Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,420
This episode contains scenes
that could be disturbing.
2
00:00:03,503 --> 00:00:04,505
Discretion is advised.
3
00:00:24,149 --> 00:00:26,526
Where's Sara?
4
00:00:29,279 --> 00:00:31,531
Shut up.
5
00:00:37,037 --> 00:00:39,039
She's paying for your mistakes.
6
00:00:42,584 --> 00:00:44,836
She didn't
steal from the registry!
7
00:00:48,590 --> 00:00:50,551
No, no, I know.
8
00:00:50,759 --> 00:00:53,512
It was Miranda Sanguinetti.
9
00:00:54,680 --> 00:00:56,223
What did she come to Mexico for?
10
00:01:01,770 --> 00:01:03,146
She doesn't want anything.
11
00:01:03,855 --> 00:01:05,857
I stole that file.
12
00:01:06,900 --> 00:01:08,652
It was me who broke
into your house.
13
00:01:09,778 --> 00:01:11,738
You can fool me
once, but not twice.
14
00:01:12,322 --> 00:01:14,908
They killed my friend.
They took his wife!
15
00:01:15,534 --> 00:01:20,539
Forget about the woman. And the
baby. A good family will raise it.
16
00:01:22,666 --> 00:01:23,917
As for Miranda,
17
00:01:24,918 --> 00:01:27,504
let's see if she can handle
being questioned like you can.
18
00:01:38,015 --> 00:01:39,516
Leave her out of this.
19
00:01:49,901 --> 00:01:53,322
Get rid of him. I have
other plans for Miranda.
20
00:01:55,115 --> 00:01:58,869
BREAKDOWN
21
00:02:01,663 --> 00:02:03,832
Hey.
22
00:02:04,916 --> 00:02:07,878
Wow. I don't know if you
get more beautiful each day,
23
00:02:07,961 --> 00:02:09,880
or if my standards just
keep getting lower.
24
00:02:10,505 --> 00:02:13,467
-Is that supposed to be a compliment?
-Well, I can try again.
25
00:02:14,676 --> 00:02:16,803
No, let's go,
we're running late.
26
00:02:17,220 --> 00:02:19,514
Hey, your rejection
kinda hurts, you know?
27
00:02:19,765 --> 00:02:20,807
Seriously.
28
00:02:23,143 --> 00:02:25,687
Hey, how are you?
How are you feeling?
29
00:02:27,939 --> 00:02:28,940
Nervous.
30
00:02:30,651 --> 00:02:31,652
Relax.
31
00:02:32,527 --> 00:02:34,446
Everything's going to
be fine, all right?
32
00:02:48,877 --> 00:02:50,170
Emiliano.
33
00:02:51,838 --> 00:02:53,131
Meeting someone?
34
00:02:53,423 --> 00:02:56,343
You wanted the public
works contract, right?
35
00:02:56,843 --> 00:02:58,512
I can join you, if you want.
36
00:02:58,762 --> 00:03:00,222
Dad.
37
00:03:01,181 --> 00:03:03,684
Since when do you care
about this fine print stuff?
38
00:03:05,644 --> 00:03:07,270
Javier did great.
39
00:03:08,939 --> 00:03:11,608
Reminds me of you
in your best days.
40
00:03:12,359 --> 00:03:13,819
He reminds me more of Rafael.
41
00:03:15,696 --> 00:03:16,697
Why did he leave, Dad?
42
00:03:23,829 --> 00:03:26,081
-I didn't kick him out.
-Nobody did.
43
00:03:27,165 --> 00:03:29,459
But you could've
brought him back.
44
00:03:32,546 --> 00:03:35,924
Your brother began
questioning how I do things.
45
00:03:37,342 --> 00:03:40,512
Didn't he tell you that when
you reached out to him, huh?
46
00:03:41,805 --> 00:03:43,682
You thought I didn't know
47
00:03:44,349 --> 00:03:47,561
he rejected your invitation
to the opening El Ángel, huh?
48
00:03:48,520 --> 00:03:50,147
"I couldn't stomach it anymore."
49
00:03:51,314 --> 00:03:55,152
"I was disgusted." Those were his
words. That you were a monster.
50
00:03:56,445 --> 00:03:59,030
And I was an idiot for
letting you use me.
51
00:04:01,283 --> 00:04:03,743
And what do you
think? Am I a monster?
52
00:04:11,668 --> 00:04:17,716
Back then, I was too busy
destroying myself to think clearly.
53
00:04:19,968 --> 00:04:23,180
Remember? You were the
only one who was there.
54
00:04:25,724 --> 00:04:28,018
I pushed Rafael away and
never spoke to him again.
55
00:04:29,144 --> 00:04:30,937
Between you and him,
56
00:04:32,272 --> 00:04:33,482
I chose you.
57
00:04:34,483 --> 00:04:35,776
Did I make the right choice?
58
00:05:04,971 --> 00:05:05,972
Miranda.
