Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,862 --> 00:00:09,482
Should have saved
that big joker, big brother.
2
00:00:09,586 --> 00:00:10,965
-[grunts]
-MARTIN: Hey!
3
00:00:11,068 --> 00:00:12,310
Another book.
4
00:00:12,413 --> 00:00:14,413
You owe over $10,000?
5
00:00:14,517 --> 00:00:18,000
Eh, well, debt is nothing
but a number.
6
00:00:18,103 --> 00:00:20,448
Aw, that's so sweet.
7
00:00:20,449 --> 00:00:21,619
Derek can't feel his legs.
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,240
They just rushed him
into surgery.
9
00:00:23,241 --> 00:00:24,931
What are we celebrating?
10
00:00:25,034 --> 00:00:26,931
My impending divorce.
11
00:00:27,034 --> 00:00:29,586
They honored, um,
Barbara something or another.
12
00:00:29,587 --> 00:00:31,378
That "Barbara something
or another"
13
00:00:31,379 --> 00:00:33,068
is your birth mother.
14
00:00:34,827 --> 00:00:35,896
Hold up now.
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,379
You expect me to believe
16
00:00:37,482 --> 00:00:40,896
that I'm the daughter
of an original Articulette?
17
00:00:41,000 --> 00:00:45,310
And that me, Dana Leslie Thomas,
18
00:00:45,413 --> 00:00:49,965
has classic soul magic
running through my veins?
19
00:00:50,068 --> 00:00:53,620
And on top of that,
that-that my mystery mama
20
00:00:53,724 --> 00:00:55,275
left me a whole fortune.
21
00:00:56,344 --> 00:00:58,103
I mean, think of it
as family money.
22
00:00:58,206 --> 00:01:00,206
Okay. All right, so-so, how much
23
00:01:00,310 --> 00:01:03,068
of this family money do I get?
24
00:01:03,172 --> 00:01:06,034
Oh, I-I don't know
what the actual amount is,
25
00:01:06,137 --> 00:01:09,448
but I have heard
it's a lot of zeros.
26
00:01:09,551 --> 00:01:10,689
Mm.
27
00:01:10,690 --> 00:01:12,067
Okay, all right, next question.
28
00:01:12,068 --> 00:01:13,448
[chuckles]
29
00:01:13,551 --> 00:01:18,241
How much did Miss High
and Mighty Nicky Nicole pay you
30
00:01:18,344 --> 00:01:22,000
to come over here
and spin all this fairy tale?
31
00:01:22,103 --> 00:01:23,853
What? What are you
talking about?
32
00:01:23,854 --> 00:01:25,240
I am talking about
that calculating,
33
00:01:25,241 --> 00:01:26,688
devious little headshrinker
34
00:01:26,689 --> 00:01:29,137
who thinks she can
play games with me.
35
00:01:29,241 --> 00:01:31,241
[laughs]
36
00:01:31,344 --> 00:01:32,723
[Nicole sighs]
37
00:01:32,827 --> 00:01:35,117
-Do you know
what has been eating at me? -Hmm?
38
00:01:36,965 --> 00:01:39,655
The way you mentioned
that your marriage to Doug
39
00:01:39,758 --> 00:01:41,517
isn't worth sticking with.
40
00:01:41,620 --> 00:01:43,378
Drink. Remember the rules.
41
00:01:43,482 --> 00:01:45,310
Every time
someone brings up men.
42
00:01:45,413 --> 00:01:48,033
[laughs]
Girl, that party is over.
43
00:01:48,137 --> 00:01:50,689
Those rules expired
with that last bottle.
44
00:01:50,793 --> 00:01:54,000
But honestly, Vanessa,
I'm worried about you.
45
00:01:54,001 --> 00:01:56,205
I don't want to be throwing
another divorce party
46
00:01:56,206 --> 00:01:57,256
anytime soon.
47
00:01:57,344 --> 00:01:58,965
[scoffs]
48
00:01:58,966 --> 00:02:00,550
Oh, you're killing the vibe,
Nicole.
49
00:02:00,551 --> 00:02:03,000
Tonight was so good.
50
00:02:03,103 --> 00:02:06,000
All right,
we can talk about somebody else.
51
00:02:08,172 --> 00:02:11,551
Joey Armstrong is not somebody
you play games with.
52
00:02:14,172 --> 00:02:15,862
What's good, brother?
53
00:02:15,965 --> 00:02:17,015
Mm.
54
00:02:17,034 --> 00:02:20,000
So now I'm your brother.
55
00:02:20,103 --> 00:02:21,965
After you tried
to play me at work?
56
00:02:22,068 --> 00:02:24,724
Come on, Doug,
you're still not salty, are you?
57
00:02:24,725 --> 00:02:27,654
Well, I figure a brother
wouldn't try to question
58
00:02:27,655 --> 00:02:31,896
my surgical skills
or besmirch my reputation.
59
00:02:32,000 --> 00:02:33,655
Okay, I did come in
a little hot.
60
00:02:33,656 --> 00:02:35,240
I probably could have
handled it better.
61
00:02:35,241 --> 00:02:37,231
But I'm not out here
dragging your name.
62
00:02:37,232 --> 00:02:39,929
You know how word travels
at that hospital.
63
00:02:39,930 --> 00:02:41,619
Your little
come-to-Jesus moment
64
00:02:41,620 --> 00:02:43,103
probably hit the group chats
65
00:02:43,104 --> 00:02:45,240
before I could even call
the chief of staff
66
00:02:45,241 --> 00:02:46,896
to officially quit.
67
00:02:47,000 --> 00:02:48,758
I was trying
to look out for you.
68
00:02:48,862 --> 00:02:52,103
I-I even asked the chief
to let me handle it in-house.
69
00:02:52,206 --> 00:02:54,896
You see,
that's where you messed up.
70
00:02:55,000 --> 00:02:57,137
I didn't need it handled.
71
00:02:57,138 --> 00:02:59,309
I was having a bad day,
and then here you come,
72
00:02:59,310 --> 00:03:02,758
swooping in like a superhero,
pushing me out.
73
00:03:02,862 --> 00:03:06,931
Yeah, seems I've been doing that
a lot these days.
74
00:03:07,034 --> 00:03:10,793
Uh, I guess we're
both taking L's, huh?
75
00:03:11,758 --> 00:03:14,275
What is that supposed to mean?
76
00:03:14,379 --> 00:03:16,310
Nicole, uh...
77
00:03:16,413 --> 00:03:18,000
filed for divorce.
78
00:03:22,103 --> 00:03:24,724
? ?
79
00:03:59,413 --> 00:04:01,000
Girl, you need to go home,
80
00:04:01,103 --> 00:04:03,068
get some real rest
in a real bed.
81
00:04:03,172 --> 00:04:04,372
I promise I will text you
82
00:04:04,373 --> 00:04:06,067
the second
Derek gets out of recovery.
83
00:04:06,068 --> 00:04:07,482
You sound just like my mom.
84
00:04:07,586 --> 00:04:10,275
You know what, I'm not leaving
until I get to see him.
85
00:04:10,379 --> 00:04:12,034
Hmm. Have it your way.
86
00:04:12,137 --> 00:04:14,206
I'll leave you to wear
a hole in the floor.
87
00:04:14,310 --> 00:04:16,420
No. You know what?
Hey, wait, wait, wait. Um...
88
00:04:17,067 --> 00:04:18,964
I have a favor to ask you.
89
00:04:19,067 --> 00:04:21,964
Dr. Montgomery said that Derek
needs extensive therapy.
90
00:04:22,067 --> 00:04:24,275
It's gonna be a long road
and a hard one.
91
00:04:24,379 --> 00:04:26,689
I want what's best for him.
