Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,950 --> 00:00:13,970
Do you need me to get you anything
special from the shop?
2
00:00:19,190 --> 00:00:20,990
Well, I know you've been funny about
what you eat lately.
3
00:00:24,150 --> 00:00:25,150
You sure?
4
00:00:28,430 --> 00:00:29,430
Okay.
5
00:00:30,710 --> 00:00:33,950
Well, you're gonna have to text me if
you think of anything.
6
00:00:36,590 --> 00:00:37,590
Okay?
7
00:00:39,390 --> 00:00:40,390
Uh -huh.
8
00:00:44,840 --> 00:00:46,540
Maybe you could come with me?
9
00:00:49,240 --> 00:00:50,240
Keep me company.
10
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
Why not?
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,940
Wanna come shopping with your own
mother?
12
00:01:03,700 --> 00:01:04,700
Please?
13
00:01:06,360 --> 00:01:07,360
Please?
14
00:01:09,000 --> 00:01:11,800
Oh come on, I'm trying to get on my own.
15
00:01:18,220 --> 00:01:19,220
Go get dressed.
16
00:01:21,160 --> 00:01:23,060
Well, you can't go like that.
17
00:01:27,520 --> 00:01:31,040
They don't want the supermarket and
everyone and their mother seeing your
18
00:01:31,040 --> 00:01:32,040
and bobs.
19
00:01:37,780 --> 00:01:39,080
Don't be silly, go get dressed.
20
00:01:58,910 --> 00:02:00,370
Oh my god!
21
00:02:06,630 --> 00:02:10,570
Maybe I wouldn't have been unalive if it
wasn't for the kiss right now.
22
00:02:10,770 --> 00:02:11,770
Kiss! Kiss!
23
00:02:14,110 --> 00:02:17,910
That is harder than it looks.
24
00:02:18,750 --> 00:02:19,910
You make it look easy.
25
00:02:20,670 --> 00:02:21,670
Really hard.
26
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
Do you want that one?
27
00:02:30,540 --> 00:02:31,540
Okay.
28
00:02:31,680 --> 00:02:33,740
More and more for me. More, more and
more.
29
00:02:35,440 --> 00:02:37,220
Oh, all the more for me.
30
00:02:38,360 --> 00:02:40,920
Here, show me how it's done.
31
00:02:41,860 --> 00:02:43,760
Come on, show me how it's done.
32
00:03:05,840 --> 00:03:12,760
be a cool man fail miserably oh come on
33
00:03:12,760 --> 00:03:19,440
you are too good too
34
00:03:19,440 --> 00:03:26,120
good too good you are too good yeah you
ran about
35
00:03:26,120 --> 00:03:30,360
and avoided all that and so shit
36
00:03:36,170 --> 00:03:37,170
I don't like this game.
37
00:03:42,290 --> 00:03:43,290
There.
38
00:03:43,930 --> 00:03:44,930
Wonderful.
39
00:03:46,170 --> 00:03:48,110
I don't know why I bothered putting the
lid back on there.
40
00:03:49,730 --> 00:03:50,730
This is fun.
41
00:03:50,850 --> 00:03:51,850
Go hug it.
42
00:03:57,990 --> 00:03:59,350
Isn't he supposed to be over there?
43
00:04:01,170 --> 00:04:02,170
Well...
44
00:04:07,700 --> 00:04:08,780
What's this game again?
45
00:04:10,120 --> 00:04:10,720
Oh
46
00:04:10,720 --> 00:04:17,760
God,
47
00:04:18,040 --> 00:04:18,979
I can't even look.
48
00:04:18,980 --> 00:04:19,980
Oh!
49
00:04:24,240 --> 00:04:25,240
That's brutal.
50
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Naughty Gothic.
51
00:04:49,130 --> 00:04:50,130
Give me a back rub.
52
00:04:52,130 --> 00:04:53,130
Please.
53
00:04:55,130 --> 00:04:56,170
Because it hurts?
54
00:04:57,870 --> 00:04:58,870
Hmm.
55
00:05:03,690 --> 00:05:05,430
Please. I'll tickle yours afterwards.
56
00:05:06,670 --> 00:05:08,650
Come on, you know I'll do your back.
57
00:05:08,950 --> 00:05:10,230
You're tickling her still.
58
00:05:10,710 --> 00:05:11,930
Mummy's big boobie.
59
00:05:13,050 --> 00:05:14,110
Please do my back.
60
00:05:21,480 --> 00:05:22,840
heavy, all that shopping earlier.
61
00:05:23,780 --> 00:05:24,940
Mama's back's hurting.
62
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
Please.
63
00:05:28,420 --> 00:05:30,120
Oh, come on, baby. Come on.
64
00:05:32,960 --> 00:05:33,960
Yeah?
65
00:05:36,280 --> 00:05:37,280
Don't take the pig.
66
00:05:37,980 --> 00:05:39,880
You're doing it now, whether you like it
or not.
67
00:05:42,520 --> 00:05:44,660
Come on.
68
00:05:45,220 --> 00:05:47,040
Come on. You know you want to.
69
00:05:54,640 --> 00:05:56,120
You're so good afterwards, I promise.
70
00:05:57,880 --> 00:05:58,880
Come on.
71
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
Oh, psych!
72
00:06:02,780 --> 00:06:04,160
Ugh! Ugh,
73
00:06:06,460 --> 00:06:07,580
come on.
74
00:06:09,020 --> 00:06:10,700
Mmm, come on!
75
00:06:12,000 --> 00:06:13,520
Feels good for mummy, come on.
76
00:06:13,940 --> 00:06:14,940
Mmm.
77
00:06:16,460 --> 00:06:18,180
Mmm. Come on.
78
00:06:22,200 --> 00:06:23,920
Yeah, it's hurting a lot.
79
00:06:27,890 --> 00:06:29,630
Oh, it's so good.
80
00:06:33,330 --> 00:06:38,250
You are the best.
81
00:06:38,790 --> 00:06:39,830
Mama loves you.
82
00:06:41,250 --> 00:06:45,290
Oh, sweetheart, that is so nice.
83
00:06:53,550 --> 00:06:58,110
a bit lower here like right there and
there
84
00:06:58,110 --> 00:07:03,570
oh
85
00:07:03,570 --> 00:07:08,750
oh yes oh
86
00:07:08,750 --> 00:07:15,470
oh my god oh
87
00:07:15,470 --> 00:07:21,090
those are good oh you good boy
88
00:07:25,070 --> 00:07:27,150
of all Mummy's painful bits.
89
00:07:31,670 --> 00:07:34,030
You could fall asleep.
90
00:07:36,030 --> 00:07:37,110
Oh yeah, that's true.
91
00:07:37,610 --> 00:07:39,450
You won't get your back tickled, will
you?
92
00:07:41,950 --> 00:07:44,390
You are a good boy.
