Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,625 --> 00:01:09,417
Okay. How about...
2
00:01:09,500 --> 00:01:13,250
a rocket dog with space chips?
3
00:01:14,750 --> 00:01:16,458
Spaghetti with meteors?
4
00:01:18,417 --> 00:01:20,125
Galactic grape cup?
5
00:01:22,792 --> 00:01:24,667
Elio, you have to eat something.
6
00:01:25,958 --> 00:01:28,292
You remember what your mom
used to order for you?
7
00:01:32,125 --> 00:01:34,417
Major Solís, what are you doing here?
8
00:01:34,500 --> 00:01:37,583
Hey! Yeah, I'm with my nephew.
9
00:01:37,667 --> 00:01:39,417
I'm trying to get him to eat.
10
00:01:39,500 --> 00:01:42,542
Oh, right. Your nephew.
11
00:01:43,083 --> 00:01:47,208
I heard about your brother and his wife.
I'm so sorry.
12
00:01:47,292 --> 00:01:48,292
Thank you.
13
00:01:49,250 --> 00:01:50,708
We're managing.
14
00:01:50,792 --> 00:01:53,333
What about the astronaut program?
Weren't you about...
15
00:01:53,417 --> 00:01:55,042
No. Not anymore.
16
00:01:55,125 --> 00:01:57,708
The timing just isn't right.
17
00:01:57,792 --> 00:01:58,792
Of course.
18
00:01:59,333 --> 00:02:02,792
But it's been great spending time
with my new roommate.
19
00:02:02,875 --> 00:02:03,875
Right, buddy?
20
00:02:04,667 --> 00:02:05,792
Oh, no.
21
00:02:53,750 --> 00:02:56,667
Hello from the children of Planet Earth.
22
00:02:59,917 --> 00:03:01,583
Since the dawn of time,
23
00:03:01,667 --> 00:03:04,708
humans have gazed at the stars
and wondered...
24
00:03:05,292 --> 00:03:06,750
are we alone?
25
00:03:07,500 --> 00:03:10,250
Voyager is our attempt to find out.
26
00:03:11,167 --> 00:03:14,125
This intrepid explorer is on a mission,
27
00:03:14,208 --> 00:03:17,875
traveling farther than any human
has ever gone,
28
00:03:17,958 --> 00:03:21,875
to the distant reaches of the cosmos
and beyond.
29
00:03:23,458 --> 00:03:26,958
Voyager will never see those
who made it again.
30
00:03:27,042 --> 00:03:31,083
It will drift on, solitary and alone.
31
00:03:31,917 --> 00:03:33,667
But maybe one day,
32
00:03:33,750 --> 00:03:36,500
distant worlds will receive its message
33
00:03:36,583 --> 00:03:39,125
and Voyager will complete its mission,
34
00:03:39,208 --> 00:03:42,542
proving we aren't so alone after all.
35
00:03:48,500 --> 00:03:50,792
Elio! Elio!
36
00:03:52,000 --> 00:03:53,375
Elio...
37
00:03:53,458 --> 00:03:55,875
Are you hurt? What happened?
38
00:03:55,958 --> 00:03:57,083
What happened?
39
00:03:57,167 --> 00:03:59,250
Is life really out there, Tía Olga?
40
00:03:59,333 --> 00:04:00,333
What?
41
00:04:01,833 --> 00:04:02,833
Come on.
42
00:04:03,750 --> 00:04:06,542
You can't run away like that, Elio.
43
00:04:15,750 --> 00:04:19,083
I should like to extend the greetings of
the government and the people of Canada.
44
00:04:48,500 --> 00:04:51,583
Hello from the children of Planet Earth.
45
00:05:28,917 --> 00:05:29,917
Oh, wait.
46
00:05:37,167 --> 00:05:38,208
Okay.
47
00:06:04,917 --> 00:06:05,917
Elio!
48
00:07:12,125 --> 00:07:13,125
Hey.
49
00:07:14,958 --> 00:07:16,667
Are you Elio?
50
00:07:16,750 --> 00:07:18,375
Who wants to know?
51
00:07:18,458 --> 00:07:21,333
You put flyers up for a Ham radio club?
52
00:07:22,792 --> 00:07:24,250
I am Elio Solís,
53
00:07:24,333 --> 00:07:27,542
president and leader of the Ham Radio Club
54
00:07:27,625 --> 00:07:29,417
of this beach.
55
00:07:29,500 --> 00:07:30,667
Cool. I'm Bryce.
56
00:07:30,750 --> 00:07:32,458
Great, cool, awesome. Did you bring it?
57
00:07:33,042 --> 00:07:36,250
Oh, yeah. It's my dad's ham radio,
but I have my own call sign.
58
00:07:36,333 --> 00:07:37,917
It's PXLOL,
59
00:07:38,000 --> 00:07:40,750
which sometimes
makes people I talk to laugh.
60
00:07:41,292 --> 00:07:42,375
How far have you called?
61
00:07:42,458 --> 00:07:44,917
On Friday I talked to...
62
00:07:45,708 --> 00:07:46,917
Ohio.
63
00:07:48,333 --> 00:07:51,167
If I can pair these together,
I can double their reach.
64
00:07:51,250 --> 00:07:52,625
Okay, you can go now.
65
00:07:52,708 --> 00:07:54,208
Go? Wait.
66
00:07:54,292 --> 00:07:55,583
Where's everyone else?
67
00:07:55,667 --> 00:07:59,125
Unfortunately, most of our members
came down with...
68
00:07:59,208 --> 00:08:01,167
amnesia and forgot to come,
69
00:08:01,250 --> 00:08:03,018
but I'll see you at the next meetup
in three months!
70
00:08:03,042 --> 00:08:04,375
- What's up, Bryce?
- Hey.
71
00:08:06,375 --> 00:08:07,375
One, two...
72
00:08:08,333 --> 00:08:09,417
You almost messed up there.
73
00:08:09,500 --> 00:08:10,500
Hey.
74
00:08:12,000 --> 00:08:13,167
Oh, yeah.
75
00:08:13,250 --> 00:08:14,750
- Swoosh!
- Nice.
76
00:08:14,833 --> 00:08:16,917
This is Caleb. He wanted to come too.
77
00:08:17,667 --> 00:08:19,875
Hey. What's with the hat?
78
00:08:21,375 --> 00:08:24,583
Like I said, the meetup's been postponed.
Shingles is no joke.
79
00:08:24,667 --> 00:08:26,167
I thought it was amnesia.
80
00:08:26,250 --> 00:08:28,250
Oh, my gosh, you're right. It's spreading.
81
00:08:28,333 --> 00:08:30,518
- You better go before you catch it. Bye!
- Yo, what's up with this guy?
82
00:08:30,542 --> 00:08:31,750
Dude, chill.
83
00:08:31,833 --> 00:08:33,101
He's the kid whose parents died.
84
00:08:33,125 --> 00:08:34,625
Hey, that's classified information.
85
00:08:34,707 --> 00:08:37,042
As leader of this radio club, I hereby...
86
00:08:39,167 --> 00:08:40,375
Did you do that?
87
00:08:41,167 --> 00:08:42,082
No.
88
00:08:42,167 --> 00:08:43,927
- Is this supposed to happen?
- Don't. Stop it!
89
00:08:44,542 --> 00:08:46,208
Hello? Hello? Can you hear me?
90
00:08:46,292 --> 00:08:47,601
- Let me see that.
- Don't touch that.
91
00:08:47,625 --> 00:08:50,083
- I was just looking at it.
- I have to respond.
92
00:08:50,167 --> 00:08:51,167
- Let go!
- Quit it.
93
00:08:52,083 --> 00:08:53,167
No!
94
00:08:55,750 --> 00:08:57,500
Yo, that was not my fault.
95
00:08:57,583 --> 00:08:59,083
I didn't mean to...
96
00:08:59,583 --> 00:09:00,625
Oh, come on.
97
00:09:00,708 --> 00:09:02,958
You suborbital, gaseous...
98
00:09:03,042 --> 00:09:04,583
waste of mass!
99
00:09:04,667 --> 00:09:07,042
Activate supernova blast!
100
00:09:07,125 --> 00:09:09,250
Get off of me, you freak.
101
00:09:09,333 --> 00:09:11,375
- Come on, guys, stop!
- He bit me!
102
00:09:11,458 --> 00:09:13,958
Hey, what are you doing?
103
00:09:15,500 --> 00:09:17,625
Unbelievable!
104
00:09:17,708 --> 00:09:20,458
Fighting on the beach, skipping school?
105
00:09:20,542 --> 00:09:22,667
Am I going to have to put
a tracker on you?
106
00:09:23,167 --> 00:09:24,167
Now your eye.
107
00:09:25,833 --> 00:09:28,417
The doctor said not to touch it
for two weeks.
108
00:09:28,500 --> 00:09:29,708
Elio!
109
00:09:29,792 --> 00:09:30,875
You meant starting now.
110
00:09:30,958 --> 00:09:33,500
This is serious! What were you thinking?
111
00:09:33,583 --> 00:09:36,083
I was minding my own business,
taking in the night air
112
00:09:36,167 --> 00:09:38,958
- and suddenly these ruffians attacked me.
- No, no, no.
113
00:09:39,042 --> 00:09:42,000
Look at me in the eye and for once,
tell me the truth.
114
00:09:45,375 --> 00:09:47,167
No. I'm not learning Elioese.
115
00:09:49,917 --> 00:09:50,917
Major Solís.
116
00:09:50,958 --> 00:09:52,458
You going to the seminar tonight?
117
00:09:52,542 --> 00:09:55,458
There'll be a speaker from
the Astronaut Selection Program.
118
00:09:56,542 --> 00:09:57,875
No. No, no.
119
00:09:57,958 --> 00:09:59,208
Something came up.
120
00:09:59,292 --> 00:10:02,083
Oh, is this the nephew
we've heard so much about?
121
00:10:02,167 --> 00:10:03,250
Yes, that's him.
122
00:10:03,333 --> 00:10:04,708
- Gloodle!
- Stop it!
123
00:10:05,833 --> 00:10:09,292
I don't know if this is boundary testing,
or sleep regression, or...
124
00:10:09,875 --> 00:10:12,000
Which one of these is you?
125
00:10:12,583 --> 00:10:16,000
I don't know, but I think that one is you.
126
00:10:18,667 --> 00:10:20,917
Okay, I've got one last meeting.
127
00:10:21,000 --> 00:10:22,875
So, I need you to sit here
128
00:10:22,958 --> 00:10:24,583
and not move or speak
129
00:10:24,667 --> 00:10:27,125
or injure yourself for 10 minutes.
130
00:10:29,708 --> 00:10:31,958
I have enough to deal with already.
131
00:10:37,000 --> 00:10:38,351
What's with this emergency meeting?
132
00:10:38,375 --> 00:10:39,500
Oh, you didn't hear?
133
00:10:39,583 --> 00:10:41,833
Melmac thinks he found aliens.
134
00:10:42,500 --> 00:10:44,000
This ought to be good.
135
00:10:48,625 --> 00:10:50,708
All right, Mr. Melmac, let's hear it.
136
00:10:51,333 --> 00:10:52,333
Major...
137
00:10:53,042 --> 00:10:54,542
Major Solís, earlier today,
138
00:10:54,625 --> 00:10:57,625
I found this signal
coming from interstellar space.
139
00:11:08,667 --> 00:11:09,917
Melmac, please.
140
00:11:10,000 --> 00:11:11,500
- It's late...
- Wait, wait, wait.
141
00:11:11,583 --> 00:11:13,125
Listen closely.
142
00:11:15,208 --> 00:11:17,042
Hello, Planet Earth.
143
00:11:17,125 --> 00:11:19,417
Hello, Planet Earth.
144
00:11:19,500 --> 00:11:21,500
In 1977, NASA launched the...
145
00:11:21,583 --> 00:11:23,143
- The Golden Record.
- The Golden Record! Yes.
146
00:11:23,167 --> 00:11:26,208
- The what?
- The Golden Record, sir,
147
00:11:26,292 --> 00:11:27,792
was Earth's message in a bottle.
148
00:11:27,875 --> 00:11:30,458
Hello from the children of Planet Earth.
149
00:11:30,542 --> 00:11:31,458
Don't you see?
150
00:11:31,542 --> 00:11:32,958
Hello, Planet Earth.
151
00:11:33,042 --> 00:11:36,000
I think someone in interstellar space
found our message
152
00:11:36,083 --> 00:11:38,250
and is sending it back to us as a reply!
153
00:11:39,042 --> 00:11:40,292
- Melmac...
- Major...
154
00:11:40,375 --> 00:11:41,750
- Melmac...
- Major!
155
00:11:41,833 --> 00:11:44,292
We can't just leave it like this,
we have to respond.
156
00:11:44,375 --> 00:11:47,125
I've already rerouted every satellite
to send the signal back.
157
00:11:47,208 --> 00:11:49,083
Sure, it might cause
a few system failures.
158
00:11:49,167 --> 00:11:51,083
Whoop. Sorry.
