Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,665 --> 00:03:12,833
You're sure?
2
00:03:17,171 --> 00:03:19,507
With his own eyes, Your Grace.
3
00:03:30,851 --> 00:03:32,978
Stay here. Tell no one.
4
00:03:35,064 --> 00:03:36,649
Help me dress.
5
00:03:51,497 --> 00:03:53,040
Who knows?
6
00:03:56,585 --> 00:03:58,170
My handmaiden, Talya.
7
00:03:59,088 --> 00:04:00,673
Some of the servants.
8
00:04:06,053 --> 00:04:08,097
I saw him last night...
9
00:04:09,014 --> 00:04:10,558
before he--
10
00:04:15,271 --> 00:04:17,398
He told me he wished for Aegon to be king.
11
00:04:26,448 --> 00:04:27,992
It is the truth.
12
00:04:28,909 --> 00:04:30,828
Uttered with his own lips.
13
00:04:31,912 --> 00:04:34,456
His last words to me
and I was the only one to hear it.
14
00:04:35,874 --> 00:04:37,209
And now he's dead.
15
00:05:08,532 --> 00:05:10,534
What is it that could not
have waited an hour?
16
00:05:10,618 --> 00:05:12,161
Was Dorne invaded?
17
00:05:15,748 --> 00:05:17,416
The King is dead.
18
00:05:27,468 --> 00:05:30,012
We grieve for Viserys the Peaceful...
19
00:05:31,388 --> 00:05:32,931
our sovereign...
20
00:05:35,059 --> 00:05:36,226
our friend.
21
00:05:40,230 --> 00:05:42,775
But he has left us a gift.
22
00:05:45,611 --> 00:05:49,657
With his last breath, he impressed
upon the Queen his final wish:
23
00:05:49,740 --> 00:05:52,076
that his son, Aegon...
24
00:05:53,285 --> 00:05:57,289
should succeed him
as Lord of the Seven Kingdoms.
25
00:06:06,423 --> 00:06:08,801
Then we may proceed now
with the full assurance
26
00:06:08,884 --> 00:06:11,553
of his blessing on our long-laid plans.
27
00:06:11,637 --> 00:06:13,681
Yes.
There is much to be done,
28
00:06:13,764 --> 00:06:15,224
as we've previously discussed.
29
00:06:15,307 --> 00:06:17,351
Now, there are two among the captains
30
00:06:17,434 --> 00:06:20,104
of the City Watch that
remain loyal to Daemon.
31
00:06:20,187 --> 00:06:22,731
Let us replace them.
Lord Lannister.
32
00:06:22,815 --> 00:06:24,274
The Treasury is well in hand.
33
00:06:24,358 --> 00:06:26,318
The gold will be divided for safekeeping.
34
00:06:26,402 --> 00:06:29,530
Let ravens be sent to our allies,
Riverrun and Highgarden.
35
00:06:29,613 --> 00:06:31,407
Am I to understand that
members of the small council
36
00:06:31,490 --> 00:06:35,035
have been planning secretly
to install my son without me?
37
00:06:35,119 --> 00:06:39,665
My Queen, there was no need
to sully you with darkling schemes.
38
00:06:39,748 --> 00:06:41,500
I will not have this.
39
00:06:41,583 --> 00:06:43,627
To hear that you are plotting
40
00:06:43,711 --> 00:06:47,047
to replace the King's chosen heir
with an imposter!
41
00:06:47,131 --> 00:06:49,425
His firstborn son is hardly an imposter.
42
00:06:49,508 --> 00:06:52,886
Hundreds of lords and landed knights
swore fealty to the Princess.
43
00:06:52,970 --> 00:06:54,930
That was some 20 years ago.
Most of them now dead.
44
00:06:55,013 --> 00:06:56,265
You heard the Lord Hand.
45
00:06:56,348 --> 00:06:58,559
Plot or no, the King changed his mind.
46
00:06:59,643 --> 00:07:02,229
I am six-and-seventy years old.
47
00:07:02,312 --> 00:07:06,650
I have known Viserys longer
than any who sit at this table.
48
00:07:06,734 --> 00:07:11,196
And I will not believe that he said this
on his deathbed, alone,
49
00:07:11,280 --> 00:07:14,408
with only the boy's mother as a witness.
50
00:07:15,534 --> 00:07:17,411
This is seizure!
51
00:07:17,494 --> 00:07:20,080
It is theft! It is treason!
52
00:07:20,164 --> 00:07:23,584
-At the least, it is--
-Mind your tongue, Lyman.
53
00:07:24,042 --> 00:07:26,545
The King was well last night...
54
00:07:26,628 --> 00:07:28,172
by all accounts.
55
00:07:30,215 --> 00:07:34,553
Which of you here can swear
that he died of his own accord?
56
00:07:34,636 --> 00:07:38,307
Which of us are you accusing of regicide,
Lord Beesbury?
57
00:07:38,390 --> 00:07:42,561
Whether it was one of you,
or all of you, I care not.
58
00:07:42,644 --> 00:07:44,396
-I will have no part--
-Sit down!
59
00:07:45,397 --> 00:07:46,732
Ser Criston.
60
00:07:58,619 --> 00:08:02,039
Throw down your sword
and remove your cloak, Ser Criston.