93
00:07:44,710 --> 00:07:46,530
You're such a good boy.
94
00:07:47,850 --> 00:07:49,170
Oh, I love you, Mama.
95
00:07:49,630 --> 00:07:50,770
Mama loves you.
96
00:07:54,990 --> 00:07:55,990
Do it harder.
97
00:07:57,350 --> 00:07:58,350
Harder.
98
00:07:59,210 --> 00:08:01,470
Harder. Come on, it feels nice, but how
do you do it?
99
00:08:02,590 --> 00:08:04,130
Oh, fuck.
100
00:08:04,530 --> 00:08:05,489
Oh, sorry.
101
00:08:05,490 --> 00:08:06,490
Harder, my friend.
102
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
You're right, you gave it to me.
103
00:08:47,120 --> 00:08:48,680
I couldn't believe in any of it.
104
00:08:49,880 --> 00:08:53,300
If I don't read it and give him my
feedback, then I'm in big trouble.
105
00:09:04,740 --> 00:09:05,740
What?
106
00:09:08,720 --> 00:09:09,720
Yes?
107
00:09:13,160 --> 00:09:14,160
You can tell me anything.
108
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Within reason.
109
00:09:17,920 --> 00:09:18,920
Am I joking?
110
00:09:19,060 --> 00:09:20,060
What?
111
00:09:29,640 --> 00:09:30,640
Girlfriend?
112
00:09:32,920 --> 00:09:33,920
Nah.
113
00:09:34,780 --> 00:09:36,180
It was a matter of time.
114
00:09:39,200 --> 00:09:41,740
Before long you'll be moving in with
her.
115
00:09:46,760 --> 00:09:47,760
Is it serious?
116
00:09:49,280 --> 00:09:50,259
I'm not.
117
00:09:50,260 --> 00:09:51,260
Sorry.
118
00:09:51,560 --> 00:09:52,560
Is it serious?
119
00:10:01,040 --> 00:10:02,380
Well, you know my views on it.
120
00:10:02,620 --> 00:10:03,620
I told you before.
121
00:10:08,060 --> 00:10:09,820
I just don't want you to get your heart
broken.
122
00:10:10,640 --> 00:10:11,640
Like I did.
123
00:10:15,680 --> 00:10:19,100
Sometimes it pays just to stay single
and happy on your own.
124
00:10:21,200 --> 00:10:23,540
I don't mean you're going to be happy on
your own.
125
00:10:24,140 --> 00:10:26,700
I feel happier on my own.
126
00:10:33,320 --> 00:10:34,320
That's a load of bollocks.
127
00:10:36,440 --> 00:10:38,700
I'm not happy on my own. I don't know
what I'm saying.
128
00:10:40,060 --> 00:10:41,180
I guess it's just done.
129
00:10:45,340 --> 00:10:47,140
very bruised, still.
130
00:10:49,900 --> 00:10:50,900
But that's okay.
131
00:10:55,080 --> 00:10:56,080
What's her name?
132
00:11:01,340 --> 00:11:02,360
Is she your age?
133
00:11:06,340 --> 00:11:07,340
Where do you meet her?
134
00:11:10,740 --> 00:11:16,920
Well, she can't go to the college if
she's older than you because you're in
135
00:11:16,920 --> 00:11:18,380
highest year.
136
00:11:23,980 --> 00:11:25,920
How much older exactly is she?
137
00:11:36,780 --> 00:11:37,780
Nothing?
138
00:11:41,900 --> 00:11:42,900
Nothing!
139
00:11:50,740 --> 00:11:51,740
Nothing.
140
00:11:55,460 --> 00:12:01,320
Well, you come to me telling me you've
got a girlfriend and...
141
00:12:01,320 --> 00:12:06,720
You can't be 40, don't be silly.
142
00:12:08,020 --> 00:12:09,880
You're trying to wind me up. Stop it.
143
00:12:12,600 --> 00:12:15,260
I didn't say there was anything wrong
with it. I just don't believe it.
144
00:12:25,310 --> 00:12:26,310
Why? Why?
145
00:12:27,610 --> 00:12:28,690
You should meet her.
146
00:12:31,270 --> 00:12:32,270
One of your lecturers.
147
00:12:34,150 --> 00:12:35,370
Okay, so where did you meet her?
148
00:12:38,410 --> 00:12:39,990
I can't get my brain around this.
149
00:12:41,790 --> 00:12:47,030
It was only a few weeks ago you were,
um, texting that... that girl.
150
00:12:48,090 --> 00:12:49,710
The girl, as opposed to a woman.
151
00:12:53,070 --> 00:12:56,870
You haven't, um, please tell me, good.
152
00:12:58,530 --> 00:13:03,590
Well, because I'm not happy with that 40
-year -old woman sleeping with my son.
153
00:13:03,690 --> 00:13:04,690
It's not going to happen.
154
00:13:06,250 --> 00:13:07,570
She's taking you for a ride.
155
00:13:08,030 --> 00:13:09,030
She's taking the piss.
156
00:13:13,850 --> 00:13:16,750
What would she possibly want with a guy
your age?
157
00:13:24,270 --> 00:13:25,270
Oh, you love her.
158
00:13:26,710 --> 00:13:27,710
Please.
159
00:13:30,630 --> 00:13:34,810
You barely know her. How long have you
even been seeing her?
160
00:13:38,170 --> 00:13:39,170
A week.
161
00:13:40,090 --> 00:13:41,830
Jesus Christ, you've got a lot to learn.
162
00:13:49,290 --> 00:13:50,430
Come over. Why?
163
00:13:52,560 --> 00:13:55,400
I'm pretty sure at 40 years old she's
got her own place. She doesn't need to
164
00:13:55,400 --> 00:13:56,019
coming here.
165
00:13:56,020 --> 00:13:57,280
I do not want to meet her.
166
00:14:00,520 --> 00:14:02,900
She's not a lovesick teenager.
167
00:14:03,280 --> 00:14:05,700
You'll be sleeping over, staying in your
bed.
168
00:14:08,260 --> 00:14:09,640
She's not stepping foot in this house.
169
00:14:10,780 --> 00:14:12,160
I said no!
170
00:14:23,760 --> 00:14:24,760
Are you staying in tonight?
171
00:14:25,800 --> 00:14:27,040
I thought we could watch a film.
172
00:14:32,180 --> 00:14:33,500
Well, I've downloaded it.
173
00:14:34,660 --> 00:14:35,840
The one you wanted to watch.
174
00:14:36,320 --> 00:14:37,320
That horror.
175
00:14:41,620 --> 00:14:42,620
But I pay for it now.
176
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
Downloaded it on Amazon.
177
00:14:48,340 --> 00:14:50,180
Well, downloaded it, I bought it.
178
00:14:50,800 --> 00:14:52,080
I don't know how it works.
179
00:14:54,090 --> 00:14:55,090
Are you insane?
