All language subtitles for F1.The.Movie.2025.HDTS.02h27m28s.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:08,110 “AI-generated subtitle, has many pronunciation and synchronization issues.” ---(ReapeR)--- 2 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Hey sonny, five minutes. 3 00:07:21,000 --> 00:07:26,000 Sorry, can I use your phone for a second please? It's not working. 4 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 Uh, no. 5 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 You know, you don't remind me of this friend I used to have. 6 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Which friend? 7 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Friend who dressed better. 8 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 This is a gorgeous suit. 9 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 So is this. 10 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Huh, where do you from dude? 11 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Drift cars. 12 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 What's the fast? 13 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 From the slow. 14 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 To the Wayne. 15 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Yeah, I did. 16 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 You're having a serious son of a bitch. 17 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Are you thinking about her? 18 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Yeah. 19 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 New day, new challenge. 20 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 That's exactly what I said to myself when I bought the AXGP. 21 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 How deep in the hole are you? 22 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 I'll tell you but you have to promise not to laugh. 23 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Shoot. 24 00:08:12,000 --> 00:08:17,000 350 million. 25 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 But love. 26 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Impressive. 27 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Well, been fine? 28 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Oh yeah, absolutely. 29 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 What's the problem then? 30 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 Problem is two seasons and a half, zero points. 31 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 My best driver left for another team. 32 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 So the car was a shit box. 33 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 The team is your last place. 34 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 My number two is Rookie. 35 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 And the season's half over. 36 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 My race is the night. 37 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 And if we don't turn around, I lose the team. 38 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 But you own the team. 39 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 No race wins in the first three seasons. 40 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 The board can force a sale. 41 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 And it sounds like you need new board. 42 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 I need a new driver. 43 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 You've got F2, you've got F3. 44 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 You've got an entire assembly line of kids raised on a simulator. 45 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 No, I don't have time for some kids to learn how to come in town. 46 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 I don't. 47 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Well, you don't just walk out the street and pile the rocket. 48 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Yes, you can if you've done it before. 49 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 That's the whole point. 50 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 You wish you home. 51 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 Was 57 years old when he won the Monaco Grand Prix. 52 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Was who? 53 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Philippe Tansenam, 56 years old. 54 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Google these names, didn't you? 55 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Some people look at Sonny Hayes. 56 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 This is a guy who lives in the Dan. 57 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 A gambling junkie who missed his shot. 58 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Wow, Roman, you are really talented. 59 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 But I see a guy who makes teams better. 60 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 I see experience, I see know-how. 61 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 You're not your man. 62 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 My rook is a phenomenal talent. 63 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Phenomenal. 64 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 But he's young. 65 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 You know what he likes? 66 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Maturity. 67 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 You plus him. 68 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Boom. 69 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 I got a team. 70 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 All right, let's say I'm the next Louis. 71 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 John. 72 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Him. 73 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 The problem is it's not just a driver, it's a car. 74 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 I followed your season, Roman. 75 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Shit, box is being kind. 76 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 I knew you were watching. 77 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 What if I told you we'd get an upgrade package. 78 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 This weekend, six months in development. 79 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Really? 80 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 No, no, no. 81 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Wait, I just need one of my cars across the finish line. 82 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 First, one. 83 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 I love you, I'm not going back. 84 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 What would he want you to do? 85 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Join a boy band. 86 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Six. 87 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Come on. 88 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Seriously, I was asking what he swelled about. 89 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 Come on. 90 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 You're smiling at the possibility. 91 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 We both know how that ended. 92 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 Yeah. 93 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Okay. 94 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 This is a first class ticket to London. 95 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 God, first class. 96 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 I'm offering you an open seat in Formula One. 97 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 The only place you could say. 98 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 For one day, if you win. 99 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 You are the absolute best in the world. 100 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Hey, Ruben. 101 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 Hmm. 102 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Ever seen a miracle? 103 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 Not yet. 104 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Me neither. 105 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Good see you, amigo. 106 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 All right, sweetie, here you go. 107 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Thank you. 108 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Yeah, let me ask you something. 109 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Close friend of yours made you an offer. 110 00:11:39,000 --> 00:11:44,000 That was 100% positively too good to be true. 111 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 What do you do? 112 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Well, how much are we talking? 113 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Not about the money. 114 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 So what is it about? 115 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Hmm? 116 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Hmm. 117 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 The entire time is so good. 118 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 85 frames, 75 rear. 119 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 You are good to push. 120 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Copy. 121 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 The battery is full. 122 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 Which we strive to. 123 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 Go for London. 124 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Purpose sector one, that's one yet. 125 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Car feels good. 126 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Box it up. Let's go for the left. 127 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Bring him in. 128 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 Go to strat one. 129 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 Box this lap, box this lap. 130 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Box this lap. 131 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Let's go find those glimpses. 132 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Box this lap. 133 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Sorry, Joshua. 134 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Yeah. 135 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Judy, try not to kill that driver. 136 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 What's the verdict? 137 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 I don't know what's happening. I mean, it feels good. I start to push. 138 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Then it understairs in the slow corners and understairs the fast. 139 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Well, on entries or exits? 140 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Either. Both. 141 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Great, Jack. 142 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 Oh, there's ten thousand sensors on this thingy. You can't tell me what's going on. 143 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 But I'm not out there, am I? 144 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 So I'm going to need your help on this, please. 145 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Cook does that, papa. 146 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Mika mika. 147 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Mika. 148 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Incoming. 149 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 Incoming. 150 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 One hundred and fifty million dollar jungle gym. 151 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 So cute. 152 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 You just let her drive. 153 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 Can't be any worse. 154 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Hi. 155 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 Joshua. 156 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Hi. 157 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Lisbeth. 158 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 Pierre. 159 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Oh, yeah. 160 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Doesn't matter. 161 00:16:11,000 --> 00:16:17,000 For press conference, we want to steer around tech issues and focus on a super strong bond with your new teammate, Luca Cortes. 162 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Luca? 163 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 Who I've known a week. 164 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 When he was stubborn on the left at Redboard, told the press he thought Joshua Pierce was overrated. 165 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 That Luca Cortes? 166 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Yes. 167 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 Can't wait. 168 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Great, thank you. 169 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 Yeah. 170 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 That's a yes. 171 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Yeah? 172 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Yes? 173 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 Son. 174 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 You're right, bro. 175 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Ruben's in big trouble. 176 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 He might have this on the team. 177 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Knew it. 178 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 What does that mean for me? 179 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 New buyers are unlikely to clean the house. 180 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Listen. 181 00:16:50,000 --> 00:16:55,000 You need to show these people who the number one driver really is, man. 182 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 How? 183 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Well, you're going to lose your job. 184 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Yeah. 185 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 That's a kid. 186 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 I'm trying to be... 187 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Yeah, come. 188 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Be sure, be sure. 189 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 I'll be there soon. 190 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 Sorry. 191 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Good. 192 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Okay. 193 00:17:13,000 --> 00:17:19,000 Let's take the first half of the season and erase it from our minds. 194 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 Someone says, Casper, what happened this year? 195 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 I found an ultimate human. 196 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 I do not freaking know. 197 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 There's only this cop. 198 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 And there's only... 199 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Our future. 200 00:17:35,000 --> 00:17:47,000 Who is that asshole? 201 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 He's with me. 202 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Your man thought I was maintenance. 203 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Send me to the back gate. 204 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Oh, you've never let me down. 205 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Well, there's still time. 206 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Hey, fix TV. 207 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 Sonny Hayes. 208 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 He raised with me back in the day. 209 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Against you, you need to... 210 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Kim McKenna, our technical director. 211 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Dutch Dora, our chief mechanic. 212 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 Casper Smolensky, team principal. 213 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 You may know him by reputation. 214 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 Five-time Constructors' Champion with Ferrari. 215 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 As a real Jackman. 216 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 So is my pop. 217 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Can't win without him. 218 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 And I'm telling the rookie, Joshua. 219 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Why does he go to Hellman? 220 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Safety? 221 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 Joshua, yours should be safe, okay? 222 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Sonny's here for the audition. 223 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 When was the last time you won a race? 224 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Sunday, Daytona. 225 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Oh, I'm sorry. 226 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 I meant Formula One. 227 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Oh, I'm sorry. 228 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 Then same as you. 229 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 Never would say this. 230 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 Has anyone seen Lucas Cortez? 231 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 It's a sidebar below, woman. 232 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 But I interviewed with you. 233 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 A little bit until I was... 234 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Yeah, who all turned you down? 235 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 How many? 236 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 Seven. 