All language subtitles for Zoey Holloway - Stepson Cam To Home 720 - 0,21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,340 --> 00:00:12,580 This is the best I could do. 2 00:00:12,900 --> 00:00:15,680 I found an extra pillow. 3 00:00:16,400 --> 00:00:17,860 It's a little fluffy, I guess. 4 00:00:18,080 --> 00:00:20,320 And here's an extra blanket. 5 00:00:21,480 --> 00:00:27,700 Gosh, you know, I don't know what to say. It's like we keep going on these 6 00:00:27,700 --> 00:00:31,540 little adventures, and your father says that he books us a really nice vacation 7 00:00:31,540 --> 00:00:36,100 home, but then you and I get here and he's not here. I'm not sure what's going 8 00:00:36,100 --> 00:00:40,200 on. I'm not sure what little game your dad's playing. You know, rich guys are 9 00:00:40,200 --> 00:00:41,880 always kind of... up in the head, aren't they? 10 00:00:42,440 --> 00:00:49,400 But here we are, and I'm really sorry that you got the end of my cold, and now 11 00:00:49,400 --> 00:00:54,700 you're full -blown sick. So here we are in New Orleans, and I've got to go out. 12 00:00:54,780 --> 00:01:01,000 I mean, if your dad's not, you know, going to be hanging around to take me 13 00:01:01,000 --> 00:01:04,660 on nice dinners or something while I'm here in New Orleans, I've got to go out 14 00:01:04,660 --> 00:01:08,500 and entertain myself, and it's just so unfortunate that you're sick now. 15 00:01:08,700 --> 00:01:09,700 I'm sorry. 16 00:01:09,870 --> 00:01:10,870 Sorry you got my cold. 17 00:01:11,810 --> 00:01:17,950 You know, I'm going to go get my outfit on, and if you just, I guess, you know, 18 00:01:17,970 --> 00:01:23,390 crawl under the blanket here and try to sleep it off tonight, I won't be out too 19 00:01:23,390 --> 00:01:24,390 long, I don't think. 20 00:01:24,550 --> 00:01:27,310 So, you know, just, oh, God, sorry. 21 00:01:29,150 --> 00:01:30,150 Excuse me. 22 00:01:30,970 --> 00:01:35,730 Yeah, just try to make yourself comfortable, and I'm going to go put my 23 00:01:35,730 --> 00:01:36,990 on so I can go have fun. 24 00:01:37,890 --> 00:01:39,530 I shouldn't say that too loud, huh? 25 00:01:39,750 --> 00:01:40,750 Does that make you feel bad? 26 00:01:41,870 --> 00:01:46,490 No, I can go out and do what that mommy would do and go, I don't know, go do 27 00:01:46,490 --> 00:01:47,490 what people do in New Orleans. 28 00:01:47,630 --> 00:01:48,630 All right. 29 00:01:48,910 --> 00:01:49,910 Make yourself comfortable. 30 00:01:57,070 --> 00:02:03,010 Okay, well, I should probably make sure that you're all situated before I go out 31 00:02:03,010 --> 00:02:04,890 to have fun. I'm just excited to leave. 32 00:02:05,440 --> 00:02:09,900 Oh, I found my tissue pack in my purse, so you just go ahead and hold those. 33 00:02:10,500 --> 00:02:12,880 Oh my gosh, you look so miserable. 34 00:02:14,420 --> 00:02:19,040 You know, I kind of feel a little guilty for going out. I mean, what am I 35 00:02:19,040 --> 00:02:20,520 supposed to do? I'm here in New Orleans. 36 00:02:20,740 --> 00:02:24,260 It's like, you hear the music out there? People are having so much fun. 37 00:02:24,720 --> 00:02:27,460 I know you're sick, but I'll tell you what. 38 00:02:27,770 --> 00:02:32,710 Maybe if you just rest tonight and get some really good sleep, then tomorrow 39 00:02:32,710 --> 00:02:34,290 and I can have a special day together. 