92
00:04:27,827 --> 00:04:29,697
Will you be
his physical therapist?
93
00:04:32,379 --> 00:04:34,000
To think, for a hot second,
94
00:04:34,103 --> 00:04:35,793
I actually
let myself believe it.
95
00:04:37,068 --> 00:04:39,413
Should have known better.
96
00:04:39,517 --> 00:04:41,586
Nothing in life comes that easy.
97
00:04:43,068 --> 00:04:45,344
Everything I got
I had to scratch
98
00:04:45,448 --> 00:04:47,896
and I had to claw for it.
99
00:04:48,000 --> 00:04:51,758
You tell your little employer,
"Nice try."
100
00:04:51,862 --> 00:04:53,655
[scoffs]
101
00:04:53,758 --> 00:04:55,689
She thinks she's so damn smart,
102
00:04:55,793 --> 00:04:57,603
with all her
little fancy degrees,
103
00:04:57,655 --> 00:05:00,137
sitting behind the gates
in that big ol' house.
104
00:05:00,241 --> 00:05:02,827
She don't know me, all right?
105
00:05:02,931 --> 00:05:05,482
I got a PhD
in them streets, baby.
106
00:05:05,586 --> 00:05:08,379
And I know a hustle
when I see one, Peaches.
107
00:05:08,482 --> 00:05:10,758
-Dana. Take...
-Hmm.
108
00:05:10,862 --> 00:05:13,724
Come sit and tell me
about this Nicole woman
109
00:05:13,827 --> 00:05:17,000
that has you spun
like a tornado.
110
00:05:24,827 --> 00:05:26,724
Nicole Richardson.
111
00:05:26,827 --> 00:05:29,068
She's big mad
because I had the nerve
112
00:05:29,172 --> 00:05:32,655
to show up to her mama's concert
and act like I belong there.
113
00:05:33,689 --> 00:05:37,689
So now she's orchestrating all
this little inheritance nonsense
114
00:05:37,793 --> 00:05:41,793
so she can watch me
crash and burn.
115
00:05:41,896 --> 00:05:43,413
Look at me.
116
00:05:43,517 --> 00:05:46,310
Swear on my mother's grave-
117
00:05:46,413 --> 00:05:48,724
and you know
I don't take that lightly-
118
00:05:48,827 --> 00:05:52,551
I do not know Nicole
from the man on the moon.
119
00:05:52,655 --> 00:05:54,413
But what I do know...
120
00:05:56,241 --> 00:06:01,206
You are about to become
a very, very rich woman.
121
00:06:08,103 --> 00:06:10,393
As much as I hate to admit it,
you're the best,
122
00:06:10,482 --> 00:06:12,931
and Derek trusts you.
123
00:06:13,034 --> 00:06:14,517
And he likes you.
124
00:06:14,620 --> 00:06:17,103
Well, who doesn't?
125
00:06:17,104 --> 00:06:19,585
Do you have experience
with paralytic patients?
126
00:06:19,586 --> 00:06:23,413
More than a few,
and it is a long road
127
00:06:23,517 --> 00:06:24,965
for everybody involved.
128
00:06:24,966 --> 00:06:26,723
But when you see someone
push past
129
00:06:26,724 --> 00:06:28,827
what everyone thought
was impossible-
130
00:06:28,931 --> 00:06:30,431
something special about that.
131
00:06:30,482 --> 00:06:32,655
So do you think
that it's possible
132
00:06:32,758 --> 00:06:35,586
that Derek- he could...
Um, sorry. That's not fair.
133
00:06:35,689 --> 00:06:38,862
-You haven't even evaluated him.
-Ashley, I promise you this.
134
00:06:38,965 --> 00:06:41,206
I will push that man
to his absolute limit
135
00:06:41,310 --> 00:06:43,551
and a step beyond that, okay?
136
00:06:43,655 --> 00:06:46,310
I will be there
every painful step of the way.
137
00:06:47,344 --> 00:06:49,310
Derek really needs
that tough love.
138
00:06:50,413 --> 00:06:54,000
Look, I-I know
that our history is complicated,
139
00:06:54,103 --> 00:06:55,827
but Derek needs us both.
140
00:06:55,828 --> 00:06:58,171
I don't want our issues to get
in the way of his recovery.
141
00:06:58,172 --> 00:07:00,103
Listen, whatever happened
142
00:07:00,206 --> 00:07:02,172
between us
in the past stays there.
143
00:07:02,275 --> 00:07:04,865
This? This is about getting
our boy back on his feet.
144
00:07:04,965 --> 00:07:06,206
Literally.
145
00:07:06,310 --> 00:07:08,655
You can see Derek now.
146
00:07:08,758 --> 00:07:11,896
-I'll be in a minute.
-Okay. Okay.
147
00:07:12,000 --> 00:07:14,448
God, how am I supposed
to go back in there
148
00:07:14,449 --> 00:07:15,895
knowing that
he might not walk again?
149
00:07:15,896 --> 00:07:17,619
I mean, what if he reads it
all over my face?
150
00:07:17,620 --> 00:07:20,172
Okay, it looks like
you need tough love, too.
151
00:07:21,206 --> 00:07:22,482
You know what? No, I don't.
152
00:07:22,586 --> 00:07:24,862
I got this. I just...
153
00:07:24,863 --> 00:07:27,033
I have to keep him comfortable,
I have to keep him fighting.
154
00:07:27,034 --> 00:07:28,354
That's my only job, right?
155
00:07:28,448 --> 00:07:31,068
Yeah. Look at you,
already knowing the game plan.
156
00:07:32,103 --> 00:07:34,000
You want to go in there with me?
157
00:07:35,034 --> 00:07:38,103
No. This moment belongs
to you two.
158
00:07:38,206 --> 00:07:40,862
Go.
159
00:07:43,931 --> 00:07:46,137
You know what
I find fascinating?
160
00:07:46,241 --> 00:07:47,482
Do tell.
161
00:07:47,586 --> 00:07:49,448
How Joey Armstrong's name seems
162
00:07:49,551 --> 00:07:53,206
to fall from your lips
every time we get together.
163
00:07:53,310 --> 00:07:55,551
It makes me wonder
who's really obsessed.
164
00:07:55,552 --> 00:07:57,447
Maybe it's because
I see something
165
00:07:57,448 --> 00:07:59,516
that you are not willing
to admit is there.
166
00:07:59,517 --> 00:08:02,413
The only thing between me
and that man is escrow.
167
00:08:02,517 --> 00:08:05,655
Oh, Vanessa,
I've known you way too long.
168
00:08:05,758 --> 00:08:08,344
I know
when you're telling half-truths.
169
00:08:08,448 --> 00:08:11,551
I could see it
whenever his name is mentioned.
170
00:08:11,655 --> 00:08:14,965
Why are you letting a dangerous
man get his hooks in you?
171
00:08:15,068 --> 00:08:17,793
Dangerous? Based on what?
172
00:08:19,068 --> 00:08:20,448
Do you know something?
173
00:08:20,551 --> 00:08:22,931
Don't you?
174
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
[phone buzzing]
175
00:08:29,172 --> 00:08:31,172
Hello?
176
00:08:32,309 --> 00:08:34,724
Yeah, yeah.
No, sure. Not a problem.
177
00:08:34,827 --> 00:08:37,136
I'll be over there shortly.
178
00:08:38,206 --> 00:08:40,724
I need to go meet a colleague
at Uptown.
179
00:08:40,827 --> 00:08:42,827
What a coincidence.
Doug's there, too.
180
00:08:43,793 --> 00:08:45,103
Family finder app.
181
00:08:45,206 --> 00:08:48,310
Had to start keeping tabs
after he went rogue.
