All language subtitles for 27xx-0-xx-mommy-after-all-this-time-1hr-11min (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,950 --> 00:00:13,970 Do you need me to get you anything special from the shop? 2 00:00:19,190 --> 00:00:20,990 Well, I know you've been funny about what you eat lately. 3 00:00:24,150 --> 00:00:25,150 You sure? 4 00:00:28,430 --> 00:00:29,430 Okay. 5 00:00:30,710 --> 00:00:33,950 Well, you're gonna have to text me if you think of anything. 6 00:00:36,590 --> 00:00:37,590 Okay? 7 00:00:39,390 --> 00:00:40,390 Uh -huh. 8 00:00:44,840 --> 00:00:46,540 Maybe you could come with me? 9 00:00:49,240 --> 00:00:50,240 Keep me company. 10 00:00:56,960 --> 00:00:57,960 Why not? 11 00:00:59,540 --> 00:01:00,940 Wanna come shopping with your own mother? 12 00:01:03,700 --> 00:01:04,700 Please? 13 00:01:06,360 --> 00:01:07,360 Please? 14 00:01:09,000 --> 00:01:11,800 Oh come on, I'm trying to get on my own. 15 00:01:18,220 --> 00:01:19,220 Go get dressed. 16 00:01:21,160 --> 00:01:23,060 Well, you can't go like that. 17 00:01:27,520 --> 00:01:31,040 They don't want the supermarket and everyone and their mother seeing your 18 00:01:31,040 --> 00:01:32,040 and bobs. 19 00:01:37,780 --> 00:01:39,080 Don't be silly, go get dressed. 20 00:01:58,910 --> 00:02:00,370 Oh my god! 21 00:02:06,630 --> 00:02:10,570 Maybe I wouldn't have been unalive if it wasn't for the kiss right now. 22 00:02:10,770 --> 00:02:11,770 Kiss! Kiss! 23 00:02:14,110 --> 00:02:17,910 That is harder than it looks. 24 00:02:18,750 --> 00:02:19,910 You make it look easy. 25 00:02:20,670 --> 00:02:21,670 Really hard. 26 00:02:28,620 --> 00:02:29,620 Do you want that one? 27 00:02:30,540 --> 00:02:31,540 Okay. 28 00:02:31,680 --> 00:02:33,740 More and more for me. More, more and more. 29 00:02:35,440 --> 00:02:37,220 Oh, all the more for me. 30 00:02:38,360 --> 00:02:40,920 Here, show me how it's done. 31 00:02:41,860 --> 00:02:43,760 Come on, show me how it's done. 32 00:03:05,840 --> 00:03:12,760 be a cool man fail miserably oh come on 33 00:03:12,760 --> 00:03:19,440 you are too good too 34 00:03:19,440 --> 00:03:26,120 good too good you are too good yeah you ran about 35 00:03:26,120 --> 00:03:30,360 and avoided all that and so shit 36 00:03:36,170 --> 00:03:37,170 I don't like this game. 37 00:03:42,290 --> 00:03:43,290 There. 38 00:03:43,930 --> 00:03:44,930 Wonderful. 39 00:03:46,170 --> 00:03:48,110 I don't know why I bothered putting the lid back on there. 40 00:03:49,730 --> 00:03:50,730 This is fun. 41 00:03:50,850 --> 00:03:51,850 Go hug it. 42 00:03:57,990 --> 00:03:59,350 Isn't he supposed to be over there? 43 00:04:01,170 --> 00:04:02,170 Well... 44 00:04:07,700 --> 00:04:08,780 What's this game again? 45 00:04:10,120 --> 00:04:10,720 Oh 46 00:04:10,720 --> 00:04:17,760 God, 47 00:04:18,040 --> 00:04:18,979 I can't even look. 48 00:04:18,980 --> 00:04:19,980 Oh! 49 00:04:24,240 --> 00:04:25,240 That's brutal. 50 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 Naughty Gothic. 51 00:04:49,130 --> 00:04:50,130 Give me a back rub. 52 00:04:52,130 --> 00:04:53,130 Please. 53 00:04:55,130 --> 00:04:56,170 Because it hurts? 54 00:04:57,870 --> 00:04:58,870 Hmm. 55 00:05:03,690 --> 00:05:05,430 Please. I'll tickle yours afterwards. 56 00:05:06,670 --> 00:05:08,650 Come on, you know I'll do your back. 57 00:05:08,950 --> 00:05:10,230 You're tickling her still. 58 00:05:10,710 --> 00:05:11,930 Mummy's big boobie. 59 00:05:13,050 --> 00:05:14,110 Please do my back. 60 00:05:21,480 --> 00:05:22,840 heavy, all that shopping earlier. 61 00:05:23,780 --> 00:05:24,940 Mama's back's hurting. 62 00:05:26,960 --> 00:05:27,960 Please. 63 00:05:28,420 --> 00:05:30,120 Oh, come on, baby. Come on. 64 00:05:32,960 --> 00:05:33,960 Yeah? 65 00:05:36,280 --> 00:05:37,280 Don't take the pig. 66 00:05:37,980 --> 00:05:39,880 You're doing it now, whether you like it or not. 67 00:05:42,520 --> 00:05:44,660 Come on. 68 00:05:45,220 --> 00:05:47,040 Come on. You know you want to. 69 00:05:54,640 --> 00:05:56,120 You're so good afterwards, I promise. 70 00:05:57,880 --> 00:05:58,880 Come on. 71 00:06:01,480 --> 00:06:02,480 Oh, psych! 72 00:06:02,780 --> 00:06:04,160 Ugh! Ugh, 73 00:06:06,460 --> 00:06:07,580 come on. 74 00:06:09,020 --> 00:06:10,700 Mmm, come on! 75 00:06:12,000 --> 00:06:13,520 Feels good for mummy, come on. 76 00:06:13,940 --> 00:06:14,940 Mmm. 77 00:06:16,460 --> 00:06:18,180 Mmm. Come on. 78 00:06:22,200 --> 00:06:23,920 Yeah, it's hurting a lot. 79 00:06:27,890 --> 00:06:29,630 Oh, it's so good. 80 00:06:33,330 --> 00:06:38,250 You are the best. 81 00:06:38,790 --> 00:06:39,830 Mama loves you. 82 00:06:41,250 --> 00:06:45,290 Oh, sweetheart, that is so nice. 83 00:06:53,550 --> 00:06:58,110 a bit lower here like right there and there 84 00:06:58,110 --> 00:07:03,570 oh 85 00:07:03,570 --> 00:07:08,750 oh yes oh 86 00:07:08,750 --> 00:07:15,470 oh my god oh 87 00:07:15,470 --> 00:07:21,090 those are good oh you good boy 88 00:07:25,070 --> 00:07:27,150 of all Mummy's painful bits. 89 00:07:31,670 --> 00:07:34,030 You could fall asleep. 90 00:07:36,030 --> 00:07:37,110 Oh yeah, that's true. 91 00:07:37,610 --> 00:07:39,450 You won't get your back tickled, will you? 92 00:07:41,950 --> 00:07:44,390 You are a good boy. 93 00:07:44,710 --> 00:07:46,530 You're such a good boy. 94 00:07:47,850 --> 00:07:49,170 Oh, I love you, Mama. 95 00:07:49,630 --> 00:07:50,770 Mama loves you. 96 00:07:54,990 --> 00:07:55,990 Do it harder. 