40 00:02:34,570 --> 00:02:35,570 Would you like that? 41 00:02:35,610 --> 00:02:40,270 We can go outside, find a really cool park, go get some iced coffees or 42 00:02:40,270 --> 00:02:43,810 something, and really have a good day, okay? You just need to get well tonight 43 00:02:43,810 --> 00:02:45,310 so we can have fun while we're here. 44 00:02:45,770 --> 00:02:49,550 Your stupid dad can't be here with us, so we have to make our own fun, right? 45 00:02:50,150 --> 00:02:55,050 Speaking of, I'm not sure how much fun I can have with this ring on, so don't 46 00:02:55,050 --> 00:02:56,050 tell your father. 47 00:02:56,620 --> 00:02:59,440 The men do it all the time. They take off their wedding rings so they can go 48 00:02:59,440 --> 00:03:01,660 and hang out at a bar. So why can't I? 49 00:03:02,400 --> 00:03:03,820 All right. How do I look? 50 00:03:04,120 --> 00:03:05,120 You like my outfit? 51 00:03:06,280 --> 00:03:08,420 See? Sensible heels, right? 52 00:03:08,700 --> 00:03:11,700 I heard that you wear sensible heels when you're walking around New Orleans 53 00:03:11,700 --> 00:03:14,020 because there's all kinds of cobblestone streets and stuff. 54 00:03:14,680 --> 00:03:20,880 And I saw this dress and I thought that, you know, it's nice and airy. 55 00:03:21,739 --> 00:03:23,420 Should be good for the kind of weather here. 56 00:03:23,640 --> 00:03:28,820 Anyway, take care of yourself and don't wait up for me. I mean, I won't be too 57 00:03:28,820 --> 00:03:30,220 late, but you need your rest. 58 00:03:30,460 --> 00:03:31,460 All right? 59 00:03:32,200 --> 00:03:33,200 I'll see you later. 60 00:03:54,730 --> 00:03:56,430 I don't believe the night I just had. 61 00:03:57,970 --> 00:03:58,970 Oh my god. 62 00:03:59,890 --> 00:04:02,710 This place sure knows how to have a good time. 63 00:04:04,390 --> 00:04:06,090 I still know how to have a good time. 64 00:04:06,370 --> 00:04:07,370 You know? 65 00:04:08,110 --> 00:04:11,330 Oh girl, still got it in her. I can't even talk right. 66 00:04:11,610 --> 00:04:12,870 How many drinks do I have? 67 00:04:13,670 --> 00:04:15,210 How are you feeling? Are you okay? 68 00:04:16,910 --> 00:04:18,250 You look a little bit better. 69 00:04:20,230 --> 00:04:21,230 What, these? 70 00:04:23,200 --> 00:04:24,200 Let me tell you. 71 00:04:24,860 --> 00:04:28,980 Oh, my God. So, you know, I always heard about... What? 72 00:04:29,240 --> 00:04:30,280 What's wrong with my face? 73 00:04:30,700 --> 00:04:31,700 Huh? 74 00:04:32,560 --> 00:04:34,020 What? My lipstick's messed up? 75 00:04:35,660 --> 00:04:37,700 I'm not quite sure how that happened. 76 00:04:38,500 --> 00:04:40,860 Oh, I know how that happened. 77 00:04:42,460 --> 00:04:43,460 These beads. 78 00:04:44,480 --> 00:04:47,960 What could I do? It was a really hot Italian guy. 79 00:04:48,300 --> 00:04:51,680 And, I mean, you know, he... 80 00:04:52,830 --> 00:04:58,130 Said that hey, I got some special beads for you that can't be found anywhere 81 00:04:58,130 --> 00:05:03,290 else here in the French Quarter Would you like them and of course I wanted 82 00:05:03,430 --> 00:05:07,810 I mean, you know kind of like badges of honor I didn't have to do too much. I 83 00:05:07,810 --> 00:05:11,070 mean, I don't know how messed up am I not too bad, right? 