Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,629 --> 00:00:12,530
Ryan, what the fuck are you doing?
Jasmine!
2
00:00:13,630 --> 00:00:17,390
What the fuck is going on right now?
What am I doing here?
3
00:00:17,850 --> 00:00:21,770
I came over to apologize, and instead of
eating my daughter's pussy, what the
4
00:00:21,770 --> 00:00:23,890
fuck is going on? Why are you here to
apologize?
5
00:00:24,790 --> 00:00:27,270
Your daughter was... I don't even want
to tell you.
6
00:00:28,750 --> 00:00:33,850
Aubrey was just at my house, and she
gave me a blowjob, and I felt terrible
7
00:00:33,850 --> 00:00:36,750
about it, and I wanted to come over here
to make sure that... I just wanted to
8
00:00:36,750 --> 00:00:38,790
be up front with you and tell you. This
is what I walk into?
9
00:00:39,520 --> 00:00:41,540
Why was I ever giving you a blowjob?
10
00:00:42,980 --> 00:00:45,800
Um, what the fuck is going on here?
11
00:00:46,880 --> 00:00:51,760
Uh... Um... Explain, Ryan. What's
happening? Why was she giving you a
12
00:00:54,160 --> 00:00:59,280
I'm so sorry, but I saw you blowing my
stepdad in his office.
13
00:00:59,640 --> 00:01:02,380
Whoa. My stepdad put me up to that.
14
00:01:02,940 --> 00:01:07,040
I'm so sorry. Wait, you put her up to
it? I heard you got the cheat sheet, so
15
00:01:07,040 --> 00:01:08,660
she was overturned. Oh, my God.
16
00:01:09,160 --> 00:01:12,860
No, no. Because it's way unlike you. No,
I just hate her. It's fine. I'm so
17
00:01:12,860 --> 00:01:16,780
sorry. It's oral for oral. So you sent
your daughter to give me a blowjob? No,
18
00:01:16,820 --> 00:01:17,179
no, no.
19
00:01:17,180 --> 00:01:19,720
I sent my stepdaughter. And in turn,
you're coming over here to fuck him?
20
00:01:20,100 --> 00:01:21,300
He's an old fucking man.
21
00:01:21,580 --> 00:01:22,419
I'm famous.
22
00:01:22,420 --> 00:01:25,580
You're older than I am. I just wanted to
be a part of your fucking team, Dad.
23
00:01:27,340 --> 00:01:28,880
All right, everybody, just shut up.
24
00:01:30,920 --> 00:01:34,420
We can come to an agreement or a
solution to all this, all right?
25
00:01:34,740 --> 00:01:37,500
First, let me apologize to Bobby.
26
00:01:37,700 --> 00:01:43,540
I'm sorry that I sent my stepdaughter,
Aubrey, over to go and maybe flirt and
27
00:01:43,540 --> 00:01:47,960
find a cheat sheet. And I forgive you
for letting her blow you.
28
00:01:49,700 --> 00:01:52,640
Aubrey, I'm sorry that I sent you over
there. That was a terrible thing, and I
29
00:01:52,640 --> 00:01:55,940
promise to pay you two times the
allowance I promised.
30
00:01:56,560 --> 00:01:57,600
You paid her?
31
00:01:58,210 --> 00:02:02,790
Find information like a spy she's like
my little you know Okay,
32
00:02:06,970 --> 00:02:11,890
so I have a solution for all of this
33
00:02:11,890 --> 00:02:18,330
Okay Well one you let me see the real
cheat sheet.
34
00:02:18,850 --> 00:02:22,270
So I know the one she has is fake. How
do you know? It's not real general
35
00:02:22,270 --> 00:02:24,950
effort. I'd let the cat out of the bag
Jasmine
36
00:02:27,730 --> 00:02:28,730
Intern,
37
00:02:30,150 --> 00:02:34,630
I won't tell the rest of the league that
you got this insider information and
38
00:02:34,630 --> 00:02:36,930
you get first dibs at the draft on
Tuesday.
39
00:02:40,210 --> 00:02:43,710
We're going to have to get to what
players are going to be for who then.
40
00:02:43,710 --> 00:02:46,450
fine. We'll work on that. You really
want to be part of the team?
41
00:02:47,450 --> 00:02:51,050
Yeah, that's what I wanted when I asked
you to be part of your team earlier
42
00:02:51,050 --> 00:02:52,050
today. Okay.