97 00:07:57,350 --> 00:07:58,350 Harder. 98 00:07:59,210 --> 00:08:01,470 Harder. Come on, it feels nice, but how do you do it? 99 00:08:02,590 --> 00:08:04,130 Oh, fuck. 100 00:08:04,530 --> 00:08:05,489 Oh, sorry. 101 00:08:05,490 --> 00:08:06,490 Harder, my friend. 102 00:08:43,760 --> 00:08:44,760 You're right, you gave it to me. 103 00:08:47,120 --> 00:08:48,680 I couldn't believe in any of it. 104 00:08:49,880 --> 00:08:53,300 If I don't read it and give him my feedback, then I'm in big trouble. 105 00:09:04,740 --> 00:09:05,740 What? 106 00:09:08,720 --> 00:09:09,720 Yes? 107 00:09:13,160 --> 00:09:14,160 You can tell me anything. 108 00:09:16,620 --> 00:09:17,620 Within reason. 109 00:09:17,920 --> 00:09:18,920 Am I joking? 110 00:09:19,060 --> 00:09:20,060 What? 111 00:09:29,640 --> 00:09:30,640 Girlfriend? 112 00:09:32,920 --> 00:09:33,920 Nah. 113 00:09:34,780 --> 00:09:36,180 It was a matter of time. 114 00:09:39,200 --> 00:09:41,740 Before long you'll be moving in with her. 115 00:09:46,760 --> 00:09:47,760 Is it serious? 116 00:09:49,280 --> 00:09:50,259 I'm not. 117 00:09:50,260 --> 00:09:51,260 Sorry. 118 00:09:51,560 --> 00:09:52,560 Is it serious? 119 00:10:01,040 --> 00:10:02,380 Well, you know my views on it. 120 00:10:02,620 --> 00:10:03,620 I told you before. 121 00:10:08,060 --> 00:10:09,820 I just don't want you to get your heart broken. 122 00:10:10,640 --> 00:10:11,640 Like I did. 123 00:10:15,680 --> 00:10:19,100 Sometimes it pays just to stay single and happy on your own. 124 00:10:21,200 --> 00:10:23,540 I don't mean you're going to be happy on your own. 125 00:10:24,140 --> 00:10:26,700 I feel happier on my own. 126 00:10:33,320 --> 00:10:34,320 That's a load of bollocks. 127 00:10:36,440 --> 00:10:38,700 I'm not happy on my own. I don't know what I'm saying. 128 00:10:40,060 --> 00:10:41,180 I guess it's just done. 129 00:10:45,340 --> 00:10:47,140 very bruised, still. 130 00:10:49,900 --> 00:10:50,900 But that's okay. 131 00:10:55,080 --> 00:10:56,080 What's her name? 132 00:11:01,340 --> 00:11:02,360 Is she your age? 133 00:11:06,340 --> 00:11:07,340 Where do you meet her? 134 00:11:10,740 --> 00:11:16,920 Well, she can't go to the college if she's older than you because you're in 135 00:11:16,920 --> 00:11:18,380 highest year. 136 00:11:23,980 --> 00:11:25,920 How much older exactly is she? 137 00:11:36,780 --> 00:11:37,780 Nothing? 138 00:11:41,900 --> 00:11:42,900 Nothing! 139 00:11:50,740 --> 00:11:51,740 Nothing. 140 00:11:55,460 --> 00:12:01,320 Well, you come to me telling me you've got a girlfriend and... 141 00:12:01,320 --> 00:12:06,720 You can't be 40, don't be silly. 142 00:12:08,020 --> 00:12:09,880 You're trying to wind me up. Stop it. 143 00:12:12,600 --> 00:12:15,260 I didn't say there was anything wrong with it. I just don't believe it. 144 00:12:25,310 --> 00:12:26,310 Why? Why? 145 00:12:27,610 --> 00:12:28,690 You should meet her. 146 00:12:31,270 --> 00:12:32,270 One of your lecturers. 147 00:12:34,150 --> 00:12:35,370 Okay, so where did you meet her? 148 00:12:38,410 --> 00:12:39,990 I can't get my brain around this. 149 00:12:41,790 --> 00:12:47,030 It was only a few weeks ago you were, um, texting that... that girl. 150 00:12:48,090 --> 00:12:49,710 The girl, as opposed to a woman. 151 00:12:53,070 --> 00:12:56,870 You haven't, um, please tell me, good. 152 00:12:58,530 --> 00:13:03,590 Well, because I'm not happy with that 40 -year -old woman sleeping with my son. 153 00:13:03,690 --> 00:13:04,690 It's not going to happen. 154 00:13:06,250 --> 00:13:07,570 She's taking you for a ride. 155 00:13:08,030 --> 00:13:09,030 She's taking the piss. 156 00:13:13,850 --> 00:13:16,750 What would she possibly want with a guy your age? 157 00:13:24,270 --> 00:13:25,270 Oh, you love her. 158 00:13:26,710 --> 00:13:27,710 Please. 159 00:13:30,630 --> 00:13:34,810 You barely know her. How long have you even been seeing her? 160 00:13:38,170 --> 00:13:39,170 A week. 161 00:13:40,090 --> 00:13:41,830 Jesus Christ, you've got a lot to learn. 162 00:13:49,290 --> 00:13:50,430 Come over. Why? 163 00:13:52,560 --> 00:13:55,400 I'm pretty sure at 40 years old she's got her own place. She doesn't need to 164 00:13:55,400 --> 00:13:56,019 coming here. 165 00:13:56,020 --> 00:13:57,280 I do not want to meet her. 166 00:14:00,520 --> 00:14:02,900 She's not a lovesick teenager. 167 00:14:03,280 --> 00:14:05,700 You'll be sleeping over, staying in your bed. 168 00:14:08,260 --> 00:14:09,640 She's not stepping foot in this house. 169 00:14:10,780 --> 00:14:12,160 I said no! 170 00:14:23,760 --> 00:14:24,760 Are you staying in tonight? 171 00:14:25,800 --> 00:14:27,040 I thought we could watch a film. 172 00:14:32,180 --> 00:14:33,500 Well, I've downloaded it. 173 00:14:34,660 --> 00:14:35,840 The one you wanted to watch. 174 00:14:36,320 --> 00:14:37,320 That horror. 175 00:14:41,620 --> 00:14:42,620 But I pay for it now. 176 00:14:46,240 --> 00:14:47,240 Downloaded it on Amazon. 177 00:14:48,340 --> 00:14:50,180 Well, downloaded it, I bought it. 178 00:14:50,800 --> 00:14:52,080 I don't know how it works. 179 00:14:54,090 --> 00:14:55,090 Are you insane? 180 00:14:56,230 --> 00:14:57,230 Are you a mum? 181 00:15:00,590 --> 00:15:01,590 Right. 