All language subtitles for Dark.Horse.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,769 --> 00:00:25,519 (energetic electronic music) 4 00:01:20,649 --> 00:01:21,899 - I never dance 5 00:01:26,547 --> 00:01:28,047 It's not my thing. 6 00:02:04,302 --> 00:02:05,661 Oh, sorry, 'scuse me. 7 00:02:05,661 --> 00:02:06,494 Excuse me. 8 00:02:07,392 --> 00:02:09,642 This way. Sorry, 'scuse me. 9 00:02:10,637 --> 00:02:13,688 Hey, well it was really nice to meet you. 10 00:02:13,688 --> 00:02:14,605 - Oh, yeah. 11 00:02:15,934 --> 00:02:19,017 - Do you think that I could call you? 12 00:02:20,355 --> 00:02:21,188 - Sure. 13 00:02:22,413 --> 00:02:24,296 - Do you have a pen? 14 00:02:24,296 --> 00:02:25,786 - Sorry. 15 00:02:25,786 --> 00:02:26,619 - Oh hey! 16 00:02:26,619 --> 00:02:28,597 Actually, I can just punch you directly into my cell. 17 00:02:28,597 --> 00:02:29,502 - Oh great. 18 00:02:29,502 --> 00:02:30,721 - Go ahead. 19 00:02:30,721 --> 00:02:33,593 - I can give you my work number. 20 00:02:33,593 --> 00:02:34,852 - That's cool. 21 00:02:34,852 --> 00:02:35,883 - Actually... 22 00:02:35,883 --> 00:02:40,298 - Your home is fine too, or cell phone, I mean, either way. 23 00:02:40,298 --> 00:02:41,741 - Well... 24 00:02:41,741 --> 00:02:45,077 - It's okay, go ahead I'm ready. 25 00:02:45,077 --> 00:02:46,237 - Nine. 26 00:02:46,237 --> 00:02:47,070 - Nine. 27 00:02:47,917 --> 00:02:48,937 - One. 28 00:02:48,937 --> 00:02:50,520 - Nine, one, seven. 29 00:02:51,518 --> 00:02:53,947 - You know what, I'll give you my home number. 30 00:02:53,947 --> 00:02:55,783 - Ooh, home number, okay. 31 00:02:55,783 --> 00:02:56,635 - Five. 32 00:02:56,635 --> 00:02:58,052 - Five, one, six. 33 00:03:01,261 --> 00:03:02,511 Five, one, six. 34 00:03:06,012 --> 00:03:07,983 - Six, five, one, six... 35 00:03:07,983 --> 00:03:09,483 - Cinco, uno, six. 36 00:03:12,740 --> 00:03:16,907 ("Night Like This" by Hilary Duff) 37 00:03:26,472 --> 00:03:29,429 (car alarm activating) 38 00:03:29,429 --> 00:03:32,012 - Hi, did you have a nice time? 39 00:03:35,921 --> 00:03:38,504 (office noise) 40 00:03:41,208 --> 00:03:42,228 - Here you go. 41 00:03:42,228 --> 00:03:43,645 - Thanks, Justin. 42 00:03:49,192 --> 00:03:50,907 - Did ya finish the spreadsheets? 43 00:03:50,907 --> 00:03:52,234 - I'm on top of it Dad. 44 00:03:52,234 --> 00:03:54,193 - I need them done by Monday morning. 45 00:03:54,193 --> 00:03:57,026 - I know, I said I'm on top of it. 46 00:04:08,104 --> 00:04:10,604 (phone rings) 47 00:04:13,068 --> 00:04:14,510 - Need a hand? 48 00:04:14,510 --> 00:04:15,368 - Thanks Marie, but really, 49 00:04:15,368 --> 00:04:17,951 I can deal with this on my own. 50 00:04:19,851 --> 00:04:21,851 (sighs) 51 00:04:33,851 --> 00:04:37,046 (knocking on glass) 52 00:04:37,046 --> 00:04:39,202 - How's it going cuz'? 53 00:04:39,202 --> 00:04:40,660 - Fine. 54 00:04:40,660 --> 00:04:42,664 - Are you going to see Tron Legacy? 55 00:04:42,664 --> 00:04:45,975 The trailer looks pretty good. 56 00:04:45,975 --> 00:04:47,231 Where are you going? 57 00:04:47,231 --> 00:04:48,382 - I have a meeting. 58 00:04:48,382 --> 00:04:49,215 - Oh. 59 00:04:51,975 --> 00:04:54,892 (upbeat pop music) 60 00:05:22,170 --> 00:05:25,420 (car alarm activating) 61 00:05:40,039 --> 00:05:41,846 - 'Scuse me. 62 00:05:41,846 --> 00:05:43,281 - Hi, can I help you? 63 00:05:43,281 --> 00:05:44,783 - Yes, I would like to make a return. 64 00:05:44,783 --> 00:05:46,425 - Was there something wrong with the item? 65 00:05:46,425 --> 00:05:47,471 - Well, I bought it here last week 66 00:05:47,471 --> 00:05:48,339 and when I opened it, 67 00:05:48,339 --> 00:05:50,462 I saw that it had a scratch mark on it. 68 00:05:50,462 --> 00:05:52,545 - Ugh, but you opened it. 69 00:05:53,485 --> 00:05:54,729 - Yeah. 70 00:05:54,729 --> 00:05:57,345 - Sorry, once you've opened a sealed item 71 00:05:57,345 --> 00:05:59,439 it's no longer returnable. 72 00:05:59,439 --> 00:06:01,354 - But it had a scratch mark on it. 73 00:06:01,354 --> 00:06:03,604 - I'm sorry, you opened it. 74 00:06:05,623 --> 00:06:06,884 - Can I speak to the manager? 75 00:06:06,884 --> 00:06:08,692 - He's not here right now. 76 00:06:08,692 --> 00:06:10,483 - Well then, when will he be back? 77 00:06:10,483 --> 00:06:11,936 - Gee, I don't know. 78 00:06:11,936 --> 00:06:13,524 He's on break. 79 00:06:13,524 --> 00:06:15,868 - I want his name and his telephone number. 80 00:06:15,868 --> 00:06:17,293 - Well I'm sure if you wait just a few minutes... 81 00:06:17,293 --> 00:06:19,426 - I have no time for this shit! 82 00:06:19,426 --> 00:06:22,343 You'll be hearing from my attorney. 83 00:06:28,359 --> 00:06:30,942 (dice rolling) 84 00:06:45,891 --> 00:06:47,974 (scoffs) 85 00:07:06,956 --> 00:07:08,990 Do you know what? 86 00:07:08,990 --> 00:07:10,360 I gotta go to the bathroom. 87 00:07:10,360 --> 00:07:12,103 - No, no, I'm winning. 88 00:07:12,103 --> 00:07:15,520 - It's not a forfeit, I'll be right back. 89 00:07:27,454 --> 00:07:30,121 (phone ringing) 90 00:07:33,566 --> 00:07:34,399 - [Woman] Hello? 91 00:07:34,399 --> 00:07:36,633 - Hello, is this Miranda? 92 00:07:36,633 --> 00:07:37,779 - [Miranda] Who is this? 93 00:07:37,779 --> 00:07:40,113 - It's Abe, how you doing? 94 00:07:40,113 --> 00:07:41,102 - [Miranda] Abe? 95 00:07:41,102 --> 00:07:42,366 - From the wedding. 96 00:07:42,366 --> 00:07:45,400 - [Miranda] Oh yeah, how's it going? 97 00:07:45,400 --> 00:07:46,400 - Fantastic. 98 00:07:47,754 --> 00:07:48,942 - [Miranda] That's great. 99 00:07:48,942 --> 00:07:50,788 - How's it going with you? 100 00:07:50,788 --> 00:07:53,871 - [Miranda] Okay, can you hold a sec? 101 00:07:57,146 --> 00:08:00,979 (computer beeping over phone) 102 00:08:14,589 --> 00:08:15,592 Hello? 103 00:08:15,592 --> 00:08:17,198 Listen, sorry but I have to go. 104 00:08:17,198 --> 00:08:18,352 - Oh no problem. 105 00:08:18,352 --> 00:08:20,793 Would you like to get together on Saturday? 106 00:08:20,793 --> 00:08:22,119 - [Miranda] Okay, bye. 107 00:08:22,119 --> 00:08:24,891 - I'll come by at three. 108 00:08:24,891 --> 00:08:29,058 ("Now is the Time" by Curtis Marolt Project) 109 00:08:48,094 --> 00:08:50,842 (car alarm activating) 110 00:08:50,842 --> 00:08:51,842 Hi, I'm Abe. 111 00:08:53,867 --> 00:08:55,627 Is Miranda around? 112 00:08:55,627 --> 00:08:57,889 - No, was she expecting you? 113 00:08:57,889 --> 00:08:58,972 - Um, yeah... 114 00:09:00,547 --> 00:09:03,238 You know, I probably got the times mixed up. 115 00:09:03,238 --> 00:09:05,468 I'm so sorry, do you know when she'll be back? 116 00:09:05,468 --> 00:09:07,801 - No, not really I'm afraid. 117 00:09:08,998 --> 00:09:12,148 - That's okay, I'll just wait in the car if that's okay. 118 00:09:12,148 --> 00:09:12,981 Thanks. 119 00:09:25,075 --> 00:09:28,325 (car alarm activating) 120 00:09:36,482 --> 00:09:38,482 (sighs) 121 00:10:02,691 --> 00:10:04,621 Marie, what are you doing here? 122 00:10:04,621 --> 00:10:06,011 - I couldn't help myself. 123 00:10:06,011 --> 00:10:07,892 I know how hard it is for you to get things done 124 00:10:07,892 --> 00:10:09,888 and I didn't want to see you get in trouble with your dad. 125 00:10:09,888 --> 00:10:11,315 - Oh Marie really, you didn't have to. 126 00:10:11,315 --> 00:10:12,712 - One thing though, 127 00:10:12,712 --> 00:10:14,538 give up on the girl. 128 00:10:14,538 --> 00:10:16,385 - But, how did you... 129 00:10:16,385 --> 00:10:18,810 - Please Abe, I wasn't born yesterday. 130 00:10:18,810 --> 00:10:20,023 Forget about her. 131 00:10:20,023 --> 00:10:21,974 She's too good for you. 132 00:10:21,974 --> 00:10:23,891 You haven't got a shot. 133 00:10:24,911 --> 00:10:27,244 (load bang) 134 00:10:41,478 --> 00:10:42,311 - Hey. 135 00:10:44,888 --> 00:10:45,971 It's me, Abe. 136 00:10:47,081 --> 00:10:48,774 - What are you doing here? 137 00:10:48,774 --> 00:10:50,218 - We were supposed to uh... 138 00:10:50,218 --> 00:10:51,218 - Oh, right. 139 00:10:52,792 --> 00:10:53,937 I'm sorry. 140 00:10:53,937 --> 00:10:54,977 - It's okay. 141 00:10:54,977 --> 00:10:56,762 Got some reading done. 142 00:10:56,762 --> 00:10:59,762 But hey, I brought you some flowers. 143 00:11:01,807 --> 00:11:02,640 - Thanks. 144 00:11:04,120 --> 00:11:05,713 Well, come inside if you want. 145 00:11:05,713 --> 00:11:06,546 - Sure. 146 00:11:07,486 --> 00:11:08,403 - Mom, Dad? 147 00:11:09,849 --> 00:11:10,908 - [Miranda's Mom] Hi. 148 00:11:10,908 --> 00:11:12,491 - I have a visitor. 149 00:11:14,310 --> 00:11:15,672 Abe... 150 00:11:15,672 --> 00:11:17,654 - Abe Wertheimer. 151 00:11:17,654 --> 00:11:20,523 - So, can I get you something to drink? 152 00:11:20,523 --> 00:11:22,294 Juice, soda? 153 00:11:22,294 --> 00:11:24,849 - Uh, I'll have a diet coke if you have. 154 00:11:24,849 --> 00:11:28,033 - So sorry, I forgot you were coming by really. 155 00:11:28,033 --> 00:11:29,666 - Oh really, don't worry about it. 156 00:11:29,666 --> 00:11:31,371 I had some stuff to do in the area. 157 00:11:31,371 --> 00:11:32,432 - Really? 158 00:11:32,432 --> 00:11:33,265 What? 159 00:11:33,265 --> 00:11:36,012 - Eh, just some things I had to check out, you know. 160 00:11:36,012 --> 00:11:36,972 - No, what? 161 00:11:36,972 --> 00:11:39,933 - Nothing interesting, really. 162 00:11:39,933 --> 00:11:41,249 Work stuff. 163 00:11:41,249 --> 00:11:42,292 - Oh, okay. 164 00:11:42,292 --> 00:11:44,651 Well, make yourself at home. 165 00:11:44,651 --> 00:11:46,880 Sit down, I'll be right back. 166 00:11:46,880 --> 00:11:48,047 - No problemo! 167 00:11:58,608 --> 00:12:02,025 (soda can cracking open) 168 00:12:04,260 --> 00:12:06,932 - What do you do for a living? 169 00:12:06,932 --> 00:12:10,348 - Got a company working real estate. 170 00:12:10,348 --> 00:12:13,764 Property management, commercial developments. 171 00:12:13,764 --> 00:12:16,435 - You mean like all those strip malls? 