182
00:08:48,413 --> 00:08:49,793
Well, perfect.
183
00:08:49,896 --> 00:08:52,551
I will order a car,
and we can ride over together.
184
00:08:52,655 --> 00:08:55,000
Gives us more time
to talk about Joey.
185
00:08:55,103 --> 00:08:57,586
Can't wait.
186
00:08:57,689 --> 00:09:02,344
Man, my sympathies
for the death of your marriage.
187
00:09:02,448 --> 00:09:05,896
That's... that's rough.
188
00:09:06,000 --> 00:09:08,310
I'm convinced
it's not dead, but...
189
00:09:08,413 --> 00:09:10,965
maybe on life support, you know.
190
00:09:11,068 --> 00:09:14,758
The Duprees think there's hope
if I can put in work.
191
00:09:16,931 --> 00:09:18,551
You know what's funny?
192
00:09:18,655 --> 00:09:22,000
I can reconstruct
a person's entire face,
193
00:09:22,103 --> 00:09:25,000
make them look like
whatever they want to be,
194
00:09:25,103 --> 00:09:27,379
but I cannot figure out
195
00:09:27,482 --> 00:09:31,620
how to make my wife look at me
like she used to.
196
00:09:34,000 --> 00:09:37,275
Sometimes the solution isn't
as complex as it seems.
197
00:09:37,379 --> 00:09:39,517
Hmm.
198
00:09:39,620 --> 00:09:44,689
Need to identify
what's blocking your blessing
199
00:09:44,793 --> 00:09:47,448
and eliminate it
by any means necessary.
200
00:09:47,551 --> 00:09:49,448
What's good, guys?
201
00:09:49,551 --> 00:09:50,862
Detective.
202
00:09:50,965 --> 00:09:52,620
I got some business to handle.
203
00:09:52,724 --> 00:09:54,827
Yeah, don't mind me.
204
00:09:58,379 --> 00:10:00,206
JACOB: I wasn't expecting
205
00:10:00,310 --> 00:10:02,103
to hear from you, big dawg.
206
00:10:02,206 --> 00:10:04,172
-Everything all right?
-Yeah, yeah.
207
00:10:04,275 --> 00:10:05,896
I, uh...
208
00:10:06,000 --> 00:10:08,379
I need
some professional insight.
209
00:10:08,482 --> 00:10:09,931
Okay, yeah.
210
00:10:10,034 --> 00:10:12,655
Do you know Marcel Malone?
211
00:10:14,344 --> 00:10:17,034
I wish I didn't.
But, yeah, we're partners.
212
00:10:17,137 --> 00:10:20,275
But Marcel and I- we don't
really ever see eye to eye.
213
00:10:20,379 --> 00:10:22,827
That guy writes his own rules.
214
00:10:22,931 --> 00:10:25,401
He cuts deals with people
he probably shouldn't.
215
00:10:25,448 --> 00:10:27,413
But me? That's not my style.
216
00:10:27,517 --> 00:10:29,689
I keep it clean, by the book.
217
00:10:30,724 --> 00:10:33,896
Then you're the right person
that can help my friend.
218
00:10:34,000 --> 00:10:37,344
He's having a problem
with his employer,
219
00:10:37,448 --> 00:10:39,000
Joey Armstrong.
220
00:10:40,482 --> 00:10:43,172
Decades of eating
Dollar Store noodles.
221
00:10:44,206 --> 00:10:47,379
Decades
of dodging bill collectors
222
00:10:47,482 --> 00:10:49,517
like they were the plague.
223
00:10:50,586 --> 00:10:54,275
And you come up in here
with some story
224
00:10:54,379 --> 00:10:57,034
about a miraculous inheritance?
225
00:10:58,655 --> 00:11:01,758
When that doctor gave me
the news,
226
00:11:01,862 --> 00:11:04,724
finding you became
my top priority.
227
00:11:04,827 --> 00:11:07,931
I had to make sure that
I told you everything.
228
00:11:08,034 --> 00:11:10,689
Here's proof.
229
00:11:13,034 --> 00:11:14,931
Birth certificates,
230
00:11:15,034 --> 00:11:18,517
legal documents, correspondence.
231
00:11:18,620 --> 00:11:20,586
Papers can be faked.
232
00:11:20,689 --> 00:11:23,000
Lord knows I've done it myself.
233
00:11:23,103 --> 00:11:24,586
Can't you see?
234
00:11:24,689 --> 00:11:28,689
I am too sick
and too tired to play games.
235
00:11:29,862 --> 00:11:32,068
-This is real.
-Okay.
236
00:11:32,172 --> 00:11:36,000
Tell me how we got this, uh,
237
00:11:36,103 --> 00:11:39,482
family money,
and I'll look at your documents.
238
00:11:39,586 --> 00:11:42,517
After she couldn't
take it anymore,
239
00:11:42,620 --> 00:11:44,689
the family was notified
240
00:11:44,793 --> 00:11:47,034
about an inheritance
that had been set up
241
00:11:47,137 --> 00:11:50,000
to benefit all
of Barbara's descendants.
242
00:11:50,001 --> 00:11:52,826
And they didn't know about you,
which is how Barbara wanted it.
243
00:11:52,827 --> 00:11:54,724
So you never got
your fair share.
244
00:11:54,827 --> 00:11:56,275
But you will now.
245
00:11:56,379 --> 00:11:58,931
Your aunt- she passed.
246
00:11:59,034 --> 00:12:01,275
She was the last of the line.
247
00:12:01,379 --> 00:12:03,655
So, it's all yours.
248
00:12:03,758 --> 00:12:06,655
And just
who's funding this windfall?
249
00:12:06,758 --> 00:12:10,172
That part's kept secret,
but it started big.
250
00:12:10,275 --> 00:12:12,206
And like clockwork,
251
00:12:12,310 --> 00:12:14,655
every six months,
they add more funds.
252
00:12:14,758 --> 00:12:17,620
[laughs]
Oh, come on, Peaches.
253
00:12:17,724 --> 00:12:19,482
Sound way too good to be true.
254
00:12:19,586 --> 00:12:22,862
Well, you don't have
to believe it.
255
00:12:22,965 --> 00:12:25,000
The paperwork tells the story.
256
00:12:25,965 --> 00:12:27,689
And one more thing.
257
00:12:32,517 --> 00:12:33,965
A brush?
258
00:12:34,068 --> 00:12:37,275
It was from your mother
when she was a little girl.
259
00:12:37,379 --> 00:12:41,448
One of the last things she left
that we could pass down to you.
260
00:12:41,551 --> 00:12:42,931
A true blessing
261
00:12:43,034 --> 00:12:45,517
since DNA can still be tested
262
00:12:45,620 --> 00:12:49,206
from a hair follicle
even years and years later.
263
00:12:50,241 --> 00:12:51,482
If it's stored right.
264
00:12:51,586 --> 00:12:53,724
-I need to get it tested?
-Already done.
265
00:12:53,827 --> 00:12:57,896
Those papers
from the trust executor...
266
00:12:58,000 --> 00:12:59,896
show the results.
267
00:13:00,000 --> 00:13:03,448
Absolute proof
that you are Barbara's daughter.
268
00:13:04,482 --> 00:13:06,413
You're about to go
from a have-not
269
00:13:06,517 --> 00:13:09,551
to having it all and then some.
270
00:13:18,369 --> 00:13:21,102
-[door opens]
-EVA: Mama?
271
00:13:21,103 --> 00:13:22,241
Mm-hmm.
272
00:13:23,275 --> 00:13:25,758
I ran three stop signs
to get here.
273
00:13:25,862 --> 00:13:28,241
Your text had me thinking
something was wrong.
