Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,810 --> 00:00:12,430
Oiga, ¿cómo así que usted tiene novio?
2
00:00:13,810 --> 00:00:16,910
Es que no puedo tener novio. No, no
puede tener novio porque supone que
3
00:00:16,910 --> 00:00:18,930
viene a mi casa de vacaciones para tener
novio.
4
00:00:19,170 --> 00:00:22,470
¿Y qué tiene de malo que yo tenga novio?
No, pues no puede porque no la mandó
5
00:00:22,470 --> 00:00:23,429
con su papá.
6
00:00:23,430 --> 00:00:26,070
Ay, ¿por qué me va a mandar por allá
solo porque tengo novio?
7
00:00:26,290 --> 00:00:28,690
Claro, usted mientras esa cosa tiene que
hacer lo que yo le diga.
8
00:00:29,470 --> 00:00:33,090
¿Y tú no me vas a dejar tener novio? No,
no puede tener novio. Esto es lo que yo
9
00:00:33,090 --> 00:00:34,090
le digo.
10
00:00:34,610 --> 00:00:35,810
Tú, mire, póngase esto.
11
00:00:37,160 --> 00:00:38,480
¿Y ahora qué? ¿Me voy a poner?
12
00:00:38,920 --> 00:00:41,020
Póngatelo, ya es mi turno, no me va a
venir.
13
00:00:42,780 --> 00:00:43,820
¿Pero por qué?
14
00:00:44,120 --> 00:00:45,120
Póngatelo.
15
00:01:02,200 --> 00:01:03,200
¿Y eso cómo?
16
00:01:04,060 --> 00:01:05,660
Sí, señora, ¿y eso cómo?
17
00:01:23,210 --> 00:01:25,890
ah pues no me explica
18
00:01:38,860 --> 00:01:40,080
Pues le está quedando bonito, ¿eh?
19
00:01:42,320 --> 00:01:43,960
No me suena bien que no le consiga nada.
20
00:01:45,220 --> 00:01:46,220
¿Y entonces?
21
00:02:10,120 --> 00:02:11,400
¿Y tú dices que le queda bonito?
22
00:02:11,660 --> 00:02:12,660
¿Qué ahora?
23
00:02:12,820 --> 00:02:14,120
Le voy a mostrar una vuelta.
24
00:02:16,280 --> 00:02:17,800
Te voy a mostrar la siguiente de ahí.
25
00:02:18,940 --> 00:02:21,300
Y ahora quiero ver cómo le quedó por
esos lados.
26
00:02:22,380 --> 00:02:24,860
Pero no se te ha comportado. No, pero le
quedó bonito.
27
00:02:31,400 --> 00:02:32,640
Bueno, yo le tengo una vuelta.
28
00:02:33,640 --> 00:02:35,000
¿Tú dices que le quedará acá o no?
29
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
No.
30
00:02:36,720 --> 00:02:38,800
Pero si es que le quedará aquí, tiene
que estar todo lo que yo le digo.
31
00:02:39,240 --> 00:02:40,480
¿Pero si me deja tener novio?
32
00:03:09,320 --> 00:03:11,080
Aquí puede tener dos a la vez.
33
00:03:12,080 --> 00:03:13,080
Bien.
34
00:04:26,410 --> 00:04:27,410
Gracias.
2369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.