61
00:08:04,833 --> 00:08:07,002
I am your Lord Commander, Ser Criston.
62
00:08:07,544 --> 00:08:09,046
Cast down your sword.
63
00:08:09,129 --> 00:08:11,799
I will not suffer insults
to Her Grace the Queen.
64
00:08:11,882 --> 00:08:15,010
There was no insult to me, Ser Criston.
Put aside your blade.
65
00:08:23,310 --> 00:08:26,104
-Has it come to this?
-Lord Commander, enough.
66
00:08:29,691 --> 00:08:33,028
-Let us have Lord Beesbury removed.
-No.
67
00:08:34,446 --> 00:08:37,574
The door remains shut
until we finish our business.
68
00:08:54,466 --> 00:08:56,385
Storm's End is of concern.
69
00:08:57,135 --> 00:08:59,638
We may not assume
the loyalty of Lord Borros.
70
00:08:59,721 --> 00:09:02,432
But he has four daughters,
all of them unmarried.
71
00:09:02,516 --> 00:09:05,644
-The right proposal--
-What of Rhaenyra?
72
00:09:05,727 --> 00:09:09,439
The former heir cannot,
of course, be allowed to remain free
73
00:09:09,523 --> 00:09:12,442
and draw support to her claim.
74
00:09:13,527 --> 00:09:15,946
-You mean to imprison her.
-She and her family
75
00:09:16,029 --> 00:09:17,281
will be given the opportunity
76
00:09:17,364 --> 00:09:21,577
to publicly swear obeisance
to the new King.
77
00:09:21,660 --> 00:09:23,579
She will never bend the knee.
78
00:09:23,662 --> 00:09:25,497
Nor will Daemon, which you know.
79
00:09:30,961 --> 00:09:32,504
You plan to kill them.
80
00:09:37,759 --> 00:09:39,344
And all here accede to this.
81
00:09:39,428 --> 00:09:41,638
Your father is correct, Your Grace.
82
00:09:41,722 --> 00:09:45,309
A living challenger
invites battle and bloodshed.
83
00:09:45,392 --> 00:09:47,853
It is unsavory, yes.
84
00:09:48,353 --> 00:09:51,815
But a sacrifice we must make
to secure Aegon's succession.
85
00:09:51,899 --> 00:09:53,901
And then there is Daemon to consider.
86
00:09:53,984 --> 00:09:56,445
-The King wouldn't wish for any unsavory--
-But the King did not wish
87
00:09:56,528 --> 00:09:58,280
for the murder of his daughter!
88
00:09:59,489 --> 00:10:01,491
He loved her.
I will not have you deny this.
89
00:10:01,575 --> 00:10:03,452
-And yet--
-One more word and I will have you removed
90
00:10:03,535 --> 00:10:05,454
from this chamber and sent to the Wall!
91
00:10:16,215 --> 00:10:18,842
What do you suggest, Your Grace?
92
00:10:22,346 --> 00:10:24,097
Time is of the essence.
93
00:10:34,274 --> 00:10:36,193
Lord Commander Westerling...
94
00:10:37,861 --> 00:10:39,488
take your knights to Dragonstone.
95
00:10:39,571 --> 00:10:41,490
Be quick and be clean.
96
00:10:55,796 --> 00:10:58,131
I am Lord Commander of the Kingsguard.
97
00:11:01,301 --> 00:11:04,304
I recognize no authority but the King's.
98
00:11:05,347 --> 00:11:07,265
And until there is one...
99
00:11:09,559 --> 00:11:11,478
I have no place here.
100
00:11:23,448 --> 00:11:27,577
It is our fate, I think,
to crave always what is given to another.
101
00:11:28,286 --> 00:11:32,207
If one possesses a thing,
the other will take it away.
102
00:11:32,666 --> 00:11:33,792
Yes, Princess.
103
00:11:37,671 --> 00:11:39,006
Where is Aegon?
104
00:11:41,383 --> 00:11:43,176
Not here.
105
00:11:43,260 --> 00:11:45,178
He's not in his rooms.
106
00:11:52,144 --> 00:11:53,437
Father.
107
00:12:02,904 --> 00:12:04,448
What's happened?
108
00:12:19,588 --> 00:12:22,340
-Your father--
-There is a beast beneath the boards.
109
00:12:22,924 --> 00:12:24,843
Oh, my dearest love.
110
00:12:46,156 --> 00:12:47,699
Ser Erryk.
111
00:12:51,369 --> 00:12:52,996
Where's the Prince?
112
00:12:53,080 --> 00:12:55,874
Forgive me, Lord Hand. I do not know.
113
00:12:55,957 --> 00:12:58,460
But you're sworn to protect him.
114
00:12:58,543 --> 00:13:00,253
He exploits his authority
to order me away,
115
00:13:00,337 --> 00:13:02,255
and then he evades me, my Lord.
116
00:13:06,384 --> 00:13:09,471
I believe he may have
left the Keep secretly,
117
00:13:09,554 --> 00:13:11,056
gone into the city.
118
00:13:11,431 --> 00:13:12,641
Find him.
119
00:13:17,687 --> 00:13:19,606
Take no one else but your brother.
120
00:13:20,398 --> 00:13:21,983
And remove your white cloaks.
