All language subtitles for Carbon Copy (1981) _ Denzel Washington’s Film Debut _ Full Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:04,319 I need that black tree TV. I need that 2 00:00:04,319 --> 00:00:08,240 black tree TV. I need that black tree 3 00:00:08,240 --> 00:00:12,679 TV. Black tree. 4 00:00:13,590 --> 00:00:25,680 [Music] 5 00:00:25,680 --> 00:00:28,680 Heat. Heat. 6 00:00:31,940 --> 00:00:35,049 [Music] 7 00:00:35,680 --> 00:00:38,680 Heat. Heat. 8 00:00:45,680 --> 00:00:48,680 Heat. Heat. 9 00:01:00,800 --> 00:01:03,800 Heat. 10 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Heat. 11 00:01:31,520 --> 00:01:34,680 Heat. Heat. 12 00:01:52,880 --> 00:01:55,960 Heat. Heat. 13 00:02:18,319 --> 00:02:21,800 back down. 14 00:02:40,480 --> 00:02:43,120 What are you trying to do, Walter? 15 00:02:43,120 --> 00:02:45,120 Nothing tricky, dear. Just husband wife 16 00:02:45,120 --> 00:02:48,959 stuff. Oh, you make me feel so used. Why 17 00:02:48,959 --> 00:02:50,879 can't you do what considerate husbands 18 00:02:50,879 --> 00:02:53,360 do? What do considerate husbands do? 19 00:02:53,360 --> 00:02:56,160 They jog. Oh, I'm 41 years old, Vivian. 20 00:02:56,160 --> 00:02:57,920 And who knows when the magic will leave 21 00:02:57,920 --> 00:03:00,000 my body. Then will be the time to start 22 00:03:00,000 --> 00:03:01,519 jogging. 23 00:03:01,519 --> 00:03:05,440 You have no right to force me, Walter. 24 00:03:05,440 --> 00:03:09,440 The Bible says, "Woe unto the wife who 25 00:03:09,440 --> 00:03:12,319 turneth her back on a horny spouse." The 26 00:03:12,319 --> 00:03:14,879 Bible doesn't say that, Walter. It did a 27 00:03:14,879 --> 00:03:16,480 long time ago. It was edited out by a 28 00:03:16,480 --> 00:03:19,599 lesbian translator. Vivian, I want you. 29 00:03:19,599 --> 00:03:22,000 Walter, you're scaring me. Oh, nothing 30 00:03:22,000 --> 00:03:25,040 to be afraid of, sweet baby. It's just 31 00:03:25,040 --> 00:03:28,080 an old friend coming for a visit. Open 32 00:03:28,080 --> 00:03:33,480 the door, Walter. I said open the door. 33 00:03:35,519 --> 00:03:38,519 Bianca. 34 00:03:48,319 --> 00:03:51,319 Gracias. 35 00:03:54,480 --> 00:03:56,480 Who the hell was that? That was Bianca, 36 00:03:56,480 --> 00:03:58,080 the new housekeeper. The new 37 00:03:58,080 --> 00:04:00,239 housekeeper? Where's Estelle? Walter. I 38 00:04:00,239 --> 00:04:02,879 had to fire her. I liked her. She kept 39 00:04:02,879 --> 00:04:04,799 forgetting her place. Bianca just 40 00:04:04,799 --> 00:04:06,879 arrived from Guatemala. Everyone's 41 00:04:06,879 --> 00:04:08,400 importing them from Central America 42 00:04:08,400 --> 00:04:10,080 these days. They don't resent being 43 00:04:10,080 --> 00:04:12,400 treated like servants. Why don't you 44 00:04:12,400 --> 00:04:14,159 import a husband who doesn't mind being 45 00:04:14,159 --> 00:04:17,199 treated like a servant? 46 00:04:17,199 --> 00:04:19,040 That's what I feel like. Like I don't 47 00:04:19,040 --> 00:04:20,880 really belong. Walter, you know how 48 00:04:20,880 --> 00:04:22,800 uncomfortable I get when you just barge 49 00:04:22,800 --> 00:04:25,280 into the bathroom. What are you ashamed 50 00:04:25,280 --> 00:04:27,440 of, Vivian? What is there to see that I 51 00:04:27,440 --> 00:04:28,960 haven't already seen? I mean, whether 52 00:04:28,960 --> 00:04:30,880 you want to admit it or not, I've seen 53 00:04:30,880 --> 00:04:32,960 you naked, Vivian. I've even laid you, 54 00:04:32,960 --> 00:04:35,440 Vivien. Must you use language like this 55 00:04:35,440 --> 00:04:38,400 in the bedroom, Walter? This is not some 56 00:04:38,400 --> 00:04:40,960 cheap bar. I could get more action in a 57 00:04:40,960 --> 00:04:45,080 cheap bar than I get here. 58 00:04:46,160 --> 00:04:48,000 Good morning, mother. Good morning, 59 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 darling. 60 00:04:54,880 --> 00:04:58,400 Morning, Walter. Maryanne. Mother, is it 61 00:04:58,400 --> 00:05:00,000 all right if I go shopping this morning? 62 00:05:00,000 --> 00:05:01,280 Of course, darling. As long as you're 63 00:05:01,280 --> 00:05:03,440 home by 6. Shopping? You don't need any 64 00:05:03,440 --> 00:05:06,320 new clothes. Walter says I don't need 65 00:05:06,320 --> 00:05:08,479 any new clothes. Of course you do, 66 00:05:08,479 --> 00:05:13,160 darling. I'll talk with him later. 67 00:05:16,080 --> 00:05:18,240 You committed a moral crime this 68 00:05:18,240 --> 00:05:21,360 morning, Vivian. 69 00:05:21,360 --> 00:05:22,800 That's why we're having all this trouble 70 00:05:22,800 --> 00:05:24,639 in the country today. We're a nation of 71 00:05:24,639 --> 00:05:26,960 sex starve, frustrated men, so we jog 72 00:05:26,960 --> 00:05:30,919 and vote for the death penalty. 73 00:05:31,440 --> 00:05:34,080 I was shocked, Walter. 74 00:05:34,080 --> 00:05:36,880 Shocked. I did not try to rape my wife 75 00:05:36,880 --> 00:05:39,039 in front of the housekeeper. Nelson, 76 00:05:39,039 --> 00:05:40,800 whatever my faults, I don't lack a sense 77 00:05:40,800 --> 00:05:43,199 of the theatrical. I majored in theater 78 00:05:43,199 --> 00:05:45,199 arts. Now, if I try to rape the 79 00:05:45,199 --> 00:05:46,880 housekeeper in front of my wife, that's 80 00:05:46,880 --> 00:05:49,120 drama. My daughter was in tears when she 81 00:05:49,120 --> 00:05:52,320 called me. She had no right to call you. 82 00:05:52,320 --> 00:05:55,360 Vivian's concern is your career, Walter. 83 00:05:55,360 --> 00:05:56,880 Her upbringing has stressed the 84 00:05:56,880 --> 00:05:59,440 importance of that career. 85 00:05:59,440 --> 00:06:01,199 Beware of the wife who places the bed 86 00:06:01,199 --> 00:06:04,160 ahead of the office. 87 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 I've seen a dozen careers ruined because 88 00:06:06,400 --> 00:06:09,440 of sexually aggressive wives. A wise man 89 00:06:09,440 --> 00:06:11,199 can always make discreet arrangements. 90 00:06:11,199 --> 00:06:12,800 I'm not the type of man who goes out 91 00:06:12,800 --> 00:06:15,280 cheating, Nelson. Not cheating, Walter. 92 00:06:15,280 --> 00:06:17,280 Not cheating. 93 00:06:17,280 --> 00:06:19,600 Think of it as easing the pressures on 94 00:06:19,600 --> 00:06:23,160 someone you love. 95 00:06:25,840 --> 00:06:28,400 You're a lucky man, Walter. 96 00:06:28,400 --> 00:06:31,360 Why don't I feel lucky? Vivian, 97 00:06:31,360 --> 00:06:33,759 Maryanne, there's something wrong. 98 00:06:33,759 --> 00:06:35,280 Elson, 99 00:06:35,280 --> 00:06:36,880 I feel like I've blown up this beautiful 100 00:06:36,880 --> 00:06:39,440 balloon, but I'm on the inside. I'm 101 00:06:39,440 --> 00:06:42,000 lonely. Learn to trust unhappiness, 102 00:06:42,000 --> 00:06:43,759 Walter. 103 00:06:43,759 --> 00:06:46,479 You and I have shared many secrets. I'll 104 00:06:46,479 --> 00:06:48,720 share today's secret by forgetting it. 105 00:06:48,720 --> 00:06:51,120 Go throw yourself into your work. I've 106 00:06:51,120 --> 00:06:52,960 never seen a happily married executive 107 00:06:52,960 --> 00:06:56,000 that was worth a damn. 108 00:06:56,000 --> 00:06:59,240 No, thank 109 00:06:59,919 --> 00:07:02,720 you. I'll see if he's in. 110 00:07:02,720 --> 00:07:04,960 Oh, Mr. Whitney. Uh, there's a young man 111 00:07:04,960 --> 00:07:06,960 at reception who wants to see you. A 112 00:07:06,960 --> 00:07:09,680 Roger Porter. I don't know. Roger 113 00:07:09,680 --> 00:07:11,599 Porter. Mr. Whitney. He says to tell you 114 00:07:11,599 --> 00:07:15,800 he's Lorraine Porter's son. 115 00:07:16,880 --> 00:07:20,520 Have him sent up. 116 00:07:23,680 --> 00:07:27,590 Lorraine Porter's son. 117 00:07:27,590 --> 00:07:36,450 [Music] 118 00:07:39,440 --> 00:07:42,479 L the rain 119 00:07:42,479 --> 00:07:45,479 porter. 120 00:07:47,680 --> 00:07:49,759 Yeah, Mr. Whitney. He's here. Have him 121 00:07:49,759 --> 00:07:52,919 come in. 122 00:08:00,400 --> 00:08:04,360 Lorraine Porter's son. 123 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 Yeah. 124 00:08:08,960 --> 00:08:12,000 Yeah. This is cool. 125 00:08:12,000 --> 00:08:15,520 Nothing ratty tatty about this place. 126 00:08:15,520 --> 00:08:16,960 And that's the way it should be up here 127 00:08:16,960 --> 00:08:19,599 where the hog is fat. 128 00:08:19,599 --> 00:08:22,960 No meat scraps. We're talking t-bone 129 00:08:22,960 --> 00:08:26,400 steak here, huh? 130 00:08:26,400 --> 00:08:29,599 And man, you're red, huh? The big ace in 131 00:08:29,599 --> 00:08:31,900 the card deck. 132 00:08:31,900 --> 00:08:34,479 [Music] 133 00:08:34,479 --> 00:08:38,320 I'm sure glad our zodiac signs crossed. 134 00:08:38,320 --> 00:08:41,039 It's like my horoscope said, Capricorn 135 00:08:41,039 --> 00:08:43,519 baby, consolidate your financial future 136 00:08:43,519 --> 00:08:45,040 today. 137 00:08:45,040 --> 00:08:46,480 Here I was, thinking I was just another 138 00:08:46,480 --> 00:08:48,240 little poor black orphan boy going to 139 00:08:48,240 --> 00:08:50,320 freeze in the cold, white world. The 140 00:08:50,320 --> 00:08:55,600 rain is Your mother's dead, gone. 141 00:08:55,600 --> 00:08:58,720 Oh, I can't tell you how sorry. 142 00:08:58,720 --> 00:09:03,440 I'm truly and deeply sorry. Uh-huh. She 143 00:09:03,440 --> 00:09:06,240 was a very special person. A dear 144 00:09:06,240 --> 00:09:09,040 friend. Uh-huh. 145 00:09:09,040 --> 00:09:11,519 What about your father? Oh, mom never 146 00:09:11,519 --> 00:09:14,000 got married. You know how it is with us 147 00:09:14,000 --> 00:09:15,279 colored folks. We ain't much for 148 00:09:15,279 --> 00:09:17,279 marrying. What the hell kind of thing is 149 00:09:17,279 --> 00:09:18,720 that to say? You don't talk that way 150 00:09:18,720 --> 00:09:20,800 about your mother. Of course, not being 151 00:09:20,800 --> 00:09:22,399 married didn't make my mother less of a 152 00:09:22,399 --> 00:09:24,080 woman. It just made my father less of a 153 00:09:24,080 --> 00:09:27,680 man. I don't like you, Mr. Porter. I 154 00:09:27,680 --> 00:09:29,680 have tolerated your incredible display 155 00:09:29,680 --> 00:09:31,519 of bad manners because your mother and I 156 00:09:31,519 --> 00:09:35,440 were friends. Dear friends, 157 00:09:35,440 --> 00:09:37,600 someone I knew very well. No, you lived 158 00:09:37,600 --> 00:09:41,519 with her, but you didn't know her. 159 00:09:41,519 --> 00:09:42,959 Come on, let's lay it on each other's 160 00:09:42,959 --> 00:09:45,120 street. Let's tell it like it was. I 161 00:09:45,120 --> 00:09:47,360 don't believe it. 162 00:09:47,360 --> 00:09:49,440 Lorraine was a lovely person, 163 00:09:49,440 --> 00:09:52,240 intelligent, cultured. 164 00:09:52,240 --> 00:09:54,000 It's just too much of a shock for me to 165 00:09:54,000 --> 00:09:56,240 accept you as her son. Well, if that's 166 00:09:56,240 --> 00:09:57,839 too much of a shock for you, you're 167 00:09:57,839 --> 00:09:59,440 liable to go into a coma when you get 168 00:09:59,440 --> 00:10:02,760 behind this. 169 00:10:03,360 --> 00:10:06,760 Hi, Daddy. 170 00:10:08,650 --> 00:10:16,740 [Music] 171 00:10:23,279 --> 00:10:26,279 Hey, 172 00:10:41,760 --> 00:10:44,760 hey, hey, hey, hey. 173 00:10:56,560 --> 00:11:00,040 your son. 174 00:11:03,040 --> 00:11:04,560 There's things about me I never told 175 00:11:04,560 --> 00:11:06,720 you, Victor. And you're my dearest 176 00:11:06,720 --> 00:11:08,480 friend. 177 00:11:08,480 --> 00:11:10,399 I guess that's how we keep our dearest 178 00:11:10,399 --> 00:11:13,279 friends, by only telling them the things 179 00:11:13,279 --> 00:11:16,480 that make us dear to them. 180 00:11:16,480 --> 00:11:19,120 You didn't know about Lorraine or about 181 00:11:19,120 --> 00:11:21,920 me changing my name? 182 00:11:21,920 --> 00:11:24,560 Changing your name from Weisenthal to 183 00:11:24,560 --> 00:11:28,480 Whitney. Weisenthal? What? What sort of 184 00:11:28,480 --> 00:11:32,920 name is that? It's Jewish. 185 00:11:35,680 --> 00:11:37,120 You better have a drag. You'll feel 186 00:11:37,120 --> 00:11:40,160 better. It's too late. Too late. Oh, 187 00:11:40,160 --> 00:11:41,600 come off it. You're not in that kind of 188 00:11:41,600 --> 00:11:43,680 trouble. I'm Jewish. My son is black and 189 00:11:43,680 --> 00:11:45,519 my lawyer smokes pot. Don't tell me I'm 190 00:11:45,519 --> 00:11:47,200 not in trouble. Hey, it makes me feel 191 00:11:47,200 --> 00:11:49,519 better and does not affect my judgment. 