182 00:15:03,270 --> 00:15:04,330 You're going to see your girlfriend. 183 00:15:07,010 --> 00:15:08,010 Okay. 184 00:15:08,730 --> 00:15:09,730 It's fine. 185 00:15:10,950 --> 00:15:11,950 Whatever. 186 00:15:13,830 --> 00:15:14,830 I can watch it. 187 00:15:15,650 --> 00:15:16,910 I tell you no I won't. 188 00:15:17,270 --> 00:15:18,270 I'm scared. 189 00:15:19,330 --> 00:15:21,250 I'll watch it on my own. I'll watch it tomorrow night. 190 00:15:23,020 --> 00:15:24,020 And tell me you're out again. 191 00:15:26,020 --> 00:15:27,020 You are? 192 00:15:28,160 --> 00:15:29,260 Oh, baby, come on. 193 00:15:31,400 --> 00:15:32,520 I don't answer a lot. 194 00:15:37,760 --> 00:15:38,760 This won't film. 195 00:15:42,460 --> 00:15:43,760 What do you mean, stop it, Mum? 196 00:15:45,140 --> 00:15:46,240 I'm not the mother in you, am I? 197 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 I'm sorry, honey. 198 00:15:52,680 --> 00:15:53,680 Sorry. 199 00:15:53,780 --> 00:15:54,780 I know. 200 00:15:56,260 --> 00:15:59,160 You deserve some time to yourself with her. 201 00:16:00,280 --> 00:16:01,219 I guess. 202 00:16:01,220 --> 00:16:02,400 Because I'm not happy with it. 203 00:16:03,920 --> 00:16:06,040 No, I'm sorry. I love you. I'm sorry. I'm sorry. 204 00:16:08,440 --> 00:16:09,440 I'm guessing. 205 00:16:09,840 --> 00:16:10,880 I want you all to myself. 206 00:16:13,040 --> 00:16:15,880 Because without you, I don't got her. 207 00:16:17,420 --> 00:16:18,620 I'm not trying to make you feel guilty. 208 00:16:19,640 --> 00:16:20,700 Okay? Alright? Alright? 209 00:16:21,120 --> 00:16:22,120 I don't want to argue. 210 00:16:22,460 --> 00:16:23,700 Let's just not talk about it anymore, okay? 211 00:16:25,680 --> 00:16:26,680 Okay. 212 00:16:28,620 --> 00:16:29,620 Have a nice time. 213 00:16:30,980 --> 00:16:31,980 I'll be fine. 214 00:16:34,240 --> 00:16:35,240 Promise. 215 00:16:39,360 --> 00:16:40,420 It's lovely to meet you. 216 00:16:41,100 --> 00:16:42,100 Finally. 217 00:16:43,000 --> 00:16:44,700 My friend does nothing but talk about you. 218 00:16:46,120 --> 00:16:47,120 You're tall. 219 00:16:48,980 --> 00:16:50,480 What? She is. 220 00:16:55,850 --> 00:16:57,290 You two going out anywhere nice tonight? 221 00:17:00,770 --> 00:17:01,770 Right. 222 00:17:02,910 --> 00:17:04,069 That's why you're wearing that, isn't it? 223 00:17:05,470 --> 00:17:06,670 You look lovely. 224 00:17:08,750 --> 00:17:09,750 So you're not staying for dinner? 225 00:17:12,369 --> 00:17:14,130 You're actually a little bit taller than him, aren't you? 226 00:17:16,190 --> 00:17:17,190 It's sweet. 227 00:17:18,150 --> 00:17:19,349 Sorry, how old are you again? 228 00:17:21,230 --> 00:17:22,230 That's right, yeah. 229 00:17:22,270 --> 00:17:23,390 Yeah, he did mention it. 230 00:17:24,520 --> 00:17:25,520 We're only joking. 231 00:17:25,980 --> 00:17:27,240 I'm really happy for you both. 232 00:17:28,319 --> 00:17:29,320 Mm -hmm. 233 00:17:30,460 --> 00:17:31,660 What do you mean, stop it, Mum? 234 00:17:33,000 --> 00:17:34,480 God, I'm not embarrassing you, am I? 235 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 What? 236 00:17:43,280 --> 00:17:44,280 Sorry. 237 00:17:45,020 --> 00:17:47,380 I just get nervous, that's all. 238 00:17:48,120 --> 00:17:49,120 It's lovely. 239 00:17:54,860 --> 00:17:56,340 I told you I didn't want to go in your room. 240 00:18:01,340 --> 00:18:03,140 You might be, but you're still under my roof. 241 00:18:04,900 --> 00:18:06,580 You're not getting up to anything, okay? 242 00:18:07,480 --> 00:18:08,480 In my house. 243 00:18:08,840 --> 00:18:10,020 Your house. Our house. 244 00:18:11,500 --> 00:18:13,320 The house I share with you. I'm your mother. 245 00:18:14,040 --> 00:18:15,160 I don't want to be hearing that. 246 00:18:18,660 --> 00:18:19,740 It's bad enough that you're dating. 247 00:18:21,960 --> 00:18:24,280 It's bad enough that you're dating a 40 year old woman. 248 00:18:27,160 --> 00:18:28,220 I don't want all the details. 249 00:18:30,340 --> 00:18:35,300 You're lucky I agreed to... ...you inviting her over. 250 00:18:38,020 --> 00:18:39,020 No, she's nice. 251 00:18:41,020 --> 00:18:42,140 You sure you want safe dinner? 252 00:18:44,440 --> 00:18:45,880 Alright, well I'm putting some eggs on for myself. 253 00:18:47,380 --> 00:18:48,700 I'll be in the kitchen if you want me, okay? 254 00:18:53,020 --> 00:18:54,200 Let's go and check what she's up to. 255 00:18:54,800 --> 00:18:55,880 Don't want to go through my stuff. 256 00:19:05,540 --> 00:19:06,720 Oh, don't you like it? 257 00:19:32,810 --> 00:19:33,810 I'm embarrassed of myself. 258 00:19:34,030 --> 00:19:35,030 What are you talking about? 259 00:19:39,430 --> 00:19:40,430 I'm not. 260 00:19:48,850 --> 00:19:49,950 Have you seen what she's wearing? 261 00:19:53,170 --> 00:19:56,210 If it was anything to make you feel like less of a woman, Jesus Christ. 262 00:19:59,810 --> 00:20:01,910 Why are you dating someone that dresses like that, huh? 263 00:20:04,970 --> 00:20:05,970 It's not right. Hi! 264 00:20:10,890 --> 00:20:11,890 Sorry. 265 00:20:18,510 --> 00:20:19,570 You gonna go after her? 266 00:20:21,070 --> 00:20:24,510 This is your shit mummy that's at us. 267 00:20:42,440 --> 00:20:43,440 if you get hurt. 268 00:20:44,860 --> 00:20:46,340 Stay here and have dinner with me, huh? 269 00:20:51,240 --> 00:20:52,400 Please stay and have dinner. 