450 --> 01:11:45,290
De har brug for os.
628
01:11:53,689 --> 01:11:56,930
- Det er ikke godt.
- Nej. Hans karriere er fĂŠrdig.
629
01:12:02,170 --> 01:12:03,970
Hvad skete der?
630
01:12:04,050 --> 01:12:07,010
- Kender du ham fyren?
- Ham, der fÄr alle jobbene?
631
01:12:07,090 --> 01:12:10,410
Han blev overfaldet eller noget.
Hans ansigt ser frygteligt ud.
632
01:12:10,490 --> 01:12:12,930
Han er fĂŠrdig.
633
01:12:13,890 --> 01:12:16,130
Nu er vores chancer i det mindste bedre.
634
01:12:18,689 --> 01:12:19,970
Hvad?
635
01:12:28,010 --> 01:12:32,610
For at fÄ et job. Vi har en chance.
Det er et fair spil nu.
636
01:14:03,170 --> 01:14:04,810
ĂNDRE PROFIL
637
01:14:23,490 --> 01:14:24,850
Hvad laver du?
638
01:14:31,570 --> 01:14:33,770
Skulle du ikke vÊre pÄ ferie?
639
01:14:35,729 --> 01:14:38,650
- Hvad?
- Det sagde du den anden dag.
640
01:14:38,729 --> 01:14:40,930
Du sagde, du skulle pÄ ferie, ikke?
641
01:14:47,450 --> 01:14:50,650
Beklager. Ă
h gud, beklager.
642
01:14:52,850 --> 01:14:55,250
Jeg mÄ have misforstÄet det.
643
01:14:57,170 --> 01:15:00,410
Den ene dag smelter ligesom sammen
med den nĂŠste i Ăžjeblikket.
644
01:15:17,490 --> 01:15:21,610
Skal jeg... klippe dit hÄr?
645
01:15:27,250 --> 01:15:30,729
Du klippede mig jo
for to dage siden, ikke?
646
01:15:34,050 --> 01:15:35,850
Hvor er al min mad?
647
01:15:41,850 --> 01:15:45,370
- Er det en joke?
- Jeg...
648
01:15:46,890 --> 01:15:50,770
- Jeg blev sulten.
- Hvad?
649
01:15:53,970 --> 01:15:58,410
- Har du spist al min mad?
- Beklager, kammerat. Jeg...
650
01:15:58,490 --> 01:16:00,490
Helt ĂŠrligt...
651
01:16:01,650 --> 01:16:03,930
Jeg havde lige handlet.
652
01:16:07,770 --> 01:16:08,770
Det er fint.
653
01:16:10,530 --> 01:16:14,290
- SĂžrg for at kĂžbe noget mere, ikke?
- Jo da.
654
01:16:14,370 --> 01:16:18,090
- SelvfĂžlgelig.
- Cool.
655
01:16:22,410 --> 01:16:24,570
Hvordan gÄr det med hende din veninde?
656
01:16:24,650 --> 01:16:28,850
Du talte om det den anden dag.
Veninden, hvor du fortalte...
657
01:16:28,930 --> 01:16:32,330
at hun fĂžlte sig akavet
over for ham fyren.
658
01:16:33,610 --> 01:16:35,689
Ved du hvad?
659
01:16:38,290 --> 01:16:40,010
Det kan jeg slet ikke huske.
660
01:16:40,930 --> 01:16:43,010
Umuligt. Passer det?
661
01:16:44,570 --> 01:16:47,530
Se lige pÄ dig selv. Det er vildt.
662
01:16:51,010 --> 01:16:55,370
- Hvordan gĂžr du det?
- Man bliver bare nĂždt til...
663
01:16:56,930 --> 01:16:57,970
...at give slip.
664
01:16:58,050 --> 01:17:02,010
Det kunne jeg godt bruge lidt af.
At give slip.
665
01:17:04,250 --> 01:17:05,850
SĂ„ tager du vĂŠk?
666
01:17:07,370 --> 01:17:12,170
Ja, men det er ikke ferie.
667
01:17:13,490 --> 01:17:17,729
Jeg arbejder. Det er arbejdsrelateret.
668
01:17:17,810 --> 01:17:19,650
Ah, okay.
669
01:17:20,410 --> 01:17:22,450
- Er du med?
- Ja, undskyld.
670
01:17:22,530 --> 01:17:25,290
- Det er ligesom om...
- Det var ikke min mening, at...