121
00:13:22,067 --> 00:13:24,236
None can know who you are
or what you seek...
122
00:13:24,986 --> 00:13:27,197
including the Queen.
123
00:13:27,280 --> 00:13:28,198
My Lord.
124
00:13:30,200 --> 00:13:32,744
Bring him to me, and me alone, Ser Erryk.
125
00:13:51,388 --> 00:13:53,140
What is the meaning of this?
126
00:14:13,910 --> 00:14:15,412
Guard. Guard!
127
00:14:30,093 --> 00:14:33,013
Prince Aegon's not to be found
within the castle walls, Your Grace.
128
00:14:33,096 --> 00:14:35,098
Your father has sent
Ser Erryk into the city to find him.
129
00:14:38,018 --> 00:14:40,770
Ser Erryk knows Aegon.
He has the advantage.
130
00:14:47,861 --> 00:14:52,574
I trust again to you, Ser Criston,
and to your loyalty.
131
00:14:52,657 --> 00:14:55,202
Aegon must be found,
and he must be brought to me.
132
00:14:56,203 --> 00:14:58,371
The very fate of the Seven Kingdoms
depends on it.
133
00:15:00,415 --> 00:15:03,460
Everything you feel for me
as your Queen.
134
00:15:05,837 --> 00:15:07,380
I will not fail you.
135
00:15:08,381 --> 00:15:10,175
I'll come with you.
136
00:15:10,258 --> 00:15:12,802
That would not be my desire, Aemond.
137
00:15:13,553 --> 00:15:17,641
-If anything has happened--
-Cole needs me, Mother.
138
00:15:17,724 --> 00:15:20,852
Ser Erryk isn't the only one
who knows Aegon's doings.
139
00:15:47,170 --> 00:15:50,757
Aegon brought me to the Street of Silk
on my thirteenth name day.
140
00:15:51,383 --> 00:15:53,760
It was his duty as my brother, he said,
141
00:15:53,843 --> 00:15:56,972
to ensure I was as educated as he was.
142
00:16:01,017 --> 00:16:04,271
At least that's what
I understood him to mean.
143
00:16:06,773 --> 00:16:08,108
I don't follow.
144
00:16:08,775 --> 00:16:10,318
He said, “Time to get it wet.”
145
00:16:11,361 --> 00:16:15,156
Every woman is an image of the Mother,
to be spoken of with reverence.
146
00:16:23,915 --> 00:16:28,712
Sometime last night, we...
misplaced our drinking companion.
147
00:16:28,795 --> 00:16:32,215
Knowing that he has been, in the past,
a patron of your fine establishment,
148
00:16:32,299 --> 00:16:34,467
we thought to inquire here
as to his whereabouts.
149
00:16:35,051 --> 00:16:36,386
And describe him.
150
00:16:37,345 --> 00:16:39,264
That is a delicate matter.
151
00:16:40,265 --> 00:16:44,394
You see, the man we seek
is the young Prince Aegon.
152
00:16:44,477 --> 00:16:47,022
I may trust, I hope,
in the discretion of your trade.
153
00:16:48,440 --> 00:16:50,358
The Prince is not here.
154
00:16:51,401 --> 00:16:54,738
Has he been here? Earlier, perhaps?
155
00:16:55,363 --> 00:16:59,284
-Quite a bit earlier. Years ago, in fact.
-But more recently?
156
00:17:01,119 --> 00:17:03,663
He does not frequent the Street of Silk.
157
00:17:04,539 --> 00:17:06,666
His tastes are known to be...
158
00:17:08,001 --> 00:17:09,919
less discriminating.
159
00:17:10,670 --> 00:17:11,796
Meaning what?
160
00:17:13,340 --> 00:17:18,261
I wish you luck, good Ser.
And my best to your friend.
161
00:17:25,018 --> 00:17:26,561
How you've grown.
162
00:17:34,152 --> 00:17:36,404
Viserys amended his wishes.
163
00:17:36,488 --> 00:17:38,281
It's as simple as that.
164
00:17:40,575 --> 00:17:42,577
You once swore your banners to Rhaenyra.
165
00:17:42,660 --> 00:17:47,332
You must now
pledge them to the future king.
166
00:17:54,255 --> 00:17:58,385
I must confer first
with my house on this matter.
167
00:17:59,594 --> 00:18:03,515
You'll not leave this room
without declaring your intention.
168
00:18:13,191 --> 00:18:15,318
I am no oath breaker.
169
00:18:18,029 --> 00:18:19,948
I will not bend the knee.
170
00:18:28,123 --> 00:18:29,666
Anyone else?
171
00:18:41,594 --> 00:18:46,516
House Fell keeps its sworn oath
to the Princess.
172
00:18:49,978 --> 00:18:51,104
Very well.
173
00:19:11,291 --> 00:19:12,459
Long live the King.
174
00:19:12,542 --> 00:19:14,377
Long live the King.
175
00:19:46,451 --> 00:19:49,245
It seems you were mistaken
as to Aegon's habits.
176
00:19:49,329 --> 00:19:51,956
He could be in the hands of mercenaries,
177
00:19:52,040 --> 00:19:53,416
on a ship to Yi Ti.
178
00:19:54,542 --> 00:19:56,252
He could be dead.
