All language subtitles for Aubree Valentine Brothers First Time MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,670 --> 00:00:35,670 Hey, Mikey. 2 00:00:36,850 --> 00:00:38,450 Uh, hi. 3 00:00:38,810 --> 00:00:39,810 Whatcha doing? 4 00:00:40,870 --> 00:00:41,870 Hi. 5 00:00:43,810 --> 00:00:50,750 Um, I was gonna see if maybe you could help me with something? 6 00:00:51,150 --> 00:00:52,250 Uh, sure. 7 00:00:52,570 --> 00:00:53,850 Whatever you want. 8 00:00:54,310 --> 00:00:55,570 Oh, thank you. 9 00:00:56,250 --> 00:01:01,290 You know, I am seriously so lucky to have you as a stepbrother. 10 00:01:03,920 --> 00:01:05,960 So, you need me to cover for you again? 11 00:01:07,000 --> 00:01:08,020 What'd you do this time? 12 00:01:08,320 --> 00:01:11,060 Nothing. Nothing like that. 13 00:01:11,720 --> 00:01:16,760 I just... I might have a bit of an awkward, weird question. 14 00:01:17,600 --> 00:01:18,860 Okay, shoot. 15 00:01:21,900 --> 00:01:23,700 Tell me about your friend Greg. 16 00:01:24,840 --> 00:01:28,180 What about him? He's a followed guy. He's my best friend. 17 00:01:28,920 --> 00:01:31,080 Alright, that explains it. 18 00:01:32,380 --> 00:01:33,380 Explains what? 19 00:01:35,500 --> 00:01:36,800 You can keep a secret, right? 20 00:01:37,720 --> 00:01:38,720 Sure. 21 00:01:39,720 --> 00:01:42,460 I may or may not have a crush on him. 22 00:01:44,680 --> 00:01:45,680 Oh. 23 00:01:46,360 --> 00:01:50,780 I mean, you're his best friend. You would know. Does he have a girlfriend? 24 00:01:51,080 --> 00:01:52,620 Or, like, is he into anybody? 25 00:01:53,240 --> 00:01:55,480 Has he maybe, like, said anything about me being pretty? 26 00:01:56,940 --> 00:01:59,600 Uh, no, he's not dating anyone. 27 00:02:00,620 --> 00:02:04,140 But, I mean, he could be into me, right? I mean... 28 00:02:04,480 --> 00:02:07,360 He did laugh at my gamer joke. 29 00:02:07,660 --> 00:02:11,400 I just, I don't know. You don't think maybe he thinks I'm pretty or anything? 30 00:02:12,520 --> 00:02:14,040 He doesn't say anything. 31 00:02:14,360 --> 00:02:15,620 He doesn't really know you. 32 00:02:16,980 --> 00:02:17,980 Right. 33 00:02:20,080 --> 00:02:26,440 Well, do you think maybe you could, like, you know, 34 00:02:26,520 --> 00:02:29,200 help us get to know each other? 35 00:02:30,600 --> 00:02:33,180 Uh, like, I guess. 36 00:02:34,280 --> 00:02:40,600 I mean, unless you don't think, like, am I not his type, or... You're 37 00:02:40,600 --> 00:02:41,600 everybody's type. 38 00:02:42,720 --> 00:02:44,000 Oh, you're too sweet. 39 00:02:47,640 --> 00:02:50,980 Okay, if I did help, what could I do? 40 00:02:52,080 --> 00:02:58,800 Okay, um... Okay, what if you were to, like, plan a group activity, and, like, 41 00:02:58,880 --> 00:03:02,920 conveniently, you're late or don't show up? 42 00:03:03,920 --> 00:03:05,100 That seems awkward. 43 00:03:06,820 --> 00:03:11,320 Yeah, but I mean, look, him and I have never gotten a chance to get to know 44 00:03:11,320 --> 00:03:12,320 other one -on -one. 45 00:03:13,480 --> 00:03:14,480 Right. 46 00:03:16,120 --> 00:03:19,640 Please. Come on, I'm desperate. Can you help me with this, please? 