Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,120 --> 00:00:17,260
You know, honey, I am so proud of you.
2
00:00:18,320 --> 00:00:24,820
I know I'm only your stepfather, but
living with you for the last five years
3
00:00:24,820 --> 00:00:28,060
watching you grow, such a beautiful
young woman.
4
00:00:30,100 --> 00:00:36,280
And now you met this Dan guy and you
want to marry him and spend the rest of
5
00:00:36,280 --> 00:00:37,280
your life with him.
6
00:00:42,060 --> 00:00:43,500
Vanessa, you okay, honey?
7
00:00:44,330 --> 00:00:51,330
I know I should be happy today, but... I
don't know, I... Greg, just...
8
00:00:51,330 --> 00:00:54,630
I just don't want to leave here.
9
00:00:55,510 --> 00:00:56,930
I don't want to leave you.
10
00:00:59,230 --> 00:01:00,230
Oh, honey.
11
00:01:01,630 --> 00:01:06,390
Well, maybe we should... We should go
back to the house and talk about it.
12
00:01:07,050 --> 00:01:10,230
Maybe... Work this out.
13
00:01:10,450 --> 00:01:11,450
We have some time.
14
00:01:12,140 --> 00:01:14,440
I wouldn't really like that, actually.
15
00:01:16,180 --> 00:01:17,740
Okay, let's do that.
16
00:01:21,120 --> 00:01:22,120
Cheers.
17
00:01:28,140 --> 00:01:29,140
Feeling better?
18
00:01:42,350 --> 00:01:45,890
My feet are, but not for the rest of me.
19
00:01:48,970 --> 00:01:51,970
You know that champagne was meant for a
special day.
20
00:01:54,050 --> 00:01:55,070
You gonna be okay?
21
00:01:57,310 --> 00:01:58,310
I guess.
22
00:02:07,830 --> 00:02:08,829
Vanessa,
23
00:02:09,350 --> 00:02:11,110
you're supposed to be at the church.
24
00:02:11,850 --> 00:02:13,270
Dan's gonna wonder where you are.
25
00:02:25,730 --> 00:02:27,630
I don't love Dan.
26
00:02:32,170 --> 00:02:33,250
I love you.
27
00:02:34,890 --> 00:02:36,270
It's always been you.
28
00:02:38,010 --> 00:02:41,010
Dan reminds me so much of you but...
29
00:02:42,730 --> 00:02:43,730
Not you.
30
00:02:47,370 --> 00:02:48,970
Honey, I'm your stepfather.
31
00:02:49,750 --> 00:02:56,130
I know you're my stepdad, but... I
just... I can't help it.
32
00:02:56,550 --> 00:02:58,510
I can't help how I feel for you.
33
00:03:01,750 --> 00:03:02,750
Look, Vanessa.
34
00:03:04,270 --> 00:03:09,290
You don't know how flattered I am by
this news and how happy I am to hear it.
35
00:03:10,690 --> 00:03:11,830
But I will admit...
36
00:03:13,160 --> 00:03:14,780
I was confused by this whole marriage
thing.
37
00:03:16,700 --> 00:03:19,400
But honey, you're going to be married in
an hour.
38
00:03:19,760 --> 00:03:20,760
I know.
39
00:03:21,400 --> 00:03:23,520
I just don't know what I'm going to do.
40
00:03:28,260 --> 00:03:29,980
Is there anything I can do to help?
41
00:03:33,600 --> 00:03:39,720
Maybe if we just did it, I can get it
out of my system.
42
00:12:28,650 --> 00:12:29,790
I don't want you to fuck me now.
43
00:30:46,220 --> 00:30:48,600
either Dan or your mother.
44
00:30:50,180 --> 00:30:51,180
What should we do?
45
00:30:52,340 --> 00:30:53,340
Do an answer.
46
00:30:54,480 --> 00:30:57,740
I'd rather leave today a special day,
right?
3094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.