Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,325 --> 00:00:37,788
Last June saw Emily davison
crushed to death
2
00:00:37,914 --> 00:00:39,957
beneath the hooves of the king's horse!
3
00:00:41,292 --> 00:00:43,669
Will the summer of 1914
4
00:00:43,794 --> 00:00:47,632
prove as fatal for the hopes of women?
Itcannofl
5
00:00:49,425 --> 00:00:52,637
this historic by-election
6
00:00:52,762 --> 00:00:57,308
had been a first step of the journey
to women's equality.
7
00:00:57,642 --> 00:01:01,145
If you're so keen on women's rights,
let a woman speak!
8
00:01:01,229 --> 00:01:04,732
Why stop there? Let's get the dogs up
and listen to them bark!
9
00:01:04,815 --> 00:01:06,484
(All shouting)
10
00:01:06,651 --> 00:01:08,236
(Crowd jeering)
11
00:01:13,324 --> 00:01:16,661
- Are you all right, my lady?
- Isn't it exciting?
12
00:01:17,578 --> 00:01:19,664
(Crowd shouting)
13
00:01:20,665 --> 00:01:21,916
Man: You're an idiot!
14
00:01:21,999 --> 00:01:24,919
Sybil, I think it's time for Branson
to take you home.
15
00:01:25,002 --> 00:01:27,004
- Not yet.
- I think so.
16
00:01:27,171 --> 00:01:31,425
I applaud your spirit in coming, and I will
applaud your discretion when you leave.
17
00:01:31,509 --> 00:01:33,970
- But you agree with everything he says?
- I do, my dear.
18
00:01:34,053 --> 00:01:39,100
But I also know if anything happens to you,
Branson will lose his place.
19
00:01:39,183 --> 00:01:41,185
Better safe than sorry, my lady.
20
00:01:41,269 --> 00:01:46,065
Is an act of mercy? I disagree!
21
00:01:46,983 --> 00:01:48,818
The car's just here.
22
00:01:49,235 --> 00:01:51,529
Women must get the vote,
mustn't they, Branson?
23
00:01:51,612 --> 00:01:54,740
Why does the prime minister
resist the inevitable?
24
00:01:54,824 --> 00:01:59,120
Politicians can't often recognise
the changes that are inevitable.
25
00:02:00,830 --> 00:02:04,500
I hope you do go into politics.
It's a fine ambition.
26
00:02:06,127 --> 00:02:08,045
Ambition or dream?
27
00:02:08,379 --> 00:02:12,174
If I do, it's not all about women
and the vote for me,
28
00:02:12,258 --> 00:02:14,343
nor even freedom for Ireland.
29
00:02:14,427 --> 00:02:17,805
It's the gap between the aristocracy
and the poor, and...
30
00:02:17,888 --> 00:02:19,348
And what?
31
00:02:20,308 --> 00:02:24,478
I'm sorry. I don't mean to speak
against his lordship.
32
00:02:24,562 --> 00:02:26,856
Why not?
You obviously don't approve of him.
33
00:02:26,939 --> 00:02:30,818
Not as a representative
of an oppressive class.
34
00:02:30,901 --> 00:02:34,363
But he's a good man and a decent employer.
35
00:02:35,281 --> 00:02:37,616
Spoken like a true politician.
36
00:02:40,703 --> 00:02:44,874
What do I look like?
Could you sneak me round the back?
37
00:02:44,999 --> 00:02:47,501
I should hate for papa to see me like this.
38
00:02:51,881 --> 00:02:54,592
Mrs patmore: Where?
I'm not a mind-reader.
39
00:03:00,473 --> 00:03:04,101
Mrs patmore is very
cruel to that poor girl.
40
00:03:04,185 --> 00:03:06,312
Mrs patmore is frightened.
41
00:03:07,021 --> 00:03:08,439
Is she right to be?
42
00:03:08,522 --> 00:03:12,151
Well, doctor clarkson has confirmed
she has cataracts.
43
00:03:13,110 --> 00:03:14,653
What can be done about it?
44
00:03:14,779 --> 00:03:17,740
There are treatments,
but even the best are uncertain.
45
00:03:17,823 --> 00:03:21,285
And she doesn't want to risk losing
what sight she still has.
46
00:03:21,369 --> 00:03:25,164
I don't blame her. But
it can't go on forever.
47
00:03:29,335 --> 00:03:32,380
Oh, dear. Have you had bad news?
48
00:03:32,963 --> 00:03:36,842
- I shouldn't have bothered you.
- No. You weren't to know.
49
00:03:45,976 --> 00:03:48,270
- (Exclaims)
- Blimey! Excuse me, my lady.
50
00:03:48,354 --> 00:03:51,107
William, will you find Anna and tell her
I've gone upstairs?
51
00:03:51,190 --> 00:03:53,150
Very good, my lady.
52
00:03:53,943 --> 00:03:57,488
- (Exclaiming) You clumsy clodhopper.
- Sorry.
53
00:03:57,613 --> 00:03:59,591
You will be sorry
when I've finished with you. Look at this!
54
00:03:59,615 --> 00:04:01,909
- Leave him alone.
- Anna, lady Sybil's back from ripon.
55
00:04:01,992 --> 00:04:04,870
- She's gone up to her room.
- Thank you.
56
00:04:04,995 --> 00:04:07,498
Why does she waste her precious time
on politics?
57
00:04:07,665 --> 00:04:08,707
Hear, hear.
58
00:04:08,833 --> 00:04:11,252
Oh, don't you believe in
rights for women, Thomas?
59
00:04:11,335 --> 00:04:12,503
What's it to you?
60
00:04:12,628 --> 00:04:15,673
Well, I know you don't believe in
rights of property.
61
00:04:15,840 --> 00:04:18,551
I think some people
might find that interesting.
62
00:04:18,676 --> 00:04:21,053
Who's going to tell them? You?
63
00:04:26,976 --> 00:04:28,811
(Knocking on door)
64
00:04:29,395 --> 00:04:31,856
Mr Carson, are you all right?
65
00:04:32,022 --> 00:04:33,107
Why shouldn't! Be?
66
00:04:33,190 --> 00:04:35,192
You've never rung the dressing gong,
67
00:04:35,317 --> 00:04:37,477
and mrs patmore's doing a souffle
for the first course.
68
00:04:37,528 --> 00:04:39,113
Oh, my god.
69
00:04:41,365 --> 00:04:45,369
Rather unlike Carson.
We'd better go straight in to dinner.
70
00:04:45,494 --> 00:04:48,122
I shall tell miss o'brien and Anna.
71
00:04:48,998 --> 00:04:52,460
Any more news of the by-election?
Mr crawley was here earlier.
72
00:04:52,543 --> 00:04:55,546
He said his mother had gone
to the liberal rally in ripon.
73
00:04:55,629 --> 00:04:57,715
I heard it was quite lively.
74
00:04:58,299 --> 00:05:02,136
I dare say the townies will make the usual
stink when the Tory candidate's returned.
75
00:05:02,386 --> 00:05:06,557
I'm not sure. I heard the liberal
was given a hard time today.
76
00:05:06,640 --> 00:05:09,643
Mr Branson said it was getting out of hand
when they left.
77
00:05:09,727 --> 00:05:11,479
Typical Branson to be there.
78
00:05:11,562 --> 00:05:15,065
I hope he squared it with Carson.
Who went with him?
79
00:05:15,858 --> 00:05:20,571
Uh... I'm not sure
anyone went with him, my lord.
80
00:05:20,654 --> 00:05:23,574
You just said "they". Who was with him?
81
00:05:24,366 --> 00:05:26,160
I'd rather not say.
82
00:05:26,952 --> 00:05:28,746
Bates, who was with him?
83
00:05:30,915 --> 00:05:32,374
Lady Sybil.
84
00:05:32,917 --> 00:05:35,711
Lady Sybil? Why?
85
00:05:35,794 --> 00:05:39,965
I should never have mentioned it, my lord.
I thought you knew.
86
00:05:40,883 --> 00:05:42,801
No, I did not know.
87
00:05:44,678 --> 00:05:47,890
I gather you went to hear
the liberal candidate today.
88
00:05:47,973 --> 00:05:51,685
There were several speakers, actually.
He was the last.
89
00:05:52,311 --> 00:05:54,063
Did he speak well?
90
00:05:55,189 --> 00:05:56,398
I thought so.
91
00:05:56,482 --> 00:05:58,776
But there was quite a brouhaha.
92
00:05:58,859 --> 00:06:00,903
You know what these things can be like.
93
00:06:00,986 --> 00:06:03,864
I do. Which is why I am astonished
94
00:06:03,948 --> 00:06:07,284
you should not feel it necessary
to ask my permission to attend.