172 00:12:16,435 --> 00:12:17,355 - Mmhmm. 173 00:12:17,355 --> 00:12:20,563 - Where there used to be parks and mom and pop stores. 174 00:12:20,563 --> 00:12:22,297 - How'd you get into that line of work? 175 00:12:22,297 --> 00:12:23,681 - My dad. 176 00:12:23,681 --> 00:12:24,925 - Work for your dad? 177 00:12:24,925 --> 00:12:26,001 - Yeah but, 178 00:12:26,001 --> 00:12:28,520 he wouldn't've hired me if I weren't up to the job. 179 00:12:28,520 --> 00:12:32,129 He interviewed a lot of people so, 180 00:12:32,129 --> 00:12:36,132 it's not like it's nepotism or anything. 181 00:12:36,132 --> 00:12:39,465 (inaudible TV dialogue) 182 00:12:49,997 --> 00:12:53,671 I really like the way you named your dog "Dog." 183 00:12:53,671 --> 00:12:54,504 So ironic. 184 00:12:57,347 --> 00:12:58,180 No thanks. 185 00:13:00,636 --> 00:13:01,969 I used to smoke. 186 00:13:03,718 --> 00:13:05,044 - It helps me relax. 187 00:13:05,044 --> 00:13:06,575 - Exactly. 188 00:13:06,575 --> 00:13:08,242 That's why I smoked. 189 00:13:09,319 --> 00:13:12,528 Then I started thinking about cancer. 190 00:13:12,528 --> 00:13:15,713 Friend of mine from high school got testicular cancer. 191 00:13:15,713 --> 00:13:17,713 Lost both his testicles. 192 00:13:19,427 --> 00:13:21,594 Can never be a father now. 193 00:13:22,442 --> 00:13:24,275 I mean I guess he could adopt but, 194 00:13:24,275 --> 00:13:26,476 it's not the same. 195 00:13:26,476 --> 00:13:28,809 Not that I am anti-adoption. 196 00:13:33,521 --> 00:13:37,830 Sometimes you know I feel like I was born in the wrong time. 197 00:13:37,830 --> 00:13:39,457 Like if I was born a hundred years ago, 198 00:13:39,457 --> 00:13:41,950 I'd probably already be married with... 199 00:13:41,950 --> 00:13:42,783 Five kids. 200 00:13:45,369 --> 00:13:47,694 - You could have a really low sperm count. 201 00:13:47,694 --> 00:13:49,328 (laughs) 202 00:13:49,328 --> 00:13:50,911 - I don't think so. 203 00:13:52,097 --> 00:13:53,918 - Why are you so sure? 204 00:13:53,918 --> 00:13:56,267 - I had myself tested. 205 00:13:56,267 --> 00:13:57,350 Just in case. 206 00:14:02,532 --> 00:14:04,267 Two points. 207 00:14:04,267 --> 00:14:08,100 (can clinking against ground) 208 00:14:14,118 --> 00:14:15,520 You a Giants fan? 209 00:14:15,520 --> 00:14:17,353 Follow the Super Bowl? 210 00:14:19,229 --> 00:14:20,378 - No. 211 00:14:20,378 --> 00:14:21,576 - Yeah but, 212 00:14:21,576 --> 00:14:25,013 in general are you more into front runners or dark horses? 213 00:14:25,013 --> 00:14:27,133 I kind of see myself as a front runner mentality, 214 00:14:27,133 --> 00:14:30,579 but then I like to play on my dark horse qualities. 215 00:14:30,579 --> 00:14:34,411 Just strategically, if you know what I mean. 216 00:14:34,411 --> 00:14:36,252 When's your birthday? 217 00:14:36,252 --> 00:14:38,097 - January, 30th. 218 00:14:38,097 --> 00:14:39,430 - Interesting... 219 00:14:40,422 --> 00:14:41,280 - Why? 220 00:14:41,280 --> 00:14:43,780 - We met on September, 30th... 221 00:14:44,952 --> 00:14:45,931 - Yeah? 222 00:14:45,931 --> 00:14:47,911 - Well a lot of people will tell you there's no meaning 223 00:14:47,911 --> 00:14:50,164 to dates and numbers but I'll tell you something, 224 00:14:50,164 --> 00:14:51,331 they're wrong. 225 00:14:52,230 --> 00:14:54,434 It has nothing to do with astrology, 226 00:14:54,434 --> 00:14:56,629 which is like total bullshit. 227 00:14:56,629 --> 00:14:59,233 "What's your sign?" "I'm a Gemini." No, no. 228 00:14:59,233 --> 00:15:03,015 It has to do with the dates and numbers themselves. 229 00:15:03,015 --> 00:15:04,571 - Why? 230 00:15:04,571 --> 00:15:07,301 - Because they mean something. 231 00:15:07,301 --> 00:15:09,557 - What's the meaning? 232 00:15:09,557 --> 00:15:11,860 - Takes time to figure out. 233 00:15:11,860 --> 00:15:13,635 But it's there. 234 00:15:13,635 --> 00:15:14,885 And it matters. 235 00:15:16,568 --> 00:15:18,985 Kind of like in the Kabbalah. 236 00:15:19,822 --> 00:15:22,489 Only not the Madonna kind. 237 00:15:22,489 --> 00:15:23,832 Trust me. 238 00:15:23,832 --> 00:15:26,749 Dates and numbers have to be right. 239 00:15:28,781 --> 00:15:29,614 - Okay. 240 00:15:31,821 --> 00:15:32,654 - Miranda, 241 00:15:33,619 --> 00:15:35,658 I have something I want to say. 242 00:15:35,658 --> 00:15:36,567 - What? 243 00:15:36,567 --> 00:15:38,459 - I know this might take you by surprise. 244 00:15:38,459 --> 00:15:39,958 I mean, like totally wild and crazy. 245 00:15:39,958 --> 00:15:41,717 I know I'm just a dark horse at heart, 246 00:15:41,717 --> 00:15:43,923 but I always just tell myself, 247 00:15:43,923 --> 00:15:45,340 "Abe, go for it!" 248 00:15:47,529 --> 00:15:48,562 - Uh-huh. 249 00:15:48,562 --> 00:15:51,145 - Miranda, I want to marry you. 250 00:15:52,129 --> 00:15:53,462 Will you accept? 251 00:15:55,474 --> 00:15:56,743 Don't say anything. 252 00:15:56,743 --> 00:15:58,030 Just think about it, I know. 253 00:15:58,030 --> 00:15:59,479 It's totally crazy, I know. 254 00:15:59,479 --> 00:16:01,535 I just wanted to put it out there, let you know how I feel. 255 00:16:01,535 --> 00:16:03,713 But let's just push that aside for now. 256 00:16:03,713 --> 00:16:07,601 You wanna go to the movies, go to the mall, or something? 257 00:16:07,601 --> 00:16:09,351 Pick up some tacos... 258 00:16:28,408 --> 00:16:29,929 - Hi there. 259 00:16:29,929 --> 00:16:31,846 Did ya have a nice day? 260 00:16:54,943 --> 00:16:57,026 (sighs) 261 00:16:59,731 --> 00:17:02,231 - You finish the spreadsheets? 262 00:17:03,168 --> 00:17:04,001 - Yes. 263 00:17:05,444 --> 00:17:07,002 - Then, where are they? 264 00:17:07,002 --> 00:17:08,484 - The computers jammed. 265 00:17:08,484 --> 00:17:10,817 As soon as I fix it I'll email them to you. 266 00:17:10,817 --> 00:17:11,650 - Jammed? 267 00:17:11,650 --> 00:17:12,523 - Yeah, jammed. 268 00:17:12,523 --> 00:17:14,147 There's a technical glitch in the software. 269 00:17:14,147 --> 00:17:17,325 - I told you I need this stuff done today at the latest. 270 00:17:17,325 --> 00:17:19,767 - Yeah, well it's not like it's my fault. 271 00:17:19,767 --> 00:17:21,070 - Well then whose fault is it? 272 00:17:21,070 --> 00:17:24,070 - I can't take anymore of this crap. 273 00:17:25,106 --> 00:17:27,521 You always blame me for everything. 274 00:17:27,521 --> 00:17:29,354 Well fuck you, I quit! 275 00:17:30,329 --> 00:17:31,414 - Fine. 276 00:17:31,414 --> 00:17:32,604 And you can pack up 277 00:17:32,604 --> 00:17:35,290 and move out of the house while you're at it. 278 00:17:35,290 --> 00:17:38,290 - You can program the TiVo yourself. 279 00:17:45,072 --> 00:17:47,595 (car alarm activates) 280 00:17:47,595 --> 00:17:50,012 (jazz music) 281 00:18:00,781 --> 00:18:02,031 George Clooney. 282 00:18:12,116 --> 00:18:13,283 Nicole Kidman. 283 00:18:21,662 --> 00:18:22,495 Brad Pitt. 284 00:18:51,197 --> 00:18:55,189 (car alarm activating) 285 00:18:55,189 --> 00:18:56,882 - Abe, honey? 286 00:18:56,882 --> 00:18:58,215 Is everything... 287 00:19:40,769 --> 00:19:43,705 (knocking) 288 00:19:43,705 --> 00:19:45,288 - What do you want? 289 00:19:48,918 --> 00:19:49,751 - Honey. 290 00:20:00,212 --> 00:20:01,129 Talk to me. 291 00:20:04,906 --> 00:20:06,894 - Dad's such an asshole. 292 00:20:06,894 --> 00:20:08,244 - I know honey. 293 00:20:08,244 --> 00:20:09,329 - I hate him. 294 00:20:09,329 --> 00:20:10,162 - I know. 295 00:20:11,705 --> 00:20:15,177 - I mean like, I'm always so nice to him, like, 296 00:20:15,177 --> 00:20:17,787 showing him how to work the TiVo and other stuff. 297 00:20:17,787 --> 00:20:18,620 - I know. 298 00:20:22,055 --> 00:20:23,472 - I'm moving out. 299 00:20:25,109 --> 00:20:26,298 - Where you gonna go? 300 00:20:26,298 --> 00:20:27,833 - Away. 301 00:20:27,833 --> 00:20:29,750 As far away as possible 302 00:20:31,174 --> 00:20:33,788 - Do you need any money? 303 00:20:33,788 --> 00:20:35,461 - I have savings, I don't need anyone's help. 304 00:20:35,461 --> 00:20:36,465 I mean like, 305 00:20:36,465 --> 00:20:37,298 Mom I'm... 306 00:20:39,806 --> 00:20:42,806 - Remember, I'm always here for you. 307 00:20:49,577 --> 00:20:50,575 - Mom? 308 00:20:50,575 --> 00:20:51,886 - Yes honey? 309 00:20:51,886 --> 00:20:55,258 - Actually, you never did pay up for my Backgammon winnings. 310 00:20:55,258 --> 00:20:58,025 - Oh, well I'll write you a check in the morning. 311 00:20:58,025 --> 00:21:02,576 - Eight hundred and forty five dollars as of October fourth. 312 00:21:02,576 --> 00:21:06,493 - You're always so good with dates and numbers. 313 00:21:08,389 --> 00:21:12,392 Hey, you wanna play a quick round just for fun? 314 00:21:12,392 --> 00:21:13,892 - First the check. 315 00:21:14,871 --> 00:21:17,204 - Can I pay in installments? 316 00:21:18,275 --> 00:21:20,312 Otherwise, if your father finds out... 317 00:21:20,312 --> 00:21:21,229 - He won't. 318 00:21:24,497 --> 00:21:26,595 - Don't leave us please. 319 00:21:26,595 --> 00:21:28,062 Where you gonna go? 320 00:21:28,062 --> 00:21:30,169 - I haven't decided yet. 321 00:21:30,169 --> 00:21:31,252 Maybe France. 322 00:21:32,365 --> 00:21:35,001 - The dollar's not so strong these days. 323 00:21:35,001 --> 00:21:36,843 - I can go to Mexico. 324 00:21:36,843 --> 00:21:38,347 - But you hate the heat. 325 00:21:38,347 --> 00:21:40,613 - They have air conditioning there. 326 00:21:40,613 --> 00:21:41,863 In some places. 327 00:21:43,285 --> 00:21:44,946 - Then, go to Mexico. 328 00:21:44,946 --> 00:21:49,245 If that's what you need to get out of your system. 329 00:21:49,245 --> 00:21:51,897 (scoffs) 330 00:21:51,897 --> 00:21:53,426 - What's the point? 331 00:21:53,426 --> 00:21:54,759 Wherever I go... 332 00:21:56,716 --> 00:22:00,514 - Maybe you should go back into therapy. 333 00:22:00,514 --> 00:22:03,819 - Psychiatrists are idiots, the whole profession's a joke. 334 00:22:03,819 --> 00:22:05,182 I know my problems better than anyone 335 00:22:05,182 --> 00:22:07,153 and there's no solution. 