Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,360 --> 00:00:26,360
Yasui!
2
00:00:27,100 --> 00:00:28,100
Yasui!
3
00:00:30,060 --> 00:00:35,260
Sì, il direttore dell'azienda questa vettura sarà completata entro la fine di questo fine settimana?
4
00:00:38,580 --> 00:00:44,980
Questo fine settimana è la fine del mese, cosa stai dicendo?
È così?
5
00:00:44,980 --> 00:00:51,880
Cos'è quell'occhio?
6
00:00:51,880 --> 00:00:58,160
Non ho intenzione di andare a assumerlo per caricare la parte anteriore e mangiare per tre pasti
Non lo sto dicendo
7
00:00:58,160 --> 00:01:03,000
Sarai pronto entro la fine di questo fine settimana
8
00:01:03,000 --> 00:01:08,360
Se è un giorno, allora
9
00:01:08,360 --> 00:01:14,140
Cosa, se puoi, dirlo dall'inizio
10
00:01:14,140 --> 00:01:19,840
Sì, va bene
11
00:01:19,840 --> 00:01:22,100
Oh, il capo dell'azienda
12
00:01:23,430 --> 00:01:25,870
Che cos'è? Non hai ancora a che fare con esso?
13
00:01:26,150 --> 00:01:29,830
Oh, non hai ancora pagato lo stipendio per il mese scorso?
14
00:01:31,070 --> 00:01:33,070
Oh, è così?
15
00:01:33,770 --> 00:01:37,710
Chiedi a Hazuki, a cui è affidato la gestione di denaro. OH,
16
00:01:38,590 --> 00:01:42,750
La data di consegna del gestore aziendale dovrebbe essere soddisfatta
17
00:02:07,010 --> 00:02:13,370
Sì, grazie mille. Questo è il gestore dell'azienda
18
00:02:13,370 --> 00:02:19,290
Non voglio che il direttore dell'azienda aumenti la sua prosperità, quindi va bene.
Mangiamo presto
19
00:02:19,290 --> 00:02:23,310
Dopo aver mangiato, anche lavare i piatti.
20
00:02:23,310 --> 00:02:28,690
Io sono
21
00:02:33,580 --> 00:02:38,680
Chiedi al gestore dell'azienda lo stipendio il mese scorso.
22
00:02:38,680 --> 00:02:41,480
Bene
23
00:02:41,480 --> 00:02:54,960
Impostato
24
00:02:54,960 --> 00:03:00,400
Grazie per averlo fatto. Ti parlerò da Sendai.
Quindi è diventato
25
00:03:01,570 --> 00:03:08,230
Prenderò il sopravvento e ereditarò le tecniche di Sendai.
Quindi se c'è qualcosa da questo, per favore prenditi cura di me.
26
00:03:08,230 --> 00:03:12,910
Per favore, dai un'occhiata anche a questo. Mi dispiace.
27
00:03:12,910 --> 00:03:15,970
Occuparsi
28
00:03:15,970 --> 00:03:22,210
Azienda
29
00:03:22,210 --> 00:03:28,670
Cosa c'è a lungo?
30
00:03:29,899 --> 00:03:34,740
Oh, il mio stipendio non è ancora ancora, ma lo porterò in ufficio durante la pausa pomeriggio.
Venire
31
00:03:34,740 --> 00:03:37,840
Grazie
32
00:03:37,840 --> 00:03:44,920
Ora
33
00:03:44,920 --> 00:03:52,580
mese
34
00:03:52,580 --> 00:03:56,340
Va bene se ricevo uno stipendio di 15 giorni?
35
00:03:58,960 --> 00:04:05,680
Tre pasti, sonno e altri crimini e società di impiegati che impiegano criminali in questa condizione.
Che cos'è? Che cos'è? Un criminale
36
00:04:05,680 --> 00:04:12,660
Questo è quello che ha detto Kozuki, non ho sentito, non ti ho sentito, il crimine
37
00:04:12,660 --> 00:04:19,459
Sì, Yasui andò in una compagnia a Fudosan prima di venire a casa.