270 00:20:59,040 --> 00:21:00,040 All right. 271 00:21:00,760 --> 00:21:02,900 Well, maybe this isn't low -cut enough, huh? 272 00:21:03,620 --> 00:21:04,920 Not low -cut enough for you? 273 00:21:05,760 --> 00:21:06,760 Look up. 274 00:21:09,820 --> 00:21:10,860 What is wrong with me? 275 00:21:11,820 --> 00:21:16,120 What is wrong with me is I've lost my son, my only boy, to a 40 -year -old 276 00:21:16,120 --> 00:21:18,220 who thinks she can mum you better than I can. 277 00:21:20,340 --> 00:21:21,340 She can't. 278 00:21:53,740 --> 00:21:57,280 Don't come to me with some freaking freaky parlour. Don't bother. 279 00:22:02,500 --> 00:22:03,560 You home then? 280 00:22:04,620 --> 00:22:05,820 Did it not work out? 281 00:22:08,640 --> 00:22:10,060 Nah, I'm not drunk, honey. 282 00:22:10,640 --> 00:22:12,080 Just pissed off, that's all. 283 00:22:12,680 --> 00:22:17,640 Pissed off, lonely, and pissed off, and lonely, and more pissed off! 284 00:22:25,610 --> 00:22:26,610 than you've had. 285 00:22:27,150 --> 00:22:28,690 So, where was he then? 286 00:22:29,870 --> 00:22:31,210 You got hiding up in your bedroom? 287 00:22:32,230 --> 00:22:33,770 This milf of yours? 288 00:22:36,830 --> 00:22:41,630 I'm not jealous of your relationship, baby. No, no, no, no, no. I'm just 289 00:22:41,630 --> 00:22:43,490 to protect him. You can't see that. 290 00:22:44,690 --> 00:22:46,350 That woman is going to eat you alive. 291 00:22:48,750 --> 00:22:49,750 You're special. 292 00:22:49,910 --> 00:22:51,730 You're precious. You're my boy. 293 00:22:52,290 --> 00:22:53,550 You're still my baby. 294 00:22:55,930 --> 00:23:00,350 No, if she was a year younger, or the same age, or even five years older than 295 00:23:00,350 --> 00:23:01,930 you, but 40 years old! 296 00:23:04,150 --> 00:23:05,290 40 years old. 297 00:23:05,770 --> 00:23:06,770 Fucking hell. 298 00:23:08,030 --> 00:23:10,910 What have I raised to think that that's okay? 299 00:23:11,190 --> 00:23:14,630 To date a woman around the same age as your own fucking mother! 300 00:23:23,450 --> 00:23:25,130 I had you when I was 20. 301 00:23:31,150 --> 00:23:33,210 She probably can't even get pregnant. 302 00:23:34,890 --> 00:23:35,890 Sorry, I didn't mean that. 303 00:23:36,030 --> 00:23:37,590 Of course she can. Of course she probably can. 304 00:23:38,810 --> 00:23:40,290 She's old for you. 305 00:23:41,770 --> 00:23:43,850 Open your eyes and see it. 306 00:23:45,130 --> 00:23:47,770 You don't want to be dating a woman that's the same age as your own mother. 307 00:23:48,990 --> 00:23:49,990 You're sick. 308 00:23:54,410 --> 00:23:55,730 I may have wrapped you up. 309 00:23:56,290 --> 00:23:58,210 I may have looked after you a bit too much. 310 00:24:01,230 --> 00:24:02,230 Because I love you. 311 00:24:04,830 --> 00:24:06,490 Christ, I love you so much. 312 00:24:09,070 --> 00:24:14,430 And I'm sad, and I'm depressed, and I'm still pissed off. 313 00:24:17,150 --> 00:24:18,510 I don't want you seeing her no more. 314 00:24:20,610 --> 00:24:21,610 Hmm? 315 00:24:22,490 --> 00:24:23,490 What? 316 00:24:25,490 --> 00:24:26,490 What do you mean? 317 00:24:27,390 --> 00:24:29,670 What do you mean you won't be seeing her again anyway? Are you moving out? 318 00:24:45,360 --> 00:24:46,360 Where is she? 319 00:24:53,120 --> 00:24:54,620 She left you because of what? 320 00:24:55,460 --> 00:24:56,880 She thinks you're too close to your mother? 321 00:24:57,980 --> 00:25:00,000 Hardly. You barely talk to me. 322 00:25:00,400 --> 00:25:01,400 You don't care. 323 00:25:01,540 --> 00:25:02,540 It's not being easier. 324 00:25:02,900 --> 00:25:04,120 You care about me, huh? 325 00:25:07,160 --> 00:25:08,160 Right. 326 00:25:10,220 --> 00:25:11,220 Well, just as well. 327 00:25:11,820 --> 00:25:14,100 If you can't get together with a decent girl... 328 00:25:14,890 --> 00:25:16,070 Then she's not worth it. 329 00:25:17,290 --> 00:25:21,050 You need someone that can handle the relationship you have with your mother, 330 00:25:21,130 --> 00:25:22,129 okay? 331 00:25:22,130 --> 00:25:26,690 If she can't handle the relationship we've got, then she's not right. 332 00:25:30,850 --> 00:25:35,690 I'm in a relationship with my son. What's wrong with you? 333 00:25:36,770 --> 00:25:38,950 You're amazing. You're perfect. You're my boy. 334 00:25:40,130 --> 00:25:41,550 Sorry, I'm really drunk. 335 00:25:46,540 --> 00:25:47,539 I'm happy. 336 00:25:47,540 --> 00:25:48,540 It's what I wanted, right? 337 00:25:50,560 --> 00:25:51,800 And I also feel like shit. 338 00:25:52,040 --> 00:25:53,040 Like guilty. 339 00:25:53,520 --> 00:25:54,520 Like I did that. 340 00:25:54,700 --> 00:25:56,320 She heard what I said in the kitchen earlier. 341 00:25:57,660 --> 00:25:58,680 Where have you been anyway? 342 00:25:59,280 --> 00:26:00,280 I feel like shit. 343 00:26:06,780 --> 00:26:07,780 Thinking about what? 344 00:26:13,260 --> 00:26:14,260 About what? 345 00:26:30,760 --> 00:26:31,860 No, no, no, God no. 346 00:27:04,620 --> 00:27:06,960 I think you've got the wrong end of a very long stick. 347 00:27:11,680 --> 00:27:17,520 It's a war with her, with the 40 year old MILF. 348 00:27:22,540 --> 00:27:23,560 To replace me. 349 00:27:25,780 --> 00:27:28,180 Because, because what? 350 00:27:31,840 --> 00:27:33,420 Because I showed you my cleavage earlier. 