84 00:05:12,670 --> 00:05:16,230 I just had to show my ass. I mean everyone else is showing their tits I 85 00:05:16,230 --> 00:05:21,350 to show my ass and he might have touched it a little bit so 86 00:05:22,120 --> 00:05:23,220 But look how cool they are. 87 00:05:23,460 --> 00:05:24,980 I mean, nobody else has these. 88 00:05:25,600 --> 00:05:27,580 Look, they're not like any of the other ones I got. 89 00:05:28,340 --> 00:05:30,380 What do you mean was I showing my tits everywhere? 90 00:05:31,020 --> 00:05:35,200 Well, I mean, it was just like this. Like, boop, and then back up. It's no 91 00:05:35,200 --> 00:05:36,820 deal. Everybody does it here. 92 00:05:37,680 --> 00:05:41,740 So what if I'm a mom? I mean, am I supposed to, like, roll over and play 93 00:05:41,740 --> 00:05:44,000 now? Am I supposed to be, like, that old or something? 94 00:05:47,120 --> 00:05:50,480 You're just supposed to get well. I'm supposed to have fun and do whatever I 95 00:05:50,480 --> 00:05:51,980 want until you get well. 96 00:05:52,640 --> 00:05:53,760 No judgment here. 97 00:05:54,840 --> 00:05:58,280 Speaking of no judgment, I had tons of fun tonight. 98 00:05:58,580 --> 00:06:01,340 And what did you do? 99 00:06:01,660 --> 00:06:02,660 Did you sleep? 100 00:06:05,540 --> 00:06:09,300 There's some used tissue on the floor. 101 00:06:09,800 --> 00:06:10,840 Is that for your nose? 102 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 You didn't lay here playing with yourself while I was gone, did you? 103 00:06:16,090 --> 00:06:17,090 Instead of sleeping. 104 00:06:18,270 --> 00:06:19,850 Because I know you like to do that. 105 00:06:21,290 --> 00:06:26,210 Ever since I became your stepmom, don't think I don't notice things about you. I 106 00:06:26,210 --> 00:06:27,189 do. 107 00:06:27,190 --> 00:06:32,590 I know that you like to have lots of fun with that, uh, what is it called? 108 00:06:33,010 --> 00:06:34,010 Trouser snake? 109 00:06:35,930 --> 00:06:39,230 You do, don't you? You're always playing with that thing. 110 00:06:39,450 --> 00:06:40,690 That's what guys always do. 111 00:06:41,570 --> 00:06:45,250 Well, you know, to show I'm not such a bitch. 112 00:06:45,690 --> 00:06:46,850 And it's all about me. 113 00:06:49,270 --> 00:06:51,270 Why don't I do a little something for you? 114 00:06:51,870 --> 00:06:53,890 I mean, I did have so much fun tonight. 115 00:06:54,350 --> 00:06:55,350 Obviously. 116 00:06:56,370 --> 00:06:57,890 And you just had to lay here. 117 00:06:58,970 --> 00:07:05,510 Well, I don't. As long as there's no judgment involved. 118 00:07:06,570 --> 00:07:08,650 And you don't tell your father. 119 00:07:09,270 --> 00:07:12,510 I mean, he was supposed to meet us here at the vacation house. 120 00:07:13,080 --> 00:07:15,200 his choice to go off to work again. 121 00:07:15,640 --> 00:07:18,880 He feels like that's so much more important than hanging out with you and 122 00:07:19,780 --> 00:07:25,640 Why don't I just give you maybe a little fun before you go to sleep for the rest 123 00:07:25,640 --> 00:07:26,640 of the night? 