274
00:13:28,344 --> 00:13:30,310
Well, I can tell you
what isn't wrong.
275
00:13:30,413 --> 00:13:32,965
You remember that tribute video
at the concert?
276
00:13:33,965 --> 00:13:37,137
For Barbara something?
277
00:13:37,138 --> 00:13:38,757
The original member,
the one who...
278
00:13:38,758 --> 00:13:40,689
Yes, the one who died.
279
00:13:40,793 --> 00:13:44,724
Also the one
who gave birth to me.
280
00:13:44,827 --> 00:13:46,896
That's right.
281
00:13:47,000 --> 00:13:49,206
Barbara is my mother.
282
00:13:49,310 --> 00:13:52,241
[laughs]
Oh, okay, okay. I get it.
283
00:13:52,344 --> 00:13:53,862
This is your get-back
284
00:13:53,863 --> 00:13:56,240
because I took
that lawyer's letter to Tomas
285
00:13:56,241 --> 00:13:57,758
when you wanted me to drop it.
286
00:13:57,759 --> 00:13:59,930
And now you're feeding me
this line about being
287
00:13:59,931 --> 00:14:02,413
a long-lost Articulettes heir?
288
00:14:03,517 --> 00:14:05,344
[laughs]
I mean, what's next-
289
00:14:05,345 --> 00:14:07,861
you're gonna tell me that
you inherited her voice, too?
290
00:14:07,862 --> 00:14:10,068
Or-or her money?
291
00:14:14,034 --> 00:14:16,620
Oh, you haven't
just lost your mind.
292
00:14:16,724 --> 00:14:19,379
It's completely gone.
293
00:14:19,482 --> 00:14:22,448
Joey Armstrong?
Yeah, I know him well.
294
00:14:22,449 --> 00:14:24,102
Man moves like he's bulletproof.
295
00:14:24,103 --> 00:14:26,862
Then let's prove he's not.
296
00:14:26,863 --> 00:14:28,930
We're talking
legal channels, right?
297
00:14:28,931 --> 00:14:30,516
'Cause that's the only lane
I ride in.
298
00:14:30,517 --> 00:14:31,793
Come on, man.
299
00:14:31,896 --> 00:14:34,206
You know I wouldn't
disrespect your badge.
300
00:14:35,241 --> 00:14:38,689
My friend has intel on Joey
that would interest you.
301
00:14:39,689 --> 00:14:41,172
Okay, cool.
302
00:14:41,173 --> 00:14:43,516
Okay, so your friend can work
as an informant
303
00:14:43,517 --> 00:14:45,619
and work with the department
to help build a case.
304
00:14:45,620 --> 00:14:47,378
He don't-he don't have time
for all that.
305
00:14:47,379 --> 00:14:50,689
He needs Joey Armstrong
to go down now.
306
00:14:50,793 --> 00:14:52,843
Would proof that Joey
ordered my friend
307
00:14:52,931 --> 00:14:54,827
to commit murder do the trick?
308
00:14:54,931 --> 00:14:56,620
Whoa, whoa, whoa, hang on, man.
309
00:14:56,724 --> 00:14:59,655
Before you go any further,
I need you to know
310
00:14:59,758 --> 00:15:01,896
anything you say can
and will be used
311
00:15:02,000 --> 00:15:03,586
in an official investigation.
312
00:15:03,689 --> 00:15:05,275
That's what I'm counting on.
313
00:15:05,276 --> 00:15:07,481
When it's time, my friend
is gonna go to Naomi
314
00:15:07,482 --> 00:15:09,585
to talk about a plea deal,
but for right now,
315
00:15:09,586 --> 00:15:11,275
what do you need to make sure
316
00:15:11,379 --> 00:15:13,827
Joey Armstrong is taken out
of circulation?
317
00:15:13,931 --> 00:15:16,103
VANESSA:
A cop,
318
00:15:16,206 --> 00:15:19,793
a cardiac surgeon
and a realtor walk into a bar.
319
00:15:32,275 --> 00:15:33,689
Sorry I'm running late.
320
00:15:33,793 --> 00:15:35,113
You know how DMV traffic is.
321
00:15:35,137 --> 00:15:37,034
You know,
I should apologize to you
322
00:15:37,137 --> 00:15:39,000
for asking you to meet me here.
323
00:15:39,103 --> 00:15:42,241
I just needed to escape those
hospital walls for a minute.
324
00:15:42,344 --> 00:15:44,448
So, what's been weighing on you?
325
00:15:45,586 --> 00:15:46,827
I've got this case,
326
00:15:46,931 --> 00:15:49,517
and I'm getting
emotionally involved.
327
00:15:49,620 --> 00:15:51,517
That's not me. I don't do that.
328
00:15:51,620 --> 00:15:54,172
I can't do that.
329
00:16:12,206 --> 00:16:14,482
Derek?
330
00:16:16,655 --> 00:16:18,068
Took you long enough.
331
00:16:19,344 --> 00:16:22,379
How are you?
332
00:16:22,380 --> 00:16:24,033
A little fuzzy
from the anesthesia,
333
00:16:24,034 --> 00:16:26,655
but surgery went well.
334
00:16:27,689 --> 00:16:31,275
Let's wait for Dr. Montgomery's
official word, okay?
335
00:16:31,379 --> 00:16:33,379
Don't need to wait.
336
00:16:34,689 --> 00:16:36,275
I can feel my legs already.
337
00:16:37,310 --> 00:16:38,827
What do you mean?
338
00:16:38,931 --> 00:16:40,965
The tingles, Ash.
339
00:16:42,172 --> 00:16:45,000
I can't move 'em yet, but...
340
00:16:45,103 --> 00:16:47,068
I can feel 'em.
341
00:16:48,344 --> 00:16:50,994
That's got to be the anesthesia
wearing off, right?
342
00:16:53,172 --> 00:16:55,448
Looks like
I'm going to bounce back quick.
343
00:16:55,449 --> 00:16:59,826
All those hours at the gym had
to be for something, right?
344
00:16:59,827 --> 00:17:01,931
Mm.
345
00:17:03,275 --> 00:17:05,310
Why are you looking at me
like that?
346
00:17:05,413 --> 00:17:07,413
You don't believe me?
347
00:17:09,172 --> 00:17:11,275
I can prove it.
348
00:17:11,378 --> 00:17:13,413
Touch my leg.
349
00:17:13,517 --> 00:17:15,964
I won't peek,
but I'll tell you exactly where.
350
00:17:15,965 --> 00:17:17,481
-Derek, please.
-Come on, Ash.
351
00:17:17,482 --> 00:17:19,931
Trust me.
352
00:17:35,103 --> 00:17:37,172
Okay, I'm ready. Go for it.
353
00:17:39,172 --> 00:17:41,172
I just did.
354
00:17:45,000 --> 00:17:46,448
Try the other one.
355
00:18:06,448 --> 00:18:08,586
This is wild.
356
00:18:08,689 --> 00:18:10,919
I could have sworn
I could feel everything,
357
00:18:10,965 --> 00:18:13,517
like a tingly pressure.
358
00:18:13,620 --> 00:18:15,931
I... I swear it was real.
359
00:18:16,965 --> 00:18:20,275
It's what we call
a phantom limb sensation.
360
00:18:20,379 --> 00:18:23,137
It's-it's actually really common
in cases...
361
00:18:23,241 --> 00:18:25,206
um...
362
00:18:25,310 --> 00:18:28,482
in situations like this.
363
00:18:28,586 --> 00:18:30,103
Go ahead.
364
00:18:30,206 --> 00:18:31,482
Get it over with.
365
00:18:31,586 --> 00:18:33,517
Get what over with?