237 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 That's a lot. 238 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 I'm number seven? 239 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 You're eight. 240 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 This is a disaster. 241 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Sorry to feel more like a nine. 242 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Technically, there is one who I've not heard from yet. 243 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 So I am a nine. 244 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 You know how numbers work, right? 245 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 In business, my most inspired idea has come late. 246 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Best things in life usually write nice, right? 247 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 With respect, when I cannot condone,. 248 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 We spend our own interest in giving you a long lost teammate an audition. 249 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Because, by the way, we understand we're not auditioning him. 250 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 He's auditioning us. 251 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 That's your new driver. 252 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 Good luck. 253 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 New wing, new side pods. 254 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 Any changes to the floor? 255 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 None of the eight other drivers wouldn't have figured out. 256 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 That's why they call me lucky number nine. 257 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Listen, it's been a while since you've driven that mate yet. 258 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 The balance on these cars is tricky, so be careful time one at nine. 259 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 I don't want to see you get hung up. 260 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 How about we set a reasonable target? 261 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Give me the same setup as him. 262 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 If I can't post a lap time within a second of JP's, 263 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Then I will promptly see myself out. 264 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Be free to take a shot at lucky number ten. 265 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 Ten? 266 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 Ten. 267 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Okay. 268 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 Here's JP. 269 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Here's JP. 270 00:20:21,000 --> 00:20:25,000 I can wait for you to arrange your one, two, three, four PRS. 271 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Okay. 272 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 Let's see what you got here. 273 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 If you wish to improve me, 274 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 If you wish to show me a car, 275 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Would you send it? 276 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 I'm just as bad as I used to be. 277 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 I'm just as bad as I used to be. 278 00:21:29,000 --> 00:21:32,000 I'm just as bad as I used to be. 279 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 I'm just as bad as I used to be. 280 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 All right, look, Josh, we're sector types. 281 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 Speed. 282 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 Tony Quincy's taxi. 283 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 They got a hundred. You're on. 284 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 Oh shit. 285 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 Sorry, it's you Nick will be your race engineer? 286 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 Good morning to you. How have my time tips turn? 287 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 Almost one, you should be good to push. 288 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 You should have taken that bet. 289 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Copy that. 290 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 No! 291 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 Don't relax! 292 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 No! 293 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Shit! 294 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 He's dead. Come on. 295 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Don't do that. 296 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 I'm buried. 297 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 No! 298 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 Wait! 299 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 Wait! 300 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 No! 301 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 The car's there. Come on. 302 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 He's dead. 303 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 You okay? 304 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 Yeah. All good. 305 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 No. 306 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Yeah, she's got something. 307 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Yeah, you mean had something. 308 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 But definitely snapping the high-speed corners. 309 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Unpredictable delos. 310 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 Had trouble with the rears, turns 14, 16. 311 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 And the final turn, maybe? 312 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 No, that's on me. 313 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 What was his lap time? 314 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 He passed. 315 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 His entirely self-imposed test by five-hundredths of a second. 316 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Huh. 317 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 Well... 318 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 It's start. 319 00:25:26,000 --> 00:25:29,000 Bro, we got nine races to catch the eye of another team. 320 00:25:29,000 --> 00:25:34,000 And as your manager, I have to advise you that we need to start hitting these social and sponsor events. 321 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 You need more engagement, Joshua. 322 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 Right, no. 323 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Alright, cool. I'm just saying, innit? 324 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 You mean I'm starting? 325 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Nah. 326 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 Gotta see someone though. 327 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 Yeah? Hey, take a picture. Post that shit. 328 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 Send it to me. I'll post that shit. 329 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 It's my mom. 330 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 Don't you dare post that shit. 331 00:25:52,000 --> 00:25:55,000 I knew he was gonna say that. 332 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 I got it. 333 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 Okay, baby. 334 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Yeah, just tired. 335 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 Bad tires or the engine? 336 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Come on, mommy. You don't know about the cars. 337 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 Fisty. 338 00:26:17,000 --> 00:26:21,000 Alright, I mean, I don't know much about cars, but I know a lot about you. 339 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 Go. 340 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 I might lose my seat if the team don't win the race. 341 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 Any race. 342 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 There are the teams? 343 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 Yeah, there's 20 seats where they're all filled. 344 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Plus, there's this new guy. 345 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 He's old. 346 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 How old? 347 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 Like, really old. Like, 80? 348 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 He's such an asshole, mom. 349 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 He's quick though. 350 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 Don't mind that. 351 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 Focus on you. 352 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 You're gonna spend your whole life worrying about other people,. 353 00:26:54,000 --> 00:26:58,000 But your time is right now. 354 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 You still love it? 355 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 Of course I still love it. 356 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 And remember what your father used to say. 357 00:27:05,000 --> 00:27:09,000 Put your head down and drive. 358 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Yes, ma'am. 359 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 You're kidding me. 360 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 I thought your job was to build the fastest car on the planet. 361 00:27:57,000 --> 00:28:03,000 My job is wind, so it helps to feel it. 362 00:28:07,000 --> 00:28:11,000 Mysterious moves at Apex GP who have finally announced the driver. 363 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 Who will take their second seat. 364 00:28:13,000 --> 00:28:16,000 And in a bizarre twist, it's American son Hayes. 365 00:28:16,000 --> 00:28:20,000 Who hasn't raced in Formula One for over three decades. 366 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 Son of an indie car mechanic,. 367 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 Hayes was considered something of a reckless young phenomenon,. 368 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 The greatest who never was. 369 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 His former career being brought to an abrupt halt. 370 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 By a horrific accident at the Spanish Grand Prix. 371 00:28:33,000 --> 00:28:37,000 He reappeared a decade later in racing jack-inships. 372 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 As diverse as Le Mans, NASCAR, the Dakar Rally. 373 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 And even a stint as a New York taxi driver. 374 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 But now he's back racing for a team. 375 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 Which has in its entire F1 history. 376 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 Never even finished in the top 10. 377 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 None of this will dampen speculation. 378 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 That majority shareholders of Antares Capital. 379 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Are looking to sell the team. 380 00:28:58,000 --> 00:29:01,000 And if they do that will likely also bring an end. 381 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 To the career of F1 rookie Joshua Hayes. 382 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 Desperate times they say call for desperate measures. 383 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 But I honestly cannot recall. 384 00:29:09,000 --> 00:29:13,000 A driver signing quite as desperate as this. 385 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 Boy, look at my son. 386 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 Huh? 387 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 That's the one. 388 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 That's the other driver. 389 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 Yeah, that's him and his stupid face. 390 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 But wait, you say he was old, he not that old. 391 00:29:28,000 --> 00:29:31,000 Hey, Josh, you want a next shot anywhere? 392 00:29:31,000 --> 00:29:35,000 Nine races means nine times you have to beat Chuck Norris. 393 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 For now, start by winning over the press. 394 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 Yeah? You ready? 395 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 Cool. 396 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Let's go. 397 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 That's a handsome man right there. 398 00:29:50,000 --> 00:29:54,000 Joshua, hey, it's been an undeniable messy start. 399 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 To your season. 400 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 No wins, car problems throughout. 401 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 And now you have another new teammate. 402 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 How exactly are you finding them? 403 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 A messy start doesn't mean you can't finish neat, all right? 404 00:30:06,000 --> 00:30:09,000 Apex have a fire crew of engineers. 405 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 So I'm confident we'll come back flying. 406 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 In terms of new teammates,. 407 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 I think it's really wonderful that Apex are given second chances. 408 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 To the elderly. 409 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Yes, next question, thank you. 410 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Yes, Don. 411 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Mr Hayes, hi, Don Cavendish. 412 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Welcome back to the UK. 413 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 I mean, last time you raced in Silverstone,. 414 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 Bill Clinton was your president. 415 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 And we were all dancing in the Macarena. 416 00:30:33,000 --> 00:30:37,000 Must be surreal to be back. 417 00:30:37,000 --> 00:30:40,000 Yeah. 418 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 And during that decay you gave up racing. 419 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 And gambled professionally. 420 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 Before declaring yourself personally bangerer. 421 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Yeah. 422 00:30:51,000 --> 00:30:54,000 You had a marriage and now two more ended in divorce. 423 00:30:54,000 --> 00:30:57,000 Yeah. 424 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 Anything you wish you'd done differently? 425 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 Yeah. 426 00:31:03,000 --> 00:31:06,000 No more questions, thank you. 427 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Yes, thank you. 428 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 No more questions. 429 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 I'm sorry. 430 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 Four Abed Parpay, aviator, live casino. 431 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 And top slots are fun. 432 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 Four Abed. 433 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 Four Abed, where the game never ends. 434 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 And before you... 435 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Okay, here he comes. 436 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Apologize. 437 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 Apologize, I can't do that. 438 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Why you mean why not? 439 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Because it's a sign of weakness. 440 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 It's a sign of strength. 441 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 Sign of weakness. 442 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 You're hard, here, just do it. 443 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 Mum, I can't. 444 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 You can, you will. 445 00:33:21,000 --> 00:33:24,000 Amen. 446 00:33:24,000 --> 00:33:27,000 I was at the press conference, I said it wasn't cool. 447 00:33:30,000 --> 00:33:34,000 So, basically what I'm trying to say is... 448 00:33:34,000 --> 00:33:37,000 I'm sorry, it's alright, you're just worried I'm quicker than you. 449 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Hi, I'm Sonny. 450 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Bernadette Perry, it's nice to meet you. 451 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Pleasure. 452 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 It's all good, I'll see you out there. 453 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 How are you feeling? 454 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 So good. 455 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 Good. 456 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 You good? 457 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 Good. 458 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 No pressure. 459 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Great, great. 460 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 Great. 461 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 We kick off the final five races. 462 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 Of this brilliant championship season. 463 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 Here in the 77th British draw three. 