Maybe a small electrical fire,
159
00:11:51,167 --> 00:11:54,625
but it would be worth it
for first contact!
160
00:11:56,375 --> 00:11:59,500
I have everything cued up and ready to go.
Just say the word!
161
00:11:59,583 --> 00:12:03,292
If someone or something
is calling out to Earth,
162
00:12:03,375 --> 00:12:06,667
who on Earth do you want taking that call?
163
00:12:11,500 --> 00:12:12,875
You...
164
00:12:12,958 --> 00:12:13,958
should go home.
165
00:12:14,583 --> 00:12:15,743
- Take a week.
- Take two weeks.
166
00:12:15,792 --> 00:12:17,292
No. You got to believe me.
167
00:12:17,375 --> 00:12:18,875
Major, please! They're out there!
168
00:12:18,958 --> 00:12:20,125
Major!
169
00:12:20,208 --> 00:12:21,083
Unhand me!
170
00:12:21,167 --> 00:12:24,500
May I remind everyone
that we are orbital analysts.
171
00:12:24,583 --> 00:12:27,833
We track space debris,
not rogue UFO signals.
172
00:12:28,500 --> 00:12:29,500
Let's just...
173
00:12:31,417 --> 00:12:32,708
Let's just take five.
174
00:12:32,792 --> 00:12:34,000
It's been a long night.
175
00:12:34,083 --> 00:12:36,250
What a nutjob.
176
00:12:50,792 --> 00:12:54,125
This is Elio Solís of the planet Earth.
177
00:12:54,708 --> 00:12:56,792
I come in peace...
178
00:12:56,875 --> 00:12:59,583
and I'm super excited to join you.
179
00:12:59,667 --> 00:13:01,750
I'm creative, hardworking...
180
00:13:02,625 --> 00:13:04,417
shredded.
181
00:13:04,500 --> 00:13:06,018
So please come and get me.
I'll be waiting.
182
00:13:06,042 --> 00:13:07,167
Okay, bye. Love you.
183
00:13:10,792 --> 00:13:11,958
Yes.
184
00:13:13,125 --> 00:13:14,292
Yes!
185
00:13:15,833 --> 00:13:16,833
Yes!
186
00:13:24,958 --> 00:13:26,083
Oh, no.
187
00:13:26,583 --> 00:13:29,268
Time is of the essence. They could be here
any minute. I got to pack!
188
00:13:29,292 --> 00:13:32,875
I take full responsibility,
but, I mean, you have kids, right?
189
00:13:32,958 --> 00:13:34,667
I'll be out of your way soon. Don't worry.
190
00:13:34,750 --> 00:13:36,708
- Just need a few snacks for the road.
- Elio!
191
00:13:36,792 --> 00:13:37,851
Sorry, ma'am. What was that?
192
00:13:37,875 --> 00:13:39,184
Which will you miss the least? ¿Fuego?
193
00:13:39,208 --> 00:13:40,458
- Fuego. Yeah.
- I understand.
194
00:13:40,542 --> 00:13:42,518
Should I bring forks,
or would they think they're weapons?
195
00:13:42,542 --> 00:13:44,333
Not worth the risk! I'll bring spoons.
196
00:13:44,417 --> 00:13:46,417
Nice, peaceful spoons.
197
00:13:46,500 --> 00:13:48,083
- Where's my good cape?
- You too, ma'am.
198
00:13:48,167 --> 00:13:49,767
- It's not in the wash, is it?
- Thank you.
199
00:13:50,458 --> 00:13:51,542
- Here it is!
- Elio...
200
00:13:51,625 --> 00:13:53,792
Blue or green?
Which one says, "Take me with you,"
201
00:13:53,875 --> 00:13:54,934
but not in a desperate way?
202
00:13:54,958 --> 00:13:56,292
Elio, stop! Please!
203
00:13:57,833 --> 00:14:01,458
Aliens are not coming for you.
204
00:14:01,542 --> 00:14:02,625
But that guy said...
205
00:14:02,708 --> 00:14:04,792
You're out of control. You got in a fight.
206
00:14:04,875 --> 00:14:07,083
You shut down power to the whole base
207
00:14:07,167 --> 00:14:09,083
and I almost lost my job!
208
00:14:11,833 --> 00:14:13,917
We have to try something different.
209
00:14:15,625 --> 00:14:17,351
Boarding school?
You're trying to get rid of me.
210
00:14:17,375 --> 00:14:20,667
No, this is just their sleepaway camp.
It's just a couple of weeks.
211
00:14:20,750 --> 00:14:21,976
I can't go. They're coming tonight.
212
00:14:22,000 --> 00:14:24,875
You need to make friends or just a friend.
213
00:14:24,958 --> 00:14:27,167
I don't care about friends.
I need to meet aliens.
214
00:14:27,250 --> 00:14:28,250
Why?
215
00:14:28,333 --> 00:14:31,000
Because there's 500 million
habitable planets out there
216
00:14:31,083 --> 00:14:34,292
and one of them's got to want me!
Because obviously you don't!
217
00:14:34,375 --> 00:14:36,250
Of course, I do! We're family!
218
00:14:36,333 --> 00:14:37,958
You're not my family!
219
00:14:49,708 --> 00:14:51,417
Your life isn't up there, Elio.
220
00:14:52,625 --> 00:14:53,958
It's down here.
221
00:15:12,292 --> 00:15:14,458
I can't deal with this.
222
00:15:14,542 --> 00:15:16,833
I don't know if anybody
can deal with this.
223
00:15:19,250 --> 00:15:20,458
When I drop him off tomorrow,
224
00:15:20,542 --> 00:15:22,583
I'm going to see if they can enroll him
in the fall.
225
00:15:23,750 --> 00:15:24,750
I know,
226
00:15:24,833 --> 00:15:29,667
but this just isn't
how I thought my life would be.
227
00:15:34,458 --> 00:15:35,875
It's an ancient human theme.
228
00:15:35,958 --> 00:15:38,125
You can find it
in virtually every culture,
229
00:15:38,208 --> 00:15:40,625
in religion, folklore, superstition
230
00:15:40,708 --> 00:15:42,083
and now in science.
231
00:15:42,583 --> 00:15:46,750
The search for life elsewhere
is remarkable in our age,
232
00:15:46,833 --> 00:15:49,583
because this is the first time
that we can actually do something
233
00:15:49,667 --> 00:15:51,083
besides speculation.
234
00:15:52,125 --> 00:15:54,958
We can send spacecraft to nearby planets.
235
00:15:55,792 --> 00:15:57,417
We can use large radio telescopes
236
00:15:57,500 --> 00:16:01,125
to see if there is any message
being sent to us lately...
237
00:16:02,042 --> 00:16:05,375
and it touches to the deepest
of human concerns.
238
00:16:06,708 --> 00:16:07,833
Are we alone?
239
00:16:28,542 --> 00:16:30,125
No contact! No contact!
240
00:16:30,958 --> 00:16:33,875
You know I went here too,
when I was a kid.
241
00:16:34,375 --> 00:16:36,625
You might not believe me right now...
242
00:16:37,958 --> 00:16:39,375
but this will be good for you.
243
00:16:46,625 --> 00:16:49,458
- Counselor Truman, could I have a word?
- Of course, Major.
244
00:16:55,167 --> 00:16:57,958
We got in so much trouble...
245
00:16:59,000 --> 00:17:00,292
because of you.
246
00:17:00,375 --> 00:17:02,042
Yeah. Thanks a lot.
247
00:17:02,917 --> 00:17:04,791
- Better watch your back.
- Yeah.
248
00:17:18,333 --> 00:17:19,833
He's going to be so freaked out!
249
00:17:20,375 --> 00:17:21,583
Follow my lead.
250
00:17:23,083 --> 00:17:24,708
Quiet. Quiet.
251
00:17:24,791 --> 00:17:26,934
We're not going to hurt him, right?
Just scare him a little?
252
00:17:26,958 --> 00:17:27,958
Come on, it'll be funny.
253
00:17:30,417 --> 00:17:32,750
Shut up! You'll wake him up. Come on.
254
00:17:32,833 --> 00:17:34,167
Quiet, quiet!
255
00:17:37,083 --> 00:17:38,583
Greetings, Earthling.
256
00:17:38,667 --> 00:17:40,417
We come in peace!
257
00:17:41,625 --> 00:17:42,708
Where did he go?
258
00:17:49,125 --> 00:17:52,125
Athena 5, there is a decommissioned
satellite headed your way.
259
00:17:52,208 --> 00:17:55,000
I'm calculating a new flight path for you.
Standby.
260
00:17:55,542 --> 00:17:56,542
Go ahead, Montez.
261
00:17:56,625 --> 00:17:58,958
Minus 53, plus 32, roll seven.
262
00:17:59,042 --> 00:18:00,417
Yeah, copy that.
263
00:18:02,000 --> 00:18:03,083
Sorry about the scare.
264
00:18:03,167 --> 00:18:05,208
There's been a lot
of satellite interference today.
265
00:18:05,292 --> 00:18:07,542
Roger that. Athena 5, over and out.
266
00:18:50,875 --> 00:18:52,458
Elio!
267
00:18:52,542 --> 00:18:55,125
- Come out, come out, wherever you are!
- Elio!
268
00:18:55,208 --> 00:18:57,851
- Don't you want to hang out with us?
- I thought you wanted to meet some aliens.
269
00:18:57,875 --> 00:19:00,250
Come on, it'll be fun.
270
00:19:02,042 --> 00:19:03,708
He's out here somewhere.
271
00:19:04,208 --> 00:19:06,958
Come on, Space Boy!
We know you're out there.
272
00:19:53,500 --> 00:19:54,750
Gotcha!
273
00:19:54,833 --> 00:19:56,000
You found me.
274
00:19:56,083 --> 00:19:57,083
This is payback.
275
00:19:57,167 --> 00:19:59,458
It's okay. You don't need to pay me back.
276
00:19:59,542 --> 00:20:01,708
Wait. What is that?
277
00:20:02,458 --> 00:20:04,208
Hope you like how it tastes.
278
00:20:04,292 --> 00:20:05,458
There's something back there.
279
00:20:05,542 --> 00:20:06,542
Look!
280
00:20:08,167 --> 00:20:09,792
You're so dead, Solís.
281
00:20:09,875 --> 00:20:11,208
Hey, hold on.
282
00:20:12,042 --> 00:20:13,042
Wait.
283
00:21:06,667 --> 00:21:07,917
Please.
284
00:21:13,667 --> 00:21:15,042
Yes!
285
00:21:15,125 --> 00:21:16,625
Yes!
286
00:21:17,792 --> 00:21:20,250
It's happening! It's really happening.
287
00:21:21,583 --> 00:21:23,542
I knew it! I knew it!
288
00:21:23,625 --> 00:21:25,417
Yes!
289
00:21:28,000 --> 00:21:31,250
Yes, yes, yes!
290
00:21:39,083 --> 00:21:41,167
Thank you!
291
00:21:47,375 --> 00:21:49,833
Yes! Yeah!
292
00:22:04,625 --> 00:22:05,625
Hi.
293
00:22:07,167 --> 00:22:11,417
I knew it! I knew aliens were looking
for me. You saved my life!
294
00:22:11,500 --> 00:22:14,792
I promise I'll pull my weight
on this spaceship?
295
00:22:14,875 --> 00:22:17,500
Is this a spaceship?
Anyway, where should we start?
296
00:22:17,583 --> 00:22:18,667
Probes? Samples?
297
00:22:18,750 --> 00:22:20,000
I've got plenty.
298
00:22:24,750 --> 00:22:26,833
Testing, testing, testing.
299
00:22:26,917 --> 00:22:28,667
Can you understand me now?
300
00:22:28,750 --> 00:22:29,917
Yes. Wow.
301
00:22:30,000 --> 00:22:31,250
It is a pleasure to meet you.
302
00:22:31,333 --> 00:22:34,958
I am Ooooo, a liquid supercomputer.
303
00:22:35,042 --> 00:22:36,625
Allow me to adjust your gravity.
304
00:22:36,708 --> 00:22:38,583
- Oh, no, no, no. I'm fine.
- Gravity on.
305
00:22:42,125 --> 00:22:45,375
A welcome glass of glorp,
compliments of the Communiverse.
306
00:22:46,167 --> 00:22:47,458
Thank you.
307
00:22:47,542 --> 00:22:48,917
Wait. The what?
308
00:23:04,958 --> 00:23:07,292
Welcome to the Communiverse,
309
00:23:07,375 --> 00:23:10,625
a pangalactic organization
of the advanced species of the cosmos.
310
00:23:11,667 --> 00:23:15,542
The greatest minds of the universe come
here to share knowledge, innovation...
311
00:23:15,625 --> 00:23:17,375
And recipes!
312
00:23:17,458 --> 00:23:18,292
Welcome!
313
00:23:18,375 --> 00:23:19,583
- Welcome!
- Lovely.
314
00:23:20,125 --> 00:23:21,542
Greetings, Ambassadors!
315
00:23:21,625 --> 00:23:24,750
Absolutely ecstatic
to make your acquaintance.