366
00:18:33,518 --> 00:18:36,343
The lecture
you've been practicing
367
00:18:36,344 --> 00:18:37,654
since they wheeled me in here
368
00:18:37,655 --> 00:18:40,413
about how I'm wild and reckless,
369
00:18:40,517 --> 00:18:44,172
and I was bound
to end up here sooner or later.
370
00:18:44,173 --> 00:18:47,136
That's actually
not what I was thinking.
371
00:18:47,137 --> 00:18:49,551
Yeah, well,
that's who I am, Ash, remember?
372
00:18:49,655 --> 00:18:52,000
Derek the Daredevil?
373
00:18:52,103 --> 00:18:55,034
No, Derek,
that's not who you are.
374
00:18:56,206 --> 00:18:58,965
Every risk you took was
for someone else.
375
00:19:00,551 --> 00:19:02,231
Running into burning buildings,
376
00:19:02,232 --> 00:19:03,826
climbing trees for trapped cats.
377
00:19:03,827 --> 00:19:05,205
You did that
because someone needed you.
378
00:19:05,206 --> 00:19:07,103
But this time,
this was different.
379
00:19:07,206 --> 00:19:09,517
This... accident...
380
00:19:12,620 --> 00:19:14,724
What was this really about?
381
00:19:19,896 --> 00:19:21,413
MADISON:
Lately,
382
00:19:21,517 --> 00:19:23,000
I find myself more invested,
383
00:19:23,103 --> 00:19:25,344
rather than detached
from my cases.
384
00:19:25,448 --> 00:19:28,241
Nicole, what if I freeze up
during surgery
385
00:19:28,242 --> 00:19:29,792
because I'm too deep
in my feelings?
386
00:19:29,793 --> 00:19:32,965
Or what if I hurt someone
because I care too much?
387
00:19:33,965 --> 00:19:37,103
Before we tackle these issues
head-on,
388
00:19:37,206 --> 00:19:40,344
let's dig a little deeper.
389
00:19:40,448 --> 00:19:42,008
Has anything changed recently
390
00:19:42,103 --> 00:19:44,573
that would have brought
all this to the surface?
391
00:19:48,517 --> 00:19:50,034
Chelsea.
392
00:19:50,137 --> 00:19:52,241
DOUG:
I thought
393
00:19:52,242 --> 00:19:54,136
you were hanging out
with Nicole tonight.
394
00:19:54,137 --> 00:19:56,068
Well, she's with a colleague.
395
00:19:56,069 --> 00:19:58,343
I saw you were here
and decided to surprise you.
396
00:19:58,344 --> 00:20:01,413
Turns out,
you had surprises of your own.
397
00:20:01,517 --> 00:20:03,793
I know the drill.
398
00:20:03,794 --> 00:20:05,240
One of you concoct
some half-baked story,
399
00:20:05,241 --> 00:20:06,965
I pretend to buy it,
400
00:20:06,966 --> 00:20:09,757
you congratulate yourself
on fooling the little lady,
401
00:20:09,758 --> 00:20:12,379
and I figure it out eventually.
402
00:20:12,482 --> 00:20:14,137
Or we can skip
the song and dance
403
00:20:14,241 --> 00:20:16,724
and you can tell me
what the hell's going on now.
404
00:20:17,979 --> 00:20:22,067
Okay, you have a thing
for creating wild stories.
405
00:20:22,068 --> 00:20:25,551
But, Mama, this is too much.
406
00:20:25,655 --> 00:20:27,862
Peaches,
come meet your grandbaby.
407
00:20:29,241 --> 00:20:32,137
Oh, sweet Jesus.
408
00:20:32,241 --> 00:20:34,586
Look at you. Ah.
409
00:20:34,689 --> 00:20:37,000
Uh, hold up.
What's happening right now?
410
00:20:37,103 --> 00:20:38,448
This is Peaches,
411
00:20:38,551 --> 00:20:41,241
the woman who raised me
when nobody else would.
412
00:20:42,724 --> 00:20:45,172
Like, for real?
You raised my mom?
413
00:20:45,275 --> 00:20:47,758
I guess that makes me
your grandmother.
414
00:20:47,862 --> 00:20:50,655
Oh! You're so beautiful.
415
00:20:50,656 --> 00:20:53,136
Well, how come I never
heard you talk about Peaches?
416
00:20:53,137 --> 00:20:55,550
PEACHES:
We had a few hiccups in our relationship,
417
00:20:55,551 --> 00:20:57,961
but, you know, we hadn't seen
or spoken in years.
418
00:20:57,965 --> 00:21:01,931
Yeah, well, we'll get
into all the details later,
419
00:21:02,034 --> 00:21:04,344
but, uh, Peaches has something
to tell you.
420
00:21:04,448 --> 00:21:08,275
So, baby girl,
I need you to listen real good.
421
00:21:08,379 --> 00:21:11,896
Now, I was
your biological grandmother's
422
00:21:12,000 --> 00:21:14,620
best friend
since high school, right?
423
00:21:14,621 --> 00:21:16,861
Now, when she found herself
in the family way,
424
00:21:16,862 --> 00:21:19,206
I knew Barbara
couldn't raise a baby.
425
00:21:19,310 --> 00:21:21,551
See, I was trying to conceive
and couldn't.
426
00:21:21,655 --> 00:21:25,241
So then she said, "Well,
you know, you take my baby."
427
00:21:25,344 --> 00:21:26,862
And I was like, "Okay."
428
00:21:26,965 --> 00:21:31,068
She knew I was going
to love that child
429
00:21:31,172 --> 00:21:33,172
like my very own, your mama.
430
00:21:33,275 --> 00:21:35,482
Yeah. And, um, well, yeah.
431
00:21:35,586 --> 00:21:38,068
But there was one condition.
432
00:21:38,172 --> 00:21:41,551
Dana could never know
who her biological mother was.
433
00:21:41,655 --> 00:21:45,965
Sadly, the Lord
called Barbara home
434
00:21:46,068 --> 00:21:49,068
right when your mama
started walking.
435
00:21:50,931 --> 00:21:52,241
Wait.
436
00:21:52,344 --> 00:21:55,137
This is the story
you used when we moved here.
437
00:21:55,241 --> 00:21:57,206
Mm-hmm, same story.
438
00:21:57,310 --> 00:22:01,172
And I mean, had to tell them
something, all right?
439
00:22:01,173 --> 00:22:02,757
But forget all that, all right?
440
00:22:02,758 --> 00:22:06,413
Uh, tell her
about my biological mother.
441
00:22:06,517 --> 00:22:08,896
Oh. Barbara Mitchell,
442
00:22:09,000 --> 00:22:11,172
one of the original
Articulettes.
443
00:22:12,206 --> 00:22:13,724
-No way.
-Mm-hmm.
444
00:22:13,827 --> 00:22:16,344
So all the things you said?
445
00:22:16,448 --> 00:22:19,448
The whole truth,
according to Peaches.
446
00:22:19,551 --> 00:22:21,448
So that letter was legit?
447
00:22:21,551 --> 00:22:24,517
And if it was, baby,
448
00:22:24,620 --> 00:22:28,137
we are about
to level all the way up.
449
00:22:35,114 --> 00:22:38,688
Well, I'm gonna
get out of y'all's hair.
450
00:22:38,689 --> 00:22:41,586
Y'all need time
to sit with this. Mm.
451
00:22:43,620 --> 00:22:45,430
I know your story
and how it started.
452
00:22:45,482 --> 00:22:46,896
Oh, God.
453
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
The pain of Barbara
not wanting you,
454
00:22:49,103 --> 00:22:51,034
giving you up like she did.
455
00:22:52,068 --> 00:22:54,793
And what she did after.
456
00:22:54,896 --> 00:22:58,551
But look at God
working in mysterious ways.