Lavorando
38
00:04:19,459 --> 00:04:26,180
Sembra che l'hub fosse buono, ma è il Vietnam di un bevitore.
Sono innamorato della donna che è in vena di divertimento.
39
00:04:26,180 --> 00:04:27,180
Io-san è
40
00:04:28,190 --> 00:04:35,110
Esatto, quando l'ho detto semplicemente, la donna di cui mi sono innamorato è stata violentata.
Vide l'altra persona che lo fece e lo uccise metà.
41
00:04:35,110 --> 00:04:38,390
Va bene?
42
00:04:40,390 --> 00:04:46,890
Va bene, non vado, mio padre è morto a buon mercato, ma l'ho raccolto
Questo è quello che mi ho insegnato sulle riparazioni dall'inizio.
43
00:04:46,890 --> 00:04:53,090
Sono grato, mi dispiace
44
00:04:53,090 --> 00:04:54,930
Oh economico
45
00:04:58,350 --> 00:05:01,830
Questo è lo stipendio
46
00:05:01,830 --> 00:05:09,030
Perduto
47
00:05:09,030 --> 00:05:10,030
Ti ringrazio
48
00:05:32,969 --> 00:05:39,950
Lavorerò sulla costruzione di Tokuma dopo averlo rimborsato, quindi forse avrò tardi per tornare a casa.
Non posso, quindi non ho cenare, poi andrò
49
00:05:39,950 --> 00:05:41,290
Per favore vai e vai
50
00:06:14,800 --> 00:06:18,280
Ti chiamiamo per una transazione?
51
00:06:20,540 --> 00:06:25,660
Sì, tornerò a casa, oh sì
52
00:06:25,660 --> 00:06:29,780
Su-chan, l'incontro
53
00:06:29,780 --> 00:06:33,040
Molti
54
00:06:33,040 --> 00:06:40,280
stomaco
55
00:06:40,280 --> 00:06:43,420
È il valore di carta dell'ultimo mese.
56
00:06:44,750 --> 00:06:45,750
Va bene?
57
00:06:48,470 --> 00:06:49,470
Ah
58
00:19:39,630 --> 00:19:44,270
Stiamo espellendo le tasse mentre si muovono in questo mondo di immagini e dicono che è questa azienda.
Non è questo il caso?
59
00:19:44,270 --> 00:19:51,070
Non mi piace quella faccia
60
00:19:51,070 --> 00:19:55,150
Ma ho capito da questo punto in poi
61
00:20:28,720 --> 00:20:29,720
Yasui!
62
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Yasui!
63
00:20:32,140 --> 00:20:34,420
Oh, sì, me ne andrò per un momento
64
00:21:09,040 --> 00:21:15,200
Qual è il temperamento?
65
00:21:15,200 --> 00:21:25,960
O
66
00:21:25,960 --> 00:21:32,860
Non toccare la tempura
67
00:21:32,860 --> 00:21:33,860
E il
68
00:21:57,539 --> 00:22:04,460
È il presidente della compagnia, è uscito.
69
00:22:04,460 --> 00:22:07,920
Se è un bambino, non tornerà per un po '.
70
00:22:10,320 --> 00:22:15,380
Va bene ora, fermalo un secondo,
71
00:22:19,860 --> 00:22:22,780
Smettila, lascia
72
00:22:22,780 --> 00:22:26,900
Fare
73
00:22:48,360 --> 00:22:54,980
Stai solo attento, non volevo avere quell'immagine
Ascolta quello.
74
00:22:54,980 --> 00:22:59,400
Metti le mani giù
75
00:23:46,280 --> 00:23:52,100
Per favore, parla, parla
76
00:24:34,800 --> 00:24:35,800
OH
77
00:25:37,610 --> 00:25:39,190
Cosa stai dicendo ancora
78
00:27:40,290 --> 00:27:41,870
Anche se il mio seno è difficile
79
00:32:38,840 --> 00:32:40,320
Non preoccuparti di sporcarsi più.
80
00:32:51,980 --> 00:32:55,060
Ehi, smettila adesso.
81
00:32:58,560 --> 00:33:03,100
Se esci così, qualcuno verrà.