671
01:17:26,450 --> 01:17:30,770
at folk ikke forstÄr,
at det, vi gĂžr, er vigtigt.
672
01:17:30,850 --> 01:17:33,650
- Det er cool. Jeg forstÄr det godt.
- Vi ĂŠndrer...
673
01:17:33,729 --> 01:17:37,170
- branchen.
- Det er vigtigt at arbejde.
674
01:17:37,930 --> 01:17:40,330
- Det er cool. Det er beundringsvĂŠrdigt.
- Ja.
675
01:17:41,490 --> 01:17:46,610
Jeg bestiller noget mad. Hvad vil du have?
676
01:17:48,210 --> 01:17:51,090
Ville gerne, men kan ikke.
Nattevagt igen. Skal afsted.
677
01:17:51,170 --> 01:17:52,850
Er du sikker?
678
01:17:54,130 --> 01:17:55,130
Ja.
679
01:18:04,250 --> 01:18:06,090
Du nakker den.
680
01:18:09,490 --> 01:18:12,250
Det hÄber jeg virkelig ikke.
681
01:18:12,330 --> 01:18:15,770
Det ville sgu ikke vĂŠre godt.
Jeg kunne blive fyret.
682
01:18:22,290 --> 01:18:24,010
Er du med?
683
01:18:26,450 --> 01:18:29,650
Du er sjov. Det fĂžles godt
at tale med dig.
684
01:18:48,290 --> 01:18:51,410
Har du erfaring som skuespiller?
685
01:18:53,890 --> 01:18:57,010
Det har jeg ikke.
686
01:18:57,090 --> 01:19:00,689
Jeg har altid vĂŠret nysgerrig
i forhold til skuespil.
687
01:19:01,210 --> 01:19:04,290
Noget, jeg gerne ville prĂžve.
688
01:19:04,370 --> 01:19:09,689
Super, for vi vil gerne finde en ĂŠgte
person. Ikke en skuespiller.
689
01:19:10,330 --> 01:19:13,890
Har du spÞrgsmÄl, inden vi gÄr i gang?
690
01:19:13,970 --> 01:19:16,650
Ja. SĂ„ I vil bare have mig til...
691
01:19:17,930 --> 01:19:21,850
- at lÊse ordene pÄ papiret.
- Det vil vĂŠre fint.
692
01:19:23,810 --> 01:19:26,330
- Hvor har du vĂŠret?
- Jeg har vĂŠret ude.
693
01:19:26,410 --> 01:19:27,290
Ude?
694
01:19:27,370 --> 01:19:30,650
Jeg er 21. Jeg bestemmer selv,
hvornÄr jeg kommer og gÄr.
695
01:19:30,729 --> 01:19:34,650
De er dÄrligt selskab.
Du skal ikke hĂŠnge ud med dem.
696
01:19:34,729 --> 01:19:40,050
Jeg er ligeglad med din alder!
Jeg vil ikke have to sĂžnner i fĂŠngsel.
697
01:19:40,890 --> 01:19:44,770
Nej, det gÄr virkelig ikke, vel?
698
01:19:49,090 --> 01:19:53,689
Vi pauser i et par sekunder.
Stilheden fylder rummet.
699
01:19:54,850 --> 01:19:58,090
SpĂŠndingerne mellem os er vokset
de seneste uger.
700
01:19:59,930 --> 01:20:01,610
Har du talt med ham?
701
01:20:01,689 --> 01:20:04,450
Du ved, han kommer ud nĂŠste uge.
Du har selv spurgt mig.
702
01:20:04,530 --> 01:20:05,689
Han skal ikke komme her.
703
01:20:05,770 --> 01:20:09,210
- Hvor fanden skal han tage hen?
- Jeg er ligeglad. Ikke her!
704
01:20:09,290 --> 01:20:12,330
Du er en sĂžlle mand. Det er, hvad du er.
705
01:20:12,410 --> 01:20:16,410
Du vil have, at alle omkring dig
skal have det dÄrligt.
706
01:20:16,490 --> 01:20:19,130
Og det er sÄ ynkeligt.
707
01:20:19,210 --> 01:20:21,890
Nogle gange... Nogle gange
har jeg ondt af dig.
708
01:20:21,970 --> 01:20:23,290
- Virkelig?
- Ja.
709
01:20:24,410 --> 01:20:28,090
Hvis du taler sÄdan til mig igen,
sÄ skal du bare se, hvad der sker!