336 00:22:07,153 --> 00:22:08,253 - Doctor Sawn-ing-shine... 337 00:22:08,253 --> 00:22:09,391 - Doctor Sawn-ing-shine's the biggest 338 00:22:09,391 --> 00:22:10,490 fucking idiot of them all. 339 00:22:10,490 --> 00:22:12,605 - He helped your father and me. 340 00:22:12,605 --> 00:22:14,126 He helped us with our marriage. 341 00:22:14,126 --> 00:22:17,286 Remember, we almost got a divorce. 342 00:22:17,286 --> 00:22:19,953 - You should've gotten divorced. 343 00:22:21,054 --> 00:22:23,054 - Maybe some medication? 344 00:22:24,472 --> 00:22:27,353 - Fuck that, I don't do drugs. 345 00:22:27,353 --> 00:22:28,936 I don't need drugs. 346 00:22:30,307 --> 00:22:32,686 People should just face their problems head on. 347 00:22:32,686 --> 00:22:33,847 Face the truth. 348 00:22:33,847 --> 00:22:35,140 - What is the truth? 349 00:22:35,140 --> 00:22:37,473 - We're all horrible people. 350 00:22:40,728 --> 00:22:42,322 Humanity's a... 351 00:22:42,322 --> 00:22:43,739 Fucking cesspool. 352 00:22:48,000 --> 00:22:50,858 People look in the mirror every fucking day 353 00:22:50,858 --> 00:22:53,548 and lie to themselves saying they're good, or caring, 354 00:22:53,548 --> 00:22:55,798 or loving, but deep down... 355 00:22:58,384 --> 00:23:02,551 But also deep down, they only care about themselves. 356 00:23:04,387 --> 00:23:05,220 People, 357 00:23:07,271 --> 00:23:09,521 people treat you like shit. 358 00:23:11,087 --> 00:23:13,259 Every fucking day 359 00:23:13,259 --> 00:23:17,039 and then they act like other people are shit. 360 00:23:17,039 --> 00:23:19,494 So they get a pet that's all cute and cuddly, 361 00:23:19,494 --> 00:23:22,596 but even an animal knows the hard primal truth. 362 00:23:22,596 --> 00:23:25,136 It is all about what you want 363 00:23:25,136 --> 00:23:29,442 and if there is any kindness or generosity, 364 00:23:29,442 --> 00:23:32,035 it only comes after being well fed, 365 00:23:32,035 --> 00:23:36,202 or having good sex, or knowing that you weren't wiped out 366 00:23:37,366 --> 00:23:40,866 like all the other suckers on Wall Street. 367 00:23:42,609 --> 00:23:43,442 - Baby. 368 00:23:46,726 --> 00:23:48,143 I care about you. 369 00:23:55,090 --> 00:23:57,173 (crying) 370 00:23:59,859 --> 00:24:02,442 (office noise) 371 00:24:18,794 --> 00:24:21,206 - I've got the spreadsheets. 372 00:24:21,206 --> 00:24:22,456 - Thanks Marie. 373 00:24:35,024 --> 00:24:36,191 - Oh, hey Abe. 374 00:24:37,249 --> 00:24:38,499 How's it going? 375 00:24:41,769 --> 00:24:43,521 - What are you doing here? 376 00:24:43,521 --> 00:24:44,354 - My job. 377 00:24:45,581 --> 00:24:46,414 Uh dur... 378 00:24:52,843 --> 00:24:54,255 - Now listen here Abe. 379 00:24:54,255 --> 00:24:56,700 - What are you gonna do, fire me? 380 00:24:56,700 --> 00:24:58,504 - I can't fire you, you quit. 381 00:24:58,504 --> 00:24:59,385 (laughs) 382 00:24:59,385 --> 00:25:00,290 - You wish. 383 00:25:00,290 --> 00:25:01,128 - Abey. 384 00:25:01,128 --> 00:25:01,961 - What? 385 00:25:01,961 --> 00:25:06,128 - Maybe you should go back to school, finish your degree. 386 00:25:09,183 --> 00:25:11,160 - You didn't finish yours. 387 00:25:11,160 --> 00:25:12,170 - Things are not the same. 388 00:25:12,170 --> 00:25:13,931 - So what, like I'm retarded or something? 389 00:25:13,931 --> 00:25:16,331 Like I need the degree but you don't? 390 00:25:16,331 --> 00:25:17,959 - Your brother got a degree. 391 00:25:17,959 --> 00:25:21,130 Talk to him, he's a doctor, maybe he can help you. 392 00:25:21,130 --> 00:25:22,784 - Richard and I don't talk. 393 00:25:22,784 --> 00:25:25,238 - You're the older brother you should make up with him. 394 00:25:25,238 --> 00:25:26,720 - Are you outta your fucking mind? 395 00:25:26,720 --> 00:25:28,070 - But he's your brother. 396 00:25:28,070 --> 00:25:30,111 What'd he do to you that was so horrible? 397 00:25:30,111 --> 00:25:33,583 - You don't know what it was like growing up with him. 398 00:25:33,583 --> 00:25:35,666 You can never understand. 399 00:25:36,882 --> 00:25:39,437 - I'm gonna tell him to give you a call. 400 00:25:39,437 --> 00:25:40,854 Enough is enough. 401 00:25:42,366 --> 00:25:44,561 - This is between me and him, Dad. 402 00:25:44,561 --> 00:25:45,811 Stay out of it. 403 00:25:54,675 --> 00:25:57,376 Can you believe my father? 404 00:25:57,376 --> 00:25:59,773 Like I didn't even do anything 405 00:25:59,773 --> 00:26:03,462 and yet somehow, it's always all my fault. 406 00:26:03,462 --> 00:26:07,629 - Well, family and business is always a tricky combination. 407 00:26:09,538 --> 00:26:10,371 - Everything would be fine 408 00:26:10,371 --> 00:26:11,797 if he wasn't such a fucking asshole. 409 00:26:11,797 --> 00:26:13,708 You see the way he talks to me. 410 00:26:13,708 --> 00:26:15,908 - I know, it's hard. 411 00:26:15,908 --> 00:26:17,248 - I mean like, I got a lot going on. 412 00:26:17,248 --> 00:26:19,157 I do not have time for this shit. 413 00:26:19,157 --> 00:26:21,168 I'm like in the middle of a relationship. 414 00:26:21,168 --> 00:26:22,001 - Really? 415 00:26:24,365 --> 00:26:25,448 That's great. 416 00:26:27,440 --> 00:26:28,424 Who is she? 417 00:26:28,424 --> 00:26:31,424 - I met her a week ago at a wedding. 418 00:26:33,077 --> 00:26:33,910 - And? 419 00:26:36,089 --> 00:26:37,431 - I'm in love. 420 00:26:37,431 --> 00:26:38,367 (laughs) 421 00:26:38,367 --> 00:26:39,200 - Aww. 422 00:26:40,597 --> 00:26:42,764 - I asked her to marry me. 423 00:26:44,048 --> 00:26:45,311 - Wow. 424 00:26:45,311 --> 00:26:47,621 I mean, isn't that a little... 425 00:26:47,621 --> 00:26:49,704 - She's thinking it over. 426 00:26:51,665 --> 00:26:53,670 - Do your parents know? 427 00:26:53,670 --> 00:26:55,402 - If I told them, they'd totally fuck it up. 428 00:26:55,402 --> 00:26:58,735 I mean like, this is my life not theirs. 429 00:26:59,711 --> 00:27:04,156 - So um, how often have you been seeing her? 430 00:27:04,156 --> 00:27:06,489 - Just saw her this weekend. 431 00:27:08,007 --> 00:27:09,411 - Does she live nearby? 432 00:27:09,411 --> 00:27:10,430 - Yeah, yeah, about three hours away 433 00:27:10,430 --> 00:27:12,930 but really it's not a problem. 434 00:27:14,051 --> 00:27:17,251 - So you only see her on weekends then? 435 00:27:17,251 --> 00:27:19,299 - That's the plan. 436 00:27:19,299 --> 00:27:20,132 For now. 437 00:27:21,874 --> 00:27:22,707 - Well, 438 00:27:24,737 --> 00:27:27,320 I really hope it all works out. 439 00:27:44,557 --> 00:27:45,724 - She said no. 440 00:27:49,886 --> 00:27:53,886 Do you think that I should keep going after her? 441 00:27:55,322 --> 00:27:56,239 - Oh kiddo. 442 00:28:00,388 --> 00:28:02,671 - I should just blow out my brains. 443 00:28:02,671 --> 00:28:04,504 - Don't talk that way. 444 00:28:08,997 --> 00:28:13,170 - You know if it wasn't for my dad I could've been a singer? 445 00:28:13,170 --> 00:28:16,503 That's what I really wanted to be but... 446 00:28:18,873 --> 00:28:20,873 He said I had no future. 447 00:28:28,174 --> 00:28:31,424 Now I'm even too old for American Idol. 448 00:28:33,840 --> 00:28:38,007 ("Turn Back Time" by HitparkMusic) 449 00:28:41,998 --> 00:28:44,748 (toilet flushes) 450 00:28:48,671 --> 00:28:49,742 - Hello? 451 00:28:49,742 --> 00:28:51,409 - Hey, it's Richard. 452 00:28:52,825 --> 00:28:53,658 - Hey. 453 00:28:54,714 --> 00:28:58,430 - How's it going back home on the range? 454 00:28:58,430 --> 00:29:00,513 - Okay, how's California? 455 00:29:02,715 --> 00:29:03,777 - Hot. 456 00:29:03,777 --> 00:29:05,684 (laughs) 457 00:29:05,684 --> 00:29:07,590 - So, Mom tell you to call? 458 00:29:07,590 --> 00:29:09,641 - She said you were going through a rough patch. 459 00:29:09,641 --> 00:29:13,116 I just though I'd call and see if... 460 00:29:13,116 --> 00:29:14,865 Well, if you need anything. 461 00:29:14,865 --> 00:29:15,865 - Like what? 462 00:29:18,045 --> 00:29:19,427 - I could lend you some money. 463 00:29:19,427 --> 00:29:21,085 - I don't need any money. 464 00:29:21,085 --> 00:29:23,205 - Listen, I know how tough things can be with Dad. 465 00:29:23,205 --> 00:29:25,663 - Things are just fine with Dad. 466 00:29:25,663 --> 00:29:27,344 - You know, I don't know. 467 00:29:27,344 --> 00:29:30,714 Maybe if you just finish your college degree. 468 00:29:30,714 --> 00:29:31,986 - If I'd wanted a college degree 469 00:29:31,986 --> 00:29:33,148 I'd of gotten one and been like you. 470 00:29:33,148 --> 00:29:35,720 - Listen, I was just trying to help. 471 00:29:35,720 --> 00:29:37,119 I know we're not close anymore. 472 00:29:37,119 --> 00:29:37,952 - We were never close. 473 00:29:37,952 --> 00:29:39,542 The most I ever saw you was like twice a year 474 00:29:39,542 --> 00:29:40,823 when you were in med school. 475 00:29:40,823 --> 00:29:42,897 And you were always late showing up when we did meet. 476 00:29:42,897 --> 00:29:45,392 - Abe, I really have no recollection of being late. 477 00:29:45,392 --> 00:29:46,225 - I know, 478 00:29:46,225 --> 00:29:48,781 that's cuz you don't remember anything you did to me. 479 00:29:48,781 --> 00:29:51,190 - What I did to you, what are you talking about? 480 00:29:51,190 --> 00:29:53,615 - Uh, like the time we planned on going on a cross country 481 00:29:53,615 --> 00:29:55,459 road trip and you cancelled on me at the last minute 482 00:29:55,459 --> 00:29:57,846 because you got invited to go to Fire Island. 483 00:29:57,846 --> 00:29:59,281 - Abe that was like ten years ago 484 00:29:59,281 --> 00:30:01,269 and I paid you back for all of the camping gear. 485 00:30:01,269 --> 00:30:04,166 And alright, I am sorry if you think 486 00:30:04,166 --> 00:30:07,083 that I ruined your summer vacation ten years ago. 487 00:30:07,083 --> 00:30:08,396 - You always ruin things for me 488 00:30:08,396 --> 00:30:10,457 and you always act like it was my fault somehow, 489 00:30:10,457 --> 00:30:12,472 but you're like, you're so superior. 