95
00:06:07,368 --> 00:06:10,120
- I assume this was Branson's scheme.
- No.
96
00:06:10,204 --> 00:06:13,332
I confess I was amused at the idea
of an Irish radical for a chauffeur,
97
00:06:13,415 --> 00:06:14,917
but I see now I've been na'ive.
98
00:06:15,000 --> 00:06:17,586
I told Branson to take Sybil.
99
00:06:17,670 --> 00:06:19,088
What are you saying?
100
00:06:19,171 --> 00:06:22,800
Sybil needed to go to ripon.
I asked Branson to drive her.
101
00:06:22,883 --> 00:06:25,803
I thought it would be sensible.
In case there was trouble.
102
00:06:25,886 --> 00:06:29,014
I want to do some canvassing.
The by-election isn't far off...
103
00:06:29,098 --> 00:06:30,182
Canvassing?
104
00:06:30,266 --> 00:06:33,394
Oh, it's quite safe. You're in a group
and you knock on doors.
105
00:06:33,477 --> 00:06:35,854
Yes, I know what canvassing is.
106
00:06:35,938 --> 00:06:39,733
- I think that Sybil is...
- What? Are you canvassing, too?
107
00:06:39,817 --> 00:06:41,819
Or would you rather take in washing?
108
00:06:41,902 --> 00:06:44,863
I was only going to say
that Sybil is entitled to her opinions.
109
00:06:44,947 --> 00:06:47,741
No, she isn't until she is married,
110
00:06:47,825 --> 00:06:51,161
then her husband will tell her
what her opinions are.
111
00:06:51,245 --> 00:06:54,164
- Oh, granny.
- I knew you wouldn't approve.
112
00:06:54,248 --> 00:06:58,002
Which, presumably, is why
you all hid your plans from me.
113
00:07:01,380 --> 00:07:04,800
Her ladyship will have a smacked bottom
if she's not careful.
114
00:07:04,883 --> 00:07:07,678
Hurry up. I don't want anything else
to go wrong tonight.
115
00:07:07,761 --> 00:07:10,097
Where's the sauce?
Doesn't this have hollandaise?
116
00:07:10,180 --> 00:07:12,891
- I'll get it. I won't be ajiffy.
- Would you do that for me?
117
00:07:13,017 --> 00:07:15,060
I'd do anything for you.
118
00:07:20,065 --> 00:07:22,901
Does this mean you won't be
presented next month?
119
00:07:23,068 --> 00:07:25,571
Certainly not. Why should it?
120
00:07:26,196 --> 00:07:29,950
Well, I doubt I'd expect to curtsy
to their majesties in June
121
00:07:30,034 --> 00:07:32,745
when I'd been arrested at a riot in may.
122
00:07:33,078 --> 00:07:35,831
But then I'm old.
Things may be different now.
123
00:07:35,914 --> 00:07:38,709
She hasn't been arrested
and it wasn't a riot.
124
00:07:38,834 --> 00:07:42,713
- But it might be next time.
- There will not be a next time.
125
00:07:45,049 --> 00:07:46,091
(Sighs)
126
00:07:47,051 --> 00:07:50,095
Her ladyship's not best pleased
at being told off in public.
127
00:07:50,220 --> 00:07:51,764
William said she was looking daggers.
128
00:07:51,889 --> 00:07:54,850
- I'm sorry I started all this.
- Oh, it's not your fault.
129
00:07:54,933 --> 00:07:57,519
Anyway, he ought to be glad
he's got a daughter who cares.
130
00:07:57,603 --> 00:08:00,064
Her ladyship's ready to leave.
131
00:08:00,439 --> 00:08:02,733
I'll bring the car around.
132
00:08:05,194 --> 00:08:07,696
Are you pleased with yourself?
133
00:08:11,075 --> 00:08:12,576
Silly chump.
134
00:08:14,453 --> 00:08:19,083
He's nervous. He thinks I'm planning
to tell mr Carson about the wine.
135
00:08:20,084 --> 00:08:22,252
Well, he shouldn't have stolen it then,
should he?
136
00:08:24,672 --> 00:08:27,257
But I don't want anyone to lose their job
because of me.
137
00:08:27,341 --> 00:08:31,011
Even Thomas?
Even after what they tried to do to you?
138
00:08:32,763 --> 00:08:34,223
Even then.
139
00:08:37,726 --> 00:08:41,021
- Your ladyship, do you have a moment?
- Of course.
140
00:08:41,522 --> 00:08:45,025
I've received a letter, my lady,
from a friend of mine.
141
00:08:45,109 --> 00:08:47,111
He's valet to the marquess of flintshire.
142
00:08:47,236 --> 00:08:48,362
I don't envy him.
143
00:08:48,445 --> 00:08:51,448
(Chuckles) Lord flintshire is a minister
at the foreign office.
144
00:08:51,573 --> 00:08:54,451
As you know,
lady flintshire is his lordship's cousin.
145
00:08:54,576 --> 00:08:57,204
Oh, of course, of course. The point is,
146
00:08:57,287 --> 00:09:00,416
he has dealings with
the Turkish ambassador.
147
00:09:01,375 --> 00:09:05,796
It seems his excellency has made him privy
to a scurrilous story
148
00:09:05,879 --> 00:09:10,259
concerning lady Mary
and the late mr pamuk.
149
00:09:10,843 --> 00:09:12,845
May I read this letter?
150
00:09:24,898 --> 00:09:28,110
Is there anything you
want me to do about it?
151
00:09:29,695 --> 00:09:31,280
No, thank you.
152
00:09:34,742 --> 00:09:39,288
Sometimes, even to deny these things
is only to throw paraffin onto the flames.
153
00:09:39,371 --> 00:09:42,166
- I did try to inform his lordship...
- What?
154
00:09:43,417 --> 00:09:46,879
But I couldn't seem to
find the right moment.
155
00:09:47,546 --> 00:09:51,633
Quite right. Please
leave his lordship to me.
156
00:09:53,302 --> 00:09:54,344
O'brien: I'm sorry.
157
00:09:54,428 --> 00:09:58,932
The only sure way to get rid of a servant
is to have him or her suspected of stealing.
158
00:09:59,016 --> 00:10:01,119
Aren't you forgetting we've tried that
and it didn't work?
159
00:10:01,143 --> 00:10:03,187
But last time we invented a theft.
160
00:10:03,270 --> 00:10:07,024
What we need to do is to make him a suspect
when something's really been stolen.
161
00:10:07,107 --> 00:10:08,734
How do we know anything's been stolen?
162
00:10:08,817 --> 00:10:11,487
Because you stole it, you noodle.
163
00:10:11,820 --> 00:10:13,489
- Oh. You mean the wine.
- Yeah, the wine.
164
00:10:13,572 --> 00:10:15,508
But that's the whole point.
Bates knows I took it.
165
00:10:15,532 --> 00:10:17,010
He was threatening to tell mr Carson.
166
00:10:17,034 --> 00:10:20,621
Well, he can't, can he?
Not if we get to him first.
167
00:10:23,499 --> 00:10:26,919
Are you telling me you saw him
take the cellar key?
168
00:10:27,127 --> 00:10:28,796
Not exactly. But I saw him in here
169
00:10:28,879 --> 00:10:31,882
and I thought the key was swinging
on its hook.
170
00:10:31,965 --> 00:10:35,761
I just wondered if you'd noticed
if any of the wine was missing?
171
00:10:42,810 --> 00:10:46,897
I think I owe you an apology
after the way I spoke at dinner.
172
00:10:48,232 --> 00:10:50,651
Next time you want to treat me
like a naughty schoolgirl
173
00:10:50,734 --> 00:10:53,779
you might do it in private,
not in front of the servants.
174
00:10:53,904 --> 00:10:55,280
You're right. I'm sorry.
175
00:10:55,405 --> 00:10:59,493
Of course, it gave your mother
her best evening since Christmas.
176
00:10:59,952 --> 00:11:03,247
Even so, we must try
to keep control of Sybil.
177
00:11:03,580 --> 00:11:08,085
Robert, believe me,
Sybil is not your problem.
178
00:11:09,419 --> 00:11:12,881
We've got to support Mary this year,
when we get to London.
179
00:11:12,965 --> 00:11:17,094
But it's Sybil's first season.
We can't have Mary stealing her thunder.
180
00:11:17,177 --> 00:11:21,056
Sybil will do well enough.
It's time Mary was settled.
181
00:11:22,057 --> 00:11:23,600
High time.
182
00:11:25,143 --> 00:11:28,480
Poor old Edith.
We never seem to talk about her.