457
00:22:58,655 --> 00:23:01,379
Oh. All these years later.
458
00:23:02,448 --> 00:23:05,034
And how
he made something beautiful
459
00:23:05,137 --> 00:23:08,000
from all that pain. Mm.
460
00:23:08,103 --> 00:23:09,896
LESLIE:
Thank you. Not just
461
00:23:10,000 --> 00:23:12,379
for bringing us this news.
462
00:23:12,482 --> 00:23:14,965
You know,
folks are always talking
463
00:23:15,068 --> 00:23:16,965
about how
they don't have a mother,
464
00:23:17,068 --> 00:23:19,068
-but that's not my story.
-Mm-mmm.
465
00:23:19,172 --> 00:23:22,310
I had you, even when
I was out there acting a fool
466
00:23:22,413 --> 00:23:25,172
-Ooh, child.
-and wilding out in them streets,
467
00:23:25,275 --> 00:23:26,931
you were there.
468
00:23:27,034 --> 00:23:29,034
-Mm.
-Mm.
469
00:23:30,034 --> 00:23:31,724
Thank you.
470
00:23:31,827 --> 00:23:33,758
Now, listen,
if you need anything-
471
00:23:33,862 --> 00:23:38,068
and I do mean anything-
you better let me know.
472
00:23:38,172 --> 00:23:40,310
-That's sweet of you.
-[Leslie laughs]
473
00:23:41,310 --> 00:23:43,620
Do you mind if I get a hug, too?
474
00:23:43,724 --> 00:23:46,137
[laughs] What she said.
475
00:23:46,241 --> 00:23:48,275
I need my grandmother
in my life.
476
00:23:49,862 --> 00:23:51,413
Grandmother.
477
00:23:51,517 --> 00:23:54,758
Ooh. Makes it sound
like I'm pushing a walker.
478
00:23:54,862 --> 00:23:57,068
-[Eva laughs]
-You can call me Peaches.
479
00:23:57,172 --> 00:23:59,551
Bet.
I'll see you soon, Peaches.
480
00:24:03,000 --> 00:24:04,413
My girls.
481
00:24:05,413 --> 00:24:07,758
LESLIE:
Oh, I got it.
482
00:24:14,241 --> 00:24:17,000
Am I in your dream
or are you in mine?
483
00:24:17,103 --> 00:24:19,275
Oh! This is wild.
484
00:24:19,379 --> 00:24:21,862
Stuff like this doesn't happen
to folks like us.
485
00:24:21,965 --> 00:24:23,068
-I know.
-So are we
486
00:24:23,172 --> 00:24:24,724
really about to be rich, rich?
487
00:24:24,827 --> 00:24:28,172
Wait. Hold up.
What's all this "we" business?
488
00:24:29,206 --> 00:24:31,376
-Ah! [laughing]
-[laughing, screaming]
489
00:24:34,413 --> 00:24:37,206
Oh, my gosh.
490
00:24:37,310 --> 00:24:38,965
This little lady's waiting.
491
00:24:39,068 --> 00:24:41,793
I'll fall back
and give you two some space.
492
00:24:41,896 --> 00:24:43,793
Think about what we discussed.
493
00:24:43,896 --> 00:24:45,931
You know where to find me.
494
00:24:46,491 --> 00:24:52,585
Any more drama with Leslie after
the run-in at Orphey Gene's?
495
00:24:52,586 --> 00:24:53,827
Oh, you mean besides
496
00:24:53,828 --> 00:24:55,964
Dana stealing
an Articulettes ticket?
497
00:24:55,965 --> 00:24:58,757
-What's the sentence for that?
-Look, I'd love to help,
498
00:24:58,758 --> 00:25:01,793
but petty theft's not exactly
priority one.
499
00:25:02,827 --> 00:25:07,793
I got bigger fish than your
baby-mama drama. No offense.
500
00:25:09,586 --> 00:25:11,172
DOUG:
You figure it out yet?
501
00:25:12,206 --> 00:25:15,000
Please, please tell me
502
00:25:15,103 --> 00:25:17,933
you weren't discussing Joey
with Detective Hawthorne.
503
00:25:21,413 --> 00:25:23,517
What about Chelsea?
504
00:25:23,620 --> 00:25:26,310
She's the problem.
505
00:25:26,413 --> 00:25:29,034
I love her, Nicole.
506
00:25:29,137 --> 00:25:31,379
I love, love her,
507
00:25:31,482 --> 00:25:33,793
and it scares the hell
out of me.
508
00:25:34,793 --> 00:25:36,724
It's natural to spiral
509
00:25:36,725 --> 00:25:39,067
when confronted
with unexpected feelings,
510
00:25:39,068 --> 00:25:41,827
especially when it's been
packaged as a pretty girl
511
00:25:41,931 --> 00:25:43,431
who's come to steal your heart.
512
00:25:44,413 --> 00:25:46,223
I have seen you
in case conferences
513
00:25:46,310 --> 00:25:48,241
and psychosis evaluations.
514
00:25:48,344 --> 00:25:51,137
Madison, you are brilliant.
515
00:25:51,241 --> 00:25:55,068
I am positive that you can
compartmentalize when necessary
516
00:25:55,172 --> 00:25:58,137
and continue to provide the care
that you always have.
517
00:25:59,172 --> 00:26:01,551
So you think I can handle this?
518
00:26:01,655 --> 00:26:03,620
Oh, I know you can,
519
00:26:03,724 --> 00:26:07,827
but you might not like
what I have to say next.
520
00:26:10,275 --> 00:26:12,206
Answer my question, Derek.
521
00:26:12,310 --> 00:26:14,896
Why did you take that curve
so fast?
522
00:26:17,862 --> 00:26:20,482
Oh, looking good, Derek.
523
00:26:20,586 --> 00:26:23,586
How's your pain level?
And don't sugarcoat it for me.
524
00:26:23,689 --> 00:26:27,482
Well, I won't be running
a four-minute mile anytime soon.
525
00:26:27,586 --> 00:26:31,103
Please. You couldn't do that
before the accident.
526
00:26:31,206 --> 00:26:32,620
Well, never say never.
527
00:26:32,724 --> 00:26:34,354
We could make it one
of our goals.
528
00:26:35,275 --> 00:26:38,517
One of our goals,
as in you and me?
529
00:26:38,620 --> 00:26:42,000
Turns out
I am your physical therapist.
530
00:26:43,000 --> 00:26:45,758
Damn. I hit the jackpot.
531
00:26:45,862 --> 00:26:48,827
[laughs] You won't be saying
that when we set our sessions.
532
00:26:48,931 --> 00:26:50,681
When I say "stretch,"
you stretch.
533
00:26:50,689 --> 00:26:52,206
When I say "bend," you bend.
534
00:26:52,207 --> 00:26:54,309
When I say "rotate,"
I expect you to do so
535
00:26:54,310 --> 00:26:56,300
without as much of a fuss.
Do you hear me?
536
00:26:56,344 --> 00:26:58,379
Yes, ma'am.
537
00:26:59,758 --> 00:27:01,655
Seriously, how...
how did I end up
538
00:27:01,758 --> 00:27:04,206
with the best therapist in D.C.?
539
00:27:05,241 --> 00:27:08,896
Well, let's just say someone
put in a special request.
540
00:27:24,172 --> 00:27:25,862
Ash.
541
00:27:25,965 --> 00:27:27,655
-Aw, Jacob.
-What happened?
542
00:27:27,758 --> 00:27:31,241
Derek was in a bike accident
during the triathlon.
543
00:27:31,242 --> 00:27:33,343
He just had surgery,
and we're just waiting
544
00:27:33,344 --> 00:27:35,068
for Dr. Montgomery to update us.