464 00:34:31,000 --> 00:34:34,000 As always, 11 teams will take the grid,. 465 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Filling two drivers each. 466 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 With race order determined by the qualifying signs set yesterday,. 467 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Rippon will start on the wall,. 468 00:34:42,000 --> 00:34:46,000 Followed by the two McLaren's and two Ferrari's. 469 00:34:46,000 --> 00:34:50,000 Apologize, tickets to next round. 470 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 Team Ireland. 471 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 G'G seamlessly. 472 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 2 hours before the start. 473 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 3 hours before the start. 474 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 Brother, you are hot as bone. 475 00:35:22,000 --> 00:35:25,599 I'm Jack Harons, he's an important member of the board. 476 00:35:25,599 --> 00:35:28,599 Sonny, this is Pierre Binding, one of my investors. 477 00:35:28,599 --> 00:35:29,599 Hi. 478 00:35:29,599 --> 00:35:32,199 He knows absolutely nothing about racing yet. 479 00:35:32,199 --> 00:35:34,400 At least my eyes and ears on the board. 480 00:35:34,400 --> 00:35:36,800 And you're Ruben's Hail Mary. 481 00:35:36,800 --> 00:35:38,800 And that is the American football term, right? 482 00:35:38,800 --> 00:35:40,400 The Hail Mary, the long shot. 483 00:35:40,400 --> 00:35:41,800 I believe it's a religious term. 484 00:35:41,800 --> 00:35:42,800 That is true, that is true. 485 00:35:42,800 --> 00:35:44,000 I'm praying to the mall. 486 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 I'm the one down on the board who actually wants to keep the team. 487 00:35:47,000 --> 00:35:49,199 The rest are calling you either Ruben's Inferno. 488 00:35:49,199 --> 00:35:53,199 But seriously man, I've been to all the drive to survive. 489 00:35:53,199 --> 00:35:55,199 I honestly don't think I've ever known so much about Carter. 490 00:35:55,199 --> 00:35:56,199 It's incredible. 491 00:35:56,199 --> 00:35:57,199 I'm going to get back to my danger. 492 00:35:57,199 --> 00:35:59,199 Okay, we're going to think about it. 493 00:36:00,199 --> 00:36:03,199 Hey man, we're counting on you for luck. 494 00:36:49,200 --> 00:36:51,200 Why are you telling me, Sonny? 495 00:37:19,200 --> 00:37:22,200 And as the car extends to the top of the hour,. 496 00:37:22,200 --> 00:37:25,200 Sonny is going to get things going here at Silverstone. 497 00:37:25,200 --> 00:37:28,200 His motivation went first, one tour on the track,. 498 00:37:28,200 --> 00:37:32,200 And a chance for the drivers to warm up their tyres and brakes. 499 00:37:34,200 --> 00:37:37,200 Oh no, there's a problem for Apex. 500 00:37:37,200 --> 00:37:39,200 That's A's in P22. 501 00:37:39,200 --> 00:37:41,200 It's cars and moon. 502 00:37:41,200 --> 00:37:43,200 Hang on, I've got power trouble. 503 00:37:43,200 --> 00:37:45,200 It's start mode, Sonny. 504 00:37:45,200 --> 00:37:47,200 Start mode on. 505 00:37:47,200 --> 00:37:49,200 I've got a lesson for everyone at home. 506 00:37:49,200 --> 00:37:51,200 New car, didn't read the manual. 507 00:37:51,200 --> 00:37:53,200 It's been a while since he was out on the track,. 508 00:37:53,200 --> 00:37:56,200 And for this race, he's not even going to get into the race. 509 00:37:58,200 --> 00:37:59,200 I got him. 510 00:37:59,200 --> 00:38:00,200 Oh, good. 511 00:38:02,200 --> 00:38:04,200 And he's away at last. 512 00:38:05,200 --> 00:38:08,200 If he falls too far behind on the formation track,. 513 00:38:08,200 --> 00:38:11,200 He'll be at risk of having to start in the pit lane. 514 00:38:12,200 --> 00:38:13,200 Where's Sonny? 515 00:38:13,200 --> 00:38:14,200 He's holding us up. 516 00:38:14,200 --> 00:38:17,200 Yeah, just checking your track, just checking. 517 00:38:17,200 --> 00:38:18,200 What's wrong with his car? 518 00:38:18,200 --> 00:38:19,200 What? Nothing! 519 00:38:19,200 --> 00:38:21,200 With the clear track ahead,. 520 00:38:21,200 --> 00:38:24,200 Hayes has been able to push much harder on this formation now. 521 00:38:24,200 --> 00:38:27,200 He'll turn up at the back of the grid with warm tyres,. 522 00:38:27,200 --> 00:38:28,200 Ready to go. 523 00:38:29,200 --> 00:38:30,200 Cheeky shit. 524 00:38:30,200 --> 00:38:32,200 It's on purpose. 525 00:38:36,200 --> 00:38:38,200 What is this guy doing? 526 00:38:38,200 --> 00:38:41,200 This is actually now turning into a contest for Sonny Hayes. 527 00:38:41,200 --> 00:38:44,200 And he's just made it in time. 528 00:38:44,200 --> 00:38:46,200 Watch out for his start. 529 00:38:55,200 --> 00:38:57,200 Alright, so head of the drivers,. 530 00:38:57,200 --> 00:38:58,200 It's lights out. 531 00:39:12,200 --> 00:39:14,200 And Sonny Hayes, ladies and gentlemen,. 532 00:39:14,200 --> 00:39:16,200 Using those warm tyres. 533 00:39:16,200 --> 00:39:18,200 To calm his way through the track from the field. 534 00:39:18,200 --> 00:39:21,200 And if you have any confidence in your car,. 535 00:39:21,200 --> 00:39:23,200 It's here in Silverstone. 536 00:39:24,200 --> 00:39:25,200 Oh! 537 00:39:39,200 --> 00:39:41,200 Hayes just saying he passed me. 538 00:39:41,200 --> 00:39:44,200 His move goes seven places since the start. 539 00:39:44,200 --> 00:39:47,200 Hayes has seen me, has really struggled with this car. 540 00:39:47,200 --> 00:39:49,200 But they've brought him up great packages this weekend. 541 00:39:49,200 --> 00:39:51,200 And to see who pays the difference,. 542 00:39:51,200 --> 00:39:54,200 That's basic experience in the rainbow! 543 00:39:57,200 --> 00:40:00,200 First bounce around is dirty air. I can't position it to attack. 544 00:40:01,200 --> 00:40:06,200 Haze complaining about his color over the radio. That's not what the team wants to hear. 545 00:40:06,200 --> 00:40:11,200 CopyGap is 0.9 to the rescue within DRS range. Should be able to take him on the next train. 546 00:40:14,200 --> 00:40:18,200 Haze doesn't exist in the train production system to get past! 547 00:40:19,200 --> 00:40:22,200 We'll be able to hold him up, guys. We got no room! 548 00:40:22,200 --> 00:40:29,200 This is a struggle now for ApexGP. The rainbow's tires are now warm, and Haze hasn't done his tyrant rises from the start anymore. 549 00:40:29,200 --> 00:40:32,200 We've seen the attack, now it's all about defense! 550 00:40:33,200 --> 00:40:39,200 And Paris on the attack interval! Haze is in trouble! This can be a place to survive! 551 00:40:40,200 --> 00:40:41,200 And it is! 552 00:40:41,200 --> 00:40:42,200 Damn! 553 00:40:42,200 --> 00:40:44,200 Read this list, tell me if you see Apex. 554 00:40:44,200 --> 00:40:47,200 Tell him to pull back the entry to get him out of Apex. 555 00:40:47,200 --> 00:40:49,200 He thinks it's a set-up. It's not. 556 00:40:52,200 --> 00:40:54,200 20 laps down to the staffer, please. 557 00:40:54,200 --> 00:40:56,200 When Joshua appears, there's struggling out there at the moment. 558 00:40:57,200 --> 00:41:00,200 Guys, get me off these socks and go backwards. 559 00:41:00,200 --> 00:41:02,200 Copy that, left 20. Lots of box. 560 00:41:03,200 --> 00:41:05,200 Stay to get behind, but rookie Joshua better. 561 00:41:05,200 --> 00:41:08,200 This is not the way you want to be in last place. 562 00:41:11,200 --> 00:41:13,200 Oh, champ, they come! 563 00:41:18,200 --> 00:41:21,200 Hit something, what was that? 564 00:41:22,200 --> 00:41:27,200 You were said with the second pet stop. ApexGP won't be happy with that. 565 00:41:27,200 --> 00:41:29,200 That's double the time he shouldn't save you. 566 00:41:30,200 --> 00:41:33,200 Master Rears, box, box. Copy to the plan B, box, box. 567 00:41:34,200 --> 00:41:37,200 And here comes sunny Haze with a fresh set of tires. 568 00:41:37,200 --> 00:41:41,200 We'll be hoping these will help him come along to his current position and beat this thing. 569 00:41:42,200 --> 00:41:43,200 Jack, run Jack, get your-. 570 00:41:43,200 --> 00:41:44,200 Run Jack, it's not work hotly. 571 00:41:44,200 --> 00:41:45,200 You're kidding. 572 00:41:45,200 --> 00:41:50,200 This is causing absolute pandemonium in the ApexGP P-Base. 573 00:41:52,200 --> 00:41:55,200 Whatever could go wrong is going wrong for this team. 574 00:41:59,200 --> 00:42:02,200 And coming out of the pit is P-Base, just ahead of this P-Base. 575 00:42:02,200 --> 00:42:05,200 As P-Base, you're going back to your tails. 576 00:42:05,200 --> 00:42:07,200 Here is Silverstone. 577 00:42:07,200 --> 00:42:08,200 Come on, if we hold, man. 578 00:42:15,200 --> 00:42:17,200 Got a P-Base, man, tell him to let me pass. 579 00:42:17,200 --> 00:42:19,200 Yeah, copy for position standby, 80. 580 00:42:19,200 --> 00:42:22,200 Josh is faster, sunny's on cold tires. 581 00:42:27,200 --> 00:42:29,200 Yeah, okay, sunny, no fighting, let him through. 582 00:42:35,200 --> 00:42:36,200 Sunny, no fighting. 583 00:42:36,200 --> 00:42:37,200 Who's fighting? 584 00:42:37,200 --> 00:42:38,200 I'm racing. 585 00:42:38,200 --> 00:42:39,200 He's on the inside! 586 00:42:39,200 --> 00:42:40,200 He's on the outside! 587 00:42:40,200 --> 00:42:44,200 Hey, he's trying to make a new copy up against the old pit wall there. 588 00:42:44,200 --> 00:42:48,200 Josh, are you gonna have to fight for position you are racing, sunny? 589 00:42:48,200 --> 00:42:49,200 Hey, fuck! 590 00:42:49,200 --> 00:42:51,200 They're giving absolutely no quarter. 591 00:42:51,200 --> 00:42:54,200 The benefits of their team made it to a clear pushing,. 592 00:42:54,200 --> 00:42:56,200 As if they're trying to win a Grand Prix. 593 00:42:56,200 --> 00:42:59,200 But this is the battle for my last place, remember? 594 00:42:59,200 --> 00:43:01,200 I'm warning for all this is. 595 00:43:01,200 --> 00:43:03,200 Let's go kill him for you. 596 00:43:06,200 --> 00:43:08,200 What is this guy doing? Let me through! 597 00:43:10,200 --> 00:43:11,200 Let me through! 598 00:43:25,200 --> 00:43:27,200 Now the final corner is close! 599 00:43:28,200 --> 00:43:29,200 We will come back! 600 00:43:29,200 --> 00:43:30,200 Go, baby! 601 00:43:30,200 --> 00:43:34,200 We will come back! 602 00:43:37,200 --> 00:43:38,200 Oh, no! 603 00:43:39,200 --> 00:43:40,200 This is mad! 604 00:43:40,200 --> 00:43:42,200 The Cardinals sin of motor racing! 605 00:43:42,200 --> 00:43:44,200 They've doubled here now,. 606 00:43:44,200 --> 00:43:46,200 Just when he couldn't get any worse,. 607 00:43:46,200 --> 00:43:48,200 With a black and tall. 608 00:43:48,200 --> 00:43:49,200 That's a tough one, mate. 609 00:43:49,200 --> 00:43:50,200 Oh, God. 610 00:44:06,200 --> 00:44:07,200 We're car corner,. 611 00:44:07,200 --> 00:44:10,200 We're bouncing around a place that we're on the bloody tube,. 612 00:44:10,200 --> 00:44:13,200 And now we think it's cool to leave well-guns in a pit box! 613 00:44:13,200 --> 00:44:14,200 Who even was that? 614 00:44:14,200 --> 00:44:15,200 That was me. 615 00:44:15,200 --> 00:44:16,200 Of course. 616 00:44:19,200 --> 00:44:20,200 Old man. 617 00:44:23,200 --> 00:44:24,200 You're losing your hearing. 618 00:44:25,200 --> 00:44:26,200 What was that? 619 00:44:27,200 --> 00:44:28,200 You want to do this here? 620 00:44:28,200 --> 00:44:30,200 Yeah, I'd love to do this here in front of the team, right? 621 00:44:30,200 --> 00:44:31,200 The one that you apparently opposed. 622 00:44:31,200 --> 00:44:32,200 Okay. 623 00:44:32,200 --> 00:44:33,200 You made a mistake. 624 00:44:33,200 --> 00:44:34,200 It happens. 625 00:44:34,200 --> 00:44:35,200 I made a mistake. 626 00:44:35,200 --> 00:44:36,200 I love this guy, man. 627 00:44:36,200 --> 00:44:37,200 Don't worry about it, Joe. 628 00:44:37,200 --> 00:44:38,200 Are you even listening to me? 629 00:44:38,200 --> 00:44:39,200 Not really. 630 00:44:39,200 --> 00:44:40,200 No! 631 00:44:40,200 --> 00:44:41,200 Stop! 632 00:44:42,200 --> 00:44:43,200 Josh is right. 633 00:44:43,200 --> 00:44:45,200 An order is an order. 634 00:44:45,200 --> 00:44:48,200 May I remind you that you report to me? 635 00:44:50,200 --> 00:44:51,200 Cool. 636 00:44:52,200 --> 00:44:54,200 Just a last minute of opposition. 637 00:44:57,200 --> 00:44:58,200 Sorry. 638 00:44:58,200 --> 00:44:59,200 Sorry, yes. 639 00:45:02,200 --> 00:45:03,200 Hold on. 640 00:45:03,200 --> 00:45:05,200 You swan into our garage like some entitled prick. 641 00:45:05,200 --> 00:45:06,200 Swan. 642 00:45:06,200 --> 00:45:07,200 Calling us piss porn and you drove like that. 643 00:45:07,200 --> 00:45:08,200 You swan. 644 00:45:08,200 --> 00:45:09,200 Huh? 645 00:45:09,200 --> 00:45:10,200 You said I swan. 646 00:45:10,200 --> 00:45:11,200 What's happening? 647 00:45:11,200 --> 00:45:12,200 You! 648 00:45:12,200 --> 00:45:13,200 You're an asshole! 649 00:45:13,200 --> 00:45:14,200 You come in like an asshole! 650 00:45:14,200 --> 00:45:15,200 You swan! 651 00:45:15,200 --> 00:45:16,200 So swans are assholes. 652 00:45:17,200 --> 00:45:19,200 You're making a mistake if they can. 653 00:45:19,200 --> 00:45:20,200 I'm just going to be some grateful kid. 654 00:45:20,200 --> 00:45:22,200 Who'll bend the knee to an old timer. 655 00:45:23,200 --> 00:45:25,200 Climb the mountain to get here, bro. 656 00:45:25,200 --> 00:45:27,200 Formula one! 657 00:45:27,200 --> 00:45:30,200 Back home, we call that a participation trophy. 658 00:45:33,200 --> 00:45:34,200 Yeah! 659 00:45:36,200 --> 00:45:38,200 What the hell are you smiling about, man? 660 00:45:38,200 --> 00:45:40,200 Did you win something? 661 00:45:40,200 --> 00:45:42,200 There's 20 other drivers still out on that track. 662 00:45:42,200 --> 00:45:44,200 And you're going to be opposing for that nonsense? 663 00:45:45,200 --> 00:45:47,200 Do you think any of them respect us? 664 00:45:47,200 --> 00:45:48,200 Do you? 665 00:45:49,200 --> 00:45:52,200 They need to learn that no one gets past this without a fight. 666 00:45:52,200 --> 00:45:53,200 No one. 667 00:45:56,200 --> 00:45:58,200 You don't like the way I'm driving? 668 00:45:58,200 --> 00:45:59,200 Beat me, swan. 669 00:46:06,200 --> 00:46:08,200 Have a race, huh? 670 00:46:08,200 --> 00:46:09,200 Woo! 671 00:46:14,200 --> 00:46:15,200 Uh... 672 00:46:28,200 --> 00:46:30,200 Sorry, I didn't see you, um... 673 00:46:32,200 --> 00:46:34,200 You're still beating yourself up? 674 00:46:34,200 --> 00:46:35,200 Yeah. 675 00:46:35,200 --> 00:46:37,200 Yeah, I know that one. 676 00:46:40,200 --> 00:46:43,200 Um, thanks for what you said out there. 677 00:46:43,200 --> 00:46:45,200 Just... 678 00:46:45,200 --> 00:46:47,200 Don't do it again, okay? 679 00:46:47,200 --> 00:46:49,200 It makes me look like I need help. 680 00:46:49,200 --> 00:46:51,200 Um, and you're right. 681 00:46:51,200 --> 00:46:52,200 Got it. 682 00:46:52,200 --> 00:46:54,200 I hate for what it's worth. 683 00:46:54,200 --> 00:46:56,200 Don't be shitty to yourself. 684 00:46:56,200 --> 00:46:58,200 There's plenty of people out there who do that for you. 685 00:46:58,200 --> 00:46:59,200 Yeah. 686 00:47:07,200 --> 00:47:10,200 I'm sorry, real man, for demolishing not one,. 687 00:47:10,200 --> 00:47:14,200 But both of your lovely cars were coming back into your life only to destroy it. 688 00:47:14,200 --> 00:47:16,200 Is this your revenge for Monaco? 689 00:47:16,200 --> 00:47:21,200 Yeah, I waited 30 years and came all the way to humiliate myself on global television. 690 00:47:21,200 --> 00:47:25,200 Honey, you think I brought you in to make my other driver quit? 691 00:47:25,200 --> 00:47:29,200 Listen, he's cocky, he's arrogant, he's got a lot to learn. 692 00:47:32,200 --> 00:47:35,200 You were cocky, you were arrogant, and you had it up to here. 693 00:47:35,200 --> 00:47:37,200 I'm not here to hold anyone's hand. 694 00:47:37,200 --> 00:47:38,200 Here, race? 695 00:47:38,200 --> 00:47:39,200 No, you're not! 696 00:47:39,200 --> 00:47:42,200 Sonny, you're here to give me a heart attack! 697 00:47:42,200 --> 00:47:45,200 The board is up my ass, and... 698 00:47:45,200 --> 00:47:49,200 I have to decide whether to continue this PSCO or pull the blackout. 699 00:47:49,200 --> 00:47:51,200 You have till the end of the season. 700 00:47:51,200 --> 00:47:54,200 Which time, any place will be worth less than my shoes! 701 00:47:54,200 --> 00:47:55,200 Sonny! 702 00:47:58,200 --> 00:48:00,200 Tell me about Kate. 703 00:48:00,200 --> 00:48:03,200 The car, you want to talk to her about the car? 704 00:48:03,200 --> 00:48:07,200 She's the world's first female tech director in that one team, and that takes balls. 705 00:48:07,200 --> 00:48:09,200 Well, is that your line? 706 00:48:09,200 --> 00:48:11,200 She'll see right through it. 707 00:48:11,200 --> 00:48:12,200 Your line? 708 00:48:12,200 --> 00:48:14,200 I'm sorry, sorry. 709 00:48:14,200 --> 00:48:15,200 She married? 710 00:48:15,200 --> 00:48:16,200 Okay, stay there! 711 00:48:16,200 --> 00:48:18,200 In that top of ice! Until Budapest! 712 00:48:18,200 --> 00:48:20,200 You don't move! 713 00:48:22,200 --> 00:48:23,200 Hey, Ruben. 714 00:48:25,200 --> 00:48:27,200 Can't get there with this car. 715 00:49:07,200 --> 00:49:08,200 Hey, hey. 716 00:49:08,200 --> 00:49:09,200 Yeah, sorry. 717 00:49:09,200 --> 00:49:11,200 Hi. 718 00:49:11,200 --> 00:49:12,200 What you working on? 719 00:49:12,200 --> 00:49:15,200 I'm working on a new front wing concept. 720 00:49:15,200 --> 00:49:17,200 Trying to pick us up a 10th or so. 721 00:49:17,200 --> 00:49:18,200 Who? 722 00:49:18,200 --> 00:49:19,200 And you can replicate turns? 723 00:49:19,200 --> 00:49:20,200 Battle airflow? 724 00:49:20,200 --> 00:49:22,200 No, just straight line drag. 725 00:49:22,200 --> 00:49:25,200 Well, I mean, we can calculate it from there. 726 00:49:25,200 --> 00:49:28,200 So what about turbulent air from a car we're following? 727 00:49:28,200 --> 00:49:31,200 No, not exactly, but... 728 00:49:31,200 --> 00:49:34,200 Track conditions, surface quality, weather, ambient temps? 729 00:49:34,200 --> 00:49:35,200 I'm sorry. 730 00:49:35,200 --> 00:49:37,200 Was there something that you wanted to discuss? 731 00:49:37,200 --> 00:49:40,200 Kate, you were in my mind. 732 00:49:44,200 --> 00:49:48,200 So how does one get to be the first female technical director of an F1 team? 733 00:49:48,200 --> 00:49:49,200 Let's take... 734 00:49:56,200 --> 00:49:59,200 Dedication, love and care. 735 00:49:59,200 --> 00:50:02,200 Dedication, lots of hard work. 736 00:50:02,200 --> 00:50:04,200 That's your urgent question. 737 00:50:04,200 --> 00:50:05,200 Hmm? 738 00:50:05,200 --> 00:50:08,200 Plenty of people think I don't belong here. 739 00:50:08,200 --> 00:50:11,200 Happy to add you to the list if you're implying what I think I'm doing. 740 00:50:11,200 --> 00:50:13,200 So you would like to imply stuff? 741 00:50:13,200 --> 00:50:14,200 See, like straight talk. 742 00:50:14,200 --> 00:50:17,200 Straight scenario, no sugar. 743 00:50:17,200 --> 00:50:20,200 Everyone thinks Ruben's lost it, that he's clutching at straws. 