183
00:11:28,939 --> 00:11:33,110
I'm afraid Edith will be the one
to care for us in our old age.
184
00:11:34,236 --> 00:11:36,071
What a ghastly prospect.
185
00:11:37,614 --> 00:11:40,367
Mama? Anna said you wanted me.
186
00:11:40,450 --> 00:11:42,202
Look who's paid us a visit.
187
00:11:42,286 --> 00:11:45,163
Sir Anthony. How nice.
188
00:11:45,789 --> 00:11:48,876
We all thought we'd driven you away
with that horrible salty pudding.
189
00:11:48,959 --> 00:11:52,170
(Chuckling) No, indeed.
But I have been away.
190
00:11:53,005 --> 00:11:55,591
He's been in Austria and Germany.
191
00:11:56,174 --> 00:11:59,136
- How interesting.
- Interesting. And worrying.
192
00:12:00,596 --> 00:12:03,473
Sir Anthony is here to
show you his new car.
193
00:12:03,599 --> 00:12:05,976
- Oh.
- I've rather taken to driving myself,
194
00:12:06,101 --> 00:12:09,813
and I have to keep finding destinations
to justify it.
195
00:12:10,105 --> 00:12:11,481
What kind of car is it?
196
00:12:11,607 --> 00:12:16,153
It's an open Rolls-Royce and I wondered
if you might like a spin in it.
197
00:12:16,612 --> 00:12:19,323
Oh, how kind. But alas, not today.
198
00:12:19,448 --> 00:12:22,409
I've had diamond saddled
and he's waiting for me.
199
00:12:22,492 --> 00:12:24,494
You could ride this afternoon.
200
00:12:24,620 --> 00:12:28,498
But it's arranged now.
But thank you, sir Anthony.
201
00:12:30,125 --> 00:12:31,919
Do ask me again.
202
00:12:37,174 --> 00:12:39,509
I don't suppose you'd take me.
203
00:12:42,512 --> 00:12:45,015
Of course. I should be delighted.
204
00:12:48,852 --> 00:12:50,520
What is it that I am accused of?
205
00:12:50,646 --> 00:12:54,399
Oh. Nobody is accusing you of anything.
206
00:12:54,483 --> 00:12:59,571
But there has been a suggestion
that you were handling the cellar key,
207
00:12:59,655 --> 00:13:01,907
and before I take it any further
208
00:13:01,990 --> 00:13:05,410
I want to find if there's
a simple explanation.
209
00:13:05,786 --> 00:13:08,246
Because some wine is missing.
210
00:13:08,330 --> 00:13:10,248
How do you know that?
211
00:13:14,503 --> 00:13:18,548
Right. Well, we'll leave it there for now.
212
00:13:28,475 --> 00:13:31,436
The kaiser is such a mercurial figure,
213
00:13:31,520 --> 00:13:35,649
one minute the warlord,
the next a lovelorn poet.
214
00:13:36,733 --> 00:13:39,236
But a poet in need of an empire.
215
00:13:39,987 --> 00:13:44,032
That's very good.
"A poet in need of an empire." Yes.
216
00:13:45,826 --> 00:13:48,745
My late wife used to say that...
217
00:13:49,663 --> 00:13:52,958
- What did lady strallan used to say?
- Oh, never mind.
218
00:13:53,041 --> 00:13:57,421
- But I should like to hear it.
- Really? Would you, really?
219
00:13:59,256 --> 00:14:03,969
She used to say that kaiser bill
loved uniforms and medals
220
00:14:04,052 --> 00:14:06,972
but he never really connected them
with fighting.
221
00:14:07,055 --> 00:14:08,598
(Both laugh)
222
00:14:10,183 --> 00:14:14,271
- What was she like?
- Maud? Oh, she was awfully funny.
223
00:14:15,397 --> 00:14:18,358
Some people couldn't see it, but she was.
224
00:14:32,956 --> 00:14:36,251
- Is lynch anywhere about?
- Oh, I haven't seen him, my lady.
225
00:14:36,334 --> 00:14:39,504
- My horse is lame.
- I could have a look at him.
226
00:14:40,297 --> 00:14:41,548
Do you know about horses?
227
00:14:41,631 --> 00:14:44,134
I looked after the horses
on me father's farm.
228
00:14:44,217 --> 00:14:47,137
- It was the best job in the world.
- Then why did you leave it?
229
00:14:47,471 --> 00:14:50,182
Me mother wanted me to have a chance
of bettering myself.
230
00:14:50,307 --> 00:14:51,850
As a second footman?
231
00:14:51,975 --> 00:14:54,644
It's a good place for me, my lady.
232
00:14:54,853 --> 00:14:57,230
Of course it is. I'm sorry.
233
00:14:59,066 --> 00:15:03,028
She hopes, one day,
that I might be first footman,
234
00:15:03,153 --> 00:15:06,156
- or even get to be...
- Carson had better watch out.
235
00:15:06,448 --> 00:15:08,867
Stranger things happen at sea.
236
00:15:10,869 --> 00:15:13,914
I've seen mr bates with a bottle
from time to time.
237
00:15:13,997 --> 00:15:15,832
I must have thought he was helping you.
238
00:15:15,957 --> 00:15:18,502
Why would I order a valet
to help with the wine?
239
00:15:18,627 --> 00:15:21,671
Well, when you put it like that,
of course you wouldn't.
240
00:15:21,797 --> 00:15:26,885
So, mr bates is taking wine.
And why would this be?
241
00:15:27,719 --> 00:15:29,179
To drink it?
242
00:15:29,638 --> 00:15:31,181
It's not to clean his boots.
243
00:15:31,306 --> 00:15:33,058
Thank you, Thomas.
244
00:15:35,519 --> 00:15:39,815
Daisy? Thomas says you have something
to add to this.
245
00:15:39,898 --> 00:15:41,608
- Well...
- You are not in any trouble,
246
00:15:41,691 --> 00:15:43,902
or any danger of trouble.
247
00:15:45,320 --> 00:15:47,531
You remember what you saw.
248
00:15:48,490 --> 00:15:51,451
I may have seen him
coming out of the cellar.
249
00:15:51,535 --> 00:15:54,704
"May". Did you or didn't you?
250
00:15:57,040 --> 00:16:01,294
It's very hard for the girl, mr Carson.
You're frightening her.
251
00:16:02,879 --> 00:16:07,300
I'm sorry. Thank you. You may go.
252
00:16:20,730 --> 00:16:22,649
Thank you, o'brien.
253
00:16:23,692 --> 00:16:25,652
How is everything downstairs?
254
00:16:25,735 --> 00:16:29,573
All right, I think, my lady.
Though mr Carson's a bit cast down.
255
00:16:29,698 --> 00:16:31,908
Oh? Why? What's the matter with him?
256
00:16:32,033 --> 00:16:34,911
He's found out something about...
257
00:16:34,995 --> 00:16:39,624
Well, a person he admires,
and it isn't very nice.
258
00:16:41,793 --> 00:16:44,296
Has he said who this person is?
259
00:16:45,172 --> 00:16:47,549
Who's proved a disappointment.
260
00:16:47,632 --> 00:16:50,010
I don't like to say, my lady.
261
00:16:50,385 --> 00:16:52,971
- Please do, if you know.
- Oh, I know.
262
00:16:54,806 --> 00:16:56,516
It's mr bates.
263
00:16:56,808 --> 00:16:59,728
Oh, bates. Why? What's he done?
264
00:16:59,811 --> 00:17:03,899
You should ask mr Carson, my lady.
It's not my place to tell.
265
00:17:08,862 --> 00:17:10,280
Papa?
266
00:17:12,449 --> 00:17:16,578
Can Branson drive me into ripon
on Friday evening?
267
00:17:16,953 --> 00:17:20,248
I don't think so, no.
Not after the last time.
268
00:17:21,917 --> 00:17:25,253
Oh, please.
There's a meeting of my borstal charity.
269
00:17:25,754 --> 00:17:28,840
I've missed two and I simply must be there.
270
00:17:29,299 --> 00:17:32,427
You'd have to take Mary or Edith with you.
271
00:17:33,178 --> 00:17:36,973
Don't make me. Those meetings are deadly
at the best of times,
272
00:17:37,057 --> 00:17:39,726
and you know what they're like
when they're bored.
273
00:17:39,809 --> 00:17:42,896
Why are all your causes
so steeped in gloom?
274
00:17:43,813 --> 00:17:46,650
Because it's the gloomy things
that need our help.
275
00:17:46,733 --> 00:17:50,070
If everything in the garden's sunny,
why meddle?
276
00:17:50,987 --> 00:17:52,697
Well, I agree with that.