59
00:05:08,350 --> 00:05:09,810
I don't know how to thank you.
60
00:05:13,355 --> 00:05:14,356
Elena…
61
00:05:17,567 --> 00:05:20,445
Thank you so much for letting
me see Gabriela again.
62
00:05:23,198 --> 00:05:25,367
If Miranda needs
to bring you together
63
00:05:26,076 --> 00:05:27,369
for answers…
64
00:05:29,412 --> 00:05:30,413
Fine.
65
00:05:31,748 --> 00:05:33,208
But I'm warning you,
66
00:05:34,167 --> 00:05:36,920
if you hurt my granddaughter
like you hurt my daughter…
67
00:05:39,464 --> 00:05:40,465
I'll kill you.
68
00:05:59,317 --> 00:06:01,278
Can you stay
still for a second?
69
00:06:01,987 --> 00:06:03,280
Dude, why all this secrecy?
70
00:06:04,281 --> 00:06:05,532
Can't you wait for Grandpa?
71
00:06:05,782 --> 00:06:10,370
Wait, wait, wait. That's your
thing, always waiting. For what?
72
00:06:11,830 --> 00:06:13,999
Anyway, they'll never
give the throne to a girl.
73
00:06:15,000 --> 00:06:16,001
Okay.
74
00:06:18,795 --> 00:06:21,673
So… have you told him yet?
75
00:06:21,882 --> 00:06:25,635
No, she's the master
of suspense, right?
76
00:06:29,014 --> 00:06:32,767
-The bodyguard who saved my dad...
-Mm. Wanted you to come.
77
00:06:32,976 --> 00:06:34,644
Oh, come on…
78
00:06:36,062 --> 00:06:37,480
There's always a Lara watching.
79
00:06:37,606 --> 00:06:40,358
Gutiérrez is a mole.
80
00:06:41,359 --> 00:06:43,987
That bitch dating Javier
brought him to screw with us.
81
00:06:44,446 --> 00:06:46,323
What? No way.
82
00:06:47,282 --> 00:06:48,325
She…
83
00:06:49,409 --> 00:06:51,745
She's the daughter of
Emiliano's little girlfriend.
84
00:06:55,206 --> 00:06:59,628
We're so
damn messed up.
85
00:07:00,295 --> 00:07:02,797
-Now we have a sister?
-Don't be stupid.
86
00:07:04,174 --> 00:07:06,009
Mom killed herself
because of that slut.
87
00:07:06,593 --> 00:07:11,014
And Dad? Does he know? Why isn't
he here for this conversation?
88
00:07:11,222 --> 00:07:14,225
Dad must be thrilled
he found her.
89
00:07:15,393 --> 00:07:16,394
Accept it.
90
00:07:17,145 --> 00:07:20,273
He's never had trouble putting
everyone else before us.
91
00:07:21,983 --> 00:07:26,154
I'm afraid we
can't trust Javier…
92
00:07:28,531 --> 00:07:29,616
Or Emiliano anymore.
93
00:07:39,668 --> 00:07:43,713
What're you looking at? I
think this asshole likes me.
94
00:07:47,050 --> 00:07:48,051
You killed him.
95
00:07:48,343 --> 00:07:51,429
You'll have to be more specific,
kid. I've killed quite a few guys.
96
00:07:51,596 --> 00:07:52,722
I saw you in the video.
97
00:07:53,765 --> 00:07:55,225
The mechanic at the shop.
98
00:07:57,811 --> 00:08:03,650
Well, yeah, actually it was
you. Hey, you killed him.
99
00:08:03,983 --> 00:08:05,902
You'll be on the news.
100
00:08:06,444 --> 00:08:12,242
Worst of all, I'll kill
you with your own gun, huh?
101
00:08:12,534 --> 00:08:16,287
You're going to kill me? Do
it. Kill me now, asshole.
102
00:08:16,579 --> 00:08:20,125
-Kill me, do me the favor! Kill me!
-Shut up, asshole! Easy.
103
00:08:20,542 --> 00:08:22,043
Calm down, soldier!
104
00:08:29,801 --> 00:08:32,387
-Here we are.
-I'll be just over there…
105
00:08:33,763 --> 00:08:35,807
If you need anything, okay?
106
00:08:36,725 --> 00:08:38,017
I'm right here, okay?
107
00:08:49,779 --> 00:08:50,780
Hi, Mom.
108
00:08:54,701 --> 00:08:55,702
It's Miranda.
109
00:09:05,670 --> 00:09:06,963
Did you make this?
110
00:09:09,382 --> 00:09:10,383
It's beautiful.
111
00:09:15,388 --> 00:09:16,556
It's Emiliano.
112
00:10:23,665 --> 00:10:27,377
Grandma gave me your
diary. And I feel like…
113
00:10:28,545 --> 00:10:30,296
I know you better now. Mm.
114
00:10:38,805 --> 00:10:40,265
Some pages…
115
00:10:42,600 --> 00:10:45,728
Are torn out.