180
00:14:56,230 --> 00:14:57,230
Are you a mum?
181
00:15:00,590 --> 00:15:01,590
Right.
182
00:15:03,270 --> 00:15:04,330
You're going to see your girlfriend.
183
00:15:07,010 --> 00:15:08,010
Okay.
184
00:15:08,730 --> 00:15:09,730
It's fine.
185
00:15:10,950 --> 00:15:11,950
Whatever.
186
00:15:13,830 --> 00:15:14,830
I can watch it.
187
00:15:15,650 --> 00:15:16,910
I tell you no I won't.
188
00:15:17,270 --> 00:15:18,270
I'm scared.
189
00:15:19,330 --> 00:15:21,250
I'll watch it on my own. I'll watch it
tomorrow night.
190
00:15:23,020 --> 00:15:24,020
And tell me you're out again.
191
00:15:26,020 --> 00:15:27,020
You are?
192
00:15:28,160 --> 00:15:29,260
Oh, baby, come on.
193
00:15:31,400 --> 00:15:32,520
I don't answer a lot.
194
00:15:37,760 --> 00:15:38,760
This won't film.
195
00:15:42,460 --> 00:15:43,760
What do you mean, stop it, Mum?
196
00:15:45,140 --> 00:15:46,240
I'm not the mother in you, am I?
197
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
I'm sorry, honey.
198
00:15:52,680 --> 00:15:53,680
Sorry.
199
00:15:53,780 --> 00:15:54,780
I know.
200
00:15:56,260 --> 00:15:59,160
You deserve some time to yourself with
her.
201
00:16:00,280 --> 00:16:01,219
I guess.
202
00:16:01,220 --> 00:16:02,400
Because I'm not happy with it.
203
00:16:03,920 --> 00:16:06,040
No, I'm sorry. I love you. I'm sorry.
I'm sorry.
204
00:16:08,440 --> 00:16:09,440
I'm guessing.
205
00:16:09,840 --> 00:16:10,880
I want you all to myself.
206
00:16:13,040 --> 00:16:15,880
Because without you, I don't got her.
207
00:16:17,420 --> 00:16:18,620
I'm not trying to make you feel guilty.
208
00:16:19,640 --> 00:16:20,700
Okay? Alright? Alright?
209
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
I don't want to argue.
210
00:16:22,460 --> 00:16:23,700
Let's just not talk about it anymore,
okay?
211
00:16:25,680 --> 00:16:26,680
Okay.
212
00:16:28,620 --> 00:16:29,620
Have a nice time.
213
00:16:30,980 --> 00:16:31,980
I'll be fine.
214
00:16:34,240 --> 00:16:35,240
Promise.
215
00:16:39,360 --> 00:16:40,420
It's lovely to meet you.
216
00:16:41,100 --> 00:16:42,100
Finally.
217
00:16:43,000 --> 00:16:44,700
My friend does nothing but talk about
you.
218
00:16:46,120 --> 00:16:47,120
You're tall.
219
00:16:48,980 --> 00:16:50,480
What? She is.
220
00:16:55,850 --> 00:16:57,290
You two going out anywhere nice tonight?
221
00:17:00,770 --> 00:17:01,770
Right.
222
00:17:02,910 --> 00:17:04,069
That's why you're wearing that, isn't
it?
223
00:17:05,470 --> 00:17:06,670
You look lovely.
224
00:17:08,750 --> 00:17:09,750
So you're not staying for dinner?
225
00:17:12,369 --> 00:17:14,130
You're actually a little bit taller than
him, aren't you?
226
00:17:16,190 --> 00:17:17,190
It's sweet.
227
00:17:18,150 --> 00:17:19,349
Sorry, how old are you again?
228
00:17:21,230 --> 00:17:22,230
That's right, yeah.
229
00:17:22,270 --> 00:17:23,390
Yeah, he did mention it.
230
00:17:24,520 --> 00:17:25,520
We're only joking.
231
00:17:25,980 --> 00:17:27,240
I'm really happy for you both.
232
00:17:28,319 --> 00:17:29,320
Mm -hmm.
233
00:17:30,460 --> 00:17:31,660
What do you mean, stop it, Mum?
234
00:17:33,000 --> 00:17:34,480
God, I'm not embarrassing you, am I?
235
00:17:37,160 --> 00:17:38,160
What?
236
00:17:43,280 --> 00:17:44,280
Sorry.
237
00:17:45,020 --> 00:17:47,380
I just get nervous, that's all.
238
00:17:48,120 --> 00:17:49,120
It's lovely.
239
00:17:54,860 --> 00:17:56,340
I told you I didn't want to go in your
room.
240
00:18:01,340 --> 00:18:03,140
You might be, but you're still under my
roof.
241
00:18:04,900 --> 00:18:06,580
You're not getting up to anything, okay?
242
00:18:07,480 --> 00:18:08,480
In my house.
243
00:18:08,840 --> 00:18:10,020
Your house. Our house.
244
00:18:11,500 --> 00:18:13,320
The house I share with you. I'm your
mother.
245
00:18:14,040 --> 00:18:15,160
I don't want to be hearing that.
246
00:18:18,660 --> 00:18:19,740
It's bad enough that you're dating.
247
00:18:21,960 --> 00:18:24,280
It's bad enough that you're dating a 40
year old woman.
248
00:18:27,160 --> 00:18:28,220
I don't want all the details.
249
00:18:30,340 --> 00:18:35,300
You're lucky I agreed to... ...you
inviting her over.
250
00:18:38,020 --> 00:18:39,020
No, she's nice.
251
00:18:41,020 --> 00:18:42,140
You sure you want safe dinner?
252
00:18:44,440 --> 00:18:45,880
Alright, well I'm putting some eggs on
for myself.
253
00:18:47,380 --> 00:18:48,700
I'll be in the kitchen if you want me,
okay?
254
00:18:53,020 --> 00:18:54,200
Let's go and check what she's up to.
255
00:18:54,800 --> 00:18:55,880
Don't want to go through my stuff.
256
00:19:05,540 --> 00:19:06,720
Oh, don't you like it?
257
00:19:32,810 --> 00:19:33,810
I'm embarrassed of myself.
258
00:19:34,030 --> 00:19:35,030
What are you talking about?
259
00:19:39,430 --> 00:19:40,430
I'm not.
260
00:19:48,850 --> 00:19:49,950
Have you seen what she's wearing?
261
00:19:53,170 --> 00:19:56,210
If it was anything to make you feel like
less of a woman, Jesus Christ.
262
00:19:59,810 --> 00:20:01,910
Why are you dating someone that dresses
like that, huh?
263
00:20:04,970 --> 00:20:05,970
It's not right. Hi!
264
00:20:10,890 --> 00:20:11,890
Sorry.
265
00:20:18,510 --> 00:20:19,570
You gonna go after her?