316
00:23:25,250 --> 00:23:28,417
You've run dry.
Let me top you off, old brick.
317
00:23:29,125 --> 00:23:30,125
Thank you.
318
00:23:30,208 --> 00:23:33,667
Yes. One cerebellum, four lobes...
319
00:23:34,542 --> 00:23:36,042
and a medulla.
320
00:23:36,125 --> 00:23:38,333
Do you mind if I take a little peek inside
and see?
321
00:23:38,417 --> 00:23:41,375
Questa, don't mindread him,
you've just met him.
322
00:23:41,458 --> 00:23:43,167
So sorry about that.
323
00:23:43,250 --> 00:23:45,833
I am Questa of Gom.
324
00:23:45,917 --> 00:23:48,250
Helix of Falluvinum.
325
00:23:48,333 --> 00:23:49,625
Tegmen of Tegmeg.
326
00:23:49,708 --> 00:23:51,042
And you are?
327
00:23:52,250 --> 00:23:56,333
Elio Solís of, uh... Earth!
328
00:23:56,417 --> 00:24:00,667
A toast to our new candidate,
Elio Solís of Uh-Earth.
329
00:24:02,833 --> 00:24:04,167
- There he is!
- Elio Solís!
330
00:24:04,250 --> 00:24:05,417
Look, it's Elio!
331
00:24:05,500 --> 00:24:06,625
It's a new candidate!
332
00:24:07,167 --> 00:24:08,583
Salutations!
333
00:24:08,667 --> 00:24:09,667
I love your eye!
334
00:24:10,500 --> 00:24:14,958
We search the universe
for like-minded souls and new species
335
00:24:15,042 --> 00:24:19,333
and we think you're an excellent candidate
for Communiverse membership.
336
00:24:20,167 --> 00:24:21,833
You mean I could stay here?
337
00:24:21,917 --> 00:24:24,750
If all the members agree, then, yes.
338
00:24:24,833 --> 00:24:29,708
You'll be one of us and be
the proud bearer of one of these.
339
00:24:29,792 --> 00:24:33,000
Now come, everyone's eager to meet you.
340
00:24:39,708 --> 00:24:43,583
Each of us brings our specialized
knowledge and interest to share.
341
00:24:43,667 --> 00:24:44,750
Greetings, Naos!
342
00:24:44,833 --> 00:24:46,167
Hello. Salutations.
343
00:24:46,250 --> 00:24:50,750
Naos, here, created the Communidiscs
we all use with controls for gravity...
344
00:24:53,208 --> 00:24:54,333
temperature...
345
00:24:55,292 --> 00:24:57,625
and all known languages.
346
00:24:57,708 --> 00:24:59,708
You know Elioese?
347
00:25:06,250 --> 00:25:07,250
- Gloodle!
- Gloodle!
348
00:25:07,333 --> 00:25:08,333
Gloodle!
349
00:25:08,417 --> 00:25:11,833
This is my most recent design. Try it.
350
00:25:11,917 --> 00:25:12,750
Hello.
351
00:25:12,833 --> 00:25:15,500
I am the Universal Users Manual.
352
00:25:15,583 --> 00:25:18,083
I contain the secrets of the universe.
353
00:25:18,167 --> 00:25:20,125
What is the meaning of life?
354
00:25:20,208 --> 00:25:23,167
What lies beyond a black hole?
Is there a purpose to...
355
00:25:23,250 --> 00:25:24,250
Who would win in a fight?
356
00:25:24,292 --> 00:25:26,750
One gorilla with a baseball bat
or ten chimps?
357
00:25:26,833 --> 00:25:29,833
None who fight are true winners.
358
00:25:32,958 --> 00:25:33,958
The gorilla.
359
00:25:36,500 --> 00:25:39,125
These little critters are mimollusks.
360
00:25:39,208 --> 00:25:42,667
They use nanotechnology
to construct anything you desire.
361
00:25:48,500 --> 00:25:49,917
Are you kidding me?
362
00:25:50,000 --> 00:25:51,542
How dashing!
363
00:25:54,417 --> 00:25:57,792
This is the most beautiful place
I've ever seen.
364
00:25:57,875 --> 00:25:59,375
This is the bathroom.
365
00:26:03,083 --> 00:26:04,958
Gets me every time.
366
00:26:05,042 --> 00:26:06,042
Bracing.
367
00:26:06,875 --> 00:26:09,333
It's like I was always meant to be here.
368
00:26:09,917 --> 00:26:11,583
I knew you were looking for me.
369
00:26:11,667 --> 00:26:13,542
Of course we were looking for you.
370
00:26:13,625 --> 00:26:17,333
Ever since we picked up this
charming little spacecraft you sent us.
371
00:26:20,708 --> 00:26:21,792
Voyager?
372
00:26:21,875 --> 00:26:23,750
We found it in an asteroid field.
373
00:26:23,833 --> 00:26:25,292
Nice craftsmanship.
374
00:26:26,708 --> 00:26:27,708
Thanks?
375
00:26:32,542 --> 00:26:36,000
Curious about the species who made it,
we sent an invitation
376
00:26:36,083 --> 00:26:39,542
and were delighted to receive
your planet's official reply.
377
00:26:40,208 --> 00:26:44,917
This is Elio Solís of the planet Earth
and I'm super excited to join you.
378
00:26:45,000 --> 00:26:47,833
I'm creative, hardworking, shredded.
379
00:26:49,167 --> 00:26:51,726
So, please come and get me.
I'll be waiting. Okay, bye. Love you.
380
00:26:51,750 --> 00:26:53,833
- Very touching.
- We are delighted
381
00:26:53,917 --> 00:26:56,042
to finally make your acquaintance,
382
00:26:56,125 --> 00:26:58,417
Leader of Uh-Earth.
383
00:27:02,250 --> 00:27:03,833
Why is your face melting?
384
00:27:04,875 --> 00:27:06,000
- Well...
- Ambassadors,
385
00:27:06,083 --> 00:27:08,000
an urgent matter requires your attention.
386
00:27:08,083 --> 00:27:09,708
It involves the other candidate.
387
00:27:09,792 --> 00:27:11,167
- Oh, him.
- Oh, dear.
388
00:27:11,250 --> 00:27:12,583
We should hurry. Quickly now!
389
00:27:12,667 --> 00:27:13,667
Excuse us.
390
00:27:16,250 --> 00:27:17,625
Please join us.
391
00:27:22,833 --> 00:27:27,292
Your technology and my weapons
would be an unstoppable alliance.
392
00:27:27,375 --> 00:27:29,917
Now, admit me to your Communiverse!
393
00:27:32,625 --> 00:27:34,583
Unfortunately, Candidate Grigon,
394
00:27:34,667 --> 00:27:36,875
it is our assessment that you are
395
00:27:36,958 --> 00:27:38,042
not a fit.
396
00:27:38,125 --> 00:27:40,208
I, Lord Grigon,
397
00:27:40,292 --> 00:27:44,708
Blood Emperor of Hylurg, not a fit?
398
00:27:45,458 --> 00:27:49,167
Well, we believe in tolerance
and open-mindedness...
399
00:27:49,667 --> 00:27:51,583
I am tolerant!
400
00:27:51,667 --> 00:27:54,208
So sorry, it's not you.
401
00:27:54,292 --> 00:27:55,917
It's us.
402
00:27:57,292 --> 00:27:59,458
I thought we said it was him.
403
00:27:59,542 --> 00:28:02,417
If I cannot join the Communiverse,
404
00:28:02,500 --> 00:28:05,417
then I shall take it by force!
405
00:28:05,500 --> 00:28:07,542
Prepare to be conquered!
406
00:28:11,125 --> 00:28:12,250
What a brute!
407
00:28:12,333 --> 00:28:13,583
Why did he make a new hole?
408
00:28:13,667 --> 00:28:15,208
I suggest we run and hide.
409
00:28:15,292 --> 00:28:18,250
Yes, let's go to the edge of the cosmos
and turn off all the lights.
410
00:28:19,250 --> 00:28:21,000
That includes me, right?
411
00:28:21,083 --> 00:28:23,208
Oh, so sorry, candidate Solís,
412
00:28:23,292 --> 00:28:27,625
we couldn't possibly accept new members
under the current situation.
413
00:28:27,708 --> 00:28:29,667
Applications are closed indefinitely.
414
00:28:29,750 --> 00:28:31,417
- But I just got here!
- Such a shame.
415
00:28:31,500 --> 00:28:34,125
Let's check back in a few thousand years?
416
00:28:34,208 --> 00:28:35,928
Perhaps one of us
could talk to Lord Grigon.
417
00:28:35,958 --> 00:28:36,958
- You do it!
- Not me.
418
00:28:37,042 --> 00:28:38,833
- I am shy.
- I'm busy.
419
00:28:38,917 --> 00:28:40,667
- I have allergies.
- My battery is low.
420
00:28:40,750 --> 00:28:44,417
Don't worry. I'll return you to your life
on Uh-Earth just as it was.
421
00:28:45,708 --> 00:28:47,458
Just as it was.
422
00:28:49,458 --> 00:28:50,750
No, no!
423
00:28:52,083 --> 00:28:53,083
I'll do it.
424
00:28:55,542 --> 00:28:56,875
I'm the leader of Earth.
425
00:28:57,417 --> 00:28:59,333
I'm the perfect guy for the job.
426
00:29:00,042 --> 00:29:01,125
What did it say?
427
00:29:01,208 --> 00:29:02,583
- How curious.
- I do not understand.
428
00:29:02,667 --> 00:29:04,875
- You would talk to Lord Grigon?
- But what would you say?
429
00:29:04,958 --> 00:29:07,542
Are you an expert on conflict negotiation?
430
00:29:08,208 --> 00:29:11,583
You kidding?
My life is nothing but conflict...
431
00:29:11,667 --> 00:29:14,458
and I've got the battle scars to prove it.
432
00:29:16,333 --> 00:29:18,417
It would be a welcome change
433
00:29:18,500 --> 00:29:21,833
not to flee every bully
who covets our treasures.
434
00:29:24,708 --> 00:29:25,917
Yes. What's in it for you?
435
00:29:26,000 --> 00:29:28,875
Why would you agree
to such a dangerous mission?
436
00:29:29,542 --> 00:29:30,542
Because...
437
00:29:31,083 --> 00:29:32,083
you need me.
438
00:29:32,917 --> 00:29:36,792
And at my age
it's really about giving back.
439
00:29:36,875 --> 00:29:41,375
If you can make Grigon go away,
we'd make you a member on the spot.
440
00:29:42,417 --> 00:29:45,792
Then I, the leader of Earth,
am ready to serve.
441
00:29:45,875 --> 00:29:47,143
- Good. Very good.
- How impressive!
442
00:29:47,167 --> 00:29:49,125
- What courage!
- Wonderful!
443
00:29:49,208 --> 00:29:52,333
Candidate Solís, you continue to surprise.
444
00:29:52,417 --> 00:29:55,750
When Grigon returns,
we shall be ready for him.
445
00:29:55,833 --> 00:29:58,375
Until then, as you say on Uh-Earth.
446
00:29:58,458 --> 00:30:00,500
Okay, bye. I love you.
447
00:30:00,583 --> 00:30:02,917
Okay. Bye. I love you.
448
00:30:03,000 --> 00:30:04,667
Don't worry. I got this.
449
00:30:04,750 --> 00:30:06,458
You're in great hands.
450
00:30:09,750 --> 00:30:11,167
Just one last order of business.
451
00:30:11,250 --> 00:30:12,875
Oh, yeah, of course.
452
00:30:14,083 --> 00:30:18,083
While you negotiate with the warlord,
you'll need a temporary replacement.
453
00:30:18,167 --> 00:30:20,125
Can I trouble you for a DNA sample?
454
00:30:20,208 --> 00:30:21,408
Sure. Where do you want it...?
455
00:30:30,208 --> 00:30:32,583
Wow. My first probe.
456
00:30:34,083 --> 00:30:37,083
World leaders, such as yourself,
can't just disappear.
457
00:30:37,167 --> 00:30:39,417
Your planet would descend into chaos.
458
00:30:40,542 --> 00:30:42,792
That's what cloning clay is for.
459
00:31:06,875 --> 00:31:07,875
Is this...?
460
00:31:07,917 --> 00:31:09,417
Are you...?
461
00:31:09,500 --> 00:31:10,500
Me?
462
00:31:11,333 --> 00:31:12,250
Rock...
463
00:31:12,333 --> 00:31:13,250
Paper...
464
00:31:13,333 --> 00:31:14,333
Black hole!
465
00:31:15,417 --> 00:31:17,375
- Space is the best!
- Space is amazing!
466
00:31:21,583 --> 00:31:22,708
In you go.
467
00:31:22,792 --> 00:31:23,875
Sorry.
468
00:31:23,958 --> 00:31:25,083
It's a living.
469
00:31:25,167 --> 00:31:26,792
So, what is my motivation?
470
00:31:26,875 --> 00:31:27,958
What do you mean?