490 00:30:12,472 --> 00:30:14,492 Like, you're not really sorry cuz it's not possible 491 00:30:14,492 --> 00:30:15,505 for you to be wrong. 492 00:30:15,505 --> 00:30:18,172 No, cuz you're so fucking moral. 493 00:30:19,902 --> 00:30:22,560 ("Turn Back Time" by HitparkMusic) 494 00:30:22,560 --> 00:30:23,393 What? 495 00:30:24,777 --> 00:30:26,777 - [Miranda] Hi, it's me. 496 00:30:27,978 --> 00:30:28,811 - Oh. 497 00:30:30,049 --> 00:30:33,787 - [Miranda] I'm so sorry about this weekend. 498 00:30:33,787 --> 00:30:38,727 Really, I've been feeling horrible ever since you left. 499 00:30:38,727 --> 00:30:41,644 Can you, can you come over tonight? 500 00:30:44,025 --> 00:30:45,358 - I can do that. 501 00:30:50,674 --> 00:30:53,591 (upbeat pop music) 502 00:31:15,693 --> 00:31:16,526 You know, 503 00:31:17,970 --> 00:31:21,926 not that I'm an expert on these things but, 504 00:31:21,926 --> 00:31:26,093 maybe you should start taking a little less medication? 505 00:31:38,182 --> 00:31:40,432 - Please tell me something. 506 00:31:41,539 --> 00:31:43,872 And I need you to be honest. 507 00:31:45,680 --> 00:31:47,861 Are you for real? 508 00:31:47,861 --> 00:31:48,944 - Absolutely. 509 00:31:50,280 --> 00:31:51,280 200 percent. 510 00:31:53,239 --> 00:31:55,777 - And you're not being ironic? 511 00:31:55,777 --> 00:31:58,694 Like, performance art or something? 512 00:32:00,931 --> 00:32:04,122 - Well, I suppose it's true that most people 513 00:32:04,122 --> 00:32:07,757 would describe me as having an ironic sense of humor, 514 00:32:07,757 --> 00:32:09,931 but I'm definitely not into performance art 515 00:32:09,931 --> 00:32:11,937 or anything like that. 516 00:32:11,937 --> 00:32:12,770 No way. 517 00:32:15,121 --> 00:32:19,288 - And you were serious, about what you said last time? 518 00:32:20,568 --> 00:32:22,474 - Absolutely. 519 00:32:22,474 --> 00:32:24,224 - A thousand percent. 520 00:32:25,270 --> 00:32:27,166 - Even though you hardly... 521 00:32:27,166 --> 00:32:29,499 - I know all I need to know. 522 00:32:31,711 --> 00:32:34,211 Do you think you might want... 523 00:32:37,526 --> 00:32:39,276 - I want to want you. 524 00:32:40,453 --> 00:32:42,370 - That's enough for me. 525 00:32:43,742 --> 00:32:45,742 (sighs) 526 00:32:59,674 --> 00:33:03,091 - I had a long Skype with Mahmoud, my ex. 527 00:33:08,058 --> 00:33:10,475 And I told him all about you. 528 00:33:11,591 --> 00:33:15,703 How different you are from what I'm used to. 529 00:33:15,703 --> 00:33:18,120 All the downside, everything. 530 00:33:18,998 --> 00:33:20,165 And he agrees. 531 00:33:22,100 --> 00:33:25,350 I should stop trying to slit my wrists. 532 00:33:27,319 --> 00:33:30,521 Give up on a literary career. 533 00:33:30,521 --> 00:33:33,609 Give up on hope, ambition, success, 534 00:33:33,609 --> 00:33:35,859 independence, self respect. 535 00:33:43,595 --> 00:33:47,262 I should just get married and have children. 536 00:34:33,679 --> 00:34:36,346 Oh my god, that wasn't horrible. 537 00:35:00,009 --> 00:35:02,926 Things could've been so much worse. 538 00:35:05,392 --> 00:35:06,225 - I know. 539 00:35:08,085 --> 00:35:08,918 - I mean, 540 00:35:10,076 --> 00:35:11,659 like so much worse. 541 00:35:21,271 --> 00:35:23,813 - [Abe's Father] So, how was the traffic? 542 00:35:23,813 --> 00:35:28,650 - Not so bad, I'm pretty good at timing things out. 543 00:35:28,650 --> 00:35:30,477 Still I mean we would've gotten here sooner 544 00:35:30,477 --> 00:35:32,644 except we missed the exit. 545 00:35:35,438 --> 00:35:38,553 - [Abe's Father] Coming off of 95. 546 00:35:38,553 --> 00:35:39,708 - [Abe's Mother] It would've been better 547 00:35:39,708 --> 00:35:42,390 to take the parkway I think. 548 00:35:42,390 --> 00:35:44,847 - I told him to take the parkway. 549 00:35:44,847 --> 00:35:47,597 - [Abe] 95 is the fastest. 550 00:35:47,597 --> 00:35:51,054 - [Abe's Father] Anyways, there's construction going on, 551 00:35:51,054 --> 00:35:52,637 now on the parkway. 552 00:35:54,648 --> 00:35:57,792 Have to take a detour, pain in the ass. 553 00:35:57,792 --> 00:36:00,352 - Well actually, the construction's over. 554 00:36:00,352 --> 00:36:03,597 I think the parkway is much better 555 00:36:03,597 --> 00:36:07,542 - [Miranda's Mother] That's what I said. 556 00:36:07,542 --> 00:36:10,998 - They're supposed to be building a thruway. 557 00:36:10,998 --> 00:36:12,969 Off the turnpike. 558 00:36:12,969 --> 00:36:14,514 Might simplify things. 559 00:36:14,514 --> 00:36:15,347 - Oh yes. 560 00:36:17,787 --> 00:36:20,204 - Going to be rush hour soon. 561 00:36:21,096 --> 00:36:21,929 Terrible. 562 00:36:25,371 --> 00:36:27,621 Wouldn't get stuck in that. 563 00:36:28,833 --> 00:36:30,709 - Uh yeah, so uh... 564 00:36:30,709 --> 00:36:34,709 Let see, here's the walk-in closet, hamper room. 565 00:36:37,154 --> 00:36:37,987 Bathroom. 566 00:36:38,895 --> 00:36:40,305 My mom's a licensed interior decorator, 567 00:36:40,305 --> 00:36:43,698 so she gets really good deals on designer furniture 568 00:36:43,698 --> 00:36:44,781 and fixtures. 569 00:36:46,222 --> 00:36:47,792 Richard's room. 570 00:36:47,792 --> 00:36:50,610 (vomiting sound makes dialogue inaudible) 571 00:36:50,610 --> 00:36:53,276 This is my parent's room. 572 00:36:53,276 --> 00:36:56,399 And, you see this door frame? 573 00:36:56,399 --> 00:36:57,232 - Yeah. 574 00:36:57,232 --> 00:36:59,422 - My dad used to mark here me and my brother's heights 575 00:36:59,422 --> 00:37:00,495 when we were growing up. 576 00:37:00,495 --> 00:37:01,697 - Oh neat, where? 577 00:37:01,697 --> 00:37:03,042 - Well you can't see 'em now. 578 00:37:03,042 --> 00:37:06,213 They were wallpapered over during the first redecoration. 579 00:37:06,213 --> 00:37:08,685 - Oh, that's too bad. 580 00:37:08,685 --> 00:37:11,525 - I know, classic Wertheimer move. 581 00:37:11,525 --> 00:37:15,572 They forgot about it, then it was too late, my dad... 582 00:37:15,572 --> 00:37:16,796 - What? 583 00:37:16,796 --> 00:37:18,077 - Nothing. 584 00:37:18,077 --> 00:37:20,053 Anyway, Richard's shorter than me 585 00:37:20,053 --> 00:37:24,107 and he's super insecure about it, so what do I care? 586 00:37:24,107 --> 00:37:25,481 Now, 587 00:37:25,481 --> 00:37:26,314 this here. 588 00:37:32,269 --> 00:37:33,102 My room. 589 00:37:34,339 --> 00:37:36,070 Whaddaya think? 590 00:37:36,070 --> 00:37:38,259 I'm kind of in love with James Bond 007. 591 00:37:38,259 --> 00:37:40,096 This hat, over here... 592 00:37:40,096 --> 00:37:41,505 It's a copy of the one originally worn 593 00:37:41,505 --> 00:37:43,857 by Oddjob in Goldfinger. 594 00:37:43,857 --> 00:37:45,005 Don't worry, 595 00:37:45,005 --> 00:37:48,613 I am not a Trekky or anything super nerdy like that. 596 00:37:48,613 --> 00:37:50,297 - Is this Richard? 597 00:37:50,297 --> 00:37:51,476 He looks nice. 598 00:37:51,476 --> 00:37:52,809 - Um, eye check. 599 00:37:54,438 --> 00:37:55,969 Don't worry, you'll meet him eventually. 600 00:37:55,969 --> 00:37:58,618 He's a total asshole, just like my dad, you'll see. 601 00:37:58,618 --> 00:37:59,995 I was thinking. 602 00:37:59,995 --> 00:38:02,828 Maybe one day, we could live here. 603 00:38:04,379 --> 00:38:06,203 - What do you mean? 604 00:38:06,203 --> 00:38:07,954 - No, no, no, not in this bedroom, of course. 605 00:38:07,954 --> 00:38:09,362 Or at least, only for a little while. 606 00:38:09,362 --> 00:38:10,557 It's too small in here, no, no, don't worry. 607 00:38:10,557 --> 00:38:13,692 We'd move in my parent's bedroom. 608 00:38:13,692 --> 00:38:15,411 After they move to Florida. 609 00:38:15,411 --> 00:38:17,411 You could redecorate it. 610 00:38:18,385 --> 00:38:21,245 - You mean, you don't want to get your own place? 611 00:38:21,245 --> 00:38:22,739 - What for? 612 00:38:22,739 --> 00:38:26,284 We could keep this home in our family for like, generations. 613 00:38:26,284 --> 00:38:29,176 Our kids could give it to their kids and then to their kids. 614 00:38:29,176 --> 00:38:30,009 Only instead of assholes, 615 00:38:30,009 --> 00:38:32,791 everyone would be totally cool and respectful. 616 00:38:32,791 --> 00:38:34,469 We have central heating and air conditioning. 617 00:38:34,469 --> 00:38:36,726 Outdoor swimming pool. 618 00:38:36,726 --> 00:38:39,059 What more could you ask for? 619 00:38:40,758 --> 00:38:41,591 - Abe? 620 00:38:41,591 --> 00:38:42,424 - Yeah? 621 00:38:43,868 --> 00:38:47,185 - There's something I have to tell you. 622 00:38:47,185 --> 00:38:48,018 - Yeah? 623 00:38:50,705 --> 00:38:52,872 - Before we have children. 624 00:38:54,242 --> 00:38:55,075 - Go on. 625 00:38:56,435 --> 00:38:58,768 - And before we get married. 626 00:39:00,922 --> 00:39:01,755 - Yeah. 627 00:39:02,596 --> 00:39:05,598 - Oh, I should've told you before. 628 00:39:05,598 --> 00:39:06,765 - Before what? 629 00:39:08,097 --> 00:39:09,097 - I'm sorry. 630 00:39:19,364 --> 00:39:20,197 - Tell me. 631 00:39:23,331 --> 00:39:25,831 - I feel so stupid, so guilty. 632 00:39:27,887 --> 00:39:28,720 - What? 633 00:39:29,823 --> 00:39:31,990 Whatever it is, it's okay. 634 00:39:37,709 --> 00:39:39,459 - I have a condition. 635 00:39:40,372 --> 00:39:41,955 - What do you mean? 636 00:39:45,853 --> 00:39:47,436 - I have Hepatitis. 637 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 Hepatitis B. 638 00:39:54,865 --> 00:39:58,115 - What does that mean, I mean, exactly? 639 00:40:02,036 --> 00:40:03,619 - There's a chance, 640 00:40:06,881 --> 00:40:09,714 a small chance I could infect you. 641 00:40:11,690 --> 00:40:13,440 I could have already. 642 00:40:14,413 --> 00:40:17,226 Although, don't worry, the doctor says 643 00:40:17,226 --> 00:40:20,726 it should have no impact on any pregnancy. 