192 00:11:49,519 --> 00:11:51,440 I delivered the validictorian speech at 193 00:11:51,440 --> 00:11:54,240 Harvard. Completely stoned. Okay. Okay. 194 00:11:54,240 --> 00:11:56,000 Get me out of this spot, Victor, and 195 00:11:56,000 --> 00:11:57,519 I'll keep you in grass the rest of your 196 00:11:57,519 --> 00:11:59,519 life. Okay. You provide the facts, I'll 197 00:11:59,519 --> 00:12:01,440 provide the solution. Now, who knows? 198 00:12:01,440 --> 00:12:04,000 You changed your name? Just Vivien and 199 00:12:04,000 --> 00:12:06,480 her father. It was his idea. 200 00:12:06,480 --> 00:12:08,560 And who knows about Lorraine? Just 201 00:12:08,560 --> 00:12:12,079 Vivien's father. 202 00:12:12,079 --> 00:12:13,839 After I got out of the army, I went to 203 00:12:13,839 --> 00:12:16,000 Northwestern. I met Lorraine in my 204 00:12:16,000 --> 00:12:18,800 sophomore year. We lived together almost 205 00:12:18,800 --> 00:12:21,200 three years. 206 00:12:21,200 --> 00:12:24,160 And after I graduated, I came here to 207 00:12:24,160 --> 00:12:26,320 Uni Electron as a copywriter. It was 208 00:12:26,320 --> 00:12:27,760 going to be temporary until I made 209 00:12:27,760 --> 00:12:29,279 enough so that we could get married. 210 00:12:29,279 --> 00:12:31,200 Married? 211 00:12:31,200 --> 00:12:34,160 Oh, yeah. The only problem was I made an 212 00:12:34,160 --> 00:12:37,040 instant smashing success. I was kidding 213 00:12:37,040 --> 00:12:39,600 around one day and I came up with this 214 00:12:39,600 --> 00:12:41,920 idea for fun. The biggest lie I could 215 00:12:41,920 --> 00:12:44,800 think of. Unileron, the company that 216 00:12:44,800 --> 00:12:47,279 puts people ahead of profit. Was that 217 00:12:47,279 --> 00:12:49,200 yours? Yeah. It's a biggie. Two weeks 218 00:12:49,200 --> 00:12:51,600 later, I was a junior executive. And 219 00:12:51,600 --> 00:12:54,320 then, like everything else, Viven's 220 00:12:54,320 --> 00:12:57,600 father found out about Lorraine. Oh, no. 221 00:12:57,600 --> 00:13:00,320 What'd he do? He had a fatherto- son 222 00:13:00,320 --> 00:13:02,800 talk with me. 223 00:13:02,800 --> 00:13:06,720 No, it was more like the Pope talking to 224 00:13:06,720 --> 00:13:09,200 a parish priest. Someday you will sit in 225 00:13:09,200 --> 00:13:11,360 this chair, Walter. He promised the 226 00:13:11,360 --> 00:13:13,600 parish priest the Vatican. I'm only 227 00:13:13,600 --> 00:13:14,959 showing the concern your mother and 228 00:13:14,959 --> 00:13:17,839 father would show if they were alive. He 229 00:13:17,839 --> 00:13:19,600 slipped on my parents' ghosts like you 230 00:13:19,600 --> 00:13:22,160 would an overcoat. As your mistress, 231 00:13:22,160 --> 00:13:23,760 yes, 232 00:13:23,760 --> 00:13:26,639 but not marriage. Hemoralized. She would 233 00:13:26,639 --> 00:13:28,480 never be accepted by the right people. 234 00:13:28,480 --> 00:13:30,720 The fear of the unknown. as the wife of 235 00:13:30,720 --> 00:13:32,399 a plumber, a garage mechanic, an 236 00:13:32,399 --> 00:13:35,760 elevator operator. Fine. A veiled threat 237 00:13:35,760 --> 00:13:38,079 to my future employment. We wouldn't 238 00:13:38,079 --> 00:13:41,200 want to lose you. A direct threat. I am 239 00:13:41,200 --> 00:13:43,760 not a bigot, he believed. But I am a 240 00:13:43,760 --> 00:13:45,920 realist. From that day, I've never known 241 00:13:45,920 --> 00:13:48,320 the difference between those words. I am 242 00:13:48,320 --> 00:13:51,040 your friend, he insisted. There might be 243 00:13:51,040 --> 00:13:54,000 a child. The image we leave of ourselves 244 00:13:54,000 --> 00:13:56,480 on this earth after death. Think about 245 00:13:56,480 --> 00:14:00,000 that, Walter. I said nothing. 246 00:14:00,000 --> 00:14:02,480 You're in love, 247 00:14:02,480 --> 00:14:05,519 but not for the last time. 248 00:14:05,519 --> 00:14:08,240 That's what makes man superior. 249 00:14:08,240 --> 00:14:12,240 He can love, forget, and love again. 250 00:14:12,240 --> 00:14:15,519 Write to her. Tell her that getting 251 00:14:15,519 --> 00:14:17,519 married at the moment would not be 252 00:14:17,519 --> 00:14:19,199 practical. 253 00:14:19,199 --> 00:14:21,360 She'll understand. 254 00:14:21,360 --> 00:14:23,839 There are very understanding people. I 255 00:14:23,839 --> 00:14:26,320 wrote the letter. She never answered. 256 00:14:26,320 --> 00:14:28,320 After she died, Roger found all the 257 00:14:28,320 --> 00:14:30,320 letters I'd written. How could a dude 258 00:14:30,320 --> 00:14:33,360 write all these pretty words? 259 00:14:33,360 --> 00:14:37,120 Just dripping with honey. 260 00:14:37,120 --> 00:14:38,639 They could make a nun pack a suitcase 261 00:14:38,639 --> 00:14:41,199 and blow the convent. 262 00:14:41,199 --> 00:14:42,959 I think you show damn little respect for 263 00:14:42,959 --> 00:14:44,560 your mother by reading these letters. 264 00:14:44,560 --> 00:14:46,000 Not as little as you show it by writing 265 00:14:46,000 --> 00:14:50,399 them, Dad. And stop calling me dad. I 266 00:14:50,399 --> 00:14:52,079 Who told you that I'm that we're 267 00:14:52,079 --> 00:14:53,760 related? Well, after I found the 268 00:14:53,760 --> 00:14:55,680 letters, I asked Aunt Clara. You 269 00:14:55,680 --> 00:14:57,120 remember mom's sister Aunt Claraara? 270 00:14:57,120 --> 00:14:58,880 Yeah, I remember Aunt Clara. Well, mom 271 00:14:58,880 --> 00:15:00,240 went to stay with Aunt Clara when she 272 00:15:00,240 --> 00:15:03,600 got that way. And you know, Aunt Clara 273 00:15:03,600 --> 00:15:04,880 would never lie. Not with her husband 274 00:15:04,880 --> 00:15:07,760 being a preacher of the highest. Okay, I 275 00:15:07,760 --> 00:15:11,519 won't argue the fact that you're my son. 276 00:15:11,519 --> 00:15:15,399 You're a good sport, Dad. 277 00:15:15,680 --> 00:15:18,000 This is a moment that calls for total 278 00:15:18,000 --> 00:15:22,720 honesty. Nothing but the truth. 279 00:15:22,720 --> 00:15:26,000 We both agree that this is a delicate 280 00:15:26,000 --> 00:15:29,199 situation. Uh, I think we would both 281 00:15:29,199 --> 00:15:32,480 agree to keep this delicate news to 282 00:15:32,480 --> 00:15:34,560 ourselves. Oh, you mean now we found 283 00:15:34,560 --> 00:15:35,519 each other, we're not going to tell 284 00:15:35,519 --> 00:15:37,440 anyone? 285 00:15:37,440 --> 00:15:39,680 Who would we tell? 286 00:15:39,680 --> 00:15:43,720 Well, I guess first your wife 287 00:15:44,270 --> 00:15:52,879 [Music] 288 00:15:55,920 --> 00:15:58,079 Stop following me. Isn't the son 289 00:15:58,079 --> 00:15:59,199 supposed to follow in his dad's 290 00:15:59,199 --> 00:16:01,279 footsteps? 291 00:16:01,279 --> 00:16:03,519 Why are we walking by the ocean anyhow? 292 00:16:03,519 --> 00:16:06,639 In case I decide to throw myself in. Or 293 00:16:06,639 --> 00:16:08,000 when do we go home and tell the family 294 00:16:08,000 --> 00:16:10,720 about me? 295 00:16:10,720 --> 00:16:12,320 Do you really expect to come and live 296 00:16:12,320 --> 00:16:14,079 with us? 297 00:16:14,079 --> 00:16:15,920 Are you ashamed of me, Dad? And stop 298 00:16:15,920 --> 00:16:17,680 calling me dad. Oh, what am I supposed 299 00:16:17,680 --> 00:16:20,720 to call you? Well, I don't know. Whitey, 300 00:16:20,720 --> 00:16:24,000 honky, Mr. Charlie, anything. But not 301 00:16:24,000 --> 00:16:27,600 Dad. Not right now. Something I'm going 302 00:16:27,600 --> 00:16:34,160 to have to get used to slowly, if ever. 303 00:16:34,160 --> 00:16:37,720 Good morning, Whitey. 304 00:16:37,920 --> 00:16:40,560 Hi there, honky. 305 00:16:40,560 --> 00:16:42,320 No, that's no way for a boy to talk to 306 00:16:42,320 --> 00:16:44,560 his father. Sounds disrespectful. And 307 00:16:44,560 --> 00:16:48,880 whatever else I may feel, I respect you. 308 00:16:48,880 --> 00:16:51,759 Mr. Charlie 309 00:16:51,759 --> 00:16:54,320 has a certain dignity. Makes me still 310 00:16:54,320 --> 00:16:56,560 feel like your son. Flesh of your flesh. 311 00:16:56,560 --> 00:16:58,639 Blood of your blood. Mistake of my 312 00:16:58,639 --> 00:17:00,240 mistakes. Oh, you'll feel different 313 00:17:00,240 --> 00:17:03,120 after you adopt me. 314 00:17:03,120 --> 00:17:06,559 Adopt you? I'm 17. It's time I became 315 00:17:06,559 --> 00:17:11,720 legal. No way. Know how? 316 00:17:12,240 --> 00:17:13,760 I know I'm not everything you want in 317 00:17:13,760 --> 00:17:16,799 the sun. That's a keen observation. 318 00:17:16,799 --> 00:17:18,959 We'll become buddies. 319 00:17:18,959 --> 00:17:21,520 We'll go to games. 320 00:17:21,520 --> 00:17:23,839 We'll go fishing and hiking. We'll 321 00:17:23,839 --> 00:17:26,559 wrestle on the floor together. We'll 322 00:17:26,559 --> 00:17:29,360 become pals. 323 00:17:29,360 --> 00:17:31,039 You can teach me how to build a model 324 00:17:31,039 --> 00:17:33,200 airplane. I'll show you how to pick a 325 00:17:33,200 --> 00:17:35,039 lock. 326 00:17:35,039 --> 00:17:36,880 You take me to a Chamber of Commerce 327 00:17:36,880 --> 00:17:39,360 meeting. I take you to a third world 328 00:17:39,360 --> 00:17:40,720 liberation meeting. Why are you doing 329 00:17:40,720 --> 00:17:42,799 this to me, God? 330 00:17:42,799 --> 00:17:45,120 There's this boy who claims to be your 331 00:17:45,120 --> 00:17:49,039 son. He is my son. I think a judge is 332 00:17:49,039 --> 00:17:51,360 better qualified to make that decision. 333 00:17:51,360 --> 00:17:53,679 I can't deny it. Not because he's my 334 00:17:53,679 --> 00:17:55,360 son, but because Lorraine was his 335 00:17:55,360 --> 00:17:56,960 mother. 336 00:17:56,960 --> 00:17:59,039 You know, I loved her, but I I I really 337 00:17:59,039 --> 00:18:03,039 can't remember what she looked like. 338 00:18:03,039 --> 00:18:05,120 We used to laugh a lot, but I can't 339 00:18:05,120 --> 00:18:08,160 remember what about. There were so many 340 00:18:08,160 --> 00:18:10,080 moments. 341 00:18:10,080 --> 00:18:13,520 It was so long ago. 342 00:18:13,520 --> 00:18:16,880 Oh, God. to be young again with a lover 343 00:18:16,880 --> 00:18:20,480 that says yes. Well, unfortunately, 344 00:18:20,480 --> 00:18:22,799 you're in San Marino with a wife who 345 00:18:22,799 --> 00:18:26,240 says no. Now, you may not love Vivian, 346 00:18:26,240 --> 00:18:28,480 but a husband does owe his wife some 347 00:18:28,480 --> 00:18:30,960 loyalty. What does a father owe his son? 348 00:18:30,960 --> 00:18:33,039 Oh, you know what I mean. Viven, my 349 00:18:33,039 --> 00:18:35,440 wife, all those women. They're social 350 00:18:35,440 --> 00:18:37,760 animals whose jungle ends at the city 351 00:18:37,760 --> 00:18:40,480 limits. Now, you want to toss those 352 00:18:40,480 --> 00:18:43,280 tigers this kind of raw meat. That's it. 353 00:18:43,280 --> 00:18:44,799 That's the answer. They're animals. 354 00:18:44,799 --> 00:18:46,480 Don't appeal to their intellect. Appeal 355 00:18:46,480 --> 00:18:48,559 to their instinct. Their instinct is to 356 00:18:48,559 --> 00:18:51,360 kill. Their basic instinct is to kill. 357 00:18:51,360 --> 00:18:53,919 What about their baser instincts? Envy, 358 00:18:53,919 --> 00:18:56,640 ego, false pride. What are you talking 359 00:18:56,640 --> 00:18:59,280 about? Let Viven adopt without ever 360 00:18:59,280 --> 00:19:01,600 knowing. Let it be her victory, not my 361 00:19:01,600 --> 00:19:04,600 defeat. 362 00:19:05,120 --> 00:19:08,400 Take in a colored orphan for the summer. 363 00:19:08,400 --> 00:19:10,320 It's an experimental program to show 364 00:19:10,320 --> 00:19:11,840 underprivileged kids a better way of 365 00:19:11,840 --> 00:19:13,039 life. 366 00:19:13,039 --> 00:19:14,640 But if they see a better way of life, 367 00:19:14,640 --> 00:19:16,960 they're going to want it permanently. 368 00:19:16,960 --> 00:19:19,200 Oh, why give them false hope? It seems 369 00:19:19,200 --> 00:19:21,760 so cruel. No more cruel than busing. And 370 00:19:21,760 --> 00:19:24,080 you accepted that? Only because it 371 00:19:24,080 --> 00:19:27,200 didn't affect Maryanne. Oh, Walter, why 372 00:19:27,200 --> 00:19:29,760 us? Why must you get us involved in 373 00:19:29,760 --> 00:19:32,240 something like this? We owe it to them, 374 00:19:32,240 --> 00:19:36,160 Vivian. When will we stop owing? They 375 00:19:36,160 --> 00:19:38,559 already have welfare, low rent housing, 376 00:19:38,559 --> 00:19:41,360 special job programs, and four of their 377 00:19:41,360 --> 00:19:44,240 own television series. When will we stop 378 00:19:44,240 --> 00:19:48,559 owing and be even? Vivian, it's just for 379 00:19:48,559 --> 00:19:50,960 the summer vacation. 