266
00:20:21,070 --> 00:20:24,510
This is your shit mummy that's at us.
267
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
if you get hurt.
268
00:20:44,860 --> 00:20:46,340
Stay here and have dinner with me, huh?
269
00:20:51,240 --> 00:20:52,400
Please stay and have dinner.
270
00:20:59,040 --> 00:21:00,040
All right.
271
00:21:00,760 --> 00:21:02,900
Well, maybe this isn't low -cut enough,
huh?
272
00:21:03,620 --> 00:21:04,920
Not low -cut enough for you?
273
00:21:05,760 --> 00:21:06,760
Look up.
274
00:21:09,820 --> 00:21:10,860
What is wrong with me?
275
00:21:11,820 --> 00:21:16,120
What is wrong with me is I've lost my
son, my only boy, to a 40 -year -old
276
00:21:16,120 --> 00:21:18,220
who thinks she can mum you better than I
can.
277
00:21:20,340 --> 00:21:21,340
She can't.
278
00:21:53,740 --> 00:21:57,280
Don't come to me with some freaking
freaky parlour. Don't bother.
279
00:22:02,500 --> 00:22:03,560
You home then?
280
00:22:04,620 --> 00:22:05,820
Did it not work out?
281
00:22:08,640 --> 00:22:10,060
Nah, I'm not drunk, honey.
282
00:22:10,640 --> 00:22:12,080
Just pissed off, that's all.
283
00:22:12,680 --> 00:22:17,640
Pissed off, lonely, and pissed off, and
lonely, and more pissed off!
284
00:22:25,610 --> 00:22:26,610
than you've had.
285
00:22:27,150 --> 00:22:28,690
So, where was he then?
286
00:22:29,870 --> 00:22:31,210
You got hiding up in your bedroom?
287
00:22:32,230 --> 00:22:33,770
This milf of yours?
288
00:22:36,830 --> 00:22:41,630
I'm not jealous of your relationship,
baby. No, no, no, no, no. I'm just
289
00:22:41,630 --> 00:22:43,490
to protect him. You can't see that.
290
00:22:44,690 --> 00:22:46,350
That woman is going to eat you alive.
291
00:22:48,750 --> 00:22:49,750
You're special.
292
00:22:49,910 --> 00:22:51,730
You're precious. You're my boy.
293
00:22:52,290 --> 00:22:53,550
You're still my baby.
294
00:22:55,930 --> 00:23:00,350
No, if she was a year younger, or the
same age, or even five years older than
295
00:23:00,350 --> 00:23:01,930
you, but 40 years old!
296
00:23:04,150 --> 00:23:05,290
40 years old.
297
00:23:05,770 --> 00:23:06,770
Fucking hell.
298
00:23:08,030 --> 00:23:10,910
What have I raised to think that that's
okay?
299
00:23:11,190 --> 00:23:14,630
To date a woman around the same age as
your own fucking mother!
300
00:23:23,450 --> 00:23:25,130
I had you when I was 20.
301
00:23:31,150 --> 00:23:33,210
She probably can't even get pregnant.
302
00:23:34,890 --> 00:23:35,890
Sorry, I didn't mean that.
303
00:23:36,030 --> 00:23:37,590
Of course she can. Of course she
probably can.
304
00:23:38,810 --> 00:23:40,290
She's old for you.
305
00:23:41,770 --> 00:23:43,850
Open your eyes and see it.
306
00:23:45,130 --> 00:23:47,770
You don't want to be dating a woman
that's the same age as your own mother.
307
00:23:48,990 --> 00:23:49,990
You're sick.
308
00:23:54,410 --> 00:23:55,730
I may have wrapped you up.
309
00:23:56,290 --> 00:23:58,210
I may have looked after you a bit too
much.
310
00:24:01,230 --> 00:24:02,230
Because I love you.
311
00:24:04,830 --> 00:24:06,490
Christ, I love you so much.
312
00:24:09,070 --> 00:24:14,430
And I'm sad, and I'm depressed, and I'm
still pissed off.
313
00:24:17,150 --> 00:24:18,510
I don't want you seeing her no more.
314
00:24:20,610 --> 00:24:21,610
Hmm?
315
00:24:22,490 --> 00:24:23,490
What?
316
00:24:25,490 --> 00:24:26,490
What do you mean?
317
00:24:27,390 --> 00:24:29,670
What do you mean you won't be seeing her
again anyway? Are you moving out?
318
00:24:45,360 --> 00:24:46,360
Where is she?
319
00:24:53,120 --> 00:24:54,620
She left you because of what?
320
00:24:55,460 --> 00:24:56,880
She thinks you're too close to your
mother?
321
00:24:57,980 --> 00:25:00,000
Hardly. You barely talk to me.
322
00:25:00,400 --> 00:25:01,400
You don't care.
323
00:25:01,540 --> 00:25:02,540
It's not being easier.
324
00:25:02,900 --> 00:25:04,120
You care about me, huh?
325
00:25:07,160 --> 00:25:08,160
Right.
326
00:25:10,220 --> 00:25:11,220
Well, just as well.
327
00:25:11,820 --> 00:25:14,100
If you can't get together with a decent
girl...
328
00:25:14,890 --> 00:25:16,070
Then she's not worth it.
329
00:25:17,290 --> 00:25:21,050
You need someone that can handle the
relationship you have with your mother,
330
00:25:21,130 --> 00:25:22,129
okay?
331
00:25:22,130 --> 00:25:26,690
If she can't handle the relationship
we've got, then she's not right.
332
00:25:30,850 --> 00:25:35,690
I'm in a relationship with my son.
What's wrong with you?
333
00:25:36,770 --> 00:25:38,950
You're amazing. You're perfect. You're
my boy.
334
00:25:40,130 --> 00:25:41,550
Sorry, I'm really drunk.
335
00:25:46,540 --> 00:25:47,539
I'm happy.
336
00:25:47,540 --> 00:25:48,540
It's what I wanted, right?
337
00:25:50,560 --> 00:25:51,800
And I also feel like shit.
338
00:25:52,040 --> 00:25:53,040
Like guilty.
339
00:25:53,520 --> 00:25:54,520
Like I did that.
340
00:25:54,700 --> 00:25:56,320
She heard what I said in the kitchen
earlier.
341
00:25:57,660 --> 00:25:58,680
Where have you been anyway?
342
00:25:59,280 --> 00:26:00,280
I feel like shit.
343
00:26:06,780 --> 00:26:07,780
Thinking about what?
344
00:26:13,260 --> 00:26:14,260
About what?
345
00:26:30,760 --> 00:26:31,860
No, no, no, God no.
346
00:27:04,620 --> 00:27:06,960
I think you've got the wrong end of a
very long stick.
347
00:27:11,680 --> 00:27:17,520
It's a war with her, with the 40 year
old MILF.