644 00:40:25,921 --> 00:40:27,921 (sighs) 645 00:40:34,328 --> 00:40:35,161 - I, uh... 646 00:40:41,400 --> 00:40:42,400 Is it fatal? 647 00:40:45,736 --> 00:40:46,569 - Rarely. 648 00:40:47,966 --> 00:40:51,384 But still, I thought you should know. 649 00:40:51,384 --> 00:40:52,217 - Thanks. 650 00:40:53,370 --> 00:40:56,471 - This is a hard thing to talk about. 651 00:40:56,471 --> 00:40:58,221 I'm in treatment now. 652 00:40:59,210 --> 00:41:02,518 The doctors are optimistic, but still. 653 00:41:02,518 --> 00:41:03,351 - Still... 654 00:41:04,281 --> 00:41:06,281 - I haven't told anyone. 655 00:41:07,476 --> 00:41:08,773 - No one? 656 00:41:08,773 --> 00:41:10,959 - Except Mahmoud. 657 00:41:10,959 --> 00:41:11,792 Of course. 658 00:41:13,352 --> 00:41:14,352 - Of course. 659 00:41:22,462 --> 00:41:25,395 - Is this gonna affect things? 660 00:41:25,395 --> 00:41:27,073 Make you change your mind? 661 00:41:27,073 --> 00:41:28,406 - Oh, oh god no. 662 00:41:30,777 --> 00:41:34,483 I love you, that's all that matters. 663 00:41:34,483 --> 00:41:35,900 - Thank you, Abe. 664 00:41:37,119 --> 00:41:39,786 I knew you'd be good about this. 665 00:41:46,394 --> 00:41:48,333 - [Voiceover] Hepatitis B is caused by a virus 666 00:41:48,333 --> 00:41:49,855 that attacks the liver. 667 00:41:49,855 --> 00:41:52,091 Though most commonly spread through injection drug use 668 00:41:52,091 --> 00:41:54,665 or unprotected sex, it can even be transmitted 669 00:41:54,665 --> 00:41:58,728 through contact with such bodily fluids as sweat and tears, 670 00:41:58,728 --> 00:42:00,645 or shared toothbrushes. 671 00:42:02,008 --> 00:42:03,841 The virus leads to chronic irritation 672 00:42:03,841 --> 00:42:06,467 and inflammation of the liver causing cirrhosis, 673 00:42:06,467 --> 00:42:10,270 which is often merely setting the stage for liver cancer. 674 00:42:10,270 --> 00:42:11,981 These complications result in the deaths 675 00:42:11,981 --> 00:42:14,398 of 5,000 Americans each year. 676 00:42:18,240 --> 00:42:21,476 - Well I guess that takes care of that. 677 00:42:21,476 --> 00:42:23,698 - What do you mean? 678 00:42:23,698 --> 00:42:24,948 - Come now Abe. 679 00:42:25,792 --> 00:42:27,617 First she wants you for your money, 680 00:42:27,617 --> 00:42:29,963 now she's going to infect you with a terminal condition 681 00:42:29,963 --> 00:42:31,870 if she hasn't already. 682 00:42:31,870 --> 00:42:33,630 Really, come on. 683 00:42:33,630 --> 00:42:35,189 - But it's not terminal. 684 00:42:35,189 --> 00:42:37,689 Hardly anyone ever dies of it. 685 00:42:38,914 --> 00:42:42,838 - Well if you want to take that chance. 686 00:42:42,838 --> 00:42:43,921 - I love her. 687 00:42:45,565 --> 00:42:46,398 - Do you? 688 00:42:48,844 --> 00:42:53,011 ("Turn Back Time" by Hitpark Music) 689 00:43:15,332 --> 00:43:17,999 (phone ringing) 690 00:43:21,350 --> 00:43:22,790 - [Woman] Doctor's office. 691 00:43:22,790 --> 00:43:26,887 - Hi, this is Abe. Can I speak to Richard please? 692 00:43:26,887 --> 00:43:29,470 - [Woman] I'm sorry, "Abe" who? 693 00:43:30,470 --> 00:43:31,809 - His brother. 694 00:43:31,809 --> 00:43:35,976 - [Woman] Ah, please hold. I'll see if I can find him. 695 00:43:37,402 --> 00:43:40,235 (classical music) 696 00:43:46,850 --> 00:43:50,107 I'm sorry, he's with a patient now. Can I take a message? 697 00:43:50,107 --> 00:43:52,144 - Yeah, just have him call me back. 698 00:43:52,144 --> 00:43:54,615 - [Woman] Sure, could I please have your number? 699 00:43:54,615 --> 00:43:55,977 - He's got it. 700 00:43:55,977 --> 00:43:58,048 - [Woman] But just so I can have a record. 701 00:43:58,048 --> 00:44:00,500 In case he's misplaced or lost it somehow. 702 00:44:00,500 --> 00:44:03,061 - If he's lost it he doesn't need to call me back. 703 00:44:03,061 --> 00:44:07,228 ("Turn Back Time" by HitparkMusic) 704 00:44:12,045 --> 00:44:13,287 - Hi. 705 00:44:13,287 --> 00:44:14,565 - [Miranda] I've been trying to reach you all day. 706 00:44:14,565 --> 00:44:16,078 Is everything okay? 707 00:44:16,078 --> 00:44:20,571 - Yeah, no, sorry, it's just been so crazy at work and all. 708 00:44:20,571 --> 00:44:22,180 - [Miranda] Well listen, I wanted to tell you, 709 00:44:22,180 --> 00:44:24,255 I spoke with Mahmoud, he's back from Dubai 710 00:44:24,255 --> 00:44:26,364 and he said he would love to get together this weekend. 711 00:44:26,364 --> 00:44:27,447 I'm so happy. 712 00:44:28,591 --> 00:44:30,631 Would you like to come with us? 713 00:44:30,631 --> 00:44:31,464 - Um... 714 00:44:33,906 --> 00:44:35,062 Okay. 715 00:44:35,062 --> 00:44:37,600 - [Miranda] Oh good, I was so afraid you'd be all uptight 716 00:44:37,600 --> 00:44:41,170 or upset or possessive neurotic or something. 717 00:44:41,170 --> 00:44:45,337 This is gonna be so much fun, you're gonna love Mahmoud. 718 00:44:50,024 --> 00:44:52,113 - Some Russian immigrants 719 00:44:52,113 --> 00:44:53,823 just bought the house across the street. 720 00:44:53,823 --> 00:44:55,570 It's a young couple. 721 00:44:55,570 --> 00:44:57,043 - It's good to own something. 722 00:44:57,043 --> 00:44:59,641 Owning can change the way you look at the world, 723 00:44:59,641 --> 00:45:02,179 the way you experience it, it can make you more 724 00:45:02,179 --> 00:45:03,929 complete as a person. 725 00:45:05,106 --> 00:45:06,424 You know, people who don't own... 726 00:45:06,424 --> 00:45:08,617 - They have to rent. 727 00:45:08,617 --> 00:45:10,980 - Listen, your mom and I, 728 00:45:10,980 --> 00:45:12,563 we've been talking, 729 00:45:13,420 --> 00:45:17,817 and we've decided if you're gonna want to buy a house 730 00:45:17,817 --> 00:45:19,893 we'll help you out. 731 00:45:19,893 --> 00:45:22,499 - Isn't that wonderful Abey? 732 00:45:22,499 --> 00:45:24,589 - But we haven't decided yet what we want to do. 733 00:45:24,589 --> 00:45:26,590 - Well, where do you plan to live? 734 00:45:26,590 --> 00:45:28,829 - I told you we haven't decided. 735 00:45:28,829 --> 00:45:30,412 We don't think the same way you and Mom do. 736 00:45:30,412 --> 00:45:31,432 - What's that supposed to mean? 737 00:45:31,432 --> 00:45:32,311 - Jackie... 738 00:45:32,311 --> 00:45:34,379 - Maybe I don't want a marriage like yours. 739 00:45:34,379 --> 00:45:35,265 - Abey, 740 00:45:35,265 --> 00:45:37,167 did something happen? 741 00:45:37,167 --> 00:45:38,082 - Like what? 742 00:45:38,082 --> 00:45:40,900 - Well, I mean, is everything... 743 00:45:40,900 --> 00:45:41,733 - What? 744 00:45:42,983 --> 00:45:43,900 No, say it. 745 00:45:45,982 --> 00:45:48,285 You think she's changed her mind about me, 746 00:45:48,285 --> 00:45:49,602 that maybe she's come to her senses? 747 00:45:49,602 --> 00:45:50,975 - I didn't say that. 748 00:45:50,975 --> 00:45:53,524 - Mom, you didn't have to. 749 00:45:53,524 --> 00:45:54,357 Anyway... 750 00:45:55,301 --> 00:45:57,718 Maybe I've come to my senses. 751 00:46:04,697 --> 00:46:08,364 (indistinguishable chatter) 752 00:46:17,991 --> 00:46:18,889 - Hey. 753 00:46:18,889 --> 00:46:21,533 - Oh hi, Abe, I'm so happy you made it. 754 00:46:21,533 --> 00:46:22,685 I was getting worried. 755 00:46:22,685 --> 00:46:24,329 - Yeah, me too. 756 00:46:24,329 --> 00:46:26,246 - Abe, this is Mahmoud. 757 00:46:28,139 --> 00:46:29,909 - It's nice to meet you. 758 00:46:29,909 --> 00:46:31,916 - I love that shirt. 759 00:46:31,916 --> 00:46:34,916 That color, where did you find that? 760 00:46:36,069 --> 00:46:37,402 Loehmann's, hmm? 761 00:46:40,318 --> 00:46:41,817 - Hi, can I get you something to drink? 762 00:46:41,817 --> 00:46:43,122 - Um, diet coke please? 763 00:46:43,122 --> 00:46:45,372 - Sure, I'll be right back. 764 00:46:47,410 --> 00:46:51,166 - So, where are you guys going to live? 765 00:46:51,166 --> 00:46:54,856 - Well, we haven't really gone into detail on that yet. 766 00:46:54,856 --> 00:46:56,308 - We have to see. 767 00:46:56,308 --> 00:46:57,984 - Well you should do it now, 768 00:46:57,984 --> 00:47:02,151 because it is a total buyer's market out there, yes. 769 00:47:03,282 --> 00:47:05,216 - Possibly we'll move into my place. 770 00:47:05,216 --> 00:47:08,127 - But don't you live with your parents? 771 00:47:08,127 --> 00:47:10,073 - Yeah but they're planning to move to Florida. 772 00:47:10,073 --> 00:47:10,906 - Really? 773 00:47:10,906 --> 00:47:11,739 - They're in the planning. 774 00:47:11,739 --> 00:47:14,132 - They're in the planning stages. 775 00:47:14,132 --> 00:47:16,035 - Still, nothing wrong with living with your parents, 776 00:47:16,035 --> 00:47:18,090 it's how most of the world lives. 777 00:47:18,090 --> 00:47:19,091 It's just us Westerners 778 00:47:19,091 --> 00:47:22,758 who are all fucked up and weird about it, right? 779 00:47:22,758 --> 00:47:27,012 - You are such a post-Marxist cliche sometimes. 780 00:47:27,012 --> 00:47:28,929 - At home on the range. 781 00:47:31,967 --> 00:47:36,333 - He's so cute, where did you find this guy? 782 00:47:36,333 --> 00:47:37,166 Oh my god. 783 00:47:38,032 --> 00:47:40,699 - Could you excuse me for a sec? 784 00:47:43,718 --> 00:47:45,885 (panting) 785 00:48:03,337 --> 00:48:05,087 - This feels so good. 786 00:48:11,524 --> 00:48:13,274 Say, do you work out? 787 00:48:14,564 --> 00:48:16,121 - No. 788 00:48:16,121 --> 00:48:17,538 - Oh, you should. 789 00:48:19,347 --> 00:48:21,680 I like watery sports myself. 790 00:48:25,027 --> 00:48:27,944 Don't worry, not golden showers eh? 791 00:48:31,784 --> 00:48:35,117 - It was you who gave her the Hepatitis. 792 00:48:37,817 --> 00:48:38,650 Wasn't it? 793 00:48:41,171 --> 00:48:42,004 - What? 794 00:48:51,476 --> 00:48:55,559 ("Place I love" by Nina Persson) 795 00:48:56,965 --> 00:48:57,798 - Ah! 796 00:49:02,133 --> 00:49:04,300 (panting) 797 00:49:06,529 --> 00:49:08,029 - Way to go kiddo. 798 00:49:10,294 --> 00:49:11,461 Oh, it's okay. 799 00:49:13,609 --> 00:49:14,692 You did good. 800 00:49:16,115 --> 00:49:17,198 You did good. 801 00:49:57,291 --> 00:49:58,124 - Wow. 802 00:50:00,092 --> 00:50:03,342 - I uh, got it after I sold the estate. 