277
00:17:52,781 --> 00:17:55,951
Talking of sunny, are you looking fonivard
to your coming season?
278
00:17:56,034 --> 00:17:57,494
I am, rather.
279
00:18:01,581 --> 00:18:04,167
Hello. What are you doing here?
280
00:18:04,251 --> 00:18:07,837
I'm in search of your father.
Carson thought he was outside.
281
00:18:07,921 --> 00:18:10,173
- He's in the library.
- Oh.
282
00:18:14,511 --> 00:18:16,221
What is it?
283
00:18:16,346 --> 00:18:18,723
Nothing much.
I've had an enquiry about one of the farms.
284
00:18:27,524 --> 00:18:31,444
So, what's new at the big house?
285
00:18:32,195 --> 00:18:34,281
Sybil, mainly.
286
00:18:34,364 --> 00:18:38,410
She's discovered politics,
which of course makes papa see red.
287
00:18:38,743 --> 00:18:41,288
I admire Sybil's passion, though.
288
00:18:41,579 --> 00:18:45,875
Of course. But then I like a good argument.
289
00:18:46,751 --> 00:18:48,295
Papa does not.
290
00:18:49,546 --> 00:18:52,090
If you really like an argument...
291
00:18:52,549 --> 00:18:55,677
- Yes?
- We should see more of each other.
292
00:19:03,393 --> 00:19:05,437
So, it's all right? I can go?
293
00:19:05,562 --> 00:19:07,272
(Dog whimpering)
294
00:19:08,273 --> 00:19:11,192
- Will you be late?
- I think I'll miss dinner.
295
00:19:11,276 --> 00:19:15,447
Well, remember to tell Branson
to take a sandwich for himself.
296
00:19:23,580 --> 00:19:26,916
Cora: But who's it from?
Countess: Susan flintshire.
297
00:19:27,042 --> 00:19:30,462
- What does she say?
- Well, prepare for the worst.
298
00:19:30,587 --> 00:19:32,297
Not the first page.
299
00:19:32,422 --> 00:19:35,967
My poor niece never uses one word
when 20 will do.
300
00:19:36,092 --> 00:19:39,179
Start there. "I'm sorry..."
301
00:19:39,262 --> 00:19:43,099
"I'm sorry to have to tell you that Hugh
has heard a vile story
302
00:19:43,224 --> 00:19:45,935
"about your granddaughter Mary..."
303
00:19:47,103 --> 00:19:49,939
Sorry? She's thrilled.
304
00:19:52,275 --> 00:19:55,278
Now, first I must ask,
305
00:19:55,362 --> 00:19:59,532
and I want you to think carefully
before you answer.
306
00:19:59,616 --> 00:20:01,785
Is any of this true?
307
00:20:05,872 --> 00:20:07,082
I see.
308
00:20:08,416 --> 00:20:12,462
Some of it is true. How much?
309
00:20:15,632 --> 00:20:17,550
Oh, dear.
310
00:20:17,634 --> 00:20:19,469
She didn'tdrag him.
311
00:20:19,552 --> 00:20:20,637
I wondered about that.
312
00:20:20,762 --> 00:20:24,182
I mean, obviously Susan's
forgotten the distance
313
00:20:24,265 --> 00:20:27,727
between the girls' rooms
and the bachelors' corridor.
314
00:20:27,811 --> 00:20:29,604
She couldn't manage it alone.
315
00:20:29,687 --> 00:20:31,731
So how did she do it?
316
00:20:32,857 --> 00:20:37,278
I helped her.
She woke me up and I helped her.
317
00:20:40,031 --> 00:20:43,868
Well. I always thought
318
00:20:43,952 --> 00:20:47,872
this family might be
approaching dissolution.
319
00:20:48,456 --> 00:20:52,168
I didn't know dissolution
was already upon us.
320
00:20:53,920 --> 00:20:55,630
Does Robert know?
321
00:20:55,755 --> 00:20:58,007
No. And he isn't going to.
322
00:21:01,511 --> 00:21:03,888
Of course it was terribly wrong.
It was all terribly wrong.
323
00:21:03,972 --> 00:21:05,181
But I didn't see what else...
324
00:21:05,265 --> 00:21:10,812
Please! I can't listen to your attempts
to try and justify yourself.
325
00:21:12,355 --> 00:21:15,108
I know this is hard for you to hear.
326
00:21:15,567 --> 00:21:18,695
God knows it was hard for me
to live through.
327
00:21:19,737 --> 00:21:22,907
But if you expect me to disown my daughter,
328
00:21:22,991 --> 00:21:25,702
I'm afraid you will be disappointed.
329
00:21:30,665 --> 00:21:32,000
Good day.
330
00:21:39,174 --> 00:21:41,259
I thought you must be out here.
331
00:21:41,342 --> 00:21:43,136
And you'd be right.
332
00:21:46,514 --> 00:21:49,601
- I know you're upset.
- Yes. I'm upset.
333
00:21:50,810 --> 00:21:52,896
I have been working here two years,
334
00:21:52,979 --> 00:21:56,232
and yet mr Carson has no difficulty
believing the worst of me.
335
00:21:56,316 --> 00:21:59,277
I think he has a great deal of difficulty,
336
00:21:59,402 --> 00:22:02,655
which is why he hasn't
told his lordship yet.
337
00:22:03,072 --> 00:22:06,284
- Can't you just explain about Thomas?
- Not now.
338
00:22:06,409 --> 00:22:09,245
It would sound like a false accusation.
339
00:22:09,996 --> 00:22:12,207
You can't take it lying down.
340
00:22:12,290 --> 00:22:14,792
Because you're not guilty of any wrong,
341
00:22:14,918 --> 00:22:17,545
and before it's over
I'm going to tell the world.
342
00:22:17,629 --> 00:22:22,425
Are you? I'm not sure
the world is listening.
343
00:22:26,095 --> 00:22:28,681
Sorry. I'm a bit late tonight.
344
00:22:28,973 --> 00:22:31,184
Not to worry. How are you?
345
00:22:33,102 --> 00:22:34,771
Bearing up.
346
00:22:35,104 --> 00:22:38,066
This isn't the end. You mustn't give up.
347
00:22:38,608 --> 00:22:40,109
We'll get there.
348
00:22:40,235 --> 00:22:43,780
Forgive me, my lady,
but, well, you don't get it.
349
00:22:44,656 --> 00:22:47,242
You're brought up to think
it's all within your grasp,
350
00:22:47,325 --> 00:22:51,120
that if you want something enough,
it will come to you.
351
00:22:51,454 --> 00:22:53,623
But we're not like that.
352
00:22:54,332 --> 00:22:58,962
We don't think our dreams
are bound to come true because...
353
00:22:59,087 --> 00:23:01,256
Because they almost never do.
354
00:23:01,339 --> 00:23:04,300
Then that's why we must stick together.
355
00:23:04,467 --> 00:23:08,805
Your dream is my dream now.
And I'll make it come true.
356
00:23:15,270 --> 00:23:16,771
Why hasn't he done anything?
357
00:23:16,854 --> 00:23:19,190
He's had the story and the witnesses.
358
00:23:19,315 --> 00:23:23,444
"The witnesses"? What do you
think this is, a murder mystery?
359
00:23:24,487 --> 00:23:26,489
Well, mr bates can't accuse me now.
360
00:23:26,573 --> 00:23:28,658
It'll sound as if
he's trying to get his own back.
361
00:23:28,783 --> 00:23:32,912
If I lose my job over this,
I swear to god I'll swing for you.
362
00:23:41,004 --> 00:23:44,257
Is there any stale bread
you're throwing out, and some salt?
363
00:23:44,340 --> 00:23:45,592
Why?
364
00:23:46,009 --> 00:23:48,261
Well, I thought I'd make a last
hot poultice for diamond.
365
00:23:48,344 --> 00:23:49,679
It'll give him a better night.
366
00:23:49,804 --> 00:23:53,099
You big softie. What'll mr lynch say?
367
00:23:53,182 --> 00:23:55,101
Why, he doesn't mind.
368
00:23:55,184 --> 00:23:57,478
He says I've got the touch.
369
00:23:58,021 --> 00:24:00,189
He thinks I should pack this in
and be a groom.
370
00:24:00,315 --> 00:24:01,983
Why don't you?
371
00:24:03,026 --> 00:24:06,863
My mum.
She was so excited when I came here.
372
00:24:07,822 --> 00:24:11,075
They're proud of me
and I'd hate to spoil that.
373
00:24:11,743 --> 00:24:13,494
Do you miss them?
374
00:24:16,205 --> 00:24:18,750
I never had that in my childhood,
375
00:24:18,833 --> 00:24:21,210
someone you could always trust.