351 00:27:34,700 --> 00:27:35,700 Because I got it. 352 00:27:37,240 --> 00:27:38,240 Sorry, 353 00:27:39,160 --> 00:27:40,160 I don't know what I'm saying. 354 00:27:49,000 --> 00:27:50,700 I don't think I want to have this conversation. 355 00:27:54,140 --> 00:27:57,780 I think you've... You've greatly misjudged it. 356 00:28:00,640 --> 00:28:02,060 Greatly misjudged this situation. 357 00:28:02,420 --> 00:28:03,420 So if I... 358 00:28:05,390 --> 00:28:06,390 And I'm extremely drunk. 359 00:28:07,610 --> 00:28:08,810 And I think I need to go to bed. 360 00:28:11,610 --> 00:28:16,430 Maybe we should forget about her. 361 00:28:17,970 --> 00:28:18,970 Get back to us. 362 00:28:20,410 --> 00:28:21,410 Mummy and you. 363 00:28:23,070 --> 00:28:24,070 Whatever that was. 364 00:28:25,890 --> 00:28:26,890 I'm a bit worried now. 365 00:28:31,190 --> 00:28:32,670 I'm all for that, by the way. 366 00:28:38,160 --> 00:28:44,100 I'm going to regret saying this tomorrow when I'm sober, but I 367 00:28:44,100 --> 00:28:50,060 think, I think you want me. 368 00:28:53,380 --> 00:28:59,760 And that's okay, you know, if she, 369 00:28:59,900 --> 00:29:06,180 because of that, maybe she, 370 00:29:08,750 --> 00:29:09,750 saw that. 371 00:29:11,110 --> 00:29:15,630 And that's why she is no longer your girlfriend. 372 00:29:20,550 --> 00:29:22,710 I'm not a dinosaur. 373 00:29:23,970 --> 00:29:24,970 I understand. 374 00:29:27,970 --> 00:29:30,350 I also don't know why I just called myself a dinosaur. 375 00:29:30,830 --> 00:29:32,290 Or rather, I'm not a dinosaur. 376 00:29:33,230 --> 00:29:35,890 I don't know why I used that. 377 00:29:39,630 --> 00:29:40,630 I'm going to sleep it off. 378 00:29:40,710 --> 00:29:42,990 You're going to sleep it off because you're obviously quite drunk as well. 379 00:29:43,690 --> 00:29:49,030 And I didn't eat my dinner, by the way. 380 00:29:49,830 --> 00:29:50,910 It's in the fridge if you want it. 381 00:29:55,210 --> 00:29:56,210 Maybe we should go out for a meal. 382 00:29:57,770 --> 00:29:58,729 Me and you. 383 00:29:58,730 --> 00:29:59,730 Cinema. 384 00:30:00,030 --> 00:30:01,030 And food. 385 00:30:01,490 --> 00:30:02,550 Not now, obviously. 386 00:30:03,170 --> 00:30:04,170 Tomorrow night. 387 00:30:20,520 --> 00:30:21,520 Love you very much. 388 00:30:32,420 --> 00:30:33,780 Looking at your little face. 389 00:30:34,980 --> 00:30:36,120 Making an apology. 390 00:30:37,500 --> 00:30:39,000 Your behaviour last night? 391 00:30:39,440 --> 00:30:40,440 No? 392 00:30:45,760 --> 00:30:46,860 Oh, I'm sober. 393 00:30:51,250 --> 00:30:58,110 Very. I, um... I had some time to think this morning. I woke up at the crack of 394 00:30:58,110 --> 00:30:59,110 dawn. 395 00:31:04,250 --> 00:31:11,110 I think maybe 396 00:31:11,110 --> 00:31:13,330 I need to take a step back. 397 00:31:18,010 --> 00:31:19,010 I'm serious. 398 00:31:26,220 --> 00:31:27,500 I need to take a step back. 399 00:31:35,640 --> 00:31:37,560 It's not right. 400 00:31:39,060 --> 00:31:41,200 I tried to baby you for too long. 401 00:31:43,320 --> 00:31:44,600 And it's backfired. 402 00:31:46,180 --> 00:31:49,840 You've lost your girlfriend. 403 00:31:50,360 --> 00:31:51,360 My fault. 404 00:31:53,100 --> 00:31:54,100 And... 405 00:31:56,240 --> 00:31:58,940 You should really be living in some student accommodation. 406 00:32:00,220 --> 00:32:01,220 Not here where you live. 407 00:32:02,140 --> 00:32:06,940 So, no, no, so, I decided that I 408 00:32:06,940 --> 00:32:13,120 think after this dinner tonight in the cinema, 409 00:32:13,260 --> 00:32:16,180 you should look somewhere else to live. 410 00:32:19,880 --> 00:32:21,000 Become a man, you know. 411 00:32:21,940 --> 00:32:23,480 I don't want to be dragging you down anymore. 412 00:32:24,000 --> 00:32:25,360 It's obviously confusing you. 413 00:32:26,160 --> 00:32:27,200 I don't want to confuse you. 414 00:32:29,640 --> 00:32:32,980 I'm not saying you don't know right from wrong. I'm just saying that hanging out 415 00:32:32,980 --> 00:32:34,600 with your mum all the time can't be healthy, right? 416 00:32:40,200 --> 00:32:41,200 I'm sorry. 417 00:32:51,060 --> 00:32:55,100 So, do you want me to check what's on? 418 00:32:57,260 --> 00:32:58,260 In the cinema. 419 00:33:16,820 --> 00:33:18,740 I think it has been confusing you. 420 00:33:23,120 --> 00:33:25,100 And I don't want to be responsible for... 421 00:33:28,030 --> 00:33:33,850 that ever since your father left me, I've just been sad. 422 00:33:34,850 --> 00:33:38,130 I've relied on you too much for my happiness and it's got to stop. 423 00:33:43,190 --> 00:33:44,190 Okay? 424 00:33:56,220 --> 00:33:57,220 That's no problem at all. 425 00:34:00,700 --> 00:34:01,700 Okay. 426 00:34:02,620 --> 00:34:09,020 Well, tell him I'll be renegotiating once the contract from the guy becomes 427 00:34:09,020 --> 00:34:10,020 available. 428 00:34:11,219 --> 00:34:12,219 Yeah. 429 00:34:16,620 --> 00:34:17,620 Okay. 430 00:34:18,159 --> 00:34:19,159 No worries. 431 00:34:20,060 --> 00:34:21,199 Yeah, bye. Bye. 432 00:34:27,850 --> 00:34:31,489 Nothing. Um, I think we need to have a little chat. 433 00:34:34,550 --> 00:34:36,070 Do you want to come and sit down? 434 00:34:38,949 --> 00:34:39,949 Okay. 435 00:34:42,630 --> 00:34:48,730 Look, I don't want to mention it this morning, but 436 00:34:48,730 --> 00:34:55,530 you do realize that you moved towards me last night, like you were gonna... 