116
00:10:48,940 --> 00:10:51,860
Do you remember… what you wrote?
117
00:10:59,617 --> 00:11:01,661
Relax, Mom.
118
00:11:07,083 --> 00:11:09,419
Do you want to write?
119
00:11:09,627 --> 00:11:11,379
-Yes.
-Okay. Good, Mom.
120
00:11:26,811 --> 00:11:27,854
Rafael.
121
00:11:27,937 --> 00:11:30,315
Broken Wings isn't
as bad as they say.
122
00:11:32,775 --> 00:11:35,153
Emi tells me El
Ángel will be different.
123
00:11:35,278 --> 00:11:37,363
He told me not
to take my eyes off you
124
00:11:37,447 --> 00:11:39,365
for a second while he's
out of the country.
125
00:11:40,116 --> 00:11:41,242
Wanna meet the old man?
126
00:11:42,577 --> 00:11:43,578
What?
127
00:11:43,870 --> 00:11:47,749
So, you're the woman who
stole Emiliano's heart.
128
00:11:49,500 --> 00:11:51,336
Rafael, I
need you elsewhere.
129
00:11:51,502 --> 00:11:55,965
We just signed a big deal,
and they want to celebrate.
130
00:11:58,384 --> 00:11:59,385
You know what to do.
131
00:12:00,386 --> 00:12:02,388
Okay, Dad. But I'm
here with Gabriela.
132
00:12:02,680 --> 00:12:04,265
Don't worry.
133
00:12:04,766 --> 00:12:06,476
Gabriela will be with me.
134
00:12:06,768 --> 00:12:08,811
Same as mine, please.
135
00:12:10,772 --> 00:12:12,732
Come. Sit down.
136
00:12:15,485 --> 00:12:16,486
Hi.
137
00:12:25,870 --> 00:12:28,331
It's obvious why
Emiliano fell for you.
138
00:12:29,916 --> 00:12:33,836
You're a beautiful
woman, Gabriela.
139
00:12:34,796 --> 00:12:37,423
Thanks.
140
00:12:58,361 --> 00:13:01,656
-Emiliano Lara Castillo.
-And Rafael?
141
00:13:02,448 --> 00:13:04,826
This stays between you and me.
142
00:13:06,995 --> 00:13:08,079
Gabriela.
143
00:13:11,124 --> 00:13:12,500
I don't feel well.
144
00:13:12,959 --> 00:13:14,836
Grab your
things. Let's go.
145
00:13:15,545 --> 00:13:18,923
-I want to go home.
-No, no, no, no, no, wait.
146
00:13:20,675 --> 00:13:22,677
-And your kids?
-It's still early.
147
00:13:37,817 --> 00:13:38,818
No…
148
00:13:38,901 --> 00:13:43,990
I
couldn't. I couldn't.
149
00:13:44,782 --> 00:13:46,075
I couldn't move?
150
00:13:49,454 --> 00:13:50,705
He hurt me.
151
00:13:52,749 --> 00:13:55,793
He was… inside.
152
00:14:05,011 --> 00:14:06,721
I couldn't He was on top of
153
00:14:06,929 --> 00:14:07,972
He fell…
154
00:14:08,097 --> 00:14:09,307
Asleep.
155
00:14:09,474 --> 00:14:10,475
Asleep.
156
00:14:12,852 --> 00:14:15,063
My…
157
00:14:16,064 --> 00:14:19,567
-My…
-It's okay, it's okay.
158
00:14:33,081 --> 00:14:36,626
Well… you're finally awake.
159
00:14:37,126 --> 00:14:39,128
What did you
do to me last night?
160
00:14:40,880 --> 00:14:43,716
Everything… was recorded.
161
00:14:44,467 --> 00:14:50,348
Thanks to you, we now have leverage
over one of our new partners.
162
00:15:07,448 --> 00:15:08,866
That Emiliano…
163
00:15:09,033 --> 00:15:11,327
Emiliano
can't find out.
164
00:15:11,661 --> 00:15:14,539
If you don't want
Emiliano to see who you really are,
165
00:15:14,664 --> 00:15:15,665
disappear.
166
00:15:18,793 --> 00:15:20,962
Honey,
167
00:15:21,629 --> 00:15:23,506
I thought I'd catch you at home.
168
00:15:24,298 --> 00:15:26,592
These past weeks
have been crazy.
169
00:15:27,552 --> 00:15:29,554
I haven't even had
a minute to call.
170
00:15:30,304 --> 00:15:33,432
We're almost there, I promise
I'll never leave your side again.
171
00:15:35,476 --> 00:15:38,855
I've got to go. I'll call
you later, or tomorrow.
172
00:16:41,292 --> 00:16:43,920
I'm scared Pregnant
173
00:16:44,003 --> 00:16:46,631
It's not Emiliano's
174
00:17:06,275 --> 00:17:07,360
When…
175
00:17:08,861 --> 00:17:10,446
When I got back from my trip…
176
00:17:12,031 --> 00:17:14,242
She was already gone.