47 00:03:20,420 --> 00:03:21,420 I'm fine. 48 00:03:22,760 --> 00:03:23,760 Thank you. 49 00:03:25,160 --> 00:03:26,480 You're the best ever. 50 00:03:28,060 --> 00:03:30,740 Okay, so I'm pre -Friday. 51 00:03:31,040 --> 00:03:32,040 Pre -Works Friday. 52 00:03:33,230 --> 00:03:35,830 What about Saturday? We could get a pontoon and go to the lake. 53 00:03:37,290 --> 00:03:40,230 Greg hates water, and besides, we always hang out during the week. 54 00:03:42,690 --> 00:03:43,970 Tonight. Do it tonight. 55 00:03:44,810 --> 00:03:47,410 Uh, it's a little short notice, don't you think? 56 00:03:47,630 --> 00:03:49,650 And besides, don't you have something with your mom? 57 00:03:50,230 --> 00:03:51,230 I'll cancel. 58 00:03:51,290 --> 00:03:53,130 Look, I am desperate. 59 00:03:54,290 --> 00:03:55,290 Please. 60 00:03:56,930 --> 00:03:58,010 Okay, I'll give him a call. 61 00:03:58,570 --> 00:03:59,650 Really? Yeah. 62 00:04:01,710 --> 00:04:02,710 Here. 63 00:04:09,669 --> 00:04:15,050 Of course. Okay. You know, you are the best stepbrother ever. 64 00:04:15,310 --> 00:04:17,690 Like I said again, I'm going to go get ready. 65 00:04:52,280 --> 00:04:54,160 So, we're officially the Mets team member. 66 00:04:54,920 --> 00:04:56,920 Who? You and I, stupid. 67 00:04:59,000 --> 00:05:00,800 I take it everything went well then? 68 00:05:01,020 --> 00:05:02,740 Oh my gosh, wonderful. 69 00:05:03,120 --> 00:05:04,760 Greg is so hot. 70 00:05:06,000 --> 00:05:08,620 Did he ask about me and why I didn't show up? 71 00:05:09,340 --> 00:05:11,820 Honestly, no. We were kind of caught up in each other. 72 00:05:12,980 --> 00:05:18,380 Uh, did y 'all... Did we what? 73 00:05:19,540 --> 00:05:20,540 You know. 74 00:05:22,510 --> 00:05:24,410 No, we didn't. 75 00:05:29,450 --> 00:05:30,450 Look, 76 00:05:30,770 --> 00:05:35,350 I mean, we wanted to, but it's just we only had the car and there was people 77 00:05:35,350 --> 00:05:36,350 around. 78 00:05:37,310 --> 00:05:38,890 So y 'all spoke about it? 79 00:05:39,590 --> 00:05:43,010 No, not really. It was more of just like a given. 80 00:05:44,490 --> 00:05:45,850 Did y 'all kiss? 81 00:05:47,170 --> 00:05:48,210 No, not yet. 82 00:05:49,170 --> 00:05:50,210 But you want to. 83 00:05:51,359 --> 00:05:56,320 Well, I mean, the sexual tension between us was electric, so yeah. 84 00:05:58,340 --> 00:06:01,380 That's good, I guess. 85 00:06:02,280 --> 00:06:06,920 Yeah, except for the fact that I'm, you know, home, all hot and bothered now. 86 00:06:08,900 --> 00:06:13,060 Was that weird to say to you? 87 00:06:14,940 --> 00:06:17,140 Maybe. Oh, sorry. 88 00:06:21,550 --> 00:06:24,970 Honestly, though, we're family. Why should I even have to hide those kind of 89 00:06:24,970 --> 00:06:25,970 feelings, right? 90 00:06:27,050 --> 00:06:28,050 True. 91 00:06:30,570 --> 00:06:32,550 Are you feeling okay? 92 00:06:33,870 --> 00:06:35,670 Yeah, I'm just tired. It's late. 93 00:06:36,010 --> 00:06:38,810 Well, you know, maybe if you didn't stay up all night playing video games. 94 00:06:39,490 --> 00:06:40,490 I don't. 95 00:06:41,010 --> 00:06:42,010 I was just teasing. 96 00:06:44,210 --> 00:06:46,570 Actually, what do you think about the dress? 