744 00:50:20,200 --> 00:50:24,200 They're saying maybe he lost a bet, ran over your dog. 745 00:50:24,200 --> 00:50:29,200 They're saying Sonny Hayes isn't a husband. 746 00:50:29,200 --> 00:50:31,200 He's a never was. 747 00:50:34,200 --> 00:50:37,200 Yeah, when I said I like straight talk, I meant me. 748 00:50:37,200 --> 00:50:41,200 From others, I mostly prefer praise, flattery, hero worship. 749 00:50:41,200 --> 00:50:43,200 At times, straight up bullshit. 750 00:50:43,200 --> 00:50:45,200 Is that what Ruben's for? 751 00:50:45,200 --> 00:50:47,200 Ruben, I love the guy. 752 00:50:47,200 --> 00:50:48,200 Most solid, steadfast. 753 00:50:48,200 --> 00:50:50,200 He said, asked if I was married. 754 00:50:50,200 --> 00:50:53,200 Disloyal, mean, twisted, bitter, husk of a man. 755 00:50:53,200 --> 00:50:59,200 Yeah, and he also told me about a big string of ex-wives and girlfriends. 756 00:50:59,200 --> 00:51:01,200 He said to avoid you like the plague. 757 00:51:01,200 --> 00:51:03,200 Okay. 758 00:51:03,200 --> 00:51:05,200 Let me explain this. 759 00:51:05,200 --> 00:51:11,200 When you're going 200 miles per hour into a rouge, it's good to know it got you back. 760 00:51:11,200 --> 00:51:17,200 And for the record in all my years in racing, I have never, ever hit on the team technical director. 761 00:51:17,200 --> 00:51:21,200 Well, now that's a huge weight off my mind. 762 00:51:24,200 --> 00:51:27,200 So what's this urgent question? 763 00:51:27,200 --> 00:51:29,200 Okay. 764 00:51:29,200 --> 00:51:34,200 Ripple, Ferrari, Mercedes, Aston, number Claren, all have a speed on straight line speed. 765 00:51:34,200 --> 00:51:37,200 Our shot is battling on the turns. 766 00:51:37,200 --> 00:51:40,200 I need a way to chase through the dirty air. 767 00:51:42,200 --> 00:51:46,200 You want me to redesign so you can follow closer? 768 00:51:46,200 --> 00:51:48,200 We need to build our car for combat. 769 00:51:48,200 --> 00:51:51,200 How am I supposed to make that safe? 770 00:51:51,200 --> 00:51:53,200 You said anything about safe. 771 00:51:55,200 --> 00:51:57,200 That's your question? 772 00:51:57,200 --> 00:51:58,200 Yeah. 773 00:51:58,200 --> 00:52:00,200 And here's the straight talk. 774 00:52:00,200 --> 00:52:02,200 It's urgent. 775 00:52:07,200 --> 00:52:16,200 You know, I bet when you look in the mirror, you see this rough and tumble old school, no bullshit cowboy. 776 00:52:16,200 --> 00:52:20,200 Doesn't take orders, goes his own way, huh? 777 00:52:20,200 --> 00:52:22,200 A lone wolf. 778 00:52:22,200 --> 00:52:24,200 Well, I have news for you. 779 00:52:24,200 --> 00:52:26,200 Formula One is a team sport. 780 00:52:26,200 --> 00:52:27,200 It always was. 781 00:52:27,200 --> 00:52:30,200 And maybe that's why you failed, Ellis. 782 00:52:30,200 --> 00:52:35,200 The only question here is, why did Sonny Hayes come back to F1? 783 00:52:35,200 --> 00:52:39,200 Now, that question is extremely fucking urgent. 784 00:52:39,200 --> 00:52:46,200 I'll start listening to you when you finish a race. 785 00:54:09,200 --> 00:54:16,200 In 2003, the American rookie Sonny Hayes had just signed a new contract and his future looked very bright. 786 00:54:16,200 --> 00:54:21,200 He'd earned a reputation for his aggressive driving style, seen by some as reckless. 787 00:54:21,200 --> 00:54:26,200 It nevertheless served him well as he climbed up the order over the course of the season,. 788 00:54:26,200 --> 00:54:30,200 Relentlessly pursuing his first F1 victory. 789 00:54:30,200 --> 00:54:36,200 Hayes was running well in the opening laps, chasing down race leader, Etten Senna. 790 00:54:36,200 --> 00:54:43,200 However, when Hayes made a risky move and attacked Senna on the outside of a high-speed, right-hand turn,. 791 00:54:43,200 --> 00:54:46,200 A frightening scene unfolded as quick as a flash. 792 00:54:46,200 --> 00:54:49,200 Oh my goodness! I just saw him plunge off to the right. 793 00:54:49,200 --> 00:54:51,200 There, you can see the debris of the right corner. 794 00:54:51,200 --> 00:54:53,200 It happened there, I don't know. 795 00:54:53,200 --> 00:54:55,200 Yes, this looks very severe, I must say. 796 00:54:55,200 --> 00:54:58,200 It looks like he really needs help. 797 00:54:58,200 --> 00:55:00,200 There is nobody coming to him at the moment. 798 00:55:00,200 --> 00:55:01,200 The race has been stopped. 799 00:55:01,200 --> 00:55:02,200 The red flag is out. 800 00:55:02,200 --> 00:55:04,200 It looks a little bit like it. 801 00:55:21,200 --> 00:55:25,200 Our models predict all teams are going to be targeting a one-stop race. 802 00:55:25,200 --> 00:55:30,200 Plan A is to switch from mediums to hards between lap 27 and 33. 803 00:55:30,200 --> 00:55:32,200 Plan B will be medium, hard, medium. 804 00:55:32,200 --> 00:55:34,200 First window, 16 to 21. 805 00:55:34,200 --> 00:55:36,200 Second, 45 to 51. 806 00:55:36,200 --> 00:55:38,200 Plan C for soft doesn't make sense. 807 00:55:38,200 --> 00:55:41,200 This temp the tire deck will be too high. 808 00:55:41,200 --> 00:55:43,200 Thatness? 809 00:55:43,200 --> 00:55:44,200 Yep. 810 00:55:44,200 --> 00:55:45,200 Yeah, Joshua. 811 00:55:45,200 --> 00:55:47,200 So, we've just got to drive our race, right? 812 00:55:47,200 --> 00:55:50,200 Let's not try to be heroes. Let's make it through those first turns clean. 813 00:55:50,200 --> 00:55:53,200 Can't win at lap one, starting at a back, so... 814 00:55:53,200 --> 00:55:56,200 We've just got to hope for some lucky breaks later on, right? 815 00:55:56,200 --> 00:55:57,200 Yeah. 816 00:55:57,200 --> 00:55:59,200 Create your own breaks. 817 00:56:00,200 --> 00:56:03,200 Um, hello. Hi. I just said that. 818 00:56:03,200 --> 00:56:05,200 Hope is not a strategy. 819 00:56:08,200 --> 00:56:11,200 Anything else, Professor? 820 00:56:11,200 --> 00:56:13,200 Um... 821 00:56:13,200 --> 00:56:15,200 Try fast. 822 00:56:31,200 --> 00:56:35,200 It's nice to show that we've got a great start from Hamilton. 823 00:56:35,200 --> 00:56:37,200 The staff are battling with him. 824 00:56:37,200 --> 00:56:40,200 Yes, we turn to the right, and here come the two of us. 825 00:56:40,200 --> 00:56:41,200 She leads. 826 00:56:41,200 --> 00:56:45,200 And Gasly shoves the door, leaving them with nowhere to go. 827 00:56:52,200 --> 00:56:55,200 It's a 2-1, and there's three cars going off. 828 00:56:55,200 --> 00:56:59,200 Gasly, Alcon, and the Alphatorra in Saluda. 829 00:56:59,200 --> 00:57:01,200 Hit the bridge. Hit the charge. 830 00:57:01,200 --> 00:57:03,200 Yeah, you've got to punch your right rear box. 831 00:57:03,200 --> 00:57:05,200 Box is slack. First got that turn. 832 00:57:05,200 --> 00:57:07,200 A ruled race. 833 00:57:07,200 --> 00:57:09,200 Shit, shit, shit. 834 00:57:09,200 --> 00:57:11,200 Ah, shit. 835 00:57:13,200 --> 00:57:15,200 He's coming in! Let's go! 836 00:57:15,200 --> 00:57:17,200 Let's go plan C. 837 00:57:17,200 --> 00:57:20,200 No, plan C is for soft tires. They won't last 10 laps in this heat. 838 00:57:20,200 --> 00:57:21,200 No. 839 00:57:21,200 --> 00:57:22,200 That's a negative sign. 840 00:57:22,200 --> 00:57:25,200 Plan A is gone. Plan A, because when everything is going right,. 841 00:57:25,200 --> 00:57:28,200 You see anything going right? Plan C, softs. 842 00:57:28,200 --> 00:57:31,200 Come on. Plan A, as an asshole. 843 00:57:31,200 --> 00:57:33,200 Okay, let's go. Turn around. 844 00:57:33,200 --> 00:57:35,200 Softs, God damn it. 845 00:57:40,200 --> 00:57:41,200 What's wrong with the car? 846 00:57:41,200 --> 00:57:43,200 The guy's sitting in this. 847 00:57:43,200 --> 00:57:46,200 Are you insane? We need hot tires. 848 00:57:46,200 --> 00:57:48,200 Everybody here wants no place. 849 00:57:48,200 --> 00:57:50,200 See what everybody does, we lose. 850 00:57:52,200 --> 00:57:53,200 Let him go! 851 00:57:53,200 --> 00:57:54,200 Go! 852 00:57:54,200 --> 00:57:56,200 You think I don't know my tires? 853 00:57:56,200 --> 00:57:59,200 I was a mechanic. Five champions you've done this for. 854 00:57:59,200 --> 00:58:01,200 Bare friggin' hands! 855 00:58:04,200 --> 00:58:06,200 Give me misciples. 856 00:58:06,200 --> 00:58:07,200 Okay. 857 00:58:15,200 --> 00:58:16,200 Be ready. 858 00:58:16,200 --> 00:58:18,200 Ready for the war. 859 00:58:18,200 --> 00:58:20,200 Where's JP sitting? 860 00:58:20,200 --> 00:58:22,200 Currently running B14. 861 00:58:24,200 --> 00:58:26,200 Alright, here we go. 862 00:58:26,200 --> 00:58:27,200 Please make this move! 863 00:58:27,200 --> 00:58:29,200 Chasing Captain Magnuson! 864 00:58:29,200 --> 00:58:30,200 It's a little off! 865 00:58:30,200 --> 00:58:33,200 And his damage is roughly 80 driving owed. 866 00:58:33,200 --> 00:58:36,200 Magnuson will shut the door on a clumsy move like that. 867 00:58:36,200 --> 00:58:38,200 Ah, damn it. 868 00:58:38,200 --> 00:58:40,200 Plan C for chaos. 869 00:58:40,200 --> 00:58:43,200 So Captain, we're going to make this move. 870 00:58:43,200 --> 00:58:45,200 We're going to make this move. 871 00:58:45,200 --> 00:58:47,200 C for chaos. 872 00:58:47,200 --> 00:58:49,200 So Captain, bring out a safety car,. 873 00:58:49,200 --> 00:58:51,200 Which always shakes up a race. 874 00:58:51,200 --> 00:58:52,200 Slows down the leaner,. 875 00:58:52,200 --> 00:58:54,200 Leaves the field munched up together,. 876 00:58:54,200 --> 00:58:57,200 And gives T fucking a chance for a quick pit stop,. 877 00:58:57,200 --> 00:58:59,200 Which only costs half the usual time! 878 00:58:59,200 --> 00:59:01,200 Safety car, we're pushing right. 879 00:59:01,200 --> 00:59:02,200 Stand by. 880 00:59:02,200 --> 00:59:04,200 Okay, much an opportunity to take advantage. 881 00:59:04,200 --> 00:59:06,200 Of all the safety car. Window is open. 882 00:59:06,200 --> 00:59:08,200 It's early, we game track position if we stay up. 883 00:59:08,200 --> 00:59:09,200 Stay up, stay up. Watch you out. 884 00:59:09,200 --> 00:59:11,200 Watch, watch, watch, watch you out. 885 00:59:11,200 --> 00:59:13,200 So the big deal moves up in a moment,. 886 00:59:13,200 --> 00:59:17,200 This guy better not be missing on my race! 887 00:59:22,200 --> 00:59:23,200 Where's JP now? 888 00:59:23,200 --> 00:59:25,200 Car, he running P-12. 889 00:59:32,200 --> 00:59:34,200 Okay, plan C, be ready. 890 00:59:34,200 --> 00:59:36,200 He's gonna do it again. 891 00:59:37,200 --> 00:59:42,200 I'm Mark, your haze is now down a lap! 892 00:59:42,200 --> 00:59:46,200 He has to let Bottas pass, all face a 5 second penalty. 893 00:59:46,200 --> 00:59:48,200 Hey, it's making it very difficult for Bottas. 894 00:59:48,200 --> 00:59:50,200 Under the roof he has to let him through,. 895 00:59:50,200 --> 00:59:53,200 All passing 3 blue flags, all risk of penalty. 896 00:59:53,200 --> 00:59:57,200 Hey, I'm just bringing it out there, but maybe you should try it. 897 00:59:58,200 --> 01:00:01,200 Sonny, you've got the blue flag, let Bottas through. 898 01:00:01,200 --> 01:00:03,200 Come on. 899 01:00:04,200 --> 01:00:06,200 Sonny, do you copy? 900 01:00:06,200 --> 01:00:08,200 I do, I'm letting him through. 901 01:00:10,200 --> 01:00:11,200 Oops, my bad. 902 01:00:11,200 --> 01:00:13,200 Look at this front wing again! 903 01:00:13,200 --> 01:00:16,200 Oh, that's gonna bring out another safety arm! 904 01:00:16,200 --> 01:00:19,200 Again with an each wing cross for the two of the best of maps. 905 01:00:19,200 --> 01:00:22,200 I think the team might all be starting to start chipping in there. 906 01:00:27,200 --> 01:00:29,200 Guys, it's a number 3 stop, please tell me what box it is. 907 01:00:29,200 --> 01:00:31,200 We're checking. 908 01:00:31,200 --> 01:00:32,200 Keep maps. 909 01:00:32,200 --> 01:00:34,200 Stay up, stay up, you're staying out. 910 01:00:34,200 --> 01:00:36,200 All drivers now need to take fresh tires,. 911 01:00:36,200 --> 01:00:39,200 But still, some human fears for a later track. 912 01:00:39,200 --> 01:00:41,200 He's moved up to V11. 913 01:00:43,200 --> 01:00:45,200 Lookage back. 914 01:00:48,200 --> 01:00:51,200 I know, I know. Image. 915 01:00:54,200 --> 01:00:56,200 What is he doing? 916 01:00:57,200 --> 01:00:59,200 Think he's trying to score us a point. 917 01:01:01,200 --> 01:01:03,200 Tell JP to save his tires. 918 01:01:04,200 --> 01:01:06,200 Joshua, just take care of your diets. 919 01:01:06,200 --> 01:01:08,200 Okay, you have to make them last. 920 01:01:08,200 --> 01:01:09,200 Lost. 921 01:01:09,200 --> 01:01:10,200 No shit. 922 01:01:10,200 --> 01:01:11,200 A poopie. 923 01:01:15,200 --> 01:01:17,200 Before that, we're going to stop and go race. 924 01:01:17,200 --> 01:01:19,200 Thanks to Sonny Hayes. 925 01:01:19,200 --> 01:01:21,200 The driver helped Moses, his teammate. 926 01:01:21,200 --> 01:01:24,200 Now in 10, with a 12 second gap ahead of straw. 927 01:01:25,200 --> 01:01:27,200 Tell JP to maintain that gap. 928 01:01:27,200 --> 01:01:28,200 Keep pushing. 929 01:01:29,200 --> 01:01:31,200 My tires are gone, man. What are you waiting for? 930 01:01:31,200 --> 01:01:32,200 Copy that. 931 01:01:32,200 --> 01:01:33,200 We have to go. 932 01:01:33,200 --> 01:01:35,200 He's losing over a second every lap. 933 01:01:36,200 --> 01:01:37,200 Stand by. 934 01:01:37,200 --> 01:01:38,200 He's in turn 2. 935 01:01:38,200 --> 01:01:41,200 He's trying to pull through the Williams and pushes him away. 936 01:01:41,200 --> 01:01:43,200 Seriously, what are we waiting for? 937 01:01:46,200 --> 01:01:48,200 Sonny's on the track. 938 01:01:48,200 --> 01:01:50,200 He's on the track for a little bit more. 939 01:01:50,200 --> 01:01:52,200 And then he's going to pull through. 940 01:01:52,200 --> 01:01:53,200 Clancy. 941 01:01:55,200 --> 01:01:56,200 Oopsie. 942 01:01:56,200 --> 01:01:57,200 Sorry guys. 943 01:01:57,200 --> 01:01:59,200 That's the third safety car. 944 01:01:59,200 --> 01:02:01,200 Involved with the A-Quest GP driver. 945 01:02:01,200 --> 01:02:03,200 Bringing the Hungarian North Korean. 946 01:02:03,200 --> 01:02:04,200 To an absolute cruel. 947 01:02:04,200 --> 01:02:07,200 That's not 3 seconds up and he'll keep beating. 948 01:02:07,200 --> 01:02:09,200 Watch Joshua. Watch, watch, watch. 949 01:02:09,200 --> 01:02:10,200 Copy, coming in. 950 01:02:12,200 --> 01:02:13,200 What did you say? 951 01:02:13,200 --> 01:02:16,200 Joshua may as finally get to pit. 952 01:02:16,200 --> 01:02:18,200 And with a quick stop here,. 953 01:02:18,200 --> 01:02:20,200 He can stay on top 10. 954 01:02:28,200 --> 01:02:29,200 Man. 955 01:02:29,200 --> 01:02:30,200 This is for wisdom. 956 01:02:30,200 --> 01:02:33,200 The tears must be spilled to the detection light. 957 01:02:33,200 --> 01:02:35,200 To maintain 10 frames. 958 01:02:36,200 --> 01:02:38,200 And it's damaged. 959 01:02:38,200 --> 01:02:39,200 I did my face out. 960 01:02:39,200 --> 01:02:42,200 So all the cars are forced to hold track position,. 961 01:02:42,200 --> 01:02:44,200 Meaning the fox to Sonny Hayes. 962 01:02:44,200 --> 01:02:46,200 The race ends under a safety guard. 963 01:02:46,200 --> 01:02:47,200 Bang. 964 01:02:47,200 --> 01:02:51,200 No. 965 01:02:53,200 --> 01:02:55,200 No. 966 01:02:57,200 --> 01:02:58,200 Yes, ma'am. 967 01:03:09,200 --> 01:03:10,200 You're crazy, bro. 968 01:03:10,200 --> 01:03:11,200 It's just 10. 969 01:03:11,200 --> 01:03:13,200 What are you smiling about? 970 01:03:15,200 --> 01:03:18,200 And behind our podium, placing tablets on the Piastry,. 971 01:03:18,200 --> 01:03:19,200 Completing the top five. 972 01:03:19,200 --> 01:03:21,200 And Joshua may as intend. 973 01:03:21,200 --> 01:03:23,200 Score an expensi-. 974 01:03:24,200 --> 01:03:26,200 That first ever point. 975 01:03:30,200 --> 01:03:32,200 Deal's deal, I've finished. 976 01:03:32,200 --> 01:03:34,200 Yeah, the last place. 977 01:03:34,200 --> 01:03:36,200 Sounds great when you say it. 978 01:03:42,200 --> 01:03:44,200 I know you have to go see the stewards later. 979 01:03:44,200 --> 01:03:46,200 What do you think they're going to make of your race today? 980 01:03:46,200 --> 01:03:48,200 Well, I have to admit you guys got this one right. 981 01:03:48,200 --> 01:03:50,200 I'm like, like the dope David. 982 01:03:51,200 --> 01:03:53,200 I'm still a bit rusty and, you know,. 983 01:03:53,200 --> 01:03:54,200 Finding my way with this car,. 984 01:03:54,200 --> 01:03:55,200 But I'm confident we'll get it. 985 01:03:55,200 --> 01:03:57,200 A rope or dope at Silverstone. 986 01:03:57,200 --> 01:03:59,200 A demolition derby here in Hungary. 987 01:03:59,200 --> 01:04:01,200 You've been banned from casinos. 988 01:04:01,200 --> 01:04:02,200 Are you trying to get banned from F1? 989 01:04:02,200 --> 01:04:03,200 Take the whole team down with you. 990 01:04:03,200 --> 01:04:05,200 Tell you what, dawg, what do you say we make in bed? 991 01:04:05,200 --> 01:04:07,200 You're 10 pounds against my 10 grand. 992 01:04:07,200 --> 01:04:09,200 We play some Monza, I win your 10. 993 01:04:09,200 --> 01:04:11,200 We don't, you win mine. 994 01:04:11,200 --> 01:04:12,200 Let's do this, man. 995 01:04:12,200 --> 01:04:14,200 Put your money where your mouth is. 996 01:04:15,200 --> 01:04:16,200 What the hell? 997 01:04:16,200 --> 01:04:17,200 I'll take that. 998 01:04:18,200 --> 01:04:19,200 Hey. 999 01:04:20,200 --> 01:04:21,200 No more press. 1000 01:04:21,200 --> 01:04:22,200 I'm not, sorry. 1001 01:04:22,200 --> 01:04:24,200 You don't want to make the media your enemy and you'll be fine. 1002 01:04:24,200 --> 01:04:26,200 Take it out of my paycheck. 1003 01:04:26,200 --> 01:04:28,200 We don't pay you enough. 1004 01:04:29,200 --> 01:04:31,200 You know what I have to say? 1005 01:04:32,200 --> 01:04:33,200 I kind of like it. 1006 01:04:34,200 --> 01:04:38,200 It's very punk rock for the brand. 1007 01:04:48,200 --> 01:04:50,200 Let's run it again. 1008 01:04:59,200 --> 01:05:01,200 How long has he been in there? 1009 01:05:01,200 --> 01:05:02,200 All day. 1010 01:05:02,200 --> 01:05:05,200 Playing with different tire pressures, right heights. 1011 01:05:06,200 --> 01:05:07,200 What was time? 1012 01:05:07,200 --> 01:05:11,200 He found half a second. 1013 01:05:16,200 --> 01:05:18,200 Give me the same setup as him. 1014 01:05:39,200 --> 01:05:41,200 It must be late, I'm seeing double. 1015 01:05:43,200 --> 01:05:44,200 Deal's deal. 1016 01:05:44,200 --> 01:05:46,200 We're building her for combat. 1017 01:05:47,200 --> 01:05:50,200 At the Dutch Grand Prix, you'll be entering the Tarzan corner. 1018 01:05:50,200 --> 01:05:52,200 At 322 kilometers per hour. 1019 01:05:53,200 --> 01:05:55,200 Yeah, too late to change my mind. 1020 01:05:55,200 --> 01:05:56,200 Yeah. 1021 01:06:03,200 --> 01:06:05,200 To answer your question,. 1022 01:06:05,200 --> 01:06:08,200 I was in aerospace at Lockheed when Ruben came in. 1023 01:06:08,200 --> 01:06:11,200 And he liked my work, like my attitude. 1024 01:06:11,200 --> 01:06:14,200 He sold me on the trail of fighting to the death. 1025 01:06:14,200 --> 01:06:16,200 For a tenth of a second. 1026 01:06:16,200 --> 01:06:20,200 Travelling the world, a roar of a crowd. 1027 01:06:20,200 --> 01:06:24,200 So, I ran the idea past my husband. 1028 01:06:26,200 --> 01:06:29,200 Who swiftly became my ex-husband. 1029 01:06:31,200 --> 01:06:32,200 Good night. 