179
00:19:56,628 --> 00:19:58,963
Let us hope, for your mother's sake,
that is not the case.
180
00:20:14,979 --> 00:20:16,356
Let's have a look.
181
00:20:16,439 --> 00:20:19,067
-Go on.
-Come here. Come here!
182
00:20:19,150 --> 00:20:20,401
Get in there, you little--
183
00:20:28,243 --> 00:20:29,285
Yeah!
184
00:20:30,620 --> 00:20:31,412
Come on!
185
00:20:39,963 --> 00:20:41,464
How old are they?
186
00:20:42,674 --> 00:20:45,343
About 10 years, I should say.
187
00:20:45,426 --> 00:20:48,137
They have them grow their nails
and file the teeth.
188
00:20:48,721 --> 00:20:50,014
Makes them more formidable.
189
00:20:51,349 --> 00:20:52,350
Come on!
190
00:20:52,433 --> 00:20:55,186
Prince Aegon spends many
a night in this place.
191
00:20:55,270 --> 00:20:56,813
Do you see now what he is?
192
00:20:57,730 --> 00:20:58,982
You've not seen everything.
193
00:21:07,490 --> 00:21:10,410
-Aegon's?
-One of many, I'd wager.
194
00:21:28,011 --> 00:21:31,180
Here I am, trawling the city,
ever the good soldier
195
00:21:31,264 --> 00:21:34,726
in search of a wastrel who's never taken
half an interest in his birthright.
196
00:21:36,686 --> 00:21:39,647
'Tis I the younger brother
who studies history and philosophy,
197
00:21:39,731 --> 00:21:41,232
it is I who trains with the sword,
198
00:21:41,316 --> 00:21:43,192
who rides the largest dragon in the world.
199
00:21:43,276 --> 00:21:44,819
It is I who should be--
200
00:21:49,115 --> 00:21:51,993
I know what it is to toil
for what others are freely given.
201
00:21:55,663 --> 00:21:57,582
And we can't find him, Cole.
202
00:21:58,291 --> 00:22:01,169
You are a decent man
with no taste for depravity.
203
00:22:01,252 --> 00:22:03,212
His secrets are his own...
204
00:22:03,296 --> 00:22:04,714
and he's welcome to them.
205
00:22:04,797 --> 00:22:06,716
I'm next in line to the throne.
206
00:22:07,675 --> 00:22:09,969
Should they come looking for me,
207
00:22:10,053 --> 00:22:11,846
I intend to be found.
208
00:22:21,689 --> 00:22:24,651
Something must be done.
Aegon is unfit to rule.
209
00:22:24,734 --> 00:22:26,778
You tolerated
the Prince's proclivities for years.
210
00:22:26,861 --> 00:22:28,571
Because it was my sworn duty, Arryk.
211
00:22:28,655 --> 00:22:30,531
It's for the Hand to find wisdom.
212
00:22:30,615 --> 00:22:32,825
We swore an oath of service until death.
213
00:22:32,909 --> 00:22:34,827
A moment of your time, m'lords.
214
00:22:35,995 --> 00:22:38,706
You'll find no buyers for your wares here.
215
00:22:42,293 --> 00:22:43,836
I can take you to Prince Aegon.
216
00:22:45,630 --> 00:22:48,800
Rather, I am sent by one
who knows where he is.
217
00:22:48,883 --> 00:22:50,802
Who'll tell you, for a price.
218
00:22:52,428 --> 00:22:55,431
Deliver him,
and we'll consider your price.
219
00:22:56,057 --> 00:23:00,019
My mistress will not
treat with the servants of the Keep...
220
00:23:00,103 --> 00:23:02,021
exalted though they may be.
221
00:23:03,064 --> 00:23:05,358
She'll trust this to
the Hand of the King only.
222
00:23:05,441 --> 00:23:06,859
Impossible.
223
00:23:08,319 --> 00:23:11,406
I think he will wish to hear
what the White Worm can tell him.
224
00:23:27,505 --> 00:23:29,382
Halt! Hold the gate!
225
00:23:32,427 --> 00:23:33,636
Let go of me!
226
00:23:33,720 --> 00:23:35,388
He was fleeing from the gate.
227
00:23:35,471 --> 00:23:36,639
Do you know who I am?
228
00:23:36,723 --> 00:23:39,183
A warning for the Princess, I'd wager.
229
00:23:41,102 --> 00:23:42,228
What say you?
230
00:23:43,521 --> 00:23:46,441
The Lord Confessor presumes.
231
00:23:48,067 --> 00:23:50,194
I have no love for the Princess.
232
00:23:50,570 --> 00:23:53,698
And where were you going then
with such urgency?
233
00:23:59,746 --> 00:24:01,664
Let the King's Justice take him.
234
00:24:06,085 --> 00:24:07,879
Let go of me!
235
00:24:07,962 --> 00:24:10,840
-No! This is not right!
-You did well, Lord Larys.
236
00:24:10,923 --> 00:24:13,718
-I will--
-Only my duty, my Lord Hand.
237
00:24:13,801 --> 00:24:15,094
Who do you think you are?
238
00:24:15,178 --> 00:24:17,305
You've spent many hours
with the Queen of late.
239
00:24:24,187 --> 00:24:28,566
There's no reason those hours could not,
in the end, benefit you.