177
00:17:17,870 --> 00:17:19,247
I couldn't forgive her.
178
00:17:28,256 --> 00:17:29,257
Here.
179
00:17:30,591 --> 00:17:32,468
This is the letter she wrote me.
180
00:17:35,012 --> 00:17:36,013
She says…
181
00:17:37,515 --> 00:17:39,559
She was leaving
with another man.
182
00:17:47,149 --> 00:17:49,193
Mom, is this your handwriting?
183
00:17:50,736 --> 00:17:51,737
Is it true?
184
00:18:04,041 --> 00:18:08,254
I did everything
you asked, now let me go.
185
00:18:09,380 --> 00:18:11,132
I'm really going
to disappear now.
186
00:18:11,382 --> 00:18:13,092
Of course you're
going to disappear.
187
00:18:14,468 --> 00:18:16,679
I'll sell your
body so many times,
188
00:18:17,555 --> 00:18:20,099
Emiliano won't even recognize
you if he ever finds you.
189
00:18:21,517 --> 00:18:23,561
Please.
190
00:18:25,771 --> 00:18:30,151
It's just…
Please, I'm pregnant.
191
00:18:31,777 --> 00:18:34,113
That's even better business.
192
00:18:39,994 --> 00:18:43,623
Please.
193
00:19:15,988 --> 00:19:20,076
Sometimes the best things
grow in the worst places.
194
00:19:24,622 --> 00:19:26,666
I won't let anyone separate us.
195
00:19:27,667 --> 00:19:30,127
You're everything to me, Miranda.
196
00:19:33,130 --> 00:19:35,466
No, no, no, please.
197
00:19:35,591 --> 00:19:36,842
Please, please, please.
198
00:19:41,681 --> 00:19:45,685
No, Miranda,
no, please! No, no!
199
00:19:58,447 --> 00:19:59,615
Give her to me.
200
00:20:19,719 --> 00:20:22,596
Miranda.
201
00:20:24,557 --> 00:20:26,517
Gaby.
202
00:20:27,059 --> 00:20:28,352
I'm so sorry.
203
00:20:33,065 --> 00:20:34,525
I never wanted to hurt you.
204
00:20:35,693 --> 00:20:39,530
Never, never wanted to hurt you.
205
00:20:40,281 --> 00:20:41,282
My dad…
206
00:20:44,160 --> 00:20:47,329
lied to us, and to my brother. I was
an idiot to leave you both alone.
207
00:20:57,298 --> 00:20:58,466
Forgive me.
208
00:21:04,096 --> 00:21:06,599
You and I could've
had a life together,
209
00:21:07,558 --> 00:21:08,559
but…
210
00:21:10,186 --> 00:21:12,480
My father destroyed both of us.
211
00:21:36,212 --> 00:21:38,172
Then if you're not my dad…
212
00:21:41,717 --> 00:21:42,718
Who?
213
00:21:44,094 --> 00:21:45,763
Who did all this to you, Mom?
214
00:22:14,500 --> 00:22:17,503
Down, asshole.
215
00:22:22,299 --> 00:22:23,300
Ready?
216
00:22:23,384 --> 00:22:24,760
Let's go.
217
00:22:27,388 --> 00:22:29,014
I tried joining
the Special Forces.
218
00:22:30,558 --> 00:22:31,976
I didn't pass the physical.
219
00:22:33,269 --> 00:22:34,728
You wanted to play soldier?
220
00:22:36,188 --> 00:22:37,439
Show some respect, asshole.
221
00:22:37,982 --> 00:22:41,026
What's this, a sudden
crisis of conscience?
222
00:22:41,944 --> 00:22:45,614
Hey… In another life, we
could've been colleagues.
223
00:22:47,700 --> 00:22:50,828
But I don't see what's so
special about these guys.
224
00:22:52,162 --> 00:22:54,164
You can kill them like
anyone else, right?
225
00:22:56,041 --> 00:22:57,042
Loyalty.
226
00:22:58,252 --> 00:22:59,253
What did you say?
227
00:22:59,378 --> 00:23:02,006
-Loyalty, dumb-ass.
-Calm down, calm down.
228
00:23:13,058 --> 00:23:15,019
Now we're talking.
229
00:23:15,436 --> 00:23:19,315
Let's get to it. Get up. Quickly now.
230
00:23:20,107 --> 00:23:22,651
-Now pay attention.
-Grab the gun.
231
00:23:22,776 --> 00:23:24,653
-No.
-Point it at yourself.
232
00:23:24,820 --> 00:23:27,489
-Shut up. Don't resist.
-Don't resist.
233
00:23:27,573 --> 00:23:28,574
Go on.
234
00:23:30,159 --> 00:23:31,535
Shoot!
235
00:23:36,749 --> 00:23:37,791
Where's Sara, asshole?
236
00:23:38,792 --> 00:23:41,211
Where's Sara? Answer,
or you're next!