124 00:07:26,680 --> 00:07:27,680 How about that? 125 00:07:28,940 --> 00:07:33,640 Well, I kind of got so worried out there. I mean, I don't know. 126 00:07:34,500 --> 00:07:40,300 It's not really safe to go around, you know, hooking up with random people all 127 00:07:40,300 --> 00:07:41,300 over the street. 128 00:07:41,919 --> 00:07:42,919 Obviously, though. 129 00:07:44,340 --> 00:07:50,780 I'll just give you a little fun here, and I'll take care of me another time. 130 00:07:51,400 --> 00:07:52,400 How about that? 131 00:07:53,940 --> 00:07:56,760 Yeah, you like that? You're already hard under this blanket. 132 00:07:57,240 --> 00:07:58,960 I know this sounds good to you. 133 00:07:59,340 --> 00:08:00,340 Mm -hmm. 134 00:08:01,320 --> 00:08:02,320 Okay. 135 00:08:03,100 --> 00:08:04,840 You're not going to tell your father, right? 136 00:08:05,840 --> 00:08:07,440 This is between you and me. 137 00:08:08,820 --> 00:08:11,780 You didn't say anything about me going out, and you're not going to say 138 00:08:11,780 --> 00:08:14,840 about me that I went out tonight and got all these beads. 139 00:08:15,080 --> 00:08:18,240 Of course I can't take these back home. I mean, I'll just wind up putting them 140 00:08:18,240 --> 00:08:21,560 in the trash. But look at them all. How fun is that? 141 00:08:23,540 --> 00:08:24,539 All right. 142 00:08:24,540 --> 00:08:26,140 Time to give you a little fun, too. 143 00:08:31,840 --> 00:08:33,380 Oh, look at that. 144 00:08:34,280 --> 00:08:35,299 You are so... 145 00:09:05,370 --> 00:09:10,530 This probably isn't something I should be doing but you know I Did a lot of 146 00:09:10,530 --> 00:09:16,050 things tonight that I probably shouldn't have been doing So, this will just be 147 00:09:16,050 --> 00:09:17,570 one more thing to add to my list. 148 00:09:18,310 --> 00:09:20,490 But this is a secret, okay? 149 00:09:21,050 --> 00:09:22,050 You understand? 150 00:09:24,150 --> 00:09:27,130 A stepmom should not put her hand around her son's cock. 151 00:09:27,450 --> 00:09:28,710 That shouldn't be happening. 152 00:09:29,470 --> 00:09:30,470 But it is. 153 00:09:30,570 --> 00:09:32,930 And you like it, and I like it. 154 00:09:33,270 --> 00:09:34,270 So, 155 00:09:34,550 --> 00:09:35,550 yeah. 156 00:09:36,130 --> 00:09:37,690 I want to make you feel good. 157 00:09:41,290 --> 00:09:45,390 you to be able to sleep really well tonight so we can have a fun day just 158 00:09:45,390 --> 00:09:46,329 and me tomorrow. 159 00:09:46,330 --> 00:09:47,330 Okay? 160 00:09:47,870 --> 00:09:48,870 Alright. 161 00:09:50,690 --> 00:09:53,190 You know what? 162 00:09:54,210 --> 00:09:59,210 I think I packed a little something that can make this a bit more pleasurable. 163 00:10:00,390 --> 00:10:01,390 Wait right here. 164 00:10:01,930 --> 00:10:06,030 I'm going to go get something that will make this cock nice and slippery. 165 00:10:06,370 --> 00:10:07,370 Okay? 166 00:10:07,550 --> 00:10:09,810 Alright. You wait right here. I will be back. 167 00:10:18,699 --> 00:10:20,040 So, body oil. 168 00:10:21,420 --> 00:10:23,400 Should feel really nice on your dick. 169 00:10:25,060 --> 00:10:26,060 You like that? 170 00:10:29,120 --> 00:10:34,180 Maybe New Orleans is meant for those places that's kind of like Las Vegas, 171 00:10:34,360 --> 00:10:35,820 What happens here stays here. 172 00:10:36,220 --> 00:10:37,220 You like that? 173 00:10:38,360 --> 00:10:39,600 That's what I think should happen. 