380 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 We'll be the only family in San Marino 381 00:19:52,960 --> 00:19:56,480 to have one. That's what disturbs me. 382 00:19:56,480 --> 00:19:59,679 Disturbs you? Cynthia Robbins will be so 383 00:19:59,679 --> 00:20:01,760 green with envy, she'll probably go out 384 00:20:01,760 --> 00:20:04,880 and adopt one. That's true, isn't it? 385 00:20:04,880 --> 00:20:07,039 What about Gloria Pitkin and Elizabeth 386 00:20:07,039 --> 00:20:08,880 Webbner? You think they'll let you and 387 00:20:08,880 --> 00:20:10,960 Cynthia get a step ahead of them? Even 388 00:20:10,960 --> 00:20:12,640 if they all go out and adopt colored 389 00:20:12,640 --> 00:20:14,559 orphans for the summer, it won't 390 00:20:14,559 --> 00:20:18,320 diminish the fact that you did it first. 391 00:20:18,320 --> 00:20:20,720 Like the heart transplant, no matter how 392 00:20:20,720 --> 00:20:22,480 many doctors do it afterwards, it's 393 00:20:22,480 --> 00:20:24,400 always Dr. Christian Barnard who will 394 00:20:24,400 --> 00:20:26,480 take the credit. You'll be the Christian 395 00:20:26,480 --> 00:20:29,200 Barnard of compassion. 396 00:20:29,200 --> 00:20:31,280 You can even start an organization call 397 00:20:31,280 --> 00:20:34,159 it human transplant to take people with 398 00:20:34,159 --> 00:20:37,919 no hope and give them new life. Human 399 00:20:37,919 --> 00:20:39,919 transplant. 400 00:20:39,919 --> 00:20:43,120 A I'll bring him over and you can see 401 00:20:43,120 --> 00:20:47,520 for yourself what a fine boy he is. 402 00:20:47,520 --> 00:20:49,360 He could sleep in your workshop in the 403 00:20:49,360 --> 00:20:52,080 garage until we decide just in case it 404 00:20:52,080 --> 00:20:55,039 doesn't work out. Good idea. It's easier 405 00:20:55,039 --> 00:20:56,640 to ask someone to leave your garage than 406 00:20:56,640 --> 00:20:59,679 it is your home. 407 00:21:04,000 --> 00:21:05,679 I just don't dig it, Mr. Charlie. I 408 00:21:05,679 --> 00:21:07,600 mean, the way you get me to be family. 409 00:21:07,600 --> 00:21:09,440 This this whole adoption bit, me 410 00:21:09,440 --> 00:21:11,440 sleeping in the garage. I told you it's 411 00:21:11,440 --> 00:21:13,679 just temporary. Well, it just don't seem 412 00:21:13,679 --> 00:21:15,200 right. Make him believe I'm an orphan. 413 00:21:15,200 --> 00:21:17,360 You are an orphan. No, I ain't. I got a 414 00:21:17,360 --> 00:21:19,760 daddy. Don't I, Mr. Charlie? Get your 415 00:21:19,760 --> 00:21:21,039 feet off the seat. This is a 416 00:21:21,039 --> 00:21:23,280 Rolls-Royce, not a bus. Hey, will I get 417 00:21:23,280 --> 00:21:25,840 the rolls when you die? It belongs to 418 00:21:25,840 --> 00:21:27,200 the company. It'll probably go to 419 00:21:27,200 --> 00:21:29,679 Maryanne. Oh, you like Maryannne more 420 00:21:29,679 --> 00:21:32,320 than you like me? Far, far more. And I'm 421 00:21:32,320 --> 00:21:34,960 not very fond of her. Would you stop 422 00:21:34,960 --> 00:21:38,520 playing with that telephone? 423 00:21:39,600 --> 00:21:41,919 Are you going to high school, Roger? 424 00:21:41,919 --> 00:21:45,600 Uh-uh. When did you leave? About a year 425 00:21:45,600 --> 00:21:48,000 ago. Have you ever thought of going back 426 00:21:48,000 --> 00:21:50,960 and graduating? Don't need to. You don't 427 00:21:50,960 --> 00:21:52,480 need to, huh? How far you going to get 428 00:21:52,480 --> 00:21:54,240 with an attitude like that? I'll make 429 00:21:54,240 --> 00:21:56,880 out. You'll make out. You know where 430 00:21:56,880 --> 00:21:58,720 you'll make out without a diploma? On 431 00:21:58,720 --> 00:22:01,120 the unemployment line. I mean, outside 432 00:22:01,120 --> 00:22:03,440 of waiting for me to die, you have no 433 00:22:03,440 --> 00:22:04,960 future. 434 00:22:04,960 --> 00:22:09,159 Stop playing with a glove compartment. 435 00:22:10,640 --> 00:22:13,039 You belong to a golf club, don't you? 436 00:22:13,039 --> 00:22:15,520 What about my golf club? Well, I can 437 00:22:15,520 --> 00:22:19,679 join it, can I? Only as a caddy. Oh, you 438 00:22:19,679 --> 00:22:21,600 mean they don't have no black members? 439 00:22:21,600 --> 00:22:23,600 None. 440 00:22:23,600 --> 00:22:24,960 Makes you proud, doesn't it, Mr. 441 00:22:24,960 --> 00:22:28,080 Charlie? What makes me proud? That the 442 00:22:28,080 --> 00:22:29,600 first black to join the club will be 443 00:22:29,600 --> 00:22:32,600 your son. 444 00:22:32,600 --> 00:22:35,790 [Music] 445 00:22:36,799 --> 00:22:38,799 Do I have to wear these square clothes? 446 00:22:38,799 --> 00:22:41,120 Yes, you have to wear them. If the 447 00:22:41,120 --> 00:22:42,880 brothers ever saw me, they'll think I 448 00:22:42,880 --> 00:22:45,280 sold out. Relax, Roger. There are no 449 00:22:45,280 --> 00:22:49,080 brothers in San Marino. 450 00:23:05,360 --> 00:23:07,280 Heat. 451 00:23:07,280 --> 00:23:10,280 Heat. 452 00:23:13,440 --> 00:23:16,440 Heat. Heat. 453 00:24:12,320 --> 00:24:15,200 So, this is going to be my new home. 454 00:24:15,200 --> 00:24:19,400 All right. Just the garage. 455 00:24:21,919 --> 00:24:25,880 I said just the garage. 456 00:24:26,960 --> 00:24:30,080 So, this is Roger. 457 00:24:30,080 --> 00:24:32,400 Mr. Whitney has told me so much about 458 00:24:32,400 --> 00:24:36,240 you. Welcome to our home, Roger. Thank 459 00:24:36,240 --> 00:24:39,440 you, ma'am. It's an honor. My what a 460 00:24:39,440 --> 00:24:42,000 fine looking boy. You were right, 461 00:24:42,000 --> 00:24:44,400 Walter. I was worried over nothing. 462 00:24:44,400 --> 00:24:46,880 You're just in time for dinner. Walter, 463 00:24:46,880 --> 00:24:48,080 will you tell Maryanne that we're 464 00:24:48,080 --> 00:24:50,080 expecting her? 465 00:24:50,080 --> 00:24:52,640 Roger. 466 00:24:52,640 --> 00:24:54,720 We're having chicken for dinner. I just 467 00:24:54,720 --> 00:24:56,960 love chicken, man. I know you do. I had 468 00:24:56,960 --> 00:25:00,240 Bianca prepare especially for you. We 469 00:25:00,240 --> 00:25:02,159 want you to enjoy your stay with us, 470 00:25:02,159 --> 00:25:04,480 Roger. Thank you, ma'am. You don't have 471 00:25:04,480 --> 00:25:09,039 to call me ma'am. Just Mrs. Whitney. 472 00:25:09,039 --> 00:25:12,310 Mrs. Whitney. Thank you. 473 00:25:12,310 --> 00:25:36,080 [Music] 474 00:25:36,080 --> 00:25:38,720 It's an exciting experiment. 475 00:25:38,720 --> 00:25:40,640 When Mr. Whitney first broached it, I'll 476 00:25:40,640 --> 00:25:42,720 admit I was a little dubious. But then I 477 00:25:42,720 --> 00:25:44,559 realized that I'd be giving a boy a 478 00:25:44,559 --> 00:25:46,640 second chance in life, a chance to 479 00:25:46,640 --> 00:25:49,120 improve himself. And you will try to 480 00:25:49,120 --> 00:25:50,880 improve yourself, won't you, Roger? Oh, 481 00:25:50,880 --> 00:25:54,559 yes, ma'am. Mrs. Whitney, 482 00:25:54,559 --> 00:25:57,200 we want to be proud of you, Roger. We'll 483 00:25:57,200 --> 00:25:58,960 see if we can't get our church to accept 484 00:25:58,960 --> 00:26:00,720 you as a member. You'll be a 485 00:26:00,720 --> 00:26:03,600 Presbyterian, Roger. Isn't that nice? 486 00:26:03,600 --> 00:26:05,120 Well, I was raised to be a Baptist in 487 00:26:05,120 --> 00:26:08,720 the You'll be a Presbyterian. 488 00:26:08,720 --> 00:26:10,559 about your schooling, Roger. How far 489 00:26:10,559 --> 00:26:12,720 along are you in high school? I don't go 490 00:26:12,720 --> 00:26:14,960 to high school. We'll give him remedial 491 00:26:14,960 --> 00:26:16,400 schooling and then a job training 492 00:26:16,400 --> 00:26:19,840 program. Excellent. This is going to be 493 00:26:19,840 --> 00:26:22,559 an exciting summer, Roger. 494 00:26:22,559 --> 00:26:24,080 Well, what do you think, Maryanne? Shall 495 00:26:24,080 --> 00:26:27,360 we adopt Roger for the summer? 496 00:26:27,360 --> 00:26:29,840 Have you ever been arrested? That's an 497 00:26:29,840 --> 00:26:32,480 offensive question, Maryanne. 498 00:26:32,480 --> 00:26:34,159 Yes, little sister. I've been busted by 499 00:26:34,159 --> 00:26:37,279 the pigs. Roger. In our community, the 500 00:26:37,279 --> 00:26:40,799 pigs are known as police officers. Well, 501 00:26:40,799 --> 00:26:42,320 where I come from, they're always known 502 00:26:42,320 --> 00:26:46,000 as police officers. 503 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 Police officers. 504 00:26:48,000 --> 00:26:51,360 Why were you arrested, Roger? Well, I 505 00:26:51,360 --> 00:26:52,960 was walking along in a protest march 506 00:26:52,960 --> 00:26:55,039 against the clan, singing the second 507 00:26:55,039 --> 00:26:57,600 verse of We Shall Overcome. 508 00:26:57,600 --> 00:27:00,480 Black and white together. 509 00:27:00,480 --> 00:27:03,440 Black and white together. 510 00:27:03,440 --> 00:27:06,960 We know the song, Roger. And when this 511 00:27:06,960 --> 00:27:08,880 man stepped off the sidewalk and hit me 512 00:27:08,880 --> 00:27:10,720 over the head with a lead pipe, well, 513 00:27:10,720 --> 00:27:12,799 needless to say, I fell down and he 514 00:27:12,799 --> 00:27:15,760 started kicking me. And then the 515 00:27:15,760 --> 00:27:18,640 police officers arrested me. Roger, you 516 00:27:18,640 --> 00:27:21,360 must promise to never go on one of those 517 00:27:21,360 --> 00:27:23,919 protest marches again or sing that 518 00:27:23,919 --> 00:27:27,840 overcome song again. Never. Well, if you 519 00:27:27,840 --> 00:27:29,679 feel the urge, you may sing it in the 520 00:27:29,679 --> 00:27:32,480 privacy of your own room. 521 00:27:32,480 --> 00:27:36,480 Well, Maryanne, do you approve of Roger? 522 00:27:36,480 --> 00:27:40,159 I think we should ask Dennis first. Yes. 523 00:27:40,159 --> 00:27:42,799 Who's Dennis? 524 00:27:42,799 --> 00:27:44,960 Dennis Urkl. He's captain of the 525 00:27:44,960 --> 00:27:47,679 lacrosse team. Why do we need Dennis 526 00:27:47,679 --> 00:27:50,240 Urkl's approval? His father is Judge 527 00:27:50,240 --> 00:27:52,159 Urkl. He's going to run for superior 528 00:27:52,159 --> 00:27:54,320 court. And his chances might be 529 00:27:54,320 --> 00:27:57,840 jeopardized if his son's fiance has him 530 00:27:57,840 --> 00:28:01,279 living in the house. Fiance. Maryanne 531 00:28:01,279 --> 00:28:03,200 and Dennis are going together, sort of 532 00:28:03,200 --> 00:28:06,080 unofficially engaged. 533 00:28:06,080 --> 00:28:07,520 Maryanne, don't you think you should 534 00:28:07,520 --> 00:28:09,279 inform your father about something as 535 00:28:09,279 --> 00:28:12,799 important as an engagement? I did. I 536 00:28:12,799 --> 00:28:14,960 called daddy in Westport and he gave me 537 00:28:14,960 --> 00:28:17,919 his blessing. Not that father. Me, your 538 00:28:17,919 --> 00:28:19,840 legal father, Walter Whitney, who's 539 00:28:19,840 --> 00:28:21,600 clothed, fed, and housed you while that 540 00:28:21,600 --> 00:28:23,360 drunken Westport hasn't even bothered to 541 00:28:23,360 --> 00:28:26,080 visit you in two years. Mother, I will 542 00:28:26,080 --> 00:28:28,480 not sit here and have Walter slander my 543 00:28:28,480 --> 00:28:30,399 father. 544 00:28:30,399 --> 00:28:34,700 I just knew he'd cause trouble. 545 00:28:34,700 --> 00:28:37,829 [Music] 546 00:28:40,960 --> 00:28:43,600 We are all a bit upset. I think perhaps 547 00:28:43,600 --> 00:28:45,520 it's best we wait until morning before 548 00:28:45,520 --> 00:28:48,880 taking a vote. Vote? What vote? On 549 00:28:48,880 --> 00:28:51,200 whether to take Roger into our home. We 550 00:28:51,200 --> 00:28:53,600 discussed all that, Walter. I never 551 00:28:53,600 --> 00:28:55,760 agreed to a vote. It's our decision, 552 00:28:55,760 --> 00:28:57,600 just yours and mine. Please, Walter. I 553 00:28:57,600 --> 00:28:59,760 don't want to argue the point. I didn't 554 00:28:59,760 --> 00:29:02,399 take a vote when I adopted Maryanne. She 555 00:29:02,399 --> 00:29:04,559 is my natural child. It was the only 556 00:29:04,559 --> 00:29:07,120 decent thing to do. By that logic, if he 557 00:29:07,120 --> 00:29:08,480 were my natural son, I'd have every 558 00:29:08,480 --> 00:29:10,320 right to expect you, my wife, to accept 559 00:29:10,320 --> 00:29:12,880 him. Don't make ludicrous parallels, 560 00:29:12,880 --> 00:29:15,600 Walter. No, I mean it, Vivien. If Roger 561 00:29:15,600 --> 00:29:18,000 were my son, you'd accept him. Yes, 562 00:29:18,000 --> 00:29:20,720 Walter. If he were your son, of course. 563 00:29:20,720 --> 00:29:22,960 All right, Vivien. I will let you be as 564 00:29:22,960 --> 00:29:27,200 good as your word. Roger is my son. I 565 00:29:27,200 --> 00:29:29,279 don't find that very amusing, Walter. 566 00:29:29,279 --> 00:29:30,960 Neither do I, but it happens to be a 567 00:29:30,960 --> 00:29:35,120 fact. That can't be. He's 568 00:29:35,120 --> 00:29:38,559 And so was his mother. 