240
00:25:59,198 --> 00:26:01,450
I will do you the considerable
courtesy of assuming
241
00:26:01,534 --> 00:26:05,454
there is a good reason for the outrage
of my treatment here this morning.
242
00:26:06,998 --> 00:26:09,917
My sincerest regrets
for the lack of ceremony.
243
00:26:12,587 --> 00:26:13,713
The King.
244
00:26:19,844 --> 00:26:21,637
And you are usurping the throne.
245
00:26:21,721 --> 00:26:23,598
It was my husband's dying wish.
246
00:26:23,681 --> 00:26:27,393
Believe it or no,
it is of no consequence.
247
00:26:27,476 --> 00:26:28,769
Aegon will be king.
248
00:26:32,440 --> 00:26:34,066
I came here to ask your support.
249
00:26:35,192 --> 00:26:37,862
Well, I must credit you for your boldness.
250
00:26:38,696 --> 00:26:40,740
House Velaryon has long allied itself
251
00:26:40,823 --> 00:26:43,993
with the Princess Rhaenyra
and what has it gained you?
252
00:26:45,286 --> 00:26:48,414
Your daughter dead... alone in Pentos.
253
00:26:49,457 --> 00:26:51,334
Your son cuckolded.
254
00:26:51,417 --> 00:26:53,586
Rhaenyra's heirs are none of yours.
255
00:26:55,212 --> 00:26:59,342
It is your husband
who grasps so heedlessly for the throne.
256
00:27:00,092 --> 00:27:01,761
And even he has abandoned you:
257
00:27:01,844 --> 00:27:04,513
gone these six long years
to fight a desperate battle,
258
00:27:04,597 --> 00:27:07,683
returning grievously,
if not mortally, wounded,
259
00:27:07,767 --> 00:27:10,394
leaving the Lady of Driftmark
to chart her course alone.
260
00:27:13,230 --> 00:27:16,150
The word of my house is not fickle.
261
00:27:18,194 --> 00:27:21,322
No. But, dear cousin...
262
00:27:23,074 --> 00:27:27,286
you more than any soul alive
understand what I say now.
263
00:27:27,370 --> 00:27:31,791
Princess Rhaenys, I loved my husband,
but I will speak the truth we both know.
264
00:27:32,792 --> 00:27:34,377
You should've been queen.
265
00:27:36,879 --> 00:27:39,048
I little thought to hear
those words from you.
266
00:27:39,131 --> 00:27:41,968
The Iron Throne was yours
by blood and by temperament.
267
00:27:42,051 --> 00:27:44,679
Viserys would've lived
his days a country lord,
268
00:27:44,762 --> 00:27:46,806
content to hunt and study his histories,
269
00:27:46,889 --> 00:27:49,016
but... here we are.
270
00:27:51,435 --> 00:27:55,272
We do not rule
but we may guide the men that do.
271
00:27:55,815 --> 00:27:56,732
Gently...
272
00:27:57,566 --> 00:28:01,195
away from violence and sure destruction
and instead toward peace.
273
00:28:02,822 --> 00:28:05,908
Is it in the name of peace
that you've imprisoned me?
274
00:28:05,992 --> 00:28:08,160
-And what of my dragon?
-If we are overmatched,
275
00:28:08,244 --> 00:28:10,621
Rhaenyra will be tempted to strike us,
and war will ensue.
276
00:28:12,623 --> 00:28:15,751
Without your dragon,
she may be persuaded to negotiate.
277
00:28:18,212 --> 00:28:21,173
If it's Driftmark you want,
you shall have it
278
00:28:21,257 --> 00:28:24,719
for you and your granddaughters
to pass on as you see fit.
279
00:28:29,557 --> 00:28:32,101
You are wiser than I believed you to be...
280
00:28:35,479 --> 00:28:37,398
Alicent Hightower.
281
00:28:37,898 --> 00:28:41,444
A true queen counts
the cost to her people.
282
00:28:42,653 --> 00:28:45,865
And yet you toil still in service to men.
283
00:28:46,365 --> 00:28:49,285
Your father, your husband, your son.
284
00:28:51,120 --> 00:28:52,705
You desire not to be free,
285
00:28:52,788 --> 00:28:55,833
but to make a window
in the wall of your prison.
286
00:28:57,126 --> 00:29:00,379
Have you never imagined yourself...
287
00:29:00,463 --> 00:29:02,173
on the Iron Throne?
288
00:29:14,727 --> 00:29:16,645
I'll leave you with your thoughts.
289
00:29:19,482 --> 00:29:21,400
Ring the bell when you have an answer.
290
00:29:45,925 --> 00:29:47,051
My Prince.
291
00:29:57,311 --> 00:30:01,232
You yourself are the mysterious
White Worm, I take it.
292
00:30:02,817 --> 00:30:06,612
Or are you simply a further peel
in this stinking onion?
293
00:30:08,614 --> 00:30:11,534
My condolences
on the passing of your king.
294
00:30:26,590 --> 00:30:28,551
Where is Prince Aegon?
295
00:30:28,634 --> 00:30:34,682
I thought, the Prince is in Flea Bottom
where no one is to be trusted.
296
00:30:34,765 --> 00:30:39,979
I'd best secrete him somewhere safe...
in case they come looking for him.