471
00:31:28,042 --> 00:31:29,625
Should I change anything
472
00:31:29,708 --> 00:31:32,333
or just stick with the low self-esteem
and desperation to belong?
473
00:31:32,417 --> 00:31:35,583
What? I'm normal, just be normal.
474
00:31:35,667 --> 00:31:37,000
No weird stuff, okay?
475
00:31:37,083 --> 00:31:38,708
- Okay.
- Okay.
476
00:31:46,125 --> 00:31:47,125
Have fun.
477
00:31:47,792 --> 00:31:51,042
Intriguing Uh-Earth custom.
The warlord awaits.
478
00:31:51,958 --> 00:31:54,917
There was just a few things
I wanted to brush up on.
479
00:31:55,000 --> 00:31:56,684
Where was that thing that knew
everything about everything?
480
00:31:56,708 --> 00:31:57,708
You mean this?
481
00:31:57,792 --> 00:32:00,875
Hello. I am the Universal Users Manual.
482
00:32:00,958 --> 00:32:03,833
Would you like to learn
the meaning of life now? It's a...
483
00:32:03,917 --> 00:32:06,757
No. I need everything you've got
on how to negotiate with the warmonger.
484
00:32:08,208 --> 00:32:09,542
Certainly.
485
00:32:09,625 --> 00:32:12,458
- I have chapters on leading with empathy.
- Nope.
486
00:32:12,542 --> 00:32:13,958
- Fostering connection?
- Nope.
487
00:32:14,042 --> 00:32:15,583
Making the killer deal?
488
00:32:15,667 --> 00:32:17,375
Yes, that one. Do you have a pen?
489
00:32:18,000 --> 00:32:20,292
In the increasingly likely event
that you will die,
490
00:32:20,375 --> 00:32:23,333
would you like to notify
your next of kin on Uh-Earth?
491
00:32:23,417 --> 00:32:24,542
No, that's okay.
492
00:32:24,625 --> 00:32:26,875
Start from a position of power.
493
00:32:26,958 --> 00:32:30,542
The most important thing is to stay calm.
494
00:32:30,625 --> 00:32:32,458
Don't you tell me to stay calm!
495
00:32:32,542 --> 00:32:34,625
What is this, huh? A camp or a fight club?
496
00:32:34,708 --> 00:32:36,583
He's an innocent little boy
497
00:32:36,667 --> 00:32:39,625
and if this is what you call
building character,
498
00:32:39,708 --> 00:32:42,167
then I'll take it up with your boss,
499
00:32:42,250 --> 00:32:45,000
or her boss. Everyone's boss!
500
00:32:45,083 --> 00:32:46,375
Unacceptable!
501
00:32:50,458 --> 00:32:51,917
I never should have left you here.
502
00:32:52,000 --> 00:32:54,333
Yeah, they chased me
because I'm weak and small,
503
00:32:54,417 --> 00:32:57,583
but there was pizza for dinner.
So, overall, a pretty good night.
504
00:32:57,667 --> 00:32:59,333
How's the eye? Swollen?
505
00:32:59,417 --> 00:33:00,577
- Did they hurt it?
- It's fine.
506
00:33:00,625 --> 00:33:02,458
I'm so sorry I didn't check in.
507
00:33:02,542 --> 00:33:05,375
- Something weird was happening.
- That's okay.
508
00:33:05,458 --> 00:33:08,417
I was tracking this crazy signal
from space...
509
00:33:08,500 --> 00:33:10,208
Are we going home? What's for dinner?
510
00:33:12,208 --> 00:33:13,458
Mac and cheese.
511
00:33:13,542 --> 00:33:18,417
I just thought you'd be interested because
if aliens were calling from space...
512
00:33:18,500 --> 00:33:21,125
Early morning fog and clouds
along the coast...
513
00:33:21,208 --> 00:33:22,125
Elio?
514
00:33:22,208 --> 00:33:24,792
Are we doing regular or white cheddar?
I'm starved.
515
00:33:24,875 --> 00:33:26,833
So, you don't want to talk about aliens?
516
00:33:26,917 --> 00:33:29,625
Not really. I thought it'd be better
if I just dropped it.
517
00:33:30,375 --> 00:33:31,375
Really?
518
00:33:32,417 --> 00:33:34,500
That's... amazing.
519
00:33:35,458 --> 00:33:36,458
Good for you.
520
00:33:39,708 --> 00:33:40,708
I love this song.
521
00:33:51,292 --> 00:33:52,333
Do you see him?
522
00:33:53,583 --> 00:33:55,417
Yes, and he's brought his...
523
00:33:56,208 --> 00:33:57,417
compatriots.
524
00:33:57,917 --> 00:33:58,917
Jolly good.
525
00:33:59,000 --> 00:34:02,417
Okay. Be confident.
Speak from a position of power.
526
00:34:02,500 --> 00:34:03,708
He's here!
527
00:34:03,792 --> 00:34:05,708
He's here. There he is.
528
00:34:05,792 --> 00:34:07,167
The man of the hour.
529
00:34:07,250 --> 00:34:08,542
Sorry I'm late.
530
00:34:08,625 --> 00:34:11,250
So, is Lord Grigon coming here?
531
00:34:11,333 --> 00:34:13,833
Oh, no. You will be going out there.
532
00:34:15,375 --> 00:34:16,958
Okay, bye. Love you.
533
00:34:19,333 --> 00:34:20,583
What is this?
534
00:34:21,125 --> 00:34:22,667
Red? Green?
535
00:34:22,750 --> 00:34:24,292
Welcome, Captain Solís.
536
00:34:24,375 --> 00:34:26,083
You have selected
a map of our coordinates.
537
00:34:26,167 --> 00:34:29,375
Cabin pressure. Shield function.
A nutritious shake. A breath mint.
538
00:34:29,458 --> 00:34:30,583
A bladder evacuation module.
539
00:34:30,667 --> 00:34:32,500
He found the mint.
540
00:34:34,083 --> 00:34:36,458
You have set our destination
to your home planet.
541
00:34:36,542 --> 00:34:38,083
Uh-Earth.
542
00:34:38,167 --> 00:34:39,750
Confirm or cancel?
543
00:34:43,792 --> 00:34:44,792
Good luck.
544
00:34:48,833 --> 00:34:49,833
Cancel.
545
00:34:57,000 --> 00:34:58,250
Okay, okay.
546
00:35:03,333 --> 00:35:04,333
A little to the left.
547
00:35:04,375 --> 00:35:06,542
Get your nubs at ten and two.
548
00:35:11,167 --> 00:35:13,333
What a heroic figure he cuts.
549
00:35:43,042 --> 00:35:46,625
Hi. Take me to your leader?
550
00:35:53,125 --> 00:35:56,042
Okay, look him in the eye.
Stand your ground.
551
00:35:56,583 --> 00:35:58,875
You're the alpha, you're the killer.
You're...
552
00:36:05,833 --> 00:36:08,375
This is who the Communiverse sends?
553
00:36:11,292 --> 00:36:14,125
You are more puny than I expected.
554
00:36:14,208 --> 00:36:16,208
I could say the same about you.
555
00:36:17,458 --> 00:36:18,958
What?
556
00:36:19,042 --> 00:36:21,625
What do you need
to leave the Communiverse alone?
557
00:36:21,708 --> 00:36:25,750
Hylurgians prefer to negotiate
with screams in the air.
558
00:36:28,167 --> 00:36:29,250
Pull!
559
00:36:39,042 --> 00:36:41,167
Recoil's a little heavy.
560
00:36:43,083 --> 00:36:44,083
Your turn.
561
00:36:46,000 --> 00:36:49,625
Darn! I left my arm cannon at home.
562
00:36:49,708 --> 00:36:50,833
Why don't we...?
563
00:36:53,083 --> 00:36:54,625
Use one of mine.
564
00:36:54,708 --> 00:36:56,250
So nice of you.
565
00:36:59,917 --> 00:37:02,083
I mean, we're both leaders and...
566
00:37:02,167 --> 00:37:03,500
Pull!
567
00:37:05,292 --> 00:37:08,458
Surely we could find something
to everyone's mutual...
568
00:37:10,833 --> 00:37:11,833
benefit.
569
00:37:12,333 --> 00:37:13,625
Trick shot.
570
00:37:13,708 --> 00:37:17,542
Perhaps we are able to communicate...
Pull!
571
00:37:17,625 --> 00:37:20,208
But those Communiverse weaklings
572
00:37:20,292 --> 00:37:22,958
look at me like some kind of monster.
573
00:37:23,042 --> 00:37:24,667
How dare they reject me!
574
00:37:27,750 --> 00:37:29,917
Well, if they don't want you,
575
00:37:30,833 --> 00:37:32,917
why not find someone who does?
576
00:37:33,500 --> 00:37:34,583
Come again?
577
00:37:34,667 --> 00:37:36,292
There's got to be a place out there
578
00:37:36,375 --> 00:37:40,208
that would love to have
a strong guy like you.
579
00:37:40,292 --> 00:37:44,083
But is the Communiverse
not where the greatest leaders gather?
580
00:37:44,625 --> 00:37:46,000
Am I not great?
581
00:37:46,083 --> 00:37:47,167
Totally.
582
00:37:47,250 --> 00:37:51,250
But why waste your life trying to connect
with people who don't get you?
583
00:37:51,833 --> 00:37:53,292
It's time to move on.
584
00:37:53,375 --> 00:37:55,458
Right, Gri-guy?
585
00:37:56,083 --> 00:37:57,083
Gri-guy?
586
00:37:58,750 --> 00:38:01,000
Yes. What, Workko, what is it?
587
00:38:01,083 --> 00:38:03,458
Your Wrath,
the princeling wants to see you.
588
00:38:03,542 --> 00:38:06,958
For the hate of the... Tell him I am busy!
589
00:38:07,042 --> 00:38:10,292
So, as we were saying,
forget the Communiverse...
590
00:38:10,375 --> 00:38:11,792
You are a father, right?
591
00:38:13,000 --> 00:38:14,083
Yeah.
592
00:38:14,167 --> 00:38:15,750
It is so difficult!
593
00:38:15,833 --> 00:38:19,583
He has no concept
of the importance of my work.
594
00:38:19,667 --> 00:38:23,625
I get it. If he's too hard to handle,
then just ship him off.
595
00:38:23,708 --> 00:38:25,417
That's what I did with mine. So...
596
00:38:25,500 --> 00:38:27,833
"Too hard to handle"?
597
00:38:31,583 --> 00:38:32,625
I mean...
598
00:38:32,708 --> 00:38:35,042
You think I cannot handle my own son?
599
00:38:35,125 --> 00:38:36,750
No, no, no. I don't think that...
600
00:38:36,833 --> 00:38:39,375
No! Really. Tell me what I am doing wrong!
601
00:38:40,042 --> 00:38:42,083
It's okay. I'm a bad parent too.
602
00:38:42,167 --> 00:38:44,500
- What?
- None of us know what we're doing.
603
00:38:44,583 --> 00:38:46,917
We didn't even want this, right?
604
00:38:47,000 --> 00:38:49,500
Let me remind you
who you are dealing with!
605
00:38:49,583 --> 00:38:53,625
I am Grigon, Blood Emperor of Hylurg...
606
00:38:53,708 --> 00:38:58,417
scourge of the Crab Nebula
and a great father!
607
00:38:58,500 --> 00:38:59,750
Pull!
608
00:39:04,333 --> 00:39:06,875
Right, why don't
we take a little breather...
609
00:39:06,958 --> 00:39:10,125
The negotiation is over. Gronk!
610
00:39:10,208 --> 00:39:12,500
Show the prisoner to his quarters!
611
00:39:12,583 --> 00:39:13,875
Prisoner? What?
612
00:39:13,958 --> 00:39:18,792
You will watch from a cell
as I destroy your beloved Communiverse!
613
00:39:18,875 --> 00:39:20,292
No, no, wait!
614
00:39:23,583 --> 00:39:25,458
He's really turned over a new leaf.
615
00:39:26,375 --> 00:39:28,792
- Hey, Elio.
- Hey, Jim. How's your back?
616
00:39:28,875 --> 00:39:31,125
- Oh, you know...
- I hear ya.
617
00:39:31,208 --> 00:39:32,958
Camp must've really helped.
618
00:39:33,042 --> 00:39:34,417
I guess it did.
619
00:39:34,500 --> 00:39:37,375
But he was only there for one day.
620
00:39:37,917 --> 00:39:40,417
I overheard the colonel raving about you.
621
00:39:40,500 --> 00:39:41,833
Really? She was?
622
00:39:41,917 --> 00:39:44,708
Yeah. You've been working really hard.
623
00:39:44,792 --> 00:39:48,542
That's so good to hear.
I thought I'd never get off her bad side.
624
00:39:49,583 --> 00:39:51,625
Everyone's super impressed.
625
00:39:56,000 --> 00:39:58,208
Wait, please. You made a mistake.
626
00:39:58,292 --> 00:40:00,042
I'm the leader of Earth!
627
00:40:35,083 --> 00:40:37,792
Gravity... off.
628
00:40:48,417 --> 00:40:50,542
Okay, that's enough! Gravity back!