237
00:23:42,212 --> 00:23:46,634
Broken Wings. Don't
shoot, don't shoot.
238
00:23:47,593 --> 00:23:48,594
Gutiérrez.
239
00:24:28,926 --> 00:24:30,761
I don't know… I don't know…
240
00:24:30,928 --> 00:24:33,013
Why don't you get some
rest? That was a lot.
241
00:24:33,138 --> 00:24:35,599
Hey…
242
00:24:36,266 --> 00:24:37,726
Relax.
243
00:24:37,810 --> 00:24:39,937
I don't know.
I feel so lost now.
244
00:24:40,229 --> 00:24:41,772
I don't know who I am.
245
00:24:42,064 --> 00:24:43,857
I don't know why…
246
00:24:44,066 --> 00:24:47,403
-And now…
-Miranda, I'm here.
247
00:24:47,528 --> 00:24:50,406
I'm here. Everything's okay. I
promise. I won't leave you alone…
248
00:25:25,983 --> 00:25:30,446
♪ It's rising up ♪
249
00:25:31,530 --> 00:25:34,825
♪ A storm is coming ♪
250
00:25:37,286 --> 00:25:40,831
♪ Did you get enough? ♪
251
00:26:13,155 --> 00:26:15,991
Tell me more…
252
00:26:24,917 --> 00:26:28,504
Everything happened I found
out everything, and it hurts…
253
00:26:34,093 --> 00:26:36,178
I was with Javier
254
00:26:56,532 --> 00:26:57,533
This can't be.
255
00:27:10,629 --> 00:27:13,799
I was going to tell you. I was
waiting for the right moment.
256
00:27:15,342 --> 00:27:16,802
I promise I'll explain.
257
00:27:19,429 --> 00:27:20,430
I'm sorry.
258
00:27:21,306 --> 00:27:24,226
-I didn't want you to find out like this.
-Why did I ever think…
259
00:27:24,977 --> 00:27:26,562
That you could be
different from…
260
00:27:27,896 --> 00:27:29,314
Your shitty family.
261
00:27:29,648 --> 00:27:31,817
-You're completely insane.
-Let me explain.
262
00:27:32,067 --> 00:27:34,403
Explain what? That you
lied to me this whole time?
263
00:27:34,486 --> 00:27:36,363
-That I believed you?
-Listen.
264
00:27:38,407 --> 00:27:40,117
My dad told me
everything about you.
265
00:27:41,743 --> 00:27:43,996
You were the lost girl,
the reason we left Mexico.
266
00:27:45,122 --> 00:27:46,248
He saved your life,
267
00:27:48,125 --> 00:27:49,418
and it cost him exile.
268
00:27:50,878 --> 00:27:52,796
Soon after, he
lost all his money.
269
00:27:53,672 --> 00:27:56,258
He couldn't take it, and
it ended up killing him.
270
00:27:56,884 --> 00:28:01,471
I grew up in another
country, far from my family.
271
00:28:02,139 --> 00:28:05,642
Far from everything that belonged to
me. That's why I searched for you.
272
00:28:06,560 --> 00:28:09,980
That's why I studied
you. That's why I followed you.
273
00:28:16,028 --> 00:28:19,698
I became Laura because it was easy,
didn't even think twice. It was instinct.
274
00:28:21,241 --> 00:28:23,160
I had to know you
before meeting you.
275
00:28:23,243 --> 00:28:26,413
Know an app to view and write
sheet music on a tablet?
276
00:28:26,496 --> 00:28:28,373
And once I became
Laura, I met you.
277
00:28:28,874 --> 00:28:30,417
You.
278
00:28:31,710 --> 00:28:33,754
I was your friend,
your accomplice.
279
00:28:33,837 --> 00:28:36,006
I use music mobile, it's
very easy to take notes.
280
00:28:36,131 --> 00:28:39,217
Of course, I couldn't bring
myself to tell you it was me.
281
00:28:39,301 --> 00:28:41,637
I'd gotten used to lying,
pretending just to fit in.
282
00:28:41,762 --> 00:28:44,640
We talked for hours every night.
283
00:28:45,182 --> 00:28:48,435
We really connected.
Didn't you feel the same?
284
00:28:48,518 --> 00:28:50,437
What do you want to do today…
285
00:28:50,604 --> 00:28:52,940
You have to come visit
me someday, girl.
286
00:28:53,065 --> 00:28:56,068
You have
to come visit me someday, girl.
287
00:29:16,046 --> 00:29:19,299
I'm in this country looking
for answers, just like you.
288
00:29:20,300 --> 00:29:22,552
And I have no fucking idea
how to rebuild my life.
289
00:29:25,138 --> 00:29:26,598
When you said you were coming…
290
00:29:28,058 --> 00:29:30,060
…it was the moment…
291
00:29:31,103 --> 00:29:33,230
The perfect moment to strike.
