All language subtitles for FannyAnya

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 858 01:09:00,601 --> 01:09:03,560 คืนนี้ เจ้าคือลูกสาวแม่ 859 01:09:03,601 --> 01:09:06,321 บางทีแม่จะไม่ได้พบเจออีก 860 01:09:06,841 --> 01:09:09,914 แม่คงเหนื่อย นอนเถอะ 861 01:09:09,962 --> 01:09:13,034 นอนก็ไม่หลับ อยากมองลูกตลอด 862 01:09:13,082 --> 01:09:16,632 เสียดายทุกนาทีที่ไม่ได้มองเจ้า 863 01:09:20,122 --> 01:09:21,714 สวยเหลือเกิน 864 01:09:21,761 --> 01:09:22,832 แม่จ๋า พอเถอะ 865 01:09:22,882 --> 01:09:26,671 ความงามคือพรพระเจ้า 866 01:09:33,042 --> 01:09:35,193 แต่ไม่นานหรอก 867 01:09:35,682 --> 01:09:37,799 โคลทิลด์ก็สวย โพลลี่ด้วย 868 01:09:37,842 --> 01:09:41,473 พวกนั้นใช้ไม่เป็น จะพังเอง 869 01:09:41,522 --> 01:09:42,751 อย่าด่าพวกเขาเลย 870 01:09:42,802 --> 01:09:44,839 เขาไล่แม่ออก แต่แม่ไม่โกรธ 871 01:09:44,883 --> 01:09:47,762 แม่เหลือเพียงลูกคนเดียว 872 01:09:51,162 --> 01:09:55,396 ครั้งหนึ่ง แม่ก็เคยมีผิวนวลนุ่มแบบนี้ 873 01:09:55,763 --> 01:09:57,401 ราตรีสวัสดิ์ แม่ 874 01:10:01,002 --> 01:10:02,322 แม่ไม่ไปชนบท 875 01:10:02,562 --> 01:10:04,555 ไม่ว่าร้ายดี จะไม่ทิ้งเจ้า 876 01:10:04,603 --> 01:10:06,116 แม่ของเจ้า 877 01:10:06,163 --> 01:10:08,553 แม่จะอยู่ในเมือง แม้เป็นคนใช้ 878 01:10:11,003 --> 01:10:13,234 ไม่ตอบหรือ ดีใจไหมที่แม่อยู่ด้วย? 879 01:10:13,523 --> 01:10:15,003 ดีใจสิ แม่ 880 01:10:15,363 --> 01:10:17,195 แม่ห่วง ต้องคอยดูแลเจ้า 881 01:10:17,243 --> 01:10:19,075 หากไร้คนปกป้อง เจ้าจะลำบาก 882 01:10:19,123 --> 01:10:23,003 พี่เกอร์ยชราแล้ว ถ้าเขาตาย เจ้าจะทำอย่างไร? 883 01:10:37,524 --> 01:10:38,877 หลับหรือยัง แม่ 884 01:10:39,484 --> 01:10:40,918 ยังจ้ะ ลูก 885 01:10:42,964 --> 01:10:45,320 แม่จ๋า ขอถามหน่อย 886 01:10:46,124 --> 01:10:49,084 รู้จักนาม คาร์พาธีบารอน ไหม 887 01:10:51,245 --> 01:10:52,917 เขามาบ้านเราบ่อย 888 01:10:52,964 --> 01:10:56,002 ถามหาทางใกล้ชิดเจ้า 889 01:11:00,605 --> 01:11:03,916 นั่งมองหมอนที่เจ้าปักดอกไม้ 890 01:11:00,605 --> 01:11:03,916 เพ้อถึงแต่เจ้า 891 01:11:06,284 --> 01:11:07,604 คาร์พาธี ยานอส? 892 01:11:07,645 --> 01:11:09,796 เด็กโง่ 893 01:11:09,845 --> 01:11:11,882 คาร์พาธี อาเบลลิโน 894 01:11:11,924 --> 01:11:14,884 รูปงาม ฉลาด ร่ำรวย 895 01:11:14,925 --> 01:11:17,121 ทายาทเพียงคนเดียว 896 01:11:18,165 --> 01:11:20,760 เขาจะขอเจ้าหรือ? 897 01:11:20,805 --> 01:11:21,761 ใช่ 898 01:11:21,805 --> 01:11:24,718 ยังไม่ใช่ตอนนี้... 