1030 01:06:33,200 --> 01:06:34,200 Good night. 1031 01:06:38,200 --> 01:06:39,200 Good night. 1032 01:07:00,200 --> 01:07:02,200 Do you know what time it is? 1033 01:07:02,200 --> 01:07:03,200 All right. 1034 01:07:03,200 --> 01:07:05,200 Tell me about the kid. 1035 01:07:09,200 --> 01:07:12,200 Okay, here's another one, my dad would say. 1036 01:07:12,200 --> 01:07:14,200 Slowest, smooth, smoothest, fast. 1037 01:07:15,200 --> 01:07:16,200 For what it's worth. 1038 01:07:16,200 --> 01:07:17,200 One more time around? 1039 01:07:17,200 --> 01:07:18,200 Just one. 1040 01:07:19,200 --> 01:07:20,200 Come on. 1041 01:07:20,200 --> 01:07:21,200 Is that all? 1042 01:07:21,200 --> 01:07:22,200 Who? 1043 01:07:22,200 --> 01:07:24,200 I'll live with myself if I can't keep up with you. 1044 01:07:24,200 --> 01:07:25,200 Mr. 1990s. 1045 01:07:25,200 --> 01:07:26,200 Let's go. 1046 01:07:27,200 --> 01:07:29,200 Joining us today, we have Casper Smolinski,. 1047 01:07:29,200 --> 01:07:31,200 Zach Brown, and Fred Vassault. 1048 01:07:31,200 --> 01:07:33,200 Now, Casper, can we start with you. 1049 01:07:33,200 --> 01:07:36,200 After what was a fantastic result for the team in Hungary. 1050 01:07:36,200 --> 01:07:39,200 Last time out, but Sonny has got you. 1051 01:07:39,200 --> 01:07:43,200 Skirting the line of penalties and violations. 1052 01:07:43,200 --> 01:07:45,200 Is this your only strategy. 1053 01:07:45,200 --> 01:07:49,200 And have you got any spare parts left in the factory? 1054 01:07:49,200 --> 01:07:51,200 You compete like everybody else. 1055 01:07:51,200 --> 01:07:53,200 Race models change. 1056 01:07:53,200 --> 01:07:55,200 We must adapt, eh? 1057 01:07:55,200 --> 01:07:57,200 Well, Zach, can we bring you in on this. 1058 01:07:57,200 --> 01:07:59,200 Because you've faced haste before. 1059 01:07:59,200 --> 01:08:02,200 You know the gray areas in which he works. 1060 01:08:02,200 --> 01:08:03,200 Certainly do. 1061 01:08:03,200 --> 01:08:06,200 First of all, he's a lot grayer now. 1062 01:08:06,200 --> 01:08:08,200 And we keep tabs on him. 1063 01:08:08,200 --> 01:08:10,200 He'll be back there behind us. 1064 01:08:10,200 --> 01:08:13,200 And Fred, any concerns from Ferrari? 1065 01:08:13,200 --> 01:08:15,200 What does Ferrari think of Apex? 1066 01:08:15,200 --> 01:08:17,200 We don't. 1067 01:08:34,199 --> 01:08:40,199 What's going on? 1068 01:08:40,199 --> 01:08:43,199 A better qualifying yesterday gets us in the pick of inks. 1069 01:08:43,199 --> 01:08:45,199 P-10, P-15. 1070 01:08:45,199 --> 01:08:47,199 So, we're gonna go for a two-stop. 1071 01:08:47,199 --> 01:08:50,199 Medium hard, medium. That's plan A. 1072 01:08:50,199 --> 01:08:52,199 Final stage, we go hards for plan B. 1073 01:08:52,199 --> 01:08:55,199 So, on this, do you have any trap concerns? 1074 01:08:55,199 --> 01:08:58,199 Don't look at me. Look at him. 1075 01:08:58,199 --> 01:09:00,199 It's good for JP. 1076 01:09:00,199 --> 01:09:02,199 Start me on hards. 1077 01:09:02,199 --> 01:09:05,199 Not the tracks cooled down. You won't have any grip. 1078 01:09:05,199 --> 01:09:07,199 That's right. 1079 01:09:07,199 --> 01:09:10,199 In three weeks all the talk's been how reckless I am. 1080 01:09:10,199 --> 01:09:13,199 Everyone's wondering if I'm gonna drive him off track. 1081 01:09:13,199 --> 01:09:17,199 Which means no one's gonna be watching out for him. 1082 01:09:17,199 --> 01:09:22,199 Today, you win us this race. 1083 01:09:32,199 --> 01:09:35,199 The leaders are pulling away, led by Max Verstappen. 1084 01:09:35,199 --> 01:09:37,199 When Joshua Pierce back in pizzeria. 1085 01:09:37,199 --> 01:09:40,199 Meanwhile, Stoney Hayes is holding up the rest of the pack. 1086 01:09:40,199 --> 01:09:43,199 Stuck behind him in a DRS train. 1087 01:09:43,199 --> 01:09:47,199 Pierce wants to make the same position to reach the top tail. 1088 01:09:47,199 --> 01:09:50,199 And make me even a round to the podium. 1089 01:09:51,199 --> 01:09:54,199 After this, there's no way to go in this race. 1090 01:09:54,199 --> 01:09:58,199 And with great potential to cast him off anything can happen. 1091 01:09:58,199 --> 01:10:00,199 That was a guy coming in. 1092 01:10:00,199 --> 01:10:02,199 Yep, copy, bot. Bot. 1093 01:10:02,199 --> 01:10:05,199 If JP is prepping a fresh set of tires for Hayes,. 1094 01:10:05,199 --> 01:10:08,199 That's gonna bring him on the other team to avoid the other cars. 1095 01:10:08,199 --> 01:10:10,199 Oh, changed my mind. 1096 01:10:10,199 --> 01:10:13,199 But no, he's staying out of the cars behind him. 1097 01:10:13,199 --> 01:10:15,199 All the crap I did on fresh tires. 1098 01:10:15,199 --> 01:10:18,199 That apparently he doesn't think he needs anymore. 1099 01:10:18,199 --> 01:10:21,199 Should we just do the opposite of what he tells us to do? 1100 01:10:21,199 --> 01:10:23,199 Stand by until I lose my tires. 1101 01:10:23,199 --> 01:10:25,199 How do we handle those tires? 1102 01:10:25,199 --> 01:10:27,199 I think he needs litter in these. 1103 01:10:30,199 --> 01:10:32,199 Launcher, left rear, coming in. 1104 01:10:32,199 --> 01:10:34,199 And there goes Hayes' tires. 1105 01:10:34,199 --> 01:10:35,199 That's quite a mess. 1106 01:10:35,199 --> 01:10:39,199 Rather on the track, that can bring up the virtual safety car. 1107 01:10:39,199 --> 01:10:40,199 For a quick sweep. 1108 01:10:40,199 --> 01:10:43,199 So the race gets neutralized, everyone slows down. 1109 01:10:43,199 --> 01:10:45,199 To 40% of their racing speed. 1110 01:10:45,199 --> 01:10:47,199 And all the race strategies will get a reset. 1111 01:10:47,199 --> 01:10:50,199 And that is why this is the perfect time to take a pit stop. 1112 01:10:50,199 --> 01:10:52,199 While you're in the pit lane,. 1113 01:10:52,199 --> 01:10:55,199 Your opponents are restricted to a much slower pace. 1114 01:10:55,199 --> 01:10:57,199 And you're not going to lose as much track position. 1115 01:10:57,199 --> 01:10:58,199 When you rejoin. 1116 01:10:58,199 --> 01:10:59,199 Take up, stand up, right? 1117 01:10:59,199 --> 01:11:01,199 Copy, Joshua. Stay out, stay out. 1118 01:11:01,199 --> 01:11:03,199 Watch your out to gain track position. 1119 01:11:03,199 --> 01:11:04,199 Copy. 1120 01:11:04,199 --> 01:11:06,199 Up, down, down and up. 1121 01:11:06,199 --> 01:11:08,199 Up, down, down. 1122 01:11:13,199 --> 01:11:16,199 Some Hayes' excitation will be more reliant in pit box. 1123 01:11:16,199 --> 01:11:19,199 And he's come out just in front of us with that one. 1124 01:11:19,199 --> 01:11:21,199 The arm is mounted. 1125 01:11:21,199 --> 01:11:23,199 Hayes is slowly getting in the pit lane. 1126 01:11:23,199 --> 01:11:25,199 We've forgotten the red bull and the blue Ferrari. 1127 01:11:25,199 --> 01:11:27,199 Precious time. 1128 01:11:27,199 --> 01:11:28,199 Push, Joshua, push. 1129 01:11:28,199 --> 01:11:30,199 You're not being poured, being poured. 1130 01:11:30,199 --> 01:11:32,199 Who's coming out from behind? 1131 01:11:32,199 --> 01:11:33,199 Here he is. 1132 01:11:33,199 --> 01:11:34,199 Joshua, you're up here. 1133 01:11:34,199 --> 01:11:36,199 Let's see, let's go. 1134 01:11:49,199 --> 01:11:51,199 Damn, he's good. 1135 01:11:56,199 --> 01:11:58,199 Yeah, sure bet. 1136 01:12:04,199 --> 01:12:06,199 And through goes Joshua Hayes in P4. 1137 01:12:06,199 --> 01:12:09,199 Now much closer to the front of the pack. 1138 01:12:12,199 --> 01:12:15,199 Just seven minutes to go and here comes the rain. 1139 01:12:15,199 --> 01:12:18,199 Let's see who plays it safe for the stretch to the intermediate tyre. 1140 01:12:18,199 --> 01:12:21,199 And who might gamble to stay out on splits. 1141 01:12:27,199 --> 01:12:29,199 It's getting tricky out here, guys. What's the plan? 1142 01:12:29,199 --> 01:12:31,199 You're running P4 with it P2 or P3. 1143 01:12:31,199 --> 01:12:34,199 I'm switching to inter for safety and it looks like. 1144 01:12:34,199 --> 01:12:36,199 We want to stay out. What do you want to do? 1145 01:12:36,199 --> 01:12:37,199 What's Sonny going to do? 1146 01:12:37,199 --> 01:12:39,199 Take a wild guess. 1147 01:12:39,199 --> 01:12:40,199 I'm staying out. 1148 01:12:40,199 --> 01:12:41,199 Copy that. 1149 01:12:41,199 --> 01:12:45,199 And the two Ferraris coming, waiting to be re-entered. 1150 01:12:45,199 --> 01:12:47,199 Let's see who else decides to play it safe. 1151 01:12:47,199 --> 01:12:49,199 And it's Joshua Hayes. 1152 01:12:49,199 --> 01:12:52,199 Joshua Hayes moves into P2. 1153 01:12:52,199 --> 01:12:54,199 Sonny, Joshua is staying out. 1154 01:12:54,199 --> 01:12:56,199 Selects if he can hold on in front of dry line. 1155 01:12:56,199 --> 01:12:57,199 He's going to finish second. 1156 01:12:57,199 --> 01:12:59,199 Second's not enough. 1157 01:13:00,199 --> 01:13:01,199 Dammit. 1158 01:13:01,199 --> 01:13:03,199 Okay, coming in for entrance. 1159 01:13:03,199 --> 01:13:04,199 It's us, it's us. 1160 01:13:04,199 --> 01:13:06,199 It's not coming in. 1161 01:13:12,199 --> 01:13:14,199 I brought behind me earlier. 30 seconds. 1162 01:13:14,199 --> 01:13:17,199 Oh my god, he's going to take out first half. 1163 01:13:17,199 --> 01:13:19,199 Let me know when to hit the main street. 1164 01:13:19,199 --> 01:13:20,199 Both of them. 1165 01:13:20,199 --> 01:13:21,199 They penalize both cars. 1166 01:13:21,199 --> 01:13:22,199 They will take the win away. 1167 01:13:22,199 --> 01:13:24,199 Just trust me, will ya? 1168 01:13:25,199 --> 01:13:27,199 I'm pushing for it. I can't catch him. 1169 01:13:27,199 --> 01:13:29,199 And the race leaders approach the main straight. 1170 01:13:29,199 --> 01:13:31,199 Sonny Hayes is in another standard. 1171 01:13:31,199 --> 01:13:33,199 Over team strategy. 1172 01:13:33,199 --> 01:13:34,199 Help! 1173 01:13:48,199 --> 01:13:50,199 With every turn he hangs on. 1174 01:13:50,199 --> 01:13:51,199 He serves the staffer. 1175 01:13:51,199 --> 01:13:52,199 They have to practice in a second. 1176 01:13:52,199 --> 01:13:56,199 Providing Joshua Hayes won't last chance to catch up. 1177 01:13:56,199 --> 01:13:58,199 I can see him. I'm almost there. 1178 01:13:59,199 --> 01:14:01,199 Don't take me to follow me. 1179 01:14:01,199 --> 01:14:02,199 It's going to be Joshua. 1180 01:14:02,199 --> 01:14:03,199 Sonny Hayes, your call. 1181 01:14:03,199 --> 01:14:05,199 I'm right behind him. 1182 01:14:06,199 --> 01:14:07,199 Staffer falls away there. 1183 01:14:07,199 --> 01:14:10,199 But now, also the real way this series goes. 1184 01:14:10,199 --> 01:14:11,199 Joshua Hayes! 1185 01:14:11,199 --> 01:14:14,199 This picks up the sensory from Hayes. 1186 01:14:14,199 --> 01:14:17,199 Aiding time, but driving line in the spray. 1187 01:14:20,199 --> 01:14:21,199 Come on, stay with me. 1188 01:14:21,199 --> 01:14:22,199 Stay with me now. 1189 01:14:27,199 --> 01:14:28,199 Pass, pass. 1190 01:14:28,199 --> 01:14:30,199 Over thing, over thing. 1191 01:14:30,199 --> 01:14:31,199 Come on. 1192 01:14:31,199 --> 01:14:32,199 He's making it. 1193 01:14:32,199 --> 01:14:33,199 Joshua Hayes! 1194 01:14:33,199 --> 01:14:34,199 Flip shot pass. 1195 01:14:34,199 --> 01:14:35,199 Sonny Hayes. 1196 01:14:35,199 --> 01:14:37,199 And now he's in striking distance. 1197 01:14:39,199 --> 01:14:40,199 No JP, wait for the straight. 1198 01:14:40,199 --> 01:14:41,199 They have to turn one. 1199 01:14:41,199 --> 01:14:42,199 Be patient. 1200 01:14:42,199 --> 01:14:44,199 Straight and turn one. 1201 01:14:44,199 --> 01:14:45,199 Don't be. 1202 01:14:45,199 --> 01:14:47,199 Joshua, Sonny says wait for the straight. 1203 01:14:47,199 --> 01:14:49,199 The straight is to turn one. 1204 01:14:51,199 --> 01:14:52,199 I'm right there. 1205 01:14:53,199 --> 01:14:54,199 I'm going. 1206 01:14:55,199 --> 01:14:57,199 This is why it's on the gearbox. 1207 01:14:57,199 --> 01:14:59,199 It must happen down the light straight. 1208 01:14:59,199 --> 01:15:01,199 Better than 200 bottles an hour. 1209 01:15:01,199 --> 01:15:02,199 See how good it is? 1210 01:15:02,199 --> 01:15:03,199 Go for it. 1211 01:15:03,199 --> 01:15:04,199 They're up the attack. 1212 01:15:04,199 --> 01:15:05,199 Did he ever? 1213 01:15:05,199 --> 01:15:06,199 No, no. 1214 01:15:08,199 --> 01:15:10,199 His pulse is on the rebel. 1215 01:15:10,199 --> 01:15:12,199 Please, please, please. 1216 01:16:24,199 --> 01:16:26,199 No, no, no. 1217 01:16:26,199 --> 01:16:28,199 For God's sake. 1218 01:16:52,199 --> 01:16:54,199 For God's sake. 1219 01:16:56,199 --> 01:16:58,199 No, no, no, no. 1220 01:17:03,199 --> 01:17:04,199 Bring that. 1221 01:17:04,199 --> 01:17:06,199 How's he doing? 1222 01:17:06,199 --> 01:17:07,199 He's stable. 1223 01:17:07,199 --> 01:17:09,199 He's resting now. 1224 01:17:10,199 --> 01:17:12,199 Oh, yeah. 1225 01:17:12,199 --> 01:17:14,199 Very happy to hear that. 1226 01:17:14,199 --> 01:17:16,199 I'm so sorry. 1227 01:17:16,199 --> 01:17:17,199 All that happened was clear. 1228 01:17:17,199 --> 01:17:19,199 Sonny, over here, please. 1229 01:17:26,199 --> 01:17:28,199 Come on, come on. 1230 01:17:33,199 --> 01:17:35,199 Come on, come on. 1231 01:17:35,199 --> 01:17:37,199 I'll do this. 1232 01:17:37,199 --> 01:17:39,199 Joshua said you're an asshole. 1233 01:17:41,199 --> 01:17:43,199 You can't have that tracks. 1234 01:17:43,199 --> 01:17:45,199 I think you're a dangerous asshole. 1235 01:17:47,199 --> 01:17:48,199 Mrs. Pierce. 1236 01:17:48,199 --> 01:17:50,199 You're part of the same team, right? 1237 01:17:50,199 --> 01:17:51,199 Looking out for each other. 1238 01:17:51,199 --> 01:17:53,199 You had him doing something so dangerous,. 1239 01:17:53,199 --> 01:17:55,199 It almost got him killed. 1240 01:17:57,199 --> 01:17:58,199 Okay, listen. 1241 01:17:58,199 --> 01:18:00,199 No, you listen to me. 1242 01:18:00,199 --> 01:18:02,199 This is my son. 1243 01:18:04,199 --> 01:18:06,199 And if anything, anything else happens to him,. 1244 01:18:06,199 --> 01:18:08,199 I'm coming after you, and you better pray. 1245 01:18:08,199 --> 01:18:10,199 I don't put you in a bed next to Joshua. 1246 01:18:10,199 --> 01:18:12,199 For a very, very long time. 1247 01:18:13,199 --> 01:18:14,199 Here. 1248 01:18:16,199 --> 01:18:17,199 Sure. 1249 01:18:23,199 --> 01:18:25,199 I'm coming. 1250 01:18:35,199 --> 01:18:37,199 Sonny, Sonny, do you think Joshua. 1251 01:18:37,199 --> 01:18:39,199 Blames you for what happened to himself? 1252 01:18:43,199 --> 01:18:45,199 Come on, come on, come on. 1253 01:18:45,199 --> 01:18:47,199 Come on, come on. 1254 01:18:47,199 --> 01:18:49,199 It was clear that you were running this race. 1255 01:18:49,199 --> 01:18:51,199 Look, you kept him out on slick tires. 1256 01:18:51,199 --> 01:18:52,199 In dangerous conditions. 1257 01:18:52,199 --> 01:18:54,199 That even if you told him not to pass,. 1258 01:18:54,199 --> 01:18:56,199 Wasn't the accident inevitable? 1259 01:18:56,199 --> 01:18:58,199 I may, I may... 1260 01:18:58,199 --> 01:19:00,199 Joshua's back home recovering. 1261 01:19:00,199 --> 01:19:02,199 We are expecting his returning in a few weeks. 1262 01:19:02,199 --> 01:19:05,199 And to that moment, our research driver,. 1263 01:19:05,199 --> 01:19:07,199 Look up at this right there. 1264 01:19:07,199 --> 01:19:09,199 We'll drive the next man up. 1265 01:19:13,199 --> 01:19:16,199 The chaotic week for expensified Apex GP. 1266 01:19:16,199 --> 01:19:19,199 And again, it's Sonny Hayes at the centre. 1267 01:19:19,199 --> 01:19:23,199 Many are blaming him for his teammate's horrific accident at Monza. 1268 01:19:23,199 --> 01:19:25,199 His high-stakes gambling-style racing. 1269 01:19:25,199 --> 01:19:27,199 Had the whole grid on edge,. 1270 01:19:27,199 --> 01:19:31,199 And while the controversy continues over who is to blame,. 1271 01:19:31,199 --> 01:19:35,199 Doctors have said that Piers will miss the next three races. 1272 01:19:35,199 --> 01:19:37,199 Due to the burn suffered on his hands. 1273 01:19:37,199 --> 01:19:39,199 As he begins his road to recovery. 1274 01:19:39,199 --> 01:19:42,199 Today we're going with our combat upgrade. 1275 01:19:42,199 --> 01:19:46,199 The revised shapes will improve the flow field under the floor,. 1276 01:19:46,199 --> 01:19:50,199 Allowing us to run in dirty air with minimal loss of performance. 1277 01:19:50,199 --> 01:19:53,199 Means we have to keep the field closed at all times. 1278 01:19:53,199 --> 01:19:56,199 And that's for this week's Plan C. 1279 01:20:10,199 --> 01:20:12,199 Look, they've docked us to the back of the grid. 1280 01:20:12,199 --> 01:20:14,199 Because they don't like the way we drive. 1281 01:20:14,199 --> 01:20:15,199 Fine. 1282 01:20:15,199 --> 01:20:16,199 Fuck them. 1283 01:20:17,199 --> 01:20:20,199 Because if we can pick up a tenth of a second from you. 1284 01:20:20,199 --> 01:20:22,199 And from you. 1285 01:20:22,199 --> 01:20:23,199 And you. 1286 01:20:23,199 --> 01:20:24,199 And me,. 1287 01:20:24,199 --> 01:20:27,199 If everyone in this room can make one critical contribution,. 1288 01:20:27,199 --> 01:20:28,199 That's a second every lap. 1289 01:20:28,199 --> 01:20:30,199 And after 72 laps,. 1290 01:20:30,199 --> 01:20:32,199 That's the difference between last. 1291 01:20:32,199 --> 01:20:33,199 And burst. 1292 01:20:38,199 --> 01:20:40,199 Plan C for combat. 1293 01:24:05,199 --> 01:24:08,199 He must be the king of the four fights again. 1294 01:24:13,199 --> 01:24:15,199 He's treating you like a pawn, Josh. 1295 01:24:15,199 --> 01:24:19,199 BMA! BMA! BMA! 1296 01:24:23,199 --> 01:24:25,199 We will believe that he brings to life. 1297 01:24:25,199 --> 01:24:27,199 X, X, Y, A, X, G, B. 1298 01:24:27,199 --> 01:24:29,199 As the rising world of Moses. 1299 01:24:36,199 --> 01:24:39,199 Some battle over the nineteen nineties. 1300 01:24:39,199 --> 01:24:40,199 Your sunny days. 1301 01:24:40,199 --> 01:24:41,199 If you missed it. 1302 01:24:41,199 --> 01:24:42,199 Please pass that. 1303 01:24:49,199 --> 01:24:51,199 Last one up, guys, breakfast! 1304 01:25:00,199 --> 01:25:01,199 Look who's back! 1305 01:25:05,199 --> 01:25:07,199 Come on, come on! 1306 01:25:16,199 --> 01:25:18,199 We got you back, Jerry King. We missed it. 1307 01:25:35,199 --> 01:25:37,199 I got a hundred cars. 1308 01:25:37,199 --> 01:25:39,199 Just for the hundred dollars. 1309 01:25:40,199 --> 01:25:42,199 Your challenges ask me how I want to catch them. 1310 01:25:42,199 --> 01:25:44,199 I told them I'm a honey-hard. 1311 01:25:44,199 --> 01:25:46,199 Throw it for a rest. 1312 01:25:46,199 --> 01:25:48,199 Beat up every one. 1313 01:25:48,199 --> 01:25:49,199 Done. 1314 01:25:49,199 --> 01:25:50,199 Get out of the way. 1315 01:25:50,199 --> 01:25:52,199 Vote by vote, be fancy suit. 1316 01:25:52,199 --> 01:25:54,199 They thought I was castle. 1317 01:25:54,199 --> 01:25:56,199 I might just exist for two. 1318 01:26:02,199 --> 01:26:05,199 It's science, it's the war that we go. 1319 01:26:05,199 --> 01:26:06,199 And it's a decent start. 1320 01:26:06,199 --> 01:26:08,199 And I know it'll keep me in clean. 