297
00:30:40,062 --> 00:30:42,148
Where's the Prince?
298
00:30:42,231 --> 00:30:44,775
He is safely tucked away.
299
00:30:47,111 --> 00:30:51,824
I want an end to the savage use
of children in Flea Bottom.
300
00:30:51,907 --> 00:30:54,702
They are forced to fight, and worse...
301
00:30:55,286 --> 00:30:59,206
your gold cloaks take
the bribes given them to look away.
302
00:31:00,124 --> 00:31:06,505
An obscenity
either tolerated or ignored by the crown.
303
00:31:08,257 --> 00:31:09,800
I'll look into it.
304
00:31:10,301 --> 00:31:11,844
You have my word.
305
00:31:17,224 --> 00:31:18,893
When your plots ripen
306
00:31:18,976 --> 00:31:23,147
and you install your grandson
on the throne,
307
00:31:23,230 --> 00:31:26,400
remember it was me who put him there.
308
00:31:26,483 --> 00:31:30,654
I could have killed him
as easily as a wasp on fruit.
309
00:31:30,738 --> 00:31:35,659
There is no power but what
the people allow you to take.
310
00:31:38,329 --> 00:31:40,247
I will remember.
311
00:32:04,647 --> 00:32:06,023
Listen.
312
00:32:14,365 --> 00:32:16,200
No... No!
313
00:32:17,159 --> 00:32:18,118
No!
314
00:32:26,752 --> 00:32:28,921
Where is the White Worm?
315
00:32:29,004 --> 00:32:30,339
She sold you for a price.
316
00:32:30,422 --> 00:32:32,341
And why have you paid it?
317
00:32:33,717 --> 00:32:35,636
I want my mother.
318
00:32:36,470 --> 00:32:40,057
Your grandfather, the Hand,
will meet you outside the city walls.
319
00:32:48,274 --> 00:32:50,567
You flee what other men
die seeking, Aegon.
320
00:33:07,459 --> 00:33:09,378
I do regret this, friend.
321
00:33:39,533 --> 00:33:42,077
No! Stop! No.
322
00:33:46,623 --> 00:33:49,585
-I was hoping you disappeared.
-Is our father truly dead?
323
00:33:49,668 --> 00:33:52,713
Yes... and they're going to make you king.
324
00:33:54,798 --> 00:33:56,842
-No!
-Are you going to help me?!
325
00:33:59,595 --> 00:34:01,972
No! Let me go!
326
00:34:02,056 --> 00:34:03,098
Where's your brother, huh?
327
00:34:05,184 --> 00:34:06,310
Let me go!
328
00:34:06,852 --> 00:34:07,978
Brother!
329
00:34:15,319 --> 00:34:16,862
Let me go!
330
00:34:18,030 --> 00:34:19,573
I have no wish to rule!
331
00:34:19,656 --> 00:34:22,326
No taste for duty! I'm not suited.
332
00:34:22,409 --> 00:34:23,952
You'll get no argument from me.
333
00:34:24,745 --> 00:34:27,581
You let me go,
I will find a ship and sail away,
334
00:34:27,665 --> 00:34:28,791
never to be found.
335
00:34:32,753 --> 00:34:34,296
The Queen awaits.
336
00:35:05,160 --> 00:35:08,414
-Well played.
-None of this is a game.
337
00:35:08,497 --> 00:35:10,624
And yet you treat it as one.
338
00:35:11,834 --> 00:35:13,335
A charming contest,
339
00:35:13,419 --> 00:35:17,381
the prize, a pouch of silver.
340
00:35:22,136 --> 00:35:24,304
We have relied on one another
these many years.
341
00:35:24,388 --> 00:35:28,308
And now it is the good of the family
that we both desire.
342
00:35:29,268 --> 00:35:32,396
Whatever our differences,
our hearts remain as one.
343
00:35:34,565 --> 00:35:36,400
Our hearts were never one.
344
00:35:36,483 --> 00:35:38,152
I see that now.
345
00:35:38,235 --> 00:35:40,863
Rather, I have been a piece
that you moved about the board.
346
00:35:40,946 --> 00:35:45,284
If that is true, then I made you
Queen of the Seven Kingdoms.
347
00:35:46,452 --> 00:35:49,997
-Would you have desired it otherwise?
-How could I know?
348
00:35:50,831 --> 00:35:53,750
I wanted whatever you
impressed upon me to want.
349
00:35:55,169 --> 00:35:56,712
And now the debt comes due.
350
00:35:57,921 --> 00:36:00,841
-A debt you were happy enough to pay.
-A sacrifice.
351
00:36:01,717 --> 00:36:05,512
A sacrifice made for
the stability of the realm.
352
00:36:05,596 --> 00:36:07,806
No king has ever lived
that hasn't had to forfeit
353
00:36:07,890 --> 00:36:09,975
the lives of a few to protect the many.
354
00:36:10,058 --> 00:36:12,186
Though I understand your squeamishness.
355
00:36:12,269 --> 00:36:15,856
Reluctance to murder is not a weakness!
356
00:36:19,610 --> 00:36:21,278
I have Aegon.
357
00:36:21,361 --> 00:36:23,071
We'll proceed now as I see fit.