437 00:35:00,880 --> 00:35:02,860 Look, I just need clarification, honey. 438 00:35:08,680 --> 00:35:15,080 You know, if you weren't my boy, my son, 439 00:35:15,380 --> 00:35:21,280 my biological flesh and blood, then I might have... 440 00:35:21,280 --> 00:35:26,540 then I might have let you kiss me last night. 441 00:35:48,500 --> 00:35:55,400 You know, no matter what... You know I can't allow 442 00:35:55,400 --> 00:35:57,540 incest to happen between us, right? 443 00:36:01,680 --> 00:36:02,680 It was the dream. 444 00:36:10,839 --> 00:36:12,400 Incest can't happen to people. 445 00:36:13,240 --> 00:36:17,300 Not only is it illegal, but it's in every way, shape and form wrong. 446 00:36:18,620 --> 00:36:20,080 Morally and everything else. 447 00:36:22,540 --> 00:36:23,860 I couldn't live with myself. 448 00:36:26,260 --> 00:36:27,920 Perhaps I could never look you in the eye again. 449 00:36:39,720 --> 00:36:40,960 Good point to look after you. 450 00:36:42,820 --> 00:36:44,360 And that is not looking after you. 451 00:36:45,220 --> 00:36:52,160 That is just... Anyway, I'm 452 00:36:52,160 --> 00:36:53,160 going to go and get ready for tonight. 453 00:36:53,280 --> 00:36:54,280 Still taking me out? 454 00:36:57,900 --> 00:36:58,900 Please wear something smart. 455 00:37:02,400 --> 00:37:03,400 Oh. 456 00:37:03,940 --> 00:37:05,220 Because I'm going to wear a dress. 457 00:37:06,360 --> 00:37:07,480 Try and make a bit of an effort. 458 00:37:14,060 --> 00:37:15,120 You had to wear a suit. 459 00:37:15,600 --> 00:37:16,600 I mean, come on. 460 00:37:17,500 --> 00:37:18,980 Not t -shirt and jeans, okay? 461 00:37:24,680 --> 00:37:26,320 Let's just forget all this silliness. 462 00:37:28,260 --> 00:37:31,960 But tonight, we'll go out and have a good time. Forget it all. 463 00:37:36,160 --> 00:37:37,160 Please? 464 00:37:39,440 --> 00:37:40,440 No. 465 00:37:43,210 --> 00:37:49,070 We can start to look forward to you finding your own place. 466 00:37:50,190 --> 00:37:52,530 Getting the space you deserve away from me. 467 00:37:53,790 --> 00:37:54,790 Suffocating you. 468 00:37:57,750 --> 00:38:02,470 I'm your mother and your friend but first and foremost I'm your mother and 469 00:38:02,470 --> 00:38:03,750 don't want to be hanging out with me all the time. 470 00:38:05,950 --> 00:38:07,310 I'll be absolutely fine on my own. 471 00:38:08,630 --> 00:38:09,630 As usual. 472 00:38:10,810 --> 00:38:11,810 I'm used to it. 473 00:38:12,440 --> 00:38:13,440 Kind of. 474 00:38:26,720 --> 00:38:27,720 Do I look nice? 475 00:38:38,280 --> 00:38:41,300 I haven't dressed up like this in, well... 476 00:38:41,520 --> 00:38:43,280 Probably since your father last took me out for dinner. 477 00:38:45,300 --> 00:38:46,500 He's a bit sweet, I know. 478 00:38:49,540 --> 00:38:52,260 You better treat me like a lady tonight. 479 00:39:01,660 --> 00:39:02,700 You really do look good. 480 00:39:03,860 --> 00:39:05,500 No one would believe you were my son. 481 00:39:07,000 --> 00:39:08,260 They'd think you were my toy boy. 482 00:39:09,230 --> 00:39:11,310 But I do look very young for my age, so... 483 00:39:11,310 --> 00:39:16,870 Thank 484 00:39:16,870 --> 00:39:18,410 you. 485 00:39:19,150 --> 00:39:20,410 You need to keep saying it. 486 00:39:21,710 --> 00:39:22,950 Stop it, you're gonna make me blush. 487 00:39:30,890 --> 00:39:32,210 What restaurant have you booked? 488 00:39:50,990 --> 00:39:55,550 You know, I kind of want to know why you thought 489 00:39:55,550 --> 00:39:59,570 it was appropriate to do that. 490 00:40:01,410 --> 00:40:04,290 Well, in the restaurant. 491 00:40:06,790 --> 00:40:10,750 Telling the waiter that you were my boyfriend is a joke. It's not a joke. 492 00:40:10,750 --> 00:40:11,750 not funny. 493 00:40:18,310 --> 00:40:19,370 I think we should go inside. 494 00:40:28,650 --> 00:40:29,650 You got my bag. 495 00:40:29,950 --> 00:40:31,270 I think it dropped in it. 496 00:40:32,210 --> 00:40:33,210 Get the keys out. 497 00:40:36,130 --> 00:40:37,130 No, it's not. 498 00:40:39,310 --> 00:40:41,390 You know I don't really want you to move out, right? 499 00:40:44,730 --> 00:40:46,270 I want you to be my baby forever. 500 00:40:48,990 --> 00:40:50,110 The neighbors are out. 501 00:40:53,930 --> 00:40:54,950 I could move in. 502 00:40:58,940 --> 00:40:59,940 No, I guess not. 503 00:41:00,400 --> 00:41:02,100 No, they don't know you're my son. Why? 504 00:41:06,140 --> 00:41:07,140 Stop it. 505 00:41:09,080 --> 00:41:10,080 Stop it. 506 00:41:11,200 --> 00:41:12,200 Baby, stop it. 507 00:41:27,400 --> 00:41:28,660 You know how I feel about you. 508 00:41:29,060 --> 00:41:30,280 I don't need to say it. 509 00:41:32,200 --> 00:41:33,440 My head's spinning now. 510 00:41:34,680 --> 00:41:35,680 I'm gonna go to bed. 511 00:41:36,020 --> 00:41:38,480 Since the other night, last night, whenever it was. 512 00:41:40,380 --> 00:41:41,380 They're looking. 513 00:41:41,800 --> 00:41:42,800 People are looking. 514 00:41:51,740 --> 00:41:52,740 Get the keys. 515 00:41:55,680 --> 00:41:56,680 Everything. 