1321 01:26:08,199 --> 01:26:09,199 As into the source we go. 1322 01:26:09,199 --> 01:26:11,199 Ferrari at Henry Red Bull. 1323 01:26:11,199 --> 01:26:13,199 And here the Chile makes GP cars. 1324 01:26:13,199 --> 01:26:16,199 Looking to work together as a team. 1325 01:26:16,199 --> 01:26:18,199 It's a welcome back to the track. 1326 01:26:18,199 --> 01:26:19,199 For Joshua Pierce. 1327 01:26:19,199 --> 01:26:21,199 And Sammy Hayes got it to see him. 1328 01:26:21,199 --> 01:26:23,199 As they slice their way. 1329 01:26:23,199 --> 01:26:25,199 Through positions, forward-finding. 1330 01:26:25,199 --> 01:26:27,199 And onto the camel straight we go. 1331 01:26:27,199 --> 01:26:29,199 Now approaching top speed. 1332 01:26:29,199 --> 01:26:31,199 And Sammy Hayes. 1333 01:26:31,199 --> 01:26:32,199 And Henry Joshua Pierce. 1334 01:26:32,199 --> 01:26:34,199 He's showing violent effects. 1335 01:26:34,199 --> 01:26:36,199 From that time on both of the tracks. 1336 01:26:36,199 --> 01:26:38,199 The cars working beautifully. 1337 01:26:38,199 --> 01:26:40,199 They're working as a team. 1338 01:26:40,199 --> 01:26:41,199 But hang on. 1339 01:26:41,199 --> 01:26:42,199 It is white on this tail. 1340 01:26:42,199 --> 01:26:44,199 Using a slipstream. 1341 01:26:44,199 --> 01:26:46,199 It's about to turn over to me. 1342 01:26:46,199 --> 01:26:47,199 Into the ship we go. 1343 01:26:47,199 --> 01:26:49,199 And into the world. 1344 01:26:49,199 --> 01:26:51,199 It is designed to break this. 1345 01:26:51,199 --> 01:26:52,199 And out. 1346 01:26:52,199 --> 01:26:53,199 Go, Sammy Hayes. 1347 01:26:53,199 --> 01:26:55,199 And into the gravel. 1348 01:26:58,199 --> 01:27:00,199 What is happening with this team. 1349 01:27:00,199 --> 01:27:02,199 They first race back together. 1350 01:27:02,199 --> 01:27:04,199 And they run into each other. 1351 01:27:11,199 --> 01:27:12,199 We pull that shit again. 1352 01:27:12,199 --> 01:27:13,199 I will knock your teeth out. 1353 01:27:13,199 --> 01:27:15,199 Oh, no one gets past us about a fight, right? 1354 01:27:15,199 --> 01:27:16,199 Oh, is this funny? 1355 01:27:16,199 --> 01:27:17,199 You think you've got a seat next to you? 1356 01:27:17,199 --> 01:27:19,199 Because you just cut your chances in half. 1357 01:27:19,199 --> 01:27:20,199 You failed. 1358 01:27:20,199 --> 01:27:21,199 That's how dumb you are. 1359 01:27:21,199 --> 01:27:22,199 You failed! 1360 01:27:22,199 --> 01:27:23,199 Why should I listen to you anyway, man? 1361 01:27:23,199 --> 01:27:24,199 Hey. 1362 01:27:26,199 --> 01:27:27,199 Look, man. 1363 01:27:27,199 --> 01:27:29,199 I don't give two shits about you. 1364 01:27:29,199 --> 01:27:30,199 You want to sabotage your career? 1365 01:27:30,199 --> 01:27:31,199 You go right ahead. 1366 01:27:31,199 --> 01:27:33,199 I've seen hundreds of guys with your talent. 1367 01:27:33,199 --> 01:27:34,199 Come and go. 1368 01:27:34,199 --> 01:27:35,199 No one cares. 1369 01:27:36,199 --> 01:27:37,199 Will you sabotage Ruben? 1370 01:27:37,199 --> 01:27:38,199 Who backed you? 1371 01:27:38,199 --> 01:27:40,199 You sabotage this team? 1372 01:27:41,199 --> 01:27:42,199 I won't let you do it. 1373 01:27:47,199 --> 01:27:48,199 Thanks, coach. 1374 01:27:49,199 --> 01:27:50,199 Get your shit together. 1375 01:27:51,199 --> 01:27:52,199 So stupid. 1376 01:28:02,199 --> 01:28:04,199 How'd you sign up for your race today? 1377 01:28:05,199 --> 01:28:06,199 It was good. 1378 01:28:06,199 --> 01:28:07,199 Now the car feels great. 1379 01:28:07,199 --> 01:28:09,199 I think the team's done an amazing job. 1380 01:28:10,199 --> 01:28:12,199 It's just a shame about the contact with Sonny. 1381 01:28:13,199 --> 01:28:14,199 He hates you that. 1382 01:28:31,199 --> 01:28:33,199 Hey, can you hear me? 1383 01:28:33,199 --> 01:28:34,199 I've got a sensation. 1384 01:28:37,199 --> 01:28:38,199 What is the team? 1385 01:28:38,199 --> 01:28:39,199 Right this way, gentlemen. 1386 01:28:40,199 --> 01:28:41,199 Hey, can you hear me? 1387 01:28:41,199 --> 01:28:42,199 I've got a sensation. 1388 01:28:45,199 --> 01:28:46,199 What is the team? 1389 01:28:46,199 --> 01:28:47,199 Right this way, gentlemen. 1390 01:28:58,199 --> 01:28:59,199 Pretty, she made it. 1391 01:29:00,199 --> 01:29:01,199 Come on, step. 1392 01:29:03,199 --> 01:29:05,199 Sonny, you know Joshua. 1393 01:29:05,199 --> 01:29:06,199 Joshua, son. 1394 01:29:06,199 --> 01:29:08,199 So I'm sure you both have heard the rumors. 1395 01:29:08,199 --> 01:29:11,199 We all lose our jobs if you can't pull off a miracle. 1396 01:29:11,199 --> 01:29:13,199 And that's starting with staying on a bloody track. 1397 01:29:13,199 --> 01:29:15,199 That we were doing just fine while JP was out. 1398 01:29:15,199 --> 01:29:17,199 Because I was listening to you, ish. 1399 01:29:17,199 --> 01:29:18,199 Please don't call me JP. 1400 01:29:18,199 --> 01:29:20,199 It's a nickname, you don't get to choose. 1401 01:29:20,199 --> 01:29:21,199 Your name doesn't ever make sense. 1402 01:29:21,199 --> 01:29:22,199 Is it Sonny? Is it Hazy? 1403 01:29:22,199 --> 01:29:23,199 We don't know, do we? 1404 01:29:23,199 --> 01:29:24,199 Lads. 1405 01:29:24,199 --> 01:29:26,199 Have I not delivered you a car? 1406 01:29:29,199 --> 01:29:31,199 So you can do one thing for me. 1407 01:29:31,199 --> 01:29:32,199 Car. 1408 01:29:32,199 --> 01:29:34,199 Come on, I know you haven't yet. 1409 01:29:34,199 --> 01:29:36,199 It's my team meeting, we're going to do it my way. 1410 01:29:36,199 --> 01:29:37,199 We're playing poker. 1411 01:29:38,199 --> 01:29:41,199 Yeah, whoever wins gets to be our number one driver tomorrow. 1412 01:29:41,199 --> 01:29:43,199 And if I win, I get to choose. 1413 01:29:45,199 --> 01:29:46,199 Did he gamble for a living? 1414 01:29:46,199 --> 01:29:48,199 Yeah, now he's living in a van. 1415 01:29:51,199 --> 01:29:52,199 Takes us home. 1416 01:30:03,199 --> 01:30:06,199 So Sonny here likes straight talk. 1417 01:30:06,199 --> 01:30:07,199 That right Sonny? 1418 01:30:07,199 --> 01:30:08,199 Yeah, that's what I hear. 1419 01:30:08,199 --> 01:30:09,199 So let's talk. 1420 01:30:09,199 --> 01:30:10,199 Who wants to go first? 1421 01:30:10,199 --> 01:30:12,199 I'll go first. 1422 01:30:12,199 --> 01:30:14,199 No, I'll go first. 1423 01:30:14,199 --> 01:30:17,199 What's the difference between Joshua Pierce and Sonny Hayes? 1424 01:30:17,199 --> 01:30:18,199 A lot of decades. 1425 01:30:18,199 --> 01:30:19,199 Hard one experience. 1426 01:30:19,199 --> 01:30:20,199 Of living in a van. 1427 01:30:20,199 --> 01:30:22,199 Total freedom. 1428 01:30:22,199 --> 01:30:33,199 Total failure. 1429 01:30:33,199 --> 01:30:34,199 Says a guy who still lives with his mum. 1430 01:30:34,199 --> 01:30:35,199 Says a guy with two pair. 1431 01:30:36,199 --> 01:30:37,199 Says a guy with trips. 1432 01:30:37,199 --> 01:30:39,199 Says a guy with a full house. 1433 01:30:41,199 --> 01:30:42,199 Byrne. 1434 01:30:43,199 --> 01:30:45,199 Wait, I don't even live with my mum. 1435 01:30:45,199 --> 01:30:46,199 Okay. 1436 01:30:46,199 --> 01:30:48,199 She just cooks for me sometimes. 1437 01:30:48,199 --> 01:30:49,199 And then. 1438 01:30:51,199 --> 01:30:53,199 Did I need constructive criticism for each other? 1439 01:30:53,199 --> 01:30:54,199 What would it be? 1440 01:30:54,199 --> 01:30:55,199 Don't be such an arse. 1441 01:30:55,199 --> 01:30:56,199 Take care. 1442 01:30:58,199 --> 01:30:59,199 That was constructive. 1443 01:31:02,199 --> 01:31:04,199 You have a deficient frontal cortex. 1444 01:31:06,199 --> 01:31:07,199 Oh, what? 1445 01:31:07,199 --> 01:31:08,199 Can't analyze risk. 1446 01:31:08,199 --> 01:31:09,199 It's not all your fault. 1447 01:31:09,199 --> 01:31:11,199 It's not fully formed yet at your age. 1448 01:31:11,199 --> 01:31:13,199 But come the day you learn patience. 1449 01:31:13,199 --> 01:31:15,199 And stop being so immature thinking. 1450 01:31:16,199 --> 01:31:17,199 Patience is good. 1451 01:31:17,199 --> 01:31:18,199 Patience. 1452 01:31:18,199 --> 01:31:19,199 Joshua. 1453 01:31:21,199 --> 01:31:23,199 He doesn't care about what anyone else has to say about himself. 1454 01:31:23,199 --> 01:31:25,199 He just comes in and imposes his will on all of us. 1455 01:31:25,199 --> 01:31:26,199 With no discussion. 1456 01:31:26,199 --> 01:31:27,199 He doesn't listen. 1457 01:31:27,199 --> 01:31:28,199 I'm trying. 1458 01:31:28,199 --> 01:31:29,199 But he doesn't listen. 1459 01:31:31,199 --> 01:31:32,199 Sonny. 1460 01:31:32,199 --> 01:31:33,199 What? 1461 01:31:51,199 --> 01:31:53,199 What do you have to play? 1462 01:31:53,199 --> 01:31:55,199 My dad liked a gamble. 1463 01:31:55,199 --> 01:31:56,199 You make big bets too. 1464 01:31:56,199 --> 01:31:58,199 Put a big one on me. 1465 01:31:58,199 --> 01:32:00,199 How old were you when your father's died? 1466 01:32:02,199 --> 01:32:03,199 Sorry. 1467 01:32:03,199 --> 01:32:04,199 That's it, Gene. 1468 01:32:07,199 --> 01:32:08,199 Huh. 1469 01:32:09,199 --> 01:32:10,199 Why do you raise? 1470 01:32:10,199 --> 01:32:11,199 Money. 1471 01:32:11,199 --> 01:32:12,199 Fame. 1472 01:32:12,199 --> 01:32:13,199 And free clothes. 1473 01:32:15,199 --> 01:32:16,199 Oh my God. 1474 01:32:16,199 --> 01:32:18,199 But the phone put the thing down, will ya? 1475 01:32:18,199 --> 01:32:19,199 What do you care what they say? 1476 01:32:19,199 --> 01:32:20,199 Easy for you to say. 1477 01:32:20,199 --> 01:32:21,199 And they will love you. 1478 01:32:21,199 --> 01:32:22,199 It's just noise, man. 1479 01:32:23,199 --> 01:32:24,199 Drive the car. 1480 01:32:25,199 --> 01:32:26,199 You're really good at it. 1481 01:32:26,199 --> 01:32:27,199 You might be great. 1482 01:32:56,199 --> 01:32:57,199 Oh my God. 1483 01:33:14,199 --> 01:33:15,199 Yeah. 1484 01:33:16,199 --> 01:33:17,199 Look at that. 1485 01:33:17,199 --> 01:33:18,199 Huh? 1486 01:33:18,199 --> 01:33:19,199 Now I'm one driver tomorrow. 1487 01:33:19,199 --> 01:33:20,199 Bonding. 1488 01:33:21,199 --> 01:33:22,199 This is nice. 1489 01:33:22,199 --> 01:33:24,199 You're not going to be a sponsor for your Omnia. 1490 01:33:24,199 --> 01:33:25,199 Gotta steal ya. 1491 01:33:26,199 --> 01:33:28,199 Uncle Sonny, you're welcome to come with me. 1492 01:33:28,199 --> 01:33:29,199 Thank you. 1493 01:33:29,199 --> 01:33:30,199 I'm good. 1494 01:33:30,199 --> 01:33:31,199 I have a race tomorrow. 1495 01:33:31,199 --> 01:33:32,199 Cool, okay? 1496 01:33:32,199 --> 01:33:33,199 No, thank you. 1497 01:33:34,199 --> 01:33:35,199 Come on. 1498 01:33:35,199 --> 01:33:36,199 Thanks for this, Kate. 1499 01:33:36,199 --> 01:33:37,199 Come on back. 1500 01:33:38,199 --> 01:33:39,199 Girls, you mind? 1501 01:33:39,199 --> 01:33:40,199 We're gonna go dancing. 1502 01:33:40,199 --> 01:33:41,199 So we go dancing. 1503 01:33:54,199 --> 01:33:55,199 Listen. 1504 01:33:56,199 --> 01:33:58,199 Let's get this straight, okay? 1505 01:33:58,199 --> 01:34:00,199 I don't mess around during the season. 1506 01:34:00,199 --> 01:34:02,199 And never with a member of my team. 1507 01:34:02,199 --> 01:34:04,199 And what I'm attracted to is winning. 1508 01:34:04,199 --> 01:34:06,199 And just lost to a pair of fives. 1509 01:34:54,199 --> 01:34:55,199 I don't know. 1510 01:35:06,199 --> 01:35:07,199 Hey. 1511 01:35:08,199 --> 01:35:10,199 You're a driver, aren't you? 1512 01:35:11,199 --> 01:35:12,199 Yeah. 1513 01:35:12,199 --> 01:35:13,199 Which team? 1514 01:35:13,199 --> 01:35:14,199 GameXGP. 1515 01:35:14,199 --> 01:35:16,199 Can you introduce me to Karla's sign? 1516 01:35:18,199 --> 01:35:19,199 I'll love you. 1517 01:35:25,199 --> 01:35:27,199 Hey. 1518 01:35:27,199 --> 01:35:28,199 Why do they say this place is weird? 1519 01:35:28,199 --> 01:35:29,199 I like this, bruv. 1520 01:35:29,199 --> 01:35:31,199 Don't you ever want to be safe? 1521 01:35:31,199 --> 01:35:32,199 We're gonna leave here. 1522 01:35:32,199 --> 01:35:33,199 I said I'm gonna come. 1523 01:35:33,199 --> 01:35:34,199 No, no, no. 1524 01:35:34,199 --> 01:35:35,199 Just go ahead. 1525 01:35:35,199 --> 01:35:36,199 I'm not feeling it. 1526 01:35:36,199 --> 01:35:38,199 What do you mean we just go ahead, bro? 1527 01:35:38,199 --> 01:35:39,199 Just. 1528 01:35:54,199 --> 01:35:55,199 No. 1529 01:35:59,199 --> 01:36:00,199 No. 1530 01:36:01,199 --> 01:36:02,199 No. 1531 01:36:04,199 --> 01:36:05,199 No. 1532 01:36:25,199 --> 01:36:26,199 No. 1533 01:36:36,199 --> 01:36:37,199 Hey. 1534 01:36:40,199 --> 01:36:41,199 No. 1535 01:36:42,199 --> 01:36:44,199 I shouldn't drink tequila. 1536 01:36:48,199 --> 01:36:50,199 Last time was Ruben's idea. 1537 01:36:50,199 --> 01:36:52,199 The other first part. 1538 01:36:52,199 --> 01:36:53,199 What? 1539 01:36:53,199 --> 01:36:55,199 Not the second. 1540 01:37:06,199 --> 01:37:07,199 Come on. 1541 01:37:08,199 --> 01:37:10,199 Why are you here, Sonny? 1542 01:37:13,199 --> 01:37:15,199 Not much of a story. 1543 01:37:15,199 --> 01:37:16,199 Okay. 1544 01:37:21,199 --> 01:37:22,199 Okay. 1545 01:37:24,199 --> 01:37:26,199 I'm here to prove everyone wrong. 1546 01:37:28,199 --> 01:37:29,199 My ex. 1547 01:37:29,199 --> 01:37:31,199 My old boss. 1548 01:37:32,199 --> 01:37:34,199 My first year uni physics professor. 1549 01:37:34,199 --> 01:37:35,199 That bastard. 1550 01:37:35,199 --> 01:37:36,199 Yeah. 1551 01:37:38,199 --> 01:37:40,199 And until we win, I haven't. 1552 01:37:41,199 --> 01:37:43,199 So unfortunately. 1553 01:37:43,199 --> 01:37:45,199 I now rely on you. 1554 01:37:52,199 --> 01:37:54,199 I was gonna be world champion. 1555 01:37:55,199 --> 01:37:57,199 Best there ever was. 1556 01:37:58,199 --> 01:38:01,199 I'm just a kid and I'm on the trap with my idols. 1557 01:38:01,199 --> 01:38:03,199 Senna, Manson, Prost. 1558 01:38:03,199 --> 01:38:05,199 And I am Wick. 1559 01:38:06,199 --> 01:38:08,199 I'm fearless. 1560 01:38:09,199 --> 01:38:11,199 I was next. 1561 01:38:13,199 --> 01:38:15,199 And then. 1562 01:38:18,199 --> 01:38:20,199 It was all taken away. 1563 01:38:22,199 --> 01:38:24,199 Christ, Sonny. 1564 01:38:25,199 --> 01:38:28,199 So I lost my seat, my money, my sanity. 1565 01:38:28,199 --> 01:38:29,199 My. 1566 01:38:30,199 --> 01:38:31,199 My self, really. 1567 01:38:32,199 --> 01:38:33,199 I'm just. 1568 01:38:34,199 --> 01:38:36,199 Angry, resentful. 1569 01:38:36,199 --> 01:38:37,199 Shit head. 1570 01:38:39,199 --> 01:38:41,199 Not something I'm particularly proud of. 1571 01:38:44,199 --> 01:38:47,199 The one day I realized what I had really lost. 1572 01:38:47,199 --> 01:38:50,199 And it wasn't the titles or the trophies. 1573 01:38:50,199 --> 01:38:53,199 Or the records, it was. 1574 01:38:54,199 --> 01:38:56,199 I loved racing. 1575 01:38:58,199 --> 01:39:00,199 So I started driving. 1576 01:39:01,199 --> 01:39:03,199 Didn't matter the car, the circuit. 1577 01:39:03,199 --> 01:39:05,199 Didn't need anyone to watch. 1578 01:39:05,199 --> 01:39:07,199 The mommy that was behind the wheel. 1579 01:39:07,199 --> 01:39:09,199 I was good. 1580 01:39:10,199 --> 01:39:12,199 Sometimes. 1581 01:39:22,199 --> 01:39:24,199 Come on. 1582 01:39:28,199 --> 01:39:29,199 It's rare. 1583 01:39:29,199 --> 01:39:31,199 But sometimes. 1584 01:39:31,199 --> 01:39:32,199 There's. 1585 01:39:32,199 --> 01:39:34,199 This moment in the car where. 1586 01:39:34,199 --> 01:39:36,199 Everything goes quiet. 1587 01:39:37,199 --> 01:39:39,199 My heart beats slow. 1588 01:39:40,199 --> 01:39:42,199 It's peaceful. 1589 01:39:42,199 --> 01:39:44,199 And I can see everything. 1590 01:39:44,199 --> 01:39:46,199 And no one. 1591 01:39:46,199 --> 01:39:48,199 No one can touch me. 1592 01:39:51,199 --> 01:39:54,199 I am chasing that moment every time I get in the car. 1593 01:39:57,199 --> 01:39:59,199 I don't know when I'll find it again. 1594 01:39:59,199 --> 01:40:00,199 But man. 1595 01:40:00,199 --> 01:40:04,199 I want to. 1596 01:40:06,199 --> 01:40:08,199 Because in that moment. 1597 01:40:08,199 --> 01:40:10,199 I'm flying. 1598 01:40:31,199 --> 01:40:32,199 Hey. 1599 01:40:32,199 --> 01:40:33,199 Reuben. 1600 01:40:33,199 --> 01:40:37,199 Where is he? 1601 01:40:37,199 --> 01:40:39,199 What are you talking about? 1602 01:40:40,199 --> 01:40:42,199 Reuben, seriously. 1603 01:40:43,199 --> 01:40:45,199 One, how dare you? 1604 01:40:45,199 --> 01:40:48,199 Two, I respect professional boundaries. 1605 01:40:48,199 --> 01:40:50,199 And three. 1606 01:40:51,199 --> 01:40:54,199 Three, yeah, he's on the back of me. 1607 01:40:56,199 --> 01:40:58,199 Well, you're up early. 1608 01:40:58,199 --> 01:41:00,199 Yeah, what's going on? 1609 01:41:00,199 --> 01:41:02,199 They're coming for our car. 1610 01:41:03,199 --> 01:41:05,199 It's my duty to inform you. 1611 01:41:05,199 --> 01:41:07,199 That we've received an anonymous tip. 1612 01:41:07,199 --> 01:41:09,199 That your upgraded floor is in violation. 1613 01:41:09,199 --> 01:41:10,199 From whom? 1614 01:41:10,199 --> 01:41:12,199 I can't say. 1615 01:41:12,199 --> 01:41:15,199 Sir, we submitted the drawings long ago. 1616 01:41:15,199 --> 01:41:17,199 And you approved them all. 1617 01:41:17,199 --> 01:41:19,199 It's whether the parts you're racing with. 1618 01:41:19,199 --> 01:41:22,199 Were developed outside of your facility. 1619 01:41:22,199 --> 01:41:23,199 Well, that's insane. 1620 01:41:23,199 --> 01:41:25,199 Based on the paperwork we've received. 1621 01:41:25,199 --> 01:41:26,199 There are concerns. 1622 01:41:26,199 --> 01:41:27,199 Hang on, where'd you get these? 1623 01:41:27,199 --> 01:41:29,199 These are internal documents. 1624 01:41:29,199 --> 01:41:31,199 This thing doesn't break any rules, sir. 1625 01:41:31,199 --> 01:41:33,199 I'll say that with a pinch of soul. 1626 01:41:33,199 --> 01:41:35,199 Someone can fabricate documents. 1627 01:41:35,199 --> 01:41:36,199 Your car's under review. 1628 01:41:36,199 --> 01:41:37,199 You know the procedure. 1629 01:41:37,199 --> 01:41:39,199 You cannot race unless you substitute. 1630 01:41:39,199 --> 01:41:42,199 The previously approved components. 1631 01:41:42,199 --> 01:41:43,199 No. 1632 01:41:43,199 --> 01:41:44,199 Do you mean our old design? 1633 01:41:44,199 --> 01:41:45,199 Shit box! 1634 01:41:45,199 --> 01:41:46,199 No, not a little bit. 1635 01:41:46,199 --> 01:41:48,199 Where were you in the last two years? 1636 01:41:48,199 --> 01:41:49,199 Why not? 1637 01:41:49,199 --> 01:41:50,199 Because we might actually win the race. 1638 01:41:50,199 --> 01:41:51,199 Is that it? 1639 01:41:51,199 --> 01:41:52,199 This is not car racing. 1640 01:41:52,199 --> 01:41:54,199 This is like corporate distribution. 1641 01:41:54,199 --> 01:41:56,199 I'm sorry, I'm sorry, come here. 1642 01:41:56,199 --> 01:41:58,199 I'm talking to you, sir. 1643 01:41:58,199 --> 01:42:00,199 I don't think I'm crazy or screwed. 1644 01:42:00,199 --> 01:42:02,199 Sonny, let it go. 1645 01:42:02,199 --> 01:42:04,199 Focus on a clean start. 1646 01:42:26,199 --> 01:42:27,199 Sonny, let it go. 1647 01:42:27,199 --> 01:42:29,199 Focus on a clean start. 1648 01:42:29,199 --> 01:42:31,199 I'll never win clean. 1649 01:42:31,199 --> 01:42:33,199 Can't we just not break any rules? 