629
00:40:53,792 --> 00:40:57,208
Okay. I'll just get back to Grigon.
What haven't I tried?
630
00:40:58,083 --> 00:41:01,333
"Bargaining chip"?
Like, something valuable?
631
00:41:01,833 --> 00:41:02,953
Where am I going to find...?
632
00:41:26,250 --> 00:41:27,583
Hi, there.
633
00:41:35,542 --> 00:41:38,083
I'm too young to die.
I'm too young to die.
634
00:41:38,167 --> 00:41:39,917
I'm too young to die.
635
00:41:45,125 --> 00:41:47,458
What's happening? What's happening?
636
00:41:48,333 --> 00:41:50,500
Translator disc, cool.
637
00:41:50,583 --> 00:41:52,000
- Are you going to eat me?
- What?
638
00:41:52,667 --> 00:41:55,625
I was just swaddling you
because you seemed scared.
639
00:41:55,708 --> 00:41:57,792
That's what my mom does when I get scared.
640
00:41:57,875 --> 00:42:00,375
I'm rarely unswaddled.
641
00:42:00,458 --> 00:42:02,000
You're just a little kid.
642
00:42:02,583 --> 00:42:05,250
So? Don't have to be rude about it.
643
00:42:07,125 --> 00:42:08,875
No, no, no. Hey, come back!
644
00:42:08,958 --> 00:42:10,333
I wasn't making fun of you!
645
00:42:11,833 --> 00:42:13,583
My name's Elio.
646
00:42:13,667 --> 00:42:15,333
What's your name?
647
00:42:15,417 --> 00:42:17,500
You really want to know my name?
648
00:42:17,583 --> 00:42:20,583
Well, I really want to get down.
649
00:42:20,667 --> 00:42:23,708
I'm Glordon! No one's ever
asked me my name before.
650
00:42:24,833 --> 00:42:26,559
I mean, I ask a lot of questions
all the time.
651
00:42:26,583 --> 00:42:28,958
No one ever asks me
about questions about me, though.
652
00:42:29,042 --> 00:42:30,583
Like what my favorite color is.
653
00:42:30,667 --> 00:42:32,917
It's purple, if you're asking.
Are you asking?
654
00:42:39,458 --> 00:42:42,042
What's wrong with you?
That's just my carapace.
655
00:42:42,125 --> 00:42:44,042
- What?
- I'll show you.
656
00:42:52,042 --> 00:42:53,625
Ta-da!
657
00:42:55,292 --> 00:42:57,875
Every Hylurgian gets one
when they come of age.
658
00:42:57,958 --> 00:43:00,333
It's got weapons and bombs and stuff.
659
00:43:00,417 --> 00:43:01,958
Ooh, and a cup holder!
660
00:43:02,042 --> 00:43:03,458
It's bespoke.
661
00:43:04,208 --> 00:43:07,708
So, if Hylurgians took off their armor,
they'd look like you?
662
00:43:07,792 --> 00:43:09,917
Yeah, but nobody would ever do that.
663
00:43:10,000 --> 00:43:12,208
To expose your soft, warm flesh
664
00:43:12,292 --> 00:43:15,792
would dishonor you and your whole family
for all eternity.
665
00:43:15,875 --> 00:43:17,250
I can't wait to get installed.
666
00:43:17,792 --> 00:43:19,875
I'm going to look so hot.
667
00:43:19,958 --> 00:43:22,083
Alert! A prisoner has escaped.
668
00:43:22,167 --> 00:43:24,208
- Oh, no.
- Are they talking about you?
669
00:43:24,292 --> 00:43:27,375
It's a complicated political situation.
You wouldn't understand.
670
00:43:27,458 --> 00:43:29,500
- Are you a treacherous dissident?
- Where is he?
671
00:43:29,583 --> 00:43:31,059
- Check every chamber!
- Are you an assassin?
672
00:43:31,083 --> 00:43:33,167
- You two with me. Move!
- What'd you do?
673
00:43:33,250 --> 00:43:34,125
Yes, sir!
674
00:43:34,208 --> 00:43:36,458
Come on,
I'm really good at keeping secrets.
675
00:43:37,000 --> 00:43:38,833
- Nothing here, sir.
- Keep looking!
676
00:43:39,583 --> 00:43:40,875
The secret is...
677
00:43:41,458 --> 00:43:42,542
I'm a kid.
678
00:43:42,625 --> 00:43:44,000
What? Really?
679
00:43:44,542 --> 00:43:45,958
Mm-hmm.
680
00:43:46,042 --> 00:43:49,833
And I kind of tricked the Communiverse
into thinking I was the leader of Earth.
681
00:43:49,917 --> 00:43:51,037
- What?
- Just leave them alone
682
00:43:51,083 --> 00:43:53,351
or else I'm going to be captured out of
the only place I've ever wanted to be.
683
00:43:53,375 --> 00:43:56,042
No way! You're crazy.
684
00:43:56,125 --> 00:43:59,167
I know and now Grigon's
going to blow everyone up
685
00:43:59,250 --> 00:44:01,375
unless I can find a bargaining chip.
686
00:44:01,458 --> 00:44:05,167
Something he values,
but what does he even value?
687
00:44:05,250 --> 00:44:09,458
Well, Dad values blood, glory,
the misery of his enemies.
688
00:44:09,542 --> 00:44:10,982
- There was this one time...
- Hold up.
689
00:44:11,167 --> 00:44:12,750
Grigon's your dad?
690
00:44:12,833 --> 00:44:15,083
I thought you knew. I look just like him.
691
00:44:15,167 --> 00:44:16,167
Check it out.
692
00:44:22,208 --> 00:44:23,583
I've been working on my back.
693
00:44:26,792 --> 00:44:30,500
Can I ask you a big favor?
694
00:44:31,500 --> 00:44:32,750
Sure.
695
00:44:32,833 --> 00:44:34,667
Bargaining chip. Cool.
696
00:44:34,750 --> 00:44:36,917
I've never been a bargaining chip before.
697
00:44:37,000 --> 00:44:38,792
I've been a liability. A disappointment.
698
00:44:38,875 --> 00:44:41,167
- A deduction.
- Are we almost to my ship?
699
00:44:41,250 --> 00:44:44,375
Not far now.
I've also been a pillow, an enigma,
700
00:44:44,458 --> 00:44:46,208
a problem, a headache.
701
00:44:47,417 --> 00:44:48,708
Little help, please.
702
00:44:49,750 --> 00:44:51,167
Lately, I've just been ignored,
703
00:44:51,250 --> 00:44:53,875
but now my dad's finally
going to pay attention to me.
704
00:44:53,958 --> 00:44:55,875
Do your parents pay attention to you?
705
00:44:55,958 --> 00:44:57,958
Well, my Aunt Olga doesn't care.
706
00:44:58,042 --> 00:45:01,500
With me out the way
she can do what she really wants.
707
00:45:02,458 --> 00:45:04,333
Like be an astronaut or whatever.
708
00:45:04,417 --> 00:45:07,500
She gave up being an astronaut
or whatever for you?
709
00:45:07,583 --> 00:45:09,292
Wow. She must really love you.
710
00:45:10,375 --> 00:45:12,292
No, no, she doesn't.
711
00:45:12,375 --> 00:45:15,167
But now I'm free to join the Communiverse,
712
00:45:15,250 --> 00:45:17,083
which is where I belong anyway
713
00:45:17,167 --> 00:45:18,833
and that's where you come in,
714
00:45:18,917 --> 00:45:20,500
bargaining chip.
715
00:45:25,917 --> 00:45:28,167
Wiggle, wiggle.
716
00:45:28,708 --> 00:45:31,333
Candidate Solís? Sorry to bother you.
717
00:45:31,417 --> 00:45:33,917
It's just that the Hylurgian ships
718
00:45:34,000 --> 00:45:36,292
seem to be pointing their cannons at us.
719
00:45:36,375 --> 00:45:38,375
Is this part of the negotiations?
720
00:45:38,458 --> 00:45:40,917
Oh, that's just a drill. Don't worry.
721
00:45:41,875 --> 00:45:42,875
Wiggle.
722
00:45:46,750 --> 00:45:47,833
Come on.
723
00:45:47,917 --> 00:45:49,333
What are these tunnels for, anyway?
724
00:45:49,417 --> 00:45:52,542
Oh, these are the lava flumes.
They power the cannons.
725
00:45:54,375 --> 00:45:56,375
Glordon, I am not fireproof!
726
00:45:56,458 --> 00:45:58,417
- Really? Why didn't you say something?
- Glordon!
727
00:45:59,125 --> 00:46:01,667
It's okay. Just get in my mouth.
728
00:46:02,542 --> 00:46:03,917
What? No way!
729
00:46:04,000 --> 00:46:05,125
Trust me.
730
00:46:14,125 --> 00:46:16,458
It's actually kind of comfy in here.
731
00:46:16,542 --> 00:46:19,208
It is? I've never been in there. Hold on.
732
00:46:24,208 --> 00:46:25,583
Yeah!
733
00:46:29,583 --> 00:46:30,625
Refreshing.
734
00:46:32,542 --> 00:46:33,542
You okay?
735
00:46:34,917 --> 00:46:35,917
Yes!
736
00:46:36,000 --> 00:46:37,458
Lower me down.
737
00:46:42,000 --> 00:46:43,167
Thanks, Glordon.
738
00:46:43,250 --> 00:46:44,958
It's nothing. Up top.
739
00:46:47,458 --> 00:46:50,083
How long's the flight?
Any snacks on board?
740
00:46:54,292 --> 00:46:58,208
It's Candidate Solís!
I'm sure he's bringing good news.
741
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
Look out!
742
00:47:06,667 --> 00:47:08,833
I'm so excited. I'm so excited.
I'm so excited.
743
00:47:08,917 --> 00:47:10,875
- Candidate Solís?
- What's happened?
744
00:47:10,958 --> 00:47:12,958
Ooooo, open a line to Lord Grigon!
745
00:47:13,042 --> 00:47:15,083
- Of course.
- Who is this?
746
00:47:15,167 --> 00:47:16,667
Who is responsible for...
747
00:47:17,583 --> 00:47:18,583
- You!
- Yes.
748
00:47:18,625 --> 00:47:21,042
It's me! The leader of Earth.
749
00:47:21,125 --> 00:47:25,000
And the negotiation is not over
because now I've got this!
750
00:47:25,083 --> 00:47:26,000
Oh, my.
751
00:47:26,083 --> 00:47:27,333
Glordon?
752
00:47:27,417 --> 00:47:31,833
Yes, and pretty soon he's
going to be Glor-done.
753
00:47:31,917 --> 00:47:33,833
Hi, Dad. I'm a bargaining chip.
754
00:47:33,917 --> 00:47:35,708
No. Say the other thing.
755
00:47:35,792 --> 00:47:37,917
Help me, Father. He overpowered me.
756
00:47:38,000 --> 00:47:41,000
He's too strong. Too shredded.
757
00:47:41,083 --> 00:47:42,333
Quiet, you!
758
00:47:43,750 --> 00:47:46,875
What is that unholy sound? Stop! Stop!
759
00:47:46,958 --> 00:47:48,167
Only if you swear...
760
00:47:48,250 --> 00:47:50,292
On your Hylurgian honor.
761
00:47:50,375 --> 00:47:51,917
On your Hylurgian honor
762
00:47:52,000 --> 00:47:55,042
to leave the Communiverse in peace
and never return.
763
00:47:55,125 --> 00:47:57,250
My Hylurgian honor?
764
00:47:57,333 --> 00:48:00,500
Do you know what you are asking? I will...
765
00:48:04,458 --> 00:48:06,208
Stop!
766
00:48:06,292 --> 00:48:08,083
I concede!
767
00:48:10,125 --> 00:48:13,125
I swear on my honor...
768
00:48:14,417 --> 00:48:16,708
You are full of surprises.
769
00:48:16,792 --> 00:48:18,000
You have my vow.
770
00:48:19,208 --> 00:48:21,708
I will come to collect my son,
771
00:48:21,792 --> 00:48:25,417
but if even one hair
on a single nub is harmed,
772
00:48:25,500 --> 00:48:28,083
you will feel my wrath.
773
00:48:30,333 --> 00:48:33,208
Well done. I knew you had it in you.
774
00:48:33,292 --> 00:48:34,375
Thank you.
775
00:48:34,458 --> 00:48:39,167
Oh, I can't wait for this all to be over,
and officially welcome you into the fold.
776
00:48:39,250 --> 00:48:41,958
I'm customizing
your membership badge right now.
777
00:48:42,042 --> 00:48:43,250
Do you like the color?
778
00:48:44,250 --> 00:48:45,333
It's beautiful.
779
00:48:45,417 --> 00:48:47,250
And so well-deserved.
780
00:48:47,333 --> 00:48:50,208
But first, let's prepare
for Lord Grigon's arrival.
781
00:48:50,292 --> 00:48:51,708
Come, everyone. Chop chop.
782
00:48:54,875 --> 00:48:58,667
You guys go ahead.