174 00:10:40,860 --> 00:10:42,540 Ooh, that's nice and slippery. 175 00:10:53,130 --> 00:10:55,230 I wish you could have come out with me tonight. 176 00:10:57,490 --> 00:11:00,490 I'd have much more fun running around the streets with you. 177 00:11:02,030 --> 00:11:07,330 If you get well soon, we can do all kinds of weird things out there. 178 00:11:07,950 --> 00:11:09,790 You wouldn't believe the stuff I saw. 179 00:11:10,970 --> 00:11:13,190 I didn't see Mom jerking off there. 180 00:11:13,470 --> 00:11:18,810 That's fun out there, but you never know. 181 00:11:20,910 --> 00:11:22,910 People could just think that you're my young lover, huh? 182 00:11:24,590 --> 00:11:26,030 Would you like to be that? 183 00:11:26,250 --> 00:11:27,270 My young lover? 184 00:11:29,490 --> 00:11:36,410 If you're down, want to keep playing with us, booking these 185 00:11:36,410 --> 00:11:41,590 vacation homes, and we show up, and then he's gone. 186 00:11:42,690 --> 00:11:46,150 But just a note, saying have fun, you two. 187 00:11:46,370 --> 00:11:47,370 I'll see you soon. 188 00:11:48,630 --> 00:11:50,010 Your dad's kind of a jerk. 189 00:11:50,700 --> 00:11:53,200 You wouldn't do that to somebody you married, would you? 190 00:11:54,100 --> 00:11:56,020 Oh, you're a good boy, huh? 191 00:11:56,620 --> 00:11:57,620 Yeah. 192 00:12:00,520 --> 00:12:01,780 Are you my good boy? 193 00:12:04,360 --> 00:12:06,060 Do you like the way I take care of you? 194 00:12:10,040 --> 00:12:13,080 Oh, your cock feels so nice in my hand. 195 00:12:14,500 --> 00:12:17,940 Is it making you feel better? Making that cold go away quicker? 196 00:12:18,880 --> 00:12:19,880 Good. 197 00:12:21,089 --> 00:12:22,089 Hmm. 198 00:12:22,370 --> 00:12:24,710 What, you want to see what I did to get all these bees? 199 00:12:26,710 --> 00:12:27,730 You're pushing it. 200 00:12:28,330 --> 00:12:31,770 It's enough that I have my hand wrapped around your dick right now, isn't it? 201 00:12:31,970 --> 00:12:32,970 It should be. 202 00:12:34,270 --> 00:12:36,010 But you know what? What the fuck? 203 00:12:37,430 --> 00:12:38,430 We're here, right? 204 00:12:39,890 --> 00:12:40,890 There you go. 205 00:12:43,630 --> 00:12:46,930 This dress was just so easy to show my tits. 206 00:12:47,450 --> 00:12:49,850 However many times it took to get all these bees. 207 00:12:51,180 --> 00:12:52,260 You like the look of that? 208 00:12:53,060 --> 00:12:55,860 Hmm? You like being draped across my nipple like that? 209 00:12:56,820 --> 00:12:58,200 Is it kind of sexy? 210 00:12:59,560 --> 00:13:00,920 It feels good. 211 00:13:01,840 --> 00:13:03,560 Does it feel like around your cock? 212 00:13:06,920 --> 00:13:07,920 Ooh. 213 00:13:09,700 --> 00:13:11,900 Ooh. Is that a new sensation? 214 00:13:13,540 --> 00:13:14,540 Hmm. 215 00:13:19,210 --> 00:13:20,850 Tickle your balls with the beads. 216 00:13:22,590 --> 00:13:26,650 I just feel your cock throbbing so hard. 217 00:13:26,990 --> 00:13:28,470 I think you like that. 218 00:13:30,370 --> 00:13:31,370 Naughty boy. 219 00:13:36,550 --> 00:13:38,730 It's kind of noisy around this place, huh? 220 00:13:39,670 --> 00:13:41,230 No wonder you couldn't sleep. 