1650 01:42:33,199 --> 01:42:36,199 Yeah, the rules always against us though, aren't they? 1651 01:42:39,199 --> 01:42:41,199 Get them saved through that one. 1652 01:42:41,199 --> 01:42:45,199 Sonny, we just need to keep it in one piece, okay? 1653 01:42:50,199 --> 01:42:51,199 Sonny. 1654 01:42:59,199 --> 01:43:00,199 Sonny. 1655 01:43:16,199 --> 01:43:18,199 Boy, what the hell? 1656 01:43:18,199 --> 01:43:19,199 I don't know. 1657 01:43:19,199 --> 01:43:20,199 What's wrong with Sonny? 1658 01:43:20,199 --> 01:43:22,199 Joe's right, yeah, keep focus. 1659 01:43:22,199 --> 01:43:23,199 You're so good. 1660 01:43:23,199 --> 01:43:24,199 What's he doing? 1661 01:43:30,199 --> 01:43:32,199 He's driving that way. 1662 01:43:32,199 --> 01:43:34,199 Not cool, it's not good. 1663 01:43:41,199 --> 01:43:43,199 Sonny, we need to make these tires last. 1664 01:43:43,199 --> 01:43:44,199 Take it easy. 1665 01:43:51,199 --> 01:43:53,199 No, he's put the car in qualifying mode. 1666 01:43:53,199 --> 01:43:55,199 He's going to run the battery down to put it back. 1667 01:43:55,199 --> 01:43:58,199 Sonny, if you're not in qualifying mode, what's going on? 1668 01:43:59,199 --> 01:44:00,199 Sonny, what's up? 1669 01:44:29,199 --> 01:44:32,199 Joe, please attack Sonny on the outside. 1670 01:44:59,199 --> 01:45:01,199 Why do we do this? 1671 01:45:02,199 --> 01:45:05,199 What's wrong with tennis or golf? 1672 01:45:07,199 --> 01:45:08,199 What? 1673 01:45:11,199 --> 01:45:13,199 We are totally insane. 1674 01:45:29,199 --> 01:45:31,199 See, five main factor. 1675 01:45:32,199 --> 01:45:34,199 Spinal contusion. 1676 01:45:34,199 --> 01:45:37,199 Compressed thoracic vertebrae. 1677 01:45:37,199 --> 01:45:38,199 Farther blunt force. 1678 01:45:38,199 --> 01:45:40,199 And at trauma-likely-to-result. 1679 01:45:40,199 --> 01:45:41,199 And vision loss. 1680 01:45:41,199 --> 01:45:43,199 Paralysis, death. 1681 01:45:46,199 --> 01:45:48,199 Really lead with the good news, don't they? 1682 01:45:48,199 --> 01:45:51,199 This is a report from 30 years ago. 1683 01:45:52,199 --> 01:45:54,199 Why didn't you tell me? 1684 01:45:55,199 --> 01:45:58,199 You never should have raced again, Sonny. 1685 01:46:00,199 --> 01:46:02,199 How do you think I'd feel if you died on the track? 1686 01:46:04,199 --> 01:46:06,199 Revenge for Monaco. 1687 01:46:06,199 --> 01:46:08,199 It's not a joke! 1688 01:46:10,199 --> 01:46:12,199 It's me who's liable, Sonny. 1689 01:46:13,199 --> 01:46:16,199 Not in the song who shall not hope in the other ways. 1690 01:46:16,199 --> 01:46:18,199 No, we're drivers. 1691 01:46:18,199 --> 01:46:20,199 We're not drivers, not anymore, I'm sorry, we're not. 1692 01:46:21,199 --> 01:46:23,199 We're losers. 1693 01:46:24,199 --> 01:46:26,199 We're a pair of dumb. 1694 01:46:26,199 --> 01:46:28,199 Sentimental. 1695 01:46:29,199 --> 01:46:31,199 Broke losers. 1696 01:46:36,199 --> 01:46:38,199 Okay, you're off the team. 1697 01:46:43,199 --> 01:46:45,199 You're vanishing the grass. 1698 01:46:45,199 --> 01:46:47,199 You feel like you're stuffing it. 1699 01:46:51,199 --> 01:46:54,199 I never should have pulled you into this, Sonny. 1700 01:46:57,199 --> 01:46:59,199 I'm sorry. 1701 01:47:01,199 --> 01:47:03,199 We've been wait. 1702 01:47:08,199 --> 01:47:10,199 I need this. 1703 01:47:12,199 --> 01:47:15,199 No one drives forever, Sonny. 1704 01:47:16,199 --> 01:47:18,199 Not even you. 1705 01:47:21,199 --> 01:47:23,199 Sonny. 1706 01:47:31,199 --> 01:47:34,199 Peppa, load up Monza. 1707 01:47:34,199 --> 01:47:36,199 Just like it happened. 1708 01:47:36,199 --> 01:47:38,199 In a rain. 1709 01:47:38,199 --> 01:47:41,199 Joshua, Sonny says wait for the swimming. 1710 01:47:41,199 --> 01:47:43,199 Straight to the third one. 1711 01:47:51,199 --> 01:47:53,199 Run again, please. 1712 01:47:56,199 --> 01:47:59,199 Wait for the straight to the third one. 1713 01:48:02,199 --> 01:48:04,199 Run again, please. 1714 01:48:14,199 --> 01:48:16,199 Straight to the third one. 1715 01:48:21,199 --> 01:48:23,199 Run. 1716 01:48:46,199 --> 01:48:48,199 Sonny. 1717 01:48:49,199 --> 01:48:51,199 You're not in Abu Dhabi? 1718 01:48:51,199 --> 01:48:53,199 I fly out tonight. 1719 01:48:53,199 --> 01:48:55,199 Yeah, I wanted to catch you. 1720 01:48:55,199 --> 01:48:57,199 So listen. 1721 01:48:57,199 --> 01:49:01,199 We both know that the boards wanted to unload Apex from the start. 1722 01:49:01,199 --> 01:49:04,199 But, yeah, then you. 1723 01:49:04,199 --> 01:49:06,199 Broke into town, raised our whole profile. 1724 01:49:06,199 --> 01:49:09,199 And now I've got buyers. 1725 01:49:09,199 --> 01:49:11,199 Lining up. 1726 01:49:12,199 --> 01:49:14,199 Got to be honest with you, man. 1727 01:49:14,199 --> 01:49:17,199 I thought you were going to be the final now in the coffin. 1728 01:49:17,199 --> 01:49:19,199 But now I see the play. 1729 01:49:19,199 --> 01:49:23,199 And I want you as part of the package. 1730 01:49:26,199 --> 01:49:28,199 A sort of package. 1731 01:49:28,199 --> 01:49:33,199 I've set up a sale where I run the team and keep you on for strategy. 1732 01:49:33,199 --> 01:49:36,199 Maybe even team principal. 1733 01:49:36,199 --> 01:49:40,199 With the money from that deal, I can make you a very rich man. 1734 01:49:40,199 --> 01:49:42,199 Here's the thing. 1735 01:49:42,199 --> 01:49:44,199 With the changing regulations. 1736 01:49:44,199 --> 01:49:48,199 New Mercedes power unit, Kate's Aero, two new drivers. 1737 01:49:48,199 --> 01:49:52,199 We've got a real shot at the championship next year. 1738 01:49:52,199 --> 01:49:54,199 What about Reuben? 1739 01:49:54,199 --> 01:49:56,199 Don't worry. 1740 01:49:56,199 --> 01:49:59,199 You know, we won't embarrass him. 1741 01:49:59,199 --> 01:50:02,199 We'll keep him on with the title, brand ambassador. 1742 01:50:02,199 --> 01:50:04,199 You know, something. 1743 01:50:07,199 --> 01:50:09,199 I'm your final say. 1744 01:50:09,199 --> 01:50:12,199 Don't change a thing, do what you do, man. 1745 01:50:12,199 --> 01:50:14,199 And that's the irony here. 1746 01:50:14,199 --> 01:50:17,199 You know, the board originally approved your hire. 1747 01:50:17,199 --> 01:50:19,199 Because we thought you would help us lose. 1748 01:50:19,199 --> 01:50:22,199 Sorry, mate, just right, hey. 1749 01:50:22,199 --> 01:50:25,199 That's my number, I taught you all people. 1750 01:50:25,199 --> 01:50:29,199 But, uh, right after the race. 1751 01:50:29,199 --> 01:50:31,199 I want to lock down the deal, okay? 1752 01:50:31,199 --> 01:50:33,199 So by Sunday? 1753 01:50:33,199 --> 01:50:35,199 Perfect. 1754 01:50:35,199 --> 01:50:39,199 Listen, this thing can be your legacy, you know. 1755 01:50:39,199 --> 01:50:41,199 An F1 champion. 1756 01:50:41,199 --> 01:50:44,199 Well, you always wanted, right? 1757 01:50:46,199 --> 01:50:50,199 It was you who forged those documents, wasn't it? 1758 01:50:50,199 --> 01:50:52,199 Huh. 1759 01:50:56,199 --> 01:50:58,199 You're a killer, man, I am. 1760 01:50:58,199 --> 01:51:00,199 I'm a winner. 1761 01:51:00,199 --> 01:51:02,199 On you? 1762 01:51:02,199 --> 01:51:04,199 Huh? 1763 01:51:05,199 --> 01:51:07,199 Okay. 1764 01:51:10,199 --> 01:51:13,199 Oh, hey, I'll be back. 1765 01:51:13,199 --> 01:51:15,199 Later, I've got an amazing guy. 1766 01:51:15,199 --> 01:51:18,199 I'll, uh, I'll hook you up. 1767 01:51:18,199 --> 01:51:20,199 Hail Mary. 1768 01:51:40,199 --> 01:51:42,199 You good? 1769 01:51:54,199 --> 01:51:57,199 Listen, Mum, I want to tell you something. 1770 01:52:00,199 --> 01:52:03,199 M1's, uh, right before the crash. 1771 01:52:03,199 --> 01:52:06,199 It was my decision to make a move. 1772 01:52:07,199 --> 01:52:10,199 I'm sorry I didn't tell you to wait. 1773 01:52:17,199 --> 01:52:19,199 Hi, Milly. 1774 01:52:19,199 --> 01:52:21,199 I've been working the phones with Indycar. 1775 01:52:21,199 --> 01:52:23,199 I think I can get you the test drive, bro. 1776 01:52:25,199 --> 01:52:28,199 They're trying to pull in a new demographic, obviously. 1777 01:52:28,199 --> 01:52:31,199 And the ladies, I love that smile. 1778 01:52:31,199 --> 01:52:34,199 Throwing some incentives like flights and cars. 1779 01:52:34,199 --> 01:52:37,199 Listen, Cash, you can go, I don't need you today. 1780 01:52:37,199 --> 01:52:40,199 No, mate, you've got media next. 1781 01:52:40,199 --> 01:52:42,199 I don't care, they can find me. 1782 01:52:42,199 --> 01:52:44,199 Besides. 1783 01:52:44,199 --> 01:52:47,199 That's not why I'm doing it, right? 1784 01:52:47,199 --> 01:52:50,199 Joe's starting tomorrow, we're not doing it anyway. 1785 01:52:51,199 --> 01:52:53,199 It's all just noise. 1786 01:52:53,199 --> 01:52:56,199 Media engagement, followers. 1787 01:52:56,199 --> 01:52:58,199 Listen. 1788 01:52:58,199 --> 01:53:01,199 I've got to focus on the race. 1789 01:53:01,199 --> 01:53:03,199 Auntie, please. 1790 01:53:04,199 --> 01:53:06,199 Well, you heard the man. 1791 01:53:15,199 --> 01:53:17,199 Deal? Deal. 1792 01:53:20,199 --> 01:53:22,199 Yo! 1793 01:53:22,199 --> 01:53:23,199 Hey. 1794 01:53:23,199 --> 01:53:24,199 Hi. 1795 01:53:24,199 --> 01:53:25,199 Hey. 1796 01:53:27,199 --> 01:53:29,199 Guys, what's happening? 1797 01:53:29,199 --> 01:53:32,199 Park filming, what do you think if I had to cut the scenes? 1798 01:53:32,199 --> 01:53:34,199 Oh, good. 1799 01:53:34,199 --> 01:53:36,199 We've got time then. 1800 01:53:36,199 --> 01:53:38,199 For what? 1801 01:53:38,199 --> 01:53:40,199 For... 1802 01:53:42,199 --> 01:53:44,199 No. 1803 01:53:49,199 --> 01:53:51,199 Welcome to the Paddock Club. 1804 01:53:51,199 --> 01:53:53,199 For our most fan-y guests. 1805 01:53:53,199 --> 01:53:55,199 Please, have a drink. 1806 01:53:55,199 --> 01:53:57,199 Make yourselves at home. 1807 01:53:57,199 --> 01:54:00,199 And enjoy the very best view there is. 1808 01:54:00,199 --> 01:54:02,199 Of the city. 1809 01:54:02,199 --> 01:54:04,199 Okay. 1810 01:54:22,199 --> 01:54:25,199 Get down, get down! 1811 01:54:30,199 --> 01:54:32,199 Get down. 1812 01:55:00,199 --> 01:55:02,199 Get down. 1813 01:55:11,199 --> 01:55:12,199 Hey, sirs. 1814 01:55:12,199 --> 01:55:14,199 I've got a mortar out here. 1815 01:55:16,199 --> 01:55:18,199 How do you get here? 1816 01:55:18,199 --> 01:55:20,199 Premium economy. 1817 01:55:23,199 --> 01:55:25,199 What? What is this? 1818 01:55:25,199 --> 01:55:27,199 That's my bullshit loophole. 1819 01:55:27,199 --> 01:55:29,199 I'm not even going to read that. 1820 01:55:29,199 --> 01:55:32,199 That is a real legal document from a real Tijuana lawyer. 1821 01:55:32,199 --> 01:55:34,199 Waiting all our ability to you and your company. 1822 01:55:34,199 --> 01:55:37,199 Vis-a-vis this race, myself and me. 1823 01:55:37,199 --> 01:55:39,199 And. 1824 01:55:41,199 --> 01:55:43,199 Since you owe me my last paycheck. 1825 01:55:43,199 --> 01:55:45,199 Technically, I'm still on this team. 1826 01:55:50,199 --> 01:55:52,199 Kate, where's the shit box? 1827 01:55:52,199 --> 01:55:55,199 The FIA confirmed that the documents were forged. 1828 01:55:55,199 --> 01:55:57,199 And they were sent by someone from Apex. 1829 01:55:57,199 --> 01:55:59,199 Hmm. 1830 01:55:59,199 --> 01:56:01,199 I don't care about your loophole. 1831 01:56:01,199 --> 01:56:02,199 I don't. 1832 01:56:02,199 --> 01:56:03,199 That is my car. 1833 01:56:03,199 --> 01:56:04,199 You are not raising it. 1834 01:56:04,199 --> 01:56:05,199 Really? 1835 01:56:05,199 --> 01:56:06,199 No, sonny. 1836 01:56:06,199 --> 01:56:08,199 Listen. 1837 01:56:08,199 --> 01:56:10,199 I can't let you do that. 1838 01:56:10,199 --> 01:56:11,199 I can't. 1839 01:56:11,199 --> 01:56:13,199 Kate. 1840 01:56:13,199 --> 01:56:16,199 The last thing I do is drive that car. 1841 01:56:16,199 --> 01:56:18,199 I will take that life, man. 1842 01:56:21,199 --> 01:56:23,199 Thousand times. 1843 01:56:27,199 --> 01:56:29,199 What can we. 1844 01:56:30,199 --> 01:56:32,199 Can if we don't try. 1845 01:56:57,199 --> 01:56:59,199 I'll come and have a look at the car. 1846 01:56:59,199 --> 01:57:01,199 What car? 1847 01:57:57,199 --> 01:57:59,199 What car? 1848 01:58:02,199 --> 01:58:04,199 Welcome to the very final spots. 1849 01:58:04,199 --> 01:58:05,199 On the grid as ever. 1850 01:58:05,199 --> 01:58:06,199 We'll go for a look. 1851 01:58:06,199 --> 01:58:08,199 To the birds that are wrecking. 1852 01:58:08,199 --> 01:58:09,199 She's here in P22. 1853 01:58:09,199 --> 01:58:11,199 Because we're here in the Apex GP team. 1854 01:58:11,199 --> 01:58:13,199 In the late stage driver's suite. 1855 01:58:13,199 --> 01:58:15,199 That's your guy, isn't it? 1856 01:58:15,199 --> 01:58:17,199 By Sally Hayes. 1857 01:58:17,199 --> 01:58:19,199 Who didn't even make the trip to Apex. 1858 01:58:19,199 --> 01:58:21,199 Excuse me for a second. 1859 01:58:21,199 --> 01:58:23,199 I'm pretty sorry. 1860 01:58:24,199 --> 01:58:26,199 Excuse me. 1861 01:58:26,199 --> 01:58:28,199 Sorry. 1862 01:58:33,199 --> 01:58:35,199 Have you got my phone? 1863 01:58:53,199 --> 01:58:55,199 Good luck to that new 2G. 1864 01:58:55,199 --> 01:58:56,199 Hey, sonny. 1865 01:58:56,199 --> 01:58:57,199 I know we've got our differences. 1866 01:58:57,199 --> 01:58:58,199 But look, this is your last. 1867 01:58:58,199 --> 01:58:59,199 Yes. 1868 01:58:59,199 --> 01:59:00,199 Have fun, Roya. 1869 01:59:03,199 --> 01:59:04,199 What's that? 1870 01:59:08,199 --> 01:59:10,199 Bloody hell. 1871 01:59:11,199 --> 01:59:13,199 Bloody hell. 1872 01:59:25,199 --> 01:59:37,199 What's that? 1873 01:59:38,199 --> 01:59:40,199 All set for our season finale. 1874 01:59:40,199 --> 01:59:42,199 Here in Amidari. 1875 01:59:42,199 --> 01:59:44,199 We're to the exhaust. 1876 01:59:44,199 --> 01:59:45,199 We'll make the go. 1877 01:59:45,199 --> 01:59:46,199 Good swap then. 1878 01:59:46,199 --> 01:59:47,199 Josh, you're a mess. 1879 01:59:47,199 --> 01:59:49,199 Driver's chucking into position. 1880 01:59:49,199 --> 01:59:50,199 As we hit. 1881 01:59:50,199 --> 01:59:51,199 Full throttle. 1882 01:59:51,199 --> 01:59:52,199 Deal the main street. 1883 01:59:52,199 --> 01:59:54,199 It's a turn-up. 1884 01:59:54,199 --> 01:59:56,199 Shred the first corner. 1885 01:59:56,199 --> 01:59:58,199 Get the wide-gowns to the bottom. 1886 01:59:58,199 --> 01:59:59,199 And the up-and-down. 1887 01:59:59,199 --> 02:00:01,199 As Pearce picks up two places. 1888 02:00:01,199 --> 02:00:04,199 Yes, Pearce shows some real maturity there. 1889 02:00:04,199 --> 02:00:06,199 He's on a fun situation before it happens. 1890 02:00:06,199 --> 02:00:08,199 And he's off to a great start. 1891 02:00:25,199 --> 02:00:27,199 I don't want to see that. 1892 02:00:43,199 --> 02:00:46,199 He comes out, being down inside contact. 1893 02:00:47,199 --> 02:00:49,199 And three days out. 1894 02:00:49,199 --> 02:00:51,199 He's all filled that. 1895 02:00:55,199 --> 02:00:57,199 And then. 1896 02:01:00,199 --> 02:01:02,199 Game changes, guys. 1897 02:01:02,199 --> 02:01:03,199 We're alive. 1898 02:01:03,199 --> 02:01:05,199 I hope he hasn't damaged the car. 1899 02:01:05,199 --> 02:01:06,199 But despite everything. 1900 02:01:06,199 --> 02:01:08,199 It's still great for us all. 1901 02:01:08,199 --> 02:01:10,199 It is season P16. 1902 02:01:10,199 --> 02:01:12,199 P60 V8. 1903 02:01:12,199 --> 02:01:14,199 Ups on P9. 1904 02:01:14,199 --> 02:01:16,199 Grimbold was saving some free. 1905 02:01:16,199 --> 02:01:18,199 Holding onto the lead. 1906 02:01:18,199 --> 02:01:20,199 In the mid-build. 1907 02:01:20,199 --> 02:01:21,199 Looks like he can do it. 1908 02:01:21,199 --> 02:01:23,199 And can shake out this race. 1909 02:01:23,199 --> 02:01:40,639 It's a busy race for a sunny haze, and now here comes Kenny Magnuson, looking to make. 1910 02:01:41,200 --> 02:01:46,720 The air is at full force, meets the immovable object, and Magnuson looking at the inside of the. 1911 02:01:46,720 --> 02:01:51,440 Car, and his haze, much, much, much, much, can't be coming in for odds. 1912 02:01:55,840 --> 02:01:58,960 Sorry, it's smooth, smooth, it's fast. Here we go, boys. 1913 02:01:58,960 --> 02:02:10,480 Hey, he's hitting the fence. He has to come in because of that damage to his tire. 1914 02:02:10,480 --> 02:02:14,079 I've won, and Joshua appears. Where do I fence GP go with him? 1915 02:02:16,159 --> 02:02:18,000 Guys, I'm a boxing. What's the plan? 1916 02:02:18,000 --> 02:02:21,039 I'm safe, I'm safe. Stay out of this day. I'll talk about that. 1917 02:02:21,680 --> 02:02:22,159 Chaos. 1918 02:02:22,720 --> 02:02:23,600 Copy that. 1919 02:02:23,600 --> 02:02:27,039 Joshua slows down beneath us for sunny, sunny does the same for him. 1920 02:02:28,000 --> 02:02:34,000 This stays out. It's a strategy that he picked up before this season, and it helps you attract. 1921 02:02:34,000 --> 02:02:36,800 Position for now, but he's got to keep these tires alive. 1922 02:02:40,640 --> 02:02:42,159 It's the only way we keep this close. 1923 02:02:42,720 --> 02:02:44,000 And then we need luck. 1924 02:02:44,000 --> 02:02:45,039 Aren't we ahead here? 1925 02:02:48,479 --> 02:02:53,439 Lap 25 and every driver so far is busy, part one, and he leads the race. 1926 02:02:53,520 --> 02:02:59,360 Joshua appears, controlling the pace out in front, and that gives his teammate Hayes a chance. 1927 02:02:59,360 --> 02:03:04,480 To maintain his position in the midfield despite the contact, puncture, and pit stop. 1928 02:03:04,480 --> 02:03:06,080 It works really well together. 1929 02:03:07,920 --> 02:03:09,280 What's he doing up there? 1930 02:03:09,280 --> 02:03:12,640 He's keeping the leaders of Bay, DRS acting next straight, sunny. 1931 02:03:12,640 --> 02:03:13,040 Got it. 1932 02:03:14,960 --> 02:03:20,560 Onto the back straight, he's enjoying this new upgrade, and he's got DRS, and he's got. 1933 02:03:20,640 --> 02:03:21,600 Here, Casley. 1934 02:03:21,600 --> 02:03:23,440 Sunny is up in the P15. 1935 02:03:24,800 --> 02:03:26,160 Sunny, you have got the pace. 1936 02:03:26,160 --> 02:03:26,880 Keep pushing. 1937 02:03:27,840 --> 02:03:32,640 Here's the dude who brings you up front despite the used times, but that moment is nearly. 1938 02:03:32,640 --> 02:03:33,200 Over now. 1939 02:03:33,200 --> 02:03:36,240 We snap it out of the inside, and he's through. 1940 02:03:36,240 --> 02:03:38,880 Fabulous first in from Joshua Pierce. 1941 02:03:38,880 --> 02:03:41,440 Max is close, and it's trouble for him in there. 1942 02:03:42,640 --> 02:03:44,480 Here comes Charlotte Clare. 1943 02:03:44,480 --> 02:03:45,920 It's another overtake. 1944 02:03:45,920 --> 02:03:49,120 Pierce moves for these, and trumps now to P3. 1945 02:03:49,119 --> 02:03:51,439 Sorry, guys, more entire shot. 1946 02:03:51,439 --> 02:03:52,640 Got me that box, JP. 1947 02:03:52,640 --> 02:03:53,279 Box, box. 1948 02:03:54,720 --> 02:03:59,760 Pierce, stretching those tires to the limit, short term pain for long term gain. 1949 02:04:08,319 --> 02:04:14,000 And he exits the pit, you have fresher tires, you can now attack in a second after the race. 1950 02:04:14,960 --> 02:04:17,840 Sunny, the three leaders are still on the line, they're gonna have to stop again. 1951 02:04:18,800 --> 02:04:20,400 What if the leaders get an undercut? 