545
00:27:35,172 --> 00:27:37,402
-I have to see him.
-Yeah, I'll-I'll take you.
546
00:27:37,482 --> 00:27:39,448
But listen, um,
547
00:27:39,551 --> 00:27:41,481
Derek's doing that thing
that he does.
548
00:27:41,482 --> 00:27:43,619
You know, he's cracking jokes,
he's playing it cool.
549
00:27:43,620 --> 00:27:46,034
But I think
he's slowly realizing
550
00:27:46,035 --> 00:27:47,999
that his whole life
is about to shift.
551
00:27:48,000 --> 00:27:52,172
We're talking weeks,
if not months, of recovery. I...
552
00:27:54,793 --> 00:27:56,551
I don't know
if Derek's ever gonna
553
00:27:56,655 --> 00:27:58,862
be the guy that
we know and love again.
554
00:28:00,724 --> 00:28:02,172
Come on.
555
00:28:05,000 --> 00:28:06,551
[door opens]
556
00:28:07,551 --> 00:28:08,601
DEREK:
Oh!
557
00:28:08,620 --> 00:28:10,068
There he is.
558
00:28:10,172 --> 00:28:12,586
Detective Hawthorne,
looking clean as always.
559
00:28:12,689 --> 00:28:14,586
Come on, man.
You know how I do.
560
00:28:14,587 --> 00:28:16,067
I can't have these
hospital folks thinking
561
00:28:16,068 --> 00:28:18,137
a brother don't stay sharp.
562
00:28:19,379 --> 00:28:22,448
I got to look rough if you're
coming at me with that face.
563
00:28:22,551 --> 00:28:23,965
Nah, Nah. You're good, man.
564
00:28:23,966 --> 00:28:25,861
It's just that hospital gown
isn't your normal drip.
565
00:28:25,862 --> 00:28:28,551
Listen, Naomi sends her love.
566
00:28:28,655 --> 00:28:30,344
She'll be by as soon as she can.
567
00:28:30,448 --> 00:28:32,931
I'm guessing
Ashley filled you in?
568
00:28:33,034 --> 00:28:35,034
Yeah, she did.
569
00:28:35,137 --> 00:28:36,827
That curve did you dirty, huh?
570
00:28:36,931 --> 00:28:38,965
I took it way too fast.
571
00:28:40,689 --> 00:28:43,517
I messed up my back, which...
572
00:28:43,620 --> 00:28:45,862
messed up my legs.
573
00:28:45,965 --> 00:28:49,482
But Dr. Montgomery's
got me together, though.
574
00:28:53,137 --> 00:28:55,127
Is there anything
I can do to help, bro?
575
00:28:55,206 --> 00:28:56,586
Actually, yeah.
576
00:28:56,689 --> 00:28:59,862
I could use
your detective skills.
577
00:28:59,965 --> 00:29:02,068
All right, yeah, for sure.
What's up?
578
00:29:02,172 --> 00:29:04,620
I need you to find my bike.
579
00:29:04,724 --> 00:29:07,413
You mean the one
that's probably all banged up?
580
00:29:07,517 --> 00:29:09,896
Yeah, I got to get it fixed
581
00:29:10,000 --> 00:29:11,655
so I can get back out there.
582
00:29:11,656 --> 00:29:14,481
I'll make sure
I find your bike for you.
583
00:29:14,482 --> 00:29:16,517
Thanks.
584
00:29:20,034 --> 00:29:22,689
Buy a lady a drink?
585
00:29:22,793 --> 00:29:25,965
I appreciate the offer,
but I'm not here to socialize.
586
00:29:26,068 --> 00:29:29,793
Oh. Well, how about
you let me buy you one, then?
587
00:29:29,896 --> 00:29:32,310
-I'll pass, but thanks.
-Ah.
588
00:29:32,413 --> 00:29:34,413
Let me get
a Manhattan, top shelf.
589
00:29:34,517 --> 00:29:38,034
Now, this isn't my usual scene,
590
00:29:38,137 --> 00:29:42,034
but recent events
made me realize
591
00:29:42,137 --> 00:29:44,482
that, you know,
every once in a while,
592
00:29:44,586 --> 00:29:47,000
got to...
a lady got to treat herself
593
00:29:47,001 --> 00:29:48,516
-to the finer things.
-Mm-hmm.
594
00:29:48,517 --> 00:29:50,413
I'm Peaches.
595
00:29:50,517 --> 00:29:53,482
Ted.
Uh, and I wouldn't dream of it.
596
00:29:53,586 --> 00:29:55,620
Oh.
597
00:29:56,689 --> 00:29:58,724
Mm. And here you are passing up
598
00:29:58,827 --> 00:30:02,724
all this full-body
spicy vintage for that...
599
00:30:02,827 --> 00:30:05,137
younger wine across the room.
600
00:30:05,241 --> 00:30:08,758
Yeah, that younger wine
is my wife.
601
00:30:08,862 --> 00:30:13,241
Oh. Then, so,
why do you look at her like
602
00:30:13,344 --> 00:30:15,862
you're a lost puppy
afraid to go home?
603
00:30:15,965 --> 00:30:18,586
Uh, it's, uh... complicated.
604
00:30:18,689 --> 00:30:22,310
Oh. Anything worth having
always is.
605
00:30:22,413 --> 00:30:24,586
Child.
606
00:30:24,689 --> 00:30:26,758
Me and my daughter.
607
00:30:26,862 --> 00:30:30,206
We didn't speak for years.
608
00:30:30,207 --> 00:30:32,688
She crossed a line
I thought I couldn't forgive.
609
00:30:32,689 --> 00:30:34,689
-Hmm.
-And then,
610
00:30:34,793 --> 00:30:37,482
pride and fear kept me
from reaching out,
611
00:30:37,586 --> 00:30:41,000
even though
my heart was screaming to.
612
00:30:43,000 --> 00:30:45,896
-I did something
unforgivable myself. -Hmm.
613
00:30:46,000 --> 00:30:47,965
I want to save my marriage,
but...
614
00:30:49,310 --> 00:30:51,620
...I don't think
I have a choice in the matter.
615
00:30:52,620 --> 00:30:54,689
You always have a choice.
616
00:30:54,793 --> 00:30:57,310
Get up off that bar stool
and go to her.
617
00:30:57,311 --> 00:31:00,930
Every minute you sit there
feeling sorry for yourself
618
00:31:00,931 --> 00:31:03,448
is a minute
you can't get back. Mm.
619
00:31:05,344 --> 00:31:08,068
Don't wait for fate to force
your hand...
620
00:31:08,172 --> 00:31:10,379
like it did mine.
621
00:31:13,310 --> 00:31:15,862
Sometimes, having
a deep connection
622
00:31:15,965 --> 00:31:19,586
with patients can be the most
healing thing for both of you.
623
00:31:20,586 --> 00:31:22,793
That's... terrifying.
624
00:31:22,896 --> 00:31:24,931
Growth usually is.
625
00:31:26,551 --> 00:31:28,541
If the opportunity
presented itself,
626
00:31:28,542 --> 00:31:30,378
would it be the worst thing
in the world
627
00:31:30,379 --> 00:31:32,102
for you to have a deep
connection with a patient,
628
00:31:32,103 --> 00:31:34,393
and then figure out
how you feel afterwards?
629
00:31:34,862 --> 00:31:38,758
It'll be a challenge,
but I can try.
630
00:31:41,172 --> 00:31:42,517
I should get back.
631
00:31:42,620 --> 00:31:47,344
Go, but remember
my door is always open.
632
00:31:47,448 --> 00:31:49,931
Thanks, Doc.
633
00:31:53,965 --> 00:31:56,172
Hey, there.