376
00:24:21,961 --> 00:24:25,798
I trust them. They trust me.
There are no lies in our house.
377
00:24:27,508 --> 00:24:29,552
Thanks. That's enough.
378
00:24:37,685 --> 00:24:39,729
I'm glad to catch you.
379
00:24:40,146 --> 00:24:43,524
We have a conundrum at the hospital,
and I would value your opinion.
380
00:24:43,608 --> 00:24:44,692
Of course.
381
00:24:44,776 --> 00:24:48,404
We've been treating the mother
of your footman, William Mason.
382
00:24:48,488 --> 00:24:49,781
What's the matter with her?
383
00:24:49,864 --> 00:24:54,452
Heart, I'm afraid. She's forbidden us
to say anything to her son.
384
00:24:54,535 --> 00:24:55,953
That's ridiculous.
385
00:24:56,037 --> 00:24:58,539
She's gone home now,
but she's still very ill.
386
00:24:58,623 --> 00:25:01,167
Clearly the boy should go and see her.
387
00:25:01,250 --> 00:25:02,811
And I assume you would have
no objections?
388
00:25:02,835 --> 00:25:03,878
Of course not.
389
00:25:03,961 --> 00:25:08,800
So, do we break a patient's confidence
390
00:25:08,883 --> 00:25:12,220
and disobey her orders? Or not?
391
00:25:12,303 --> 00:25:14,889
We can't. If she's forbidden it.
392
00:25:15,390 --> 00:25:18,267
- I must say I agree with you.
- Well, I'll tell him.
393
00:25:18,351 --> 00:25:22,480
No, you will not. She has rights, too.
And there are rules.
394
00:25:22,563 --> 00:25:25,108
I don't care a fig about rules.
395
00:25:28,778 --> 00:25:32,156
- Where to from here, my lady?
- Sybil: What do you mean? We've arrived.
396
00:25:32,240 --> 00:25:33,842
The meeting's in one of
these buildings here?
397
00:25:33,866 --> 00:25:37,161
Sybil: This is the meeting.
We're here for the counting of the votes.
398
00:25:37,245 --> 00:25:39,497
I don't understand. I thought that...
399
00:25:39,622 --> 00:25:40,957
Don't be silly, Branson.
400
00:25:41,040 --> 00:25:43,209
You didn't think
I'd miss my very first by-election?
401
00:25:43,292 --> 00:25:46,355
- I don't think his lordship would approve.
- Let me worry about him. (Car honks)
402
00:25:46,379 --> 00:25:48,107
I have to park the car! Don't move.
Stay where you are!
403
00:25:48,131 --> 00:25:51,342
Really, Branson. I
thought I gave the orders.
404
00:25:53,720 --> 00:25:55,012
Well, I said to...
405
00:25:55,138 --> 00:25:56,305
Sir Anthony strallan.
406
00:25:56,389 --> 00:25:57,866
- Sir Anthony?
- Don't worry, lady grantham.
407
00:25:57,890 --> 00:25:59,642
I haven't got the date wrong.
408
00:25:59,726 --> 00:26:02,729
What a relief. I could hear Cora wondering
if the dinner would stretch.
409
00:26:02,812 --> 00:26:05,690
(Chuckles) No. I'm not really here at all.
410
00:26:05,815 --> 00:26:08,460
But I was driving past your gates
on the way to the callender-becketts,
411
00:26:08,484 --> 00:26:09,670
and I thought I'd take a chance.
412
00:26:09,694 --> 00:26:14,115
See, the thing is, I've got two tickets
for a concert in York next Friday...
413
00:26:14,198 --> 00:26:17,160
How nice. Although, I can't...
414
00:26:17,243 --> 00:26:21,164
No. I was hoping that lady Edith
might like to accompany me.
415
00:26:21,664 --> 00:26:23,416
But I'd love to.
416
00:26:23,499 --> 00:26:25,877
Shouldn't you ask
what sort of concert it is?
417
00:26:26,002 --> 00:26:28,463
Just hungry hundreds stuff, mostly,
you know.
418
00:26:28,546 --> 00:26:32,341
Bellini, puccini, rossini.
I'm not up to anything complicated.
419
00:26:32,467 --> 00:26:33,885
I'd like that very much.
420
00:26:34,010 --> 00:26:38,473
Excellent. Well, it's quite a hike,
so I'll pick you up around 6:00.
421
00:26:38,556 --> 00:26:40,808
Lady jervas has asked us
for a bite to eat aftenrvards.
422
00:26:40,892 --> 00:26:43,102
- If that's all right with your mother?
- By all means.
423
00:26:43,186 --> 00:26:46,814
Well, I must run.
I hope I haven't spoiled your dinner.
424
00:26:46,898 --> 00:26:49,859
We may have to hire a nurse, after all.
425
00:26:54,572 --> 00:26:56,341
Mrs patmore: Oh, for heaven's sake,
hold it steady
426
00:26:56,365 --> 00:26:59,869
if you don't want to start again
from the beginning.
427
00:27:01,370 --> 00:27:02,497
Do these biscuits go up?
428
00:27:02,580 --> 00:27:05,500
- No, I put them out for the fairies.
- Oh.
429
00:27:05,583 --> 00:27:08,044
Of course they're going up.
430
00:27:08,169 --> 00:27:09,462
What's wrong with you?
431
00:27:09,545 --> 00:27:13,966
You're always dozy, but tonight
you'd make sleeping beauty look alert.
432
00:27:14,050 --> 00:27:15,134
I was just thinking.
433
00:27:15,218 --> 00:27:17,845
Oh, blimey! Batten down the hatches.
434
00:27:18,387 --> 00:27:22,391
- I think I've let myself down.
- It can't be a new sensation.
435
00:27:34,862 --> 00:27:35,905
(Crowd clamouring)
436
00:27:36,030 --> 00:27:41,244
The honourable Joseph Gerald ansty,
for the conservative and unionist party,
437
00:27:41,327 --> 00:27:45,414
6,363 votes.
438
00:27:45,498 --> 00:27:47,834
Martin James Dillon,
439
00:27:47,917 --> 00:27:52,588
the socialist party, 2,741 votes.
440
00:27:52,713 --> 00:27:54,298
Can we call it a day, my lady?
441
00:27:54,382 --> 00:27:57,343
Don't be silly.
This is the moment we've come for.
442
00:27:57,426 --> 00:28:01,222
Trevor Andrew Morgan, the liberal party...
443
00:28:01,556 --> 00:28:04,433
This lot aren't interested in politics.
They're spoiling for a fight.
444
00:28:04,517 --> 00:28:08,271
5,894 votes.
445
00:28:08,521 --> 00:28:12,191
I hereby declare that
the honourable Joseph ansty...
446
00:28:18,823 --> 00:28:20,658
Out you get, lads!
447
00:28:20,992 --> 00:28:24,662
We'll soon wipe the smile off their Tory,
bloody faces.
448
00:28:25,454 --> 00:28:29,083
Is duly elected... ls duly elected
449
00:28:29,166 --> 00:28:33,087
to serve as a member of parliament...
A member of parliament...
450
00:28:33,170 --> 00:28:36,340
- Sybil!
- For the ripon constituency.
451
00:28:36,424 --> 00:28:38,318
- What on earth are you doing here?
- I couldn't miss this.
452
00:28:38,342 --> 00:28:40,469
Couldn't you? I could.
453
00:28:41,095 --> 00:28:43,764
Branson: I don't like the look of this,
my lady.
454
00:28:45,474 --> 00:28:47,935
Look, I'm on your side.
Don't cause any trouble.
455
00:28:48,019 --> 00:28:50,062
You have to believe me!
456
00:28:50,146 --> 00:28:52,315
What's your problem then, mr la-di-da?
457
00:28:52,398 --> 00:28:54,150
- My problem is you.
- Oh, aye?
458
00:28:54,233 --> 00:28:55,818
(Both grunting)
459
00:29:04,493 --> 00:29:07,538
Oh, no. Oh, please god, no!
460
00:29:12,168 --> 00:29:13,669
This way.
461
00:29:21,177 --> 00:29:22,803
I've fetched a coat.
462
00:29:22,887 --> 00:29:26,015
- Why? What do I need a coat for?
- I've come to fetch you, my lady.
463
00:29:26,098 --> 00:29:28,309
We've taken lady Sybil to crawley house
in the village.
464
00:29:28,392 --> 00:29:29,936
What's happened?
465
00:29:30,019 --> 00:29:32,438
I took her to ripon for the count.
466
00:29:32,521 --> 00:29:34,774
She got injured in a fight.