358
00:36:29,953 --> 00:36:33,081
We will send terms
to Rhaenyra on Dragonstone.
359
00:36:33,165 --> 00:36:36,168
True terms, such that she
may accept without shame.
360
00:36:36,251 --> 00:36:40,047
If she lives, her allies
will mass behind her banners,
361
00:36:40,130 --> 00:36:42,758
-looking for her return.
-Then she must not return.
362
00:36:44,092 --> 00:36:45,677
My husband would have
desired this mercy be shown
363
00:36:45,761 --> 00:36:47,513
-to his daughter.
-Your husband?
364
00:36:48,514 --> 00:36:51,266
Or you, his daughter's
childhood companion?
365
00:36:55,854 --> 00:36:58,982
Criston Cole will be named
Lord Commander of the Kingsguard.
366
00:37:00,442 --> 00:37:02,569
My son will be anointed tomorrow at dawn.
367
00:37:03,237 --> 00:37:05,781
The whole of King's Landing
must witness his ascent.
368
00:37:06,698 --> 00:37:09,701
He will assume authority.
There will be no more dithering.
369
00:37:10,494 --> 00:37:12,913
My son will take
the crown of his namesake, the Conqueror,
370
00:37:12,996 --> 00:37:15,165
and carry Blackfyre, his sword.
371
00:37:15,249 --> 00:37:18,502
Let the people remember
the ancient strength of House Targaryen.
372
00:37:22,631 --> 00:37:25,759
You look so much like your mother
in certain lights.
373
00:37:36,895 --> 00:37:38,105
As you wish.
374
00:37:50,033 --> 00:37:51,952
Your Grace.
375
00:37:55,455 --> 00:37:58,000
The hour is late, Lord Larys.
376
00:37:59,084 --> 00:38:02,754
I've found out something
that you should know.
377
00:38:14,558 --> 00:38:17,811
Have you asked yourself, I wonder...
378
00:38:17,894 --> 00:38:20,147
how it is...
379
00:38:20,230 --> 00:38:22,774
that your father, the Hand...
380
00:38:24,192 --> 00:38:26,320
found Aegon first?
381
00:38:59,269 --> 00:39:03,023
There is a web of spies
at work in the Red Keep.
382
00:39:03,106 --> 00:39:07,319
Along its threads
travels news of all our doings.
383
00:39:08,070 --> 00:39:12,157
Your father knows this,
but has left it in place.
384
00:39:13,575 --> 00:39:17,829
More than once, it has proved advantageous
to those willing to...
385
00:39:18,664 --> 00:39:20,957
feed the weaver.
386
00:39:22,334 --> 00:39:24,252
And this weaver watches me?
387
00:39:49,027 --> 00:39:53,573
One of the little spiders
is your lady-in-waiting.
388
00:39:55,534 --> 00:39:58,370
-Talya?
-There are more like her.
389
00:39:58,453 --> 00:40:00,580
Even I do not know their number.
390
00:40:05,252 --> 00:40:08,588
There is one way to destroy his advantage.
391
00:40:09,506 --> 00:40:12,509
It must be taken out at the head.
392
00:40:14,302 --> 00:40:19,224
When the Queen dies,
the bees fly without purpose.
393
00:40:20,892 --> 00:40:23,812
Begging your pardon
for the turn of phrase, Your Grace.
394
00:40:25,814 --> 00:40:28,608
I assume this task
falls within your expertise.
395
00:40:29,276 --> 00:40:30,819
If you wish it...
396
00:40:32,738 --> 00:40:34,197
it will be done.
397
00:41:53,151 --> 00:41:54,694
Out of my way!
398
00:42:03,078 --> 00:42:04,663
With me, Princess.
399
00:42:04,746 --> 00:42:06,456
I cannot let this treachery stand.
400
00:42:46,913 --> 00:42:50,000
-Where are we?
-Just south of King's Way.
401
00:42:51,084 --> 00:42:53,003
The Blackwater's this way.
402
00:43:21,197 --> 00:43:23,116
I won't leave Meleys.
403
00:43:23,825 --> 00:43:25,869
-If I could get to the Dragonpit, then--
-No.
404
00:43:25,952 --> 00:43:27,662
They'll expect you there, Princess.
405
00:43:27,746 --> 00:43:29,664
You won't get past the gates.
406
00:43:30,540 --> 00:43:31,875
Now come.
407
00:43:31,958 --> 00:43:34,127
You must make for the riverfront
and find a ship.
408
00:43:34,210 --> 00:43:35,879
Before they know you've gone.
409
00:43:35,962 --> 00:43:38,131
Move it! Go! Go!
410
00:43:38,214 --> 00:43:39,758
This way!
411
00:43:39,841 --> 00:43:42,302
Keep moving! That's right.
412
00:43:42,385 --> 00:43:43,720
That's right!
413
00:43:45,555 --> 00:43:47,724
-Onward!
-This way.
414
00:43:47,807 --> 00:43:49,726
Halt! Halt!
415
00:43:52,270 --> 00:43:54,147
Keep moving!
416
00:43:59,110 --> 00:44:01,655
All of you, move forward!
417
00:44:06,368 --> 00:44:07,410
Keep moving!
418
00:44:18,797 --> 00:44:20,090
Out of the way!