97 00:06:47,510 --> 00:06:48,510 It's cute. 98 00:06:50,760 --> 00:06:51,760 Beautiful as always. 99 00:06:51,840 --> 00:06:53,220 Oh, my gosh. 100 00:06:54,020 --> 00:06:55,340 Thank you so much. 101 00:06:56,900 --> 00:07:01,640 So, I need to see him again, like, immediately. 102 00:07:02,580 --> 00:07:03,800 You want to see him again? 103 00:07:04,180 --> 00:07:09,400 Yeah. But, like, maybe in a little more of a private setting. 104 00:07:11,100 --> 00:07:12,160 Oh, okay. 105 00:07:13,100 --> 00:07:14,940 Do you think maybe you could set that up for me? 106 00:07:15,760 --> 00:07:18,880 Wait, why me? I feel like I've done enough. 107 00:07:19,400 --> 00:07:23,100 Well, because it would be weird if I called him. I mean, he's going to know 108 00:07:23,100 --> 00:07:24,100 exactly what I want. 109 00:07:24,720 --> 00:07:26,560 And that's a bad thing. 110 00:07:27,280 --> 00:07:30,660 I just don't want to look desperate. I mean, I already feel like I was 111 00:07:30,660 --> 00:07:35,620 overdressed. I was the only girl at the party in a dress and a freaking heels. 112 00:07:36,360 --> 00:07:37,360 Right. 113 00:07:37,780 --> 00:07:41,040 Wait, party? Like, dancing and stuff? 114 00:07:41,720 --> 00:07:42,800 Well, yeah, silly. 115 00:07:43,440 --> 00:07:44,880 Greg is the best dancer. 116 00:07:50,340 --> 00:07:51,340 Here's what you're going to do. 117 00:07:51,820 --> 00:07:56,460 I think you should call him up, say, you know, I'm sorry I blew you off or 118 00:07:56,460 --> 00:07:59,500 whatever, and invite him over to chill. Or is that lame? 119 00:08:00,460 --> 00:08:01,460 God, I don't know. 120 00:08:02,600 --> 00:08:05,280 He's got me feeling all kinds of different ways inside. 121 00:08:07,660 --> 00:08:10,360 Okay, so I invite him over and then what? 122 00:08:10,640 --> 00:08:13,880 And then, like, find a way to leave us alone together? 123 00:08:20,680 --> 00:08:21,680 Oh, my God. 124 00:08:24,400 --> 00:08:31,340 You just, you don't even know what this feels like for me. Like, I need his 125 00:08:31,340 --> 00:08:38,240 touch. I need his taste. I mean, at this point, I burn for him. I 126 00:08:38,240 --> 00:08:39,940 literally burn for Greg. 127 00:08:41,580 --> 00:08:43,039 Why don't you just tell him? 128 00:08:44,660 --> 00:08:47,240 You do not get romance, do you? 129 00:08:47,680 --> 00:08:48,860 I guess not. 130 00:08:50,480 --> 00:08:54,120 Sorry, I didn't mean to insult you. You're just a little, uh, nerdy. 131 00:08:54,800 --> 00:08:56,700 Sorry I'm not big and strong like Greg. 132 00:08:57,500 --> 00:08:59,340 Plenty of girls like nerdy guys. 133 00:08:59,880 --> 00:09:00,880 But not you. 134 00:09:02,780 --> 00:09:04,400 I like guys that take charge. 135 00:09:05,120 --> 00:09:06,520 Does Greg take charge? 136 00:09:08,600 --> 00:09:10,900 He will. 137 00:09:11,900 --> 00:09:12,900 Right. 138 00:09:15,260 --> 00:09:17,340 You should call him right now. 139 00:09:19,449 --> 00:09:20,990 Wait, wait, wait, wait. Hold on. 140 00:09:21,350 --> 00:09:24,210 On second thought, he'll know it's me having you do it. 141 00:09:24,650 --> 00:09:28,270 But you literally just said... Yeah, but listen. 