569 00:29:38,559 --> 00:29:43,919 This is really your son. Yes. 570 00:29:43,919 --> 00:29:48,559 Your natural son? Yes. 571 00:29:48,559 --> 00:29:52,000 Oh my god. And to think I was going to 572 00:29:52,000 --> 00:29:55,919 let him live here. 573 00:29:55,919 --> 00:29:57,600 You promised to accept him just I 574 00:29:57,600 --> 00:29:59,760 accepted you a child. You tricked me. 575 00:29:59,760 --> 00:30:01,600 Don't touch me, Walter. Don't ever touch 576 00:30:01,600 --> 00:30:04,080 me again. You're getting hysterical. God 577 00:30:04,080 --> 00:30:05,919 will never forgive you for having a 578 00:30:05,919 --> 00:30:07,760 black child. How do you know, Vivian? 579 00:30:07,760 --> 00:30:09,200 Maybe he'll be pleased. Maybe God is 580 00:30:09,200 --> 00:30:10,880 black. 581 00:30:10,880 --> 00:30:13,520 You will burn in hell for saying that, 582 00:30:13,520 --> 00:30:19,200 Walter. Deep in my heart, 583 00:30:19,200 --> 00:30:22,320 I do believe. Will you stop singing that 584 00:30:22,320 --> 00:30:26,000 song? We shall overcome 585 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 someday. 586 00:30:29,360 --> 00:30:32,159 Mr. Charlie, I got a feeling you better 587 00:30:32,159 --> 00:30:35,960 start learning the words. 588 00:30:38,590 --> 00:30:54,270 [Music] 589 00:31:00,720 --> 00:31:04,260 Where's the boy? In the garage. 590 00:31:04,260 --> 00:31:09,039 [Music] 591 00:31:09,039 --> 00:31:11,039 Vivian 592 00:31:11,039 --> 00:31:12,960 upstairs with Dr. Bristol and Reverend 593 00:31:12,960 --> 00:31:15,960 Hayworth. 594 00:31:16,620 --> 00:31:23,760 [Music] 595 00:31:23,760 --> 00:31:26,480 How is she? She's under sedation. 596 00:31:26,480 --> 00:31:31,240 Reverend Hayworth is praying with her. 597 00:31:40,320 --> 00:31:42,320 I even had to give Maryanne 598 00:31:42,320 --> 00:31:44,080 tranquilizers. 599 00:31:44,080 --> 00:31:45,840 I've been the Longhurst family doctor 600 00:31:45,840 --> 00:31:49,679 for 40 years. I delivered Vivian and to 601 00:31:49,679 --> 00:31:54,120 see her in this state of shock. 602 00:31:57,840 --> 00:32:00,480 You must be a satist flaunt a black son 603 00:32:00,480 --> 00:32:03,519 in front of her. I didn't flaunt him. 604 00:32:03,519 --> 00:32:05,200 He's not black. He's what interior 605 00:32:05,200 --> 00:32:08,080 decorators call hickory bronze. Same 606 00:32:08,080 --> 00:32:10,320 color as your new car. I would just 607 00:32:10,320 --> 00:32:12,799 assume you did not compare that boy to 608 00:32:12,799 --> 00:32:16,440 my new car. 609 00:32:17,039 --> 00:32:19,039 I no longer consider myself your 610 00:32:19,039 --> 00:32:21,840 personal physician and I would advise 611 00:32:21,840 --> 00:32:25,440 you not to get sick in San Marino, Mr. 612 00:32:25,440 --> 00:32:28,440 Whitney. 613 00:32:46,880 --> 00:32:48,880 Your father-in-law wants the family to 614 00:32:48,880 --> 00:32:51,600 spend the night at his house. 615 00:32:51,600 --> 00:32:55,279 I don't see God's book around. Walter, 616 00:32:55,279 --> 00:32:57,279 I'm sorry. 617 00:32:57,279 --> 00:33:00,480 Sorry is for those seeking forgiveness. 618 00:33:00,480 --> 00:33:02,480 Are you seeking forgiveness, Walter? 619 00:33:02,480 --> 00:33:04,960 Forgiveness for what? Reverend Vivian 620 00:33:04,960 --> 00:33:08,320 said you told her that God is black. I 621 00:33:08,320 --> 00:33:10,799 simply posed it as a possibility. We 622 00:33:10,799 --> 00:33:13,600 don't speculate on God's color. Walter, 623 00:33:13,600 --> 00:33:15,279 if you ever want Vivian to speak to you 624 00:33:15,279 --> 00:33:17,120 again, go upstairs and tell her that God 625 00:33:17,120 --> 00:33:20,399 is white, but we're really not sure. I 626 00:33:20,399 --> 00:33:22,159 mean, the Hindus don't believe it. The 627 00:33:22,159 --> 00:33:24,320 Muslims, the Buddhists. God is white. 628 00:33:24,320 --> 00:33:27,360 It's simple logic. His son is white. 629 00:33:27,360 --> 00:33:29,600 That's not proof. I'm white. My son is 630 00:33:29,600 --> 00:33:32,600 black. 631 00:33:33,039 --> 00:33:37,000 I'll pray for you, Walter. 632 00:33:43,919 --> 00:33:46,880 A companion Alleso with the Amiko. 633 00:33:46,880 --> 00:34:02,080 [Music] 634 00:34:02,080 --> 00:34:03,679 Walter, 635 00:34:03,679 --> 00:34:05,760 this is the most critical night of your 636 00:34:05,760 --> 00:34:08,720 life. I I was beginning to get that 637 00:34:08,720 --> 00:34:11,200 feeling, 638 00:34:11,200 --> 00:34:15,359 but one which you can easily survive 639 00:34:15,359 --> 00:34:17,200 provided we proceed with delicacy and 640 00:34:17,200 --> 00:34:20,639 good taste. And Roger is not good taste. 641 00:34:20,639 --> 00:34:23,359 Someday perhaps, but not at the moment. 642 00:34:23,359 --> 00:34:25,520 When does Roger become fashionable? Who 643 00:34:25,520 --> 00:34:28,720 makes those decisions? People. Me, you, 644 00:34:28,720 --> 00:34:30,879 me. 645 00:34:30,879 --> 00:34:32,320 Have I been wrong all these years in 646 00:34:32,320 --> 00:34:36,520 interpreting your silence as approval? 647 00:34:38,480 --> 00:34:41,040 That's human. People lean anyway the 648 00:34:41,040 --> 00:34:43,839 wind blows. The wind blows white, not 649 00:34:43,839 --> 00:34:48,000 black. Blows Whitney, not Weisenthal. 650 00:34:48,000 --> 00:34:50,480 You must not legally recognize the boy. 651 00:34:50,480 --> 00:34:51,760 As long as he is considered 652 00:34:51,760 --> 00:34:56,119 illegitimate, society is not threatened. 653 00:34:56,480 --> 00:34:59,839 Someday the torch of leadership of power 654 00:34:59,839 --> 00:35:02,720 will be passed to you. We must feel 655 00:35:02,720 --> 00:35:04,240 confident that when your turn comes to 656 00:35:04,240 --> 00:35:06,720 pass on the torch, he won't put it in 657 00:35:06,720 --> 00:35:08,160 the hands of someone who would burn down 658 00:35:08,160 --> 00:35:10,800 the country with it. Pass on the torch 659 00:35:10,800 --> 00:35:12,880 to him. 660 00:35:12,880 --> 00:35:16,320 I don't think of Roger as my future. 661 00:35:16,320 --> 00:35:20,000 I even resent his being here. 662 00:35:20,000 --> 00:35:22,720 But I have a serious problem, Nelson. A 663 00:35:22,720 --> 00:35:25,119 flaw in my character. 664 00:35:25,119 --> 00:35:28,160 I don't have the sense of commitment or 665 00:35:28,160 --> 00:35:31,040 strength or courage to look at him and 666 00:35:31,040 --> 00:35:35,480 say, "Go away. It never happened. 667 00:35:44,240 --> 00:35:47,200 Walter, you were like a son to me. But 668 00:35:47,200 --> 00:35:50,240 as you well know, having a son can turn 669 00:35:50,240 --> 00:35:54,440 out to be a bitter disappointment. 670 00:36:06,480 --> 00:36:08,560 Mr. Charlie. Hey, where you going? To 671 00:36:08,560 --> 00:36:11,280 work. If you're hungry, there's food in 672 00:36:11,280 --> 00:36:12,720 the kitchen. Otherwise, stay in your 673 00:36:12,720 --> 00:36:14,720 room. Can I go swimming in the pool? 674 00:36:14,720 --> 00:36:16,880 Maybe tomorrow. Just stay in your room 675 00:36:16,880 --> 00:36:19,440 and read. And if you can't read, just 676 00:36:19,440 --> 00:36:24,400 sit and draw pictures. Mr. Charlie, 677 00:36:24,400 --> 00:36:26,400 I want you to know that no matter what 678 00:36:26,400 --> 00:36:30,079 happens, I'm behind you 100%. You can 679 00:36:30,079 --> 00:36:32,240 even rub my head for good luck. I don't 680 00:36:32,240 --> 00:36:34,480 believe in superstitious myths. Oh, 681 00:36:34,480 --> 00:36:35,680 there's no myth about black people 682 00:36:35,680 --> 00:36:37,200 changing your luck. Well, you only met 683 00:36:37,200 --> 00:36:38,640 me yesterday and already your luck has 684 00:36:38,640 --> 00:36:41,040 changed, hasn't it? I never thought of 685 00:36:41,040 --> 00:36:46,839 it like that. Get your hand off the car. 686 00:36:46,890 --> 00:37:05,680 [Music] 687 00:37:05,680 --> 00:37:07,680 Sorry, Mr. Whitney. We can't let you in. 688 00:37:07,680 --> 00:37:09,920 Can't let me in. Orders from the man 689 00:37:09,920 --> 00:37:13,359 upstairs. I'm the man upstairs. 690 00:37:13,359 --> 00:37:16,720 Mr. Lawhurst gave the order. Yes, sir. 691 00:37:16,720 --> 00:37:18,480 We also got orders to confiscate your 692 00:37:18,480 --> 00:37:20,800 car. My car? Yes, sir. It's company 693 00:37:20,800 --> 00:37:23,680 property. 694 00:37:23,680 --> 00:37:27,240 This is outrageous. 695 00:37:27,280 --> 00:37:29,280 Hello. 696 00:37:29,280 --> 00:37:31,520 I'd like to call my secretary. You don't 697 00:37:31,520 --> 00:37:35,640 have a secretary anymore, sir. 698 00:37:35,670 --> 00:37:46,480 [Music] 699 00:37:46,480 --> 00:37:49,119 WLO Executive Security. May I have your 700 00:37:49,119 --> 00:37:51,839 credit cards? My credit cards? Article 7 701 00:37:51,839 --> 00:37:53,839 of your company contract. You Electron 702 00:37:53,839 --> 00:37:55,280 shall reserve the right to revoke all 703 00:37:55,280 --> 00:37:57,680 issued credit cards at any time. May I 704 00:37:57,680 --> 00:38:01,720 have your credit cards, please? 705 00:38:02,910 --> 00:38:10,920 [Music] 706 00:38:16,160 --> 00:38:21,079 Thank you, sir. Have a nice day. 707 00:38:22,570 --> 00:38:39,839 [Music] 708 00:38:39,839 --> 00:38:41,760 And then he took out these scissors and 709 00:38:41,760 --> 00:38:43,520 cut me in half. You don't know what it's 710 00:38:43,520 --> 00:38:45,280 like to see yourself lying there on the 711 00:38:45,280 --> 00:38:47,280 ground. Roger. Mr. Charlie, has anyone 712 00:38:47,280 --> 00:38:49,440 been around this morning? Man, have I 713 00:38:49,440 --> 00:38:51,119 been trying to reach you? Well, I called 714 00:38:51,119 --> 00:38:52,240 your office and they said you didn't 715 00:38:52,240 --> 00:38:54,240 even work there anymore. As soon as you 716 00:38:54,240 --> 00:38:56,880 left, the whole family came back. Cops, 717 00:38:56,880 --> 00:38:58,960 moving men, and everything. It's a wild 718 00:38:58,960 --> 00:39:01,040 scene, Mr. Charlie. All your suitcases 719 00:39:01,040 --> 00:39:02,960 are on the lawn. They're putting my 720 00:39:02,960 --> 00:39:06,160 suitcases on the lawn. Not putting them, 721 00:39:06,160 --> 00:39:09,200 throwing them. 722 00:39:09,200 --> 00:39:11,359 What about my golf clubs? My fishing 723 00:39:11,359 --> 00:39:14,320 gear? My dough bro. What's a dough, bro? 724 00:39:14,320 --> 00:39:17,880 It's like a guitar. 725 00:39:19,359 --> 00:39:20,800 Yeah, well, they just threw that on the 726 00:39:20,800 --> 00:39:22,800 lawn, too. 727 00:39:22,800 --> 00:39:24,400 I got a feeling you ain't welcome around 728 00:39:24,400 --> 00:39:26,400 here anymore, Mr. Charlie. All right. 729 00:39:26,400 --> 00:39:29,200 Now, listen. Call a cab, put everything 730 00:39:29,200 --> 00:39:31,040 in it, and come down here to my lawyer. 731 00:39:31,040 --> 00:39:37,520 242 Commtock. Got that? 242 Commtock. 732 00:39:37,520 --> 00:39:39,040 She's throwing my things out of the 733 00:39:39,040 --> 00:39:41,760 house. Yes, I know. I advised her to do 734 00:39:41,760 --> 00:39:45,200 so. Your doseier, Walter. 735 00:39:45,200 --> 00:39:47,040 Tax returns, 736 00:39:47,040 --> 00:39:49,200 bank statements, 737 00:39:49,200 --> 00:39:51,359 investments, 738 00:39:51,359 --> 00:39:53,920 insurance, 739 00:39:53,920 --> 00:39:57,520 everything. You advised 740 00:39:57,520 --> 00:40:01,040 you, my dearest friend, my lawyer. I'm 741 00:40:01,040 --> 00:40:03,040 still your dearest friend, but no longer 742 00:40:03,040 --> 00:40:05,200 your lawyer. I agreed to represent 743 00:40:05,200 --> 00:40:07,839 Vivien in the divorce. You agreed to 744 00:40:07,839 --> 00:40:10,800 represent Viven? Oh, damn it, Walder. Do 745 00:40:10,800 --> 00:40:14,599 you think I like doing this? 746 00:40:15,599 --> 00:40:17,920 You're sold out. I'm recommending an 747 00:40:17,920 --> 00:40:21,119 attorney, Bob Garvey. Because of the 748 00:40:21,119 --> 00:40:23,680 uniqueness of the case, I think he's 749 00:40:23,680 --> 00:40:28,160 eminently qualified to represent you. 750 00:40:28,160 --> 00:40:30,079 I don't object to him recommending you, 751 00:40:30,079 --> 00:40:32,240 Mr. Garvey. I object to the reason why 752 00:40:32,240 --> 00:40:35,040 he recommended you. They're not going to 753 00:40:35,040 --> 00:40:36,800 get away with this. I'm going to fight. 754 00:40:36,800 --> 00:40:40,480 A fight, Mr. Whitney. A fight with what? 755 00:40:40,480 --> 00:40:42,480 Money? I've got money. Oh, you mean you 756 00:40:42,480 --> 00:40:43,920 have other funds that aren't listed 757 00:40:43,920 --> 00:40:46,079 here? Of course not. Everything I have 758 00:40:46,079 --> 00:40:49,599 is in there. Where is the boy now? 759 00:40:49,599 --> 00:40:51,760 Downstairs waiting in the cab. Is a 760 00:40:51,760 --> 00:40:53,599 meter running? 