1952 02:04:20,400 --> 02:04:21,520 I need to be there when they do. 1953 02:04:23,199 --> 02:04:25,440 P3 Ferrari, can he beat it to one? 1954 02:04:28,319 --> 02:04:29,199 Depends on their stock. 1955 02:04:31,440 --> 02:04:32,319 5.8. 1956 02:04:32,319 --> 02:04:33,600 He needs to pick up half a second. 1957 02:04:35,760 --> 02:04:37,039 Sunny, you need half a second. 1958 02:04:37,039 --> 02:04:37,760 Go, go, go, go, go. 1959 02:04:37,760 --> 02:04:39,760 And Sunny Hayes is on the charge. 1960 02:04:39,760 --> 02:04:42,000 Under track goes the Ferrari. 1961 02:04:42,000 --> 02:04:44,159 Through the first corner goes Sunny Hayes. 1962 02:04:44,159 --> 02:04:47,039 It's neck and neck, it's really tight. 1963 02:04:47,039 --> 02:04:48,960 Sunny Hayes is just ahead. 1964 02:04:48,960 --> 02:04:53,039 The car sight is not so far from JP. 1965 02:04:53,039 --> 02:04:55,920 But the troubles come over, down the inside. 1966 02:04:55,920 --> 02:04:59,279 There's a charge from the car sight, and he takes it. 1967 02:04:59,279 --> 02:05:02,000 And he locks up, the Ferrari goes wide. 1968 02:05:02,000 --> 02:05:05,359 And Sunny Hayes says thank you very much indeed. 1969 02:05:07,359 --> 02:05:09,600 Are they staying so close to the leader? 1970 02:05:09,600 --> 02:05:12,560 Uh, they're, um, they're working together. 1971 02:05:13,280 --> 02:05:16,640 Do apex cars in the top 10, but still a long way to go. 1972 02:05:18,480 --> 02:05:22,240 20 minutes remaining, and apex is working their way out of the order. 1973 02:05:22,240 --> 02:05:24,720 We're now at the final pit stop window. 1974 02:05:24,720 --> 02:05:26,080 That's okay, if you want. 1975 02:05:26,080 --> 02:05:27,600 Make sure JP beats them up. 1976 02:05:27,600 --> 02:05:30,320 Hamilton and Leclerc come into the pit. 1977 02:05:30,320 --> 02:05:31,680 But Pierre stays out. 1978 02:05:33,120 --> 02:05:34,560 Talk to me, can I catch him? 1979 02:05:34,560 --> 02:05:35,760 Yeah, they're just coming out. 1980 02:05:35,760 --> 02:05:37,520 Push now, push now, push, push. 1981 02:05:37,520 --> 02:05:38,480 Copy, push it. 1982 02:05:39,680 --> 02:05:41,360 Oh, this is going to be close. 1983 02:05:41,360 --> 02:05:44,400 Touch your pierce, inching your head, standing your head. 1984 02:05:44,400 --> 02:05:47,280 For the second time in this race, he leaves. 1985 02:05:47,280 --> 02:05:48,160 Let's go! 1986 02:05:50,080 --> 02:05:51,360 You're a beaver, and you're shot. 1987 02:05:53,200 --> 02:05:55,600 But Pierre's never had the time holding him up. 1988 02:05:55,600 --> 02:05:58,160 With Hamilton and Leclerc on fresh tires. 1989 02:05:58,159 --> 02:06:10,079 Four laps to go, Sonny Hayes is in P4. 1990 02:06:10,079 --> 02:06:13,840 He's five seconds behind his teammates, but both are on old tires. 1991 02:06:13,840 --> 02:06:16,399 There's little chance they'll gain any places now. 1992 02:06:19,039 --> 02:06:20,319 And here's Hamilton. 1993 02:06:20,319 --> 02:06:23,680 That's it, Pierre's in the turn five, and he's through. 1994 02:06:24,319 --> 02:06:27,599 Nobody is to stop again on our tires in my lap's order. 1995 02:06:29,119 --> 02:06:32,399 And Leclerc attacks and passes. 1996 02:06:32,399 --> 02:06:35,039 Pierre's his tires, they're absolutely finished. 1997 02:06:35,039 --> 02:06:37,359 You can fix nothing you can do about that. 1998 02:06:37,359 --> 02:06:38,239 I'm sorry, guys. 1999 02:06:39,039 --> 02:06:40,079 I've got nothing left. 2000 02:06:40,720 --> 02:06:44,079 And it's been the apex GV story all year long. 2001 02:06:44,079 --> 02:06:45,279 Plenty of risks. 2002 02:06:45,279 --> 02:06:47,439 I'm great underdog story, but we know what,. 2003 02:06:47,439 --> 02:06:49,119 He don't need talent, crowns the champion. 2004 02:06:49,119 --> 02:06:50,559 There's a grip, tires are gone. 2005 02:06:50,559 --> 02:06:53,279 Yeah, sadly, the decks been sat against them,. 2006 02:06:53,279 --> 02:06:55,279 And now they're out of cards to play. 2007 02:06:55,279 --> 02:06:56,399 It ain't over, right? 2008 02:06:56,399 --> 02:06:57,920 No, nothing can change. 2009 02:06:57,920 --> 02:07:00,159 The worst feeling in the world. 2010 02:07:27,920 --> 02:07:29,359 Red flag this race. 2011 02:07:29,359 --> 02:07:30,159 No. 2012 02:07:30,159 --> 02:07:32,079 And speaking of damage, Martin,. 2013 02:07:32,079 --> 02:07:34,640 He's willing to be allowed to continue in this race. 2014 02:07:34,640 --> 02:07:38,000 If we can get his car all the way around the circuit. 2015 02:07:38,000 --> 02:07:39,279 And back to the pit lane. 2016 02:07:40,000 --> 02:07:42,000 Sorry, I'm sorry you couldn't get it back. 2017 02:07:42,640 --> 02:07:43,359 I'll get it back. 2018 02:07:43,359 --> 02:07:45,600 I'll get it back before I have to push it back. 2019 02:07:45,600 --> 02:07:46,399 I'm sorry. 2020 02:07:47,760 --> 02:07:49,680 My eyes are knees. 2021 02:07:52,720 --> 02:07:54,960 He's still going. 2022 02:07:55,520 --> 02:07:57,199 JP, red flag. 2023 02:07:57,199 --> 02:07:58,159 Red flag coming. 2024 02:07:58,159 --> 02:08:00,079 We are still alive, hermano. 2025 02:08:02,639 --> 02:08:03,519 Red flag! 2026 02:08:04,319 --> 02:08:05,359 And some hope. 2027 02:08:05,359 --> 02:08:08,399 Sonny Hayes has got his car back to the pit lane. 2028 02:08:08,399 --> 02:08:09,119 There's some hope. 2029 02:08:09,119 --> 02:08:10,159 I know, I know. 2030 02:08:10,159 --> 02:08:11,920 Never see one of them now. 2031 02:08:11,920 --> 02:08:12,559 Run free. 2032 02:08:13,439 --> 02:08:14,399 Good girl. 2033 02:08:14,399 --> 02:08:14,960 Let's go. 2034 02:08:15,679 --> 02:08:16,720 New shops, both cars,. 2035 02:08:16,720 --> 02:08:19,359 Raise the tire pressure for three quick laps. 2036 02:08:19,359 --> 02:08:21,439 Team, time to build a car. 2037 02:08:21,439 --> 02:08:22,960 Red flag roses. 2038 02:08:22,960 --> 02:08:24,319 The teams can make changes,. 2039 02:08:24,319 --> 02:08:26,239 They can make repairs to their cars,. 2040 02:08:26,239 --> 02:08:28,079 But only in that pit lane. 2041 02:08:28,079 --> 02:08:30,399 And with only 10 minutes to make repairs,. 2042 02:08:30,399 --> 02:08:33,279 The next GP has their work cut out. 2043 02:08:33,279 --> 02:08:36,800 And all cars can fit a fresh set of tires. 2044 02:08:36,800 --> 02:08:38,880 For the three-lap sprint. 2045 02:08:38,880 --> 02:08:40,719 Dad, Dad, we're going to make it. 2046 02:08:40,719 --> 02:08:41,840 I don't know, I don't know. 2047 02:08:47,840 --> 02:08:48,800 That was clean. 2048 02:08:48,800 --> 02:08:50,399 That wasn't mean at this time. 2049 02:08:50,399 --> 02:08:51,439 Not this time? 2050 02:08:52,479 --> 02:08:54,159 Tell that to the shorts. 2051 02:08:54,159 --> 02:08:55,039 Check the replay. 2052 02:08:56,239 --> 02:08:57,119 I got this. 2053 02:08:57,119 --> 02:08:58,000 Lift that corner. 2054 02:09:06,559 --> 02:09:08,479 I'm good, good, good. 2055 02:09:08,479 --> 02:09:09,359 Good. 2056 02:09:09,359 --> 02:09:10,800 What the students will be looking at. 2057 02:09:10,800 --> 02:09:12,880 Is whether Hayes went off completely. 2058 02:09:12,880 --> 02:09:15,359 Or kept at least one tire on track. 2059 02:09:15,359 --> 02:09:17,119 During the contact with Russell. 2060 02:09:17,119 --> 02:09:18,159 Yeah, you good? 2061 02:09:18,159 --> 02:09:18,880 Yeah, good. 2062 02:09:18,880 --> 02:09:20,479 Listen, you were on track. 2063 02:09:20,479 --> 02:09:21,519 It was your corner. 2064 02:09:21,519 --> 02:09:22,719 Be three and be four. 2065 02:09:22,719 --> 02:09:23,119 Let's go. 2066 02:09:23,119 --> 02:09:24,559 Give it Hayes' reputation. 2067 02:09:24,559 --> 02:09:25,679 They'll be looking at this. 2068 02:09:25,680 --> 02:09:27,280 Really, really closely. 2069 02:09:27,280 --> 02:09:29,039 I'm not expecting a quick decision. 2070 02:09:29,039 --> 02:09:30,560 Come on, that's clearly a penalty. 2071 02:09:30,560 --> 02:09:32,560 Like, I mean, not that's what we want,. 2072 02:09:32,560 --> 02:09:36,480 But like objectively, that's the guy. 2073 02:09:36,480 --> 02:09:36,960 I'm ready. 2074 02:09:36,960 --> 02:09:37,840 Can't end this way. 2075 02:09:37,840 --> 02:09:38,960 Just a time out. 2076 02:09:38,960 --> 02:09:40,480 Like the last 30 years,. 2077 02:09:40,480 --> 02:09:42,480 It's in the hands of the racing gods now. 2078 02:09:43,119 --> 02:09:44,640 Got a belief? 2079 02:09:46,320 --> 02:09:48,560 Plenty going on here in the pits. 2080 02:09:48,560 --> 02:09:50,159 Okay, come for the new wing. 2081 02:09:50,159 --> 02:09:52,079 This is a massive job. 2082 02:09:52,079 --> 02:09:53,840 Yeah, but will the car hold together. 2083 02:09:53,840 --> 02:09:55,440 For the remaining three hours? 2084 02:09:55,680 --> 02:09:56,240 Yeah. 2085 02:09:59,039 --> 02:10:01,039 Blood barrier looks okay now. 2086 02:10:01,039 --> 02:10:03,119 The marshals just sweeping the last few bits. 2087 02:10:03,119 --> 02:10:04,560 Of debris off the track. 2088 02:10:04,560 --> 02:10:06,960 And the clock continues to take down. 2089 02:10:06,960 --> 02:10:08,320 Yes, just in the two minutes. 2090 02:10:08,320 --> 02:10:10,240 Until this race gets underway again. 2091 02:10:26,560 --> 02:10:28,079 Jaype, Jaype! 2092 02:10:29,119 --> 02:10:30,079 Three laps. 2093 02:10:30,079 --> 02:10:32,079 Three laps is a lifetime. 2094 02:10:32,079 --> 02:10:33,520 Go win this thing. 2095 02:10:49,039 --> 02:10:49,920 Hey, Sonny. 2096 02:10:49,920 --> 02:10:51,520 Sonny, you got a minute. 2097 02:10:53,520 --> 02:10:55,760 We got you a party. 2098 02:10:56,720 --> 02:10:57,680 Ah, you rock. 2099 02:10:58,400 --> 02:10:58,880 Thank you. 2100 02:11:02,000 --> 02:11:05,520 Because Apex GP didn't make the top 10 in qualifying,. 2101 02:11:05,520 --> 02:11:08,880 They have a new set of soft tyres available. 2102 02:11:08,880 --> 02:11:10,320 Which will give them extra speed. 2103 02:11:10,320 --> 02:11:11,840 Over the cars ahead of them. 2104 02:11:11,840 --> 02:11:13,600 Of the new soft tyres. 2105 02:11:14,159 --> 02:11:16,960 This red flag is a lifeline. 2106 02:11:16,960 --> 02:11:17,840 You don't must wonder. 2107 02:11:17,840 --> 02:11:19,199 If Sonny's an engineer. 2108 02:11:20,159 --> 02:11:22,880 But we're the only cars on fresh tyres. 2109 02:11:22,880 --> 02:11:24,159 Because we sucked in qualifying. 2110 02:11:24,159 --> 02:11:25,119 Yesterday. 2111 02:11:25,119 --> 02:11:26,639 Never got the chance to use them. 2112 02:11:26,639 --> 02:11:29,039 Sometimes when you lose, you win. 2113 02:11:29,039 --> 02:11:30,079 That'll make no sense. 2114 02:11:30,079 --> 02:11:30,880 It's a sonny thing. 2115 02:11:32,399 --> 02:11:33,119 Right to the end,. 2116 02:11:33,119 --> 02:11:34,319 I'm going to play this green. 2117 02:11:34,319 --> 02:11:36,639 We're off on our second formation lap. 2118 02:11:36,639 --> 02:11:37,680 Of the evening. 2119 02:11:37,680 --> 02:11:39,519 And when this race resumes,. 2120 02:11:39,519 --> 02:11:41,279 This is going to be an epic sprint. 2121 02:11:41,279 --> 02:11:42,559 Hamilton, the player. 2122 02:11:42,559 --> 02:11:44,319 Here's Apex, that's the top four. 2123 02:11:54,399 --> 02:11:56,399 Sonny, we just heard from the stewards. 2124 02:11:56,399 --> 02:11:57,920 God damn it now. 2125 02:11:57,920 --> 02:11:59,920 We're debating whether to tell you. 2126 02:11:59,920 --> 02:12:01,920 Casper says yes, but Kate says don't. 2127 02:12:01,920 --> 02:12:03,920 She says you're fast when you're angry. 2128 02:12:03,920 --> 02:12:05,920 Tell her job, well done. 2129 02:12:05,920 --> 02:12:07,519 And here's news. 2130 02:12:07,519 --> 02:12:09,519 Stewards have made their decision. 2131 02:12:09,519 --> 02:12:10,880 That lap failed. 2132 02:12:10,880 --> 02:12:22,880 I'm not going to let you down. 2133 02:12:23,199 --> 02:12:25,199 That lap 55 collision. 2134 02:12:25,199 --> 02:12:27,199 Between Hayes and Barrasso. 2135 02:12:27,199 --> 02:12:29,199 Is ruled by racing incidents. 2136 02:12:29,199 --> 02:12:31,199 No further explanation. 2137 02:12:36,000 --> 02:12:38,000 That was your line, Sonny. 2138 02:12:38,000 --> 02:12:40,000 Go finish your race. 2139 02:12:42,000 --> 02:12:45,199 Jojo, I still got two cars in the mix. 2140 02:12:45,199 --> 02:12:47,199 Then we've got team. 2141 02:12:47,199 --> 02:12:49,199 Once those red lights go out,. 2142 02:12:49,199 --> 02:12:51,199 This will be an absolute sprint. 2143 02:12:51,199 --> 02:12:52,720 To the finish. 2144 02:12:53,039 --> 02:12:55,039 Position advantage to Mercedes and Ferrari. 2145 02:12:55,039 --> 02:12:57,039 Entire advantage to ApexGP. 2146 02:13:23,520 --> 02:13:25,520 Kill JP to follow my lead. 2147 02:13:25,520 --> 02:13:27,520 Jojo, Sonny says to follow him. 2148 02:13:27,520 --> 02:13:29,520 Follow him? He's behind me. 2149 02:13:31,520 --> 02:13:33,520 And she keep Austin. 2150 02:13:33,520 --> 02:13:35,520 That's instinct with me. 2151 02:13:43,520 --> 02:13:45,520 He's giving you a toe. Take it all away. 2152 02:13:53,520 --> 02:13:55,520 Yeah. 2153 02:14:13,520 --> 02:14:15,520 Fuck it! Get him! 2154 02:14:15,520 --> 02:14:17,520 Hayes plays the decoy! 2155 02:14:17,520 --> 02:14:19,520 And Hayes puts it past the crowd. 2156 02:14:19,520 --> 02:14:21,520 Oh, it's a second! 2157 02:14:21,520 --> 02:14:39,520 It's a beautiful sight, but now their sights are settled on the race leader, Lewis Hamilton. 2158 02:14:39,520 --> 02:14:41,520 Yeah, I'm in the lead. 2159 02:14:41,520 --> 02:14:51,520 Come on, let's go! 2160 02:15:11,520 --> 02:15:20,520 Why didn't they overtake? 2161 02:15:20,520 --> 02:15:22,520 Lewis will defend whichever car attacks first. 2162 02:15:22,520 --> 02:15:23,520 Perfect both come first. 2163 02:15:23,520 --> 02:15:31,520 Yes, someone has to sacrifice! 2164 02:15:31,520 --> 02:15:33,520 Two on two on all the pressure! 2165 02:15:33,520 --> 02:15:34,520 It's over, Hamilton! 2166 02:15:34,520 --> 02:15:35,520 The same pace! 2167 02:15:35,520 --> 02:15:38,520 Walk in the pack! 2168 02:15:38,520 --> 02:15:39,520 Go in again. 2169 02:15:39,520 --> 02:15:41,520 He's reached the most point! 2170 02:15:41,520 --> 02:15:42,520 Hamilton defends! 2171 02:15:42,520 --> 02:15:44,520 Here's the chance to score! 2172 02:15:44,520 --> 02:15:46,520 He's has 3-1! 2173 02:15:46,520 --> 02:15:47,520 Go! 2174 02:15:47,520 --> 02:15:49,520 He's got another! 2175 02:15:49,520 --> 02:15:51,520 Time to check, sir! 2176 02:15:51,520 --> 02:15:52,520 Wheel to wheel! 2177 02:15:52,520 --> 02:15:53,520 This is it! 2178 02:15:53,520 --> 02:15:54,520 Keep racing! 2179 02:15:54,520 --> 02:15:55,520 To finish off the season! 2180 02:15:55,520 --> 02:15:56,520 It's sunny! 2181 02:15:56,520 --> 02:15:57,520 He's a nice Hamilton! 2182 02:16:36,520 --> 02:16:39,520 I'm the one who's the leader! 2183 02:16:39,520 --> 02:16:42,520 And we'll just have to get on out of this race! 2184 02:16:42,520 --> 02:16:46,520 Despite your mistakes, my little one, this race will continue! 2185 02:16:46,520 --> 02:16:49,520 Something good, good, good, good! Push, push, push! You'll be won, you'll be won! 2186 02:16:49,520 --> 02:16:55,520 ApexGP has only one lap to go. The question is, do they have the car? 2187 02:16:55,520 --> 02:16:57,520 We have the driver. 2188 02:17:01,520 --> 02:17:03,520 Yeah! Go on, Sonny! 2189 02:17:36,520 --> 02:17:38,520 What's up? 2190 02:17:38,520 --> 02:17:40,520 He's flying! 2191 02:19:16,520 --> 02:19:20,520 It means another three years to move in, right? 2192 02:19:20,520 --> 02:19:22,520 Yeah. 2193 02:19:22,520 --> 02:19:25,520 Yes, we'll check back about that deal. 2194 02:19:27,520 --> 02:19:30,520 Assuming you're still on the board. 2195 02:19:37,520 --> 02:19:41,520 Breath-taking! Breath-less! Incredible! 2196 02:19:41,520 --> 02:19:47,520 What an opportunity! Goal-free, this has been one victory in a row! 2197 02:19:47,520 --> 02:19:51,520 Absolutely, it's a race for the ages in absolute thrill. 2198 02:19:51,520 --> 02:19:54,520 And this man wins his first World of Greats. 2199 02:19:54,520 --> 02:19:57,520 It's been 30 years in the race. 2200 02:20:02,520 --> 02:20:04,520 We're shining about! 2201 02:20:06,520 --> 02:20:09,520 I'm going to win a million races, you should at least have won. 2202 02:20:11,520 --> 02:20:13,520 You did it. 2203 02:20:13,520 --> 02:20:15,520 Yeah, we did it. 2204 02:20:29,520 --> 02:20:32,520 No, no, no, no! You can do it! 2205 02:20:32,520 --> 02:20:34,520 No, no, no! You can do it! 2206 02:20:36,520 --> 02:20:39,520 No, no, no! 2207 02:21:06,520 --> 02:21:08,520 No, no, no, no! 2208 02:21:08,520 --> 02:21:11,520 We're just a race for the best of the world! 2209 02:21:36,520 --> 02:21:38,520 No, no, no! 2210 02:22:06,520 --> 02:22:08,520 No, no, no! 2211 02:22:21,520 --> 02:22:23,520 Thank you. 2212 02:22:23,520 --> 02:22:26,520 If you were ever to consider the ride somewhere else, you know where to find me. 2213 02:22:26,520 --> 02:22:28,520 Thanks, so-so. 2214 02:22:29,520 --> 02:22:31,520 I'm happy where I am. 2215 02:22:31,520 --> 02:22:33,520 Congratulations. 2216 02:22:34,520 --> 02:22:36,520 Yeah baby, let them win! 2217 02:22:36,520 --> 02:22:38,520 Let them win! 2218 02:22:41,520 --> 02:22:43,520 Oh my God! 2219 02:22:43,520 --> 02:22:45,520 Hey, you don't tell me. 2220 02:22:45,520 --> 02:22:47,520 I still love your car. 2221 02:23:03,520 --> 02:23:05,520 No, no, no! 2222 02:23:33,520 --> 02:23:36,520 I know I've already said I know, but... 2223 02:23:37,520 --> 02:23:39,520 Somewhere... 2224 02:23:39,520 --> 02:23:41,520 I beat this. 2225 02:23:49,520 --> 02:23:51,520 Yeah. 2226 02:23:51,520 --> 02:24:01,520 I'm sorry. 2227 02:24:01,520 --> 02:24:03,520 Yeah. 2228 02:24:05,520 --> 02:24:12,520 I wanted to say I see you down the road, but in a way that was more poetic. 2229 02:24:14,520 --> 02:24:16,520 So... 2230 02:24:17,520 --> 02:24:19,520 Can I see you down the road? 2231 02:24:24,520 --> 02:24:26,520 Yes. 2232 02:24:31,520 --> 02:24:33,520 Yeah. 2233 02:24:41,520 --> 02:24:44,520 Hang on to that, don't they? 2234 02:24:45,520 --> 02:24:47,520 Okay. 2235 02:24:50,520 --> 02:24:52,520 And drive fast. 2236 02:24:52,520 --> 02:24:54,520 Yeah. 2237 02:25:01,520 --> 02:25:04,520 Now when do you think you're good? 2238 02:25:04,520 --> 02:25:06,520 Don't worry about me. 2239 02:25:06,520 --> 02:25:08,520 I'm celebrating. 2240 02:25:08,520 --> 02:25:10,520 But you're off to where? 2241 02:25:10,520 --> 02:25:12,520 You know, a couple more dragons to slay. 2242 02:25:12,520 --> 02:25:14,520 It's your team now. 2243 02:25:16,520 --> 02:25:18,520 It was always my team. 2244 02:25:21,520 --> 02:25:23,520 I'll be watching. 2245 02:25:23,520 --> 02:25:25,520 See you around, Swan. 2246 02:25:31,520 --> 02:25:33,520 Yeah. 2247 02:26:41,928 --> 02:26:42,974 Hello. 2248 02:26:44,440 --> 02:26:45,482 Buenos. 2249 02:26:49,034 --> 02:26:51,034 I'm told you're looking for a driver. 2250 02:26:51,817 --> 02:26:53,172 What's your name? 2251 02:26:54,016 --> 02:26:55,219 Sonny Hayes. 2252 02:26:59,520 --> 02:27:00,941 Have you ever driven Vaca? 2253 02:27:02,096 --> 02:27:02,651 Nope. 2254 02:27:03,520 --> 02:27:05,520 We can't pay much. 2255 02:27:05,520 --> 02:27:07,520 Not about the money. 2256 02:27:11,520 --> 02:27:13,520 So what is it about? 145635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.