803 00:50:07,026 --> 00:50:09,193 Your father helped me out. 804 00:50:13,263 --> 00:50:15,945 (sensual mood music) 805 00:50:15,945 --> 00:50:18,925 You want something to drink? 806 00:50:18,925 --> 00:50:20,258 - Um, diet coke? 807 00:50:23,556 --> 00:50:27,389 Or whatever you're having then, would be fine. 808 00:50:33,282 --> 00:50:37,032 Gee, all this time I'd imagined you living in 809 00:50:37,867 --> 00:50:41,284 some depressing place with, I don't know, 810 00:50:42,868 --> 00:50:45,951 stuffed animals and pictures of cats. 811 00:50:48,796 --> 00:50:49,796 - Not quite. 812 00:50:52,327 --> 00:50:55,493 - I never met your husband, what was he like? 813 00:50:55,493 --> 00:50:56,660 - Forgettable. 814 00:50:57,926 --> 00:51:01,893 - Does that mean you weren't sad when he left you? 815 00:51:01,893 --> 00:51:04,310 - We hadn't fucked since '98. 816 00:51:06,517 --> 00:51:08,350 - Did he cheat on you? 817 00:51:12,208 --> 00:51:16,208 - It's not cheating when you despise each other. 818 00:51:18,526 --> 00:51:19,359 - So then, 819 00:51:21,338 --> 00:51:23,838 why didn't you divorce sooner? 820 00:51:24,954 --> 00:51:25,871 - The kids. 821 00:51:26,748 --> 00:51:28,756 - I didn't know you had kids. 822 00:51:28,756 --> 00:51:30,839 - Twins, almost your age. 823 00:51:32,799 --> 00:51:34,251 - What are their names? 824 00:51:34,251 --> 00:51:37,001 - What's it to you, they're dead. 825 00:51:44,931 --> 00:51:46,395 - I'm sorry. 826 00:51:46,395 --> 00:51:47,845 - For what? 827 00:51:47,845 --> 00:51:48,845 - I never... 828 00:51:52,139 --> 00:51:53,556 How did they die? 829 00:51:55,510 --> 00:51:57,843 - One jumped the other OD'd. 830 00:52:00,242 --> 00:52:01,075 - Suicide? 831 00:52:03,248 --> 00:52:04,081 Oh. 832 00:52:12,778 --> 00:52:14,601 Sometimes I've though about ending it all. 833 00:52:14,601 --> 00:52:18,768 - Don't think about it, do it or shut up about it. 834 00:52:28,463 --> 00:52:29,810 - You are so different here 835 00:52:29,810 --> 00:52:31,532 from the way you are at the office. 836 00:52:31,532 --> 00:52:34,149 - I'm not on payroll here. 837 00:52:34,149 --> 00:52:35,316 - You're like, 838 00:52:36,894 --> 00:52:37,727 a cougar. 839 00:52:40,124 --> 00:52:42,199 - Because I like fucking younger men? 840 00:52:42,199 --> 00:52:44,261 - No I didn't mean... 841 00:52:44,261 --> 00:52:45,094 I mean... 842 00:52:45,094 --> 00:52:46,924 - What do you mean? 843 00:52:46,924 --> 00:52:50,591 - I'm sorry Marie, I didn't mean to imply... 844 00:52:51,617 --> 00:52:52,700 - Imply what? 845 00:52:54,276 --> 00:52:55,443 - Look, Marie. 846 00:52:57,763 --> 00:53:01,375 I'm not as inexperienced as you may think I am. 847 00:53:01,375 --> 00:53:03,134 I've been with cougars before, a lot of them. 848 00:53:03,134 --> 00:53:04,301 I'm not a kid. 849 00:53:06,734 --> 00:53:07,567 - I know. 850 00:53:09,177 --> 00:53:10,415 Next think you know, you'll be fifty 851 00:53:10,415 --> 00:53:12,552 and your life will be over, 852 00:53:12,552 --> 00:53:14,530 and you'll still be living at home. 853 00:53:14,530 --> 00:53:16,667 - You know it costs a lot of money to move out. 854 00:53:16,667 --> 00:53:17,767 I'm not rich. 855 00:53:17,767 --> 00:53:20,707 - You're a cheapskate and a freeloader, face it. 856 00:53:20,707 --> 00:53:23,449 - They're my parents, they need me! 857 00:53:23,449 --> 00:53:24,616 - No, grow up. 858 00:53:26,750 --> 00:53:28,167 No one needs you. 859 00:53:29,136 --> 00:53:31,803 (phone ringing) 860 00:53:41,722 --> 00:53:42,638 - Hello? 861 00:53:42,638 --> 00:53:44,465 - [Miranda] Abe, how are you? 862 00:53:44,465 --> 00:53:46,643 I tried reaching you at work but the secretary there, 863 00:53:46,643 --> 00:53:48,377 she said she didn't know where you were 864 00:53:48,377 --> 00:53:49,761 and your cellphone was off, 865 00:53:49,761 --> 00:53:52,481 so I figured I'd call you at home. 866 00:53:52,481 --> 00:53:53,666 I hope that's okay. 867 00:53:53,666 --> 00:53:55,173 - I was running a little late. 868 00:53:55,173 --> 00:53:56,349 - [Miranda] Listen, 869 00:53:56,349 --> 00:54:00,390 I'm so sorry about last night, it was my fault. 870 00:54:00,390 --> 00:54:01,223 Mahmoud... 871 00:54:02,106 --> 00:54:03,624 - It's okay it was nobody's fault. 872 00:54:03,624 --> 00:54:06,122 - [Miranda] I feel so stupid about the whole thing. 873 00:54:06,122 --> 00:54:07,792 I should've known better. 874 00:54:07,792 --> 00:54:11,299 We spent practically the whole night together in the E.R. 875 00:54:11,299 --> 00:54:12,865 It was a nightmare. 876 00:54:12,865 --> 00:54:14,237 I had to hold his hand the whole time 877 00:54:14,237 --> 00:54:17,502 he was being stitched up, he was so freaked out. 878 00:54:17,502 --> 00:54:20,083 I think his jaw might be broken, but really, 879 00:54:20,083 --> 00:54:21,729 he feels bad about the whole thing. 880 00:54:21,729 --> 00:54:25,575 He's litigious, but he's also empathetic. 881 00:54:25,575 --> 00:54:29,219 Anyway, I miss you and I hope you can come over tonight. 882 00:54:29,219 --> 00:54:30,301 I bought you a new toothbrush 883 00:54:30,301 --> 00:54:33,586 so you won't have to borrow mine again. 884 00:54:33,586 --> 00:54:34,419 Abe? 885 00:54:35,814 --> 00:54:36,647 Abe? 886 00:54:38,669 --> 00:54:39,830 - So if you remember what happened 887 00:54:39,830 --> 00:54:41,948 way back on the Roseland project. 888 00:54:41,948 --> 00:54:45,074 The zoning issues, the bank headaches, 889 00:54:45,074 --> 00:54:46,627 the sellers who said they could get approval 890 00:54:46,627 --> 00:54:48,789 when they couldn't, yadda, yadda, yadda. 891 00:54:48,789 --> 00:54:50,987 So what I am thinking on East Lake. 892 00:54:50,987 --> 00:54:53,101 Now here's what I think we oughta do. 893 00:54:53,101 --> 00:54:55,611 If we can possibly get the seller, 894 00:54:55,611 --> 00:54:57,679 we fund the sellers, 895 00:54:57,679 --> 00:55:00,256 and then we stay in the backroom. 896 00:55:00,256 --> 00:55:04,339 We fund them as they go for the approvals, you... 897 00:55:05,802 --> 00:55:06,802 - I'm sorry. 898 00:55:08,940 --> 00:55:10,625 Let's not make issues. 899 00:55:10,625 --> 00:55:13,812 - Okay, well we can decide whether or not it's worthwhile 900 00:55:13,812 --> 00:55:17,238 to go forward and then once you've submitted the wetlands 901 00:55:17,238 --> 00:55:20,610 deliniation, we'll probably do a phase one environmental. 902 00:55:20,610 --> 00:55:22,929 We can also look for some adjacent properties, 903 00:55:22,929 --> 00:55:24,844 of course you know, if you want. 904 00:55:24,844 --> 00:55:27,690 And then as the deal starts to fall together 905 00:55:27,690 --> 00:55:30,061 we can enter into contracts and options 906 00:55:30,061 --> 00:55:33,199 on the adjacent properties so we can get contingent uses. 907 00:55:33,199 --> 00:55:34,293 - [Abe] Very smart. 908 00:55:34,293 --> 00:55:35,435 - So, does that make sense? 909 00:55:35,435 --> 00:55:38,108 - [Abe] Sure, yeah. No, I get it. 910 00:55:38,108 --> 00:55:39,835 - I have to make some calls. 911 00:55:39,835 --> 00:55:43,586 Marie, make copies and Justin, we'll talk about this. 912 00:55:43,586 --> 00:55:45,753 - Ugh, this season Jackie. 913 00:55:46,872 --> 00:55:49,455 So you still bet on the Giants? 914 00:55:51,276 --> 00:55:54,601 - They're not exactly the dark horse team these days. 915 00:55:54,601 --> 00:55:55,634 - Well you say you like the dark horse 916 00:55:55,634 --> 00:55:58,951 and then you throw a fit when they don't come through. 917 00:55:58,951 --> 00:56:00,368 - What can I say? 918 00:56:01,805 --> 00:56:03,086 I like a winner. 919 00:56:03,086 --> 00:56:04,616 - Alright I'll talk to you new week okay? 920 00:56:04,616 --> 00:56:05,449 - Yep. 921 00:56:08,808 --> 00:56:10,937 Abe, come with me inside my office. 922 00:56:10,937 --> 00:56:14,062 I have some things I want to go over with you. 923 00:56:14,062 --> 00:56:15,156 - Okay if it's short, 924 00:56:15,156 --> 00:56:19,070 cuz I got like a lot of stuff I gotta take of. 925 00:56:19,070 --> 00:56:20,829 - Abe, we have to talk. 926 00:56:20,829 --> 00:56:22,996 - We are talking. 927 00:56:22,996 --> 00:56:24,328 - Sit down. 928 00:56:24,328 --> 00:56:25,245 - What for? 929 00:56:27,822 --> 00:56:30,053 - Your cousin Justin. 930 00:56:30,053 --> 00:56:31,886 - I know, total loser. 931 00:56:33,105 --> 00:56:35,272 - I'm giving him your job. 932 00:56:36,804 --> 00:56:37,653 - What? 933 00:56:37,653 --> 00:56:42,204 - Be honest, did you ever even want this job? 934 00:56:42,204 --> 00:56:43,829 - Well my job is my job. 935 00:56:43,829 --> 00:56:45,549 - Justin isn't creative like you. 936 00:56:45,549 --> 00:56:48,391 He doesn't think out of the box, he does what he's told, 937 00:56:48,391 --> 00:56:49,711 he's happy. 938 00:56:49,711 --> 00:56:51,135 You? 939 00:56:51,135 --> 00:56:52,514 - I'm your son. 940 00:56:52,514 --> 00:56:55,780 - I know and this is eating me up. 941 00:56:55,780 --> 00:56:56,705 - No it's not. 942 00:56:56,705 --> 00:56:59,957 - Really, we can't go on the way things have been going 943 00:56:59,957 --> 00:57:02,217 or it's going to be the end of me and the business. 944 00:57:02,217 --> 00:57:05,086 - What you think that I was faking having a stomach problem? 945 00:57:05,086 --> 00:57:08,023 You know Dr. Baskin thinks that I might have an ulcer? 946 00:57:08,023 --> 00:57:08,856 - No. 947 00:57:08,856 --> 00:57:10,439 - A bleeding ulcer. 948 00:57:12,499 --> 00:57:14,631 Or do you actually just think that I'm lazy. 949 00:57:14,631 --> 00:57:16,917 - I think you're in the wrong line of work 950 00:57:16,917 --> 00:57:19,413 and it's my fault I allowed things to go so far. 951 00:57:19,413 --> 00:57:20,246 - Damn right! 952 00:57:20,246 --> 00:57:21,657 It's your fault. 953 00:57:21,657 --> 00:57:22,830 I've given you my best years. 