516 00:42:08,700 --> 00:42:09,700 Don't. 517 00:42:10,320 --> 00:42:11,320 Don't. 518 00:42:12,280 --> 00:42:13,280 Don't make it real. 519 00:42:14,380 --> 00:42:15,720 I'm quite happy with it in my head. 520 00:42:19,260 --> 00:42:20,260 Get the keys. 521 00:42:22,180 --> 00:42:23,180 Give me my bag. 522 00:42:23,960 --> 00:42:24,960 Give me my bag. 523 00:42:54,520 --> 00:42:55,400 Hey. This 524 00:42:55,400 --> 00:43:02,520 can't 525 00:43:02,520 --> 00:43:03,520 be what you really want. 526 00:43:04,700 --> 00:43:05,700 I'm your mum. 527 00:43:06,380 --> 00:43:07,380 I'm mummy. 528 00:43:31,760 --> 00:43:35,540 Look, honey, I don't know what this means or what we're about to do. 529 00:43:37,000 --> 00:43:41,260 It's almost like it's an impossible thing that... 530 00:43:41,260 --> 00:43:47,740 I'm scared about 531 00:43:47,740 --> 00:43:52,340 what exactly it means for us. 532 00:43:53,560 --> 00:43:54,700 Because I know. 533 00:43:55,540 --> 00:43:58,620 And you need to say it. And I know how you feel about me. 534 00:44:00,080 --> 00:44:04,960 And I think deep down, I've always known how you felt about me. 535 00:44:09,560 --> 00:44:11,960 And I'm ashamed to say that I want it, too. 536 00:44:16,800 --> 00:44:23,620 All the times I was begging you to stay at home with me over the 537 00:44:23,620 --> 00:44:27,920 years, it's probably because of the way you made me feel. 538 00:44:29,390 --> 00:44:30,390 You can still make me feel. 539 00:44:32,370 --> 00:44:37,030 And right now, I want you to kiss me. 540 00:44:41,830 --> 00:44:42,830 Properly. 541 00:45:13,550 --> 00:45:14,550 I want you to do it. 542 00:45:15,030 --> 00:45:16,150 I want you to do it. 543 00:45:17,390 --> 00:45:18,430 Don't try and stop me. 544 00:45:19,030 --> 00:45:20,310 I want you to do it. 545 00:45:20,830 --> 00:45:22,590 I want you to do it before I change my mind. 546 00:45:22,830 --> 00:45:23,830 Fuck. 547 00:45:25,750 --> 00:45:26,750 Please. 548 00:45:28,390 --> 00:45:29,390 I'm so drunk. 549 00:45:31,150 --> 00:45:36,010 If I was sober right now, then maybe, oh, maybe, maybe we wouldn't be doing 550 00:45:36,010 --> 00:45:37,010 this. I'm sorry. 551 00:45:38,370 --> 00:45:40,490 I can't help the way I feel. 552 00:45:43,980 --> 00:45:45,720 You know, let me kind of help the way she feels. 553 00:45:53,180 --> 00:45:55,960 I've been thinking about it all night. 554 00:45:56,300 --> 00:45:58,840 I just, I can't take it anymore. 555 00:48:49,740 --> 00:48:50,740 Oh my God. 556 00:50:20,560 --> 00:50:21,560 too good. 557 00:50:21,860 --> 00:50:23,280 Coco's so fucking good, honey. 558 00:50:23,700 --> 00:50:24,980 Oh, I love you so fucking good. 559 00:50:25,420 --> 00:50:26,420 Oh, my God. 560 00:50:26,860 --> 00:50:29,960 Oh, I'm going to make myself calm just by touching my nipples with the same 561 00:50:29,960 --> 00:50:31,180 fucking sandal right now. 562 00:50:31,660 --> 00:50:34,000 Oh, yeah, you're so mommy good. 563 00:50:34,360 --> 00:50:36,060 You're so mommy good with that dick. 564 00:50:36,300 --> 00:50:38,320 You're so mommy good with that fucking dick. 565 00:51:11,660 --> 00:51:15,940 second of it because this is what I've been waiting for my life to feel like 566 00:51:15,940 --> 00:51:20,860 this to feel like this to feel so good like this 567 00:51:20,860 --> 00:51:27,120 oh oh mommy's gonna come 568 00:51:27,120 --> 00:51:33,880 oh just keep fucking me just like that nice and slowly that's 569 00:51:33,880 --> 00:51:39,200 right oh god you feel mommy's cervix on the head of your cock honey yeah that's 570 00:51:39,200 --> 00:51:40,400 right you feel it don't you 571 00:51:41,180 --> 00:51:44,440 I can see that. Oh my fucking god, I'm gonna cum. 572 00:55:10,800 --> 00:55:11,800 Your mommy. 573 00:57:06,120 --> 00:57:07,240 Well, I'm drunk. Go on. 574 00:57:09,080 --> 00:57:10,260 Ask me to marry you. 575 00:57:12,860 --> 00:57:13,860 Do you mean it? 576 00:57:14,760 --> 00:57:16,160 You're just messing with your mother. 577 00:57:17,180 --> 00:57:18,660 You're messing with mummy, huh? 578 00:57:19,060 --> 00:57:20,060 Yeah? 579 00:57:21,860 --> 00:57:22,860 What, really? 580 00:57:23,900 --> 00:57:28,580 Of course I'll marry you, you idiot. 581 00:57:29,340 --> 00:57:30,340 It's illegal. 582 00:57:31,800 --> 00:57:34,100 I love you more than I've loved any man. 583 00:58:01,840 --> 00:58:03,000 Fuckin' you like that. 584 00:58:11,040 --> 00:58:15,120 We could run away together. 585 00:58:15,680 --> 00:58:17,400 Somewhere where no one knows us. 586 00:58:18,060 --> 00:58:19,100 Just me and you. 587 00:58:20,340 --> 00:58:22,020 No one would know that you're my son. 588 00:58:22,380 --> 00:58:23,860 We can hold hands in public. 589 00:58:24,180 --> 00:58:25,420 We can kiss in public. 590 00:58:25,780 --> 00:58:28,140 You can take me out to dinner every night of the week. 591 00:58:31,400 --> 00:58:32,860 Fuck me until the early hours. 592 00:58:34,320 --> 00:58:35,320 Yeah. 593 00:58:35,860 --> 00:58:37,780 It's what you want, isn't it, with your mummy? 594 00:58:38,100 --> 00:58:39,940 And it's what mummy wants with you too. 595 00:58:41,300 --> 00:58:43,360 Are you touching mummy's boobs? 596 00:58:43,820 --> 00:58:45,380 Go on, touch my boobs. 597 00:58:46,140 --> 00:58:47,640 Touch them. They're real soft. 598 00:58:50,520 --> 00:58:51,520 Yeah. 599 00:58:54,300 --> 00:58:57,580 I feel so good to have you back on mummy's tits again. 600 00:59:16,520 --> 00:59:19,920 I like it thick and twisted with your mother. 