82
00:33:04,380 --> 00:33:05,800
Va bene? Sei così affezionato a questo tipo di vestito.
83
00:39:35,530 --> 00:39:36,530
Anche il suo naso è bellissimo
84
00:43:19,530 --> 00:43:20,530
È un po 'solo
85
00:44:43,210 --> 00:44:44,490
Si prega di dare un'occhiata all'articolo
86
00:45:15,740 --> 00:45:16,920
Non si sta muovendo
87
00:45:43,950 --> 00:45:45,190
Che cosa? Diga!
88
00:45:45,990 --> 00:45:47,130
Non c'è modo!
89
00:45:50,250 --> 00:45:51,250
UN,
90
00:45:53,590 --> 00:45:56,490
No, aspetta. Non si fermerà?
91
00:48:01,959 --> 00:48:02,940
È una caduta
92
00:48:02,940 --> 00:48:13,420
Entrare
93
00:48:13,420 --> 00:48:19,480
È quello che?
94
00:48:59,310 --> 00:49:00,310
Cosa c'è che non va, eh?
95
00:52:58,350 --> 00:52:59,350
Riesci a vederlo?
96
00:54:54,020 --> 00:54:55,020
Si sta esposta
97
00:59:41,550 --> 00:59:42,550
Guarda
98
01:00:11,920 --> 01:00:12,920
Spero tu sia
99
01:01:24,940 --> 01:01:25,940
È bello essere in giro
100
01:02:07,370 --> 01:02:09,630
Ora, vuoi il cielo dentro?
101
01:05:43,310 --> 01:05:44,310
Non è un esagerazione
102
01:07:00,780 --> 01:07:02,620
È incredibile, non dico che è tutto "Chan"
103
01:07:40,520 --> 01:07:42,500
Quindi, uno per uno
104
01:10:19,630 --> 01:10:20,810
Quello che è successo? Spostarsi nel corso dell'anno
105
01:13:23,080 --> 01:13:24,380
In precedenza, sto cercando un indirizzo di alto livello.
106
01:18:48,960 --> 01:18:50,360
Lo sto legando molto bene
107
01:20:28,110 --> 01:20:29,190
Pensi che sia passato un po '?
108
01:21:12,620 --> 01:21:13,620
Incontriamoci di nuovo
109
01:27:39,820 --> 01:27:43,560
Signor moglie, hai sentito dal maestro?
110
01:27:47,180 --> 01:27:52,460
No, tutti i gestori dell'azienda,
111
01:27:52,740 --> 01:27:59,320
È un problema se non dici che ne parlerai, giusto? Sakurai
Sig. Miss,
112
01:27:59,400 --> 01:28:03,960
Non puoi fermarti adesso? Di cosa stai parlando adesso?
113
01:28:05,520 --> 01:28:06,520
presidente?
114
01:28:08,330 --> 01:28:14,810
Non sarai in grado di pagare 100 milioni di yen bilanciando gli interessi della tua casa.
115
01:28:14,810 --> 01:28:19,530
Non ci sono 100 milioni di yen in una fabbrica voluttuosa come questa.
116
01:28:19,530 --> 01:28:22,370
Sì, andiamo
117
01:28:22,370 --> 01:28:26,750
Il vecchio
118
01:28:26,750 --> 01:28:32,690
La moglie è così carina
119
01:28:37,180 --> 01:28:41,640
In effetti, il maestro e
120
01:28:41,640 --> 01:28:48,480
Ne ho parlato, ma ho intenzione di rimborsare il mio prestito
121
01:28:48,480 --> 01:28:55,380
Penso che anche io ti aiuterò.
In
122
01:28:55,380 --> 01:29:02,380
Sto prendendo un video, quindi per favore vieni là fuori.
È profondo?
123
01:29:02,380 --> 01:29:06,320
Sono d'accordo a te per te, il maestro.
124
01:29:10,250 --> 01:29:11,250
Non dici?