634
00:31:57,206 --> 00:32:00,103
I saw you
with your bar companion.
635
00:32:00,206 --> 00:32:02,620
Glad you're taking my advice
and moving on.
636
00:32:09,865 --> 00:32:13,964
Come on, Nicole.
You think I'd be out trying
637
00:32:13,965 --> 00:32:15,551
to get with some random woman?
638
00:32:15,655 --> 00:32:17,551
Don't worry, Ted.
639
00:32:17,655 --> 00:32:18,896
Unlike my marriage,
640
00:32:19,000 --> 00:32:21,206
I have managed
to keep my sense of humor.
641
00:32:22,241 --> 00:32:24,655
About the club.
I was out of line.
642
00:32:24,758 --> 00:32:27,000
The divorce papers threw me.
643
00:32:27,103 --> 00:32:28,724
Oh, kind of like finding out
644
00:32:28,827 --> 00:32:30,697
your husband
has a secret love child.
645
00:32:31,655 --> 00:32:34,931
Can we not turn this
into a weird competition?
646
00:32:35,034 --> 00:32:37,827
Oh, that ended a long time ago.
647
00:32:37,931 --> 00:32:40,310
Since it's looking
like a blowout.
648
00:32:42,655 --> 00:32:44,517
You can stop all this, you know.
649
00:32:44,620 --> 00:32:47,379
How, exactly?
650
00:32:47,482 --> 00:32:50,482
By miraculously fixing
your gambling problem,
651
00:32:50,586 --> 00:32:52,336
play happy family
like we used to,
652
00:32:52,413 --> 00:32:53,758
and stop seeing Joey?
653
00:32:53,862 --> 00:32:56,586
That'd be a start.
654
00:32:57,655 --> 00:33:00,448
The audacity of you
to make demands
655
00:33:00,551 --> 00:33:03,896
when it was your mess
that dragged us into this.
656
00:33:05,068 --> 00:33:08,275
Or did you forget who saved
your ass when cutting that deal?
657
00:33:10,931 --> 00:33:13,862
With you unemployed,
I'm holding the cards,
658
00:33:13,965 --> 00:33:17,413
so you better pray
this lady stays happy.
659
00:33:18,551 --> 00:33:23,413
Or you can kiss this lifestyle
you're accustomed to goodbye.
660
00:33:25,655 --> 00:33:29,827
It's wild how everything
can switch up so fast.
661
00:33:29,828 --> 00:33:31,412
Like, one minute
you're existing...
662
00:33:31,413 --> 00:33:33,516
Just trying to make it
through another day.
663
00:33:33,517 --> 00:33:35,448
Going through life on autopilot,
664
00:33:35,551 --> 00:33:38,379
then boom-
something major hits.
665
00:33:39,413 --> 00:33:41,310
Yeah.
Usually, it's bad news.
666
00:33:41,413 --> 00:33:44,689
But sometimes it's good news.
667
00:33:44,793 --> 00:33:47,448
And suddenly,
everything hits different.
668
00:33:47,551 --> 00:33:50,275
Like, like,
the whole world got an upgrade,
669
00:33:50,276 --> 00:33:52,102
and you're just running,
trying to keep up.
670
00:33:52,103 --> 00:33:56,620
Child, sometimes you...
you don't catch up.
671
00:33:56,724 --> 00:33:58,594
Sometimes
life just keeps pushing,
672
00:33:58,620 --> 00:34:00,413
and then it leaves you
in the dust.
673
00:34:01,448 --> 00:34:03,137
Like with Peaches?
674
00:34:03,241 --> 00:34:06,103
Yeah, like with Peaches.
675
00:34:06,104 --> 00:34:07,999
I mean, the only reason
she reached out to me
676
00:34:08,000 --> 00:34:09,688
is because she got sick,
677
00:34:09,793 --> 00:34:12,103
and she was trying
to tie up all her loose ends.
678
00:34:13,137 --> 00:34:15,034
But if this money is real,
679
00:34:15,137 --> 00:34:16,862
the first thing I'm doing
680
00:34:16,965 --> 00:34:19,896
is getting her
the best care it can buy.
681
00:34:20,000 --> 00:34:23,931
'Cause at the end of the day,
that's my mama.
682
00:34:24,034 --> 00:34:27,103
And she was the only one
who showed up for me.
683
00:34:27,206 --> 00:34:30,310
-But you guys
haven't talked in years. -Mm.
684
00:34:30,413 --> 00:34:33,379
Doesn't matter
if you talked yesterday
685
00:34:33,482 --> 00:34:35,688
or 20 years ago.
686
00:34:35,793 --> 00:34:37,241
Don't matter if you got beef
687
00:34:37,344 --> 00:34:39,068
or you got
to swallow your pride.
688
00:34:42,103 --> 00:34:45,585
Just got to do what you got to
do when it comes to your mamas.
689
00:34:45,688 --> 00:34:47,827
EVA:
And that's what a family is.
690
00:34:47,931 --> 00:34:49,724
-Mm.
-And that's
691
00:34:49,827 --> 00:34:52,688
what love is.
692
00:34:57,758 --> 00:34:59,758
DEREK: Finally.
693
00:35:01,000 --> 00:35:02,655
Give me some good news, Doc.
694
00:35:02,758 --> 00:35:04,620
The surgery itself
was a success.
695
00:35:04,621 --> 00:35:06,723
We moved aggressively
to relieve the pressure
696
00:35:06,724 --> 00:35:08,309
from that broken bone
on your spinal cord.
697
00:35:08,310 --> 00:35:09,931
Great.
698
00:35:10,034 --> 00:35:12,344
So, when can I get out of here?
699
00:35:12,345 --> 00:35:13,826
Derek, I need you
to understand something.
700
00:35:13,827 --> 00:35:17,586
This isn't like
patching up a broken arm.
701
00:35:17,689 --> 00:35:19,499
We're looking
at weeks of recovery.
702
00:35:19,586 --> 00:35:21,551
Weeks?
703
00:35:22,551 --> 00:35:24,241
PT starts tomorrow.
704
00:35:24,344 --> 00:35:28,586
Now, physical therapy will help,
but when you leave here,
705
00:35:28,689 --> 00:35:30,310
you'll be in a wheelchair.
706
00:35:31,344 --> 00:35:33,344
For how long?
707
00:35:34,379 --> 00:35:36,724
I can't give you
an accurate timeline.
708
00:35:36,827 --> 00:35:38,137
I'm a firefighter.
709
00:35:38,138 --> 00:35:40,033
That's not just my job,
that's who I am.
710
00:35:40,034 --> 00:35:42,413
MADISON:
I understand. But right now,
711
00:35:42,414 --> 00:35:43,826
you'll need to look
at other opportunities
712
00:35:43,827 --> 00:35:44,967
within the department.
713
00:35:45,000 --> 00:35:47,275
What, like a desk job?
714
00:35:47,379 --> 00:35:49,827
I need you to give it to me
straight, Doc.
715
00:35:49,931 --> 00:35:53,034
If I do everything right,
716
00:35:53,137 --> 00:35:56,758
work twice as hard,
follow every single order,
717
00:35:56,862 --> 00:35:59,000
I'll be able
to walk again, right?
718
00:36:00,896 --> 00:36:04,344
I wish I could tell you
it was just about willpower.
719
00:36:04,448 --> 00:36:07,068
It might be possible.
720
00:36:08,103 --> 00:36:09,655
Then again,
721
00:36:09,758 --> 00:36:11,413
it might not.
722
00:36:17,586 --> 00:36:20,482
Captioning sponsored by
CBS
723
00:36:20,586 --> 00:36:23,586
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
724
00:36:23,636 --> 00:36:28,186
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.