954 00:57:22,830 --> 00:57:23,774 If it wasn't for me, this whole business, 955 00:57:23,774 --> 00:57:25,882 it would've gone under years ago. 956 00:57:25,882 --> 00:57:26,715 - Stop. 957 00:57:43,542 --> 00:57:46,709 - I was supposed to be the dark horse. 958 00:57:48,259 --> 00:57:49,092 - What? 959 00:57:51,032 --> 00:57:52,365 - Does Mom know? 960 00:57:53,725 --> 00:57:57,534 - We've discussed it for a long time. 961 00:57:57,534 --> 00:57:58,867 - All this time, 962 00:58:02,466 --> 00:58:03,299 Now, 963 00:58:07,977 --> 00:58:09,977 you stab me in the back. 964 00:58:14,628 --> 00:58:16,165 - Abe. 965 00:58:16,165 --> 00:58:17,188 - I'm not young anymore. 966 00:58:17,188 --> 00:58:20,822 How am I gonna survive, on my fucking bar mitzvah savings? 967 00:58:20,822 --> 00:58:22,999 - Don't give me your tough love. 968 00:58:22,999 --> 00:58:23,916 - Fuck you. 969 00:58:38,916 --> 00:58:41,833 (tires screeching) 970 00:58:52,810 --> 00:58:55,477 (horns blaring) 971 00:58:56,645 --> 00:58:59,478 (heavy breathing) 972 00:59:00,505 --> 00:59:02,534 - Don't listen to your father. 973 00:59:02,534 --> 00:59:04,766 - I can't believe you didn't discuss this all with me. 974 00:59:04,766 --> 00:59:06,379 - How would it have changed things? 975 00:59:06,379 --> 00:59:08,191 - You don't understand it changes everything now. 976 00:59:08,191 --> 00:59:09,506 This whole time I though I knew you. 977 00:59:09,506 --> 00:59:11,220 That I could count on you, could trust you. 978 00:59:11,220 --> 00:59:14,444 All this time, my whole life, it's been lies. 979 00:59:14,444 --> 00:59:16,920 - Abe honey, no one ever lied. 980 00:59:16,920 --> 00:59:19,032 You just didn't see the truth. 981 00:59:19,032 --> 00:59:21,531 - What fucking truth are you talking about, 982 00:59:21,531 --> 00:59:22,836 that I'm a failure? 983 00:59:22,836 --> 00:59:25,974 - Sweetie, we'd written you off as a failure years ago. 984 00:59:25,974 --> 00:59:28,175 Everyone knows, Richard's the success 985 00:59:28,175 --> 00:59:30,112 and you're the failure. 986 00:59:30,112 --> 00:59:32,657 Life just turned out that way, what could we do? 987 00:59:32,657 --> 00:59:34,736 - Why didn't you screw Richard up? 988 00:59:34,736 --> 00:59:37,124 Why did he have to be the one to get all the praise, 989 00:59:37,124 --> 00:59:38,875 all the prizes, all the... 990 00:59:38,875 --> 00:59:41,018 - I worked for what I got in life Abe. 991 00:59:41,018 --> 00:59:43,105 Nothing was handed to me on a silver platter. 992 00:59:43,105 --> 00:59:45,335 - It's true, I treated you equally. 993 00:59:45,335 --> 00:59:46,958 - Except Richard was the favorite. 994 00:59:46,958 --> 00:59:49,580 - Is it my fault if I studied in school? 995 00:59:49,580 --> 00:59:50,884 - You cruised through school. 996 00:59:50,884 --> 00:59:52,012 Homework was easy for you. 997 00:59:52,012 --> 00:59:53,472 You never had to study. 998 00:59:53,472 --> 00:59:55,608 - I was smart so shoot me. 999 00:59:55,608 --> 00:59:57,556 - It's true, he was gifted, 1000 00:59:57,556 --> 00:59:59,735 but I still loved you both the same. 1001 00:59:59,735 --> 01:00:00,617 - Bullshit! 1002 01:00:00,617 --> 01:00:02,112 - Your problem is that you were lazy. 1003 01:00:02,112 --> 01:00:04,054 You had opportunities and you blew them. 1004 01:00:04,054 --> 01:00:06,905 - It's true, you always had an attitude problem. 1005 01:00:06,905 --> 01:00:10,288 I can remember even from when I nursed you as a baby, 1006 01:00:10,288 --> 01:00:12,131 some babies cry, it's true. 1007 01:00:12,131 --> 01:00:14,534 Even Richard cried from time to time, 1008 01:00:14,534 --> 01:00:16,469 but you were a screamer. 1009 01:00:16,469 --> 01:00:18,582 - I can't help it if I was a screamer. 1010 01:00:18,582 --> 01:00:20,347 - And I can't help it if I was easy. 1011 01:00:20,347 --> 01:00:22,695 - So this is why you put me out on the street? 1012 01:00:22,695 --> 01:00:23,882 What am I gonna do now? 1013 01:00:23,882 --> 01:00:26,312 - Oh please, don't be such a drama queen. 1014 01:00:26,312 --> 01:00:27,221 You know Mom and Dad 1015 01:00:27,221 --> 01:00:29,149 will never kick you out of your bedroom. 1016 01:00:29,149 --> 01:00:30,781 - No, never. 1017 01:00:30,781 --> 01:00:32,783 Although, we are thinking of selling the house 1018 01:00:32,783 --> 01:00:34,173 and moving to Florida. 1019 01:00:34,173 --> 01:00:35,421 - Fuck both of you. 1020 01:00:35,421 --> 01:00:36,332 The wedding's off. 1021 01:00:36,332 --> 01:00:37,943 Miranda and I are gonna elope. 1022 01:00:37,943 --> 01:00:40,635 - Whatever makes you happy sweetheart, 1023 01:00:40,635 --> 01:00:43,125 but are you sure she's going through with it? 1024 01:00:43,125 --> 01:00:44,759 - Are you sure that you're going through with it? 1025 01:00:44,759 --> 01:00:46,669 It seemed to me when you called there might've been 1026 01:00:46,669 --> 01:00:49,988 a little bit of a health issue. 1027 01:00:49,988 --> 01:00:53,290 (cars honking) 1028 01:00:53,290 --> 01:00:56,878 (tires screeching) 1029 01:00:56,878 --> 01:00:59,245 - [Richard] What are you doing? 1030 01:00:59,245 --> 01:01:01,328 - [Abe's Mom] Abe, don't. 1031 01:01:02,610 --> 01:01:04,277 - Get out of my car! 1032 01:01:07,827 --> 01:01:10,327 - What the hell are you doing? 1033 01:01:12,888 --> 01:01:13,817 - Can you believe it? 1034 01:01:13,817 --> 01:01:15,274 I mean, Justin. 1035 01:01:15,274 --> 01:01:16,748 - Justin's a good kid. 1036 01:01:16,748 --> 01:01:18,005 - He's a fucking moron. 1037 01:01:18,005 --> 01:01:19,111 - Maybe, 1038 01:01:19,111 --> 01:01:21,011 but he does what he's told. 1039 01:01:21,011 --> 01:01:22,020 People like him. 1040 01:01:22,020 --> 01:01:24,140 - What are you saying, you're on my dad's side or something? 1041 01:01:24,140 --> 01:01:25,473 - I like Justin. 1042 01:01:26,364 --> 01:01:28,763 He's easy on the eyes. 1043 01:01:28,763 --> 01:01:30,511 - Are you fucking him? 1044 01:01:30,511 --> 01:01:32,131 - Are you jealous? 1045 01:01:32,131 --> 01:01:34,631 (retching) 1046 01:01:34,631 --> 01:01:35,730 - How could you? 1047 01:01:35,730 --> 01:01:36,921 - You're out of shape. 1048 01:01:36,921 --> 01:01:38,850 Maybe if you worked out things would be different. 1049 01:01:38,850 --> 01:01:41,653 - But Justin, he's like practically in high school. 1050 01:01:41,653 --> 01:01:44,236 - He's already been to college. 1051 01:01:45,576 --> 01:01:46,993 And he graduated. 1052 01:02:01,388 --> 01:02:02,221 Justin? 1053 01:02:05,486 --> 01:02:06,319 Justin. 1054 01:02:11,034 --> 01:02:12,617 - Hi Marie, hi Abe. 1055 01:02:13,789 --> 01:02:15,039 How's it going? 1056 01:02:35,991 --> 01:02:39,074 - Let's show Abe life passing him by. 1057 01:02:51,483 --> 01:02:54,400 (joyful pop music) 1058 01:03:45,987 --> 01:03:47,961 - Oh hi, can I help you? 1059 01:03:47,961 --> 01:03:51,004 - Yes, I'm looking for my fiancee. 1060 01:03:51,004 --> 01:03:54,555 - Oh I'm sorry, we don't carry any fiancee's here. 1061 01:03:54,555 --> 01:03:56,016 - But I know she's here. 1062 01:03:56,016 --> 01:03:58,020 - Maybe you'd like to try one of our other outlets? 1063 01:03:58,020 --> 01:03:59,680 - Look, I just told you she's here. 1064 01:03:59,680 --> 01:04:01,648 Do I have to talk to the store manager? 1065 01:04:01,648 --> 01:04:02,895 - Sorry, he's out for lunch, 1066 01:04:02,895 --> 01:04:04,755 but he'll be back in a few minutes if you'd like to wait. 1067 01:04:04,755 --> 01:04:06,856 - No, I would not like to wait. 1068 01:04:06,856 --> 01:04:09,376 I paid for a fiancee and I want her now. 1069 01:04:09,376 --> 01:04:12,383 - Maybe you'd like to flip through our catalog. 1070 01:04:12,383 --> 01:04:15,608 We could special order for you if you'd like. 1071 01:04:15,608 --> 01:04:17,937 But I'm afraid once a purchase has been opened 1072 01:04:17,937 --> 01:04:19,637 it can't be returned. 1073 01:04:19,637 --> 01:04:20,897 Store policy. 1074 01:04:20,897 --> 01:04:22,897 - But, I have a receipt. 1075 01:04:25,976 --> 01:04:30,459 - I'm sorry, but I'm afraid I can't make out the date. 1076 01:04:30,459 --> 01:04:32,073 There's a little smudge. 1077 01:04:32,073 --> 01:04:33,191 - You know what? 1078 01:04:33,191 --> 01:04:35,352 Just give me a store credit. 1079 01:04:35,352 --> 01:04:37,903 - I'm sorry, but this was a final sale. 1080 01:04:37,903 --> 01:04:40,563 - I need a store credit, I need a store credit. 1081 01:04:40,563 --> 01:04:41,396 - Sorry. 1082 01:04:41,396 --> 01:04:44,748 - I need a fucking store credit! 1083 01:04:44,748 --> 01:04:47,665 (inaudible speech) 1084 01:04:50,113 --> 01:04:52,780 - My jaw is permanently damaged. 1085 01:04:54,536 --> 01:04:58,703 There are things I will never again do with my mouth. 1086 01:05:01,018 --> 01:05:01,851 It's okay. 1087 01:05:02,716 --> 01:05:04,883 I know you didn't mean it. 1088 01:05:06,128 --> 01:05:08,936 You have no sense of irony. 1089 01:05:08,936 --> 01:05:12,168 You don't even really know what it means. 1090 01:05:12,168 --> 01:05:13,669 I know you don't mean to be 1091 01:05:13,669 --> 01:05:17,082 a total asshole like your father. 1092 01:05:17,082 --> 01:05:19,168 I know that you are courageous and loyal 1093 01:05:19,168 --> 01:05:20,336 and sticking by Miranda 1094 01:05:20,336 --> 01:05:23,138 despite her deadly and contagious disease, 1095 01:05:23,138 --> 01:05:25,609 even though you know 1096 01:05:25,609 --> 01:05:28,870 she was never really serious about you. 1097 01:05:28,870 --> 01:05:30,466 And she would have been far better off 1098 01:05:30,466 --> 01:05:32,633 with your brother Richard. 1099 01:05:33,594 --> 01:05:37,011 With whom she has so much more in common. 1100 01:05:39,217 --> 01:05:41,884 And very good looking, isn't he? 1101 01:05:44,342 --> 01:05:47,468 Abe, I know that life has been unfair to you 1102 01:05:47,468 --> 01:05:51,027 because it has given you every possible advantage, 1103 01:05:51,027 --> 01:05:55,194 so your feelings of inadequacy are endless and unrelenting. 