710
01:20:28,170 --> 01:20:31,210
Kom an. Jeg udfordrer dig fandeme.
711
01:20:31,290 --> 01:20:32,970
Kom an. Kom an!
712
01:20:36,290 --> 01:20:39,250
Mary. Det, vi gjorde i Milano,
var fantastisk.
713
01:20:40,290 --> 01:20:41,410
Det var...
714
01:20:42,090 --> 01:20:48,650
Men jeg tror ikke, vi kan udarbejde
en ny strategi alle steder.
715
01:20:50,130 --> 01:20:52,850
Jeg tror, vi mÄ skille os af
med et par folk.
716
01:20:53,850 --> 01:21:00,689
Billy var god,
men han lytter ikke mere, sÄ...
717
01:21:01,330 --> 01:21:04,810
Ja. Hun var der ikke...
Hun var slet ikke til stede.
718
01:21:06,650 --> 01:21:11,010
Ja, vi kan tage Kels og Tasha med.
719
01:21:19,450 --> 01:21:21,450
Aha? Super.
720
01:21:22,810 --> 01:21:27,010
Super. Perfekt.
721
01:21:29,090 --> 01:21:31,610
Kig ikke pÄ mig.
722
01:21:35,250 --> 01:21:37,250
Super.
723
01:21:37,850 --> 01:21:40,290
Okay. Hej, hej.
724
01:21:41,130 --> 01:21:42,890
Hejsa. Hvordan gÄr det?
725
01:21:44,689 --> 01:21:47,850
Du er tilbage. Hvordan var turen?
726
01:21:50,410 --> 01:21:52,450
Den var fantastisk.
727
01:21:53,370 --> 01:21:56,570
Og sÄ er vi her i denne lejlighed...
728
01:21:58,290 --> 01:21:59,890
...igen.
729
01:22:17,890 --> 01:22:22,090
Kan du huske det job,
jeg fortalte dig om? Jeg fik det.
730
01:22:24,410 --> 01:22:27,250
Du ser nu pÄ firmaets kreative direktÞr.
731
01:22:30,290 --> 01:22:32,570
Mange tak. Det vĂŠrdsĂŠtter jeg.
732
01:22:35,130 --> 01:22:38,410
Jeg tror, det er en fantastisk
mulighed for os alle.
733
01:22:39,170 --> 01:22:41,490
Det er godt for os alle sammen.
734
01:22:42,810 --> 01:22:45,810
Og lĂžnpakken er... Den er vild.
735
01:22:48,330 --> 01:22:53,170
Om fire dage rejser jeg til USA.
Det var det, jeg ville tale med dig om.
736
01:22:53,250 --> 01:22:54,689
Hvordan med skuespillet?
737
01:22:59,050 --> 01:23:00,370
Jo, det...
738
01:23:01,650 --> 01:23:05,250
- Jeg gÄr til audition.
- Ja... kun til audition.
739
01:23:07,210 --> 01:23:10,010
Jeg vil jo gerne have mine kammerater med.
740
01:23:10,090 --> 01:23:14,130
Vil ikke efterlade dem her,
sÄ jeg tÊnkte, at du mÄske...
741
01:23:15,490 --> 01:23:18,850
kunne tĂŠnke dig at komme med
og arbejde sammen med mig.
742
01:23:20,689 --> 01:23:23,770
Det vil vĂŠre en nebengesjĂŠft,
sÄ du har et sikkerhedsnet,
743
01:23:24,810 --> 01:23:27,010
mens du forfĂžlger...
744
01:23:27,090 --> 01:23:30,170
De vil vĂŠre vilde med os. Ă
h ja.
745
01:23:31,970 --> 01:23:33,650
De elsker os.
746
01:23:34,450 --> 01:23:37,330
Jeg synes dog, du skal fÄ skÊg igen.
747
01:23:40,170 --> 01:23:42,850
GĂ„ hele vejen.
748
01:23:44,770 --> 01:23:47,490
Vend hver en sten.
749
01:23:49,530 --> 01:23:51,970
Det kommer til at blive
virkelig spĂŠndende.
750
01:23:52,050 --> 01:23:55,970
Det vil vÊre fedt at fÄ dig med,
og jeg skal nok vĂŠre der for dig.
751
01:23:56,050 --> 01:23:59,410
Du fÄr mulighed for at fÞlge mig.