142 00:09:28,490 --> 00:09:31,890 I mean, guys are allergic to desperation, right? 143 00:09:32,630 --> 00:09:33,630 We are? 144 00:09:34,990 --> 00:09:36,210 You are so innocent. 145 00:09:37,470 --> 00:09:38,730 Fine, I'll call him tomorrow. 146 00:09:38,950 --> 00:09:40,470 Thank you. You're the best. 147 00:10:36,810 --> 00:10:38,070 Oh, um... You're okay. 148 00:10:39,690 --> 00:10:40,890 You're not dressed. 149 00:10:41,410 --> 00:10:44,730 Hey, what's the little nudity between family, right? 150 00:10:45,850 --> 00:10:48,010 Besides, I'm, like, basically closed. 151 00:10:49,830 --> 00:10:53,990 So, Greg... Oh, my God, he's not here already, is he? 152 00:10:54,770 --> 00:10:58,770 No, um... Actually, he texted saying he's not coming. 153 00:10:59,830 --> 00:11:00,830 Oh. 154 00:11:02,710 --> 00:11:05,510 Actually, I told him not to come. 155 00:11:05,760 --> 00:11:06,760 Why would you do that? 156 00:11:07,680 --> 00:11:08,680 I don't know. 157 00:11:09,380 --> 00:11:11,220 Are you, like, trying to sabotage me here or something? 158 00:11:12,440 --> 00:11:13,940 He doesn't like you. 159 00:11:14,760 --> 00:11:17,140 Maggie, what are you talking about? Of course he does. 160 00:11:18,000 --> 00:11:24,100 No, he... He didn't mention you when I called, and he doesn't notice you. 161 00:11:24,380 --> 00:11:26,480 You literally don't know what you're talking about. 162 00:11:27,880 --> 00:11:29,420 I mean... 163 00:11:35,180 --> 00:11:36,800 shouldn't have to chase someone like you. 164 00:11:37,300 --> 00:11:38,480 I'm not chasing. 165 00:11:39,460 --> 00:11:41,760 Yeah, you are, and you're using me for your little game. 166 00:11:42,580 --> 00:11:44,480 That's just how the games are played. 167 00:11:45,540 --> 00:11:48,220 Lame. I thought you were the guy that takes charge. 168 00:11:49,640 --> 00:11:55,800 I do. It just, you know, it takes a little bit of pursuing and, you know, 169 00:11:55,800 --> 00:11:56,799 on, wait. 170 00:11:56,800 --> 00:11:59,480 Why are you being so weird and mean right now? 171 00:12:00,340 --> 00:12:04,140 I'm not meaning to be mean. I'm just trying to open your eyes. 172 00:12:04,700 --> 00:12:06,000 Craig doesn't deserve you. 173 00:12:06,700 --> 00:12:07,920 He's literally your best friend. 174 00:12:08,140 --> 00:12:09,940 I mean, if not him, who else? 175 00:12:11,480 --> 00:12:13,580 If he truly cared about you, he'd be here. 176 00:12:13,940 --> 00:12:16,360 He would have dropped everything to be here. 177 00:12:16,720 --> 00:12:20,280 He spent an entire night with you, and this is how he shows his appreciation. 178 00:12:20,640 --> 00:12:24,060 So he's a little standoffish. I mean, that's how guys play these games. 179 00:12:24,880 --> 00:12:26,200 You don't know him like I do. 180 00:12:27,940 --> 00:12:29,080 I see what's going on here. 181 00:12:29,900 --> 00:12:30,899 You're jealous. 182 00:12:30,900 --> 00:12:32,720 You think I'm going to steal your best friend, huh? 183 00:12:34,910 --> 00:12:35,910 What's so funny? 184 00:12:36,010 --> 00:12:37,750 You think that's what I'm worried about? 185 00:12:38,090 --> 00:12:39,190 Well, isn't it? 186 00:12:39,570 --> 00:12:41,650 No. Then enlighten me, please. 