1104 01:05:57,671 --> 01:06:00,162 Your toy collecting. 1105 01:06:00,162 --> 01:06:02,262 A reflective textbook pathology 1106 01:06:02,262 --> 01:06:05,810 of western consumerist capitalism. 1107 01:06:05,810 --> 01:06:07,089 But still, 1108 01:06:07,089 --> 01:06:10,506 I am afraid I cannot give you any credit. 1109 01:06:11,994 --> 01:06:13,911 No credit, no exchange. 1110 01:06:16,441 --> 01:06:17,274 No refund. 1111 01:06:21,763 --> 01:06:24,364 - But I have a receipt. 1112 01:06:24,364 --> 01:06:28,114 - Poor thing, you really don't get it do you? 1113 01:06:30,666 --> 01:06:31,583 - Get what? 1114 01:06:32,513 --> 01:06:34,513 - Everyone has a receipt 1115 01:06:36,071 --> 01:06:37,821 and it never adds up. 1116 01:06:39,567 --> 01:06:40,734 It's called... 1117 01:06:51,895 --> 01:06:54,952 (Abe mumbling) 1118 01:06:54,952 --> 01:06:57,603 - Mom, Dad, he's awake. 1119 01:06:57,603 --> 01:06:59,603 (gasps) 1120 01:07:06,347 --> 01:07:07,514 - You're okay. 1121 01:07:08,905 --> 01:07:11,736 You had a little accident. 1122 01:07:11,736 --> 01:07:13,903 You're gonna be just fine. 1123 01:07:16,615 --> 01:07:18,476 - What accident? 1124 01:07:18,476 --> 01:07:21,044 - Well you totaled your Hummer leaving the office. 1125 01:07:21,044 --> 01:07:24,081 - Don't worry, the insurance is covering it. 1126 01:07:24,081 --> 01:07:25,820 - You had a very low deductible. 1127 01:07:25,820 --> 01:07:30,103 - Your father's been so upset, he's hardly slept a wink. 1128 01:07:30,103 --> 01:07:31,452 - When did this happen? 1129 01:07:31,452 --> 01:07:33,452 - Almost two months ago. 1130 01:07:34,511 --> 01:07:37,640 You were leaving the office parking lot. 1131 01:07:37,640 --> 01:07:39,472 - Apparently you didn't look both ways. 1132 01:07:39,472 --> 01:07:41,847 - Abe listen, I don't want you to worry. 1133 01:07:41,847 --> 01:07:43,881 I won't give Justin your job. 1134 01:07:43,881 --> 01:07:46,186 You can work for me as long as you like. 1135 01:07:46,186 --> 01:07:47,755 - Where's Miranda? 1136 01:07:47,755 --> 01:07:50,029 - I just texted her, she's on her way. 1137 01:07:50,029 --> 01:07:51,956 She wants to know if anyone wants bagels. 1138 01:07:51,956 --> 01:07:53,657 - [Jackie] Tell her to bring something over. 1139 01:07:53,657 --> 01:07:56,373 - And some cream cheese. 1140 01:07:56,373 --> 01:07:57,393 - I need to speak with her now. 1141 01:07:57,393 --> 01:07:58,431 - She's coming. 1142 01:07:58,431 --> 01:07:59,495 - [Richard] Low fat, regular? 1143 01:07:59,495 --> 01:08:00,328 - Low fat. 1144 01:08:00,328 --> 01:08:01,622 - [Richard] Onion, or garlic? 1145 01:08:01,622 --> 01:08:02,455 - Miranda... 1146 01:08:02,455 --> 01:08:03,872 - She'll be here. 1147 01:08:13,163 --> 01:08:13,996 - Hey. 1148 01:08:15,869 --> 01:08:16,702 - Hey. 1149 01:08:19,228 --> 01:08:21,061 - How are you feeling? 1150 01:08:22,048 --> 01:08:22,881 - Okay. 1151 01:08:24,714 --> 01:08:25,881 How 'bout you? 1152 01:08:27,451 --> 01:08:28,284 - Okay. 1153 01:08:30,942 --> 01:08:32,775 - And, your treatment? 1154 01:08:34,159 --> 01:08:35,831 - It worked. 1155 01:08:35,831 --> 01:08:37,081 I'm all better. 1156 01:08:42,592 --> 01:08:46,675 - It's weird it's like I was dead for two months. 1157 01:08:48,063 --> 01:08:50,329 - We thought you weren't going to make it. 1158 01:08:50,329 --> 01:08:53,060 We were sure it was over. 1159 01:08:53,060 --> 01:08:54,010 The doctors... 1160 01:08:54,010 --> 01:08:55,343 - But I made it. 1161 01:09:01,431 --> 01:09:02,931 - How do you feel? 1162 01:09:04,535 --> 01:09:05,785 - I don't know. 1163 01:09:07,832 --> 01:09:09,915 I have no feeling I mean, 1164 01:09:11,620 --> 01:09:13,037 my legs, my feet, 1165 01:09:17,073 --> 01:09:17,906 toes... 1166 01:09:20,827 --> 01:09:22,827 Nothing it's like I'm... 1167 01:09:27,428 --> 01:09:30,511 And it's funny because you know what? 1168 01:09:32,634 --> 01:09:34,634 I feel like dancing now. 1169 01:09:37,547 --> 01:09:38,464 It's weird. 1170 01:09:42,032 --> 01:09:44,615 Cuz I had like a lot of dreams. 1171 01:09:46,057 --> 01:09:47,773 And you know how people say they wish 1172 01:09:47,773 --> 01:09:50,190 their dreams could come true? 1173 01:09:51,297 --> 01:09:52,380 Well I don't. 1174 01:09:54,911 --> 01:09:56,328 I prefer reality. 1175 01:09:58,550 --> 01:10:01,550 I prefer what's here and what's now. 1176 01:10:03,029 --> 01:10:05,029 I prefer being with you. 1177 01:10:08,437 --> 01:10:09,937 What's the matter? 1178 01:10:12,541 --> 01:10:14,124 Why are you crying? 1179 01:10:19,922 --> 01:10:22,839 - I know we hardly know each other. 1180 01:10:24,361 --> 01:10:27,444 And I know we have nothing in common. 1181 01:10:31,364 --> 01:10:35,281 And I know I was never really attracted to you. 1182 01:10:38,816 --> 01:10:39,938 And I know how I wasn't going to 1183 01:10:39,938 --> 01:10:43,298 let any of that get in the way. 1184 01:10:43,298 --> 01:10:44,131 But... 1185 01:10:47,428 --> 01:10:48,845 But I never knew. 1186 01:10:51,817 --> 01:10:53,984 I never knew I would care. 1187 01:10:57,001 --> 01:10:57,834 - About? 1188 01:11:01,492 --> 01:11:04,450 - I'm sorry, I have to go. 1189 01:11:04,450 --> 01:11:08,617 - Wait, what were you saying that you cared about? 1190 01:11:10,226 --> 01:11:11,309 - Care, what? 1191 01:11:13,122 --> 01:11:16,340 - You were saying that you never knew you'd care. 1192 01:11:16,340 --> 01:11:17,607 - Yeah. 1193 01:11:17,607 --> 01:11:20,682 - What were you referring to? 1194 01:11:20,682 --> 01:11:21,515 - Nothing. 1195 01:11:22,594 --> 01:11:25,094 I'm just talking, being silly. 1196 01:11:30,154 --> 01:11:30,987 - Miranda. 1197 01:11:32,068 --> 01:11:32,901 - Yes? 1198 01:11:34,201 --> 01:11:37,451 - My mother says that she thinks you're 1199 01:11:39,335 --> 01:11:40,168 pregnant. 1200 01:11:42,111 --> 01:11:43,028 Is it true? 1201 01:11:45,221 --> 01:11:46,888 - You know your mom. 1202 01:11:47,731 --> 01:11:50,398 - I know, that's why I'm asking. 1203 01:11:52,562 --> 01:11:54,312 Because if it's true. 1204 01:11:56,011 --> 01:11:58,261 If you're carrying my baby, 1205 01:12:01,522 --> 01:12:03,105 it's gonna be okay. 1206 01:12:06,988 --> 01:12:08,969 - Don't worry. 1207 01:12:08,969 --> 01:12:09,802 I'm not. 1208 01:12:20,343 --> 01:12:22,843 (flat-lining) 1209 01:12:25,704 --> 01:12:29,871 ("A Night Like This" by The Jon D'Agostino Band) 1210 01:12:48,215 --> 01:12:49,837 - You know, 1211 01:12:49,837 --> 01:12:53,727 the doctor said it's like one in a billion people 1212 01:12:53,727 --> 01:12:58,184 that basically lose their legs in a car accident, 1213 01:12:58,184 --> 01:13:00,601 come out of a two month coma, 1214 01:13:01,815 --> 01:13:04,232 and then develop Hepatitis B. 1215 01:13:12,372 --> 01:13:14,955 Marie, could you do me a favor? 1216 01:13:16,178 --> 01:13:18,345 - Sure hon, whaddaya want? 1217 01:13:19,851 --> 01:13:23,867 - Can you go to Toys 'R' Us and return something for me? 1218 01:13:23,867 --> 01:13:25,450 - Sure, no problem. 1219 01:13:26,548 --> 01:13:29,881 - If you have to, get the store manager, 1220 01:13:31,625 --> 01:13:33,375 I've got the receipt. 1221 01:13:38,105 --> 01:13:38,938 - Marie? 1222 01:13:40,561 --> 01:13:41,394 - Yes? 1223 01:13:44,086 --> 01:13:45,253 - Come closer. 1224 01:13:54,559 --> 01:13:55,392 Closer. 1225 01:14:04,035 --> 01:14:04,868 Closer. 1226 01:14:09,252 --> 01:14:12,335 (sensual mood music) 1227 01:14:30,778 --> 01:14:34,028 You don't have to say anything, I know. 1228 01:14:36,541 --> 01:14:38,374 I've been told before. 1229 01:14:40,369 --> 01:14:42,997 I'm a really good kisser. 1230 01:14:42,997 --> 01:14:45,497 (flat lining) 1231 01:14:46,901 --> 01:14:49,651 (birds chirping) 1232 01:17:02,503 --> 01:17:05,920 (somber, brooding music) 1233 01:17:10,116 --> 01:17:12,699 (circular saw) 1234 01:17:51,267 --> 01:17:53,350 (crying) 1235 01:18:06,563 --> 01:18:10,730 - You know, technically, he actually died on February 6th. 1236 01:18:12,483 --> 01:18:14,668 - Technically, what? 1237 01:18:14,668 --> 01:18:16,251 - The date's wrong. 1238 01:18:18,989 --> 01:18:21,300 - It's okay leave it. 1239 01:18:21,300 --> 01:18:25,467 Your mother doesn't need to hear an unimportant matter. 1240 01:18:26,719 --> 01:18:27,802 No one cares. 1241 01:18:41,586 --> 01:18:44,086 (smooth jazz) 1242 01:19:50,205 --> 01:19:51,846 - [Jackie] Did you finish the spreadsheets? 1243 01:19:51,846 --> 01:19:55,096 - [Justin] Oh, sure thing Uncle Jackie. 1244 01:20:00,842 --> 01:20:02,240 - [Jackie] Show me what you got. 1245 01:20:02,240 --> 01:20:04,083 - [Justin] Here you go. 1246 01:20:04,083 --> 01:20:07,104 That's a list of all the units and property. 1247 01:20:07,104 --> 01:20:09,053 - [Jackie] Has the nail salon paid up? 1248 01:20:09,053 --> 01:20:13,007 - Uh no, we are still waiting on the final payment. 1249 01:20:13,007 --> 01:20:16,424 - Call Phil again, tell him to follow up. 1250 01:20:19,053 --> 01:20:21,716 What about the bagel place? 1251 01:20:21,716 --> 01:20:23,474 The attorney's get back to you? 1252 01:20:23,474 --> 01:20:24,779 - Yes, they requested 1253 01:20:24,779 --> 01:20:28,601 that we move the court date to the end of next month. 1254 01:20:28,601 --> 01:20:32,381 - And the dry cleaners, they gonna pass environmental 1255 01:20:32,381 --> 01:20:35,125 or they still working on the cleanup? 1256 01:20:35,125 --> 01:20:37,945 - The work is done we're just waiting for the inspectors. 1257 01:20:37,945 --> 01:20:40,426 - Ask Joe what he can do to speed things up. 1258 01:20:40,426 --> 01:20:42,382 I don't want East Lake to fall apart. 1259 01:20:42,382 --> 01:20:45,465 - Of course, of course, Uncle Jackie. 1260 01:20:53,060 --> 01:20:57,227 ("Who You Wanna Be" by Michael Kisur) 1261 01:23:39,983 --> 01:23:44,150 ("Everything You Need" by Kate Booye) 80616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.