125
01:29:12,090 --> 01:29:18,170
Se non ne hai sentito parlare, ti dispiace o altro
126
01:29:18,170 --> 01:29:22,270
Ah, beh, ecco perché
127
01:29:42,440 --> 01:29:49,240
Moglie, se sei ancora qui, non c'è più niente,
128
01:29:49,260 --> 01:29:50,260
Oltre a 100 negozi Yen.
129
01:29:54,980 --> 01:30:00,400
Ehi, Watanabe-san, usa questo.
130
01:30:01,520 --> 01:30:03,060
No, è irragionevole, allora.
131
01:30:05,440 --> 01:30:10,100
Manager dell'azienda, il fronte di te lo sta prendendo.
132
01:30:12,800 --> 01:30:19,620
L'altro uomo che dorme con un uomo che fa sesso con un'altra persona, suo marito
Quando scatto una foto, farò una foto
133
01:30:19,620 --> 01:30:22,700
Sono felice, scatta una foto
134
01:30:44,469 --> 01:30:51,430
Oh, mi chiedo se dovresti lasciarti andare, è tua moglie.
135
01:30:51,430 --> 01:30:55,490
E solo tuo padre?
136
01:31:21,410 --> 01:31:25,390
Ehi, eh?
137
01:31:25,390 --> 01:31:29,010
immagine
138
01:31:44,680 --> 01:31:45,680
Mi chiedo come sarebbe.
139
01:34:11,210 --> 01:34:12,850
Che cos'è?
140
01:34:42,570 --> 01:34:49,530
Collaboreremo anche con i controller off.
141
01:34:49,530 --> 01:34:53,050
In caso contrario, è un problema.
142
01:34:53,970 --> 01:34:54,970
Prima di tutto.
143
01:34:56,210 --> 01:34:57,990
Dai. Questo è tutto.
144
01:34:59,450 --> 01:35:00,450
Questo è tutto.
145
01:35:01,350 --> 01:35:06,650
Questo è tutto. Questo è tutto. Questo è tutto. Questo è tutto. Questo è tutto. Questo è tutto. Questo è tutto.
146
01:35:08,510 --> 01:35:09,510
Questo è tutto.
147
01:35:10,380 --> 01:35:15,140
E se lo fai, cosa farai?
148
01:35:15,140 --> 01:35:18,560
Lo farò anche io
149
01:35:18,560 --> 01:35:24,640
Un po 'va bene?
150
01:35:26,420 --> 01:35:28,320
Non sai se non fai nulla di doloroso? Giusto?
151
01:35:30,040 --> 01:35:31,680
Questo è tutto
152
01:35:31,680 --> 01:35:39,300
Profondo
153
01:35:39,300 --> 01:35:40,300
Sig. Miss.
154
01:35:47,370 --> 01:35:54,350
Ti chiedo di dirlo da prima,
155
01:35:54,350 --> 01:35:56,510
Per favore ascoltami cosa?
156
01:35:58,990 --> 01:36:03,230
Bene, anche il maestro lo sta dicendo, giusto?
157
01:36:41,680 --> 01:36:42,680
Grazie mille.
158
01:37:22,730 --> 01:37:29,590
Ce n'è anche uno qui, quindi per favore aggiungilo da solo
159
01:37:29,590 --> 01:37:35,590
Per favore dai un'occhiata agli occhi di tuo marito,
160
01:37:35,590 --> 01:37:42,130
かったんだったんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだん �
161
01:37:42,130 --> 01:37:47,710
になったんだったんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだんだ �
Assoluto
162
01:38:05,520 --> 01:38:07,780
Comincio a sentirmi come se arrivi presto,
163
01:38:13,820 --> 01:38:17,440
Maggiore generale, chi è di fronte?
164
01:38:18,320 --> 01:38:23,680
Per favore aiutami, per favore aiutami
165
01:38:23,680 --> 01:38:27,100
Chi?
166
01:38:36,190 --> 01:38:39,010
Ho avuto il fantastico male, quindi va bene se non ne ho uno anch'io
È?
167
01:38:39,450 --> 01:38:40,450
Vuoi farlo?
168
01:39:16,540 --> 01:39:19,260
Voglio farlo, voglio farlo. Radiamoci, radiamoci
Facciamolo.