601 00:59:20,400 --> 00:59:23,220 I like it thick and twisted with you. 602 00:59:23,440 --> 00:59:26,620 Mmm, yeah, because incest feels so fucking good. 603 00:59:27,680 --> 00:59:32,940 I want more of that incest. I want you to keep giving me that incest until I 604 00:59:32,940 --> 00:59:33,940 can't take anymore. 605 00:59:34,520 --> 00:59:37,320 Yeah, yeah, yeah, yeah. 606 00:59:37,560 --> 00:59:39,400 Keep putting that incest in, mommy. 607 00:59:39,680 --> 00:59:41,940 Keep putting that fucking incest in, mommy. 608 01:00:01,640 --> 01:00:03,740 Oh, yes, incest feels good. 609 01:00:04,440 --> 01:00:05,960 Oh, incest feels good. 610 01:00:06,260 --> 01:00:08,120 Oh, yes, incest feels good. 611 01:00:08,680 --> 01:00:10,860 Does incest feel good for my boy? 612 01:00:11,240 --> 01:00:13,840 Yeah? Does my boy enjoy incest? 613 01:00:35,630 --> 01:00:38,010 So much mommy fucking loves you. 614 01:00:39,150 --> 01:00:41,010 Making mommy lactate again. 615 01:00:41,530 --> 01:00:42,590 Oh, my God. 616 01:00:43,050 --> 01:00:44,210 What the fuck? 617 01:00:44,770 --> 01:00:46,470 Oh, mommy's tit. 618 01:00:47,930 --> 01:00:49,230 Producing milk again. 619 01:00:49,770 --> 01:00:53,450 Oh, my fucking God, you're amazing. 620 01:00:53,810 --> 01:00:54,830 You're amazing. 621 01:00:55,130 --> 01:00:59,690 Like fucking magic, isn't it? Yeah, go on. Tell mommy. Keep telling mommy how 622 01:00:59,690 --> 01:01:01,190 much this feels good for your cock. 623 01:01:01,430 --> 01:01:03,210 Yeah, how good it feels for your dick. 624 01:03:55,980 --> 01:03:56,980 No I don't. 625 01:04:00,260 --> 01:04:01,880 It goes against everything. 626 01:04:06,800 --> 01:04:10,500 I guess it is natural, right? 627 01:04:14,840 --> 01:04:16,680 Or you think we shouldn't be ashamed? 628 01:04:19,920 --> 01:04:22,380 The society would never accept us. 629 01:04:25,040 --> 01:04:26,180 We would never be accepted. 630 01:04:33,280 --> 01:04:36,460 Unless... we did leave. 631 01:04:58,160 --> 01:04:59,420 Come on in. 632 01:05:02,960 --> 01:05:04,440 Oh yeah, my head's clear. 633 01:05:07,940 --> 01:05:11,480 I need to know, do you want to be with me? 634 01:05:15,020 --> 01:05:16,980 I've been thinking about nothing else all night. 635 01:05:17,420 --> 01:05:19,760 What we did was terrible. 636 01:05:23,240 --> 01:05:24,440 But I liked it. 637 01:05:26,570 --> 01:05:30,590 I need to know if it was the drink on off making you do that. Now you're 638 01:05:38,630 --> 01:05:40,150 I want to be with you. 639 01:05:42,750 --> 01:05:44,010 I don't want you to leave. 640 01:05:45,030 --> 01:05:46,390 I don't want you moving out. 641 01:05:47,250 --> 01:05:48,870 I felt right last night. 642 01:05:49,150 --> 01:05:50,490 It felt right. 643 01:05:52,290 --> 01:05:53,950 What we did felt right. 644 01:05:56,460 --> 01:05:58,920 And right now what I want to do is get on my knees. 645 01:05:59,540 --> 01:06:00,540 For you. 646 01:06:02,480 --> 01:06:04,200 I put you in my mouth. 647 01:06:05,740 --> 01:06:06,920 Do you understand that? 648 01:06:07,440 --> 01:06:09,940 Do you understand that's what mummy wants to do right now? 649 01:06:14,180 --> 01:06:17,900 I need to feel it again and this time I want to taste it. 650 01:06:20,380 --> 01:06:21,840 I want to taste it first. 651 01:06:22,960 --> 01:06:25,540 I want you to give it to me in my mouth right now. 652 01:07:29,800 --> 01:07:32,380 This is what you want? Mummy on her knees for you? 653 01:07:33,140 --> 01:07:34,380 Yeah, on her knees. 654 01:07:36,540 --> 01:07:37,620 And mouth open. 655 01:07:38,760 --> 01:07:40,440 Ready to take that comm mode. 656 01:07:47,850 --> 01:07:49,430 And I promise I'm gonna swallow it all. 657 01:07:50,030 --> 01:07:51,030 My boy. 658 01:08:34,859 --> 01:08:36,200 that I've wanted secretly. 659 01:08:38,540 --> 01:08:40,880 How does it feel? 660 01:08:41,479 --> 01:08:43,279 Your mother's mouth on your dick. 661 01:08:43,580 --> 01:08:44,800 On your hard dick. 662 01:08:46,100 --> 01:08:47,560 I bet you need to come, yeah? 663 01:08:47,779 --> 01:08:49,700 I bet you need to come for mummy right now. 664 01:08:55,399 --> 01:08:56,660 How about you do that? 665 01:08:57,220 --> 01:09:00,380 How about you come in mummy's mouth right now? 666 01:09:25,870 --> 01:09:26,870 Come for mommy, baby. 667 01:09:27,390 --> 01:09:28,490 Come for mommy. 668 01:09:28,710 --> 01:09:30,250 Come for mommy. You know you want to. 669 01:09:31,090 --> 01:09:33,609 Your mommy will look after you. 670 01:09:33,870 --> 01:09:35,670 Mommy will take care of you every day. 671 01:09:35,970 --> 01:09:37,470 Like a good mommy should. 672 01:09:38,170 --> 01:09:40,290 Come. You come for mommy. 673 01:10:19,690 --> 01:10:20,730 Could you get used to that? 674 01:10:22,650 --> 01:10:27,230 You could get used to Mummy taking care of you. 675 01:10:28,530 --> 01:10:30,010 I love 676 01:10:30,010 --> 01:10:35,750 you. 677 01:10:37,670 --> 01:10:39,370 I love you so much. 678 01:10:42,950 --> 01:10:44,970 How about Mummy makes you some breakfast? 679 01:10:46,430 --> 01:10:48,170 And then we can go back to bed. 680 01:10:51,980 --> 01:10:53,180 and talk about it some more. 681 01:10:54,300 --> 01:10:55,360 Or maybe not. 682 01:10:55,760 --> 01:10:57,020 We don't have to talk. 43432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.