43
00:02:52,650 --> 00:02:56,610
I'm sorry. I should have listened, but
it's... The biggest week of the year,
44
00:02:56,610 --> 00:02:57,610
know?
45
00:02:57,990 --> 00:03:00,070
Obviously, Ryan's... I'm your only
stepdaughter.
46
00:03:01,050 --> 00:03:05,150
You should have just let me join your
team. Okay, I'm sorry. I'm sorry, okay?
47
00:03:05,310 --> 00:03:06,310
I'm sorry.
48
00:03:07,050 --> 00:03:11,830
Now also, obviously, there's a lot of
sexual tension in the room right now as
49
00:03:11,830 --> 00:03:12,830
well.
50
00:03:12,890 --> 00:03:14,310
Some blowjobs have been had.
51
00:03:15,430 --> 00:03:17,150
Some vagina eating has been started.
52
00:03:18,710 --> 00:03:22,590
And I think it would be best if
perhaps...
53
00:03:23,000 --> 00:03:29,120
Aubrey, you helped my friend Bobby with
his and your sexual tension.
54
00:03:29,400 --> 00:03:31,900
No one is going to find out about this?
55
00:03:32,180 --> 00:03:33,880
No one, and we definitely can't tell
your mother.
56
00:03:34,200 --> 00:03:35,200
I'd be in.
57
00:03:35,880 --> 00:03:39,760
And then you and I can finish what we
started before we were accidentally
58
00:03:39,760 --> 00:03:40,760
interrupted.
59
00:03:41,860 --> 00:03:46,120
So we can continue. And nothing will
leave this living room ever.
60
00:03:48,120 --> 00:03:50,640
Everything between the four of us?
Everything will be done.
61
00:03:51,120 --> 00:03:52,120
I don't know.
62
00:03:52,880 --> 00:03:54,360
Yeah, I think it's a little weird.
63
00:03:54,920 --> 00:03:57,440
Why? Like, we're close and everything.
64
00:03:57,740 --> 00:03:58,638
I mean, I don't know.
65
00:03:58,640 --> 00:04:00,480
You already had my dick in your mouth.
66
00:04:00,740 --> 00:04:01,920
You already had my tongue in you.
67
00:04:02,740 --> 00:04:06,260
I don't know if we're that close.
68
00:04:06,740 --> 00:04:09,780
I mean, listen, I can go again. That was
one of the best blowtips I've ever had
69
00:04:09,780 --> 00:04:10,780
in my life, so.
70
00:04:11,120 --> 00:04:12,980
Sorry, honey, but that was superb.
71
00:04:13,220 --> 00:04:14,220
God.
72
00:04:14,800 --> 00:04:17,320
If you do it, I'll do it.
73
00:04:19,540 --> 00:04:23,020
No one ever knows about this? No. They
never leave this room.
74
00:04:23,660 --> 00:04:24,660
Okay, yeah.
75
00:04:25,360 --> 00:04:26,199
Who's in?
76
00:04:26,200 --> 00:04:31,780
I think it would be... Who am I? Ready?
77
00:04:32,300 --> 00:04:34,260
Team! Yeah! Fuck that.
78
00:05:59,980 --> 00:06:02,780
um um
79
00:06:33,610 --> 00:06:34,610
That's it.
80
00:07:39,630 --> 00:07:40,630
Oh.
81
00:08:52,550 --> 00:08:53,550
Huh.
82
00:11:33,900 --> 00:11:34,900
Don't be looking.
83
00:12:24,040 --> 00:12:25,040
Amen.
84
00:13:14,220 --> 00:13:15,220
I would have done this sooner.
85
00:13:16,260 --> 00:13:17,260
Jesus.
86
00:14:12,070 --> 00:14:13,590
Oh my
87
00:14:13,590 --> 00:14:21,030
god
88
00:14:21,030 --> 00:14:22,350
Ned, what the fuck?
89
00:15:07,310 --> 00:15:08,310
Oh, my God.
90
00:15:08,910 --> 00:15:10,470
Oh, my God.
91
00:15:11,350 --> 00:15:12,270
Oh,
92
00:15:12,270 --> 00:15:19,670
my
93
00:15:19,670 --> 00:15:28,130
God.
94
00:15:38,190 --> 00:15:39,490
and watch your husband fuck your dad?
95
00:16:23,440 --> 00:16:24,940
You had a great bud. Way to go.
96
00:16:35,340 --> 00:16:37,640
That's okay.
97
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
I love that.