348
00:27:22,540 --> 00:27:23,560
To replace me.
349
00:27:25,780 --> 00:27:28,180
Because, because what?
350
00:27:31,840 --> 00:27:33,420
Because I showed you my cleavage
earlier.
351
00:27:34,700 --> 00:27:35,700
Because I got it.
352
00:27:37,240 --> 00:27:38,240
Sorry,
353
00:27:39,160 --> 00:27:40,160
I don't know what I'm saying.
354
00:27:49,000 --> 00:27:50,700
I don't think I want to have this
conversation.
355
00:27:54,140 --> 00:27:57,780
I think you've... You've greatly
misjudged it.
356
00:28:00,640 --> 00:28:02,060
Greatly misjudged this situation.
357
00:28:02,420 --> 00:28:03,420
So if I...
358
00:28:05,390 --> 00:28:06,390
And I'm extremely drunk.
359
00:28:07,610 --> 00:28:08,810
And I think I need to go to bed.
360
00:28:11,610 --> 00:28:16,430
Maybe we should forget about her.
361
00:28:17,970 --> 00:28:18,970
Get back to us.
362
00:28:20,410 --> 00:28:21,410
Mummy and you.
363
00:28:23,070 --> 00:28:24,070
Whatever that was.
364
00:28:25,890 --> 00:28:26,890
I'm a bit worried now.
365
00:28:31,190 --> 00:28:32,670
I'm all for that, by the way.
366
00:28:38,160 --> 00:28:44,100
I'm going to regret saying this tomorrow
when I'm sober, but I
367
00:28:44,100 --> 00:28:50,060
think, I think you want me.
368
00:28:53,380 --> 00:28:59,760
And that's okay, you know, if she,
369
00:28:59,900 --> 00:29:06,180
because of that, maybe she,
370
00:29:08,750 --> 00:29:09,750
saw that.
371
00:29:11,110 --> 00:29:15,630
And that's why she is no longer your
girlfriend.
372
00:29:20,550 --> 00:29:22,710
I'm not a dinosaur.
373
00:29:23,970 --> 00:29:24,970
I understand.
374
00:29:27,970 --> 00:29:30,350
I also don't know why I just called
myself a dinosaur.
375
00:29:30,830 --> 00:29:32,290
Or rather, I'm not a dinosaur.
376
00:29:33,230 --> 00:29:35,890
I don't know why I used that.
377
00:29:39,630 --> 00:29:40,630
I'm going to sleep it off.
378
00:29:40,710 --> 00:29:42,990
You're going to sleep it off because
you're obviously quite drunk as well.
379
00:29:43,690 --> 00:29:49,030
And I didn't eat my dinner, by the way.
380
00:29:49,830 --> 00:29:50,910
It's in the fridge if you want it.
381
00:29:55,210 --> 00:29:56,210
Maybe we should go out for a meal.
382
00:29:57,770 --> 00:29:58,729
Me and you.
383
00:29:58,730 --> 00:29:59,730
Cinema.
384
00:30:00,030 --> 00:30:01,030
And food.
385
00:30:01,490 --> 00:30:02,550
Not now, obviously.
386
00:30:03,170 --> 00:30:04,170
Tomorrow night.
387
00:30:20,520 --> 00:30:21,520
Love you very much.
388
00:30:32,420 --> 00:30:33,780
Looking at your little face.
389
00:30:34,980 --> 00:30:36,120
Making an apology.
390
00:30:37,500 --> 00:30:39,000
Your behaviour last night?
391
00:30:39,440 --> 00:30:40,440
No?
392
00:30:45,760 --> 00:30:46,860
Oh, I'm sober.
393
00:30:51,250 --> 00:30:58,110
Very. I, um... I had some time to think
this morning. I woke up at the crack of
394
00:30:58,110 --> 00:30:59,110
dawn.
395
00:31:04,250 --> 00:31:11,110
I think maybe
396
00:31:11,110 --> 00:31:13,330
I need to take a step back.
397
00:31:18,010 --> 00:31:19,010
I'm serious.
398
00:31:26,220 --> 00:31:27,500
I need to take a step back.
399
00:31:35,640 --> 00:31:37,560
It's not right.
400
00:31:39,060 --> 00:31:41,200
I tried to baby you for too long.
401
00:31:43,320 --> 00:31:44,600
And it's backfired.
402
00:31:46,180 --> 00:31:49,840
You've lost your girlfriend.
403
00:31:50,360 --> 00:31:51,360
My fault.
404
00:31:53,100 --> 00:31:54,100
And...
405
00:31:56,240 --> 00:31:58,940
You should really be living in some
student accommodation.
406
00:32:00,220 --> 00:32:01,220
Not here where you live.
407
00:32:02,140 --> 00:32:06,940
So, no, no, so, I decided that I
408
00:32:06,940 --> 00:32:13,120
think after this dinner tonight in the
cinema,
409
00:32:13,260 --> 00:32:16,180
you should look somewhere else to live.
410
00:32:19,880 --> 00:32:21,000
Become a man, you know.
411
00:32:21,940 --> 00:32:23,480
I don't want to be dragging you down
anymore.
412
00:32:24,000 --> 00:32:25,360
It's obviously confusing you.
413
00:32:26,160 --> 00:32:27,200
I don't want to confuse you.
414
00:32:29,640 --> 00:32:32,980
I'm not saying you don't know right from
wrong. I'm just saying that hanging out
415
00:32:32,980 --> 00:32:34,600
with your mum all the time can't be
healthy, right?
416
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
I'm sorry.
417
00:32:51,060 --> 00:32:55,100
So, do you want me to check what's on?
418
00:32:57,260 --> 00:32:58,260
In the cinema.
419
00:33:16,820 --> 00:33:18,740
I think it has been confusing you.
420
00:33:23,120 --> 00:33:25,100
And I don't want to be responsible
for...
421
00:33:28,030 --> 00:33:33,850
that ever since your father left me,
I've just been sad.
422
00:33:34,850 --> 00:33:38,130
I've relied on you too much for my
happiness and it's got to stop.
423
00:33:43,190 --> 00:33:44,190
Okay?
424
00:33:56,220 --> 00:33:57,220
That's no problem at all.
425
00:34:00,700 --> 00:34:01,700
Okay.
426
00:34:02,620 --> 00:34:09,020
Well, tell him I'll be renegotiating
once the contract from the guy becomes
427
00:34:09,020 --> 00:34:10,020
available.
428
00:34:11,219 --> 00:34:12,219
Yeah.
429
00:34:16,620 --> 00:34:17,620
Okay.
430
00:34:18,159 --> 00:34:19,159
No worries.
431
00:34:20,060 --> 00:34:21,199
Yeah, bye. Bye.
432
00:34:27,850 --> 00:34:31,489
Nothing. Um, I think we need to have a
little chat.