752
01:24:00,370 --> 01:24:04,410
- Men der vil vĂŠre rig mulighed for dig...
- Jeg er ikke én, der bare fÞlger.
753
01:24:14,930 --> 01:24:17,130
Jeg drĂžmmer om sport.
754
01:24:18,090 --> 01:24:21,490
Jeg drĂžmmer om at lĂžbe,
hoppe, svĂžmme, klatre.
755
01:24:25,610 --> 01:24:27,610
DrĂžmme, hvor jeg bryder ud i latter.
756
01:24:27,689 --> 01:24:31,410
DrĂžmme, hvor jeg jages af biler,
der aldrig nÄr op til mig.
757
01:24:31,490 --> 01:24:33,490
Jeg bliver ved med at lĂžbe.
758
01:24:36,010 --> 01:24:38,170
Vejen ender ikke, og jeg er ikke trĂŠt.
759
01:24:40,130 --> 01:24:44,130
Men nÄr jeg vÄgner,
er jeg nogle gange udmattet,
760
01:24:45,290 --> 01:24:48,689
som om al den energi,
som jeg burde have om morgenen,
761
01:24:48,770 --> 01:24:50,810
allerede er blevet brugt, fordi...
762
01:24:50,890 --> 01:24:57,170
jeg drĂžmte, at jeg lĂžb og var glad
og var glad og lĂžb.
763
01:27:44,689 --> 01:27:48,610
Jeg mÄtte vÊre manden i huset, da du
skred. Ventetiden blev hendes dĂžd.
764
01:27:48,689 --> 01:27:50,330
"Han kommer tilbage."
765
01:27:50,410 --> 01:27:53,010
- "Han havde anstĂŠndighed..."
- AnstĂŠndighed?
766
01:27:54,689 --> 01:27:57,090
Stop nu bare bilen, ikke?
767
01:27:59,850 --> 01:28:02,250
Stop bilen, sÄ taler vi om det.
768
01:28:03,090 --> 01:28:04,850
- Stop bilen!
- Nej. Vent!
769
01:28:04,930 --> 01:28:06,850
Og cut.
770
01:28:15,930 --> 01:28:18,410
Skal lige hĂžre, om du har brug for noget.
771
01:28:19,170 --> 01:28:23,530
- Nej, jeg klarer mig, tak.
- Har vi arbejdet sammen fĂžr?
772
01:28:26,970 --> 01:28:29,090
Jeg vil gerne bede om en vand.
773
01:28:40,090 --> 01:28:44,170
Det var sÄ godt, kammerat. SÄ godt.
774
01:28:44,250 --> 01:28:49,850
Det fÞltes Êgte pÄ skÊrmen.
775
01:28:49,930 --> 01:28:53,330
Jeg var blĂŠst bagover og tĂŠnkte,
den her fyr kan sit kram.
776
01:28:53,410 --> 01:28:58,050
Jeg er sÄ glad for, jeg fik fat i dig.
Du er den brune version af...
777
01:28:58,130 --> 01:29:02,650
Hvad er det nu, han hedder?
Hvad er hans...?
778
01:29:02,729 --> 01:29:05,530
Det har jeg glemt.
Det var i hvert fald skidegodt.
779
01:29:05,610 --> 01:29:07,050
Vi tager den en gang til.
780
01:29:07,130 --> 01:29:09,330
Vi bringer den anden fyr ind og filmer.
781
01:29:09,410 --> 01:29:11,410
- Jep.
- Jep, lad os gĂžre det.
782
01:29:13,370 --> 01:29:15,290
Godt at arbejde sammen med dig
783
01:29:20,010 --> 01:29:21,450
Godt.
784
01:29:45,410 --> 01:29:48,650
- Er du okay?
- Ja, jeg tror, jeg er fĂŠrdig.
785
01:29:48,729 --> 01:29:51,170
Det er du.
Det burde nogen have fortalt dig.
786
01:29:51,250 --> 01:29:54,210
Jeg skal fĂžlge dig ud.
De skal snart til at filme igen,
787
01:29:54,290 --> 01:29:57,010
- sÄ du skal vÊre hurtig.
- SelvfĂžlgelig.
788
01:30:17,810 --> 01:30:20,010
- Det var alt?
- Ja, det var alt.
789
01:30:20,930 --> 01:30:23,210
- Okay. Vi ses.
- Ses.
790
01:34:33,450 --> 01:34:40,410
Tekster af: www.junefirst.tv
61499