221 00:13:41,810 --> 00:13:43,370 Or were you waiting for me? 222 00:13:44,030 --> 00:13:46,690 Were you wondering what I was doing out there? 223 00:13:47,230 --> 00:13:48,450 If I was safe? 224 00:13:49,550 --> 00:13:52,710 I was flashing myself to any of those people. 225 00:13:53,510 --> 00:13:54,770 Now you know the answer. 226 00:13:57,590 --> 00:13:58,730 It's so much fun. 227 00:14:00,410 --> 00:14:02,510 But let's take care of you right now. 228 00:14:03,010 --> 00:14:10,010 I want to see a hot, creamy load come out of this nice, big dick just 229 00:14:10,010 --> 00:14:11,010 for mommy. 230 00:14:11,950 --> 00:14:15,430 Because, you know, I'm kind of tired. I've been partying for a few hours. 231 00:14:15,730 --> 00:14:16,910 I'd like to go to bed. 232 00:14:17,530 --> 00:14:20,670 But I said I'd make you feel good, so let's do that. 233 00:14:21,470 --> 00:14:22,790 Let's make you feel good. 234 00:14:23,770 --> 00:14:24,770 What if? 235 00:14:28,370 --> 00:14:29,830 Whoa, wait a minute. 236 00:14:30,490 --> 00:14:31,610 I didn't wear underwear. 237 00:14:34,130 --> 00:14:39,390 I didn't let anybody touch my pussy, don't worry. 238 00:14:40,470 --> 00:14:43,630 Kept it nice and hidden. All I did was show my tits like that. 239 00:14:44,530 --> 00:14:47,160 Yeah. I'm not that big of a mommy slut. 240 00:14:48,040 --> 00:14:50,000 No, just a little bit. 241 00:14:54,240 --> 00:14:57,840 You like my cold toes on your cock? 242 00:15:00,020 --> 00:15:01,500 Does that feel good? 243 00:15:04,820 --> 00:15:11,200 How's that feel? 244 00:15:12,700 --> 00:15:13,920 Yeah, you like that? 245 00:15:15,780 --> 00:15:17,860 I never do this for your father. 246 00:15:18,100 --> 00:15:19,100 There's no way. 247 00:15:20,760 --> 00:15:24,460 But I have fun playing with you. You let me do all kinds of things, don't you? 248 00:15:24,540 --> 00:15:25,540 You don't care. 249 00:15:26,440 --> 00:15:28,160 Because you're still young and fun. 250 00:15:29,020 --> 00:15:30,060 Unlike your dad. 251 00:15:33,820 --> 00:15:38,200 We won't talk about him anymore. Let's just talk about your gorgeous penis 252 00:15:38,200 --> 00:15:39,660 here in between my toes. 253 00:15:41,460 --> 00:15:42,980 Let's tighten it around there. 254 00:15:46,329 --> 00:15:47,329 Oh, yeah. 255 00:15:48,290 --> 00:15:50,790 Oh, I feel good on my toes. I love that. 256 00:15:52,650 --> 00:15:54,010 Tickle the tip right there. 257 00:15:58,750 --> 00:16:03,010 Look at us, practically naked here on the couch together. 258 00:16:04,050 --> 00:16:05,470 This is probably wrong. 259 00:16:14,380 --> 00:16:16,360 You're about ready to give mommy your cuddle, huh? 260 00:16:17,080 --> 00:16:18,080 Yeah? 261 00:16:18,500 --> 00:16:20,160 Let's get a little bit more slippery. 262 00:16:23,300 --> 00:16:24,300 There you go. 263 00:16:25,760 --> 00:16:26,760 There you go. 264 00:16:28,880 --> 00:16:32,060 You like looking at that, huh? 265 00:16:32,500 --> 00:16:33,760 Should I play with myself? 266 00:16:35,280 --> 00:16:36,280 Yeah? 267 00:16:37,140 --> 00:16:39,160 Play with myself while I play with you? 268 00:16:56,160 --> 00:16:58,960 Mm -hmm 269 00:17:17,160 --> 00:17:19,940 Plunging this beautiful cock right into that pussy. 