187 00:12:46,150 --> 00:12:47,550 I like you. What? 188 00:12:48,330 --> 00:12:49,710 Yeah, I like you. 189 00:12:50,330 --> 00:12:52,230 You're fucking with me. This is a prank, right? 190 00:12:53,130 --> 00:12:54,310 No, I'm serious. 191 00:12:54,910 --> 00:12:57,170 I know I'm not your type, but I'm taking charge. 192 00:12:57,730 --> 00:13:00,130 No, you're being really, really mean right now. 193 00:13:00,350 --> 00:13:01,350 I'm not. 194 00:13:01,950 --> 00:13:05,200 No. You're definitely making fun of me here. And you know what? 195 00:13:05,800 --> 00:13:06,920 I should get dressed. 196 00:13:08,400 --> 00:13:10,520 I'm not. I'm being serious. 197 00:13:13,200 --> 00:13:17,100 You're my little step -bro. I mean, you're not even 20 yet. 198 00:13:17,580 --> 00:13:18,580 Stop it, Gina. 199 00:13:18,660 --> 00:13:20,200 You're literally a month older than me. 200 00:13:23,860 --> 00:13:25,740 Tell me the truth. 201 00:13:26,520 --> 00:13:27,960 Do you find me repulsive? 202 00:13:29,060 --> 00:13:30,700 No, I don't find you repulsive. 203 00:13:31,690 --> 00:13:32,750 Am I not your type? 204 00:13:33,070 --> 00:13:34,650 You know, I'm not that shallow. 205 00:13:35,290 --> 00:13:36,990 I'm just shooting my shot, okay? 206 00:13:39,750 --> 00:13:40,750 Okay. 207 00:13:43,090 --> 00:13:46,550 Um, maybe we could start over. 208 00:13:48,070 --> 00:13:49,070 Okay. 209 00:13:49,730 --> 00:13:51,270 So you like me. 210 00:13:53,970 --> 00:13:56,130 You must be really mad about this whole thing. 211 00:13:56,870 --> 00:13:59,710 No. You're not mad about the Greg thing? 212 00:14:00,410 --> 00:14:01,410 It's okay, I get it. 213 00:14:03,370 --> 00:14:10,350 You know, I think you might be right about Greg. I don't think he notices me. 214 00:14:11,590 --> 00:14:14,050 You deserve someone that will worship you. 215 00:14:17,170 --> 00:14:22,670 I know I'm not the coolest or the biggest guy, but 216 00:14:22,670 --> 00:14:26,730 I could do that for you. 217 00:14:26,990 --> 00:14:29,930 I could treat you like a... I'm relating. 218 00:14:38,870 --> 00:14:42,670 You think you could treat me like your sister? 219 00:14:45,490 --> 00:14:46,490 Let me worship you. 220 00:15:16,910 --> 00:15:20,510 Why don't you, uh, show me how bad you really want me? 221 00:15:28,990 --> 00:15:30,590 Are you sure this is okay? 222 00:15:31,630 --> 00:15:33,550 Wasn't this your idea? I know. 223 00:15:51,710 --> 00:15:54,550 Do you want to take it off? 224 00:15:55,850 --> 00:15:56,850 Can I? 225 00:16:00,630 --> 00:16:04,690 Are you surprised I haven't taken it off? 226 00:16:05,450 --> 00:16:06,450 Yeah. 227 00:16:06,750 --> 00:16:07,750 That's cute. 228 00:16:24,410 --> 00:16:26,210 That was really kind of... 229 00:17:39,570 --> 00:17:43,850 Like that? That's really good. You're a natural. 230 00:17:48,170 --> 00:17:49,150 Oh 231 00:17:49,150 --> 00:17:56,050 wow. 232 00:17:59,170 --> 00:18:03,690 Just like that. 233 00:18:09,130 --> 00:18:10,130 Oh, yeah. 234 00:18:11,330 --> 00:18:12,330 Wow. 235 00:18:13,170 --> 00:18:18,250 I would have thought my little stepbrother is good at eating pussy. 236 00:18:22,830 --> 00:18:27,630 Clearly it's not video games you're up at all hours of the night watching. 