467
00:29:34,857 --> 00:29:36,734
Take me there at once.
468
00:29:47,286 --> 00:29:50,414
My god! Oh, my darling...
469
00:29:50,539 --> 00:29:53,250
I didn't know what to do,
so I had Branson bring her here.
470
00:29:53,376 --> 00:29:54,377
Quite right.
471
00:29:54,460 --> 00:29:57,630
Mama would have fainted
if she'd seen her like this. As for papa...
472
00:29:57,713 --> 00:30:01,634
This will sting a bit.
But it's stopped bleeding.
473
00:30:04,470 --> 00:30:07,098
Did you know she was planning this?
474
00:30:07,264 --> 00:30:09,850
- Of course not.
- Well, what were you doing there?
475
00:30:09,934 --> 00:30:11,185
I was working late.
476
00:30:11,268 --> 00:30:13,854
I'd forgotten it was election night
or I wouldn't have stayed.
477
00:30:13,938 --> 00:30:15,314
I'm so grateful you did.
478
00:30:15,398 --> 00:30:17,650
Oh, I could wring Branson's neck.
479
00:30:17,733 --> 00:30:20,528
What was he thinking?
I'm afraid it'll cost him his job.
480
00:30:20,611 --> 00:30:24,907
No. I told him he was taking me
to a committee meeting.
481
00:30:25,032 --> 00:30:27,910
When he realised what it was,
he wanted to come straight back.
482
00:30:28,035 --> 00:30:32,123
You'll have to stick up for him,
because papa will skin him alive.
483
00:30:32,248 --> 00:30:34,834
Are you feeling strong enough to go home?
484
00:30:34,917 --> 00:30:37,712
I think so. Ifyou'll take me.
485
00:30:46,429 --> 00:30:49,265
Here, wear my coat to cover the blood.
486
00:30:49,890 --> 00:30:51,934
You'll look more normal.
487
00:30:53,269 --> 00:30:54,729
Lean on me.
488
00:31:01,944 --> 00:31:04,113
Thank you so much for this.
489
00:31:06,574 --> 00:31:09,452
By the way, what happened
to William's mother?
490
00:31:09,535 --> 00:31:11,162
Not good, I'm afraid.
491
00:31:11,245 --> 00:31:13,372
She's home but she's still very weak.
492
00:31:13,456 --> 00:31:15,541
Another attack should finish her.
493
00:31:15,624 --> 00:31:17,001
And he still doesn't know?
494
00:31:17,084 --> 00:31:21,797
She's adamant. I've tried to explain
how hard it'll be on him,
495
00:31:21,881 --> 00:31:23,382
but she won't have him disturbed.
496
00:31:23,466 --> 00:31:27,136
To hear her talk,
you'd think he was a cabinet minister.
497
00:31:27,219 --> 00:31:29,388
He's made her proud.
498
00:31:29,472 --> 00:31:31,807
There are plenty of children
in grander circumstances
499
00:31:31,891 --> 00:31:34,143
who'd love to say the same.
500
00:31:41,358 --> 00:31:44,361
I wish you'd tell me what's troubling you.
501
00:31:44,904 --> 00:31:47,656
If it's this business with mr bates...
502
00:31:47,740 --> 00:31:50,785
Oh, it's not that. I'll get
to the bottom of that.
503
00:31:50,868 --> 00:31:52,745
Well, I hope you'll do it soon.
504
00:31:52,828 --> 00:31:55,664
If there's one thing I hate,
it's an atmosphere.
505
00:31:55,748 --> 00:31:59,210
And we've got a real atmosphere going now.
506
00:31:59,293 --> 00:32:02,671
It's an unfair rumour
which needs to be scotched.
507
00:32:02,755 --> 00:32:07,718
It's very hard to hear the names of
people you love dragged in the mud.
508
00:32:08,552 --> 00:32:10,721
You feel so powerless.
509
00:32:10,805 --> 00:32:15,935
Well, I respect mr bates,
but I'm not sure that I love him.
510
00:32:16,018 --> 00:32:18,521
I wasn't thinking of mr bates.
511
00:32:18,604 --> 00:32:20,147
(Knocking on door)
512
00:32:20,231 --> 00:32:21,816
Mr Carson, have you got a minute?
513
00:32:21,899 --> 00:32:24,568
What is it, Daisy?
Mr Carson's a very busy man.
514
00:32:24,693 --> 00:32:28,072
I know he is.
But I think he'll want to hear this.
515
00:32:28,697 --> 00:32:31,367
I told you something that wasn't true.
516
00:32:31,700 --> 00:32:33,494
Why would you do that?
517
00:32:33,577 --> 00:32:36,997
I did it as a favour for a friend.
518
00:32:37,081 --> 00:32:40,042
But I know now he was
wrong to ask it of me.
519
00:32:53,222 --> 00:32:55,349
She's not badly hurt, is she?
520
00:32:55,432 --> 00:32:57,393
I don't think so, no.
521
00:32:58,060 --> 00:32:59,603
Thank god.
522
00:33:01,147 --> 00:33:05,401
Better be prepared.
I'm afraid lord grantham will hit the roof.
523
00:33:06,777 --> 00:33:09,405
I never would have taken her there.
524
00:33:09,613 --> 00:33:12,283
I may be a socialist but I'm not a lunatic.
525
00:33:12,408 --> 00:33:15,202
I'm not sure papa knows the difference.
526
00:33:17,371 --> 00:33:20,040
You'll let me know how she gets on?
527
00:33:22,084 --> 00:33:23,377
Please.
528
00:33:24,920 --> 00:33:26,297
If you wish.
529
00:33:36,599 --> 00:33:38,058
How dare you?
530
00:33:38,142 --> 00:33:40,436
How dare you disobey me in this way?
531
00:33:40,561 --> 00:33:41,770
Robert, I'm sure...
532
00:33:41,896 --> 00:33:43,939
Are you so knowledgeable
about the great world
533
00:33:44,064 --> 00:33:47,067
that my instructions are to be set
as nothing?
534
00:33:47,318 --> 00:33:49,612
Papa, I'm sorry I disobeyed you.
535
00:33:49,737 --> 00:33:52,489
But I'm interested!
I'm political! I have opinions!
536
00:33:52,615 --> 00:33:54,950
- Of course, I blame Branson.
- I don't think that's fair.
537
00:33:55,075 --> 00:33:58,954
We had none of this, none of it,
until he set foot in our house!
538
00:33:59,038 --> 00:34:02,017
I suppose I should give thanks he hasn't
burnt the place down over our heads!
539
00:34:02,041 --> 00:34:04,627
Branson didn't know anything about it
until we arrived there.
540
00:34:04,752 --> 00:34:06,545
He leaves tonight!
541
00:34:06,629 --> 00:34:09,965
If you punish Branson,
I'll never speak to you again. Never!
542
00:34:10,090 --> 00:34:12,885
I don't believe this is Branson's fault.
Truly, papa.
543
00:34:12,968 --> 00:34:14,970
- Blame me.
- I do blame you!
544
00:34:15,095 --> 00:34:18,807
Robert, can we do this in the morning?
Sybil needs rest.
545
00:34:18,974 --> 00:34:23,312
If I find tomorrow that Branson is missing,
I'll run away. I warn you.
546
00:34:23,646 --> 00:34:27,066
(Laughs sarcastically)
Oh? And where would you go?
547
00:34:27,316 --> 00:34:28,984
Well, I can't think now.
548
00:34:29,109 --> 00:34:31,779
But I will go, and you'll be sorry.
549
00:34:33,155 --> 00:34:34,406
(Scoffs)
550
00:34:34,490 --> 00:34:37,785
I should be sorry. Very sorry, indeed.
551
00:34:41,121 --> 00:34:42,539
How is she?
552
00:34:42,665 --> 00:34:44,124
Mary: She'll be perfectly fine.
553
00:34:44,208 --> 00:34:46,627
I gather you're the
shining knight in all this.
554
00:34:46,710 --> 00:34:48,879
Not really. But I'm glad I was there.
555
00:34:48,963 --> 00:34:52,758
So am I, by heaven. If it had been
left to that bloody fool Branson...
556
00:34:52,841 --> 00:34:54,009
You should see what he reads.
557
00:34:54,093 --> 00:34:57,429
It's all Marx and ruskin and
John Stuart mill, I ask you.
558
00:34:57,805 --> 00:35:01,934
Papa prefers the servants to read the Bible
and letters from home.
559
00:35:02,017 --> 00:35:05,062
There are sandwiches for mr crawley
in the dining room, lady Mary.
560
00:35:05,145 --> 00:35:07,231
Thank you, mrs Hughes.