270 00:17:24,240 --> 00:17:30,780 But I promised you I'd make you cum, so let's work on that. 271 00:17:31,160 --> 00:17:34,520 I'm sorry, it's been a long night. I keep getting a little distracted here. 272 00:17:36,680 --> 00:17:37,680 Here we go. 273 00:17:38,060 --> 00:17:39,060 There we go. 274 00:17:47,720 --> 00:17:48,720 Yeah. 275 00:17:50,580 --> 00:17:52,980 Does that feel soft? Do you like that? 276 00:17:57,600 --> 00:17:58,600 Oh, yeah. 277 00:18:02,440 --> 00:18:04,260 Soft titty skin, huh? 278 00:18:07,960 --> 00:18:13,240 Oh, my God. Okay, I'm kind of getting tired. I'm sorry. 279 00:18:14,600 --> 00:18:15,740 It's a long night. 280 00:18:16,360 --> 00:18:18,240 I'm not used to staying up so late, so. 281 00:18:20,700 --> 00:18:21,700 Whoops. 282 00:18:22,640 --> 00:18:24,220 Whoa, what am I doing? Okay. 283 00:18:24,980 --> 00:18:26,100 Stick to the hand job. 284 00:18:27,500 --> 00:18:28,820 Yeah, stick to the hand job. 285 00:18:30,160 --> 00:18:32,620 Okay, anytime you want to give on me, you're good. You can. 286 00:18:33,840 --> 00:18:34,840 Alright. 287 00:18:35,780 --> 00:18:36,780 Oh, yeah. 288 00:18:38,800 --> 00:18:39,800 Oh, yes. 289 00:18:41,080 --> 00:18:43,180 God, I can't believe how hard you're caulking. 290 00:19:24,110 --> 00:19:25,170 I feel it so hard. 291 00:19:25,390 --> 00:19:27,410 Oh my god. I feel it so hard. 292 00:19:28,190 --> 00:19:30,130 Yeah, I feel it so hard, baby. 293 00:19:30,950 --> 00:19:33,190 Yes, you want to give me that gum, don't you? 294 00:19:33,770 --> 00:19:35,250 Oh, you want to give me that gum. 295 00:19:36,470 --> 00:19:37,470 Oh, fuck. 296 00:19:37,890 --> 00:19:38,890 Mm -hmm. 297 00:19:39,170 --> 00:19:40,170 Mm -hmm. 298 00:19:40,670 --> 00:19:43,370 Oh, yeah. That feels so good, doesn't it? 299 00:19:43,810 --> 00:19:45,810 Oh, that feels so good, baby. Yes. 300 00:19:46,250 --> 00:19:47,810 Yes, you can give it to me. Yes. 301 00:19:48,210 --> 00:19:49,210 Yeah, baby. 302 00:19:49,590 --> 00:19:50,710 Oh, yes. 303 00:19:51,510 --> 00:19:53,350 Oh, yes. Yes, yes. 304 00:19:53,820 --> 00:19:54,840 Oh, yeah. 305 00:19:56,180 --> 00:19:57,180 Oh, 306 00:19:58,200 --> 00:20:03,080 you poor little thing. You must be dehydrated. 307 00:20:05,120 --> 00:20:09,360 Every last drop. Do we get it? 308 00:20:09,740 --> 00:20:11,020 Do we get it? 309 00:20:11,740 --> 00:20:15,980 Oh, yes. 310 00:20:23,760 --> 00:20:28,080 Well, I'll have you know that even though I was kind of a slut tonight, I 311 00:20:28,080 --> 00:20:29,140 touch anyone's cock. 312 00:20:31,220 --> 00:20:32,360 No one but yours. 313 00:20:34,420 --> 00:20:35,420 All right. 314 00:20:35,640 --> 00:20:38,080 Hey, where's that little tissue pack I gave you earlier? 315 00:20:38,280 --> 00:20:39,320 Let's clean you up. 316 00:20:40,220 --> 00:20:45,680 And then I'm going to go get some sleep. 317 00:20:46,400 --> 00:20:51,620 And you and I are going to have a day just to ourselves tomorrow, okay? 318 00:20:52,570 --> 00:20:53,850 So you need to get rest too. 319 00:20:54,710 --> 00:21:00,830 And hey, if you wake up in the morning and you wondered if your stepmom gave 320 00:21:00,830 --> 00:21:07,010 a handjob late sometime in the middle of the night, maybe it was just a dream. 23167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.