98
00:16:41,740 --> 00:16:42,880
Oh, Dad.
99
00:16:43,440 --> 00:16:44,580
What a nice tip.
100
00:16:45,700 --> 00:16:47,000
I agree with you.
101
00:16:47,240 --> 00:16:48,240
Stepdad.
102
00:17:14,700 --> 00:17:17,440
You put it in.
103
00:17:17,700 --> 00:17:18,800
Jasmine, just put it in.
104
00:17:19,000 --> 00:17:20,300
I would do it, but my arms are...
105
00:20:12,450 --> 00:20:13,710
What are you doing?
106
00:20:15,370 --> 00:20:16,810
I don't know what I'm doing.
107
00:20:41,260 --> 00:20:42,940
No, it's okay. I'm not dead. I'm set
dead.
108
00:20:43,240 --> 00:20:44,240
I got you.
109
00:20:45,940 --> 00:20:47,080
You're weird anyway.
110
00:20:47,760 --> 00:20:50,140
You got some nice tits too, baby.
111
00:20:51,900 --> 00:20:53,240
Stop making it weird.
112
00:20:59,660 --> 00:21:03,480
You want to lick your friends, don't
you?
113
00:21:13,230 --> 00:21:14,910
Actually, can you get it a little wet
for me?
114
00:21:17,350 --> 00:21:18,350
It's okay.
115
00:21:21,850 --> 00:21:24,190
I'm sure you don't want to taste it.
116
00:21:25,630 --> 00:21:26,630
It's okay.
117
00:21:28,450 --> 00:21:29,450
This is weird.
118
00:21:30,490 --> 00:21:31,490
It's so good.
119
00:21:33,770 --> 00:21:36,610
Oh, nice.
120
00:21:36,850 --> 00:21:37,850
Look at that.
121
00:21:38,090 --> 00:21:39,950
I thought Aubrey would be a team player
over here.
122
00:22:04,490 --> 00:22:05,530
Jeff and the team player.
123
00:23:00,080 --> 00:23:03,740
You want to be on the team
124
00:23:49,560 --> 00:23:52,200
Thank you.
125
00:24:27,280 --> 00:24:28,280
Sorry, honey.
126
00:24:30,360 --> 00:24:34,440
Stop fucking putting your dick all over
my face. I'm not trying to. I'm not
127
00:24:34,440 --> 00:24:35,440
trying to.
128
00:25:14,540 --> 00:25:16,040
Thank you.
129
00:25:51,909 --> 00:25:52,950
I don't want to.
130
00:26:39,430 --> 00:26:40,790
Come on, meet your friend there.
131
00:28:05,330 --> 00:28:08,750
you tickle so much
132
00:28:38,210 --> 00:28:41,170
Oh, yeah. Get your friend's pussy.
That's so fucking good.
133
00:29:08,560 --> 00:29:10,420
You touch my dick again and something's
going to happen.
134
00:29:11,860 --> 00:29:13,000
You made me do it.
135
00:29:14,320 --> 00:29:15,840
I didn't make you do it.
136
00:29:43,370 --> 00:29:44,370
provides dick better.
137
00:29:44,690 --> 00:29:47,310
Your daughter is absolutely killing it
over here.
138
00:29:48,770 --> 00:29:50,790
Your stuff is pretty awesome too.
139
00:30:13,230 --> 00:30:14,550
I want to talk about something really
quick.
140
00:30:15,010 --> 00:30:16,010
What now?
141
00:30:16,110 --> 00:30:18,310
All right, so nothing is leaving this
room, right?
142
00:30:18,630 --> 00:30:19,710
We've all agreed on that?
143
00:30:19,910 --> 00:30:21,510
Yeah. Yeah. All right.
144
00:30:21,790 --> 00:30:24,650
She rides dicks like nobody's business.
145
00:30:25,550 --> 00:30:26,650
How is she?
146
00:30:26,990 --> 00:30:29,170
No, she's... Is she good? Fucking
incredible.
147
00:30:30,890 --> 00:30:33,910
What do you... What do you think about?
148
00:30:35,110 --> 00:30:37,530
I think that's definitely what should
happen.
149
00:30:38,150 --> 00:30:42,430
Yeah. You had my dick in your mouth for
a second. You put my dick in her pussy.
150
00:30:43,280 --> 00:30:45,220
You intentionally had my dick in your
mouth.