561
00:35:08,190 --> 00:35:10,526
- We couldn't let you starve.
- You really didn't have to.
562
00:35:10,609 --> 00:35:14,697
Mary, look after Matthew,
I'll go up and revive your mother.
563
00:35:18,075 --> 00:35:19,743
Do you stand by your story?
564
00:35:19,827 --> 00:35:21,078
I don't have a story.
565
00:35:21,161 --> 00:35:24,081
You saw mr bates in here alone,
hanging up the cellar key.
566
00:35:24,164 --> 00:35:25,749
To me, that is a story.
567
00:35:25,833 --> 00:35:29,086
I only said I might have seen him.
I suppose I was wrong.
568
00:35:29,169 --> 00:35:31,130
And miss o'brien, were you then wrong
569
00:35:31,213 --> 00:35:34,591
when you thought you saw mr bates
carrying a bottle?
570
00:35:34,675 --> 00:35:36,427
- You wicked creature...
- Anna.
571
00:35:36,510 --> 00:35:39,722
You are here to watch,
not to participate.
572
00:35:39,805 --> 00:35:42,266
I don't think I was wrong, no.
573
00:35:42,516 --> 00:35:45,060
What do you say to that, mr bates?
574
00:35:45,269 --> 00:35:48,856
I know this to be untrue
because I have no need of it.
575
00:35:49,189 --> 00:35:51,275
Since I arrived at downton,
576
00:35:51,358 --> 00:35:54,320
you have never seen me drink
one drop of alcohol.
577
00:35:54,403 --> 00:35:57,990
Let us say, then,
that miss o'brien was mistaken.
578
00:35:58,324 --> 00:35:59,783
Mistaken, my eye.
579
00:35:59,867 --> 00:36:02,619
And, Daisy, we all know the value
of your contribution.
580
00:36:02,703 --> 00:36:04,330
Yes, mr Carson.
581
00:36:05,247 --> 00:36:07,875
But I must ask one thing, mr bates,
582
00:36:07,958 --> 00:36:11,003
how did you know the wine had been taken?
583
00:36:13,464 --> 00:36:15,924
I'm afraid I cannot answer that.
584
00:36:17,259 --> 00:36:19,178
We can drink to Sybil's safe return.
585
00:36:19,261 --> 00:36:20,846
Why not?
586
00:36:20,929 --> 00:36:24,183
- I'll ring for a glass.
- Never mind that. Here.
587
00:36:27,603 --> 00:36:31,482
You're not very fastidious about
doing things properly, are you?
588
00:36:31,607 --> 00:36:32,941
Are you?
589
00:36:33,317 --> 00:36:35,611
Less than you might think.
590
00:36:42,785 --> 00:36:44,870
Are you at all political?
591
00:36:45,621 --> 00:36:47,498
Yes.
592
00:36:47,623 --> 00:36:51,794
But with a hung parliament, it's
hard to get excited about a by-election.
593
00:36:51,877 --> 00:36:55,172
You know nothing will change,
whoever gets in.
594
00:36:59,802 --> 00:37:02,721
If I might keep you
for a minute more, mr Carson.
595
00:37:02,805 --> 00:37:04,473
If you'd like me to leave...
596
00:37:04,598 --> 00:37:08,811
No. I would like you to stay, please,
mrs Hughes. And you, Anna.
597
00:37:09,686 --> 00:37:13,774
You have decided not to take action
over the allegations
598
00:37:13,857 --> 00:37:17,569
Thomas has made against me
because you believe them to be untrue?
599
00:37:17,653 --> 00:37:22,157
- That is correct.
- And you are right. There's no truth in them.
600
00:37:23,117 --> 00:37:27,996
But if you were to proceed with the matter,
you would find them to be proven.
601
00:37:28,705 --> 00:37:32,709
Thomas has tried to convince you
that I'm a drunkard and a thief.
602
00:37:32,835 --> 00:37:34,378
Which we never believed.
603
00:37:34,503 --> 00:37:36,880
Because you know no different.
604
00:37:37,965 --> 00:37:41,135
Until a couple of years
ago, I was a drunkard.
605
00:37:42,511 --> 00:37:45,347
And I was imprisoned as a thief.
606
00:37:50,769 --> 00:37:55,524
I have repaid your kindness very poorly.
607
00:37:57,151 --> 00:38:01,613
I masqueraded as a man
of honour and integrity,
608
00:38:02,531 --> 00:38:06,368
but by any moral code, I am disgraced.
609
00:38:08,036 --> 00:38:10,372
That can't be the whole story.
610
00:38:11,832 --> 00:38:17,713
Perhaps not. But it's enough of it
to demand my resignation.
611
00:38:19,548 --> 00:38:21,800
Do you want to leave, mr bates?
612
00:38:21,884 --> 00:38:24,553
No. But I feel I have no choice.
613
00:38:25,471 --> 00:38:28,390
You owe me a say in the matter, surely?
614
00:38:28,599 --> 00:38:30,058
If you wish.
615
00:38:30,809 --> 00:38:33,228
Then I will consider the case
and give you my decision
616
00:38:33,312 --> 00:38:36,273
when I have discussed it with his lordship.
617
00:38:36,356 --> 00:38:39,401
Until then,
I hope you will remain in your post.
618
00:38:47,284 --> 00:38:50,204
Thank you for coming to Sybil's rescue.
619
00:38:50,412 --> 00:38:54,458
You were very brave.
She told me you knocked a man down.
620
00:38:56,251 --> 00:38:58,212
I hope did my duty.
621
00:38:59,004 --> 00:39:01,173
Are you a creature of duty?
622
00:39:02,674 --> 00:39:04,176
Not entirely.
623
00:39:04,801 --> 00:39:09,264
When you laugh with me, or flirt with me,
is that a duty?
624
00:39:10,682 --> 00:39:13,602
Are you conforming
to the fitness of things?
625
00:39:13,685 --> 00:39:15,729
Doing what's expected?
626
00:39:18,273 --> 00:39:20,150
Don't play with me.
627
00:39:21,610 --> 00:39:24,655
I don't deserve it. Not from you.
628
00:39:26,782 --> 00:39:29,952
You must be careful
not to break Sybil's heart.
629
00:39:30,035 --> 00:39:32,663
I think she has a crush on you.
630
00:39:32,955 --> 00:39:35,582
That's something
no one could accuse you of.
631
00:39:35,666 --> 00:39:37,543
Oh, I don't know.
632
00:39:39,294 --> 00:39:41,838
I assume you speak in a spirit of mockery.
633
00:39:43,298 --> 00:39:45,509
You should have more faith.
634
00:39:47,636 --> 00:39:50,472
Shall I remind you
of some of the choicest remarks
635
00:39:50,556 --> 00:39:53,350
you made about me when I arrived here?
636
00:39:54,142 --> 00:39:56,311
Because they live in my memory
637
00:39:57,646 --> 00:40:00,274
as fresh as the day they were spoken.
638
00:40:00,357 --> 00:40:03,402
Oh, Matthew. What am I always telling you?
639
00:40:04,194 --> 00:40:07,406
You must pay no attention
to the things I say.
640
00:40:28,385 --> 00:40:30,220
- Mr bates.
- Anna.
641
00:40:33,265 --> 00:40:35,183
Will you really leave?
642
00:40:36,018 --> 00:40:39,354
I doubt his lordship wants a thief
in the house.
643
00:40:42,024 --> 00:40:46,194
- Now go to sleep and dream of a better man.
- I can't.
644
00:40:48,155 --> 00:40:50,365
Because there isn't one.
645
00:41:04,755 --> 00:41:07,007
(Door opening)
646
00:41:07,424 --> 00:41:09,217
(Bottles clanking)
647
00:41:17,225 --> 00:41:19,061
Has Matthew gone?
648
00:41:19,186 --> 00:41:22,272
- Yes.
- Thank the lord he was there.
649
00:41:26,193 --> 00:41:28,987
I hope you thanked Matthew properly.
650
00:41:29,237 --> 00:41:32,199
I got them to make him some sandwiches.
651
00:41:32,741 --> 00:41:35,077
It's not quite what I meant.
652
00:41:36,244 --> 00:41:38,246
And he asked me to marry him.
653
00:41:38,372 --> 00:41:40,916
Heavens. What did they put in them?
654
00:41:40,999 --> 00:41:44,086
I'm serious. He proposed to me.
655
00:41:46,380 --> 00:41:48,048
Oh, my dear.
656
00:41:50,175 --> 00:41:52,511
Have you given him an answer?
657
00:41:53,011 --> 00:41:55,263
Only that I'd think about it.