169
01:39:20,900 --> 01:39:22,960
Sha-chan, dai.
170
01:39:25,760 --> 01:39:31,840
Tutto
171
01:39:31,840 --> 01:39:36,180
Sei molto allegro, Sha-chan.
172
01:39:49,230 --> 01:39:52,510
Non ho nemmeno le mani
173
01:39:52,510 --> 01:39:58,770
e altri,
174
01:39:59,230 --> 01:40:02,790
Con l'altra parte, il partner veloce è
175
01:40:28,650 --> 01:40:29,650
È una buona idea
176
01:41:10,760 --> 01:41:11,760
Quando ne parlo, non è vero?
177
01:41:49,900 --> 01:41:50,900
Cos'è prima?
178
01:41:53,240 --> 01:41:53,600
Aspetto
179
01:41:53,600 --> 01:42:06,060
Per favore
180
01:42:06,060 --> 01:42:07,060
Oh, qui.
181
01:42:32,270 --> 01:42:35,130
Cosa stai facendo con un bravo ragazzo?
182
01:43:34,200 --> 01:43:35,960
Cosa stai andando?
183
01:44:31,580 --> 01:44:37,740
Fai una foto con te, è bello stare attenti, il direttore dell'azienda.
184
01:45:07,470 --> 01:45:10,630
Mangerò con te Chan,
185
01:45:16,450 --> 01:45:21,670
aria
186
01:45:21,670 --> 01:45:24,230
È bello averlo
187
01:45:36,160 --> 01:45:37,660
Signor moglie, cosa ne pensi?
188
01:46:52,460 --> 01:46:55,600
Quattro di voi strisciano davanti
189
01:46:55,600 --> 01:47:08,320
orientale
190
01:47:08,320 --> 01:47:13,240
mi piace questa
191
01:47:34,410 --> 01:47:35,410
È davvero bello
192
01:48:37,360 --> 01:48:38,360
Grazie per aver guardato e ascoltato
193
01:49:43,010 --> 01:49:46,030
Qualcosa è uscito
194
01:54:55,019 --> 01:54:58,720
È finalmente diventato una buona casa
195
01:56:20,030 --> 01:56:21,030
UN,
196
01:56:38,230 --> 01:56:39,230
Sorprendente
197
01:56:53,070 --> 01:56:54,070
Non è Koike-san?
198
01:57:53,160 --> 01:57:54,160
Cadremo con te?
199
01:58:23,000 --> 01:58:24,020
Non dire che è carino, vero?
200
01:58:26,460 --> 01:58:27,560
Anch'io sono lo stesso, vero?
201
01:58:28,300 --> 01:58:34,100
Non lo voglio, non lo voglio, non lo voglio
202
01:59:04,360 --> 01:59:05,120
Buona notte
203
01:59:05,120 --> 01:59:15,340
Sai
204
02:01:57,480 --> 02:02:03,200
Mi sto arrabbiando, vero?
205
02:02:05,000 --> 02:02:07,560
Quindi, per favore sbrigati e annusare
206
02:02:46,639 --> 02:02:47,639
Non sta cadendo
207
02:04:26,480 --> 02:04:27,480
Tu, acqua.
208
02:04:29,420 --> 02:04:30,420
SÌ.
209
02:04:35,140 --> 02:04:38,140
Kazuki-san, questo è il suo turno. SÌ.
210
02:04:43,720 --> 02:04:45,160
Per favore.
211
02:04:52,180 --> 02:04:56,380
Quel giorno, la fabbrica si fermò.
212
02:04:57,300 --> 02:05:01,400
Forse la sua specializzazione era di grande importanza e fu in grado di brillare nel mondo di AV.
È lì.
213
02:05:02,180 --> 02:05:08,500
Il debito è stato probabilmente rimborsato finora e una città che non può essere fatta
È meglio lavorare in una fabbrica.
214
02:05:09,480 --> 02:05:14,100
Alla fine ho deciso di trovare un lavoro in un altro seminario di riabilitazione e riaperto.
È.
215
02:05:17,900 --> 02:05:20,500
Yasui ha finito di riposare. Sì, sì.
15354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.