237 00:18:30,970 --> 00:18:31,970 Yeah. 238 00:18:58,150 --> 00:18:59,370 Just like that. 239 00:18:59,810 --> 00:19:00,870 Just like that. 240 00:19:06,210 --> 00:19:08,970 Whatever you do, don't stop. 241 00:19:09,510 --> 00:19:10,510 Don't stop. 242 00:19:18,380 --> 00:19:19,380 That's a success. 243 00:20:18,570 --> 00:20:19,570 Uh huh. 244 00:22:22,459 --> 00:22:28,460 You know, maybe lying if I said I wasn't curious about, you know, 245 00:22:28,480 --> 00:22:30,920 everything in there. 246 00:22:35,760 --> 00:22:39,240 I've thought about it more than a few times. 247 00:22:44,899 --> 00:22:47,960 Oh, you and your nifty little belt. 248 00:22:48,320 --> 00:22:50,120 Aren't you just adorable? 249 00:22:55,180 --> 00:23:00,520 Oh my gosh, you're so cute. 250 00:23:02,700 --> 00:23:03,780 Someone's excited. 251 00:23:15,020 --> 00:23:16,220 It's safe with me. 252 00:23:19,840 --> 00:23:22,520 Look at this little peak of the hole. 253 00:23:24,220 --> 00:23:27,460 Am I making you nervous at all? 254 00:23:28,200 --> 00:23:29,200 No. 255 00:23:49,480 --> 00:23:54,260 Really nice You 256 00:23:54,260 --> 00:24:08,060 like 257 00:24:08,060 --> 00:24:09,260 that? Yeah 258 00:24:29,709 --> 00:24:32,950 Wow. Oh, shit. 259 00:24:50,180 --> 00:24:51,260 Oh, fuck. 260 00:24:52,940 --> 00:24:54,460 Oh, my God. 261 00:24:55,840 --> 00:25:02,840 Oh, fuck. My life, and you watch me while I suck a cock. 262 00:25:05,100 --> 00:25:06,500 Adorable glasses. 263 00:25:14,080 --> 00:25:15,320 Holy shit. 264 00:25:31,550 --> 00:25:35,570 Just tell me whatever feels good to you. It feels really good. 265 00:25:36,710 --> 00:25:39,330 You have no 266 00:25:39,330 --> 00:25:45,650 idea what you're in for. 267 00:25:46,230 --> 00:25:47,370 I can't wait. 268 00:25:53,520 --> 00:25:57,580 been thinking about fucking your stepsister's little pussy. 269 00:25:57,980 --> 00:25:59,140 Since we met? 270 00:25:59,420 --> 00:26:00,420 Yeah. 271 00:26:00,740 --> 00:26:03,920 Think about your sister's pussy overnight. 272 00:26:04,920 --> 00:26:06,540 That's how you put yourself to sleep. 273 00:26:07,800 --> 00:26:09,420 It's so hot. 274 00:26:10,640 --> 00:26:14,880 Oh, fuck. 275 00:26:18,880 --> 00:26:21,640 I like using it to make my mouth water. 276 00:26:41,739 --> 00:26:46,840 I'm gonna get this super, super wet. 277 00:26:48,920 --> 00:26:54,900 So this big fucking cock of yours will just slide right in my little pussy. 278 00:27:09,980 --> 00:27:11,660 You ready? 279 00:27:17,860 --> 00:27:20,240 How bad do you want it? 280 00:27:20,500 --> 00:27:21,500 Really bad. 281 00:27:52,920 --> 00:27:54,240 There you go. 282 00:27:55,620 --> 00:27:58,140 Remember my body however you want it. 283 00:32:37,740 --> 00:32:38,740 Oh, I'm sorry. 284 00:32:38,760 --> 00:32:39,760 I'm sorry. 285 00:34:26,900 --> 00:34:27,900 Fuck. 286 00:34:32,280 --> 00:34:33,960 You know what you really are? 287 00:34:34,280 --> 00:34:35,280 What? 288 00:34:36,880 --> 00:34:43,179 It's if, you know, you use the cum that's still in my pussy as 289 00:34:43,179 --> 00:34:45,699 lube. Oh, yeah? Let me fuck you again. 