292
00:29:34,231 --> 00:29:36,608
You're my uncle Emiliano's
long-lost daughter,
293
00:29:37,776 --> 00:29:39,027
the perfect card to play…
294
00:29:39,820 --> 00:29:42,864
To get into this family
and earn their trust.
295
00:30:05,053 --> 00:30:06,304
I'm sorry I used you.
296
00:30:10,976 --> 00:30:13,186
There was something
I didn't plan on…
297
00:30:16,023 --> 00:30:17,691
-You're insane.
-I fell in love with you.
298
00:30:17,774 --> 00:30:21,028
-You're insane, I won't hear it!
-Listen to me, listen, please.
299
00:30:21,111 --> 00:30:23,947
-Let go of me! Javier, let me go!
-Please, listen. Listen!
300
00:30:24,031 --> 00:30:26,575
-Please, I love you.
-Go away! I won't look at you!
301
00:30:26,658 --> 00:30:28,160
-I love you!
-Leave!
302
00:30:28,243 --> 00:30:30,704
Let go! I don't want to
see you, go! Just go!
303
00:31:10,702 --> 00:31:14,915
I just arrived.
I'll rent a car and head to your hotel.
304
00:31:15,373 --> 00:31:16,541
I love you.
305
00:31:27,511 --> 00:31:30,305
I'm coming.
306
00:31:33,934 --> 00:31:35,519
Come quietly with me.
307
00:31:37,604 --> 00:31:40,816
No…
308
00:31:45,695 --> 00:31:49,241
You don't need to come anyway.
You've done enough already.
309
00:31:50,575 --> 00:31:53,161
Diego and Sara were as much
my family as yours, asshole.
310
00:31:54,329 --> 00:31:55,497
I want the same as you.
311
00:32:04,965 --> 00:32:06,800
-Hello?
-Hello.
312
00:32:06,925 --> 00:32:09,010
My wife gave me your number.
313
00:32:09,261 --> 00:32:11,638
I'm Martín Sanguinetti,
Miranda's father.
314
00:32:11,972 --> 00:32:15,142
-Leonardo Gutiérrez. What do you need?
-Put my daughter on.
315
00:32:16,643 --> 00:32:19,604
-Miranda isn't with me.
-What do you mean?
316
00:32:19,688 --> 00:32:21,815
She isn't at the hotel
nor answering her phone.
317
00:32:21,898 --> 00:32:26,361
I can't reach her. I need to find
her. Meet me at the hotel immediately.
318
00:32:27,487 --> 00:32:30,824
-What's going on?
-Miranda. We need to go.
319
00:32:33,577 --> 00:32:34,744
This one.
320
00:32:49,759 --> 00:32:50,802
Miranda?
321
00:32:56,016 --> 00:32:57,184
Sarita?
322
00:32:57,559 --> 00:32:58,977
-Miranda?
-Sarita?
323
00:33:01,479 --> 00:33:03,648
Oh, Sarita.
324
00:33:04,691 --> 00:33:05,692
Are you okay?
325
00:33:09,029 --> 00:33:11,531
Where are we?
326
00:33:11,656 --> 00:33:16,453
Come, sit down.
327
00:33:16,620 --> 00:33:21,458
Breathe. Breathe with me.
328
00:33:24,294 --> 00:33:26,213
-Breathe.
-I'm sorry.
329
00:33:29,341 --> 00:33:32,260
-Why? What's happening?
-I had to tell them.
330
00:33:33,053 --> 00:33:34,971
They were going to
take my daughter away.
331
00:33:35,722 --> 00:33:39,434
It's okay… if we hadn't
borrowed Diego's car,
332
00:33:39,517 --> 00:33:41,645
nothing would have happened.
333
00:33:41,770 --> 00:33:44,272
I'm sorry, Sarita.
334
00:33:47,692 --> 00:33:50,153
-It's okay.
-I don't want them to take her.
335
00:34:00,622 --> 00:34:01,998
They won't take her.
336
00:34:02,249 --> 00:34:04,834
-You're meant to be with my daughter.
-Gutiérrez.
337
00:34:04,918 --> 00:34:07,587
-We're paying you to protect her.
-Gutiérrez.
338
00:34:07,712 --> 00:34:09,339
Where's my daughter?
339
00:34:09,631 --> 00:34:12,092
Gutiérrez, they
showed us the footage.
340
00:34:12,842 --> 00:34:13,843
It's her.
341
00:34:17,013 --> 00:34:18,390
There she is.
342
00:34:19,516 --> 00:34:20,934
Who's that?
343
00:34:31,027 --> 00:34:32,279
Who is that guy?
344
00:34:42,247 --> 00:34:43,290
He's alone.
345
00:34:46,334 --> 00:34:47,335
See?
346
00:34:50,880 --> 00:34:51,881
Who's this?
347
00:34:52,382 --> 00:34:54,592
That's the head of security
for the Lara family.
348
00:34:55,051 --> 00:34:56,094
Lara?
349
00:34:57,137 --> 00:34:58,471
Santiago Lara?