658
00:41:55,389 --> 00:41:59,726
Well, that's an advance on
what it would have been a year ago.
659
00:42:01,603 --> 00:42:05,107
- Do you want to marry him?
- I know you want me to marry him.
660
00:42:05,190 --> 00:42:07,609
What we want doesn't matter.
661
00:42:10,195 --> 00:42:12,781
At least, it's not all that matters.
662
00:42:15,701 --> 00:42:17,536
Do you love Matthew?
663
00:42:19,871 --> 00:42:21,123
Yes.
664
00:42:22,916 --> 00:42:25,377
I think perhaps I do.
665
00:42:26,586 --> 00:42:29,840
I think I may have loved him
for much longer than I knew.
666
00:42:29,923 --> 00:42:31,508
Oh, my darling.
667
00:42:33,969 --> 00:42:38,348
Let's not pretend this isn't the answer
to every one of our prayers.
668
00:42:40,100 --> 00:42:42,185
I'd have to tell him.
669
00:42:46,148 --> 00:42:48,024
Is it absolutely necessary?
670
00:42:48,108 --> 00:42:50,944
If I didn't, I'd feel as if
I'd caught him with a lie.
671
00:42:51,027 --> 00:42:52,696
(Door opening)
672
00:42:55,866 --> 00:42:59,119
I hope you know that really smart people
sleep in separate rooms.
673
00:42:59,202 --> 00:43:01,204
I always keep the bed made up
in the dressing room,
674
00:43:01,288 --> 00:43:04,166
so at least I pretend we sleep apart.
Isn't that enough?
675
00:43:04,249 --> 00:43:07,377
No. Never mind. Good night.
676
00:43:12,215 --> 00:43:13,300
Mmm.
677
00:43:13,383 --> 00:43:15,635
Haven't you gone up yet?
678
00:43:15,719 --> 00:43:18,138
Blow this out. You're the last.
679
00:43:18,555 --> 00:43:20,640
- Good night.
- Good night.
680
00:43:20,849 --> 00:43:22,392
Good night.
681
00:43:24,853 --> 00:43:27,647
I'm going to bloody get him.
I don't care what you say.
682
00:43:27,731 --> 00:43:29,149
What would I say?
683
00:43:29,232 --> 00:43:31,109
Everything comes to him who waits.
684
00:43:31,193 --> 00:43:33,528
Well, I've waited long enough.
685
00:43:38,366 --> 00:43:39,951
Does Carson know you're here?
686
00:43:40,035 --> 00:43:42,829
I heard you were going out
and I wanted to see how he was walking.
687
00:43:42,913 --> 00:43:44,706
Lynch is happy for me to ride him.
688
00:43:44,790 --> 00:43:46,249
Oh, yes. He's better.
689
00:43:46,374 --> 00:43:49,795
But I'll wait and see what he's like
when you're up.
690
00:43:50,629 --> 00:43:53,548
William, are you planning to go home soon?
691
00:43:53,632 --> 00:43:55,926
Well, it's a bit far for my half day,
692
00:43:56,051 --> 00:44:00,096
but I can maybe get the time to go in July
when the family's in London.
693
00:44:00,222 --> 00:44:02,849
That's if I don't go with you, of course.
694
00:44:02,933 --> 00:44:05,685
I think you should take a few days off
and go now.
695
00:44:05,769 --> 00:44:10,148
I'll fix it. I'll speak to father
and to Carson. No one will mind.
696
00:44:10,273 --> 00:44:11,983
But why, my lady?
697
00:44:13,151 --> 00:44:15,445
Your mother's not been well.
698
00:44:16,947 --> 00:44:17,989
How do you know?
699
00:44:18,073 --> 00:44:21,243
I heard someone mention it in the village.
I forget who.
700
00:44:22,744 --> 00:44:26,540
- I had a letter and she never said.
- Oh, I'm sure it's nothing.
701
00:44:26,623 --> 00:44:29,543
But I know it would cheer her to see you.
702
00:44:29,626 --> 00:44:31,920
Well, if it wouldn't be a bother.
703
00:44:32,379 --> 00:44:35,757
It won't. I'll arrange it
as soon as I get back.
704
00:44:36,550 --> 00:44:38,885
Thank you very much, my lady.
705
00:44:40,428 --> 00:44:44,140
She ought to spend some time
with the people she loves.
706
00:44:45,934 --> 00:44:47,894
(Knocking on door)
707
00:44:48,937 --> 00:44:51,439
The dowager countess, my lady.
708
00:44:53,149 --> 00:44:55,318
Good afternoon, my dear.
709
00:44:56,278 --> 00:44:58,280
Good afternoon.
710
00:44:58,405 --> 00:45:01,658
There's no need to be so prim.
I come in peace.
711
00:45:03,159 --> 00:45:04,953
Shall I sit here?
712
00:45:09,624 --> 00:45:12,377
Now, I've been thinking...
713
00:45:12,460 --> 00:45:17,757
I confess I do not know if I would have had
the strength, mentally or physically,
714
00:45:18,884 --> 00:45:22,804
to carry a corpse the length of this house.
715
00:45:25,056 --> 00:45:27,309
But I hope I would have done.
716
00:45:29,603 --> 00:45:31,396
You were quite right.
717
00:45:31,479 --> 00:45:33,231
When something bad happens,
718
00:45:33,315 --> 00:45:36,651
there's no point in wishing
it had not happened.
719
00:45:36,735 --> 00:45:40,488
The only option is to minimise the damage.
720
00:45:41,489 --> 00:45:45,911
Or try to. But if the
flintshires have got hold of it...
721
00:45:45,994 --> 00:45:47,913
I've written to Susan.
722
00:45:48,663 --> 00:45:54,294
I said it was a story made up
by mr pamuk's enemies to discredit him.
723
00:45:55,670 --> 00:45:57,297
Even if she doesn't believe me,
724
00:45:57,380 --> 00:46:00,884
she won't tell,
in case it reflects badly on her.
725
00:46:01,635 --> 00:46:05,096
The ambassador is dangerous.
726
00:46:05,180 --> 00:46:09,267
But then, how many people really go
to the Turkish embassy?
727
00:46:09,726 --> 00:46:11,269
It only takes one.
728
00:46:11,353 --> 00:46:14,856
Well... I mean, that just can't be helped.
729
00:46:15,857 --> 00:46:18,234
We can't have him assassinated,
730
00:46:19,027 --> 00:46:20,403
isuppose.
731
00:46:21,655 --> 00:46:23,573
Robert still doesn't suspect.
732
00:46:23,657 --> 00:46:24,741
Oh, I should hope not.
733
00:46:24,824 --> 00:46:29,955
No, our only way fonivard
is to get Mary settled as soon as possible.
734
00:46:30,246 --> 00:46:34,417
I have news on that score.
Matthew has proposed.
735
00:46:34,501 --> 00:46:37,003
(Gasping) My, my. Has she said yes?
736
00:46:37,087 --> 00:46:41,967
She hasn't said anything yet, except that
she's going to have to tell him about pamuk.
737
00:46:42,050 --> 00:46:44,260
For heaven's sake, why?
738
00:46:44,636 --> 00:46:47,681
She thinks to keep it secret
would be dishonourable.
739
00:46:47,764 --> 00:46:50,475
She reads too many novels.
740
00:46:50,558 --> 00:46:54,229
I mean, one way or another,
everyone goes down the aisle
741
00:46:54,312 --> 00:46:56,564
with half the story hidden.
742
00:46:56,690 --> 00:47:00,610
The question is, will she accept Matthew?
743
00:47:01,069 --> 00:47:03,238
I'm not sure.
744
00:47:03,321 --> 00:47:07,617
(Sighing) Well, if she doesn't,
we'll just have to take her abroad.
745
00:47:07,784 --> 00:47:13,623
In these moments, you can normally
find an Italian who isn't too picky.
746
00:47:15,250 --> 00:47:17,711
We'll give her till the
start of the grouse.
747
00:47:17,794 --> 00:47:23,133
Very well. If she turns Matthew down,
we'll take her to Rome in the Autumn.
748
00:47:23,216 --> 00:47:24,801
It's official.
749
00:47:26,928 --> 00:47:29,556
Thank you for not turning against her.
750
00:47:29,639 --> 00:47:30,849
I know that you have rules,
751
00:47:30,932 --> 00:47:34,144
and when people break them
you find it hard to forgive.
752
00:47:34,811 --> 00:47:38,023
I understand that and I respect it.
753
00:47:39,816 --> 00:47:42,610
In this case Mary has the trump card.
754
00:47:42,694 --> 00:47:43,987
What?
755
00:47:44,821 --> 00:47:46,448
Mary is family.
57517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.