761 00:40:53,599 --> 00:40:55,599 I mean, with a financial statement like 762 00:40:55,599 --> 00:40:59,599 this, I'd watch every nickel. 763 00:40:59,599 --> 00:41:01,280 Well, there must be some mistake, some 764 00:41:01,280 --> 00:41:03,040 misprint. Well, your salary has gone 765 00:41:03,040 --> 00:41:05,200 into a stock option plan, which is in 766 00:41:05,200 --> 00:41:08,079 Vivian's name. There's a trust fund, 767 00:41:08,079 --> 00:41:10,319 which is in Maryanne's name. Your bank 768 00:41:10,319 --> 00:41:13,839 account is in Vivian's name. Man, you 769 00:41:13,839 --> 00:41:15,920 don't even have a checking account. But 770 00:41:15,920 --> 00:41:17,440 I didn't need checks. I had credit 771 00:41:17,440 --> 00:41:20,440 cards. 772 00:41:20,640 --> 00:41:22,800 All right, cutting through all the talk, 773 00:41:22,800 --> 00:41:25,440 Mr. Garvey. What am I worth? How much 774 00:41:25,440 --> 00:41:29,160 have you got in your wallet? 775 00:41:32,000 --> 00:41:34,800 $68? 776 00:41:34,800 --> 00:41:39,839 You mean that's it? That's it, baby. 777 00:41:39,839 --> 00:41:42,319 I'm worth $68. 778 00:41:42,319 --> 00:41:45,119 I know it's a very old cliche, Mr. 779 00:41:45,119 --> 00:41:47,839 Whitney, but uh you still got your 780 00:41:47,839 --> 00:41:49,680 health. 781 00:41:49,680 --> 00:41:53,280 68 Dallas wants it. Well, until we get 782 00:41:53,280 --> 00:41:55,280 them into court, we could always collect 783 00:41:55,280 --> 00:41:58,480 unemployment. I can't. Not unemployment. 784 00:41:58,480 --> 00:42:01,119 That's what they want to do. Break me. 785 00:42:01,119 --> 00:42:02,400 Well, I'm not going to give them the 786 00:42:02,400 --> 00:42:04,079 satisfaction. They're never going to 787 00:42:04,079 --> 00:42:06,480 make me cruel. Never. 788 00:42:06,480 --> 00:42:08,640 And stop smiling. Even you're beginning 789 00:42:08,640 --> 00:42:11,119 to irritate me. 790 00:42:11,119 --> 00:42:13,520 I'm sorry. I didn't mean that. You don't 791 00:42:13,520 --> 00:42:15,359 have to apologize. 792 00:42:15,359 --> 00:42:17,440 Social menopause is a very difficult 793 00:42:17,440 --> 00:42:20,960 time for a man. Social menopause? Yes. 794 00:42:20,960 --> 00:42:22,640 You're going through a change of color, 795 00:42:22,640 --> 00:42:24,800 Mr. Whitney. You don't want to play the 796 00:42:24,800 --> 00:42:27,440 game as a white man, so they're going to 797 00:42:27,440 --> 00:42:31,560 let you watch it as a black man. 798 00:42:31,560 --> 00:43:01,649 [Music] 799 00:43:02,000 --> 00:43:05,040 This is it. It's got no swimming pool. 800 00:43:05,040 --> 00:43:06,640 Maybe they got a tennis court in the 801 00:43:06,640 --> 00:43:09,040 back. Stop complaining. They got TV and 802 00:43:09,040 --> 00:43:11,440 free ice. 803 00:43:11,440 --> 00:43:14,319 He'll be $22 and checkout time is noon. 804 00:43:14,319 --> 00:43:16,400 There'll be no dope, no parties, no 805 00:43:16,400 --> 00:43:18,079 fighting. Only people allowed in the 806 00:43:18,079 --> 00:43:20,560 room is them that paid for it. Sounds 807 00:43:20,560 --> 00:43:23,680 fair enough. Here you are. Okay. Room 808 00:43:23,680 --> 00:43:26,640 13. 809 00:43:26,640 --> 00:43:28,640 And if I give three short rings on the 810 00:43:28,640 --> 00:43:30,640 telephone, that means the vice squad is 811 00:43:30,640 --> 00:43:32,880 here. 812 00:43:32,880 --> 00:43:36,440 the vice squad. 813 00:43:37,820 --> 00:43:40,240 [Music] 814 00:43:40,240 --> 00:43:44,520 He happens to be my son. 815 00:43:44,720 --> 00:43:46,480 I've heard them all, mister. But that's 816 00:43:46,480 --> 00:43:48,319 cute. 817 00:43:48,319 --> 00:43:53,480 Hey, Daisy. Fell out here. Wait. 818 00:43:59,920 --> 00:44:01,520 Hey, you have to put a quarter in to 819 00:44:01,520 --> 00:44:03,920 make it work. They only promise free ice 820 00:44:03,920 --> 00:44:05,839 cubes. I don't like ice cubes. Stop 821 00:44:05,839 --> 00:44:07,440 whining and eat them. Will you stop 822 00:44:07,440 --> 00:44:09,680 banging that set? I got to watch Starin 823 00:44:09,680 --> 00:44:11,599 Hut. We can't afford them. Well, maybe 824 00:44:11,599 --> 00:44:13,920 some quarters will come out. Roger, we 825 00:44:13,920 --> 00:44:15,680 do not steal. It ain't stealing. I'll 826 00:44:15,680 --> 00:44:17,119 put the quarters right back. We do not 827 00:44:17,119 --> 00:44:20,560 steal, Roger. 828 00:44:20,560 --> 00:44:22,319 Sorry, Mr. Charlie. Just seemed like the 829 00:44:22,319 --> 00:44:24,240 natural thing to do. Then we will have 830 00:44:24,240 --> 00:44:27,119 to control our natural instincts. Who 831 00:44:27,119 --> 00:44:29,599 told you to take that bed? I can't sleep 832 00:44:29,599 --> 00:44:31,760 on a narrow bed. Neither can I. Well, if 833 00:44:31,760 --> 00:44:33,040 I don't get enough sleep, I wake up with 834 00:44:33,040 --> 00:44:35,359 a headache. Your health is expendable. 835 00:44:35,359 --> 00:44:37,200 I'm the one that we got to keep alive. 836 00:44:37,200 --> 00:44:39,680 That bed is mine. I got it first. All 837 00:44:39,680 --> 00:44:42,720 right, we'll let reason prevail. We'll 838 00:44:42,720 --> 00:44:44,480 split the room in half. The space 839 00:44:44,480 --> 00:44:46,079 between the bed shall be the dividing 840 00:44:46,079 --> 00:44:48,480 line. Each man's half shall be his where 841 00:44:48,480 --> 00:44:50,640 he can do as he pleases and into which 842 00:44:50,640 --> 00:44:52,000 the other cannot cross without 843 00:44:52,000 --> 00:44:56,000 permission. Call it heads. 844 00:44:56,000 --> 00:44:57,760 Ts, 845 00:44:57,760 --> 00:45:01,880 take that bed and I'll take this. 846 00:45:02,000 --> 00:45:03,760 I sure hope you get a good job so we can 847 00:45:03,760 --> 00:45:06,000 find a decent place to live. Don't worry 848 00:45:06,000 --> 00:45:08,319 about me. I'll get a job. I've got 849 00:45:08,319 --> 00:45:11,319 friends. 850 00:45:21,390 --> 00:45:25,699 [Music] 851 00:45:26,400 --> 00:45:30,160 Hey, Walter. Come in. Come in. Sit down. 852 00:45:30,160 --> 00:45:32,160 Sit down. 853 00:45:32,160 --> 00:45:35,040 Where is he? Where's who, Freddy? Your 854 00:45:35,040 --> 00:45:38,400 son. Who told you? Vivian called Helen 855 00:45:38,400 --> 00:45:40,400 this morning. 856 00:45:40,400 --> 00:45:43,520 Is it really as black as she says? 857 00:45:43,520 --> 00:45:46,880 How does it feel, Walter? Uncomfortable. 858 00:45:46,880 --> 00:45:48,560 Freddy, I got to talk to you. Vivian 859 00:45:48,560 --> 00:45:50,000 told Helen she threw you out of the 860 00:45:50,000 --> 00:45:52,319 house. Yeah. 861 00:45:52,319 --> 00:45:54,240 Look, I've got a favor to ask you. Where 862 00:45:54,240 --> 00:45:56,800 are you and your son staying? In a 863 00:45:56,800 --> 00:45:59,520 motel, Freddy, I'm I'm not with you in 864 00:45:59,520 --> 00:46:01,119 Electron anymore. Vivian told Helen they 865 00:46:01,119 --> 00:46:04,079 took your Rolls-Royce away. 866 00:46:04,079 --> 00:46:07,680 Freddy, I need a job. 867 00:46:07,680 --> 00:46:09,280 Nelson called the old man this morning, 868 00:46:09,280 --> 00:46:11,599 Walter. 869 00:46:11,599 --> 00:46:13,760 No chance, huh? Your name is [ __ ] around 870 00:46:13,760 --> 00:46:16,240 here. I appreciate that, Freddy. I mean 871 00:46:16,240 --> 00:46:18,079 it. There's nothing worse than being 872 00:46:18,079 --> 00:46:21,119 left up in the air. I can loan you some 873 00:46:21,119 --> 00:46:22,560 money. Vivian told Helen they took 874 00:46:22,560 --> 00:46:25,200 everything you had. Oh, thanks, old 875 00:46:25,200 --> 00:46:28,400 buddy. But I I'm fine. Just fine. 876 00:46:28,400 --> 00:46:31,680 Well, see you around. 877 00:46:31,680 --> 00:46:35,200 See me around where, Walter. 878 00:46:35,200 --> 00:46:37,520 That's true. 879 00:46:37,520 --> 00:46:39,200 Where 880 00:46:39,200 --> 00:46:41,040 you want me to okay a loan without 881 00:46:41,040 --> 00:46:42,800 collapse? I'll pay it back, Tubby. As 882 00:46:42,800 --> 00:46:45,440 soon as I get a job. $2,000? That's a 883 00:46:45,440 --> 00:46:48,720 lot of money. I said I'd pay it back. No 884 00:46:48,720 --> 00:46:52,560 house, no car, no jewelry, no stocks. 885 00:46:52,560 --> 00:46:54,640 You must have something you can put up 886 00:46:54,640 --> 00:46:57,040 for security. I'm putting up our 887 00:46:57,040 --> 00:46:59,760 friendship, Tubby. 15 years of 888 00:46:59,760 --> 00:47:02,400 friendship guarantees I'll pay you back. 889 00:47:02,400 --> 00:47:04,960 I'm giving you the ultimate collateral. 890 00:47:04,960 --> 00:47:08,800 Walter Whitney's word. But your name 891 00:47:08,800 --> 00:47:11,560 isn't Walter Whitney. 892 00:47:11,560 --> 00:47:38,189 [Music] 893 00:47:41,680 --> 00:47:45,920 765 for food, 25 cents for the paper, 894 00:47:45,920 --> 00:47:48,079 bus fair, phone calls, lunch, $22 for 895 00:47:48,079 --> 00:47:52,240 the room. We're down to 30 bucks. $22 896 00:47:52,240 --> 00:47:53,760 again for the room. Tomorrow, phone 897 00:47:53,760 --> 00:47:57,839 calls, buses, and it's kaput. 898 00:47:57,839 --> 00:48:00,319 Eat, enjoy. This may become known as the 899 00:48:00,319 --> 00:48:03,119 second last supper. 900 00:48:03,119 --> 00:48:05,920 What's this? Cream cheese, bagel, and 901 00:48:05,920 --> 00:48:10,240 locks. Oh, what's locks? Smoked fish. I 902 00:48:10,240 --> 00:48:12,079 don't take smoked fish. Shut up and eat 903 00:48:12,079 --> 00:48:16,240 it. It's soul food. This is soul food to 904 00:48:16,240 --> 00:48:18,400 my group. Yes. You know, you're not the 905 00:48:18,400 --> 00:48:20,880 only people who have soul. That sandwich 906 00:48:20,880 --> 00:48:22,640 is the result of 6,000 years of 907 00:48:22,640 --> 00:48:25,839 suffering. I don't understand. Don't 908 00:48:25,839 --> 00:48:30,119 understand what? Well, 909 00:48:30,160 --> 00:48:32,319 if you're that loyal to a sandwich, how 910 00:48:32,319 --> 00:48:34,319 come you change your last name? None of 911 00:48:34,319 --> 00:48:36,559 your business, Roger. Well, being that 912 00:48:36,559 --> 00:48:38,000 your name is my name, too. I just wanted 913 00:48:38,000 --> 00:48:39,280 to know what I should call myself. I 914 00:48:39,280 --> 00:48:40,720 mean, after you make me legal, will I 915 00:48:40,720 --> 00:48:42,880 still be Roger Porter? Whatever makes 916 00:48:42,880 --> 00:48:44,960 you happy. 917 00:48:44,960 --> 00:48:47,839 Roger Whitney? 918 00:48:47,839 --> 00:48:50,079 Yeah, that's style. 919 00:48:50,079 --> 00:48:52,319 Sounds like I belong. 920 00:48:52,319 --> 00:48:55,760 Roger Weisenthal. 921 00:48:55,760 --> 00:48:57,200 Nah, I don't feel right. I could just 922 00:48:57,200 --> 00:48:58,559 see everybody saying you don't look like 923 00:48:58,559 --> 00:49:00,800 no Weisenthal. 924 00:49:00,800 --> 00:49:03,040 Hey, where you going? Out. You coming 925 00:49:03,040 --> 00:49:05,520 back? Unless I get hit by a car or 926 00:49:05,520 --> 00:49:07,440 struck down by lightning. But knowing my 927 00:49:07,440 --> 00:49:11,119 luck, I'll be back. 928 00:49:11,119 --> 00:49:14,400 Here we go. That's a good shot. You kind 929 00:49:14,400 --> 00:49:18,720 of need to go. Go. 930 00:49:18,720 --> 00:49:20,640 No. Oh, no. No, no. Okay, Dad. Try one 931 00:49:20,640 --> 00:49:22,640 more. 932 00:49:22,640 --> 00:49:24,880 I'll get it. Here. Throw it here. What? 933 00:49:24,880 --> 00:49:26,160 Cut underneath the basket. Okay. Right 934 00:49:26,160 --> 00:49:29,200 now. Okay. Here you go. There you go. 935 00:49:29,200 --> 00:49:30,720 Okay. Here. I'm going to throw it. I 936 00:49:30,720 --> 00:49:32,240 want a corner. Cut out here. You want me 937 00:49:32,240 --> 00:49:34,720 to throw it to you then? You shoot it? 938 00:49:34,720 --> 00:49:36,559 I'll get it, Dad. Don't worry about it. 939 00:49:36,559 --> 00:49:40,599 Sorry. I'll get it. I'll get it. 940 00:49:44,559 --> 00:49:47,359 Is that your boy? Yeah. What What is it? 941 00:49:47,359 --> 00:49:49,839 He's He's about 17, right? Uh-huh. He's 942 00:49:49,839 --> 00:49:52,240 a pretty good ball player. Not bad. I 943 00:49:52,240 --> 00:49:53,760 got a son about that age, too. You want 944 00:49:53,760 --> 00:49:55,119 to play a game, you and your son, 945 00:49:55,119 --> 00:49:57,359 against me and my son? Three baskets 946 00:49:57,359 --> 00:50:01,200 win. We'll play for $5. Okay, you're on. 947 00:50:01,200 --> 00:50:05,400 Be back in 5 minutes. Okay. 948 00:50:13,040 --> 00:50:15,200 Hey, where are we going? Pick up an easy 949 00:50:15,200 --> 00:50:17,839 five bucks. Just hope those two turkeys 950 00:50:17,839 --> 00:50:21,319 haven't left yet. 951 00:50:23,760 --> 00:50:25,760 Okay, first team scores three baskets, 952 00:50:25,760 --> 00:50:27,920 wins $5. 