151
00:30:45,460 --> 00:30:49,380
You said all you wanted to do was be on
the team. I agree, but what's the big
152
00:30:49,380 --> 00:30:51,780
deal? Well, that was... Can we push for
a second?
153
00:30:52,260 --> 00:30:55,020
Yeah, and you didn't tell me you wanted
to switch when we agreed.
154
00:30:55,380 --> 00:30:58,660
You just said you wanted to fuck my best
friend, not your daughter.
155
00:30:59,700 --> 00:31:02,600
I mean, for a minute, why not? What's
the big deal?
156
00:31:04,780 --> 00:31:09,280
You give me allowance just like she
does, and then it's a deal.
157
00:31:12,330 --> 00:31:13,249
him on your team.
158
00:31:13,250 --> 00:31:14,250
She gets allowance.
159
00:31:14,850 --> 00:31:15,850
It's only fair.
160
00:31:16,610 --> 00:31:20,150
So, if I give you allowance and you're
on the team, you'll ride my dick?
161
00:31:21,310 --> 00:31:23,930
I said I would do whatever she does.
162
00:31:24,450 --> 00:31:27,470
So, if she agrees, then I'll agree.
163
00:31:30,370 --> 00:31:32,450
Yeah, I mean, I want to bend her over.
I'm ready to go.
164
00:31:34,410 --> 00:31:37,770
Alright, so, you're going to ride me and
you're going to bend over.
165
00:31:37,970 --> 00:31:39,850
Okay. You okay with that?
166
00:31:40,770 --> 00:31:41,770
It's for the greater good.
167
00:31:58,760 --> 00:32:00,360
Oh, Jesus Christ.
168
00:32:00,580 --> 00:32:01,259
Told you.
169
00:32:01,260 --> 00:32:02,440
Yeah. It worked.
170
00:32:04,360 --> 00:32:08,760
Oh, my God. Look at this.
171
00:32:09,740 --> 00:32:10,740
Oh, yeah.
172
00:32:27,240 --> 00:32:29,160
I don't want to say.
173
00:32:30,560 --> 00:32:33,100
Oh my God, you're so fucking bad.
174
00:32:33,520 --> 00:32:35,080
I hope nobody finds out.
175
00:33:37,240 --> 00:33:38,860
I'm going to get you.
176
00:34:09,290 --> 00:34:10,290
Oh!
177
00:35:14,740 --> 00:35:17,180
I always thought your dad was so...
178
00:35:59,290 --> 00:36:02,090
Thank you.
179
00:36:40,040 --> 00:36:41,040
Mmm.
180
00:37:53,170 --> 00:37:57,410
Jasmine, I think we're going to be a
formidable opponent for everybody this
181
00:37:57,410 --> 00:37:58,410
year. What do you think?
182
00:37:59,910 --> 00:38:00,910
I've been known.
183
00:38:02,970 --> 00:38:03,970
I think we're taking them.
184
00:38:05,470 --> 00:38:06,930
I mean, we're still going to see about
that.
185
00:38:07,170 --> 00:38:09,630
Yeah. Well, we're getting the first.
186
00:38:10,190 --> 00:38:11,270
We're going to divvy up the picks.
187
00:38:11,570 --> 00:38:16,150
Yeah. But I'm getting my core players,
right? Like, that's the deal. But I
188
00:38:16,150 --> 00:38:17,490
got him.
189
00:38:18,770 --> 00:38:20,750
Wait, wait, wait. I only did this,
though.
190
00:38:22,660 --> 00:38:26,620
So now I'm back with my dad. You need to
be on the team, not to win. You never
191
00:38:26,620 --> 00:38:28,980
said anything about winning. You just
wanted to be on the team. We're going to
192
00:38:28,980 --> 00:38:30,560
win. I said something about winning.
193
00:38:30,800 --> 00:38:32,580
Yeah, we're going to win. Don't worry
about that. I know.
194
00:38:33,000 --> 00:38:34,360
Yeah. All right.
195
00:38:34,640 --> 00:38:35,640
You ready to go home, honey?
196
00:38:36,800 --> 00:38:37,800
Yep. All right.
197
00:38:37,980 --> 00:38:39,840
Let's get out of here. All right, guys.
Should I go shopping tomorrow?
198
00:38:40,160 --> 00:38:42,580
Please. I got money burning a hole in my
pocket.
199
00:38:43,200 --> 00:38:44,640
I'm about to have some money too.
200
00:38:47,660 --> 00:38:48,660
Let's go.
14117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.