290 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 Fuck yes. 291 00:35:01,400 --> 00:35:05,840 Holy fuck. Holy fuck. 292 00:37:07,310 --> 00:37:08,950 My fucking stomach is full. So good. 293 00:38:42,730 --> 00:38:43,730 Fuck you. 294 00:39:45,800 --> 00:39:50,440 you watch late at night? Any fun positions you've ever wanted to try? 295 00:39:53,020 --> 00:39:54,560 Yeah? Yeah? 296 00:39:56,500 --> 00:39:58,160 Why don't you show me? 297 00:40:01,460 --> 00:40:02,660 I'm so eager. 298 00:40:13,930 --> 00:40:17,030 And that's what I'm talking about, a man that takes charge. 299 00:40:17,470 --> 00:40:19,810 Oh, so much fun. 300 00:40:22,490 --> 00:40:23,490 Fuck. 301 00:40:28,890 --> 00:40:34,390 Holy fuck, yes, just like that. Just like that. 302 00:41:00,270 --> 00:41:01,390 Pussy feels wrapped around your cock. 303 00:41:01,710 --> 00:41:02,890 No, no, no. 304 00:41:03,430 --> 00:41:08,390 I want to hear it. My sister's pussy feels fucking amazing wrapped around my 305 00:41:08,390 --> 00:41:11,450 cock. My sister's pussy feels amazing wrapped around my cock. 306 00:41:11,650 --> 00:41:12,750 Oh, yes. 307 00:41:13,070 --> 00:41:16,550 You like fucking your sister, don't you? 308 00:41:20,150 --> 00:41:21,069 That's right. 309 00:41:21,070 --> 00:41:24,850 Fuck your big sister's tight little wet pussy. 310 00:41:28,090 --> 00:41:29,290 I'll let you use it. 311 00:41:29,520 --> 00:41:31,880 however you want, whenever you want. 312 00:41:32,840 --> 00:41:34,160 Yeah, you like that? 313 00:41:35,280 --> 00:41:39,200 Now you can sneak into my room whenever you want. 314 00:41:40,280 --> 00:41:42,680 In the bed with me. 315 00:41:44,220 --> 00:41:45,220 Fuck me. 316 00:41:45,440 --> 00:41:47,920 Fuck me so good. Oh my God. 317 00:42:01,960 --> 00:42:02,960 attention to me now. 318 00:42:03,140 --> 00:42:05,460 Your cock is deep inside of me. 319 00:42:06,260 --> 00:42:07,820 Are you still thinking about Gray? 320 00:42:08,060 --> 00:42:14,080 No. I'm only thinking about my brother's fat fucking dick inside of my little 321 00:42:14,080 --> 00:42:15,540 pussy. Oh, fuck. 322 00:42:15,760 --> 00:42:17,780 Just like that. Just like that. 323 00:42:18,200 --> 00:42:20,260 Fuck, you're so fucking hot. 324 00:42:21,620 --> 00:42:26,120 I told you, girls are into nerdy guys too. 325 00:42:27,560 --> 00:42:28,560 Now tell me. 326 00:42:29,420 --> 00:42:30,420 Fuck. 327 00:42:30,730 --> 00:42:32,190 Fuck me. It's the worst. 328 00:42:34,030 --> 00:42:35,030 Shit. 329 00:42:37,350 --> 00:42:41,490 What did my little brother like to bend me for? 330 00:42:42,150 --> 00:42:44,330 Fuck my tight little pussy from behind. 331 00:42:45,270 --> 00:42:48,070 Fuck me. 332 00:43:13,939 --> 00:43:14,939 Just like that. 333 00:43:15,180 --> 00:43:16,180 Right there. 334 00:44:42,250 --> 00:44:45,390 Fuck, I'm so ready for the fucking conference meeting. Yeah? Yeah? 335 00:44:45,870 --> 00:44:47,670 Oh, fuck, I wanna... Oh, fuck. 336 00:45:20,560 --> 00:45:21,259 Oh, it's harder. 337 00:45:21,260 --> 00:45:22,340 It's harder. It's harder. 338 00:45:22,760 --> 00:45:24,040 Cover my fucking face. 339 00:46:10,190 --> 00:46:11,670 I'm the best brother ever. 22545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.