I'll take care of the bargaining chip.
783
00:48:58,750 --> 00:49:02,458
Very good, Candidate Solís.
Now, does anyone know a good caterer?
784
00:49:04,750 --> 00:49:06,417
Oh, we did it.
785
00:49:06,500 --> 00:49:09,542
Yeah. You were so cool.
786
00:49:09,625 --> 00:49:11,167
Oh, you okay?
787
00:49:11,250 --> 00:49:13,958
I've never been outside before.
788
00:49:14,042 --> 00:49:15,667
It's cold here.
789
00:49:19,250 --> 00:49:21,083
Wow! This thing's amazing.
790
00:49:21,167 --> 00:49:23,375
Watch this. Gravity off.
791
00:49:27,875 --> 00:49:29,458
Gravity off.
792
00:49:34,208 --> 00:49:36,542
You think this is cool? Come on!
793
00:49:38,500 --> 00:49:41,708
Your Wrath, the shuttle is ready.
Shall we depart?
794
00:49:41,792 --> 00:49:43,458
No, not yet.
795
00:49:43,958 --> 00:49:47,500
The princeling was taken
because he was vulnerable...
796
00:49:47,583 --> 00:49:50,417
exposed, soft.
797
00:49:51,083 --> 00:49:52,875
Prepare his carapace.
798
00:49:52,958 --> 00:49:55,292
But that will take time, Your Bloodness...
799
00:49:55,375 --> 00:49:59,292
Do it! We will perform Glordon's ceremony
on the Communiverse
800
00:49:59,833 --> 00:50:03,875
and they will quiver
at the full might of Hylurg!
801
00:50:06,417 --> 00:50:08,167
- Ready?
- Yes.
802
00:50:08,250 --> 00:50:09,583
No.
803
00:50:09,667 --> 00:50:10,958
Okay, yes!
804
00:50:11,042 --> 00:50:12,125
On three.
805
00:50:12,208 --> 00:50:14,042
One, two...
806
00:50:14,125 --> 00:50:15,833
- Two and a half.
- Two and a half.
807
00:50:16,375 --> 00:50:17,375
Three!
808
00:50:24,250 --> 00:50:25,750
- Again?
- Heck, yeah, again.
809
00:50:25,833 --> 00:50:27,917
- On three.
- One, two.
810
00:50:38,667 --> 00:50:40,042
Yeah!
811
00:51:30,667 --> 00:51:31,667
No, no.
812
00:51:33,333 --> 00:51:34,333
Noice.
813
00:51:38,583 --> 00:51:40,958
So, everyone speaks Elioese on Earth?
814
00:51:41,042 --> 00:51:42,375
Nah, just me.
815
00:51:42,917 --> 00:51:44,292
And my parents.
816
00:51:45,417 --> 00:51:47,917
Or at least they did.
817
00:51:48,000 --> 00:51:49,667
My aunt's not into it,
818
00:51:50,333 --> 00:51:53,875
but I keep using it so I don't forget.
819
00:51:55,083 --> 00:51:58,000
Did something happen to your parents?
820
00:51:59,583 --> 00:52:00,583
Yeah.
821
00:52:02,125 --> 00:52:03,125
I'm sorry.
822
00:52:03,875 --> 00:52:07,333
I know it's not the same,
but my mom's gone a lot.
823
00:52:07,417 --> 00:52:09,083
Fighting the Blood Wars.
824
00:52:09,833 --> 00:52:11,083
I miss her a ton.
825
00:52:11,875 --> 00:52:15,083
Sometimes it feels like
Dad doesn't even want me.
826
00:52:16,875 --> 00:52:17,958
I know what you mean.
827
00:52:20,875 --> 00:52:24,083
The only people who wanted me are gone.
828
00:52:25,125 --> 00:52:27,042
But I don't know.
829
00:52:29,042 --> 00:52:30,042
What if...
830
00:52:31,667 --> 00:52:34,333
What if there's nothing about me to want?
831
00:52:36,500 --> 00:52:38,417
I thought Earth was the problem...
832
00:52:41,292 --> 00:52:42,542
but what if it's me?
833
00:52:44,333 --> 00:52:46,125
Well, I like you.
834
00:52:47,167 --> 00:52:48,542
And you seem fine to me.
835
00:53:19,667 --> 00:53:20,958
He brought your carapace.
836
00:53:21,042 --> 00:53:22,375
I guess so?
837
00:53:22,458 --> 00:53:24,292
But that's good, right?
838
00:53:24,375 --> 00:53:28,417
Yeah. I mean, it has a flame thrower,
a circular saw, acid gun.
839
00:53:28,500 --> 00:53:32,375
I'll get to fight,
and conquer, and kill, and...
840
00:53:34,750 --> 00:53:35,750
Glordon,
841
00:53:36,250 --> 00:53:38,500
do you not want to get into your carapace?
842
00:53:38,583 --> 00:53:41,125
Yeah, I mean, kind of, well...
843
00:53:41,208 --> 00:53:42,833
No, no.
844
00:53:42,917 --> 00:53:46,292
I've been pretending to want it,
but I've been living a lie!
845
00:53:49,792 --> 00:53:53,250
Once I'm installed,
I'll never get to play, or swim,
846
00:53:53,333 --> 00:53:54,833
or do anything.
847
00:53:54,917 --> 00:53:56,250
It'll be the worst!
848
00:53:58,458 --> 00:54:00,375
But why didn't you say something?
849
00:54:00,458 --> 00:54:02,792
Because all Hylurgians have to do it!
850
00:54:02,875 --> 00:54:04,167
It's tradition.
851
00:54:04,250 --> 00:54:05,750
And if I don't,
852
00:54:07,333 --> 00:54:09,417
my dad would hate me.
853
00:54:17,000 --> 00:54:18,792
Glordon, you're not getting in there.
854
00:54:18,875 --> 00:54:21,583
But I don't have a choice.
855
00:54:22,167 --> 00:54:23,292
We'll figure it out.
856
00:54:24,000 --> 00:54:25,500
I don't know how, but...
857
00:54:28,167 --> 00:54:29,167
Oh, wait.
858
00:54:30,583 --> 00:54:31,583
What?
859
00:54:33,792 --> 00:54:34,875
What are we doing?
860
00:54:34,958 --> 00:54:36,226
We're going
to give your dad what he wants.
861
00:54:36,250 --> 00:54:37,333
Me?
862
00:54:37,417 --> 00:54:38,792
Well, yes, but also no.
863
00:54:39,833 --> 00:54:41,875
Cloning clay? Are you sure about this?
864
00:54:41,958 --> 00:54:43,292
Yeah. Why not?
865
00:54:43,833 --> 00:54:46,375
I don't know.
Would a clone really fool my dad?
866
00:54:46,458 --> 00:54:47,667
He's pretty smart.
867
00:54:47,750 --> 00:54:50,042
It's going to work. I'll show you.
868
00:54:50,125 --> 00:54:51,417
Ooooo? Ooooo?
869
00:54:51,500 --> 00:54:53,833
- Yes?
- Can I check on my clone?
870
00:54:53,917 --> 00:54:55,292
Certainly.
871
00:54:55,375 --> 00:54:57,375
That smells good, papito.
872
00:54:57,458 --> 00:54:58,542
It's a secret recipe.
873
00:54:58,625 --> 00:54:59,958
You're going to love it.
874
00:55:00,042 --> 00:55:02,000
How are you so good at everything?
875
00:55:08,250 --> 00:55:10,333
Wow. I guess it does work.
876
00:55:10,417 --> 00:55:12,042
Okay, let's do it.
877
00:55:12,542 --> 00:55:13,542
Yeah.
878
00:55:14,542 --> 00:55:15,458
Yeah!
879
00:55:15,542 --> 00:55:18,292
Okay. Your dad will take
your clone back to Hylurg,
880
00:55:18,375 --> 00:55:19,875
I'll become an Ambassador,
881
00:55:19,958 --> 00:55:21,792
and neither of us will have to see Hylurg,
882
00:55:21,875 --> 00:55:23,042
or stupid Earth again.
883
00:55:23,125 --> 00:55:24,583
It's a win-win-win.
884
00:55:30,042 --> 00:55:31,042
Yes.
885
00:55:35,083 --> 00:55:36,083
I'm Glordon!
886
00:55:36,167 --> 00:55:38,250
Wow! Am I really that ripped?
887
00:55:38,333 --> 00:55:39,417
You, follow us.
888
00:55:39,500 --> 00:55:40,625
You got it.
889
00:55:44,708 --> 00:55:46,750
You'll be safe in here.
No one else can open it.
890
00:55:48,083 --> 00:55:49,750
All right, Glordon, get in the ship.
891
00:55:49,833 --> 00:55:50,833
Okay.
892
00:55:50,875 --> 00:55:52,250
I can't tell you apart.
893
00:55:52,333 --> 00:55:53,458
Yes!
894
00:55:53,542 --> 00:55:55,125
Seriously, though, which one's real?
895
00:55:55,208 --> 00:55:56,208
Me.
896
00:55:58,125 --> 00:56:00,375
Stay inside and don't make a sound.
897
00:56:02,917 --> 00:56:04,042
I'll be right back.
898
00:56:08,375 --> 00:56:09,375
Come on.
899
00:56:11,458 --> 00:56:14,375
You look so good.
I can't even tell the difference.
900
00:56:15,792 --> 00:56:17,292
I can't even tell the difference.
901
00:56:17,375 --> 00:56:18,458
I know.
902
00:56:18,542 --> 00:56:21,083
Who knew yogurt is just
as yummy as butter,
903
00:56:21,625 --> 00:56:23,125
and half the cholesterol?
904
00:56:24,500 --> 00:56:25,750
It's perfect.
905
00:56:27,458 --> 00:56:28,583
Let me get that for you.
906
00:56:29,375 --> 00:56:30,583
Thanks so much.
907
00:56:35,333 --> 00:56:36,934
Well, I'm going to turn in for the night.
908
00:56:36,958 --> 00:56:40,583
All right.
But first, get over here, kiddo.
909
00:56:44,167 --> 00:56:45,375
Good night.
910
00:57:23,250 --> 00:57:24,250
What the?
911
00:58:19,083 --> 00:58:20,792
Hi. We should probably talk.
912
00:58:24,750 --> 00:58:27,792
And for my next trick, think of a number.
913
00:58:28,875 --> 00:58:29,875
Wait.
914
00:58:30,583 --> 00:58:31,708
Okay, got it!
915
00:58:32,250 --> 00:58:33,458
Yes, yes, yes.
916
00:58:33,542 --> 00:58:35,750
I don't know how much longer we can stall.
917
00:58:35,833 --> 00:58:36,917
Where is Candidate Solís?
918
00:58:37,000 --> 00:58:39,375
I'm sure he'll be here momentarily.
919
00:58:39,458 --> 00:58:42,208
I sense the number is
920
00:58:42,292 --> 00:58:44,125
- seven.
- What?
921
00:58:44,208 --> 00:58:46,042
- She's right.
- Enough!
922
00:58:46,583 --> 00:58:48,375
Where is my son?
923
00:58:49,208 --> 00:58:51,208
He's here. He's right here.
924
00:58:51,292 --> 00:58:52,333
Daddy.
925
00:58:53,042 --> 00:58:55,125
- He did not abandon us.
- He's here!
926
00:58:55,208 --> 00:58:56,750
Thank the stars.
927
00:58:56,833 --> 00:59:00,375
Lord Grigon, we return
to you Prince Glordon.
928
00:59:00,458 --> 00:59:02,542
My son. Did he harm you?
929
00:59:02,625 --> 00:59:04,792
Nope. Everyone was super nice.
930
00:59:05,833 --> 00:59:10,292
Are you prepared to become
the greatest war machine in the universe?
931
00:59:10,375 --> 00:59:13,750
To make your enemies tremble
at the sight of you?
932
00:59:13,833 --> 00:59:15,458
To prove the might of the...
933
00:59:15,542 --> 00:59:16,667
Yep! Let's do it!
934
00:59:19,000 --> 00:59:23,750
Actually, I had more to say,
but, yes, let us get on with it.
935
01:00:35,250 --> 01:00:36,250
Oh, yeah.
936
01:00:42,792 --> 01:00:45,417
Witness the power of Hylurg.
937
01:00:46,250 --> 01:00:47,333
Witness!
938
01:00:47,417 --> 01:00:48,817
- What a good show.
- Very impressive.
939
01:00:49,250 --> 01:00:50,917
That's right.
940
01:00:52,125 --> 01:00:53,708
As you have kept your word,
941
01:00:53,792 --> 01:00:57,750
I will keep mine
and leave this place never to return.
942
01:00:57,833 --> 01:01:00,125
Hylurgians, fall back.
943
01:01:01,583 --> 01:01:03,583
Candidate Solís, you did it!
944
01:01:03,667 --> 01:01:04,833
Well done.
945
01:01:04,917 --> 01:01:06,417
What an exceptional specimen.
946
01:01:06,917 --> 01:01:08,250
You good, son?