953 00:50:27,920 --> 00:50:28,960 Hey, wait a minute. Wait a minute. Wait 954 00:50:28,960 --> 00:50:30,559 a minute. Wait a minute. Supposed to be 955 00:50:30,559 --> 00:50:33,119 my son against your son. Well, he is my 956 00:50:33,119 --> 00:50:34,720 son. Come on, let's play. You take it 957 00:50:34,720 --> 00:50:38,240 out first. Come on, son. 958 00:50:38,240 --> 00:50:40,319 Okay, Dad. You didn't tell me we were 959 00:50:40,319 --> 00:50:41,680 going to play basketball. Don't slam 960 00:50:41,680 --> 00:50:44,000 dunk it right away. It'll scare him. 961 00:50:44,000 --> 00:50:45,359 Listen, Mr. 962 00:50:45,359 --> 00:50:47,200 Just do what comes naturally. Come on, 963 00:50:47,200 --> 00:50:49,080 fellas. Let's play. 964 00:50:49,080 --> 00:50:53,920 [Music] 965 00:50:53,920 --> 00:50:58,220 Here we go. Here we go. Here we go. 966 00:50:58,220 --> 00:51:01,340 [Music] 967 00:51:03,520 --> 00:51:07,520 Come on, Roger. Stop kidding around. 968 00:51:07,520 --> 00:51:16,640 [Music] 969 00:51:16,640 --> 00:51:19,410 That's one. 970 00:51:19,410 --> 00:51:21,119 [Music] 971 00:51:21,119 --> 00:51:23,599 Stop clowning around. I didn't even get 972 00:51:23,599 --> 00:51:27,319 a chance. Come on. 973 00:51:27,680 --> 00:51:30,340 Okay. 974 00:51:30,340 --> 00:51:42,559 [Music] 975 00:51:42,559 --> 00:51:44,480 What the hell kind of shot was that? 976 00:51:44,480 --> 00:51:48,000 It's the best I could do, Mr. Jolly. 977 00:51:48,000 --> 00:51:52,119 That's the best you can do. 978 00:51:54,240 --> 00:51:58,079 Five bucks. We blew five big ones. I 979 00:51:58,079 --> 00:51:59,599 have to be the father of the only black 980 00:51:59,599 --> 00:52:01,599 kid who can't play basketball. You 981 00:52:01,599 --> 00:52:03,040 didn't have much luck finding a job, 982 00:52:03,040 --> 00:52:06,480 huh? Look, jobs at my executive level 983 00:52:06,480 --> 00:52:09,359 are not just floating around. But don't 984 00:52:09,359 --> 00:52:11,760 worry, I'll get work somewhere. I heard 985 00:52:11,760 --> 00:52:13,440 about a place today at Lincoln and Seco 986 00:52:13,440 --> 00:52:14,480 where there's jobs for hardcore 987 00:52:14,480 --> 00:52:17,119 unemployables. I am not a hardcore 988 00:52:17,119 --> 00:52:19,040 unemployed. You go there in the morning, 989 00:52:19,040 --> 00:52:20,800 right? And guys come by on trucks 990 00:52:20,800 --> 00:52:23,200 looking for dudes to do odd jobs. Mowing 991 00:52:23,200 --> 00:52:25,280 lawns, painting houses, cleaning 992 00:52:25,280 --> 00:52:27,200 stables, picking stables. Where do you 993 00:52:27,200 --> 00:52:29,040 even hear about a job like that? This 994 00:52:29,040 --> 00:52:30,160 afternoon when I stopped to give this 995 00:52:30,160 --> 00:52:33,040 guy a lift. How could you give someone a 996 00:52:33,040 --> 00:52:35,920 lift? Roger. And the car was driving. 997 00:52:35,920 --> 00:52:38,400 Car? Whose car? My car. Car? You have a 998 00:52:38,400 --> 00:52:40,079 car? Yeah. I picked it up secondhand to 999 00:52:40,079 --> 00:52:41,440 come out here. You have a car and you 1000 00:52:41,440 --> 00:52:42,640 didn't tell me you let me blow all my 1001 00:52:42,640 --> 00:52:44,400 money on cabs and buses. Well, I didn't 1002 00:52:44,400 --> 00:52:45,599 have a chance, Mr. Charlie. I mean, 1003 00:52:45,599 --> 00:52:47,119 everything happened so fast. You dragged 1004 00:52:47,119 --> 00:52:48,640 me to the car and you drove me to the 1005 00:52:48,640 --> 00:52:50,559 ocean, then to the store. Forget it. 1006 00:52:50,559 --> 00:52:53,760 Forget it. Where is it? It's over there. 1007 00:52:53,760 --> 00:52:57,280 It's the red one. Should have guessed. 1008 00:52:57,280 --> 00:52:59,839 Cost me $14 in a record player. You were 1009 00:52:59,839 --> 00:53:03,680 overcharged. You drove this 2,000 miles. 1010 00:53:03,680 --> 00:53:04,800 You could have been arrested for 1011 00:53:04,800 --> 00:53:07,470 littering the highway. 1012 00:53:07,470 --> 00:53:19,359 [Music] 1013 00:53:19,359 --> 00:53:23,040 Do you hear that engine? Needs a tuneup. 1014 00:53:23,040 --> 00:53:26,319 It's a menace. Leaves walking. No, it 1015 00:53:26,319 --> 00:53:29,319 doesn't. 1016 00:53:30,230 --> 00:53:40,469 [Music] 1017 00:53:41,839 --> 00:53:44,880 Hey, this gas fumes are in. That means 1018 00:53:44,880 --> 00:53:47,010 the engine's still running. 1019 00:53:47,010 --> 00:53:49,440 [Music] 1020 00:53:49,440 --> 00:53:51,090 Open the window. 1021 00:53:51,090 --> 00:53:53,520 [Music] 1022 00:53:53,520 --> 00:53:56,000 It's stuck. You won't open. We'll bang 1023 00:53:56,000 --> 00:53:59,640 on it a few times. 1024 00:54:00,559 --> 00:54:02,960 Hey, what are you doing to my car, man? 1025 00:54:02,960 --> 00:54:07,640 Your insurance will cover it, won't it? 1026 00:54:08,079 --> 00:54:09,839 What the hell was that? I don't know. We 1027 00:54:09,839 --> 00:54:13,440 may be on fire. On fire. That dude on 1028 00:54:13,440 --> 00:54:14,720 the bike, yell for him to get out of the 1029 00:54:14,720 --> 00:54:16,480 way cuz once I get rolling, I can't slow 1030 00:54:16,480 --> 00:54:20,079 down. Well, you're on. Don't have one. 1031 00:54:20,079 --> 00:54:22,559 Don't have one. 1032 00:54:22,559 --> 00:54:25,760 Out of the way. Out. Out of the way. 1033 00:54:25,760 --> 00:54:29,880 We've got no brakes. 1034 00:54:30,559 --> 00:54:34,560 Out of the way. We've got no brakes. 1035 00:54:34,560 --> 00:54:50,720 [Music] 1036 00:54:50,720 --> 00:54:53,200 Good morning, officer. Get the hell out 1037 00:54:53,200 --> 00:54:54,980 of here. 1038 00:54:54,980 --> 00:54:58,070 [Music] 1039 00:55:01,520 --> 00:55:06,160 85 cents. That's what we're down to. 85 1040 00:55:06,160 --> 00:55:09,520 cents. You can sign up for unemployment. 1041 00:55:09,520 --> 00:55:13,200 Never. That's what they want me to do. 1042 00:55:13,200 --> 00:55:14,559 Oh, how about welfare? Lots of black 1043 00:55:14,559 --> 00:55:17,040 families on welfare. We are not a black 1044 00:55:17,040 --> 00:55:18,640 family. Well, what's going to become of 1045 00:55:18,640 --> 00:55:20,880 us, Mr. Charlie? 1046 00:55:20,880 --> 00:55:24,280 I don't know. 1047 00:55:24,720 --> 00:55:26,960 I never thought it'd end up like this. 1048 00:55:26,960 --> 00:55:29,359 Eating sandwiches in a cheap motel. I 1049 00:55:29,359 --> 00:55:30,800 came to California figuring I'd live in 1050 00:55:30,800 --> 00:55:32,400 a mansion. Look where you dragged me. 1051 00:55:32,400 --> 00:55:34,800 Where I dragged you? I thought you'd 1052 00:55:34,800 --> 00:55:36,640 take better care of me. That's all. I'm 1053 00:55:36,640 --> 00:55:38,640 doing the best I can. I've been turned 1054 00:55:38,640 --> 00:55:41,040 down by every corporation in town. So, 1055 00:55:41,040 --> 00:55:43,040 we're talking wall here. We're doing 1056 00:55:43,040 --> 00:55:45,200 what? I mean, they really got you up 1057 00:55:45,200 --> 00:55:49,119 against the wall. Oh, yeah. 1058 00:55:49,119 --> 00:55:52,160 That's it. What's it? The wall? What 1059 00:55:52,160 --> 00:55:53,440 wall? 1060 00:55:53,440 --> 00:55:55,920 The money's in a wall safe behind the 1061 00:55:55,920 --> 00:55:59,359 picture of Viven's mother. 1062 00:55:59,359 --> 00:56:00,590 Right. 1063 00:56:00,590 --> 00:57:01,359 [Music] 1064 00:57:01,359 --> 00:57:04,720 Who is it? Who's there? 1065 00:57:04,720 --> 00:57:06,799 Don't hurt me. 1066 00:57:06,799 --> 00:57:09,839 Take what you want. 1067 00:57:09,839 --> 00:57:12,480 I know what you're going to do. 1068 00:57:12,480 --> 00:57:14,880 I know I can't talk you out of it. I 1069 00:57:14,880 --> 00:57:16,720 can't stop you. I'm I'm all alone. My 1070 00:57:16,720 --> 00:57:20,680 husband isn't here. I'm defenseless. 1071 00:57:20,799 --> 00:57:23,599 All right. Go ahead. Do what you're 1072 00:57:23,599 --> 00:57:27,319 going to do and leave. 1073 00:57:28,480 --> 00:57:31,760 Just go ahead and 1074 00:57:31,760 --> 00:57:35,319 get it over with. 1075 00:57:39,920 --> 00:57:42,240 Well, what are you waiting for? Go 1076 00:57:42,240 --> 00:57:46,680 ahead. Do it. 1077 00:57:51,119 --> 00:57:53,599 17 years of marriage and the only 1078 00:57:53,599 --> 00:57:55,119 memorable night with my wife was the 1079 00:57:55,119 --> 00:57:57,119 night I came in as a burglar. She was 1080 00:57:57,119 --> 00:57:59,280 like a wild woman. And you know, if 1081 00:57:59,280 --> 00:58:00,640 she'd have known it was me, she would 1082 00:58:00,640 --> 00:58:01,920 have gotten a headache. Roger. Mr. 1083 00:58:01,920 --> 00:58:04,640 Charlie. Roger. Remember that place you 1084 00:58:04,640 --> 00:58:06,400 mentioned? 1085 00:58:06,400 --> 00:58:07,599 the place for the hardcore 1086 00:58:07,599 --> 00:58:09,920 unemployables. 1087 00:58:09,920 --> 00:58:11,520 Yeah, it's on the corner of Lincoln and 1088 00:58:11,520 --> 00:58:13,599 Seco, but it's not that easy to get a 1089 00:58:13,599 --> 00:58:14,960 job there either. I mean, there's lots 1090 00:58:14,960 --> 00:58:17,440 of competition. Stop worrying. I can 1091 00:58:17,440 --> 00:58:21,640 hold my own with any misfit. 1092 00:58:22,880 --> 00:58:26,270 Come on, you guys. Let's go. 1093 00:58:26,270 --> 00:58:41,040 [Music] 1094 00:58:41,040 --> 00:58:43,119 After Roger registers, tell him to pull 1095 00:58:43,119 --> 00:58:45,119 my golf clubs and find a cheap furnished 1096 00:58:45,119 --> 00:58:46,799 apartment. I'll meet him in front of 1097 00:58:46,799 --> 00:58:48,960 your office when I'm done. Are you sure 1098 00:58:48,960 --> 00:58:51,680 you know what you're doing? They're not 1099 00:58:51,680 --> 00:58:55,640 going to beat me, Mr. Barbie. 1100 00:58:56,400 --> 00:58:58,750 Heat. 1101 00:58:58,750 --> 00:59:08,889 [Music] 1102 00:59:16,559 --> 00:59:19,559 Heat. 1103 00:59:21,359 --> 00:59:23,830 Heat. Heat. 1104 00:59:23,830 --> 00:59:43,800 [Music] 1105 00:59:46,000 --> 00:59:48,900 Any 1106 00:59:48,900 --> 01:00:00,960 [Music] 1107 01:00:00,960 --> 01:00:05,160 of you know how to load scrap iron? 1108 01:00:07,520 --> 01:00:09,440 All right, you in the blue cap across to 1109 01:00:09,440 --> 01:00:11,440 the white cap. Hop in the back of the 1110 01:00:11,440 --> 01:00:14,440 truck. 1111 01:00:20,170 --> 01:00:24,099 [Music] 1112 01:00:25,599 --> 01:00:30,000 You want a drink, buddy? 5 cents. 1113 01:00:30,000 --> 01:00:34,119 I only drink after work. 1114 01:00:39,510 --> 01:00:42,240 [Music] 1115 01:00:42,240 --> 01:00:45,040 Hey, any of you turkeys ever work in a 1116 01:00:45,040 --> 01:00:47,839 rock quarry? Yeah. All right, get on 1117 01:00:47,839 --> 01:00:51,440 you. Yeah, you. Come on. Get on. 1118 01:00:51,440 --> 01:00:55,559 All right, sit down and hang on. 1119 01:00:56,960 --> 01:00:59,020 Come on in. 1120 01:00:59,020 --> 01:01:04,240 [Music] 1121 01:01:04,240 --> 01:01:07,090 It's just you and me, buddy. 1122 01:01:07,090 --> 01:01:14,580 [Music] 1123 01:01:18,640 --> 01:01:20,960 Either you stiffs now to clean stables. 1124 01:01:20,960 --> 01:01:24,400 Yes, sir. I can. I'm available. Okay, 1125 01:01:24,400 --> 01:01:27,720 you dummy. 1126 01:01:28,000 --> 01:01:30,960 I think he means you. 1127 01:01:30,960 --> 01:01:33,359 Yeah, you dummy. Come on, get your butt 1128 01:01:33,359 --> 01:01:37,319 in the back on the double. 1129 01:01:39,750 --> 01:01:44,010 [Music] 1130 01:01:47,540 --> 01:01:55,680 [Music] 1131 01:01:55,680 --> 01:01:58,559 You shovel each and every one of these 1132 01:01:58,559 --> 01:02:01,040 real clean. Then come on over here to 1133 01:02:01,040 --> 01:02:03,440 this other barn. 1134 01:02:03,440 --> 01:02:05,440 Then you clean all of these. You start 1135 01:02:05,440 --> 01:02:07,040 all the way down there at that end. 1136 01:02:07,040 --> 01:02:09,280 Clean all these up to here. Then go back 1137 01:02:09,280 --> 01:02:11,119 down there and clean all those on that 1138 01:02:11,119 --> 01:02:13,440 side. You load it all on this wheelbar 1139 01:02:13,440 --> 01:02:15,920 here. Clear up to the top. Now you got 1140 01:02:15,920 --> 01:02:20,520 that. Come on then. 1141 01:02:21,280 --> 01:02:24,400 Come on. Then you walk it over here to 1142 01:02:24,400 --> 01:02:27,920 this pile and unload. Got it, Demi? Yes, 1143 01:02:27,920 --> 01:02:29,760 sir. Then you go over there to that barn 1144 01:02:29,760 --> 01:02:32,880 over there and start over again. 1145 01:02:32,880 --> 01:02:35,839 Now go back to number one and don't stop 1146 01:02:35,839 --> 01:02:39,839 till I tell you. Go ahead. Go. 1147 01:02:39,839 --> 01:02:44,960 Move it. Move it. Move it, dummy. 