899 01:11:24,765 --> 01:11:28,042 ลุงจะตัดขาด ถ้าแต่งกับสาวชาวบ้าน 900 01:11:28,086 --> 01:11:30,123 รอให้อาแก่ตาย 901 01:11:30,165 --> 01:11:31,566 เจ้าจะสุข 902 01:11:31,605 --> 01:11:34,439 ได้เที่ยว เวียนนา ปารีส โรม 903 01:11:34,485 --> 01:11:37,285 เป็นดังราชินีในสังคม 904 01:11:37,806 --> 01:11:39,604 ถ้ายานอสตาย 905 01:11:39,645 --> 01:11:43,844 อย่าพูด เดี๋ยวอาก็ตายไม่นาน 906 01:11:43,886 --> 01:11:48,244 แล้วให้ข้าเดินทางไปปารีส โรม 907 01:11:48,286 --> 01:11:51,518 กับบารอนอเบลลิโน ในฐานะอะไร? 908 01:11:52,046 --> 01:11:53,639 คู่หมั้น 909 01:11:55,246 --> 01:11:56,566 เข้าใจแล้ว 910 01:11:56,606 --> 01:11:59,075 เจ้าจะสุข ดูนี่สิ 911 01:12:02,647 --> 01:12:03,967 บัตรเชิญ 912 01:12:04,006 --> 01:12:06,521 เขียนถึงเจ้าและครอบครัว 913 01:12:06,566 --> 01:12:09,479 คุณหนูแฟนนี มาเยอร์ พร้อมครอบครัว 914 01:12:09,886 --> 01:12:14,678 บารอนเฟเญเวอร์เนกีจะจัดงานเลี้ยงหลังพรุ่งนี้ 915 01:12:14,727 --> 01:12:19,722 อาเบลลิโนชวนเจ้า หากไม่จริงจัง คงไม่พาไปงานเช่นนี้ 916 01:12:19,767 --> 01:12:20,917 เขาพิสูจน์แล้ว 917 01:12:20,967 --> 01:12:24,165 วางมัดจำไว้หกหมื่นฟอรินต์ 918 01:12:24,607 --> 01:12:28,681 ครึ่งให้เจ้า ครึ่งให้แม่ หากผิดคำพูด 919 01:12:28,727 --> 01:12:30,878 แต่เขาไม่ผิดแน่ 920 01:12:31,287 --> 01:12:33,802 ถ้ายานอสตาย 921 01:12:35,048 --> 01:12:39,008 ข้าต้องเที่ยวกับเขาเป็นคู่หมั้น 922 01:12:39,687 --> 01:12:41,997 เพื่อเงิน 6 หมื่น 923 01:12:42,047 --> 01:12:44,847 ไม่เข้าใจ แต่ข้าเข้าใจแม่ 924 01:12:45,448 --> 01:12:47,007 ข้าไม่ใช่เด็ก 925 01:12:47,048 --> 01:12:49,607 ลูกสาวฉลาดจริงๆ 926 01:12:51,047 --> 01:12:52,367 แล้วที่งานเลี้ยง… 927 01:12:53,087 --> 01:12:54,442 สองวันข้างหน้า 928 01:12:54,488 --> 01:12:55,968 ฟานนี จะตอบว่าอย่างไร? 929 01:12:56,208 --> 01:12:57,767 สองวันข้างหน้า 930 01:12:58,168 --> 01:12:59,682 เจ้าจะไปใช่ไหม 931 01:12:59,728 --> 01:13:01,321 เจ้าจะตอบใช่ไหม 932 01:13:01,888 --> 01:13:03,368 จะตอบ… 933 01:13:03,928 --> 01:13:07,319 ทั้งแม่และอาเบลลิโน 934 01:13:08,848 --> 01:13:10,168 สองวันข้างหน้า 935 01:13:12,568 --> 01:13:14,481 ตอนนี้นอนเถอะ แม่ 7694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.