947
01:01:08,333 --> 01:01:10,833
Oh, yeah. I can't wait to make endless war
948
01:01:10,917 --> 01:01:13,125
and pillage the unworthy
and bring eternal night...
949
01:01:13,208 --> 01:01:16,750
May I have the honor of joining
the Communiverse?
950
01:01:17,417 --> 01:01:20,833
The honor would be ours, Candidate Solís.
951
01:01:20,917 --> 01:01:23,875
Or should I say, Ambassador Solís.
952
01:01:23,958 --> 01:01:25,208
You're one of us now.
953
01:01:25,292 --> 01:01:26,583
- I like you.
- Welcome!
954
01:01:39,167 --> 01:01:40,292
It was a clone.
955
01:01:40,375 --> 01:01:42,708
Where is my son?
956
01:01:42,792 --> 01:01:43,792
But...
957
01:01:44,542 --> 01:01:45,625
How could you tell?
958
01:01:45,708 --> 01:01:48,792
A father always knows.
959
01:01:50,500 --> 01:01:52,750
You, read his mind.
960
01:01:52,833 --> 01:01:54,375
Find the truth.
961
01:01:54,458 --> 01:01:55,458
No.
962
01:01:56,208 --> 01:01:57,292
Unhand me!
963
01:01:57,375 --> 01:01:58,458
I'm so sorry.
964
01:01:58,542 --> 01:01:59,833
No.
965
01:01:59,917 --> 01:02:00,917
No.
966
01:02:02,667 --> 01:02:05,375
No, no, no, please. No!
967
01:02:09,208 --> 01:02:11,208
What? What did you see?
968
01:02:11,292 --> 01:02:15,500
Your son is in
a diplomatic ship in the docking bay.
969
01:02:15,583 --> 01:02:17,042
Send the troops!
970
01:02:22,333 --> 01:02:23,875
Oh, more pudding, Elio?
971
01:02:23,958 --> 01:02:25,375
Why, thank you, Glordon!
972
01:02:34,417 --> 01:02:35,417
Elio?
973
01:02:38,917 --> 01:02:40,875
You have selected
a map of our coordinates.
974
01:02:40,958 --> 01:02:43,083
Neck pillow. Lip balm. A breath mint.
975
01:02:43,917 --> 01:02:45,000
Destination?
976
01:02:45,083 --> 01:02:46,208
Uh, Earth.
977
01:02:46,292 --> 01:02:48,083
Confirm or cancel?
978
01:02:48,167 --> 01:02:50,250
What? Confirm?
979
01:02:58,208 --> 01:03:00,708
Ooooo, open a portal to Earth.
980
01:03:03,292 --> 01:03:04,625
What are you doing?
981
01:03:04,708 --> 01:03:07,167
Will you tell them, or must I?
982
01:03:08,750 --> 01:03:09,750
Please don't.
983
01:03:10,333 --> 01:03:12,750
He is not the leader of Earth.
984
01:03:12,833 --> 01:03:15,292
- What?
- He is not the leader of anything.
985
01:03:15,792 --> 01:03:17,250
He is just
986
01:03:17,333 --> 01:03:18,333
a child.
987
01:03:18,833 --> 01:03:19,833
- What?
- Oh, no.
988
01:03:19,917 --> 01:03:20,917
- I do not understand.
- No.
989
01:03:21,000 --> 01:03:22,792
She's wrong.
990
01:03:23,417 --> 01:03:24,542
I am the leader of Earth.
991
01:03:27,833 --> 01:03:29,292
I can still help!
992
01:03:29,375 --> 01:03:31,750
Just please, please let me stay.
993
01:03:32,417 --> 01:03:33,750
He is not there!
994
01:03:33,833 --> 01:03:35,250
- What?
- But I saw him!
995
01:03:35,333 --> 01:03:36,708
We are as surprised as you.
996
01:03:36,792 --> 01:03:42,083
Arrest them all! The Communiverse
is now under Hylurgian control.
997
01:03:51,167 --> 01:03:52,625
Don't touch me.
998
01:03:52,708 --> 01:03:54,167
We can sort this out!
999
01:03:54,917 --> 01:03:56,750
It's his fault, not ours!
1000
01:03:56,833 --> 01:03:59,625
Liar! Betrayer! Coward!
1001
01:03:59,708 --> 01:04:00,958
Leave! Now!
1002
01:04:01,833 --> 01:04:02,833
I'm so sorry.
1003
01:04:02,875 --> 01:04:03,875
You've done enough!
1004
01:04:04,917 --> 01:04:06,875
No!
1005
01:04:19,875 --> 01:04:23,542
Tear this place apart
until you find my son!
1006
01:04:51,917 --> 01:04:52,958
No.
1007
01:05:07,042 --> 01:05:08,292
Don't leave me.
1008
01:05:11,667 --> 01:05:12,792
Please.
1009
01:05:42,833 --> 01:05:44,083
Oh, I'll take that.
1010
01:05:44,167 --> 01:05:45,167
Thanks, kiddo.
1011
01:05:51,667 --> 01:05:54,125
Shoot. I left the... That...
1012
01:05:54,208 --> 01:05:56,292
- I know what it is. Be right back.
- Thank you.
1013
01:06:15,458 --> 01:06:18,250
You couldn't find it, huh?
Would you toss me those?
1014
01:06:38,292 --> 01:06:39,417
Come on!
1015
01:06:40,042 --> 01:06:41,417
Stupid flashlight!
1016
01:06:43,708 --> 01:06:44,708
Sorry.
1017
01:06:48,875 --> 01:06:50,125
Are you okay?
1018
01:06:50,208 --> 01:06:52,458
No. I feel crazy!
1019
01:06:52,542 --> 01:06:57,042
I'm on the beach trying
to make contact with I don't know what.
1020
01:07:00,208 --> 01:07:01,208
I just...
1021
01:07:03,333 --> 01:07:04,542
feel so...
1022
01:07:06,125 --> 01:07:07,125
alone.
1023
01:07:09,833 --> 01:07:11,042
You wouldn't understand.
1024
01:07:22,125 --> 01:07:23,125
Actually,
1025
01:07:24,625 --> 01:07:25,833
I do.
1026
01:08:04,375 --> 01:08:06,333
I didn't think you'd miss me.
1027
01:08:07,875 --> 01:08:09,250
I missed you.
1028
01:08:10,292 --> 01:08:13,083
I've missed everything about you.
1029
01:08:15,958 --> 01:08:18,417
But this isn't the life you wanted.
1030
01:08:21,457 --> 01:08:23,167
The only thing I want
1031
01:08:24,207 --> 01:08:25,207
is you.
1032
01:08:40,582 --> 01:08:41,582
Tía Olga!
1033
01:08:42,417 --> 01:08:44,332
Oh, hey, you're back!
1034
01:08:45,750 --> 01:08:47,750
Something's going on at the base.
1035
01:08:59,707 --> 01:09:02,417
Wait. That's my spaceship.
1036
01:09:02,500 --> 01:09:04,207
- Glordon's in there!
- Who?
1037
01:09:04,292 --> 01:09:05,625
My friend.
1038
01:09:05,707 --> 01:09:07,375
- You made a friend?
- Nice.
1039
01:09:07,457 --> 01:09:10,457
Yeah, and he needs our help.
You have clearance, right?
1040
01:09:10,542 --> 01:09:11,667
Not for this.
1041
01:09:13,332 --> 01:09:14,893
There's got to be some way
to get in there.
1042
01:09:14,917 --> 01:09:16,167
Okay, okay. Let me think.
1043
01:09:20,082 --> 01:09:23,457
Well, if you don't need me anymore,
I will begin my decomposition process.
1044
01:09:23,542 --> 01:09:26,375
Feel free to spread me over
a plant as nutritious fertilizer.
1045
01:09:30,042 --> 01:09:31,207
Wait!
1046
01:09:37,667 --> 01:09:39,375
They mention what it is?
1047
01:09:39,457 --> 01:09:42,417
Negative. But AARO's here
and NASA's on the way.
1048
01:09:44,457 --> 01:09:47,457
Is it extraterrestrial?
1049
01:09:47,542 --> 01:09:50,832
What, like little green men?
Don't tell me you believe in that stuff.
1050
01:09:54,082 --> 01:09:55,333
Who's there?
1051
01:09:59,083 --> 01:10:00,083
It's a kid.
1052
01:10:00,167 --> 01:10:01,458
Hey, you shouldn't be here.
1053
01:10:06,083 --> 01:10:08,208
Can you help me?
1054
01:10:19,917 --> 01:10:22,750
I don't feel so good.
1055
01:10:25,125 --> 01:10:26,125
Get it off me!
1056
01:10:26,167 --> 01:10:27,500
Get it off me!
1057
01:10:30,167 --> 01:10:31,417
It's in my mouth!
1058
01:10:31,500 --> 01:10:32,500
Why is it sour?
1059
01:10:32,542 --> 01:10:33,667
It's on me too!
1060
01:10:33,750 --> 01:10:35,292
Help! Help!
1061
01:10:39,167 --> 01:10:40,708
Thank you for your service.
1062
01:11:25,375 --> 01:11:26,375
Glordon!
1063
01:11:32,917 --> 01:11:34,708
Is that your friend?
1064
01:11:35,250 --> 01:11:36,542
Elio?
1065
01:11:36,625 --> 01:11:38,750
What are you doing here?
1066
01:11:39,375 --> 01:11:40,625
What are you doing here?
1067
01:11:40,708 --> 01:11:42,458
Why didn't you stay where I told you?
1068
01:11:42,542 --> 01:11:43,792
I'm sorry.
1069
01:11:43,875 --> 01:11:47,208
I accidentally turned on the ship.
1070
01:11:51,917 --> 01:11:53,667
Glordon? Glordon.
1071
01:11:53,750 --> 01:11:55,667
- Is he sick?
- His disc is broken.
1072
01:11:55,750 --> 01:11:57,083
It's too cold for him here!
1073
01:11:57,167 --> 01:11:58,250
Hey!
1074
01:11:58,333 --> 01:12:00,958
Put your hands up!
Back away from the specimen.
1075
01:12:02,042 --> 01:12:04,750
I said, back away! Now!
1076
01:12:08,708 --> 01:12:10,083
You learned Elioese?
1077
01:12:13,917 --> 01:12:14,917
Hey, what are you saying?
1078
01:12:19,042 --> 01:12:20,958
- Oh, you mean "glöp."
- Stop that!
1079
01:12:24,375 --> 01:12:25,417
Gun it!
1080
01:12:46,000 --> 01:12:47,000
Oh, my gosh.
1081
01:12:48,625 --> 01:12:50,000
This is so...
1082
01:12:50,083 --> 01:12:51,292
Oh, my gosh.
1083
01:12:51,875 --> 01:12:54,625
Hold on, Glordon. Olga, you got to drive!
1084
01:12:54,708 --> 01:12:56,208
- But how?
- Please!
1085
01:12:56,750 --> 01:12:58,208
Welcome, guest pilot!
1086
01:13:00,542 --> 01:13:01,708
Give me your jacket.
1087
01:13:03,375 --> 01:13:06,417
I'm so sorry, Glordon.
This is all my fault.
1088
01:13:09,292 --> 01:13:10,583
Don't worry.
1089
01:13:10,667 --> 01:13:12,083
I'm going to get you home.
1090
01:13:13,333 --> 01:13:14,875
Ship, get us to the Communiverse.
1091
01:13:16,500 --> 01:13:18,708
Hyper-speed unavailable, path blocked.
1092
01:13:18,792 --> 01:13:20,625
What? It's totally clear.
1093
01:13:20,708 --> 01:13:23,583
I said, "Hyper-speed unavailable,
path blocked."
1094
01:13:23,667 --> 01:13:24,792
Oh, come on!
1095
01:13:31,625 --> 01:13:32,625
What?
1096
01:13:37,917 --> 01:13:38,917
We're in a debris field.
1097
01:13:39,917 --> 01:13:41,833
- Let's just get out of here.
- No!
1098
01:13:42,708 --> 01:13:45,500
- These objects are faster than bullets.
- But this is what you do.
1099
01:13:45,583 --> 01:13:46,917
From the ground.
1100
01:13:47,000 --> 01:13:48,720
I don't know where
the debris's coming from.
1101
01:13:48,750 --> 01:13:50,667
I need altitudes, velocity...
1102
01:13:51,958 --> 01:13:54,417
If I could just contact someone
on the ground.
1103
01:13:54,500 --> 01:13:56,208
But the base is on lockdown.
1104
01:13:56,292 --> 01:13:59,875
Maybe someone with a Ham radio.
I don't know!
1105
01:14:01,292 --> 01:14:02,292
Elio?
1106
01:14:03,417 --> 01:14:05,500
Bro, I bet that UFO was real.
1107
01:14:06,500 --> 01:14:09,542
What if they're here for food
and the only thing they eat are hamsters?
1108
01:14:10,167 --> 01:14:11,292
I'm fine with that.
1109
01:14:19,542 --> 01:14:21,792
PXLOL, please respond.
1110
01:14:21,875 --> 01:14:23,167
PXLOL, come in!