419
00:44:21,383 --> 00:44:22,717
Out of the way!
420
00:44:43,947 --> 00:44:46,032
Have the decency to look grateful.
421
00:44:47,283 --> 00:44:49,828
Do you know what has been
done to give you this day?
422
00:44:53,206 --> 00:44:55,000
In an hour, you will be king.
423
00:44:55,083 --> 00:44:57,877
-And my father never wanted this.
-That's not true.
424
00:44:57,961 --> 00:45:01,047
He had 20 years to name me heir
and never did.
425
00:45:01,131 --> 00:45:03,466
Steadfastly, he upheld Rhaenyra's claim.
426
00:45:04,050 --> 00:45:05,135
He changed his mind.
427
00:45:08,221 --> 00:45:09,139
No...
428
00:45:09,806 --> 00:45:12,976
He could have, but he never did
429
00:45:13,059 --> 00:45:14,394
because he didn't like me.
430
00:45:15,770 --> 00:45:18,064
And yet, with his final breath,
431
00:45:18,148 --> 00:45:21,192
he whispered to me that you
should take his place on the throne.
432
00:45:41,671 --> 00:45:44,841
-Do not toy with me, Mother.
-I speak the truth.
433
00:45:59,481 --> 00:46:01,024
Listen to me, Aegon.
434
00:46:01,941 --> 00:46:04,110
Your grandfather, the Hand,
will try to impress on you
435
00:46:04,194 --> 00:46:06,071
that Rhaenyra should be put to the sword.
436
00:46:06,154 --> 00:46:08,323
You must reject this counsel.
437
00:46:09,365 --> 00:46:11,242
We must not rule
with cruelty and callousness.
438
00:46:11,326 --> 00:46:14,287
For all her faults, she is your sister,
your father's daughter--
439
00:46:14,370 --> 00:46:15,663
Do you love me?
440
00:46:19,250 --> 00:46:20,960
You imbecile.
441
00:46:21,044 --> 00:46:23,588
Make way for the royal wheelhouse!
442
00:46:39,771 --> 00:46:41,689
Hey, hey, forward then.
443
00:46:43,441 --> 00:46:45,777
Go on, move yourself! Come on!
444
00:47:47,505 --> 00:47:50,091
People of King's Landing...
445
00:47:50,175 --> 00:47:52,802
today is the saddest of days.
446
00:47:53,928 --> 00:47:55,972
Our beloved king...
447
00:47:56,681 --> 00:47:59,392
Viserys the Peaceful...
448
00:48:00,685 --> 00:48:02,020
is dead.
449
00:48:08,359 --> 00:48:11,905
But it is also the most joyous of days...
450
00:48:13,156 --> 00:48:15,700
for as his spirit left us...
451
00:48:17,785 --> 00:48:20,079
he whispered his final wish:
452
00:48:20,163 --> 00:48:24,500
that his firstborn son, Aegon...
453
00:48:25,710 --> 00:48:28,046
should succeed him.
454
00:48:38,848 --> 00:48:40,183
Guards!
455
00:48:41,643 --> 00:48:43,978
Out of the way! Move!
456
00:48:52,487 --> 00:48:53,863
Halt!
457
00:48:53,947 --> 00:48:55,073
Turn!
458
00:49:04,374 --> 00:49:06,334
Present...
459
00:49:06,417 --> 00:49:07,543
arms!
460
00:49:41,077 --> 00:49:43,246
It is your great good fortune
461
00:49:43,329 --> 00:49:47,458
and privilege...
to be here to witness this:
462
00:49:48,626 --> 00:49:51,045
a new day for our city...
463
00:49:52,171 --> 00:49:54,966
a new day for our realm.
464
00:49:55,049 --> 00:49:59,262
A new king... to lead us.
465
00:50:57,737 --> 00:51:00,656
May the Warrior give him courage.
466
00:51:03,451 --> 00:51:07,997
May the Smith
lend strength to his sword and shield.
467
00:51:10,208 --> 00:51:13,127
May the Father defend him in his need.
468
00:51:16,506 --> 00:51:23,012
May the Crone lift her shining lamp
and light his way to wisdom.
469
00:51:48,037 --> 00:51:51,582
The crown of the Conqueror,
passed down through generations.
470
00:52:09,809 --> 00:52:12,228
Let the Seven bear witness:
471
00:52:12,311 --> 00:52:15,898
Aegon Targaryen
is the true heir to the Iron Throne.
472
00:52:50,975 --> 00:52:55,688
All hail His Grace, Aegon,
473
00:52:55,771 --> 00:52:57,565
Second of his Name,
474
00:52:57,648 --> 00:53:01,402
King of the Andals and the Rhoynar
and the First Men,
475
00:53:01,486 --> 00:53:03,738
Lord of the Seven Kingdoms
476
00:53:03,821 --> 00:53:06,365
and Protector of the Realm.
477
00:53:09,702 --> 00:53:11,162
Aegon the King!
478
00:54:13,474 --> 00:54:16,602
Aegon the King!
Long live Aegon!
479
00:55:19,248 --> 00:55:21,167
Open the doors!
480
00:55:28,507 --> 00:55:30,426
Open the doors!
481
00:55:35,473 --> 00:55:36,599
Get Helaena.
34177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.