1148 01:02:44,960 --> 01:02:52,149 [Music] 1149 01:02:56,640 --> 01:03:00,310 [Music] 1150 01:03:14,319 --> 01:03:16,559 32 stalls. 1151 01:03:16,559 --> 01:03:18,840 You're okay, dummy. 1152 01:03:18,840 --> 01:03:32,789 [Music] 1153 01:03:35,280 --> 01:03:38,680 Mr. Charlie. 1154 01:03:40,160 --> 01:03:43,480 Mr. Charlie. 1155 01:03:44,720 --> 01:03:46,240 Hey. I I went to wait for you down at 1156 01:03:46,240 --> 01:03:47,680 Mr. Garvey's office, but when you didn't 1157 01:03:47,680 --> 01:03:51,319 show up, I came here. 1158 01:03:52,290 --> 01:03:55,039 [Music] 1159 01:03:55,039 --> 01:03:57,359 I hopped the golf clubs, found us a 1160 01:03:57,359 --> 01:03:59,839 furnished apartment. 1161 01:03:59,839 --> 01:04:05,480 Wasn't easy, but I found one. 1162 01:04:11,680 --> 01:04:14,690 had a rough day. Yeah. 1163 01:04:14,690 --> 01:04:30,799 [Music] 1164 01:04:30,799 --> 01:04:37,240 Once I lived the life of a million. 1165 01:04:37,520 --> 01:04:40,559 Spending my money. 1166 01:04:40,559 --> 01:04:43,680 I didn't care. 1167 01:04:43,680 --> 01:04:46,720 Carried my friends out 1168 01:04:46,720 --> 01:04:49,760 for a good time. 1169 01:04:49,760 --> 01:04:55,760 What would leg become champagne and wine 1170 01:04:55,760 --> 01:04:58,240 when I began 1171 01:04:58,240 --> 01:05:01,839 fall so long? 1172 01:05:01,839 --> 01:05:05,119 Nobody wants me. 1173 01:05:05,119 --> 01:05:10,160 I don't if I ever get my hands on a 1174 01:05:10,160 --> 01:05:15,200 dollar again, I'm going to hold on to it 1175 01:05:15,200 --> 01:05:19,200 till them holy ghost. 1176 01:05:19,200 --> 01:05:20,799 Oh 1177 01:05:20,799 --> 01:05:25,440 nobody knows you 1178 01:05:25,440 --> 01:05:30,599 when you dead and out 1179 01:05:31,280 --> 01:05:33,520 in my pocket 1180 01:05:33,520 --> 01:05:37,079 of glory 1181 01:05:37,119 --> 01:05:42,160 and my friends I have one 1182 01:05:42,160 --> 01:05:48,240 before I get on my feet again 1183 01:05:48,240 --> 01:05:53,440 and I find my long lost friend. 1184 01:05:53,440 --> 01:05:56,240 It's mighty strange 1185 01:05:56,240 --> 01:05:58,880 without a doubt. 1186 01:05:58,880 --> 01:06:03,760 No man can use you when you 1187 01:06:03,760 --> 01:06:07,960 I mean when you 1188 01:06:08,720 --> 01:06:13,039 Where are we? Roger. Watts. Mr. Charlie. 1189 01:06:13,039 --> 01:06:14,559 Watts. 1190 01:06:14,559 --> 01:06:17,039 What are we doing in Watts? Well, it's 1191 01:06:17,039 --> 01:06:19,920 not the fanciest apartment, but at least 1192 01:06:19,920 --> 01:06:23,160 it's home. 1193 01:06:24,240 --> 01:06:26,559 This is home. 1194 01:06:26,559 --> 01:06:29,960 This is home. 1195 01:06:33,440 --> 01:06:36,000 Get down to that store, boy. Your mama 1196 01:06:36,000 --> 01:06:39,880 be home in a minute. 1197 01:06:46,240 --> 01:06:49,440 I hope we don't have to pay for that. 1198 01:06:49,440 --> 01:06:51,440 I don't mind living at Watts, but do we 1199 01:06:51,440 --> 01:06:55,480 have to live in the poor section? 1200 01:06:57,839 --> 01:07:00,960 The lock sometimes gets stuck, 1201 01:07:00,960 --> 01:07:02,880 which in a way is good cuz you can hear 1202 01:07:02,880 --> 01:07:05,520 anyone trying to break in. 1203 01:07:05,520 --> 01:07:08,480 Who'd want to break in? 1204 01:07:08,480 --> 01:07:12,720 This is a furnished apartment. 1205 01:07:12,960 --> 01:07:16,839 This is terrible. 1206 01:07:17,440 --> 01:07:19,680 Terrible. 1207 01:07:19,680 --> 01:07:22,319 Oh, the better places wanted first and 1208 01:07:22,319 --> 01:07:24,400 last month's rent. 1209 01:07:24,400 --> 01:07:27,839 I only got $35 for the golf clubs. 1210 01:07:27,839 --> 01:07:30,559 $35? That was a complete set of McGregor 1211 01:07:30,559 --> 01:07:33,359 clubs. Where's the bedroom, Roger? Oh, 1212 01:07:33,359 --> 01:07:35,520 it pulls out. But one of us can sleep on 1213 01:07:35,520 --> 01:07:36,880 the couch. I thought that was the 1214 01:07:36,880 --> 01:07:41,520 bathroom. Yeah, I did, too, at first. 1215 01:07:42,160 --> 01:07:46,160 Where is the bathroom, Roger? It's um 1216 01:07:46,160 --> 01:07:48,799 down the other end of the porch. 1217 01:07:48,799 --> 01:07:51,039 No, never. I'm not sharing a communal 1218 01:07:51,039 --> 01:07:53,039 bathroom. It's unhygienic. That's 1219 01:07:53,039 --> 01:07:54,960 exactly how the other tenants feel, Mr. 1220 01:07:54,960 --> 01:07:57,839 Charlie. That's why every apartment has 1221 01:07:57,839 --> 01:08:00,400 its own toilet seat. 1222 01:08:00,400 --> 01:08:02,000 Now, it wasn't easy for me to get you in 1223 01:08:02,000 --> 01:08:03,520 here, Mr. Charlie. I mean, they weren't 1224 01:08:03,520 --> 01:08:05,119 too happy about having a white person in 1225 01:08:05,119 --> 01:08:07,520 the building. You're here on a trial 1226 01:08:07,520 --> 01:08:10,000 basis. Well, I don't want to lower the 1227 01:08:10,000 --> 01:08:13,480 standard of living. 1228 01:08:14,880 --> 01:08:16,640 I registered at a job training center 1229 01:08:16,640 --> 01:08:19,120 today. The only opening they had was in 1230 01:08:19,120 --> 01:08:21,120 a class for short order cooks. Short 1231 01:08:21,120 --> 01:08:23,359 order cook. That's a good trade. We can 1232 01:08:23,359 --> 01:08:25,359 always get a job. Yeah. And you can save 1233 01:08:25,359 --> 01:08:27,040 money with me doing the cooking. Now you 1234 01:08:27,040 --> 01:08:31,000 just sit down and relax. 1235 01:08:37,920 --> 01:08:42,520 What? I can feel the springs. 1236 01:08:44,319 --> 01:08:50,040 Hey, cut off the goddamn radio. 1237 01:08:58,719 --> 01:09:01,040 What's the carton? Uh, just something I 1238 01:09:01,040 --> 01:09:03,520 brought from home. 1239 01:09:03,520 --> 01:09:05,679 What's in it? 1240 01:09:05,679 --> 01:09:07,199 Just a lot of stuff that must belong to 1241 01:09:07,199 --> 01:09:10,400 you. To me? Yeah. I um found it in my 1242 01:09:10,400 --> 01:09:14,440 mom's closet after she died. 1243 01:09:36,719 --> 01:09:40,520 It's yours, ain't it? 1244 01:09:40,880 --> 01:09:43,040 It's mine. Be pretty embarrassing if it 1245 01:09:43,040 --> 01:09:47,080 belonged to some other dude, huh? 1246 01:09:49,199 --> 01:09:51,759 Mom was great for saving things. 1247 01:09:51,759 --> 01:09:53,520 I mean, if a bird left some crumbs on a 1248 01:09:53,520 --> 01:09:55,280 window sill, she'd leave him there like 1249 01:09:55,280 --> 01:09:56,880 she expected the bird to come back or 1250 01:09:56,880 --> 01:09:59,120 something. I mean, it never entered her 1251 01:09:59,120 --> 01:10:00,480 mind that the bird had forgotten where 1252 01:10:00,480 --> 01:10:02,719 she lived. 1253 01:10:02,719 --> 01:10:05,280 Hey, it's 1254 01:10:05,280 --> 01:10:07,280 it's like Cinderella, 1255 01:10:07,280 --> 01:10:09,360 you know, like the slipper fit and you 1256 01:10:09,360 --> 01:10:12,080 were once the prince, but it's midnight 1257 01:10:12,080 --> 01:10:15,360 and it's too late and prince has turned 1258 01:10:15,360 --> 01:10:17,679 back into a pumpkin. 1259 01:10:17,679 --> 01:10:19,840 Aside from mangling a beautiful fairy 1260 01:10:19,840 --> 01:10:21,360 tale, 1261 01:10:21,360 --> 01:10:23,840 the reason the slipper doesn't fit is 1262 01:10:23,840 --> 01:10:25,760 that the prince's feet are swollen from 1263 01:10:25,760 --> 01:10:28,640 shoveling horse manure all day so he can 1264 01:10:28,640 --> 01:10:31,600 support the pretender to the throne. 1265 01:10:31,600 --> 01:10:34,719 I cleaned 32 stables. I've been 1266 01:10:34,719 --> 01:10:38,000 following the horses all day, picking up 1267 01:10:38,000 --> 01:10:41,520 the pieces of my life. 1268 01:10:41,520 --> 01:10:43,280 In a couple of weeks, you're going to 1269 01:10:43,280 --> 01:10:47,440 have a trade. You'll get a job. 1270 01:10:47,440 --> 01:10:51,520 Then each of us goes his own way 1271 01:10:51,520 --> 01:10:54,960 until that time. 1272 01:10:54,960 --> 01:10:59,280 I'll shovel it. I'll live in it. But I 1273 01:10:59,280 --> 01:11:02,760 won't take it. 1274 01:11:06,880 --> 01:11:11,080 Think I'll go take a walk, huh? 1275 01:11:37,520 --> 01:11:38,960 I'm going to get off your back and get 1276 01:11:38,960 --> 01:11:42,000 right on your 1277 01:11:42,000 --> 01:11:45,480 You got to get 1278 01:12:00,880 --> 01:12:04,719 [Music] 1279 01:12:04,719 --> 01:12:07,120 all the 1280 01:12:07,120 --> 01:12:10,120 fear. 1281 01:12:10,480 --> 01:12:14,120 I live underneath. 1282 01:12:17,730 --> 01:12:29,280 [Music] 1283 01:12:35,840 --> 01:12:42,629 [Music] 1284 01:12:46,400 --> 01:12:50,640 We had difficulty finding you. 1285 01:12:50,640 --> 01:12:52,400 Forgive me for not getting up, but I had 1286 01:12:52,400 --> 01:12:55,360 a hard day at the stables. I got the job 1287 01:12:55,360 --> 01:12:58,080 without a character reference. 1288 01:12:58,080 --> 01:13:00,480 Walter, many strong words were said in 1289 01:13:00,480 --> 01:13:02,719 the heat of crisis. 1290 01:13:02,719 --> 01:13:05,600 But what you said was true. The wind 1291 01:13:05,600 --> 01:13:08,640 does blow white, not black. It does blow 1292 01:13:08,640 --> 01:13:12,159 Whitney, not Weisenthal. 1293 01:13:12,159 --> 01:13:14,960 When you're shoveling manure, you really 1294 01:13:14,960 --> 01:13:19,560 find out which way the wind is blowing. 1295 01:13:20,159 --> 01:13:22,960 I admire you, Walter. 1296 01:13:22,960 --> 01:13:25,040 I mean that. 1297 01:13:25,040 --> 01:13:28,560 You've shown a determination and a 1298 01:13:28,560 --> 01:13:32,159 ingenuity which I admire. 1299 01:13:32,159 --> 01:13:33,760 I thought you would break, but you only 1300 01:13:33,760 --> 01:13:35,440 bent. 1301 01:13:35,440 --> 01:13:39,440 I respect that ability to survive. 1302 01:13:39,440 --> 01:13:43,120 The company misses you, Walter. 1303 01:13:43,120 --> 01:13:45,520 Vivian misses you. 1304 01:13:45,520 --> 01:13:47,280 Come back. 1305 01:13:47,280 --> 01:13:51,600 Come home to the people you belong with. 1306 01:13:51,600 --> 01:13:53,840 What about Roger? Provisions will be 1307 01:13:53,840 --> 01:13:55,679 made. 1308 01:13:55,679 --> 01:13:57,600 A good military academy to strengthen 1309 01:13:57,600 --> 01:14:00,400 character. Tour of duty overseas in the 1310 01:14:00,400 --> 01:14:02,800 service of his country. And if by chance 1311 01:14:02,800 --> 01:14:05,600 he survives, in that case, he will be 1312 01:14:05,600 --> 01:14:07,360 sent adequate funds to permit him to 1313 01:14:07,360 --> 01:14:09,520 live comfortably. 1314 01:14:09,520 --> 01:14:11,120 It's a solution that will preserve your 1315 01:14:11,120 --> 01:14:14,080 integrity, your sense of obligation, 1316 01:14:14,080 --> 01:14:17,600 and most important, the quality of life 1317 01:14:17,600 --> 01:14:21,440 you've worked so hard to create. 1318 01:14:21,440 --> 01:14:22,960 I think Vivian would like to say 1319 01:14:22,960 --> 01:14:26,080 something in private. 1320 01:14:26,080 --> 01:14:28,800 Peace with Anna Walter. 1321 01:14:28,800 --> 01:14:31,520 Why peace at all, Nelson? I'm a 1322 01:14:31,520 --> 01:14:34,320 deserter. You execute deserters. Only as 1323 01:14:34,320 --> 01:14:36,320 a last resort. 1324 01:14:36,320 --> 01:14:38,560 You're one of us, Walter. And there are 1325 01:14:38,560 --> 01:14:42,640 so few of us. We are the true minority. 1326 01:14:42,640 --> 01:14:44,640 Those tiny wheels that keep the one big 1327 01:14:44,640 --> 01:14:47,440 wheel turning. If we vanish, that wheel 1328 01:14:47,440 --> 01:14:51,440 stops and it rust into chaos, anarchy, 1329 01:14:51,440 --> 01:14:54,440 nihilism. 1330 01:14:59,679 --> 01:15:02,159 All power to the people. 1331 01:15:02,159 --> 01:15:04,480 They had it once. It was called the 1332 01:15:04,480 --> 01:15:07,679 Stone Age. 1333 01:15:07,679 --> 01:15:10,480 I had a long talk with Maryanne, Walter, 1334 01:15:10,480 --> 01:15:14,560 and she's agreed to call your father. 1335 01:15:14,560 --> 01:15:16,719 Oh, Walter, 1336 01:15:16,719 --> 01:15:19,120 I know that I have on occasion failed 1337 01:15:19,120 --> 01:15:22,239 you as a woman, but I assure you I am a 1338 01:15:22,239 --> 01:15:24,400 woman capable of great warmth and 1339 01:15:24,400 --> 01:15:27,440 passion, but only for burglars. Oh, 1340 01:15:27,440 --> 01:15:32,640 Walter, I knew that was you all along. 1341 01:15:32,640 --> 01:15:36,199 Come home, Walter. 1342 01:15:39,600 --> 01:15:43,000 I'll be waiting. 