1111
01:14:23,250 --> 01:14:25,167
Hello? This is PXLOL.
1112
01:14:25,250 --> 01:14:26,250
Bryce!
1113
01:14:26,750 --> 01:14:28,708
This is Elio.
1114
01:14:29,542 --> 01:14:30,875
Solís?
1115
01:14:30,958 --> 01:14:32,158
I'm sorry about what happened.
1116
01:14:32,208 --> 01:14:34,542
Caleb can be a real butt sometimes.
1117
01:14:34,625 --> 01:14:37,833
It's okay, I was a butt too.
1118
01:14:38,458 --> 01:14:41,417
Look, you might not believe this,
but we're in an alien ship that just...
1119
01:14:41,500 --> 01:14:44,458
That's you? Aw, man!
There's a lot of radio chatter about that.
1120
01:14:44,542 --> 01:14:46,667
Yeah, that's us.
We're trying to fly through debris,
1121
01:14:46,750 --> 01:14:48,958
but we need to know where it's coming...
1122
01:14:49,042 --> 01:14:51,125
How's your math? Physics?
Are you good at physics?
1123
01:14:52,125 --> 01:14:55,125
Bryce, I really need your help.
1124
01:14:55,208 --> 01:14:56,458
Please.
1125
01:14:56,542 --> 01:14:58,625
I don't know anything about debris,
1126
01:14:59,167 --> 01:15:00,667
but I know someone who does.
1127
01:15:00,750 --> 01:15:03,375
He's a legend in my radio group.
1128
01:15:03,458 --> 01:15:06,375
The boss. The eyes in the sky. He's...
1129
01:15:06,458 --> 01:15:09,083
Melmac reporting for duty!
1130
01:15:09,167 --> 01:15:11,250
I'll take it from here, PXLOL!
1131
01:15:11,333 --> 01:15:13,875
Elio, you better come back
in one piece, okay?
1132
01:15:13,958 --> 01:15:15,042
I'll tell you all about it.
1133
01:15:15,125 --> 01:15:17,458
Thank you, Melmac, I owe you a huge...
1134
01:15:17,542 --> 01:15:18,542
Never mind that, Major.
1135
01:15:18,625 --> 01:15:21,833
A Master of Ham always helps in a jam.
1136
01:15:22,500 --> 01:15:24,542
Let's get you through this debris field.
1137
01:15:24,625 --> 01:15:26,500
I'm pulling up the network now. Get ready.
1138
01:15:26,583 --> 01:15:28,042
We need a fixed target.
1139
01:15:28,125 --> 01:15:29,208
Orion's belt.
1140
01:15:29,292 --> 01:15:30,792
Perfect. Drive straight toward it,
1141
01:15:30,875 --> 01:15:32,250
- and be ready to dodge.
- Okay.
1142
01:15:32,333 --> 01:15:35,167
Ship, can you project a grid?
1143
01:15:36,000 --> 01:15:40,625
Okay. Melmac, anything out there!
Hurry, before we're out of range!
1144
01:15:40,708 --> 01:15:42,208
Okay. Large rocket body!
1145
01:15:42,292 --> 01:15:43,875
Altitude, 407 kilometers,
1146
01:15:43,958 --> 01:15:45,333
velocity, 7.66.
1147
01:15:45,417 --> 01:15:46,417
Got it.
1148
01:15:46,500 --> 01:15:47,333
There.
1149
01:15:47,417 --> 01:15:48,500
Where? I don't see it!
1150
01:15:48,583 --> 01:15:49,792
Just pull back. Now!
1151
01:15:52,000 --> 01:15:55,417
Another one!
788 kilometers, velocity, 7.46.
1152
01:15:55,500 --> 01:15:57,375
- Climb fast! Now!
- Roger!
1153
01:15:59,708 --> 01:16:00,958
We are going ham.
1154
01:16:01,625 --> 01:16:02,958
You're doing great.
1155
01:16:03,042 --> 01:16:04,625
Melmac, keep them coming.
1156
01:16:04,708 --> 01:16:07,308
Major, you're leaving the com window.
Just stay on this frequency.
1157
01:16:07,833 --> 01:16:09,375
Stay... Frequency...
1158
01:16:09,458 --> 01:16:11,250
Melmac? Melmac?
1159
01:16:13,708 --> 01:16:16,208
Shields at 80%.
1160
01:16:18,667 --> 01:16:19,667
Glordon.
1161
01:16:20,250 --> 01:16:21,333
Is anyone there?
1162
01:16:21,417 --> 01:16:24,458
Please, anyone?
Mayday! Mayday! Come in. Come in!
1163
01:16:27,083 --> 01:16:28,458
Shields at 60%.
1164
01:16:36,958 --> 01:16:38,917
Shields at 41%.
1165
01:16:44,000 --> 01:16:45,708
Shields at 23%.
1166
01:16:45,792 --> 01:16:48,625
Mayday! Mayday! Come in. Come in!
1167
01:16:48,708 --> 01:16:51,417
- Hello?
- Shields at 16%.
1168
01:16:51,500 --> 01:16:52,958
Is anyone out there?
1169
01:16:53,958 --> 01:16:55,375
Can anyone hear us?
1170
01:17:11,250 --> 01:17:12,250
Senegal.
1171
01:17:14,000 --> 01:17:16,792
Bonjour.
This is Masters of Ham in Senegal.
1172
01:17:16,875 --> 01:17:18,417
Yes, yes. We read you.
1173
01:17:18,500 --> 01:17:23,042
Large debris at 1,300 kilometers,
velocity, 7.2.
1174
01:17:23,125 --> 01:17:24,833
Pull back! Hard!
1175
01:17:26,333 --> 01:17:27,500
Thank you. Thank you.
1176
01:17:27,583 --> 01:17:28,917
Masters of Ham at your service.
1177
01:17:29,000 --> 01:17:30,500
This is Giulia from Italia.
1178
01:17:30,583 --> 01:17:31,958
This is awesome!
1179
01:17:32,042 --> 01:17:34,000
- 2224, velocity 6.81.
- Right.
1180
01:17:34,917 --> 01:17:36,667
This is Anoush in Armenia.
1181
01:17:36,750 --> 01:17:38,167
- Velocity, 6.75.
- Right!
1182
01:17:38,250 --> 01:17:39,292
Namaste.
1183
01:17:39,375 --> 01:17:40,726
- This is Vikram from Mumbai.
- Climb!
1184
01:17:40,750 --> 01:17:42,667
Debris at 2,753,
1185
01:17:42,750 --> 01:17:44,958
- velocity, 6.61.
- Left!
1186
01:17:45,042 --> 01:17:47,333
- This is Hoang in Vietnam.
- velocity, 6...
1187
01:17:47,417 --> 01:17:49,208
Konnichiwa from Japan.
1188
01:17:49,292 --> 01:17:50,809
- You can do this!
- You're going to be okay.
1189
01:17:50,833 --> 01:17:52,667
- You're not alone.
- Hey, come on, buddy!
1190
01:17:52,750 --> 01:17:53,667
- Go, go, go!
- Come on, kid!
1191
01:17:53,750 --> 01:17:55,417
- Keep going!
- You're almost there!
1192
01:17:57,958 --> 01:18:00,167
There's one more piece! Move, move!
1193
01:18:00,250 --> 01:18:01,417
- Which way?
- I don't know.
1194
01:18:17,292 --> 01:18:18,292
Path cleared.
1195
01:18:32,417 --> 01:18:33,417
Glordon?
1196
01:18:37,375 --> 01:18:39,000
Engaging hyper-speed.
1197
01:19:05,750 --> 01:19:07,583
Help us. Please.
1198
01:19:08,458 --> 01:19:09,875
- Elio.
- Glordon. No!
1199
01:19:09,958 --> 01:19:11,083
Get off me!
1200
01:19:24,000 --> 01:19:25,000
Glordon.
1201
01:19:26,500 --> 01:19:27,708
Glordon, wake up.
1202
01:19:31,875 --> 01:19:32,875
No.
1203
01:19:33,875 --> 01:19:35,375
I can't lose you too.
1204
01:19:43,000 --> 01:19:44,000
No!
1205
01:20:49,792 --> 01:20:51,875
Explain yourselves.
1206
01:20:56,500 --> 01:20:57,750
I can't.
1207
01:20:57,833 --> 01:20:59,500
Just tell him.
1208
01:21:00,208 --> 01:21:01,792
He loves you.
1209
01:21:02,333 --> 01:21:04,208
Look how much he wanted you back.
1210
01:21:10,750 --> 01:21:13,250
I don't want to be a war machine.
1211
01:21:18,833 --> 01:21:20,208
You already know?
1212
01:21:21,083 --> 01:21:22,083
Yes.
1213
01:21:24,000 --> 01:21:27,167
I may not always understand you,
1214
01:21:28,792 --> 01:21:30,542
but I still love you.
1215
01:21:39,042 --> 01:21:43,000
It's a loose swaddle.
I do not have your mother's touch.
1216
01:21:43,083 --> 01:21:44,333
You did great.
1217
01:21:46,542 --> 01:21:49,833
I have never uttered these words before,
1218
01:21:50,917 --> 01:21:54,750
but I am sorry.
1219
01:21:56,417 --> 01:21:57,542
Release them all.
1220
01:22:24,333 --> 01:22:27,750
Congratulations, Ambassador Solís!
1221
01:22:29,542 --> 01:22:31,583
But I lied to you!
1222
01:22:31,667 --> 01:22:35,292
And then you sacrificed yourself
to save another.
1223
01:22:35,917 --> 01:22:40,292
You behaved as admirably
as any real planetary leader.
1224
01:22:40,375 --> 01:22:42,042
And you did bring peace.
1225
01:22:42,625 --> 01:22:43,792
Eventually.
1226
01:22:43,875 --> 01:22:45,917
You have earned your place here.
1227
01:22:46,625 --> 01:22:48,083
I could stay?
1228
01:22:48,167 --> 01:22:49,333
Yes, yes, yes!
1229
01:22:53,042 --> 01:22:54,208
Excellent.
1230
01:22:55,167 --> 01:22:56,833
We can hang out every day.
1231
01:23:58,458 --> 01:24:00,292
This place is amazing,
1232
01:24:00,792 --> 01:24:03,125
but Earth is...
1233
01:24:04,750 --> 01:24:05,750
home.
1234
01:24:07,042 --> 01:24:08,708
I didn't give it a chance
1235
01:24:10,417 --> 01:24:11,417
but now,
1236
01:24:12,958 --> 01:24:13,958
I want to try.
1237
01:24:19,625 --> 01:24:20,667
With you.
1238
01:24:25,125 --> 01:24:26,333
Are you sure?
1239
01:24:29,000 --> 01:24:30,042
We're family.
1240
01:24:40,250 --> 01:24:41,542
This isn't goodbye.
1241
01:24:42,042 --> 01:24:44,500
It's just not yet.
1242
01:24:47,458 --> 01:24:48,625
We understand.
1243
01:24:50,375 --> 01:24:53,542
You are unique, Elio of Earth,
1244
01:24:53,625 --> 01:24:57,375
and "unique"
can sometimes feel like "alone."
1245
01:24:58,750 --> 01:25:01,125
But you are not alone.
1246
01:25:04,917 --> 01:25:05,917
Okay.
1247
01:25:06,417 --> 01:25:07,417
Bye.
1248
01:25:07,958 --> 01:25:08,958
I love you.
1249
01:25:15,333 --> 01:25:18,417
Okay. Bye. I love you.
1250
01:25:18,500 --> 01:25:21,208
Okay. Bye. I love you.
1251
01:25:22,833 --> 01:25:25,417
Okay. Bye. I love you.
1252
01:25:28,042 --> 01:25:30,292
Okay. Bye. I love you.
1253
01:25:39,250 --> 01:25:40,250
I love you, too.
1254
01:25:51,000 --> 01:25:52,000
Let's go home.
1255
01:26:32,250 --> 01:26:33,417
It's an ancient human theme.
1256
01:26:33,500 --> 01:26:36,000
You can find it
in virtually every culture.
1257
01:26:36,083 --> 01:26:39,833
In religion, folklore,
superstition, and, now, in science.
1258
01:26:41,250 --> 01:26:45,542
The search for life elsewhere
is remarkable in our age
1259
01:26:46,083 --> 01:26:50,750
because this is the first time that we can
actually do something besides speculation.
1260
01:26:56,500 --> 01:26:59,250
We can send spacecraft to nearby planets.
1261
01:27:00,792 --> 01:27:02,833
We can use large radio telescopes to see
1262
01:27:02,917 --> 01:27:05,917
if there is any message
being sent to us lately.
1263
01:27:08,333 --> 01:27:12,042
And it touches to
the deepest of human concerns.
1264
01:27:12,875 --> 01:27:13,917
Are we alone?
1265
01:29:41,208 --> 01:29:43,375
Glordon, your disc is muted.
1266
01:29:43,458 --> 01:29:44,542
Oops, sorry.
1267
01:29:44,625 --> 01:29:47,542
Now, tell me everything.
87283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.