433
00:34:34,550 --> 00:34:36,070
Do you want to come and sit down?
434
00:34:38,949 --> 00:34:39,949
Okay.
435
00:34:42,630 --> 00:34:48,730
Look, I don't want to mention it this
morning, but
436
00:34:48,730 --> 00:34:55,530
you do realize that you moved towards me
last night, like you were gonna...
437
00:35:00,880 --> 00:35:02,860
Look, I just need clarification, honey.
438
00:35:08,680 --> 00:35:15,080
You know, if you weren't my boy, my son,
439
00:35:15,380 --> 00:35:21,280
my biological flesh and blood, then I
might have...
440
00:35:21,280 --> 00:35:26,540
then I might have let you kiss me last
night.
441
00:35:48,500 --> 00:35:55,400
You know, no matter what... You know I
can't allow
442
00:35:55,400 --> 00:35:57,540
incest to happen between us, right?
443
00:36:01,680 --> 00:36:02,680
It was the dream.
444
00:36:10,839 --> 00:36:12,400
Incest can't happen to people.
445
00:36:13,240 --> 00:36:17,300
Not only is it illegal, but it's in
every way, shape and form wrong.
446
00:36:18,620 --> 00:36:20,080
Morally and everything else.
447
00:36:22,540 --> 00:36:23,860
I couldn't live with myself.
448
00:36:26,260 --> 00:36:27,920
Perhaps I could never look you in the
eye again.
449
00:36:39,720 --> 00:36:40,960
Good point to look after you.
450
00:36:42,820 --> 00:36:44,360
And that is not looking after you.
451
00:36:45,220 --> 00:36:52,160
That is just... Anyway, I'm
452
00:36:52,160 --> 00:36:53,160
going to go and get ready for tonight.
453
00:36:53,280 --> 00:36:54,280
Still taking me out?
454
00:36:57,900 --> 00:36:58,900
Please wear something smart.
455
00:37:02,400 --> 00:37:03,400
Oh.
456
00:37:03,940 --> 00:37:05,220
Because I'm going to wear a dress.
457
00:37:06,360 --> 00:37:07,480
Try and make a bit of an effort.
458
00:37:14,060 --> 00:37:15,120
You had to wear a suit.
459
00:37:15,600 --> 00:37:16,600
I mean, come on.
460
00:37:17,500 --> 00:37:18,980
Not t -shirt and jeans, okay?
461
00:37:24,680 --> 00:37:26,320
Let's just forget all this silliness.
462
00:37:28,260 --> 00:37:31,960
But tonight, we'll go out and have a
good time. Forget it all.
463
00:37:36,160 --> 00:37:37,160
Please?
464
00:37:39,440 --> 00:37:40,440
No.
465
00:37:43,210 --> 00:37:49,070
We can start to look forward to you
finding your own place.
466
00:37:50,190 --> 00:37:52,530
Getting the space you deserve away from
me.
467
00:37:53,790 --> 00:37:54,790
Suffocating you.
468
00:37:57,750 --> 00:38:02,470
I'm your mother and your friend but
first and foremost I'm your mother and
469
00:38:02,470 --> 00:38:03,750
don't want to be hanging out with me all
the time.
470
00:38:05,950 --> 00:38:07,310
I'll be absolutely fine on my own.
471
00:38:08,630 --> 00:38:09,630
As usual.
472
00:38:10,810 --> 00:38:11,810
I'm used to it.
473
00:38:12,440 --> 00:38:13,440
Kind of.
474
00:38:26,720 --> 00:38:27,720
Do I look nice?
475
00:38:38,280 --> 00:38:41,300
I haven't dressed up like this in,
well...
476
00:38:41,520 --> 00:38:43,280
Probably since your father last took me
out for dinner.
477
00:38:45,300 --> 00:38:46,500
He's a bit sweet, I know.
478
00:38:49,540 --> 00:38:52,260
You better treat me like a lady tonight.
479
00:39:01,660 --> 00:39:02,700
You really do look good.
480
00:39:03,860 --> 00:39:05,500
No one would believe you were my son.
481
00:39:07,000 --> 00:39:08,260
They'd think you were my toy boy.
482
00:39:09,230 --> 00:39:11,310
But I do look very young for my age,
so...
483
00:39:11,310 --> 00:39:16,870
Thank
484
00:39:16,870 --> 00:39:18,410
you.
485
00:39:19,150 --> 00:39:20,410
You need to keep saying it.
486
00:39:21,710 --> 00:39:22,950
Stop it, you're gonna make me blush.
487
00:39:30,890 --> 00:39:32,210
What restaurant have you booked?
488
00:39:50,990 --> 00:39:55,550
You know, I kind of want to know why you
thought
489
00:39:55,550 --> 00:39:59,570
it was appropriate to do that.
490
00:40:01,410 --> 00:40:04,290
Well, in the restaurant.
491
00:40:06,790 --> 00:40:10,750
Telling the waiter that you were my
boyfriend is a joke. It's not a joke.
492
00:40:10,750 --> 00:40:11,750
not funny.
493
00:40:18,310 --> 00:40:19,370
I think we should go inside.
494
00:40:28,650 --> 00:40:29,650
You got my bag.
495
00:40:29,950 --> 00:40:31,270
I think it dropped in it.
496
00:40:32,210 --> 00:40:33,210
Get the keys out.
497
00:40:36,130 --> 00:40:37,130
No, it's not.
498
00:40:39,310 --> 00:40:41,390
You know I don't really want you to move
out, right?
499
00:40:44,730 --> 00:40:46,270
I want you to be my baby forever.
500
00:40:48,990 --> 00:40:50,110
The neighbors are out.
501
00:40:53,930 --> 00:40:54,950
I could move in.
502
00:40:58,940 --> 00:40:59,940
No, I guess not.
503
00:41:00,400 --> 00:41:02,100
No, they don't know you're my son. Why?
504
00:41:06,140 --> 00:41:07,140
Stop it.
505
00:41:09,080 --> 00:41:10,080
Stop it.
506
00:41:11,200 --> 00:41:12,200
Baby, stop it.
507
00:41:27,400 --> 00:41:28,660
You know how I feel about you.
508
00:41:29,060 --> 00:41:30,280
I don't need to say it.
509
00:41:32,200 --> 00:41:33,440
My head's spinning now.
510
00:41:34,680 --> 00:41:35,680
I'm gonna go to bed.
511
00:41:36,020 --> 00:41:38,480
Since the other night, last night,
whenever it was.
512
00:41:40,380 --> 00:41:41,380
They're looking.
513
00:41:41,800 --> 00:41:42,800
People are looking.
514
00:41:51,740 --> 00:41:52,740
Get the keys.
515
00:41:55,680 --> 00:41:56,680
Everything.
516
00:42:08,700 --> 00:42:09,700
Don't.
517
00:42:10,320 --> 00:42:11,320
Don't.