1343 01:15:53,120 --> 01:15:56,540 [Music] 1344 01:15:58,710 --> 01:16:14,249 [Music] 1345 01:16:34,000 --> 01:16:35,440 They're after me. Mr. Charlie, what did 1346 01:16:35,440 --> 01:16:39,520 you do? What did I do? Nothing. I'm just 1347 01:16:39,520 --> 01:16:41,040 walking down the street, right? These 1348 01:16:41,040 --> 01:16:42,960 dudes come up, break a store window, 1349 01:16:42,960 --> 01:16:45,120 grab some stuff, and took off. Yeah. 1350 01:16:45,120 --> 01:16:46,880 Well, the police pulled up and I started 1351 01:16:46,880 --> 01:16:48,640 running. Innocent people don't run from 1352 01:16:48,640 --> 01:16:50,239 the police. Yeah. Maybe not in San 1353 01:16:50,239 --> 01:16:51,679 Marino, Mr. Charlie. They were probably 1354 01:16:51,679 --> 01:16:53,520 just trying to find out what happened. 1355 01:16:53,520 --> 01:16:55,600 Yeah, when a cop yells, "Freeze your 1356 01:16:55,600 --> 01:16:57,600 ass, nigga." He's made up his mind what 1357 01:16:57,600 --> 01:16:59,440 happened. 1358 01:16:59,440 --> 01:17:03,520 Open up. Police. Help me, Mr. Jolly. 1359 01:17:03,520 --> 01:17:06,560 The vent. Quick, hide in here. You'll 1360 01:17:06,560 --> 01:17:08,640 find me a minute. No, they don't do as I 1361 01:17:08,640 --> 01:17:11,440 say. Why? Because I'm your father and I 1362 01:17:11,440 --> 01:17:14,060 say so. 1363 01:17:14,060 --> 01:17:19,280 [Music] 1364 01:17:19,280 --> 01:17:22,280 Coming. 1365 01:17:27,520 --> 01:17:31,080 Show off pigs. 1366 01:17:33,280 --> 01:17:36,520 Watch out. 1367 01:17:44,450 --> 01:18:02,060 [Music] 1368 01:18:06,350 --> 01:18:32,399 [Music] 1369 01:18:36,880 --> 01:18:39,760 How you doing, Mr. Jolly? Not too good, 1370 01:18:39,760 --> 01:18:42,960 Roger. You get points today. Got 1371 01:18:42,960 --> 01:18:46,800 yourself arrested for me. roughed up. 1372 01:18:46,800 --> 01:18:48,560 Finally starting to act like a father, 1373 01:18:48,560 --> 01:18:53,400 huh? Enough. So I'll get off your back. 1374 01:18:55,840 --> 01:18:57,600 I didn't want anything from you, Mr. 1375 01:18:57,600 --> 01:18:59,120 Charlie. 1376 01:18:59,120 --> 01:19:02,880 No adoption, no trust fund, nothing. 1377 01:19:02,880 --> 01:19:05,040 I just came out here because every kid 1378 01:19:05,040 --> 01:19:08,400 wants to see what his dad is like. 1379 01:19:08,400 --> 01:19:10,080 I didn't want you to like me because I 1380 01:19:10,080 --> 01:19:11,840 was your son. 1381 01:19:11,840 --> 01:19:14,000 I wanted you to respect me because I was 1382 01:19:14,000 --> 01:19:16,800 mom's son. 1383 01:19:16,800 --> 01:19:18,320 But I looked in your eyes and you didn't 1384 01:19:18,320 --> 01:19:20,239 see mom. 1385 01:19:20,239 --> 01:19:22,800 You saw black 1386 01:19:22,800 --> 01:19:25,760 and mom deserve better than that. 1387 01:19:25,760 --> 01:19:29,719 You're older more than that. 1388 01:19:30,560 --> 01:19:33,040 I looked at you in that big office and I 1389 01:19:33,040 --> 01:19:36,080 kind of went crazy inside. 1390 01:19:36,080 --> 01:19:38,159 I said to myself, "This is the man who 1391 01:19:38,159 --> 01:19:40,640 broke mama's heart. 1392 01:19:40,640 --> 01:19:42,560 the man she spent her whole life loving 1393 01:19:42,560 --> 01:19:44,800 and waiting for. 1394 01:19:44,800 --> 01:19:46,800 And she died loving you, Mr. Charlie. I 1395 01:19:46,800 --> 01:19:49,760 think you ought to know that. 1396 01:19:49,760 --> 01:19:53,199 You walked away from a great lady. 1397 01:19:53,199 --> 01:19:54,560 There's no woman in the world could love 1398 01:19:54,560 --> 01:19:56,000 a man more than she loved you, Mr. 1399 01:19:56,000 --> 01:19:57,679 Charlie. 1400 01:19:57,679 --> 01:19:59,920 She'd have made you happy. 1401 01:19:59,920 --> 01:20:03,760 She knew how to make people happy. 1402 01:20:03,760 --> 01:20:07,360 I wanted to hurt you like you hurt mom. 1403 01:20:07,360 --> 01:20:09,440 I wanted to insult you so bad that you 1404 01:20:09,440 --> 01:20:11,040 get angry and take a swing at me, then 1405 01:20:11,040 --> 01:20:15,719 I'd have an excuse for punching you out. 1406 01:20:16,159 --> 01:20:18,560 Isn't that terrible? A son wanting to 1407 01:20:18,560 --> 01:20:21,840 hit his own father. 1408 01:20:21,840 --> 01:20:23,440 And I was glad when things went wrong 1409 01:20:23,440 --> 01:20:26,080 for you. 1410 01:20:26,080 --> 01:20:27,600 But then I realized no matter how much 1411 01:20:27,600 --> 01:20:29,040 bad happened to you, that couldn't make 1412 01:20:29,040 --> 01:20:32,239 any good happen to Mama. 1413 01:20:32,239 --> 01:20:35,199 She's dead, Mr. Charlie. 1414 01:20:35,199 --> 01:20:37,840 We'll never see her again, hear her 1415 01:20:37,840 --> 01:20:39,840 again, 1416 01:20:39,840 --> 01:20:43,400 touch her again. 1417 01:20:48,080 --> 01:20:52,120 She deserved a better life. 1418 01:20:53,360 --> 01:20:57,640 You should have given her a better life. 1419 01:20:59,040 --> 01:21:03,400 I should have given her a better life. 1420 01:21:05,520 --> 01:21:08,080 Did you love my mom, Mr. Charlie? This 1421 01:21:08,080 --> 01:21:10,800 is very important. 1422 01:21:10,800 --> 01:21:16,239 Did you love my mom? Yeah, I loved her. 1423 01:21:16,239 --> 01:21:20,199 I loved her very much. 1424 01:21:21,280 --> 01:21:24,280 Wow. 1425 01:21:24,480 --> 01:21:28,080 Black and white together. 1426 01:21:28,080 --> 01:21:31,800 It's a lot to overcome. 1427 01:21:35,040 --> 01:21:36,560 You go on back to your family, Mr. 1428 01:21:36,560 --> 01:21:38,800 Charlie. I got a feeling they'll be a 1429 01:21:38,800 --> 01:21:42,520 lot nicer to you now. 1430 01:22:00,960 --> 01:22:03,600 Well, you're really not a bad guy. I 1431 01:22:03,600 --> 01:22:04,960 mean, if you weren't my father, we might 1432 01:22:04,960 --> 01:22:08,440 have become friends. 1433 01:22:22,800 --> 01:22:25,199 Walter, just in time for the board 1434 01:22:25,199 --> 01:22:26,480 meeting, then lunch with the common 1435 01:22:26,480 --> 01:22:28,239 market delegation. It's as though these 1436 01:22:28,239 --> 01:22:30,239 past days never happened. Nothing's 1437 01:22:30,239 --> 01:22:34,639 changed. Everything changes constantly. 1438 01:22:34,639 --> 01:22:36,560 That's why we have to adapt so we can 1439 01:22:36,560 --> 01:22:38,719 always come out on top. Being on top 1440 01:22:38,719 --> 01:22:41,280 means somebody's on the bottom. Well, 1441 01:22:41,280 --> 01:22:42,880 you can't have winners if you don't have 1442 01:22:42,880 --> 01:22:45,679 losers. Why can't we all win, Nelson? No 1443 01:22:45,679 --> 01:22:48,239 losers. 1444 01:22:48,239 --> 01:22:50,800 That's what life is all about. Even 1445 01:22:50,800 --> 01:22:53,199 death has heaven and hell. Winners and 1446 01:22:53,199 --> 01:22:55,199 losers. 1447 01:22:55,199 --> 01:22:58,000 It's hard to hate you, Nelson. 1448 01:22:58,000 --> 01:23:00,800 You have just enough logic to give your 1449 01:23:00,800 --> 01:23:02,880 sickness respectability. You've 1450 01:23:02,880 --> 01:23:04,880 sentenced whole races of people to be 1451 01:23:04,880 --> 01:23:07,600 born losers. And as the father of one, I 1452 01:23:07,600 --> 01:23:10,080 object. Not that he was born with two 1453 01:23:10,080 --> 01:23:12,560 strikes on him, but that you won't give 1454 01:23:12,560 --> 01:23:16,800 him a third pitch to swing at. 1455 01:23:16,800 --> 01:23:19,199 Goodbye, Nelson. 1456 01:23:19,199 --> 01:23:20,800 You walk out this time, Walter, and I'll 1457 01:23:20,800 --> 01:23:22,639 destroy you. 1458 01:23:22,639 --> 01:23:23,760 When I'm through with you, you'll think 1459 01:23:23,760 --> 01:23:28,120 shoveling horseshit is a step up. 1460 01:23:41,600 --> 01:23:44,320 I just don't understand. Why is he going 1461 01:23:44,320 --> 01:23:45,679 back there? He was going to learn a 1462 01:23:45,679 --> 01:23:47,040 trade here. What's he going to do back 1463 01:23:47,040 --> 01:23:49,679 there? Well, the new college semester 1464 01:23:49,679 --> 01:23:51,760 starts in a couple of weeks. 1465 01:23:51,760 --> 01:23:53,280 Well, what's that got to do with him? He 1466 01:23:53,280 --> 01:23:55,360 said he left high school when he was 16. 1467 01:23:55,360 --> 01:23:58,560 That's when he graduated, Mr. Whitney. 1468 01:23:58,560 --> 01:24:00,960 Graduated? He made me promise not to 1469 01:24:00,960 --> 01:24:04,800 tell you. He goes to college. Roger 1470 01:24:04,800 --> 01:24:06,000 received a scholarship from 1471 01:24:06,000 --> 01:24:08,159 Northwestern. 1472 01:24:08,159 --> 01:24:10,800 It's where I worked. He's in his second 1473 01:24:10,800 --> 01:24:14,120 year of premed. 1474 01:24:15,360 --> 01:24:18,480 He was right, Mr. Garvey. I looked at 1475 01:24:18,480 --> 01:24:21,360 him and I saw black. I didn't see 1476 01:24:21,360 --> 01:24:23,360 Lorraine, what she was, what she would 1477 01:24:23,360 --> 01:24:26,239 have brought up our son to be. I looked 1478 01:24:26,239 --> 01:24:28,000 at him and I didn't see a college 1479 01:24:28,000 --> 01:24:31,760 student. I saw a high school dropout. 1480 01:24:31,760 --> 01:24:34,239 I didn't see a doctor. 1481 01:24:34,239 --> 01:24:37,840 I saw a short order cook. 1482 01:24:37,840 --> 01:24:41,480 Look, there he is. 1483 01:24:55,040 --> 01:24:59,159 Roger. Yeah. 1484 01:24:59,199 --> 01:25:01,679 Just wanted to wish you a good trip. 1485 01:25:01,679 --> 01:25:04,679 Thanks. 1486 01:25:05,520 --> 01:25:07,440 If you need something, I mean, if you 1487 01:25:07,440 --> 01:25:09,679 need money or anything, I can always be 1488 01:25:09,679 --> 01:25:11,920 reached through Mr. Garvey. Well, if you 1489 01:25:11,920 --> 01:25:14,159 need anything, I mean, if you run short 1490 01:25:14,159 --> 01:25:16,320 or something, I mean, I'll be at Aunt 1491 01:25:16,320 --> 01:25:19,320 ClariS. 1492 01:25:23,760 --> 01:25:26,880 Well, have a good trip, Roger. So long, 1493 01:25:26,880 --> 01:25:29,840 Mr. Charlie. 1494 01:25:29,840 --> 01:25:32,239 You know, uh, Mr. Charlie doesn't sound 1495 01:25:32,239 --> 01:25:36,600 right. Not when you're saying goodbye. 1496 01:25:37,199 --> 01:25:38,719 Well, 1497 01:25:38,719 --> 01:25:42,199 so long, Dad. 1498 01:25:44,159 --> 01:25:46,480 I had this friend back in Evston, uh, 1499 01:25:46,480 --> 01:25:48,880 Bernie Leven. Every time he'd come out 1500 01:25:48,880 --> 01:25:51,280 here, he'd try and talk me into coming 1501 01:25:51,280 --> 01:25:54,080 back there and working for him. I 1502 01:25:54,080 --> 01:25:56,560 thought I might just go there and take 1503 01:25:56,560 --> 01:25:58,480 him up one. It's not far from the 1504 01:25:58,480 --> 01:26:01,920 university. Might give us a chance to 1505 01:26:01,920 --> 01:26:05,040 see one another every once in a while, 1506 01:26:05,040 --> 01:26:07,840 have dinner, talk, 1507 01:26:07,840 --> 01:26:10,560 maybe take in a ball game, get to know 1508 01:26:10,560 --> 01:26:12,159 one another. 1509 01:26:12,159 --> 01:26:14,719 I mean, maybe we'll never get to be 1510 01:26:14,719 --> 01:26:17,440 friends, but then 1511 01:26:17,440 --> 01:26:21,520 maybe we will. I mean, it's worth a try. 1512 01:26:21,520 --> 01:26:23,920 Yeah, 1513 01:26:23,920 --> 01:26:27,880 we'll have a good trip, son. 1514 01:26:36,400 --> 01:26:38,400 Hey, listen. 1515 01:26:38,400 --> 01:26:40,320 If I'm going to go back there, I might 1516 01:26:40,320 --> 01:26:42,480 as well start now. Wouldn't hurt to have 1517 01:26:42,480 --> 01:26:43,760 someone along. I'm a pretty good 1518 01:26:43,760 --> 01:26:48,520 mechanic. Good idea. 1519 01:26:58,190 --> 01:26:59,679 [Music] 1520 01:26:59,679 --> 01:27:01,360 You can send the rest of this stuff to 1521 01:27:01,360 --> 01:27:04,239 me. It is a ClariS. Well, all right. All 1522 01:27:04,239 --> 01:27:06,320 right. 1523 01:27:06,320 --> 01:27:09,320 Heat. Heat. 1524 01:27:16,980 --> 01:27:32,609 [Music] 1525 01:27:36,800 --> 01:27:39,440 Hey, I almost forgot. Um, this picture 1526 01:27:39,440 --> 01:27:43,720 of mom thinks she'd like you to have it. 1527 01:27:43,720 --> 01:27:54,539 [Music] 1528 01:28:04,080 --> 01:28:06,960 Let's take the long way home. The long 1529 01:28:06,960 --> 01:28:09,840 way home. We'll let them believe they've 1530 01:28:09,840 --> 01:28:13,360 lost us. I'm off the talk and dream. The 1531 01:28:13,360 --> 01:28:16,080 blow off steam. Believe in the dream 1532 01:28:16,080 --> 01:28:18,159 comes true. 1533 01:28:18,159 --> 01:28:21,280 There's hope in a new beginning. I see 1534 01:28:21,280 --> 01:28:24,639 the hell with the past. 1535 01:28:24,639 --> 01:28:27,840 Keep loving the blood between us. You 1536 01:28:27,840 --> 01:28:30,800 take our time and say the best 1537 01:28:30,800 --> 01:28:33,800 closer 1538 01:28:36,030 --> 01:28:37,679 [Music] 1539 01:28:37,679 --> 01:28:39,510 you 1540 01:28:39,510 --> 01:28:56,719 [Music] 1541 01:28:56,719 --> 01:29:00,360 survive. What the [ __ ] 1542 01:29:01,530 --> 01:29:10,729 [Music]103118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.