350
00:35:09,858 --> 00:35:11,067
Hey, beautiful.
351
00:35:12,652 --> 00:35:15,238
Well, no. Not
your best look, huh?
352
00:35:18,158 --> 00:35:21,369
I'd love some
alone time with you, but…
353
00:35:21,995 --> 00:35:23,747
-No.
-Today isn't about you.
354
00:35:23,830 --> 00:35:26,833
No, no.
No, Gerardo, please.
355
00:35:27,917 --> 00:35:29,961
-No, no.
-What's wrong?
356
00:35:30,295 --> 00:35:32,422
No, let me go!
357
00:35:32,547 --> 00:35:35,258
-Let go! Miranda! Please no!
-Help me, asshole!
358
00:35:35,717 --> 00:35:36,968
-No!
-Grab her!
359
00:35:37,177 --> 00:35:41,097
No, please! No! Let me go!
Miranda! No, please! No, please!
360
00:35:41,848 --> 00:35:43,475
-No!
-Shut up!
361
00:35:51,900 --> 00:35:53,818
It was you.
362
00:35:55,862 --> 00:35:59,658
I know everything you did to my
mother. She told me everything.
363
00:36:00,325 --> 00:36:03,828
And Emiliano, your son, knows
exactly what a piece of shit you are.
364
00:36:04,245 --> 00:36:08,583
What now? Are you going to do the same
to Sara? You son of a bitch! Let me go!
365
00:36:08,667 --> 00:36:09,668
Enough!
366
00:36:11,836 --> 00:36:14,589
You're going to learn
to respect your grandfather.
367
00:36:14,673 --> 00:36:16,424
He's not my
grandfather.
368
00:36:17,342 --> 00:36:18,927
Emiliano isn't my dad.
369
00:36:20,887 --> 00:36:23,139
I don't have a drop
of Lara blood in me.
370
00:36:26,184 --> 00:36:27,185
Kill me.
371
00:36:29,479 --> 00:36:31,481
Kill me!
372
00:36:36,528 --> 00:36:39,197
You're as beautiful
as your mother.
373
00:36:41,658 --> 00:36:43,827
I'll sell you just
like I sold her.
374
00:36:44,744 --> 00:36:47,414
But that's not what's
going to break you.
375
00:36:49,416 --> 00:36:51,126
Want to know who your father is?
376
00:36:55,004 --> 00:36:56,881
I'll tell you who he is.
377
00:37:07,976 --> 00:37:11,187
No, no, no!
378
00:37:45,346 --> 00:37:46,806
Where is everybody?
379
00:37:52,687 --> 00:37:54,105
I gave them the night off.
380
00:38:04,324 --> 00:38:08,203
Some
habits never die.
381
00:38:15,794 --> 00:38:18,922
I needed a
drink to talk to you.
382
00:38:21,132 --> 00:38:23,134
With ice for me, please.
383
00:38:23,635 --> 00:38:24,969
Serve yourself.
384
00:38:27,639 --> 00:38:30,350
I'm tired of
following your orders.
385
00:38:35,313 --> 00:38:36,314
Are you?
386
00:38:40,109 --> 00:38:42,654
I don't know. You tell me.
387
00:38:43,613 --> 00:38:44,614
You're…
388
00:38:45,490 --> 00:38:48,827
One of the most successful
businessmen in Mexico.
389
00:38:50,036 --> 00:38:52,914
Your children could
become presidents someday.
390
00:38:54,290 --> 00:38:55,834
You too, if you want.
391
00:38:57,293 --> 00:38:58,711
You're still young.
392
00:38:59,838 --> 00:39:02,507
And it's all thanks to me.
393
00:39:04,342 --> 00:39:07,387
-I made you.
-You ruined my life.
394
00:39:08,388 --> 00:39:11,766
You took Gabriela from me. You
took her daughter from her.
395
00:39:12,934 --> 00:39:14,686
They were supposed to be dead.
396
00:39:16,563 --> 00:39:18,439
That's what I
ordered Rafael to do.
397
00:39:20,066 --> 00:39:21,609
This is all your
brother's fault.
398
00:39:22,151 --> 00:39:24,487
How could you ask
me something like that?
399
00:39:25,697 --> 00:39:27,323
Emiliano is getting closer.
400
00:39:28,575 --> 00:39:31,536
Yesterday they found him
drunk at Broken Wings again.
401
00:39:32,787 --> 00:39:36,207
-What if he sees her one day?
-Emiliano loves that woman, Dad.
402
00:39:37,083 --> 00:39:39,127
Exactly why she needs to die.
403
00:39:40,712 --> 00:39:42,130
Her daughter too.
404
00:39:43,381 --> 00:39:46,843
I thought it would result in a
good deal, but… I made a mistake.
405
00:39:48,928 --> 00:39:53,766
Would you screw me over the same
way? Would you have Javier killed?
406
00:39:56,769 --> 00:39:57,812
Javier is your son.
407
00:39:59,230 --> 00:40:01,983
He's a Lara Castillo.