518
00:42:12,280 --> 00:42:13,280
Don't make it real.
519
00:42:14,380 --> 00:42:15,720
I'm quite happy with it in my head.
520
00:42:19,260 --> 00:42:20,260
Get the keys.
521
00:42:22,180 --> 00:42:23,180
Give me my bag.
522
00:42:23,960 --> 00:42:24,960
Give me my bag.
523
00:42:54,520 --> 00:42:55,400
Hey. This
524
00:42:55,400 --> 00:43:02,520
can't
525
00:43:02,520 --> 00:43:03,520
be what you really want.
526
00:43:04,700 --> 00:43:05,700
I'm your mum.
527
00:43:06,380 --> 00:43:07,380
I'm mummy.
528
00:43:31,760 --> 00:43:35,540
Look, honey, I don't know what this
means or what we're about to do.
529
00:43:37,000 --> 00:43:41,260
It's almost like it's an impossible
thing that...
530
00:43:41,260 --> 00:43:47,740
I'm scared about
531
00:43:47,740 --> 00:43:52,340
what exactly it means for us.
532
00:43:53,560 --> 00:43:54,700
Because I know.
533
00:43:55,540 --> 00:43:58,620
And you need to say it. And I know how
you feel about me.
534
00:44:00,080 --> 00:44:04,960
And I think deep down, I've always known
how you felt about me.
535
00:44:09,560 --> 00:44:11,960
And I'm ashamed to say that I want it,
too.
536
00:44:16,800 --> 00:44:23,620
All the times I was begging you to stay
at home with me over the
537
00:44:23,620 --> 00:44:27,920
years, it's probably because of the way
you made me feel.
538
00:44:29,390 --> 00:44:30,390
You can still make me feel.
539
00:44:32,370 --> 00:44:37,030
And right now, I want you to kiss me.
540
00:44:41,830 --> 00:44:42,830
Properly.
541
00:45:13,550 --> 00:45:14,550
I want you to do it.
542
00:45:15,030 --> 00:45:16,150
I want you to do it.
543
00:45:17,390 --> 00:45:18,430
Don't try and stop me.
544
00:45:19,030 --> 00:45:20,310
I want you to do it.
545
00:45:20,830 --> 00:45:22,590
I want you to do it before I change my
mind.
546
00:45:22,830 --> 00:45:23,830
Fuck.
547
00:45:25,750 --> 00:45:26,750
Please.
548
00:45:28,390 --> 00:45:29,390
I'm so drunk.
549
00:45:31,150 --> 00:45:36,010
If I was sober right now, then maybe,
oh, maybe, maybe we wouldn't be doing
550
00:45:36,010 --> 00:45:37,010
this. I'm sorry.
551
00:45:38,370 --> 00:45:40,490
I can't help the way I feel.
552
00:45:43,980 --> 00:45:45,720
You know, let me kind of help the way
she feels.
553
00:45:53,180 --> 00:45:55,960
I've been thinking about it all night.
554
00:45:56,300 --> 00:45:58,840
I just, I can't take it anymore.
555
00:48:49,740 --> 00:48:50,740
Oh my God.
556
00:50:20,560 --> 00:50:21,560
too good.
557
00:50:21,860 --> 00:50:23,280
Coco's so fucking good, honey.
558
00:50:23,700 --> 00:50:24,980
Oh, I love you so fucking good.
559
00:50:25,420 --> 00:50:26,420
Oh, my God.
560
00:50:26,860 --> 00:50:29,960
Oh, I'm going to make myself calm just
by touching my nipples with the same
561
00:50:29,960 --> 00:50:31,180
fucking sandal right now.
562
00:50:31,660 --> 00:50:34,000
Oh, yeah, you're so mommy good.
563
00:50:34,360 --> 00:50:36,060
You're so mommy good with that dick.
564
00:50:36,300 --> 00:50:38,320
You're so mommy good with that fucking
dick.
565
00:51:11,660 --> 00:51:15,940
second of it because this is what I've
been waiting for my life to feel like
566
00:51:15,940 --> 00:51:20,860
this to feel like this to feel so good
like this
567
00:51:20,860 --> 00:51:27,120
oh oh mommy's gonna come
568
00:51:27,120 --> 00:51:33,880
oh just keep fucking me just like that
nice and slowly that's
569
00:51:33,880 --> 00:51:39,200
right oh god you feel mommy's cervix on
the head of your cock honey yeah that's
570
00:51:39,200 --> 00:51:40,400
right you feel it don't you
571
00:51:41,180 --> 00:51:44,440
I can see that. Oh my fucking god, I'm
gonna cum.
572
00:55:10,800 --> 00:55:11,800
Your mommy.
573
00:57:06,120 --> 00:57:07,240
Well, I'm drunk. Go on.
574
00:57:09,080 --> 00:57:10,260
Ask me to marry you.
575
00:57:12,860 --> 00:57:13,860
Do you mean it?
576
00:57:14,760 --> 00:57:16,160
You're just messing with your mother.
577
00:57:17,180 --> 00:57:18,660
You're messing with mummy, huh?
578
00:57:19,060 --> 00:57:20,060
Yeah?
579
00:57:21,860 --> 00:57:22,860
What, really?
580
00:57:23,900 --> 00:57:28,580
Of course I'll marry you, you idiot.
581
00:57:29,340 --> 00:57:30,340
It's illegal.
582
00:57:31,800 --> 00:57:34,100
I love you more than I've loved any man.
583
00:58:01,840 --> 00:58:03,000
Fuckin' you like that.
584
00:58:11,040 --> 00:58:15,120
We could run away together.
585
00:58:15,680 --> 00:58:17,400
Somewhere where no one knows us.
586
00:58:18,060 --> 00:58:19,100
Just me and you.
587
00:58:20,340 --> 00:58:22,020
No one would know that you're my son.
588
00:58:22,380 --> 00:58:23,860
We can hold hands in public.
589
00:58:24,180 --> 00:58:25,420
We can kiss in public.
590
00:58:25,780 --> 00:58:28,140
You can take me out to dinner every
night of the week.
591
00:58:31,400 --> 00:58:32,860
Fuck me until the early hours.
592
00:58:34,320 --> 00:58:35,320
Yeah.
593
00:58:35,860 --> 00:58:37,780
It's what you want, isn't it, with your
mummy?
594
00:58:38,100 --> 00:58:39,940
And it's what mummy wants with you too.
595
00:58:41,300 --> 00:58:43,360
Are you touching mummy's boobs?
596
00:58:43,820 --> 00:58:45,380
Go on, touch my boobs.
597
00:58:46,140 --> 00:58:47,640
Touch them. They're real soft.
598
00:58:50,520 --> 00:58:51,520
Yeah.
599
00:58:54,300 --> 00:58:57,580
I feel so good to have you back on
mummy's tits again.
600
00:59:16,520 --> 00:59:19,920
I like it thick and twisted with your
mother.
601
00:59:20,400 --> 00:59:23,220
I like it thick and twisted with you.
602
00:59:23,440 --> 00:59:26,620
Mmm, yeah, because incest feels so
fucking good.
603
00:59:27,680 --> 00:59:32,940
I want more of that incest. I want you
to keep giving me that incest until I
604
00:59:32,940 --> 00:59:33,940
can't take anymore.
605
00:59:34,520 --> 00:59:37,320
Yeah, yeah, yeah, yeah.
606
00:59:37,560 --> 00:59:39,400
Keep putting that incest in, mommy.
607
00:59:39,680 --> 00:59:41,940
Keep putting that fucking incest in,
mommy.
608
01:00:01,640 --> 01:00:03,740
Oh, yes, incest feels good.
609
01:00:04,440 --> 01:00:05,960
Oh, incest feels good.
610
01:00:06,260 --> 01:00:08,120
Oh, yes, incest feels good.
611
01:00:08,680 --> 01:00:10,860
Does incest feel good for my boy?
612
01:00:11,240 --> 01:00:13,840
Yeah? Does my boy enjoy incest?
613
01:00:35,630 --> 01:00:38,010
So much mommy fucking loves you.
614
01:00:39,150 --> 01:00:41,010
Making mommy lactate again.
615
01:00:41,530 --> 01:00:42,590
Oh, my God.
616
01:00:43,050 --> 01:00:44,210
What the fuck?
617
01:00:44,770 --> 01:00:46,470
Oh, mommy's tit.
618
01:00:47,930 --> 01:00:49,230
Producing milk again.
619
01:00:49,770 --> 01:00:53,450
Oh, my fucking God, you're amazing.
620
01:00:53,810 --> 01:00:54,830
You're amazing.
621
01:00:55,130 --> 01:00:59,690
Like fucking magic, isn't it? Yeah, go
on. Tell mommy. Keep telling mommy how
622
01:00:59,690 --> 01:01:01,190
much this feels good for your cock.
623
01:01:01,430 --> 01:01:03,210
Yeah, how good it feels for your dick.
624
01:03:55,980 --> 01:03:56,980
No I don't.
625
01:04:00,260 --> 01:04:01,880
It goes against everything.
626
01:04:06,800 --> 01:04:10,500
I guess it is natural, right?
627
01:04:14,840 --> 01:04:16,680
Or you think we shouldn't be ashamed?
628
01:04:19,920 --> 01:04:22,380
The society would never accept us.
629
01:04:25,040 --> 01:04:26,180
We would never be accepted.
630
01:04:33,280 --> 01:04:36,460
Unless... we did leave.
631
01:04:58,160 --> 01:04:59,420
Come on in.
632
01:05:02,960 --> 01:05:04,440
Oh yeah, my head's clear.
633
01:05:07,940 --> 01:05:11,480
I need to know, do you want to be with
me?
634
01:05:15,020 --> 01:05:16,980
I've been thinking about nothing else
all night.
635
01:05:17,420 --> 01:05:19,760
What we did was terrible.
636
01:05:23,240 --> 01:05:24,440
But I liked it.
637
01:05:26,570 --> 01:05:30,590
I need to know if it was the drink on
off making you do that. Now you're
638
01:05:38,630 --> 01:05:40,150
I want to be with you.
639
01:05:42,750 --> 01:05:44,010
I don't want you to leave.
640
01:05:45,030 --> 01:05:46,390
I don't want you moving out.
641
01:05:47,250 --> 01:05:48,870
I felt right last night.
642
01:05:49,150 --> 01:05:50,490
It felt right.
643
01:05:52,290 --> 01:05:53,950
What we did felt right.
644
01:05:56,460 --> 01:05:58,920
And right now what I want to do is get
on my knees.
645
01:05:59,540 --> 01:06:00,540
For you.
646
01:06:02,480 --> 01:06:04,200
I put you in my mouth.
647
01:06:05,740 --> 01:06:06,920
Do you understand that?
648
01:06:07,440 --> 01:06:09,940
Do you understand that's what mummy
wants to do right now?
649
01:06:14,180 --> 01:06:17,900
I need to feel it again and this time I
want to taste it.
650
01:06:20,380 --> 01:06:21,840
I want to taste it first.
651
01:06:22,960 --> 01:06:25,540
I want you to give it to me in my mouth
right now.
652
01:07:29,800 --> 01:07:32,380
This is what you want? Mummy on her
knees for you?
653
01:07:33,140 --> 01:07:34,380
Yeah, on her knees.
654
01:07:36,540 --> 01:07:37,620
And mouth open.
655
01:07:38,760 --> 01:07:40,440
Ready to take that comm mode.
656
01:07:47,850 --> 01:07:49,430
And I promise I'm gonna swallow it all.
657
01:07:50,030 --> 01:07:51,030
My boy.
658
01:08:34,859 --> 01:08:36,200
that I've wanted secretly.
659
01:08:38,540 --> 01:08:40,880
How does it feel?
660
01:08:41,479 --> 01:08:43,279
Your mother's mouth on your dick.
661
01:08:43,580 --> 01:08:44,800
On your hard dick.
662
01:08:46,100 --> 01:08:47,560
I bet you need to come, yeah?
663
01:08:47,779 --> 01:08:49,700
I bet you need to come for mummy right
now.
664
01:08:55,399 --> 01:08:56,660
How about you do that?
665
01:08:57,220 --> 01:09:00,380
How about you come in mummy's mouth
right now?
666
01:09:25,870 --> 01:09:26,870
Come for mommy, baby.
667
01:09:27,390 --> 01:09:28,490
Come for mommy.
668
01:09:28,710 --> 01:09:30,250
Come for mommy. You know you want to.
669
01:09:31,090 --> 01:09:33,609
Your mommy will look after you.
670
01:09:33,870 --> 01:09:35,670
Mommy will take care of you every day.
671
01:09:35,970 --> 01:09:37,470
Like a good mommy should.
672
01:09:38,170 --> 01:09:40,290
Come. You come for mommy.
673
01:10:19,690 --> 01:10:20,730
Could you get used to that?
674
01:10:22,650 --> 01:10:27,230
You could get used to Mummy taking care
of you.
675
01:10:28,530 --> 01:10:30,010
I love
676
01:10:30,010 --> 01:10:35,750
you.
677
01:10:37,670 --> 01:10:39,370
I love you so much.
678
01:10:42,950 --> 01:10:44,970
How about Mummy makes you some
breakfast?
679
01:10:46,430 --> 01:10:48,170
And then we can go back to bed.
680
01:10:51,980 --> 01:10:53,180
and talk about it some more.
681
01:10:54,300 --> 01:10:55,360
Or maybe not.
682
01:10:55,760 --> 01:10:57,020
We don't have to talk.
43432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.