That girl isn't.
408
00:40:03,401 --> 00:40:06,321
Emiliano isn't even her father.
409
00:40:09,198 --> 00:40:10,491
But if you must know…
410
00:40:11,451 --> 00:40:13,953
I'd do anything to
protect what I've built.
411
00:40:14,579 --> 00:40:19,417
If you don't want me to hurt you
and your son, you'll do as I say.
412
00:40:21,002 --> 00:40:24,255
Not a word to Emiliano. Got it?
413
00:40:30,887 --> 00:40:32,764
It's the last thing
I'll do for you, Dad.
414
00:40:32,847 --> 00:40:34,432
Please, help.
415
00:40:35,016 --> 00:40:37,310
I'll do everything I can.
416
00:40:37,393 --> 00:40:40,688
He said he was leaving
because he couldn't stomach it anymore.
417
00:40:41,022 --> 00:40:43,024
I assumed he'd
done what I asked.
418
00:40:44,609 --> 00:40:45,777
But he betrayed me.
419
00:40:47,445 --> 00:40:51,532
Rafael knew how I felt
about Gabriela.
420
00:40:52,241 --> 00:40:55,370
And when you ordered him to
destroy her, you destroyed him too.
421
00:40:57,121 --> 00:41:00,792
Are you… a Lara or not?
422
00:41:03,211 --> 00:41:05,713
What the fuck does that
have to do with anything?
423
00:41:06,881 --> 00:41:09,842
Because Laras don't
settle for a lie.
424
00:41:11,135 --> 00:41:15,056
The world can be
ours. Everything.
425
00:41:20,061 --> 00:41:21,062
Come.
426
00:42:53,029 --> 00:42:54,030
What did you do?
427
00:42:55,364 --> 00:42:56,657
It's done.
428
00:42:58,534 --> 00:43:00,703
-What?
-Isn't this what you wanted?
429
00:43:01,537 --> 00:43:02,538
You killed him.
430
00:43:04,499 --> 00:43:06,709
Didn't you want revenge?
That's why you're here.
431
00:43:08,086 --> 00:43:10,004
What will you
tell your children?
432
00:43:11,589 --> 00:43:12,882
Whatever they need to hear.
433
00:43:17,303 --> 00:43:18,304
Truth…
434
00:43:20,431 --> 00:43:22,183
Has never mattered
to this family.
435
00:43:22,266 --> 00:43:26,521
We Laras write our own
story, and now I'm the Laras.
436
00:43:27,730 --> 00:43:28,731
No…
437
00:43:30,775 --> 00:43:32,151
You're wrong again.
438
00:43:36,739 --> 00:43:37,740
Am I?
439
00:43:41,035 --> 00:43:42,036
Yeah.
440
00:43:43,955 --> 00:43:45,665
Because now, I'm the Laras.
441
00:43:49,710 --> 00:43:52,755
Emiliano, Alcaraz was
just the beginning.
442
00:43:54,048 --> 00:43:57,051
My father told me everything.
What Grandpa did to you.
443
00:43:59,929 --> 00:44:01,264
How he destroyed your life.
444
00:44:05,935 --> 00:44:09,897
I came here knowing that when you saw
Miranda and I told you who she was,
445
00:44:11,023 --> 00:44:12,567
something inside
you would break.
446
00:44:14,402 --> 00:44:18,072
And at that moment,
you'd trust me
447
00:44:18,948 --> 00:44:21,534
with your most valuable secrets.
448
00:44:23,244 --> 00:44:24,662
Your love story.
449
00:44:30,126 --> 00:44:34,380
All I had to do was show you the
truth and let you do the rest.
450
00:44:35,256 --> 00:44:36,591
But you got ahead of me…
451
00:44:39,886 --> 00:44:42,305
And cleared my path.
452
00:44:45,683 --> 00:44:47,894
I wouldn't have done it
that way, but it's done.
453
00:44:49,020 --> 00:44:50,938
You also forgot
something very important.
454
00:44:53,941 --> 00:44:55,401
There's always a Lara watching.
455
00:44:57,153 --> 00:44:58,154
Hmm.
456
00:45:00,489 --> 00:45:01,490
You recorded me.
457
00:45:02,366 --> 00:45:04,410
I didn't just come here
to avenge my father.
458
00:45:10,374 --> 00:45:11,459
I came from nothing.
459
00:45:13,461 --> 00:45:15,838
And because of your family,
I never had anything.
460
00:45:18,174 --> 00:45:19,550
Not even my father's love…
461
00:45:20,760 --> 00:45:22,803
Because you couldn't
even let him give that.
462
00:45:24,513 --> 00:45:26,682
Now, all I care about is
reclaiming what's mine,
463
00:45:27,099 --> 00:45:28,309
what I'm entitled to.
464
00:45:29,060 --> 00:45:34,273
And today, finally,
I'm taking it.
465
00:47:59,585 --> 00:48:01,587
Translated by
30796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.